All language subtitles for ウチの娘は、彼氏が出来ない!!#02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,029 --> 00:00:35,529
(水無瀬 空)
母ちゃんは浅はかな恋をした。
2
00:00:36,482 --> 00:00:38,467
(水無瀬 碧) か…。
3
00:00:38,467 --> 00:00:40,987
娘 私も運命の出会い。
4
00:00:40,987 --> 00:00:42,987
(渉) 大丈夫ですか?
5
00:00:45,524 --> 00:00:47,560
…したら それが同じ人だった!
6
00:00:47,560 --> 00:00:49,996
以上 それが
前回 第1話のあらすじ。
7
00:00:49,996 --> 00:00:52,982
え? 説明 雑じゃね?
母ちゃん 言葉遣い。
8
00:00:52,982 --> 00:00:55,001
若くないんだから。
(せき払い)
9
00:00:55,001 --> 00:01:00,473
空さん 説明があまりにも雑では?
私たちの いとしい1時間…。
10
00:01:00,473 --> 00:01:02,973
では 続きをどうぞ。
どうぞ。
11
00:01:07,563 --> 00:01:10,483
(渉) 何か… 何かが来る気がする。
12
00:01:10,483 --> 00:01:13,469
(客) え~ 何?
13
00:01:13,469 --> 00:01:17,974
嵐? 台風? もう真冬だよ。
14
00:01:17,974 --> 00:01:20,493
大雪でも来るのかい? ハハハ…。
15
00:01:20,493 --> 00:01:25,993
いや もっと こう圧迫感のある…。
16
00:01:30,052 --> 00:01:32,952
うん よし。
17
00:01:43,516 --> 00:01:45,516
(メッセージの受信音)
18
00:01:47,987 --> 00:01:50,473
(碧の声)
「どう、 かーちゃん 綺麗?」。
19
00:01:50,473 --> 00:01:52,473
ゲッ…。
20
00:01:57,563 --> 00:01:59,965
(空の声) 「かーちゃん
化粧濃くないか?」。
21
00:01:59,965 --> 00:02:03,486
「ヘアメイクの新井さんに
やってもらう時より濃いぞ?」。
22
00:02:03,486 --> 00:02:06,972
「取材か? テレビか?
サイン会?」。
23
00:02:06,972 --> 00:02:08,972
整体。
24
00:02:09,975 --> 00:02:11,977
(空の声) 「整体?」。
25
00:02:11,977 --> 00:02:15,548
そう 母ちゃん四十肩じゃん。
26
00:02:15,548 --> 00:02:19,048
ホントは
もう治ってんだけどね~。
27
00:02:38,337 --> 00:02:39,004
28
00:02:39,004 --> 00:02:40,990
(橘)
お疲れさまです 散英社の橘です。
29
00:02:40,990 --> 00:02:42,508
漱石か。
30
00:02:42,508 --> 00:02:44,543
(橘) 名前 覚えていただいて
光栄です。
31
00:02:44,543 --> 00:02:47,580
この名前 忘れられる人
いないと思うよ。
32
00:02:47,580 --> 00:02:49,498
「春を先取る100冊フェア」➡
33
00:02:49,498 --> 00:02:52,501
水無瀬さんの『パーフェクト
なデート』
を
入れさせていただくことに➡
34
00:02:52,501 --> 00:02:56,005
正式に決定いたしました。
それはどうも。
35
00:02:56,005 --> 00:03:00,509
ちょっと前までは「水無瀬 碧の
100冊フェア」だったのにな~。
36
00:03:00,509 --> 00:03:03,012
(橘) あ… すいません。
37
00:03:03,012 --> 00:03:06,082
ツッコんでよ!
100冊も本 出してないよ。
38
00:03:06,082 --> 00:03:09,001
ところで水無瀬さん
新しい小説…。
39
00:03:09,001 --> 00:03:11,003
そこまで!
40
00:03:11,003 --> 00:03:15,003
私… 浮かびました。
おっ!
41
00:03:16,492 --> 00:03:19,979
私 これから恋をしに行きます。
42
00:03:19,979 --> 00:03:21,981
(橘) タ… タイトル?
43
00:03:21,981 --> 00:03:26,051
違います 40代の女性が
整体師に恋をするんです。
44
00:03:26,051 --> 00:03:29,605
まぁ 40っていっても とても
40には見えないんですけどね。
45
00:03:29,605 --> 00:03:32,491
まぁ 見えて30くらいか?
46
00:03:32,491 --> 00:03:36,512
整体師に恋?
それは あれですか?
47
00:03:36,512 --> 00:03:39,014
体を触られて…。
48
00:03:39,014 --> 00:03:41,016
ドキっとした的な…。
49
00:03:41,016 --> 00:03:45,516
とにかく それで企画 通して
小西に言っといて!
50
00:03:50,009 --> 00:03:54,063
(里中) 「人々が月を欲するために
失業が発生する」。
51
00:03:54,063 --> 00:03:55,581
ケインズは そう言った。
52
00:03:55,581 --> 00:03:59,001
生チーズが月と同じだという
ことを人々が受け入れれば…。
53
00:03:59,001 --> 00:04:01,987
ケインズ…
君は何を言っているんだ?
54
00:04:01,987 --> 00:04:04,006
まるで分からないぞ。
55
00:04:04,006 --> 00:04:07,009
(里中) 生チーズは
不換紙幣を表している。
56
00:04:07,009 --> 00:04:10,496
貨幣が金である時 みんなが貨幣を
欲しがった場合…。
57
00:04:10,496 --> 00:04:11,996
あっ。
58
00:04:13,032 --> 00:04:16,051
君は何をしているんだ?
59
00:04:16,051 --> 00:04:21,551
私のありがたい話も聞かず
何を描いていたんだ?
60
00:04:22,992 --> 00:04:25,492
月を欲する民です…。
61
00:04:27,513 --> 00:04:30,983
うまっ!
すげぇ ハハハ…。
62
00:04:30,983 --> 00:04:35,004
これは没収しておく。
63
00:04:35,004 --> 00:04:37,523
(入野) 先生 ダメです!
えっ?
64
00:04:37,523 --> 00:04:41,060
(入野) 捨てちゃダメです。
65
00:04:41,060 --> 00:04:43,996
これ 捨てちゃダメ?
66
00:04:43,996 --> 00:04:48,500
あっ いいです どうぞ
どうせ落書きなんで。
67
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
だったら僕にください。
68
00:04:53,005 --> 00:04:54,990
(渉) はい 終わりましたよ。
69
00:04:54,990 --> 00:04:57,490
あっ どうも~。
70
00:05:10,489 --> 00:05:12,992
うおぉ…。
71
00:05:12,992 --> 00:05:14,992
ありがとうございました。
72
00:05:16,979 --> 00:05:18,998
五十肩は無理に動かすと➡
73
00:05:18,998 --> 00:05:21,000
肩の腱板の損傷が
ひどくなるので➡
74
00:05:21,000 --> 00:05:23,502
痛みがある場合は
無理に動かさないでください。
75
00:05:23,502 --> 00:05:26,538
えっ…。
えっ?
76
00:05:26,538 --> 00:05:29,575
五十肩?
ええ 五十肩は➡
77
00:05:29,575 --> 00:05:31,493
血液の流れが悪いと
よろしくないので➡
78
00:05:31,493 --> 00:05:33,495
肩を冷やさないように
してくださいね。
79
00:05:33,495 --> 00:05:35,981
温かいお風呂とかいいですね。
80
00:05:35,981 --> 00:05:40,002
先生… 私 四十肩だと思うんです。
81
00:05:40,002 --> 00:05:42,488
ん? あ…。
82
00:05:42,488 --> 00:05:44,490
五十肩じゃなくて四十肩。
83
00:05:44,490 --> 00:05:48,027
あっ 年? 年齢?
50じゃなくて40。
84
00:05:48,027 --> 00:05:53,499
そうです 40代です。
あぁ それは…。
85
00:05:53,499 --> 00:05:56,499
先生 いくつですか?
25です。
86
00:06:03,993 --> 00:06:06,512
ひどいと思わない?
私 50に見える?
87
00:06:06,512 --> 00:06:08,480
(小田欣次)
ハハハ… 25から見たら➡
88
00:06:08,480 --> 00:06:11,533
40も50も同じ おばさんだ。
89
00:06:11,533 --> 00:06:15,604
(ケンタ) へい お待ち~
サンマ焼きと みつ豆。
90
00:06:15,604 --> 00:06:17,990
(小田俊一郎)
そんな食べたら お腹こわすぞ。
91
00:06:17,990 --> 00:06:19,992
やけ食いだよ やけ食い。
92
00:06:19,992 --> 00:06:24,980
あ~! 短かった!
たった3日の恋だ…。
93
00:06:24,980 --> 00:06:29,485
(せき込み)
ハッ そんなもんが恋ですか!
94
00:06:29,485 --> 00:06:33,489
なぁ なぁ なぁ そういえばさ
俺 新商品 開発したんだけど➡
95
00:06:33,489 --> 00:06:37,559
タイ焼きゴルゴンゾーラ味
食べる?
96
00:06:37,559 --> 00:06:39,995
いらない。
97
00:06:39,995 --> 00:06:42,498
(入野) 水無瀬さん?
98
00:06:42,498 --> 00:06:45,985
えっ… ねぇ 待ってよ 待って。
99
00:06:45,985 --> 00:06:48,504
ねぇ 待って。
急いでますんで。
100
00:06:48,504 --> 00:06:51,006
(愛梨)
あっ 入野 カラオケ行くよね?
101
00:06:51,006 --> 00:06:53,025
(入野) うん 行くよ。
(愛梨) じゃあ いつも行くとこ。
102
00:06:53,025 --> 00:06:55,544
「カラオケ三昧」 先 行ってるね。
(入野) OK はいは~い。
103
00:06:55,544 --> 00:06:57,544
バイバ~イ。
104
00:07:00,499 --> 00:07:04,503
俺 インハイで400m
全国7位の記録 持ってんだよね。
105
00:07:04,503 --> 00:07:07,006
逃げれないよ?
106
00:07:07,006 --> 00:07:10,492
あなたのような光の属性の方が
私のような闇の属性 陰キャに➡
107
00:07:10,492 --> 00:07:13,012
声を掛けて来るなんて
キャンパスじゅうが笑ってるから➡
108
00:07:13,012 --> 00:07:16,031
やめて 何かの罰ゲーム?
わっ 病んでる。
109
00:07:16,031 --> 00:07:17,549
チッ。
110
00:07:17,549 --> 00:07:20,085
ふぅ… その塩対応。
111
00:07:20,085 --> 00:07:23,005
何か俺 君に
嫌われるようなことしたっけ?
112
00:07:23,005 --> 00:07:27,505
あっ 授業中に描いてた
これだったら返すよ。
113
00:07:29,011 --> 00:07:31,511
あっ! ちょっ… あっ。
114
00:07:33,999 --> 00:07:36,001
何てことす…!
115
00:07:36,001 --> 00:07:39,521
この前 枝豆 投げたし
何でも投げんなぁ。
116
00:07:39,521 --> 00:07:42,057
ちょっと!
ねぇ 待ってよ 待って。
117
00:07:42,057 --> 00:07:44,593
話があるんだ 大事な話!
118
00:07:44,593 --> 00:07:46,495
あっ…!
(ゴミ箱が倒れる音)
119
00:07:46,495 --> 00:07:49,014
(入野) ちょっ…!
120
00:07:49,014 --> 00:07:51,984
何なの? あいつ。
121
00:07:51,984 --> 00:07:55,487
(小西) 40代主婦と整体師が
恋に落ちる?
122
00:07:55,487 --> 00:07:57,990
いや…
主婦とは言ってなかったような。
123
00:07:57,990 --> 00:08:02,011
いずれにせよ 40代と整体師…。
はい。
124
00:08:02,011 --> 00:08:07,082
どうなの? それ
和製ハーレクインロマンスみたいなさぁ。
125
00:08:07,082 --> 00:08:09,501
まぁまぁ…
ベタだとは思いましたが➡
126
00:08:09,501 --> 00:08:12,504
「それで企画 通しといて!」
って…。
127
00:08:12,504 --> 00:08:14,506
カァ~。
128
00:08:14,506 --> 00:08:18,994
迷走してんのかね? 水無瀬 碧も。
129
00:08:18,994 --> 00:08:21,997
水無瀬 碧を見いだしたのは
俺なんだよ。
130
00:08:21,997 --> 00:08:25,017
デビューは大学在学中で
そして ほら➡
131
00:08:25,017 --> 00:08:29,071
『
空の匂いをかぐ』
で
ブレイクしたのが23歳。
132
00:08:29,071 --> 00:08:32,975
あっ ちなみに
「かぐ」開いたの俺ね。
133
00:08:32,975 --> 00:08:35,511
閉じると
リセッシュみたいだろ。
134
00:08:35,511 --> 00:08:37,996
(橘) リセッシュ?
あっ シュッシュするやつ。
135
00:08:37,996 --> 00:08:42,000
消臭剤… 言われてみれば。
136
00:08:42,000 --> 00:08:44,486
早く売れた者たちは大変だ。
137
00:08:44,486 --> 00:08:46,972
長く売れ続けなければ
ならなくなる。
138
00:08:46,972 --> 00:08:50,025
水無瀬は二十歳そこそこで
売れてしまった。
139
00:08:50,025 --> 00:08:55,481
勝ち馬の目を抜くこの世界で
長く書き続けるのは➡
140
00:08:55,481 --> 00:09:00,502
宝くじに当たるような確率よ。
お言葉ですが 小西さん➡
141
00:09:00,502 --> 00:09:05,974
「生き馬」です。
わざとじゃない 漱石。
142
00:09:05,974 --> 00:09:08,994
お前も頑張れよ。
143
00:09:08,994 --> 00:09:11,497
訳あり物件
拾ってやったんだからよぉ。
144
00:09:11,497 --> 00:09:15,551
今 頑張んないと 社史編纂室だぞ。
145
00:09:15,551 --> 00:09:18,103
承知してます。
146
00:09:18,103 --> 00:09:20,489
(入野) ≪座って 座って≫
(店員) ≪はい いらっしゃい≫
147
00:09:20,489 --> 00:09:23,492
はい どうぞ~。
何でも好きなの頼んでいいよ。
148
00:09:23,492 --> 00:09:26,011
バイト代 出たばっかなんだ~。
149
00:09:26,011 --> 00:09:29,498
じゃあ ここからここまで全部。
150
00:09:29,498 --> 00:09:31,517
いや えっ ちょっと待って。
ホットココアで。
151
00:09:31,517 --> 00:09:34,019
アハハ…。
あっ じゃあ 自分 コーヒーで。
152
00:09:34,019 --> 00:09:36,019
了解。
153
00:09:42,010 --> 00:09:43,510
あっ。
154
00:09:44,997 --> 00:09:50,986
何だ 『
ジャンプ』
ないのか
『チェンソーマン』
読みたかったなぁ。
155
00:09:50,986 --> 00:09:53,005
まぁ 『
鬼滅』
もいいんだけどさ➡
156
00:09:53,005 --> 00:09:56,525
『
チェンソーマン』
俺的にはグっと来んだよね。
157
00:09:56,525 --> 00:09:58,560
まぁ 最初
いまいちかと思ったけどさ。
158
00:09:58,560 --> 00:10:02,498
は? 何 言ってんの?
第1話から期待感しかなかったよ。
159
00:10:02,498 --> 00:10:04,983
『
ファイアパンチ』
読んでないの?
作者の前の作品。
160
00:10:04,983 --> 00:10:07,486
あれ読んだほうがいいよ
「ジャンプラ」で連載してたやつ。
161
00:10:07,486 --> 00:10:12,991
もしかして紙ジャン派?
『
チェンソーマン』
たまんない。
162
00:10:12,991 --> 00:10:17,491
読んでて脳が壊れそうになる
あの感じ 最高。
163
00:10:19,014 --> 00:10:21,014
ふ~ん。
164
00:10:24,970 --> 00:10:29,474
俺さぁ
君と会ったことがあるんだ。
165
00:10:29,474 --> 00:10:31,476
ん?
166
00:10:31,476 --> 00:10:34,980
毎週 ケインズゼミで
ご一緒してますが。
167
00:10:34,980 --> 00:10:36,965
まぁ 私は
黒子のような存在なので➡
168
00:10:36,965 --> 00:10:38,984
いても いなくても
一緒でしょうけど…。
169
00:10:38,984 --> 00:10:41,537
いや 別の場所で。
170
00:10:41,537 --> 00:10:44,056
まぁ この前 居酒屋で
枝豆 投げ付けられたけどさぁ。
171
00:10:44,056 --> 00:10:47,993
ハハハ… もっと別の場所で。
172
00:10:47,993 --> 00:10:50,993
もっと別の場所?
うん。
173
00:10:51,997 --> 00:10:54,499
何?
174
00:10:54,499 --> 00:10:56,985
コミケで。
えっ。
175
00:10:56,985 --> 00:10:58,487
ハハハ…。
176
00:10:58,487 --> 00:11:00,505
ちょっと待って
私がコミケに行くのは➡
177
00:11:00,505 --> 00:11:04,026
ラクダが砂漠のオアシスで
水を飲むようなもんだけど。
178
00:11:04,026 --> 00:11:07,095
えっ? 今のどんな意味?
当たり前ってこと。
179
00:11:07,095 --> 00:11:11,483
はぁ はぁ…。
でも 何で君が?
180
00:11:11,483 --> 00:11:14,002
あっ もしかして隠れオタク…。
181
00:11:14,002 --> 00:11:17,005
シ~ シ~ シ~…。
182
00:11:17,005 --> 00:11:19,491
ビンゴ~。
183
00:11:19,491 --> 00:11:21,994
変装して行ってる 眼鏡とカツラと
チェックのネルシャツと➡
184
00:11:21,994 --> 00:11:23,979
大量にポケットが付いたベストで
行ってる。
185
00:11:23,979 --> 00:11:25,981
会っても分からない。
186
00:11:25,981 --> 00:11:28,016
君は『EDENS ZERO』
の
シキのコスプレで➡
187
00:11:28,016 --> 00:11:30,135
デッカいコロコロを引いてた。
188
00:11:30,135 --> 00:11:32,754
⦅とってもらってもいいですか?
わっ すごい!⦆
189
00:11:32,754 --> 00:11:37,459
⦅うわぁ ヤバい!⦆
⦅カッコいい! 再現度 高~い⦆
190
00:11:37,459 --> 00:11:40,462
見てたの?
見てたよ。
191
00:11:40,462 --> 00:11:43,966
コロコロの中には 何が入って…。
フフっ 大丈夫。
192
00:11:43,966 --> 00:11:48,987
俺 バリアフリー
ノーマルもBLもユリもOK。
193
00:11:48,987 --> 00:11:50,973
ことさら俺の中で好き
っていうのはないけど➡
194
00:11:50,973 --> 00:11:54,973
まぁ 普通に読む。
割と全方位型…。
195
00:11:56,995 --> 00:11:59,014
おっ。
196
00:11:59,014 --> 00:12:01,566
内緒にしてくれ。
197
00:12:01,566 --> 00:12:03,485
お… おう。
198
00:12:03,485 --> 00:12:05,470
でも 何で?
199
00:12:05,470 --> 00:12:08,991
明るく爽やかでイケメンな
入野 光が俺のパブリックイメージだ。
200
00:12:08,991 --> 00:12:13,462
俺は大学に来て自分のブランディングに
成功した それを捨てる気はない。
201
00:12:13,462 --> 00:12:15,480
何で?
202
00:12:15,480 --> 00:12:18,483
あ~ かわいこちゃんと
そういうことするため?
203
00:12:18,483 --> 00:12:20,519
お~ 分かってんじゃん。
最低。
204
00:12:20,519 --> 00:12:22,554
早くカラオケ行って来れば?
さっき誘われてた。
205
00:12:22,554 --> 00:12:27,476
カラオケ行かないよ 米津玄師とか
ヒゲダン縛りとかツレェ~。
206
00:12:27,476 --> 00:12:31,980
俺はアニソン縛りで行きたい。
オタクめ…。
207
00:12:31,980 --> 00:12:33,965
(店員) はい お待たせ~。
208
00:12:33,965 --> 00:12:36,485
ホットココアと。
どうも。
209
00:12:36,485 --> 00:12:38,970
ホットコーヒー。
ありがとうございます。
210
00:12:38,970 --> 00:12:42,970
置いとくね ほい ごゆっくり。
211
00:12:43,992 --> 00:12:45,992
それでだ。
212
00:12:48,063 --> 00:12:50,982
この絵 素晴らしい。
213
00:12:50,982 --> 00:12:53,985
落書きだよ。
いや アイレベルもしっかりしてるし➡
214
00:12:53,985 --> 00:12:56,985
点描もすっげぇカッコいいし
パースもとれてる。
215
00:13:00,459 --> 00:13:03,478
一緒に漫画 描かないか?
216
00:13:03,478 --> 00:13:05,997
えっ?
俺がストーリーで そっちが作画。
217
00:13:05,997 --> 00:13:08,997
2人で『
ジャンプ』
のてっぺん
取るんだ。
218
00:14:42,010 --> 00:14:46,498
あり得ないでしょ 頭の中 お花畑
『
バクマン。』
かっつうの。
219
00:14:46,498 --> 00:14:48,984
で? やるの?
やるわけないよ。
220
00:14:48,984 --> 00:14:50,969
『
ジャンプ』
のてっぺんなんか
取れるわけないし➡
221
00:14:50,969 --> 00:14:53,472
その後
ユーフォーでアニメ化とか…。
222
00:14:53,472 --> 00:14:56,525
てかそもそも 漫画なんか
描けんのかって話じゃない?
223
00:14:56,525 --> 00:15:00,962
でも あんた絵うまいよ 昔から。
それとこれとは別の話。
224
00:15:00,962 --> 00:15:03,465
絵がうまい子供が
『
ジャンプ』
で連載を持てるなら➡
225
00:15:03,465 --> 00:15:05,967
『
ジャンプ』
こ~んな
こ~んな分厚くなっちゃうよ。
226
00:15:05,967 --> 00:15:07,969
昔あった電話帳ぐらいに。
227
00:15:07,969 --> 00:15:09,971
もっとか。
228
00:15:09,971 --> 00:15:12,474
挑戦してみればいい。
229
00:15:12,474 --> 00:15:15,977
何?
いや あんたはさ➡
230
00:15:15,977 --> 00:15:19,514
昔から 何でも やる前に
諦めちゃうようなとこあって➡
231
00:15:19,514 --> 00:15:22,067
ママが あんた絵うまいんだから
美大 行けば?➡
232
00:15:22,067 --> 00:15:23,985
そっちもあるんじゃない?
って言っても➡
233
00:15:23,985 --> 00:15:25,971
そんなとこ行っても
食べれるかどうか分からない。
234
00:15:25,971 --> 00:15:30,976
食べてける人なんて ひと握り
っつって 普通の大学 行くし。
235
00:15:30,976 --> 00:15:32,961
何か悪い? それ。
236
00:15:32,961 --> 00:15:35,464
悪くないけど➡
237
00:15:35,464 --> 00:15:38,464
絵うまいのに
もったいないな~って。
238
00:15:39,985 --> 00:15:42,020
誰もがさ➡
239
00:15:42,020 --> 00:15:45,073
母ちゃんみたいに
成功するわけじゃないんだよ。
240
00:15:45,073 --> 00:15:47,459
そんなこと言ってないじゃん。
241
00:15:47,459 --> 00:15:49,478
言ってるよ。
242
00:15:49,478 --> 00:15:51,480
母ちゃんは
うまく行った人だから➡
243
00:15:51,480 --> 00:15:53,965
臆病に生きてる人の気持ちが
分かんないんだよ。
244
00:15:53,965 --> 00:15:56,968
ちょっと待って そこまで言う?
言うよ!
245
00:15:56,968 --> 00:15:59,454
私だって
まだ美大に未練あるんだよ。
246
00:15:59,454 --> 00:16:01,456
あっ そうなの?
だったら これから…。
247
00:16:01,456 --> 00:16:04,526
あ~! もう!
絶対そう言うと思った!
248
00:16:04,526 --> 00:16:07,078
世の中は母ちゃんが思ってるほど
簡単じゃないんだよ!
249
00:16:07,078 --> 00:16:10,078
みんな 母ちゃんみたいに
軽やかに生きられないんだよ!
250
00:16:11,983 --> 00:16:13,983
ちょっと出て来る。
251
00:16:25,480 --> 00:16:27,480
(スイッチを入れる音)
252
00:16:32,554 --> 00:16:35,991
♪~ 『Will You Dance
?』
253
00:16:35,991 --> 00:16:58,079
♪~
254
00:16:58,079 --> 00:16:59,998
でな ケンタ。
(ケンタ) はい。
255
00:16:59,998 --> 00:17:03,969
こうやって じ~っと
アズキの声 聞くんだよ。
256
00:17:03,969 --> 00:17:06,488
えぇ ホントですか?
257
00:17:06,488 --> 00:17:09,491
ホントだよ
なっ そうすると ほら。
258
00:17:09,491 --> 00:17:13,495
グツグツ グツグツって…。
259
00:17:13,495 --> 00:17:17,549
ま~だだよ ま~だだよ
って聞こえる。
260
00:17:17,549 --> 00:17:19,568
へぇ~…。
261
00:17:19,568 --> 00:17:39,487
♬~
262
00:17:39,487 --> 00:17:59,491
♬~
263
00:17:59,491 --> 00:18:19,544
♬~
264
00:18:19,544 --> 00:18:40,498
♬~
265
00:18:40,498 --> 00:18:41,998
あっ。
266
00:18:43,518 --> 00:18:45,520
いえ。
267
00:18:45,520 --> 00:18:54,062
♬~
268
00:18:54,062 --> 00:18:59,534
♪~
269
00:18:59,534 --> 00:19:02,020
メシの時間だよ。
270
00:19:02,020 --> 00:19:04,522
何 踊ってんの?
271
00:19:04,522 --> 00:19:08,543
お前も踊れ。
ヘヘヘ… 何でだよ?
272
00:19:08,543 --> 00:19:14,649
♪~
273
00:19:14,649 --> 00:19:18,136
お母さんと2人で聴きに行った
ジャニス・イアン。
274
00:19:18,136 --> 00:19:21,636
うん… そうだな。
275
00:19:22,507 --> 00:19:26,027
何度も聞いた 武道館だっけ?
276
00:19:26,027 --> 00:19:30,532
ああ
あれは いいコンサートだった。
277
00:19:30,532 --> 00:19:33,932
♪~
278
00:19:35,520 --> 00:19:37,522
フフ…。
279
00:19:37,522 --> 00:19:40,075
もはや骨董品だな。
280
00:19:40,075 --> 00:19:45,075
いいのよ
針 そっと落とす感じとか。
281
00:19:48,016 --> 00:19:53,004
親父はお袋が
ホント好きだな 今でも。
282
00:19:53,004 --> 00:19:59,004
この曲 聴くとよみがえる
昨日のことのように。
283
00:20:02,013 --> 00:20:05,517
お袋は
息子には恵まれなかったけど➡
284
00:20:05,517 --> 00:20:08,052
旦那には恵まれたな。
285
00:20:08,052 --> 00:20:10,989
まぁ こんなもんだろう。
286
00:20:10,989 --> 00:20:14,509
悪くないぞ 息子も。
287
00:20:14,509 --> 00:20:17,011
フッ ハハ…。
ハハハ…。
288
00:20:17,011 --> 00:20:36,998
♬~
289
00:20:36,998 --> 00:20:40,498
♬~
290
00:20:44,506 --> 00:20:47,091
《この間の人だ》
291
00:20:47,091 --> 00:20:49,091
⦅大丈夫ですか?⦆
292
00:20:50,495 --> 00:20:52,514
《また会えた》
293
00:20:52,514 --> 00:21:12,500
♬~
294
00:21:12,500 --> 00:21:26,014
♬~
295
00:21:26,014 --> 00:21:28,014
あ… すいません。
296
00:21:30,018 --> 00:21:31,553
えっ。
297
00:21:31,553 --> 00:21:33,605
痛! あっ すいません。
(男性) あっ…。
298
00:21:33,605 --> 00:21:35,006
(渉) あぁ!
299
00:21:35,006 --> 00:21:37,506
ハァ… すいません。
300
00:21:42,997 --> 00:21:44,515
無駄にデカいから…。
301
00:21:44,515 --> 00:21:46,501
(机に当たる音)
(2人) あっ。
302
00:21:46,501 --> 00:21:49,001
いろいろ当たる。
303
00:21:53,057 --> 00:21:55,593
何cmですか? 身長。
304
00:21:55,593 --> 00:21:59,013
聞かれると サバ読んで
187とか言ってるけど➡
305
00:21:59,013 --> 00:22:03,017
ホントは190
何かデカ過ぎて気持ち悪くない?
306
00:22:03,017 --> 00:22:08,022
いえいえ 全然
私 低いから うらやましいです。
307
00:22:08,022 --> 00:22:10,491
女の子は小さいほうがかわいいよ。
308
00:22:10,491 --> 00:22:12,491
えっ…。
309
00:22:14,646 --> 00:22:17,115
何 読んでたんですか?
本 読んでた。
310
00:22:17,115 --> 00:22:19,115
あぁ… これ?
311
00:22:21,536 --> 00:22:23,521
ヴァっ!
えっ?
312
00:22:23,521 --> 00:22:26,524
ウソ… ウソ ウソ ウソ ウソ
コツメカワウソ。
313
00:22:26,524 --> 00:22:29,027
何? それ。
知らないですか。
314
00:22:29,027 --> 00:22:31,512
そういう漫画があるんです。
知らない。
315
00:22:31,512 --> 00:22:34,515
それ 驚いた時に
「ヴァっ」ていうの?
316
00:22:34,515 --> 00:22:37,568
えっと これはオタ…。
317
00:22:37,568 --> 00:22:43,024
あの えっと ポ… 『
ポケモン』
の
国民的なアイドルの➡
318
00:22:43,024 --> 00:22:48,012
ポケモンの鳴き声をもじりまして
使ってみようかな~なんて…。
319
00:22:48,012 --> 00:22:51,015
へぇ… 面白いね 君。
いえ。
320
00:22:51,015 --> 00:22:54,018
他にもあるの?
えっ?
321
00:22:54,018 --> 00:22:57,005
コツメカワウソ以外にも。
322
00:22:57,005 --> 00:22:59,057
あります
スタンプにもなってて…。
323
00:22:59,057 --> 00:23:04,128
あっ いや
できれば 君のバージョンで。
324
00:23:04,128 --> 00:23:06,128
あ…。
325
00:23:08,549 --> 00:23:15,023
ドキ ドキ ドキ ドキ➡
326
00:23:15,023 --> 00:23:17,023
スッポンモドキ。
327
00:23:19,527 --> 00:23:21,529
あ~ スッポンモドキか。
328
00:23:21,529 --> 00:23:24,065
俺 コツメカワウソのほうが
好きかな。
329
00:23:24,065 --> 00:23:27,118
コツメカワウソ
かわいいですよね。
330
00:23:27,118 --> 00:23:31,022
実際には見たことないけど。
あぁ ねぇ 知ってる?
331
00:23:31,022 --> 00:23:34,025
上野動物園にコツメカワウソの
赤ちゃんが来たの。
332
00:23:34,025 --> 00:23:37,028
えっ ウソ!
上野動物園にいるんですか?
333
00:23:37,028 --> 00:23:39,514
見に行く? 一緒に。
334
00:23:39,514 --> 00:23:41,015
えっ…。
335
00:23:41,015 --> 00:23:48,573
♬~
336
00:23:48,573 --> 00:23:51,109
ど… どゆこと?
337
00:23:51,109 --> 00:23:53,544
≪おばさん≫
338
00:23:53,544 --> 00:23:55,546
(男性) 入るの? 入んないの?
339
00:23:55,546 --> 00:23:57,546
入りません。
340
00:24:00,034 --> 00:24:02,034
(店員) いらっしゃいませ。
341
00:26:05,977 --> 00:26:08,980
342
00:26:08,980 --> 00:26:10,998
熱っつ! おいひ~。
343
00:26:10,998 --> 00:26:15,002
大根 おいひい!
お~ それは よかった。
344
00:26:15,002 --> 00:26:18,005
お前は よく食べるな~。
345
00:26:18,005 --> 00:26:20,491
ちゃんとお金払ってるよ~。
おい 詰めろ 詰めろ…。
346
00:26:20,491 --> 00:26:25,491
うちの売り上げの何分の1かは
碧ちゃんの胃袋に支えられてる。
347
00:26:27,982 --> 00:26:30,501
あぁ…。
何だ 飲んでんのか。
348
00:26:30,501 --> 00:26:36,474
娘にイケメン取られて悔しいか?
いや それは全くない。
349
00:26:36,474 --> 00:26:40,461
ただ驚いた~
ただ ただ びっくりした。
350
00:26:40,461 --> 00:26:44,982
あの子が男の子と笑ってるところ
初めて見た気がする。
351
00:26:44,982 --> 00:26:49,537
保育園のお砂場でシュウヘイ君と
遊んでた時以来の記憶かも。
352
00:26:49,537 --> 00:26:52,974
大丈夫か? 空ちゃん。
大丈夫じゃないんだってば。
353
00:26:52,974 --> 00:26:55,993
だから オタクなんだってば
『
チェンソーマン』
とかいう➡
354
00:26:55,993 --> 00:26:57,995
自分の腸をマフラー代わりに
巻いちゃうような漫画➡
355
00:26:57,995 --> 00:27:01,516
…読んでんだってば。
う~ん よく分からん。
356
00:27:01,516 --> 00:27:04,986
何だ? 娘が取られるのが心配か?
357
00:27:04,986 --> 00:27:07,505
違う 俊一郎さん。
358
00:27:07,505 --> 00:27:10,525
これから あの子が
フラれるんじゃないかって。
359
00:27:10,525 --> 00:27:14,996
何ていっても オタクだから➡
360
00:27:14,996 --> 00:27:17,999
こう… こういう感じ?
361
00:27:17,999 --> 00:27:20,001
保育園の運動会で よ~いどんで➡
362
00:27:20,001 --> 00:27:21,986
あの子だけ逆のほう
走りだしちゃって➡
363
00:27:21,986 --> 00:27:24,488
保護者席で見てて どうしてあげる
こともできなくて➡
364
00:27:24,488 --> 00:27:27,008
うわ どうしようって思って
で あの子だけ➡
365
00:27:27,008 --> 00:27:28,993
いつまでたっても
ゴールできなくて。
366
00:27:28,993 --> 00:27:31,012
そりゃそうだよね
逆のほう走ってるんだから。
367
00:27:31,012 --> 00:27:34,582
それで あの子自身が…
「あれ? 1人だけだ➡
368
00:27:34,582 --> 00:27:38,986
周りにお友達いない」って
気が付いて 立ち尽くして➡
369
00:27:38,986 --> 00:27:41,989
あ~ 思い出すと
かわいそうで涙が…。
370
00:27:41,989 --> 00:27:43,991
ハハ… いつの話だ?
371
00:27:43,991 --> 00:27:46,994
ウサギ組の時だから… 3つ?
372
00:27:46,994 --> 00:27:49,997
あ~ あれは かわいそうだった。
373
00:27:49,997 --> 00:27:53,017
え? 親父 それ見に行ったの?
374
00:27:53,017 --> 00:27:56,017
フッ…
それより どうだ? これ えっ?
375
00:27:57,555 --> 00:28:01,092
いいね! 梅に鶯。
376
00:28:01,092 --> 00:28:02,960
もうすぐ2月だからね。
377
00:28:02,960 --> 00:28:05,479
<掛け軸は季節を先取りする>
378
00:28:05,479 --> 00:28:08,966
その掛け軸
菜子さんの好きだった…。
379
00:28:08,966 --> 00:28:11,485
そうか 今日 月命日。
380
00:28:11,485 --> 00:28:13,971
そう よく覚えてるね。
381
00:28:13,971 --> 00:28:18,476
梅に鶯 柳に燕
紅葉に鹿に 竹に虎。
382
00:28:18,476 --> 00:28:20,476
おでんに日本酒。
383
00:28:24,065 --> 00:28:29,487
♬~
384
00:28:29,487 --> 00:28:31,987
(鈴の音)
385
00:28:34,976 --> 00:28:37,979
<菜子さんは
ゴンちゃんのお母さん>
386
00:28:37,979 --> 00:28:41,966
<俊一郎さんの奥さん
7年前に亡くなった>
387
00:28:41,966 --> 00:28:44,485
<母ちゃんはご近所のよしみ➡
388
00:28:44,485 --> 00:28:48,055
…というレベルではなく
まるで自分の母親のように➡
389
00:28:48,055 --> 00:28:50,574
親身になって
菜子さんを見舞っていた>
390
00:28:50,574 --> 00:28:55,074
<なぜならゴンちゃんが その時
日本にいなかったから>
391
00:28:56,998 --> 00:29:00,998
<ゴンちゃんは
母親の死に目に会えていない>
392
00:29:02,987 --> 00:29:08,976
よし 菜子さんも
お気に入りの掛け軸でご機嫌だ。
393
00:29:08,976 --> 00:29:12,496
今日は3人で飲むか。
うん。
394
00:29:12,496 --> 00:29:15,032
ジャニス・イアンも踊ったしな。
ん?
395
00:29:15,032 --> 00:29:18,085
碧ちゃん 飲もう。
396
00:29:18,085 --> 00:29:22,473
はい フフ… もう飲んでるけど。
397
00:29:22,473 --> 00:29:24,473
母ちゃん!
398
00:29:25,976 --> 00:29:27,976
母ちゃん!
399
00:29:33,501 --> 00:29:41,008
(着信音)
400
00:29:41,008 --> 00:29:43,508
ハァ…。
(着信音)
401
00:29:45,046 --> 00:29:46,964
あっ。
402
00:29:46,964 --> 00:29:53,487
♬~
403
00:29:53,487 --> 00:29:55,487
《落っこちそうな月》
404
00:29:58,476 --> 00:30:00,978
母ちゃん いるか!?
405
00:30:00,978 --> 00:30:03,998
あんた 人様の家 来て
あいさつがそれ?
406
00:30:03,998 --> 00:30:08,052
あっ… お邪魔します
お邪魔します お邪魔します。
407
00:30:08,052 --> 00:30:09,987
んっ!
えっ 何?
408
00:30:09,987 --> 00:30:12,473
帰るぞ。
何で? まだ がんも…。
409
00:30:12,473 --> 00:30:14,959
どうした? 空。
事件だ。
410
00:30:14,959 --> 00:30:17,478
事件?
天変地異の事件だ。
411
00:30:17,478 --> 00:30:18,963
何があった?
412
00:30:18,963 --> 00:30:21,966
デートだ。
えっ!?
413
00:30:21,966 --> 00:30:24,485
これから作戦を練る!
はい はい はい➡
414
00:30:24,485 --> 00:30:27,021
デートの作戦ならゴンちゃんも。
いやいや… 俺!
415
00:30:27,021 --> 00:30:29,056
デートのことだったら
何だって おいらに…。
416
00:30:29,056 --> 00:30:32,476
いや モテないオッサンたちの話を
聞いても仕方ない。
417
00:30:32,476 --> 00:30:35,976
恋愛小説の女王である母に頼る。
418
00:30:38,983 --> 00:30:40,968
じゃあ がんもは諦めて。
えっ。
419
00:30:40,968 --> 00:30:42,953
行こう。
420
00:30:42,953 --> 00:30:45,473
ありゃ 刷り込みだよ 刷り込み。
421
00:30:45,473 --> 00:30:48,008
小さい時から言い聞かせてんだよ
自分はモテて➡
422
00:30:48,008 --> 00:30:50,027
俺たちはモテないって。
そうだな~。
423
00:30:50,027 --> 00:30:53,063
子供は最初に見たものを
親と思うからな。
424
00:30:53,063 --> 00:30:56,984
ん? ちょっと話が違うぞ 親父。
あ~ 大体 合ってる。
425
00:30:56,984 --> 00:31:00,971
そいでも 碧ちゃん モテたろう?
426
00:31:00,971 --> 00:31:04,492
フッ… そんなことない
あの性格が災いして。
427
00:31:04,492 --> 00:31:08,492
いやぁ
お前の知らない所でモテてる。
428
00:31:10,498 --> 00:31:13,498
嫌なこと言うね 俊一郎さん。
429
00:31:17,555 --> 00:31:19,073
寒い。
430
00:31:19,073 --> 00:31:21,573
フフフ… う~ 寒い 寒い。
431
00:31:25,963 --> 00:31:28,466
母ちゃん それ部屋着に
ダウン 羽織っただけじゃん。
432
00:31:28,466 --> 00:31:33,471
うん ちょっと衝動的だった。
よく それで表を…。
433
00:31:33,471 --> 00:31:36,974
すずらん商店街は私の庭だから
「おだや」はうちの…。
434
00:31:36,974 --> 00:31:38,959
(2人) 食堂!
アハハ…。
435
00:31:38,959 --> 00:31:40,494
ウフフ…。
436
00:31:40,494 --> 00:31:43,547
ねぇ 君 背ぇ止まったよね?
同じくらいなんじゃん?
437
00:31:43,547 --> 00:31:45,983
え~ そう?
これから伸びる。
438
00:31:45,983 --> 00:31:48,969
フフフ… 伸びるかな? 母ちゃん
抜かれるかと思ったけどさ。
439
00:31:48,969 --> 00:31:50,488
伸びるもん!
440
00:31:50,488 --> 00:31:54,475
あれ知ってる?
海外で外科手術で背 伸ばすやつ。
441
00:31:54,475 --> 00:31:57,978
知ってる
結構 人気で予約殺到らしいね。
442
00:31:57,978 --> 00:32:01,515
でも めっちゃ高いんだって。
それは却下~。
443
00:32:01,515 --> 00:32:04,068
(女性) お先 失礼します。
(男性) お疲れさまです。
444
00:32:04,068 --> 00:32:05,986
(呼び出し音)
445
00:32:05,986 --> 00:32:07,972
(松山) はい もしもし。
あっ もしもし➡
446
00:32:07,972 --> 00:32:09,974
お忙しいところ すみません
橘です。
447
00:32:09,974 --> 00:32:12,960
(松山) あぁ 漱石
お忙しいとこっていうか➡
448
00:32:12,960 --> 00:32:14,979
私 もう散英社 辞めた。
449
00:32:14,979 --> 00:32:17,979
そうなんですけど
ちょっと水無瀬さんのことで…。
450
00:32:19,016 --> 00:32:21,569
整体師と40女の恋!?
451
00:32:21,569 --> 00:32:24,472
はい それだけ言って連絡なくて。
452
00:32:24,472 --> 00:32:26,474
これ つついたほうが
いいですかね?
453
00:32:26,474 --> 00:32:28,976
いや 作家は
固まる時間が必要だから➡
454
00:32:28,976 --> 00:32:30,961
ちょっと そっとしといて。
455
00:32:30,961 --> 00:32:33,464
『
アンビリカル』
のラスト2本も
読んだけど…。
456
00:32:33,464 --> 00:32:35,983
どうでした?
(松山) う~ん➡
457
00:32:35,983 --> 00:32:40,504
どうにか決着つけたって感じよね
まぁ プロの意地は感じたけど。
458
00:32:40,504 --> 00:32:45,109
そもそも あと2回で終わらせろ
とか無理ゲーなんで…。
459
00:32:45,109 --> 00:32:48,496
無理ゲー? 若い子言葉?
まぁ いいや。
460
00:32:48,496 --> 00:32:51,999
ヤツは 作家としては
相当 弱ってると思う。
461
00:32:51,999 --> 00:32:55,002
バカ小西のせいで
数字しか見てない。
462
00:32:55,002 --> 00:32:58,522
私が碧さんを守りたかった。
463
00:32:58,522 --> 00:33:02,510
(橘) 松山さん もしかして
だから辞めたんですか? 散英社。
464
00:33:02,510 --> 00:33:07,064
まぁ 私は女だし 力がなさ過ぎた。
465
00:33:07,064 --> 00:33:11,986
漱石
君は偉くなって碧さんを守れ。
466
00:33:11,986 --> 00:33:14,488
(橘) 偉くならないとダメですか?
467
00:33:14,488 --> 00:33:17,491
(松山) 会社員である以上
それは必須だ。
468
00:33:17,491 --> 00:33:20,995
そして大丈夫
あの子は やる時 やるから。
469
00:33:20,995 --> 00:33:24,982
今頃 その新しい小説
書き始めてるわよ。
470
00:33:24,982 --> 00:33:27,535
そうですよね。
471
00:33:27,535 --> 00:33:37,995
♬~
472
00:33:37,995 --> 00:33:39,995
出来た。
473
00:33:43,017 --> 00:33:45,986
「男を落とすリスト」?
そう 母ちゃんの秘伝の技だ。
474
00:33:45,986 --> 00:33:48,989
ヒデンワザ! 『
ポケモン』
か?
わざマシン母!
475
00:33:48,989 --> 00:33:52,009
えっ?
「(1) 一杯半で酔ったふり」。
476
00:33:52,009 --> 00:33:55,563
そうそう こんな感じ
あ~ 私 酔っちゃったかも~。
477
00:33:55,563 --> 00:33:58,482
あっ これ 人ね 人 イケメン。
478
00:33:58,482 --> 00:34:01,001
「(2) 満員電車の混んだふり」。
479
00:34:01,001 --> 00:34:02,987
ガタン ガタ~ン
ガタン ガタン…。
480
00:34:02,987 --> 00:34:05,005
やんなくて分かる
混んだふりして寄り掛かる的な。
481
00:34:05,005 --> 00:34:08,008
そうそう…。
「(3) 『
手袋 忘れちゃった➡
482
00:34:08,008 --> 00:34:11,495
手 冷たい』
と言いつつ 相手の
コートのポケットに手を入れる」。
483
00:34:11,495 --> 00:34:13,530
げんなり
自分のポケットは ないのか?
484
00:34:13,530 --> 00:34:15,549
あってもだよ~。
485
00:34:15,549 --> 00:34:19,103
「(4) 泣いてないのに
泣いたふり」。
486
00:34:19,103 --> 00:34:22,006
母ちゃん これ いくつまである?
(63)。
487
00:34:22,006 --> 00:34:24,975
あっ 書き忘れた
こういう基本も忘れないで。
488
00:34:24,975 --> 00:34:26,994
男の子が何か言ったら➡
489
00:34:26,994 --> 00:34:30,981
あ~ すご~い ホントですか~
信じられない~。
490
00:34:30,981 --> 00:34:33,984
リアクション 大きめ 多めにね
とにかく笑顔。
491
00:34:33,984 --> 00:34:36,020
そいでね イタリアン行ったら
最後にティラミス。
492
00:34:36,020 --> 00:34:38,555
ティラミスとイチゴは
かわいこちゃんの食べ物なの。
493
00:34:38,555 --> 00:34:41,492
母ちゃん いつを生きてる?
それ 昭和だ 平成ですらないぞ。
494
00:34:41,492 --> 00:34:43,510
いわんや令和をや… か。
495
00:34:43,510 --> 00:34:45,496
かわいそうに…。
ん?
496
00:34:45,496 --> 00:34:48,499
こんなことをして
モテて来たのか? 姑息な…。
497
00:34:48,499 --> 00:34:51,502
あんたが初デート
どうしたらいいかって聞くから➡
498
00:34:51,502 --> 00:34:53,487
母ちゃん こんな一生懸命
思い出して…。
499
00:34:53,487 --> 00:34:56,006
あ~! 面倒くせぇ~。
500
00:34:56,006 --> 00:35:00,577
私が広瀬すずだったら
ただ立ってるだけでいいのにな。
501
00:35:00,577 --> 00:35:03,497
仕方ないんじゃん?
広瀬すずじゃないんだから。
502
00:35:03,497 --> 00:35:07,001
私だって井川 遥だったら
ただ座ってるよ。
503
00:35:07,001 --> 00:35:10,501
母ちゃん 貫禄がにじみ出てるよ。
504
00:35:11,472 --> 00:35:13,957
あ~あ。
505
00:35:13,957 --> 00:35:17,995
でも 渉先生は
こういう女の子が好きなんかな?
506
00:35:17,995 --> 00:35:22,049
男は みんな かわいこちゃんが
好きよ 知ってる?
507
00:35:22,049 --> 00:35:24,468
アンケートを取って
どういうタイプが好きですか➡
508
00:35:24,468 --> 00:35:27,471
…って聞くと 女の子は年齢と
ともに変わって行くんだって。
509
00:35:27,471 --> 00:35:31,475
優しい子とかカッコいい子とか
頼りがいのある人とか。
510
00:35:31,475 --> 00:35:33,494
でも男子は➡
511
00:35:33,494 --> 00:35:36,997
幼稚園児も小学生も中学生も
高校生も大学生も➡
512
00:35:36,997 --> 00:35:38,999
社会人になっても オッサンに
なっても み~んな同じ➡
513
00:35:38,999 --> 00:35:41,535
かわいい子って答えるんだって。
514
00:35:41,535 --> 00:35:44,071
バカなのか?
そうとも言える。
515
00:35:44,071 --> 00:35:46,490
あっ ねぇ 今 君さ
「渉先生」って言ったね。
516
00:35:46,490 --> 00:35:49,993
すごい もう名前で呼んでるの?
進展じゃない。
517
00:35:49,993 --> 00:35:52,496
違う 「渉」って名字なんだって。
518
00:35:52,496 --> 00:35:55,999
「渉 周一」って名前。
なるほど それで みんな➡
519
00:35:55,999 --> 00:35:59,486
渉先生って…。
あっ よろしくって言ってたよ。
520
00:35:59,486 --> 00:36:01,505
母ちゃん
あそこの整体 行ってたんだね。
521
00:36:01,505 --> 00:36:04,041
あっ まぁ…。
522
00:36:04,041 --> 00:36:06,577
何か言ってなかった?
ママのこと。
523
00:36:06,577 --> 00:36:09,012
だから よろしくって。
それだけ?
524
00:36:09,012 --> 00:36:12,512
あと 五十肩どうなんだろうって
気にしてたよ。
525
00:36:13,484 --> 00:36:16,003
四十肩だ!
526
00:36:16,003 --> 00:36:21,458
♪~ 雨が降り止むまでは
帰れない
527
00:36:21,458 --> 00:36:27,047
♪~ 切り分けた果実の片方の様に
528
00:36:27,047 --> 00:36:33,971
♪~ 今でも あなたはわたしの光
529
00:36:33,971 --> 00:36:36,990
(拍手と歓声)
530
00:36:36,990 --> 00:36:39,526
(里中) よしっ
じゃあ 今度は先生 歌うぞ。
531
00:36:39,526 --> 00:36:42,996
♪~
『
大都会』
!
(愛梨) 先生 昭和~。
532
00:36:42,996 --> 00:36:45,999
♪~
君たちは昭和の良さも
知ったほうがいい。
533
00:36:45,999 --> 00:36:50,554
♪~
534
00:36:50,554 --> 00:36:52,556
♪~
(愛梨) どこ行くの?
(入野) ちょっとトイレ。
535
00:36:52,556 --> 00:36:54,056
♪~ あー
536
00:36:54,992 --> 00:36:57,978
(入野) 水無瀬 空さん?
537
00:36:57,978 --> 00:37:03,500
帰ろうとしてない?
ゼミの飲み会は参加しないと。
538
00:37:03,500 --> 00:37:07,988
和をもって尊しとなす
マルシー 聖徳太子。
539
00:37:07,988 --> 00:37:11,508
えっ それ『
論語』
だよ。
えっ そうなの?
540
00:37:11,508 --> 00:37:14,561
帰んの?
頭30分いたし いいかなと。
541
00:37:14,561 --> 00:37:17,498
俺も帰りてぇ~ 歌 ヘタだもん。
542
00:37:17,498 --> 00:37:20,017
うん そうだね
米津玄師 歌わせられるしね。
543
00:37:20,017 --> 00:37:22,017
アニソン歌いてぇ~。
544
00:37:24,488 --> 00:37:27,488
俺がオタなことは内緒だからね。
545
00:37:29,510 --> 00:37:32,012
(入野) ハハ… あっ
口説いてるんじゃないから。
546
00:37:32,012 --> 00:37:34,064
(ナオキ) ふ~ん。
547
00:37:34,064 --> 00:37:36,617
俺が女の子といるとさぁ➡
548
00:37:36,617 --> 00:37:39,117
何か そういうふうに
見えちゃうみたいでさ。
549
00:37:39,987 --> 00:37:43,006
この手じゃない? この手 近い。
550
00:37:43,006 --> 00:37:45,509
あぁ…。
551
00:37:45,509 --> 00:37:47,509
あのさ。
552
00:37:48,512 --> 00:37:50,998
そういう
挑戦的な目で見られると➡
553
00:37:50,998 --> 00:37:53,000
なかなか
言い出しづらいんだけどさ…。
554
00:37:53,000 --> 00:37:55,035
何でしょう? 家 帰って
『
かぐや様』
見たいんで。
555
00:37:55,035 --> 00:37:59,556
あれのさ チカダンス見た?
原画845枚 描いたって。
556
00:37:59,556 --> 00:38:02,509
もう動き 半端なくね?
スカートのなびき具合とか➡
557
00:38:02,509 --> 00:38:04,978
すっげぇ滑らか…。
(ドアが開く音)
558
00:38:04,978 --> 00:38:08,465
あれ? トイレ 早くね?
(ナオキ) 空いてなかった。
559
00:38:08,465 --> 00:38:11,985
ハハハ… 中で
妙なことになってたりして~。
560
00:38:11,985 --> 00:38:14,988
(ナオキ) うっひょ~ あり得るね
まぁ いいや。
561
00:38:14,988 --> 00:38:18,025
もう1曲 歌ってから…。
あっ 俺もさ『U.S.A.』
入れといて。
562
00:38:18,025 --> 00:38:20,060
(ナオキ) OK~。
じゃあ 私 これで~。
563
00:38:20,060 --> 00:38:22,980
待て 待て! 待て 待て 待て…。
564
00:38:22,980 --> 00:38:25,983
これ見て。
何?
565
00:38:25,983 --> 00:38:28,986
プロット
漫画のストーリー書いたんだ。
566
00:38:28,986 --> 00:38:32,039
だから興味ないって しつこいよ。
567
00:38:32,039 --> 00:38:34,439
漫画は読むもの 描く気はない。
568
00:38:37,511 --> 00:38:43,011
俺のこと しつこいだと…?
569
00:40:45,005 --> 00:40:48,008
570
00:40:48,008 --> 00:40:50,510
ここじゃ ない どこかの話なんだ。
571
00:40:50,510 --> 00:40:53,510
今じゃ ない いつかの話なんだ。
572
00:40:55,515 --> 00:40:57,517
ここじゃ ない どこかで
今じゃ ない いつかで➡
573
00:40:57,517 --> 00:40:59,536
自由を探す話なんだ。
574
00:40:59,536 --> 00:41:01,536
見て。
575
00:41:04,992 --> 00:41:09,012
ある時 ある場所 ある時代
架空の世界。
576
00:41:09,012 --> 00:41:12,516
でも確かに そんな世界が
あったんだけど そこで➡
577
00:41:12,516 --> 00:41:16,003
お上から物語禁止令が出るんだ。
578
00:41:16,003 --> 00:41:18,989
物語禁止令?
そう。
579
00:41:18,989 --> 00:41:24,077
物語は人心を惑わす 人を惑わす。
580
00:41:24,077 --> 00:41:29,533
どんな演説より どんな説教よりも
人の心に届いて影響を与える。
581
00:41:29,533 --> 00:41:31,033
それで?
582
00:41:34,004 --> 00:41:37,507
一人の少年が
一人の少女と出会い➡
583
00:41:37,507 --> 00:41:41,511
2人は禁を犯して物語を作るんだ。
584
00:41:41,511 --> 00:41:44,011
それが彼らの夢だから。
585
00:41:47,584 --> 00:42:02,999
♬~
586
00:42:02,999 --> 00:42:06,999
何で こんなステキな話
思い付くのに隠すの?
587
00:42:08,488 --> 00:42:11,491
漫画描くのは
オタクのやることだから?
588
00:42:11,491 --> 00:42:15,979
何で 米津玄師 歌うの?
『ジャパリパーク』
歌えばいいじゃん。
589
00:42:15,979 --> 00:42:19,066
カッコ悪ぃじゃん。
590
00:42:19,066 --> 00:42:21,601
『
ジャンプ』
で連載 目指して
アニメ化 目指してる➡
591
00:42:21,601 --> 00:42:25,522
…なんて知られたら
笑われるだけだよ。
592
00:42:25,522 --> 00:42:31,027
痛いヤツじゃん
俺のキャラ崩壊するよ。
593
00:42:31,027 --> 00:42:35,927
失敗したらカッコ悪いし
てか 絶対 失敗するしさ。
594
00:42:38,552 --> 00:42:42,572
君… ホントは弱虫なんだ。
595
00:42:42,572 --> 00:42:44,572
えっ?
596
00:42:46,109 --> 00:42:48,109
私と一緒だ。
597
00:42:49,996 --> 00:42:51,496
えっ?
598
00:42:54,551 --> 00:42:59,051
ごめん 私 漫画とか
描いてる暇ないの 忙しいの。
599
00:43:00,974 --> 00:43:04,995
えぇ… 君が何に忙しいの?
600
00:43:04,995 --> 00:43:07,531
ゲームとかアニメ見るとか
ラノベとか?
601
00:43:07,531 --> 00:43:09,583
あっ 推しグッズ集めるとか?
602
00:43:09,583 --> 00:43:11,985
デートよ デート。
603
00:43:11,985 --> 00:43:16,473
ウソ… か 彼氏いんの?
604
00:43:16,473 --> 00:43:18,992
これから できるの。
605
00:43:18,992 --> 00:43:21,995
これかな? こっちか? いや➡
606
00:43:21,995 --> 00:43:26,500
え~ あれも かわいいんだよね
ほら どっちがいいか…。
607
00:43:26,500 --> 00:43:29,519
(チャイム)
おっ 帰って来た 帰って来た。
608
00:43:29,519 --> 00:43:32,572
やっぱり本人が着てみないと…。
609
00:43:32,572 --> 00:43:38,072
え? 何でピンポン?
鍵 忘れたか? あいつ。
610
00:43:39,980 --> 00:43:41,481
ん?
611
00:43:41,481 --> 00:43:43,483
「春を先取る100冊フェア」➡
612
00:43:43,483 --> 00:43:46,469
『
パーフェクトなデート』
の新たな
表紙見本が出来上がったので➡
613
00:43:46,469 --> 00:43:48,972
…って 今日伺うって
僕 メールしましたよ。
614
00:43:48,972 --> 00:43:53,994
分かりましたって返信来ましたよ。
忘れていました。
615
00:43:53,994 --> 00:43:57,030
あっ お構いなく
僕 これあるんで。
616
00:43:57,030 --> 00:43:59,082
自分が飲みたい。
617
00:43:59,082 --> 00:44:01,985
(水を注ぐ音)
618
00:44:01,985 --> 00:44:04,988
碧さん お料理とかするんですか?
619
00:44:04,988 --> 00:44:06,973
私は お湯しか沸かしません。
620
00:44:06,973 --> 00:44:09,993
コーヒーは入れます
カップヌードルは2分47秒。
621
00:44:09,993 --> 00:44:12,996
これがベスト。
622
00:44:12,996 --> 00:44:14,981
へぇ… 知りませんでした。
623
00:44:14,981 --> 00:44:18,535
食べてみます?
ここにカレーヌードルが。
624
00:44:18,535 --> 00:44:20,570
あっ 食べます。
625
00:44:20,570 --> 00:44:23,006
えっ 断るかと思った。
626
00:44:23,006 --> 00:44:25,006
昼 食べる時間 なくて。
627
00:44:26,993 --> 00:44:31,998
あれ? そういえば さっき君
私のこと 碧さんって言ったよね。
628
00:44:31,998 --> 00:44:34,484
あ… すいません
この前 松山さんと喋ってたら➡
629
00:44:34,484 --> 00:44:38,021
碧さんって言ってたんで つい…。
いいよ。
630
00:44:38,021 --> 00:44:41,074
水無瀬さん 水無瀬さんって
微妙に言いにくいもんね。
631
00:44:41,074 --> 00:44:44,010
セサ セサってなるあたりが。
632
00:44:44,010 --> 00:44:46,029
あっ そうだ
この前 おっしゃって…。
633
00:44:46,029 --> 00:44:48,029
待って あと10秒。
634
00:44:49,516 --> 00:44:51,516
よっしゃ…。
635
00:44:54,521 --> 00:44:56,523
(麺をすする音)
636
00:44:56,523 --> 00:45:00,043
お~。
ホントだ うまい。
637
00:45:00,043 --> 00:45:03,043
でしょ!
私が編み出した料理です。
638
00:45:04,130 --> 00:45:09,002
あっ あの 碧さん おっしゃってた
整体師との恋の話…。
639
00:45:09,002 --> 00:45:12,005
終わった。
えっ?
640
00:45:12,005 --> 00:45:15,525
あっという間に終わった
あれは書かない。
641
00:45:15,525 --> 00:45:20,013
そうですか 早かったですね。
思いの外。
642
00:45:20,013 --> 00:45:21,998
(麺をすする音)
643
00:45:21,998 --> 00:45:24,584
あの あれは…。
644
00:45:24,584 --> 00:45:28,071
ゾゾタウン
いらないのは返却します。
645
00:45:28,071 --> 00:45:30,507
あっ 私のじゃないからね 娘の。
646
00:45:30,507 --> 00:45:37,013
あっ 道理で… ちょっと
先生にしては若いかなって。
647
00:45:37,013 --> 00:45:39,516
娘が初めてデートをします。
648
00:45:39,516 --> 00:45:42,519
えっ あのオタクの娘さんが?
649
00:45:42,519 --> 00:45:46,056
妄想?
妄想じゃないです 現実です。
650
00:45:46,056 --> 00:45:50,056
あっ… 失礼。
痛っ。
651
00:45:50,994 --> 00:45:56,016
碧さん?
あっ ちょっと確認 現実でした。
652
00:45:56,016 --> 00:45:59,002
その… あれです。
653
00:45:59,002 --> 00:46:03,506
整体師と
私が一瞬いいなと思った。
654
00:46:03,506 --> 00:46:06,526
あぁ…。
655
00:46:06,526 --> 00:46:09,562
悲しいです。
656
00:46:09,562 --> 00:46:13,483
昔と同じように恋をしても
私は昔と同じではない。
657
00:46:13,483 --> 00:46:16,002
年を取ってしまった。
そんな…。
658
00:46:16,002 --> 00:46:19,506
碧さんは
まだまだ十分お美しいです。
659
00:46:19,506 --> 00:46:21,991
模範解答ね。
660
00:46:21,991 --> 00:46:24,494
そんな…。
私が偉いからだわ。
661
00:46:24,494 --> 00:46:27,514
あなた 担当だから気を使って…。
662
00:46:27,514 --> 00:46:30,514
そういうのって
かえって残酷だわ。
663
00:46:33,103 --> 00:46:37,524
フゥ… 本当の言葉が聞きたいわ。
664
00:46:37,524 --> 00:46:41,524
私 もう…。
665
00:46:43,046 --> 00:46:45,546
もうダメなのかしら 女として。
666
00:46:47,016 --> 00:46:49,016
(はなをすする音)
667
00:46:50,520 --> 00:46:53,056
あっ ヤダ ごめんなさい。
668
00:46:53,056 --> 00:46:56,993
こんな自分が
みじめなこと言うなんて…。
669
00:46:56,993 --> 00:47:01,498
しかも漱石の前で ごめんなさい。
670
00:47:01,498 --> 00:47:04,017
<「(4) 泣いてないのに
泣いたふり」>
671
00:47:04,017 --> 00:47:06,002
<母ちゃんは試していた>
672
00:47:06,002 --> 00:47:09,005
<自分の神通力が
通用するかどうか>
673
00:47:09,005 --> 00:47:13,543
<百戦錬磨の頃の昔のやり方が
今も通用するかどうか>
674
00:47:13,543 --> 00:47:33,496
♬~
675
00:47:33,496 --> 00:47:53,516
♬~
676
00:47:53,516 --> 00:48:03,009
♬~
677
00:48:03,009 --> 00:48:06,009
≪ちょ~っと待った~!≫
678
00:48:09,015 --> 00:48:12,552
(沙織) ひとの男に
何してくれてんだよ こら!
679
00:48:12,552 --> 00:48:14,604
ちょ… 誰? この人 誰?
680
00:48:14,604 --> 00:48:16,506
いや うちのマンションの前に
たたずんでて➡
681
00:48:16,506 --> 00:48:19,008
何してるんですか?って
声を掛けたら➡
682
00:48:19,008 --> 00:48:22,512
「ストーカーです 24時間体制の
完璧なストーキングをしています。
683
00:48:22,512 --> 00:48:25,014
散英社の橘 漱石に」
って言うから➡
684
00:48:25,014 --> 00:48:27,000
面白いなと思って
上がってもらった。
685
00:48:27,000 --> 00:48:29,018
(橘) 面白いなと思うか? そこで。
686
00:48:29,018 --> 00:48:31,554
で しばらく
音を潜めて見学していた。
687
00:48:31,554 --> 00:48:34,090
あそこで。
(沙織) 見学してました。
688
00:48:34,090 --> 00:48:36,025
でも 居ても立っても
いられなくなって…。
689
00:48:36,025 --> 00:48:39,512
あぁ いや 違うの 違う
今 ちょっと試してただけなの。
690
00:48:39,512 --> 00:48:42,512
私が泣いたらどうなるか。
え? 試してた?
691
00:48:44,017 --> 00:48:46,002
漱石も漱石だよ!
692
00:48:46,002 --> 00:48:48,538
何で よその女の家になんか
上がるの?
693
00:48:48,538 --> 00:48:53,993
上がったら最後 女はみんな
漱石を好きになっちゃうんだよ!
694
00:48:53,993 --> 00:48:58,998
そんなことはなくて…
違うの 本当に違うの!
695
00:48:58,998 --> 00:49:01,534
何ていうか 今のは…。
696
00:49:01,534 --> 00:49:04,521
母ちゃん あれ見せたら?
(63)まであるプリント。
697
00:49:04,521 --> 00:49:08,021
あれ (4)だ。
そうか ちと待って。
698
00:49:12,612 --> 00:49:15,515
はっ あった ここ。
699
00:49:15,515 --> 00:49:18,017
これこれ ねっ これ
ちょ~っとやってみただけ。
700
00:49:18,017 --> 00:49:20,503
サリー いいかげん 俺を信じてよ。
701
00:49:20,503 --> 00:49:24,007
(空:碧) サリー?
沙織だからサリー。
702
00:49:24,007 --> 00:49:26,509
よその女の家って
ただの作家先生の家だ。
703
00:49:26,509 --> 00:49:29,509
俺の ただの担当作家の
水無瀬先生のお宅だ。
704
00:49:31,548 --> 00:49:34,083
知ってるけど…。
705
00:49:34,083 --> 00:49:38,004
それは知ってるけど!
でも GPS見てたら➡
706
00:49:38,004 --> 00:49:41,007
半蔵門線 乗って
南北線 乗り換えて➡
707
00:49:41,007 --> 00:49:44,511
そしたら このマンション入って
そして ここから➡
708
00:49:44,511 --> 00:49:48,498
全然 動かなくなるから
だから 私 心配になって…。
709
00:49:48,498 --> 00:49:51,484
ハァ ハァ…。
だ… 大丈夫?
710
00:49:51,484 --> 00:49:54,020
息が… 息が苦しい…。
711
00:49:54,020 --> 00:49:56,556
過呼吸です 過呼吸
何か袋とかあります?
712
00:49:56,556 --> 00:49:59,108
それは今の医療では やっては
いけないことになっています。
713
00:49:59,108 --> 00:50:01,108
とにかく安静に。
714
00:50:02,495 --> 00:50:04,514
落ち着いて 息 吐いて。
715
00:50:04,514 --> 00:50:08,001
たまに母がなるんです
原稿が書けない時とかに。
716
00:50:08,001 --> 00:50:11,001
(沙織) ハァ ハァ…。
落ち着いて 落ち着いて。
717
00:50:25,018 --> 00:50:28,538
ハァ~。
718
00:50:28,538 --> 00:50:31,038
やっぱ俺 ヘタだ。
719
00:50:34,027 --> 00:50:36,527
ダ~メだ!
720
00:50:37,997 --> 00:50:39,997
う~ん…。
721
00:50:41,534 --> 00:50:51,511
♬~
722
00:50:51,511 --> 00:50:55,011
東京は星が見えんねぇ。
723
00:53:26,966 --> 00:53:32,488
724
00:53:32,488 --> 00:53:34,991
(沙織) キレイ…。
725
00:53:34,991 --> 00:53:37,994
目 覚めた?
726
00:53:37,994 --> 00:53:40,494
これ 鎮静効果あるから。
727
00:53:42,014 --> 00:53:44,050
(沙織) 私 寝ちゃって…。
728
00:53:44,050 --> 00:53:48,020
漱石君が いつもあなたが持ってる
薬があるからって言って。
729
00:53:48,020 --> 00:53:52,020
沙織さん それ飲んだら眠そう
だったから こちら どうぞって。
730
00:53:53,009 --> 00:53:55,509
あ… そっか。
731
00:53:57,013 --> 00:54:01,013
レモネード作りました
飲みますか?
732
00:54:02,535 --> 00:54:04,535
ありがとう…。
733
00:54:15,515 --> 00:54:17,515
おいしい。
734
00:54:20,486 --> 00:54:22,004
漱石は?
735
00:54:22,004 --> 00:54:26,004
あっ 漱石君 仕事があるから
どうしてもって 会社。
736
00:54:31,547 --> 00:54:33,447
(操作音)
737
00:54:37,470 --> 00:54:39,505
えっ?
738
00:54:39,505 --> 00:54:44,510
あなたはさ 漱石君に
振り回されてるんじゃなくて➡
739
00:54:44,510 --> 00:54:47,010
恋に振り回されてるの。
740
00:54:49,482 --> 00:54:53,519
何か今まで漱石君 悪いことした?
741
00:54:53,519 --> 00:55:02,495
♬~
742
00:55:02,495 --> 00:55:04,995
勝手に不安になっちゃうんです。
743
00:55:07,016 --> 00:55:11,020
私たち
一緒に暮らしてるんですけど。
744
00:55:11,020 --> 00:55:13,520
それでも…。
745
00:55:15,508 --> 00:55:18,508
知らない時間があるのが不安で。
746
00:55:20,029 --> 00:55:22,582
散英社もバイトで入って➡
747
00:55:22,582 --> 00:55:26,002
少しでも そばにいたくて。
748
00:55:26,002 --> 00:55:28,002
でも…。
749
00:55:30,006 --> 00:55:35,906
社員の女の人と喋って
笑ってるの見てるだけで…。
750
00:55:39,515 --> 00:55:44,053
心…➡
751
00:55:44,053 --> 00:55:48,053
雑巾みたいに
絞られたみたいになっちゃって。
752
00:55:52,461 --> 00:55:54,964
あぁ もうバカみたい…。
753
00:55:54,964 --> 00:56:15,067
♬~
754
00:56:15,067 --> 00:56:16,986
漱石君➡
755
00:56:16,986 --> 00:56:20,486
今日は あなたの好きなシチュー
作ろうかなって出てったよ。
756
00:56:22,491 --> 00:56:26,491
ホントですか?
うん。
757
00:56:33,486 --> 00:56:38,074
<サリー…
私とそんなに年 変わらない>
758
00:56:38,074 --> 00:56:40,476
<正直ちょっとやられた>
759
00:56:40,476 --> 00:56:42,962
<恋愛は戦いかもしれない>
760
00:56:42,962 --> 00:56:45,982
<私にとっては未知との遭遇>
761
00:56:45,982 --> 00:56:50,982
象さん 頑張ります
水無瀬 空 大人への第一歩。
762
00:56:55,474 --> 00:56:58,494
う~ん 完璧。
763
00:56:58,494 --> 00:57:03,082
母ちゃんの見立てがいい。
まぁな 私も選んだ。
764
00:57:03,082 --> 00:57:05,952
2人で選んだ。
765
00:57:05,952 --> 00:57:10,489
今までで一番かわいい
まぁ 生まれた時といい勝負かな。
766
00:57:10,489 --> 00:57:13,476
母ちゃん そういうこと言わない
もう赤ちゃんじゃ ない。
767
00:57:13,476 --> 00:57:14,976
御意。
768
00:57:17,964 --> 00:57:22,001
ご武運をお祈りいたします。
769
00:57:22,001 --> 00:57:24,036
祈られました。
770
00:57:24,036 --> 00:57:43,973
♬~
771
00:57:43,973 --> 00:58:04,076
♬~
772
00:58:04,076 --> 00:58:06,996
♬~
773
00:58:06,996 --> 00:58:08,996
渉先生!
774
00:58:10,983 --> 00:58:30,986
♬~
775
00:58:30,986 --> 00:58:51,073
♬~
776
00:58:51,073 --> 00:59:10,960
♬~
777
00:59:10,960 --> 00:59:24,960
♬~
66439