All language subtitles for タリオ~復讐代行の2人~#06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,977 --> 00:00:04,765 表現しようと、初音ミクの歌声が 取り入れられました。 2 00:00:33,326 --> 00:00:57,617 ♬~ 3 00:00:57,617 --> 00:01:00,086 (真実)こっち。 4 00:01:00,086 --> 00:01:03,423 …と見せかけて こっち! 5 00:01:03,423 --> 00:01:08,123 裏の裏か…! 相変わらず なんて腹黒い。 6 00:01:12,766 --> 00:01:17,437 慣れた手つき… お客さん 初めてじゃないですよね? 7 00:01:17,437 --> 00:01:20,106 (黒岩)何だ お客さんって。 くそっ! 8 00:01:20,106 --> 00:01:23,977 その手を使って 私にばっかり掃除させてきたのか! 9 00:01:23,977 --> 00:01:25,979 イカサマは バレなきゃテクニックだ。 10 00:01:25,979 --> 00:01:28,782 だったら 何のために ルールがあるんですか アンフェア! 11 00:01:28,782 --> 00:01:32,052 この際だから教えといてやるが そもそも この世界はアンフェアにできてる。 12 00:01:32,052 --> 00:01:34,721 弁護士やってた時だって そうだったろ。 逆です。 13 00:01:34,721 --> 00:01:37,390 弁護士は むしろ アンフェアを 正すためにいるんです。 14 00:01:37,390 --> 00:01:40,060 公正で平等な 法律というルールにのっとって。 15 00:01:40,060 --> 00:01:42,395 法律が 公正で平等なわけないだろ。 16 00:01:42,395 --> 00:01:44,331 ろくに勉強もしたことないくせに…。 17 00:01:44,331 --> 00:01:48,268 なら聞くが 殺人犯が死刑になるには 何人殺してなきゃならない? 18 00:01:48,268 --> 00:01:51,404 情状にもよりますけど 過去の判例から考えると➡ 19 00:01:51,404 --> 00:01:53,340 4人殺したら まず死刑なんじゃないですか。 20 00:01:53,340 --> 00:01:56,743 ほらな。 1人に対して4人で ようやく同じだけの重さ。 21 00:01:56,743 --> 00:02:00,080 殺人罪に限らず この手の不公平は そこら中にある。 22 00:02:00,080 --> 00:02:02,983 寝たな。 …ってことは 論破されたと認めたわけだ。 23 00:02:02,983 --> 00:02:05,418 論破されてません。 そして 寝てもいません。 24 00:02:05,418 --> 00:02:08,088 じゃあ 何ですか 1人殺したら 1人死刑にすれば➡ 25 00:02:08,088 --> 00:02:10,991 公平だとでも言うんですか? 「目には目を 歯には歯を」って? 26 00:02:10,991 --> 00:02:12,959 そんなの 古代のハンムラビ法典じゃないですか。 27 00:02:12,959 --> 00:02:15,962 人間は 感情任せに復讐する 野蛮な時代から…。 28 00:02:15,962 --> 00:02:19,099 野蛮? それって野蛮なのか? 黒岩さんみたいな生っ粋の野蛮人には➡ 29 00:02:19,099 --> 00:02:21,034 全然分からないんでしょうけど。 やかましい。 30 00:02:21,034 --> 00:02:24,771 そんな野蛮人でもギリ お前が猿だっていうのは分かる。 31 00:02:24,771 --> 00:02:26,706 誰がギリ猿ですか! どこが猿で 何がギリですか! 32 00:02:26,706 --> 00:02:29,643 キーキーほえんなって。 おっと…。 33 00:02:29,643 --> 00:02:36,049 はい。 あ~あ~ え~え~… あっ はい こっちも今出ます。 はい では後ほど。 34 00:02:36,049 --> 00:02:38,718 誰ですか? 何だ 俺のプライベートに興味あんのか。 35 00:02:38,718 --> 00:02:41,388 …なわけないでしょ。 なら 口出すな。 36 00:02:41,388 --> 00:02:44,291 逃げるのか 黒岩。 呼び捨てすんな。 37 00:02:44,291 --> 00:02:48,061 ってか 飽きたぞ これ。 じゃあな! 38 00:02:48,061 --> 00:02:50,730 仕事中にプライベートって サボリじゃん。 39 00:02:50,730 --> 00:02:55,730 あ~あ ケッチョンケチョンに 論破祭りしてやればよかった。 40 00:02:59,739 --> 00:03:04,411 (赤川)すいません。 えっ。 41 00:03:04,411 --> 00:03:06,746 あっ。 42 00:03:06,746 --> 00:03:09,649 挟まれなかったんですね。 はさまれ…? 43 00:03:09,649 --> 00:03:14,421 あの 社員の方 呼んできてもらえますか。 社員? 44 00:03:14,421 --> 00:03:20,093 私 代表取締役社長の白沢真実です。 45 00:03:20,093 --> 00:03:22,028 お若いですね。 はい お若いんです。 46 00:03:22,028 --> 00:03:24,764 長澤真実さん。 白沢真実。 上白沢。 47 00:03:24,764 --> 00:03:28,635 白沢。 「上」つかない。 わざとやってます? そっち方面。 48 00:03:28,635 --> 00:03:31,371 あ… いえ。 49 00:03:31,371 --> 00:03:36,042 こちらで復讐代行を請け負ってもらえると 聞いて来たんですが。 50 00:03:36,042 --> 00:03:41,915 え…。 妻を… 殺されました。 51 00:03:41,915 --> 00:03:49,389 「9月29日 東京都豊島区に住む 赤川 翠さん 35歳が遺体で発見された。➡ 52 00:03:49,389 --> 00:03:53,059 警察は 強盗殺人事件と見て捜査中」。 53 00:03:53,059 --> 00:03:58,732 小さな記事でしょう。 この一つしかないんです。 54 00:03:58,732 --> 00:04:03,403 ひとつき前…。 うちに帰ったら 部屋が荒らされてて。➡ 55 00:04:03,403 --> 00:04:05,338 もう息をしてませんでした。 警察は? 56 00:04:05,338 --> 00:04:08,074 (赤川)空き巣と 鉢合わせちゃったんじゃないかって。 57 00:04:08,074 --> 00:04:11,745 大した捜査もせず…。 それで うちに…。 58 00:04:11,745 --> 00:04:15,615 どこまでやってもらえますか? どこまでって… どこまでのおつもりで。 59 00:04:15,615 --> 00:04:18,084 犯人を捜し出して 殺してもらいたいです。 60 00:04:18,084 --> 00:04:22,756 殺し!? ちょっと… 無理無理無理…! 無理です! 61 00:04:22,756 --> 00:04:26,092 思いっきし犯罪じゃないですか。 そうですよね…。 62 00:04:26,092 --> 00:04:28,762 そ そ そ…。 分かりました。 63 00:04:28,762 --> 00:04:33,600 捜し出すところまでで結構です。 64 00:04:33,600 --> 00:04:37,037 捜し出して どうするつもりです? 65 00:04:37,037 --> 00:04:39,372 警察に引き渡します。 66 00:04:39,372 --> 00:04:43,372 本当にそれだけ? 本当にそれだけ。 67 00:04:46,713 --> 00:04:51,051 え! 何もせずに 待ってられない。 68 00:04:51,051 --> 00:04:58,725 妻と初めて会った瞬間 唯一の理解者だと感じました。 69 00:04:58,725 --> 00:05:02,725 生まれたことに初めて感謝もした。 70 00:05:05,598 --> 00:05:11,738 僕は そういう存在をなくしたんです。 71 00:05:11,738 --> 00:05:17,738 ある日 突然 何の理由もなく 妻を殺された。 72 00:05:22,082 --> 00:05:27,420 お願いします。 捜してみてくれるだけでいいんです。 73 00:05:27,420 --> 00:05:32,120 分かりました。 ありがとうございます! 74 00:05:41,367 --> 00:05:45,238 「発信音の後にメッセージをどうぞ」。 75 00:05:45,238 --> 00:05:48,708 黒岩~! 76 00:05:48,708 --> 00:05:54,408 白沢真実さん。 散らかってますが どうぞ。 はい。 77 00:06:10,964 --> 00:06:17,403 もう拭き取られてますが このテーブルに妻が…。 78 00:06:17,403 --> 00:06:19,739 え…。 79 00:06:19,739 --> 00:06:23,076 事件以来ずっと ホテル住まいです。 80 00:06:23,076 --> 00:06:27,747 そんなことがあった家で暮らすの つらいですよね。 81 00:06:27,747 --> 00:06:32,585 犯人が見つかるまで ここは片づけません。 82 00:06:32,585 --> 00:06:36,022 強盗ということは 何かとられたものが? 83 00:06:36,022 --> 00:06:39,692 それが 何も。 だったら なぜ警察は。 84 00:06:39,692 --> 00:06:43,563 予想外の展開になってしまったんで 慌てて逃げたんだろうって。 85 00:06:43,563 --> 00:06:46,566 でも 僕は 空き巣なんかじゃないと思ってます。 86 00:06:46,566 --> 00:06:53,039 なぜ? 妻の手首に 妙な傷が刻まれてたんです。➡ 87 00:06:53,039 --> 00:06:55,942 ナイフで切りつけたような3本線の。 88 00:06:55,942 --> 00:07:00,380 傷…。 あ… 妻の指には これと同じ➡ 89 00:07:00,380 --> 00:07:05,718 ダイヤの結婚指輪があったんですが そのままでした… あっ。 90 00:07:05,718 --> 00:07:08,388 すみません。 大丈夫ですか。 91 00:07:08,388 --> 00:07:15,061 あっ これ… 入んないやつだ… 取れなくなるやつだ! 92 00:07:15,061 --> 00:07:19,761 やります やります やります。 すみません。 93 00:07:21,734 --> 00:07:25,405 あっ あっ…。 94 00:07:25,405 --> 00:07:29,105 あっ 妻の自転車の鍵…。 95 00:07:30,743 --> 00:07:33,346 あっ あ…。 96 00:07:33,346 --> 00:07:38,218 あっ 妻の爪切りだ。 97 00:07:38,218 --> 00:07:44,357 あっ! あっ あっ あっ あ…。 98 00:07:44,357 --> 00:07:46,357 妻の…。 99 00:07:49,028 --> 00:07:53,700 あっ! あっ あっ あっ あ…。 100 00:07:53,700 --> 00:07:57,370 ありました。 101 00:07:57,370 --> 00:08:00,039 妻のものじゃない。 え? 102 00:08:00,039 --> 00:08:02,942 もちろん 僕のものでもありません。 だとしたら…。 103 00:08:02,942 --> 00:08:10,049 犯人のものだとしか… もしかして これ 手がかりになりませんか。 104 00:08:10,049 --> 00:08:13,720 なるかもしれませんが 警察に届けた方が。 105 00:08:13,720 --> 00:08:18,591 白沢真実さんの方でも 調べてもらえませんか。 106 00:08:18,591 --> 00:08:21,291 よろしくお願いします! 107 00:08:25,331 --> 00:08:29,031 「ブローチ 花」。 108 00:08:32,005 --> 00:08:36,342 160万件! 109 00:08:36,342 --> 00:08:39,679 (呼び出し音) 110 00:08:39,679 --> 00:08:42,582 (不通音) 切ったな? 111 00:08:42,582 --> 00:08:45,018 いつまでプライベートやってんだ アホくろ! 112 00:08:45,018 --> 00:08:47,318 「花 種類」。 113 00:08:50,356 --> 00:08:52,356 これか? 114 00:08:54,027 --> 00:09:00,900 ラッパ水仙…。 「ラッパ水仙 ブローチ」。 115 00:09:00,900 --> 00:09:05,638 7千件。 まあ これくらいなら…。 116 00:09:05,638 --> 00:09:09,375 ここに お泊まりになってるんですね。 お仕事 大丈夫なんですか。 117 00:09:09,375 --> 00:09:11,711 どこでもできる仕事ですんで。 118 00:09:11,711 --> 00:09:14,047 フリーのウェブデザイナーって おっしゃってましたっけ。 119 00:09:14,047 --> 00:09:21,721 ええ… すいません 本当は部屋で会えばいいんでしょうが➡ 120 00:09:21,721 --> 00:09:25,591 僕は今弱っていて 自分が信じられない。 121 00:09:25,591 --> 00:09:29,595 この件が解決するまでは 妻だけだと誓ったんです。 122 00:09:29,595 --> 00:09:33,333 白沢真実さんのような おきれいな女性を前に➡ 123 00:09:33,333 --> 00:09:37,003 万が一 誓いを破るようなことが 起きないとも限らず。 124 00:09:37,003 --> 00:09:39,672 あの さっきから何言ってるんです? 125 00:09:39,672 --> 00:09:43,009 それで 何か分かりました? 126 00:09:43,009 --> 00:09:44,944 はい…。 127 00:09:44,944 --> 00:09:48,881 あのブローチを扱っているお店のことが 分かりました。 128 00:09:48,881 --> 00:09:53,019 ネット限定商品でしたので 買った人間は絞れるかもしれません。 129 00:09:53,019 --> 00:09:56,356 本当ですか。 今回 費用は結構ですので➡ 130 00:09:56,356 --> 00:10:00,056 この情報を持って 警察に行かれた方が…。 131 00:10:03,229 --> 00:10:06,366 赤川さん? 132 00:10:06,366 --> 00:10:09,268 失礼。 133 00:10:09,268 --> 00:10:11,268 (メールの着信音) 134 00:10:16,042 --> 00:10:19,912 何だこれ? すいません。 135 00:10:19,912 --> 00:10:23,383 大丈夫ですか。 失礼しました。 136 00:10:23,383 --> 00:10:30,056 犯人を逃してしまうと思ったら 一瞬 気持ちが高ぶってしまって。 137 00:10:30,056 --> 00:10:33,756 妻のために… お願いします。 138 00:10:36,929 --> 00:10:41,401 すてきですね。 こんなお店が近所にあって羨ましいです。 139 00:10:41,401 --> 00:10:44,303 (青井)この部屋だと 話は一切 向こうに聞こえないんですよ。 140 00:10:44,303 --> 00:10:47,603 逆に安心してお話できると思いまして。 141 00:10:49,742 --> 00:10:52,645 クリニックを3つも経営されているとか。 ええ。 142 00:10:52,645 --> 00:10:55,615 たまたま 電話を取ったのが私でよかった。 143 00:10:55,615 --> 00:11:01,087 うちは 社員が何百人もいるんですが みんながみんな 優秀かというと…。 144 00:11:01,087 --> 00:11:05,758 ご経験ありませんか? 雑誌で見た カリスマ美容師の店に行ったら➡ 145 00:11:05,758 --> 00:11:08,661 全然違う美容師に おかしな髪形にされたことが。 146 00:11:08,661 --> 00:11:12,098 あなたは いわば カリスマ美容師だと? 147 00:11:12,098 --> 00:11:15,098 料金もカリスマになってしまいますが。 148 00:11:17,437 --> 00:11:22,108 復讐は髪形とは わけが違う。 149 00:11:22,108 --> 00:11:24,408 金の問題じゃありません。 150 00:11:26,779 --> 00:11:28,714 お察しします。 151 00:11:28,714 --> 00:11:33,386 お支払いは現金手渡しのみになりますので 併せてご了承下さい。 152 00:11:33,386 --> 00:11:37,086 では 早速 依頼内容を。 153 00:11:39,058 --> 00:11:42,395 1年前 母を亡くしました。 154 00:11:42,395 --> 00:11:51,737 ずっと教師をやっていて 少し前に本まで出した 立派な母でした。 155 00:11:51,737 --> 00:11:54,073 「愛し、 愛される」…。 156 00:11:54,073 --> 00:11:58,945 精いっぱい愛情を注げば 生徒たちも愛情を返してくれる。 157 00:11:58,945 --> 00:12:03,749 その信念で 母は とても慕われてました。 158 00:12:03,749 --> 00:12:06,652 ご病気か何かで? 159 00:12:06,652 --> 00:12:09,088 殺されたんです。 は? 160 00:12:09,088 --> 00:12:11,991 その日は 父の命日でした。➡ 161 00:12:11,991 --> 00:12:15,962 お墓参りをするために 妻と子どもを連れて訪ねたんです。➡ 162 00:12:15,962 --> 00:12:18,431 何度鳴らしても出てこなくて…。 [ 回想 ] 母さん! 163 00:12:18,431 --> 00:12:23,302 (青井)入った時 母は既に死んでいました。 164 00:12:23,302 --> 00:12:27,773 [ 回想 ] 母さん… 母さん! 165 00:12:27,773 --> 00:12:30,073 この事件です。 166 00:12:31,644 --> 00:12:33,579 「謎の傷跡」? 167 00:12:33,579 --> 00:12:37,583 母の手首に こんな傷が残されてました。 168 00:12:37,583 --> 00:12:40,720 死後 傷つけたものだということで➡ 169 00:12:40,720 --> 00:12:44,390 強い怨恨か 快楽犯というのが 警察の見解でした。 170 00:12:44,390 --> 00:12:49,090 まだ捕まってないんですか。 警察はバカです。 171 00:12:52,732 --> 00:13:01,407 私が2歳の時に 父が亡くなって それ以来 2人きりで生きてきました。 172 00:13:01,407 --> 00:13:07,079 私にとって母は… 唯一の家族で 特別な存在でした。 173 00:13:07,079 --> 00:13:09,982 つまり 捜し出して 警察に突き出してほしいと? 174 00:13:09,982 --> 00:13:15,421 捜し出して 殺してもらいたい。 175 00:13:15,421 --> 00:13:19,292 それはできません。 復讐代行といっても うちは殺し屋じゃない。 176 00:13:19,292 --> 00:13:22,094 道徳のお話ですか。 経済のお話です。 177 00:13:22,094 --> 00:13:25,965 報酬に対してリスクが高すぎる。 受けられません。 178 00:13:25,965 --> 00:13:34,373 この国の生涯収入の中央値 つまり人一人の価値と同じ金額➡ 179 00:13:34,373 --> 00:13:36,709 2億5千万出すと言ったら。 180 00:13:36,709 --> 00:13:43,583 やりましょう。 では 契約成立ですね。 181 00:13:43,583 --> 00:13:47,720 あ… いや… あの。 182 00:13:47,720 --> 00:13:51,020 どうぞ。 失礼します。 183 00:13:55,394 --> 00:13:59,265 こちらです。 184 00:14:05,071 --> 00:14:07,974 大丈夫ですか。 気にしないで下さい。 185 00:14:07,974 --> 00:14:12,274 私に教えを請いたがっている 出来の悪いバイトからです。 186 00:14:17,416 --> 00:14:21,087 母は ここで。➡ 187 00:14:21,087 --> 00:14:25,758 母は この家で一人で暮らしてました。 188 00:14:25,758 --> 00:14:31,564 一緒に住もうと誘ってたんですが 迷惑をかけたくないということで。 189 00:14:31,564 --> 00:14:35,368 後悔してます。 怨恨か快楽犯ということでしたけど➡ 190 00:14:35,368 --> 00:14:39,038 前者だった場合 何か思い当たる節はありませんか。 191 00:14:39,038 --> 00:14:44,738 これは あとになって気付いたことで まだ警察には言ってないんですが。 192 00:14:49,382 --> 00:14:54,253 母が勤めていた中学校の 卒業アルバムです。 193 00:14:54,253 --> 00:14:57,723 この年のものだけが こうなっていたんです。 194 00:14:57,723 --> 00:15:00,393 どうして これだけ見ようと思ったのか。 195 00:15:00,393 --> 00:15:03,062 ここに載っている誰かを 確認しようとした? 196 00:15:03,062 --> 00:15:05,398 それです。 私も全く同じことを考えました。 197 00:15:05,398 --> 00:15:09,068 卒業生から突然連絡があって 名前だけでは分からなかった。 198 00:15:09,068 --> 00:15:11,737 だから 思い出そうとしたんじゃないかとか。 199 00:15:11,737 --> 00:15:15,074 その人物が怪しいと? 200 00:15:15,074 --> 00:15:17,374 調べてもらえませんか。 201 00:15:20,413 --> 00:15:30,713 2億5千… 問題は どうかわして どう引っ張るか。 202 00:15:49,575 --> 00:15:52,275 片っ端からあたるか。 203 00:15:54,046 --> 00:15:58,384 まだ一部ですが 卒業生と教職員の現在です。 204 00:15:58,384 --> 00:16:02,054 どうやって調べたんですか? 各種SNSに学校裏サイト。 205 00:16:02,054 --> 00:16:04,390 現代人は いつからかネットに 自ら進んで➡ 206 00:16:04,390 --> 00:16:08,260 個人情報をさらすようになりました。 さすがです。 207 00:16:08,260 --> 00:16:13,260 これを詰めていけば いずれ 犯人の居場所にもたどりつきそうですね。 208 00:16:16,969 --> 00:16:19,939 無料で差し上げます。 は? 209 00:16:19,939 --> 00:16:23,075 お近づきのしるしです。 このノウハウに従えば➡ 210 00:16:23,075 --> 00:16:27,413 いかに警察がバカでも いずれ 犯人にたどりつけるでしょう。 211 00:16:27,413 --> 00:16:30,750 どういう意味です? 青井さんとは 初めて出会った時から➡ 212 00:16:30,750 --> 00:16:34,019 通じ合うものを感じてました。 今後はクライアントではなく➡ 213 00:16:34,019 --> 00:16:36,922 パートナーとして 長くおつきあいして頂けたらと。 214 00:16:36,922 --> 00:16:41,360 実は今 いい投資話がありましてね。 215 00:16:41,360 --> 00:16:47,032 バミューダトライアングルで沈んだ 豪華客船のサルベージなん…。 216 00:16:47,032 --> 00:16:49,332 青井さん? 217 00:16:51,704 --> 00:16:54,404 えっ えっ? ちょっ…。 218 00:17:07,253 --> 00:17:10,723 いいですね。 今のは? 219 00:17:10,723 --> 00:17:15,060 ああ すみません。 ストレスがかかると つい…。 220 00:17:15,060 --> 00:17:19,932 甘いものには 精神を落ち着かせる効果があるんですよ。 221 00:17:19,932 --> 00:17:21,934 糖尿病になりませんか。 222 00:17:21,934 --> 00:17:27,406 実は… 母が殺されてからなんです。 223 00:17:27,406 --> 00:17:30,706 人前では やらないようにしてたんですが…。 224 00:17:35,681 --> 00:17:39,552 この前は 殺してほしいなんて言いましたが➡ 225 00:17:39,552 --> 00:17:43,355 あれは 気持ちを 分かってもらいたかったからで…。 226 00:17:43,355 --> 00:17:50,029 今の私には 妻も子どももいます。 居場所を捜してもらえるだけでいいです。 227 00:17:50,029 --> 00:17:52,364 あとは 警察に。 228 00:17:52,364 --> 00:17:58,237 そうでしたか。 安心しました。 229 00:17:58,237 --> 00:18:02,374 投資の話も ぜひ。 230 00:18:02,374 --> 00:18:09,374 ただし この依頼が終わってからで。 231 00:18:25,598 --> 00:18:28,601 (ため息) 232 00:18:28,601 --> 00:18:31,070 黒岩! 今まで どこ行ってた! 233 00:18:31,070 --> 00:18:34,340 どこだっていいだろ。 今 お前の相手をしてる気分じゃない。 234 00:18:34,340 --> 00:18:37,009 はあ? じゃあ どんな気分なんですか。 235 00:18:37,009 --> 00:18:39,678 はらぐろ岩賢介さん 今の気分をお聞かせ下さい。 236 00:18:39,678 --> 00:18:41,614 ねほりんぱほりん聞いてみま~す。 237 00:18:41,614 --> 00:18:45,351 面白いのか? あ~ 面白い気分なんですね~。 238 00:18:45,351 --> 00:18:47,286 黙れ! 黙りません! 大体 何なんですか➡ 239 00:18:47,286 --> 00:18:49,221 電話にも出ないし 意味不明のスタンプ送ってきて。 240 00:18:49,221 --> 00:18:51,690 心配しなくても生きてるって意味だよ。 241 00:18:51,690 --> 00:18:54,593 何で生存確認? そんな心配 1ミリもしてません。 242 00:18:54,593 --> 00:18:57,563 そんなことより とんでもない依頼が来ちゃったんですよ。 243 00:18:57,563 --> 00:19:00,366 奥さん殺されて その犯人に復讐したいっていう。 244 00:19:00,366 --> 00:19:02,701 何? 強盗殺人事件ってなってますけど➡ 245 00:19:02,701 --> 00:19:06,572 死体の手首に変なキジュが。 変なキジュ? 246 00:19:06,572 --> 00:19:08,574 変な傷! 247 00:19:08,574 --> 00:19:13,045 手首に刃物で傷つけられたような 3本線の傷です。 248 00:19:13,045 --> 00:19:16,715 [ 回想 ] (青井)母の手首に こんな傷が…。 249 00:19:16,715 --> 00:19:19,015 どうしたんですか? 250 00:19:20,586 --> 00:19:23,589 1年前に起きた事件だ。 何で こんな事件知ってるんですか。 251 00:19:23,589 --> 00:19:26,725 俺にも依頼が来た。 母親を殺されて その復讐を望んでる。 252 00:19:26,725 --> 00:19:29,395 復讐って 勝手に受けたんですか? いつから お前に➡ 253 00:19:29,395 --> 00:19:31,997 報告しなきゃならなくなった? あ~ そんなことより➡ 254 00:19:31,997 --> 00:19:33,933 これだけ似た手口だ。 同一犯の可能性もある。 255 00:19:33,933 --> 00:19:38,671 どこまで調べた? 現場に犯人のものと思われるものが…。 256 00:19:38,671 --> 00:19:40,606 犯人が? はい。 257 00:19:40,606 --> 00:19:43,008 同じものを扱ってるお店までは 分かったんですけど➡ 258 00:19:43,008 --> 00:19:45,344 個人情報なので その先は…。 調べるんだ。 259 00:19:45,344 --> 00:19:48,013 分かりました。 …って どうやって? 260 00:19:48,013 --> 00:19:51,684 頭使え 頭! 261 00:19:51,684 --> 00:19:53,684 ああ。 262 00:19:59,358 --> 00:20:06,699 何だこれ… 勝手に体が動くぞ… おい 助けてくれ。 263 00:20:06,699 --> 00:20:11,036 おい 体が勝手に動くぞ。 おい! 264 00:20:11,036 --> 00:20:13,036 何で何にも突っ込まねえんだよ! 265 00:20:16,709 --> 00:20:20,045 見てきた。 いけそうだ。 えっ いや… 本当にやるんですか? 266 00:20:20,045 --> 00:20:24,345 言ったとおりにやれば大丈夫だ。 行け。 267 00:20:31,056 --> 00:20:33,392 あの すみません。 はい。 268 00:20:33,392 --> 00:20:36,729 このブローチ こちらで販売されているものですよね。 269 00:20:36,729 --> 00:20:40,399 ええ。 その商品はネット販売のみになりますが。 270 00:20:40,399 --> 00:20:44,069 それで来たんです。 このブローチを買った お客さんの情報を教えて頂きたくて。 271 00:20:44,069 --> 00:20:46,405 お嬢ちゃんね 何も知らないんだろうけど➡ 272 00:20:46,405 --> 00:20:48,741 今は 個人情報保護法っていうのがあってね…。 273 00:20:48,741 --> 00:20:53,078 知ってます。 私 これでも司法研修所首席卒業ですから。 274 00:20:53,078 --> 00:20:55,748 じゃあ 何か言ってみてよ 難しいやつ。 ドラマみたいなやつ。 275 00:20:55,748 --> 00:20:59,084 すみません これ下さい。 ありがとうございます。 276 00:20:59,084 --> 00:21:01,020 こちら 8, 000円になります。 277 00:21:01,020 --> 00:21:03,320 1万円お預かりします。 278 00:21:08,761 --> 00:21:11,430 2, 000円のお返しです。 ありがとうございました。 279 00:21:11,430 --> 00:21:15,300 ありがとうございます。 280 00:21:15,300 --> 00:21:17,770 法人税法159条1項。 281 00:21:17,770 --> 00:21:20,439 偽りその他不正行為により 脱税行為をした者は➡ 282 00:21:20,439 --> 00:21:23,108 10年以下の懲役 又は1千万円以下の罰金に処し➡ 283 00:21:23,108 --> 00:21:25,044 またはこれを併科する。 ドラマみたいな…。 284 00:21:25,044 --> 00:21:27,980 シュッ! シュ~ッ…! 285 00:21:27,980 --> 00:21:31,917 レジ 打ってないですよね。 売り上げ除外にあたります。 286 00:21:31,917 --> 00:21:35,687 いや あの そんな… あれ 何で… 打たなかったのかね…。 287 00:21:35,687 --> 00:21:38,590 ブローチの注文リストです。 うまくいっただろ。 288 00:21:38,590 --> 00:21:42,061 こんなの 一種の脅迫じゃないですか。 そんなこと言ってる場合か。 289 00:21:42,061 --> 00:21:46,932 犯人の身元が分かるかもしれないんだぞ。 そうですけど。 290 00:21:46,932 --> 00:21:49,735 何ですか? 俺が受けた依頼人がいる。 291 00:21:49,735 --> 00:21:52,435 青井蒼一郎? 292 00:22:00,746 --> 00:22:04,083 これは…。 見覚え ありますよね。 どこで これを? 293 00:22:04,083 --> 00:22:07,953 少し前に豊島区で 女性が殺害される事件がありました。 294 00:22:07,953 --> 00:22:09,955 その現場で見つかったものです。 295 00:22:09,955 --> 00:22:13,425 購入者をたどったら あなたに行き着いたんです。 296 00:22:13,425 --> 00:22:17,125 もしかして 何か隠してらっしゃいますか? 297 00:22:18,764 --> 00:22:24,636 誤解されてるようですが これは 私が母にあげたものです。 298 00:22:24,636 --> 00:22:26,638 お母さんに? 母にあげる花といえば➡ 299 00:22:26,638 --> 00:22:30,776 今は カーネーションが一般的ですが 古くは ラッパ水仙だったそうです。 300 00:22:30,776 --> 00:22:33,679 事件以降 見当たらないと思っていました。 301 00:22:33,679 --> 00:22:37,382 じゃあ…。 考えられるとしたら➡ 302 00:22:37,382 --> 00:22:44,082 母を手にかけた時 犯人が持ち帰って 次の犯行の際に落としていった。 303 00:22:46,058 --> 00:22:50,929 その被害者の方に ご家族は? ご主人が。 304 00:22:50,929 --> 00:22:53,732 その方 今 どちらに? 今はホテル住まいに…。 305 00:22:53,732 --> 00:22:57,402 どこのホテルですか? よろしければ 紹介頂けませんか。 306 00:22:57,402 --> 00:23:01,273 同じ遺族として 裁判の時に協力したい。 307 00:23:01,273 --> 00:23:06,078 先方がよければ…。 ぜひ お願いします。 308 00:23:06,078 --> 00:23:09,948 同じ連続殺人の被害者が 2人とも依頼しに来てたなんて。 309 00:23:09,948 --> 00:23:12,951 ありえない話じゃない。 復讐代行っていっても➡ 310 00:23:12,951 --> 00:23:16,722 本当にやってくれるところなんて そうないからな。 311 00:23:16,722 --> 00:23:20,626 あとは 犯人を捜すだけだが…。 312 00:23:20,626 --> 00:23:26,098 でも 通りすがりの猟奇犯だとしたら 難しくないですか。 313 00:23:26,098 --> 00:23:29,968 決めつけるのは まだ早い。 青井貴美子が殺される直前➡ 314 00:23:29,968 --> 00:23:34,706 卒業アルバムを見ていた痕跡があった。 中学校の関係者である可能性は残ってる。 315 00:23:34,706 --> 00:23:38,577 (メールの着信音) 渡りに船だ。 316 00:23:38,577 --> 00:23:42,581 SNSで 青井貴美子の教え子たちに 片っ端から声をかけておいたんだ。 317 00:23:42,581 --> 00:23:46,718 俺の腕を見せてやる。 318 00:23:46,718 --> 00:23:49,388 「青井先生のこと調べ回ってるって 聞きましたけど➡ 319 00:23:49,388 --> 00:23:51,323 どういうご関係ですか」。 320 00:23:51,323 --> 00:23:54,259 釣りで言えば まだ魚が餌をつついただけの状態だ。 321 00:23:54,259 --> 00:23:58,063 喉元深くまで食いつかせる必要がある。 322 00:23:58,063 --> 00:24:03,402 「警察の方から連絡しています」。 ちょっと。 323 00:24:03,402 --> 00:24:06,071 「方から」って方角だけだ。 警察とは言ってない。 324 00:24:06,071 --> 00:24:10,943 「え そうなんですか」。 「青井先生の事件は ご存知で?➡ 325 00:24:10,943 --> 00:24:16,243 ご協力願えませんか」。 326 00:24:18,417 --> 00:24:22,087 よ~し 食いついたぞ。 あとは 釣り上げるだけですね。 327 00:24:22,087 --> 00:24:28,427 まだだ。 釣りで言えば ここから 魚が疲れるまで泳がせる必要がある。 328 00:24:28,427 --> 00:24:33,699 「お忙しいところすみません」。 329 00:24:33,699 --> 00:24:36,034 「いえ 今日は仕事休みですし」。 330 00:24:36,034 --> 00:24:39,705 「彼女とか いないんですか」。 331 00:24:39,705 --> 00:24:44,042 「最近別れちゃいまして」。 「ごしゅうしょうさまです」。 332 00:24:44,042 --> 00:24:46,342 何の話ですか! 貸して下さい。 おい。 333 00:24:59,591 --> 00:25:02,060 あれ 返事来なくなっちゃった。 334 00:25:02,060 --> 00:25:05,931 だから言っただろ。 お前がやったことは 釣りで言えば➡ 335 00:25:05,931 --> 00:25:09,401 焦って引っ張って 糸を切ってしまったのと同じだ。 336 00:25:09,401 --> 00:25:13,401 釣りで言えば…。 釣りで言わなくていいです! 337 00:25:15,073 --> 00:25:17,976 あっ 来た。 338 00:25:17,976 --> 00:25:20,276 「誰です?」。 339 00:25:30,422 --> 00:25:32,357 そんなことが。 340 00:25:32,357 --> 00:25:36,695 イージーにクラスを収めるために マイノリティーを切り捨てたか。 341 00:25:36,695 --> 00:25:43,568 これが 「愛し、 愛される教育」の正体かよ。 342 00:25:43,568 --> 00:25:47,568 「その子は今?」。 343 00:25:52,711 --> 00:25:55,614 「離婚後の名前は?」。 344 00:25:55,614 --> 00:25:58,583 「確か」。 345 00:25:58,583 --> 00:26:00,585 「赤川って」。 346 00:26:00,585 --> 00:26:02,721 え…。 347 00:26:02,721 --> 00:26:31,083 ♬~ 348 00:26:31,083 --> 00:26:38,357 ☎ 349 00:26:38,357 --> 00:26:41,693 青井貴美子という先生 覚えてますか? 350 00:26:41,693 --> 00:26:44,363 中学校の担任の… ええ。 351 00:26:44,363 --> 00:26:50,063 そのころ いじめが原因で 自殺未遂をされたことがあるとか。 352 00:26:55,006 --> 00:27:05,384 そんな大げさなもんじゃないですよ。 思春期特有の思い込みというか。 353 00:27:05,384 --> 00:27:08,720 原因は いじめで 直接の引き金は➡ 354 00:27:08,720 --> 00:27:12,391 青井先生が味方してくれなかったことだと 聞きましたが。 355 00:27:12,391 --> 00:27:14,326 誰が そんなことを。 356 00:27:14,326 --> 00:27:18,730 先生は 僕のために 学級会まで開いてくれたんですよ。 357 00:27:18,730 --> 00:27:22,401 むしろ感謝しています。 358 00:27:22,401 --> 00:27:26,071 先生が亡くなられたことは? 359 00:27:26,071 --> 00:27:29,941 亡くなられた… ご病気か何かですか? 360 00:27:29,941 --> 00:27:34,641 事件に巻き込まれたんです。 そうですか…。 361 00:27:37,349 --> 00:27:42,687 先生には確か 僕と同い年くらいの 息子さんがいましたよね。 362 00:27:42,687 --> 00:27:47,559 今 どうされてます? よければ ご住所とか教えてもらえませんか。 363 00:27:47,559 --> 00:27:50,362 どうしてです? せめて…➡ 364 00:27:50,362 --> 00:27:52,697 お線香をあげに行きたいと思いまして。 365 00:27:52,697 --> 00:27:58,370 それに 遺族同士 お互いに ケアし合えるかもしれません。 366 00:27:58,370 --> 00:28:01,039 それでしたら。 守秘義務がありますので➡ 367 00:28:01,039 --> 00:28:03,339 先方の了承が取れましたら。 368 00:28:05,710 --> 00:28:07,646 もう一度 最初から整理しよう。 369 00:28:07,646 --> 00:28:11,646 赤川が持ってきた記事のリンク 転送しろ。 検索しても出てこない。 370 00:28:13,385 --> 00:28:17,055 小さな記事で このサイトでしか 扱ってないって言ってました。 371 00:28:17,055 --> 00:28:20,392 今 送りました。 (メールの着信音) 372 00:28:20,392 --> 00:28:24,729 「Days paper」… 聞いたことないサイトだな。 373 00:28:24,729 --> 00:28:26,729 ん? 374 00:28:29,401 --> 00:28:32,003 ないぞ。 どういう意味ですか。 375 00:28:32,003 --> 00:28:33,939 このニュースサイト自体が存在しない。 376 00:28:33,939 --> 00:28:36,875 でも 現に。 あるのは この記事一つだけだ。 377 00:28:36,875 --> 00:28:39,678 勝手に作った偽記事じゃないか。 378 00:28:39,678 --> 00:28:43,348 偽って 誰が そんなことを? 379 00:28:43,348 --> 00:28:46,685 赤川だ。 そういえば ウェブデザイナーって。 380 00:28:46,685 --> 00:28:51,985 じゃあ 奥さんが殺された話も まるっと うそだったってことですか。 381 00:28:55,026 --> 00:28:57,696 犯人が見つかるまでは このままにしとくって。 382 00:28:57,696 --> 00:29:00,365 だから 今はホテルに。 383 00:29:00,365 --> 00:29:04,703 うそだとしたら 一体 何のために? 考えられるのは 2つしかない。 384 00:29:04,703 --> 00:29:09,574 事件そのものがなかったか… 事件化されてないかのどっちかだ。 385 00:29:09,574 --> 00:29:12,274 事件化されていない…? 386 00:29:15,347 --> 00:29:19,251 ここだけ土が新しい。 最近植えたのか? 387 00:29:19,251 --> 00:29:21,251 本当ですね。 388 00:29:23,722 --> 00:29:25,657 この指輪…。 389 00:29:25,657 --> 00:29:29,060 同じものを赤川さんが 結婚指輪って。 390 00:29:29,060 --> 00:29:34,360 このサイズ… 奥さんの…? 391 00:29:37,335 --> 00:29:40,035 まさか…。 ん? 392 00:29:43,008 --> 00:29:45,308 え…。 393 00:29:49,681 --> 00:29:55,353 もし あそこに奥さんの…。 死体が埋めてあるとしたら➡ 394 00:29:55,353 --> 00:29:59,691 赤川は 妻が殺されたにもかかわらず 警察には届けなかったことになる。 395 00:29:59,691 --> 00:30:02,360 自分自身の手で復讐するためだろう。 396 00:30:02,360 --> 00:30:06,231 とはいえ 犯人に全く心当たりがなかったなら➡ 397 00:30:06,231 --> 00:30:08,233 雲をつかむような話だ。 398 00:30:08,233 --> 00:30:13,004 赤川には 犯人の見当がついていた。 死体の手首の傷…。 399 00:30:13,004 --> 00:30:16,908 そうだ。 俺たちの考えているとおりだとすれば➡ 400 00:30:16,908 --> 00:30:20,378 赤川にとって 見覚えのある傷だ。 401 00:30:20,378 --> 00:30:22,314 そこから犯人の見当はつく。 402 00:30:22,314 --> 00:30:28,053 だが 犯人を捜し出そうとしたが 自力では見つけることはできなかった。 403 00:30:28,053 --> 00:30:31,923 そして 今いる場所を捜し出すために ここに依頼しに来た。 404 00:30:31,923 --> 00:30:33,925 お前が現場で見つけたってブローチ➡ 405 00:30:33,925 --> 00:30:37,062 見つけたんじゃなく 見つけさせられたんじゃないのか。 406 00:30:37,062 --> 00:30:39,965 犯人の居場所を自分で調べれば 足がつく。 407 00:30:39,965 --> 00:30:41,933 だから代わりに調べさせようとした。 408 00:30:41,933 --> 00:30:45,403 ブローチは 青井が母親のために 買ったものだった。 409 00:30:45,403 --> 00:30:48,306 その青井の母親は 1年前に殺されてる。 410 00:30:48,306 --> 00:30:51,076 死体の手首には 同じ傷。 411 00:30:51,076 --> 00:30:54,946 青井の母親は 赤川のいた中学校の教師だった。 412 00:30:54,946 --> 00:30:57,949 そのころ 赤川は自殺未遂をしてる。 413 00:30:57,949 --> 00:31:00,752 原因は いじめ 直接の引き金は➡ 414 00:31:00,752 --> 00:31:06,091 当時の担任教師だった青井の母親が 味方しなかったこと。 415 00:31:06,091 --> 00:31:12,964 その恨みは 20年たっても消えなかった。 つまり…。 416 00:31:12,964 --> 00:31:16,264 青井の母親を殺したのは…。 417 00:31:21,106 --> 00:31:24,009 赤川。 418 00:31:24,009 --> 00:31:27,779 母親を殺された青井も 復讐しようと思った。 419 00:31:27,779 --> 00:31:31,650 赤川の妻を殺したのは恐らく… 青井だ。 420 00:31:31,650 --> 00:31:36,588 まず妻を殺したのは 家族を失うという 同じ思いを味わわせるためだろう。 421 00:31:36,588 --> 00:31:41,059 だから 手口まで同じにした。 あとは 赤川本人に復讐するだけ。 422 00:31:41,059 --> 00:31:42,994 ところが 妻を殺したあと➡ 423 00:31:42,994 --> 00:31:46,731 赤川が身を隠すようになったせいで 居場所が分からなくなった。 424 00:31:46,731 --> 00:31:50,602 だから 俺に捜させようとした。 卒業アルバムの話も。 425 00:31:50,602 --> 00:31:53,071 [ 回想 ] この年のものだけが こうなっていたんです。 426 00:31:53,071 --> 00:31:55,006 赤川に 目を向けさせるためだったんですね。 427 00:31:55,006 --> 00:31:59,744 それだけじゃない。 この前 SNSで 山吹って元生徒と話しただろう。 428 00:31:59,744 --> 00:32:04,082 あのあと 電話で確認したら アカウントを乗っ取られたそうだ。 429 00:32:04,082 --> 00:32:07,752 え…。 俺たちが会話していた相手は 青井だろう。 430 00:32:07,752 --> 00:32:11,089 赤川に目を向けさせて 居場所を捜させるために。 431 00:32:11,089 --> 00:32:13,758 だから あの時も…。 [ 回想 ] どこのホテルですか? 432 00:32:13,758 --> 00:32:17,429 ご住所とか教えてもらえませんか。 433 00:32:17,429 --> 00:32:22,767 これで 全部のつじつまが合う。 434 00:32:22,767 --> 00:32:24,703 お互いに復讐し合ってたなんて…。 435 00:32:24,703 --> 00:32:27,639 どうりで 犯人像がまとまらないはずだ。 436 00:32:27,639 --> 00:32:33,339 連続殺人犯なんかじゃなく 2人が殺し合ってたんだからな。 437 00:32:35,714 --> 00:32:39,050 今までのやり取り 全部消せ。 連絡先も 着信履歴も。 438 00:32:39,050 --> 00:32:40,985 え? この依頼は なしだ。 ブローチも捨てろ。 439 00:32:40,985 --> 00:32:42,921 まさか 放っておくってことですか? 440 00:32:42,921 --> 00:32:45,390 これ以上 事件を起こさせないために 言ってる。 441 00:32:45,390 --> 00:32:48,059 今ならまだ2人は お互いの居場所を知らない。 442 00:32:48,059 --> 00:32:50,962 俺たちが ここでやめれば 2人が出会うこともない。 443 00:32:50,962 --> 00:32:53,662 だけど…。 先に消すぞ。 444 00:33:05,076 --> 00:33:07,746 盗撮器だ。 盗撮器? 誰がそんなもの。 445 00:33:07,746 --> 00:33:11,082 赤川しか考えられない。 ネットにつながるタイプの盗撮器だ。 446 00:33:11,082 --> 00:33:16,082 全部 見られてた。 それじゃ 青井の居場所は もう…。 447 00:33:17,956 --> 00:33:21,426 おい! おい おい! 448 00:33:21,426 --> 00:33:26,097 (ザマ)ぜひ来て下さい。 いらっしゃいませ いらっしゃいま…。 449 00:33:26,097 --> 00:33:29,000 おい お前! あっ! ちょっと ごめん ごめんごめん。 450 00:33:29,000 --> 00:33:31,703 (赤川)お世話になりました。 赤川様 ありがとうございました。 451 00:33:31,703 --> 00:33:34,003 また ぜひとも ご利用下さい。 452 00:33:54,926 --> 00:33:58,396 赤川さんに連絡を取りたくて…。 部屋番号は お分かりでしょうか。 453 00:33:58,396 --> 00:34:00,732 いえ… でも ここに泊まっているのは 確かなんです。 454 00:34:00,732 --> 00:34:03,067 申し訳ございません。 チェックアウト済みです。 455 00:34:03,067 --> 00:34:06,938 それ以上のことは 個人情報ですので。 456 00:34:06,938 --> 00:34:11,409 赤川さんに電話します。 黒岩さんは 青井に。 457 00:34:11,409 --> 00:34:15,079 (呼び出し音) 458 00:34:15,079 --> 00:34:19,951 駄目だ。 全然出てくれない。 459 00:34:19,951 --> 00:34:24,422 (呼び出し音) 460 00:34:24,422 --> 00:34:26,357 こんな時に 何してるんですか? 461 00:34:26,357 --> 00:34:29,761 警察には匿名で通報しといた。 匿名って…。 462 00:34:29,761 --> 00:34:35,033 赤川の庭を掘り返せば 警察だって分かるはずだ。 463 00:34:35,033 --> 00:34:39,904 ♬~ 464 00:34:39,904 --> 00:34:42,907 お待たせしました。 鉄板ステーキとハンバーグでございます。 465 00:34:42,907 --> 00:34:45,677 今回は やばすぎる。 466 00:34:45,677 --> 00:34:48,580 下手に関われば 俺たちだって危ない。 467 00:34:48,580 --> 00:34:56,321 ♬~ 468 00:34:56,321 --> 00:35:02,060 この前 「目には目を 歯には歯を」が 野蛮とか言ってたよな? 469 00:35:02,060 --> 00:35:05,396 ハンムラビ法典の話ですか? 470 00:35:05,396 --> 00:35:11,069 だって やられた分だけ やり返すなんて 人間は感情任せの動物じゃないんですよ。 471 00:35:11,069 --> 00:35:14,069 法律は もっと理性的でないと。 472 00:35:15,940 --> 00:35:21,079 それって 本当にそうなのか? 473 00:35:21,079 --> 00:35:23,014 どういう意味? 474 00:35:23,014 --> 00:35:52,377 ♬~ 475 00:35:52,377 --> 00:35:54,312 人間っていうのはな➡ 476 00:35:54,312 --> 00:35:59,717 目を潰されたら目を潰す それじゃ済まない。 477 00:35:59,717 --> 00:36:08,417 あの時 僕は殺された。 先にやったのは そっちだった。 478 00:36:24,409 --> 00:36:26,709 逃げろ。 479 00:36:31,683 --> 00:36:34,683 逃げろ! 480 00:36:40,692 --> 00:36:46,364 先に片目を潰された側は 両目を潰さないと気が済まない。 481 00:36:46,364 --> 00:36:51,703 (悲鳴) 482 00:36:51,703 --> 00:36:54,605 しかも それで終わりじゃない。 483 00:36:54,605 --> 00:36:59,377 両目を潰された側は 復讐するなら両目だけでなく➡ 484 00:36:59,377 --> 00:37:03,715 全部の歯を折るぐらいしないと 気が済まないだろう。 485 00:37:03,715 --> 00:37:08,586 そんな…。 そんで そん次は…➡ 486 00:37:08,586 --> 00:37:11,389 もう言わなくても分かるだろ? 487 00:37:11,389 --> 00:37:15,059 人間の復讐心は 同じだけじゃ満たされない。 488 00:37:15,059 --> 00:37:19,731 やられたことを上回る仕返しをして ようやく気が晴れるんだ。 489 00:37:19,731 --> 00:37:22,633 「目には目を 歯には歯を」ってのは➡ 490 00:37:22,633 --> 00:37:28,072 感情任せに復讐しろって法律なんかじゃ なかったんじゃないか? 491 00:37:28,072 --> 00:37:32,677 逆に 復讐するなら同じまでにしとけって➡ 492 00:37:32,677 --> 00:37:39,017 お前が言うとこの 理性的な法律だったんじゃないか? 493 00:37:39,017 --> 00:37:42,687 本当に感情に任せることを許したら➡ 494 00:37:42,687 --> 00:37:48,026 終わりなく応酬し合って 果てしなく拡大していく。 495 00:37:48,026 --> 00:37:55,700 それが復讐ってもんで 人間という動物の習性なんだ。 496 00:37:55,700 --> 00:38:01,572 1人殺されたら2人。 2人殺されたら3人…。 497 00:38:01,572 --> 00:38:07,272 ♬~ 498 00:38:09,047 --> 00:38:12,383 世界がアンフェアなのは間違いない。 499 00:38:12,383 --> 00:38:22,727 ただ それ以上に… 人間って生き物は アンバランスだ。 500 00:38:22,727 --> 00:38:30,601 でも… もしそうだとしたら 私たちのしてきたことは…。 501 00:38:30,601 --> 00:38:35,006 そんな話をしてるんじゃない。 こんな仕事をやってれば 時々➡ 502 00:38:35,006 --> 00:38:41,345 飯の種にしようもない猛毒も 混じってくる。 503 00:38:41,345 --> 00:38:44,345 今後も気を付けろってことだよ。 504 00:38:58,362 --> 00:39:01,032 (テレビ) 「白昼の惨劇が起きてしまいました!➡ 505 00:39:01,032 --> 00:39:04,368 本日午後1時40分ごろ ここ福生市にある飲食店で➡ 506 00:39:04,368 --> 00:39:08,706 男が突然 刃物で店内にいた家族連れの 客を切りつけたということです。➡ 507 00:39:08,706 --> 00:39:12,577 被害者は 近隣に住む青井蒼一郎さんと 妻 瑠璃さん。➡ 508 00:39:12,577 --> 00:39:15,580 なお 犯人は 既に取り押さえられたということです。➡ 509 00:39:15,580 --> 00:39:19,350 今 その犯人が出てきました! 返り血でしょうか…」。 510 00:39:19,350 --> 00:39:22,253 うそ。 何度も見てきた。 511 00:39:22,253 --> 00:39:25,256 復讐を果たした人間の顔だ。 そんな…。 512 00:39:25,256 --> 00:39:28,059 (テレビ) 「真っ白のシャツが血に染まっています。➡ 513 00:39:28,059 --> 00:39:30,962 今 捜査員と共に移送されていきます。➡ 514 00:39:30,962 --> 00:39:33,664 つ… 続いて 続いて 少年です!➡ 515 00:39:33,664 --> 00:39:37,335 被害者夫婦のお子さんでしょうか。 無事保護されたようです。➡ 516 00:39:37,335 --> 00:39:41,672 救急隊員に抱きかかえられています。 けがはなかったでしょうか。➡ 517 00:39:41,672 --> 00:39:46,010 涙は見せておりません」。 待って! 今の子…。 518 00:39:46,010 --> 00:39:50,710 事前調査の段階で断った案件だ。 俺たちには関係ない。 519 00:39:53,885 --> 00:39:56,654 どこへ行く。 知ってることを話してきます。 520 00:39:56,654 --> 00:40:00,024 全て明らかにするんです。 復讐の連鎖を断ち切るために。 521 00:40:00,024 --> 00:40:03,895 そんなことしなくても取り調べで分かる。 赤川は逮捕された。 もう終わってるんだ。 522 00:40:03,895 --> 00:40:06,697 本当に終わってるんでしょうか? もしも懲役刑で済んだら? 523 00:40:06,697 --> 00:40:09,600 刑期を終えて出てきた時 あの子がまた 復讐するかもしれないじゃないですか。 524 00:40:09,600 --> 00:40:13,571 20年後か? 30年後か? 赤川は例外だ。 525 00:40:13,571 --> 00:40:17,341 復讐心を抱えたまま生きるには エネルギーがいるんだ。 526 00:40:17,341 --> 00:40:20,044 人生丸ごと無駄にするほどのな。 527 00:40:20,044 --> 00:40:22,947 ほっといても 大抵 途中で手放すさ。 528 00:40:22,947 --> 00:40:25,917 案外 人のこと信じてるんですね。 529 00:40:25,917 --> 00:40:31,055 黒岩さんが そんなこと言うとは 思いませんでした。 530 00:40:31,055 --> 00:40:35,055 毒にあたって ショックを受けたのは分かる。 531 00:40:36,928 --> 00:40:43,401 こういう時には どうすればいいか 俺のやり方を教えてやる。 532 00:40:43,401 --> 00:40:46,304 目をつぶれ。 目を? 533 00:40:46,304 --> 00:40:48,604 いいから つぶれ。 534 00:40:53,077 --> 00:40:59,417 いいか想像しろよ…。 535 00:40:59,417 --> 00:41:07,291 青い空 夏の日ざし 風にそよぐヤシの木➡ 536 00:41:07,291 --> 00:41:12,763 キラキラのプール コーンにのった ラズベリーアイスクリームに➡ 537 00:41:12,763 --> 00:41:15,433 ミントソーダ…。 538 00:41:15,433 --> 00:41:22,433 この世は楽しいことしかない。 楽園だ。 539 00:41:28,012 --> 00:41:35,386 つぶりません。 私は楽園なんかに逃げません。 540 00:41:35,386 --> 00:41:37,321 分かったんです。 541 00:41:37,321 --> 00:41:42,727 どうして弁護士だった私が 復讐代行なんかを手伝ってきたのか。 542 00:41:42,727 --> 00:41:49,400 確かに この世界はアンフェアで 法律じゃ さばけないことがある。 543 00:41:49,400 --> 00:41:52,737 そのせいで 苦しんでる人たちがいる。 544 00:41:52,737 --> 00:41:59,610 だから せめてもの救いになれたらなと思った。 545 00:41:59,610 --> 00:42:03,910 でも それじゃ駄目なんです。 546 00:42:07,084 --> 00:42:11,756 世界は初めからフェアであるべきです。 547 00:42:11,756 --> 00:42:20,097 そのために たとえ黒岩さんに反対されたとしても➡ 548 00:42:20,097 --> 00:42:26,771 やるべきことを 私はやります。 549 00:42:26,771 --> 00:42:33,044 お得意の正義感か? そうです。 550 00:42:33,044 --> 00:42:36,380 一つだけ教えといてやる。 551 00:42:36,380 --> 00:42:41,719 正義ってのはな 逆の立場から見れば 悪だ。 552 00:42:41,719 --> 00:42:47,719 お前の考え方は 新たな復讐を生みかねない。 553 00:43:07,945 --> 00:43:10,645 いらっしゃいませ。 554 00:43:13,651 --> 00:43:16,420 お久しぶりです 鮫島さん。 555 00:43:16,420 --> 00:43:19,757 (鮫島) 驚いたよ。 私を覚えていてくれたとはね。 556 00:43:19,757 --> 00:43:24,428 父は そいつらのことを 探っていただけなんじゃないですか。 557 00:43:24,428 --> 00:43:27,765 落ち着いて聞いてくれ。 558 00:43:27,765 --> 00:43:32,765 君のお父さんは間違いなく 詐欺の…。 559 00:43:42,713 --> 00:43:44,648 記憶喪失ってことですか? 560 00:43:44,648 --> 00:43:48,052 昔 悪いことをした償い…。 そいつに命じられて殺したんです。 561 00:43:48,052 --> 00:43:53,724 お前 黒岩だろ。 俺は 所詮 薄汚れた しがない詐欺師だ。 562 00:43:53,724 --> 00:43:56,424 私は父を許すつもりはありません。 563 00:45:38,261 --> 00:45:40,397 今回の舞台は➡ 564 00:45:40,397 --> 00:45:46,236 日本最大級の広さを誇る アウトレットの家具店。 565 00:45:46,236 --> 00:45:49,940 テーブルだけでも200種類。 566 00:45:49,940 --> 00:45:53,240 所狭しと並んでいる。 567 00:45:57,614 --> 00:46:02,214 お客も いろんな事情でやって来る。 55254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.