All language subtitles for [eng] You Complete Me ep 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:27,917 --> 00:00:28,504 Fangda Human Resource 3 00:00:28,560 --> 00:00:29,200 Mr. Gao. 4 00:00:29,600 --> 00:00:30,600 Are you ready? 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,200 Mr. Tang, 6 00:00:32,600 --> 00:00:34,040 Gao Shan, Investment VP candidate we agreed to meet at 9am. 7 00:00:34,160 --> 00:00:35,200 of Most Sky Investment Till now, 8 00:00:35,200 --> 00:00:36,920 you're already five minutes late. 9 00:00:37,720 --> 00:00:38,680 Lin Wo When will the nanny arrive? 10 00:00:39,000 --> 00:00:39,840 Fangda Human Resource Headhunter She should have been here 11 00:00:39,840 --> 00:00:40,480 ten minutes ago. 12 00:00:40,480 --> 00:00:41,080 Sun Miao, Investment VP candidate Call her. 13 00:00:41,200 --> 00:00:42,280 of Most Sky Investment Tell her that if she doesn't arrive 14 00:00:42,400 --> 00:00:43,040 in five minutes, 15 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 she won't need to come anymore. 16 00:00:44,719 --> 00:00:45,159 Tang Yaofeng 17 00:00:45,200 --> 00:00:46,560 Fangda Human Resource Headhunter The interview starts at 10 am. 18 00:00:46,560 --> 00:00:48,000 It takes only 30 minutes to Most Sky. 19 00:00:48,280 --> 00:00:48,960 We can surely make it. 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,320 But time is as precious as life itself. 21 00:00:50,320 --> 00:00:53,040 Most Sky's principle is that you're out if you're late. 22 00:00:53,240 --> 00:00:53,880 Including the five minutes 23 00:00:53,880 --> 00:00:55,040 if the nanny called 24 00:00:55,120 --> 00:00:55,720 and cried to complain, 25 00:00:55,920 --> 00:00:56,760 every minute 26 00:00:56,760 --> 00:00:57,680 is under my control. 27 00:00:58,000 --> 00:00:58,760 There's no room for any mistakes. 28 00:01:07,200 --> 00:01:11,842 ♪We once talked about growing old together♪ 29 00:01:13,136 --> 00:01:16,000 ♪No one can run away♪ 30 00:01:16,800 --> 00:01:21,144 ♪Blushing while agreeing, pretending not to have any worries♪ 31 00:01:23,400 --> 00:01:29,240 ♪Use silence in exchange for some romance in the end♪ 32 00:01:29,845 --> 00:01:36,400 ♪I turned off my phone and suffer alone, not disturbing anyone♪ 33 00:01:38,822 --> 00:01:41,680 ♪I promised you, I don't want to turn back♪ 34 00:01:42,595 --> 00:01:45,000 ♪I pretend to forget, it's been a long time♪ 35 00:01:45,619 --> 00:01:47,041 ♪If you appear♪ 36 00:01:47,680 --> 00:01:49,322 ♪And you want to leave♪ 37 00:01:49,400 --> 00:01:52,800 ♪I don't want to keep guessing♪ 38 00:01:53,236 --> 00:01:59,588 ♪What's so good about you?♪ 39 00:02:01,360 --> 00:02:04,680 ♪Because it's you♪ 40 00:02:05,533 --> 00:02:10,560 ♪We fell in love by chance♪ 41 00:02:25,720 --> 00:02:29,120 You Complete Me 42 00:02:29,200 --> 00:02:32,040 Episode 1 43 00:02:32,960 --> 00:02:34,000 I want some milk. 44 00:02:34,160 --> 00:02:35,240 Lin Wo Wait for a sec. 45 00:02:35,760 --> 00:02:36,680 Fangda Human Resource Don't you want this? 46 00:02:38,000 --> 00:02:38,680 Be good. 47 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 Hello? Lin Wo. 48 00:02:39,840 --> 00:02:40,920 Are you on your way? 49 00:02:41,160 --> 00:02:42,680 Yes, what about you? 50 00:02:43,000 --> 00:02:44,720 Good for you. Keeping it from me. 51 00:02:44,960 --> 00:02:46,360 I asked around 52 00:02:46,720 --> 00:02:48,320 but no one in the company knew about 53 00:02:48,320 --> 00:02:49,760 your candidate. 54 00:02:50,280 --> 00:02:51,960 I've learned from my mistakes. 55 00:02:52,360 --> 00:02:53,560 You stole so many cases away from me. 56 00:02:54,120 --> 00:02:55,000 Shouldn't I be more mindful? 57 00:02:55,200 --> 00:02:56,480 It seems like you're very confident. 58 00:02:56,720 --> 00:02:58,240 Stop beating around the bush. 59 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Let's have a fair competition. 60 00:03:00,000 --> 00:03:01,400 The one who gets his or her candidate to receive the job offer next month, 61 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 will be promoted as Director. 62 00:03:03,560 --> 00:03:04,800 What do you want? 63 00:03:04,960 --> 00:03:06,040 What is that sound? 64 00:03:08,120 --> 00:03:08,840 It's a piano piece. 65 00:03:08,920 --> 00:03:09,600 I'm listening to music. 66 00:03:09,720 --> 00:03:10,680 When did you grow fond of 67 00:03:10,680 --> 00:03:11,880 such passionate songs? 68 00:03:12,120 --> 00:03:13,360 I want... I want it. 69 00:03:14,960 --> 00:03:16,400 Everyone changes. 70 00:03:16,760 --> 00:03:17,360 Feng. 71 00:03:17,680 --> 00:03:18,920 I won't let you win. 72 00:03:19,080 --> 00:03:20,040 Me too. 73 00:03:21,520 --> 00:03:22,080 She's here. 74 00:03:22,200 --> 00:03:23,080 -I'm sorry. -Well, ma'am... 75 00:03:23,400 --> 00:03:23,760 She's finally here. 76 00:03:23,880 --> 00:03:24,600 I'm sorry. 77 00:03:26,600 --> 00:03:27,360 I'll leave it to you. 78 00:03:27,560 --> 00:03:28,680 Call me if you need anything. 79 00:03:29,600 --> 00:03:30,520 You're competing with your girlfriend? 80 00:03:33,200 --> 00:03:34,280 Work is work. 81 00:03:34,720 --> 00:03:35,560 I'm very professional. 82 00:03:35,680 --> 00:03:36,560 I think she's already found out 83 00:03:36,600 --> 00:03:37,760 where we are now. 84 00:03:40,560 --> 00:03:41,680 Don't worry, Mr. Gao. 85 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 No matter how smart she is, 86 00:03:43,760 --> 00:03:45,320 she won't know about you. 87 00:03:45,440 --> 00:03:46,320 Gao Shan, 88 00:03:46,720 --> 00:03:48,280 Tang Yaofeng's hole card. 89 00:03:48,400 --> 00:03:49,320 Personal History Form 29 years old. 90 00:03:49,440 --> 00:03:51,400 He got master's degree from a prestigious university with all As. 91 00:03:51,480 --> 00:03:52,880 He used to work overseas. 92 00:03:53,000 --> 00:03:54,080 He had a few 93 00:03:54,120 --> 00:03:54,960 good acquisitions. 94 00:03:55,120 --> 00:03:56,800 And quite a few famous investment banks 95 00:03:56,880 --> 00:03:57,760 and fund companies 96 00:03:57,880 --> 00:03:59,120 wanted to hire him. 97 00:03:59,240 --> 00:04:00,560 But he refused all of them. 98 00:04:00,760 --> 00:04:02,040 He came back to Guangzhou 99 00:04:02,200 --> 00:04:02,920 not too long ago 100 00:04:03,080 --> 00:04:04,360 to compete for Investment VP 101 00:04:04,480 --> 00:04:06,320 of Most Sky Investment. 102 00:04:06,560 --> 00:04:07,760 You know about him. 103 00:04:08,160 --> 00:04:08,920 So you intentionally 104 00:04:08,960 --> 00:04:09,560 lied to him. 105 00:04:09,680 --> 00:04:10,880 Proper pretense 106 00:04:11,040 --> 00:04:13,200 helps make your opponent less vigilant. 107 00:04:14,600 --> 00:04:16,040 Mr. Gao's resume is great. 108 00:04:16,240 --> 00:04:17,120 But he doesn't know about 109 00:04:17,279 --> 00:04:18,240 domestic market. 110 00:04:18,360 --> 00:04:19,040 Sun Miao, 111 00:04:19,160 --> 00:04:21,079 you're one of the hottest traders 112 00:04:21,120 --> 00:04:22,160 in our country. 113 00:04:24,600 --> 00:04:25,560 I was. 114 00:04:26,040 --> 00:04:26,560 Hello? 115 00:04:26,920 --> 00:04:27,680 Vivian. 116 00:04:28,200 --> 00:04:28,880 He's with me. 117 00:04:29,000 --> 00:04:30,160 We'll arrive soon. 118 00:04:30,920 --> 00:04:31,560 Don't worry. 119 00:04:33,480 --> 00:04:34,160 Tonight, 120 00:04:35,760 --> 00:04:36,520 are you free? 121 00:04:38,040 --> 00:04:38,600 Okay. 122 00:04:39,120 --> 00:04:40,280 See you in the office later. 123 00:04:44,600 --> 00:04:45,600 Don't misunderstand. 124 00:04:45,760 --> 00:04:47,520 I'm not interested in other people's business. 125 00:04:47,680 --> 00:04:48,920 Who's the other candidate? 126 00:04:49,760 --> 00:04:51,000 That's not important. 127 00:04:51,360 --> 00:04:52,120 Mr. Gao, 128 00:04:52,440 --> 00:04:53,560 actually, this offer 129 00:04:53,720 --> 00:04:54,960 is very important not only to you 130 00:04:55,080 --> 00:04:56,360 but also to me. 131 00:04:56,760 --> 00:04:57,440 Whether you make it affects 132 00:04:57,560 --> 00:04:59,240 my performance assessment and promotion next month. 133 00:04:59,800 --> 00:05:00,320 So, 134 00:05:00,440 --> 00:05:02,680 we have to win no matter what. 135 00:05:03,040 --> 00:05:04,920 You will surely be 136 00:05:05,080 --> 00:05:06,160 Investment VP of Most Sky. 137 00:05:06,480 --> 00:05:07,440 Don't worry. 138 00:05:30,600 --> 00:05:31,200 What's going on, 139 00:05:31,320 --> 00:05:32,120 sir? 140 00:05:32,240 --> 00:05:33,200 A chain collision. 141 00:05:33,320 --> 00:05:34,280 The road ahead is blocked. 142 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 How long will it take before it's unblocked? 143 00:05:36,120 --> 00:05:37,040 We're in a hurry. 144 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 Where are you going? 145 00:05:38,560 --> 00:05:39,560 Mr. Gao! 146 00:05:40,160 --> 00:05:41,120 -Mr. Gao! -Sir. 147 00:05:41,520 --> 00:05:42,720 We'd get stuck here for awhile. 148 00:05:42,880 --> 00:05:43,480 What should we do? 149 00:05:44,000 --> 00:05:45,240 It's fine. I'm prepared. 150 00:05:49,840 --> 00:05:51,160 You prepared this beforehand? 151 00:05:51,240 --> 00:05:53,160 I envision every possible scenario. 152 00:05:55,760 --> 00:05:56,760 To me, 153 00:05:57,000 --> 00:05:58,440 there is no accident. 154 00:06:16,440 --> 00:06:17,040 I'm sorry. 155 00:06:17,200 --> 00:06:17,640 Sir, 156 00:06:17,800 --> 00:06:18,640 can you help me? 157 00:06:19,040 --> 00:06:19,880 I'm going to the Most Sky Investment Building. 158 00:06:21,040 --> 00:06:21,680 No problem. 159 00:06:26,200 --> 00:06:27,160 I'm sorry. Can you go faster? 160 00:06:27,280 --> 00:06:28,320 I'm in a hurry. 161 00:06:28,880 --> 00:06:29,400 Sir, 162 00:06:29,560 --> 00:06:30,880 it's rush hour now. 163 00:06:31,000 --> 00:06:32,160 I really can't drive faster. 164 00:06:32,320 --> 00:06:33,640 Then please drop me off 165 00:06:33,720 --> 00:06:34,360 at the nearest subway station. 166 00:06:35,640 --> 00:06:36,960 No subway station is down the road. 167 00:06:37,840 --> 00:06:38,560 But I can 168 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 turn right at the corner. 169 00:06:40,000 --> 00:06:40,720 After two blocks, 170 00:06:40,840 --> 00:06:41,520 there is one. 171 00:06:42,080 --> 00:06:42,600 Thank you. 172 00:06:42,960 --> 00:06:43,760 You're welcome. 173 00:06:44,600 --> 00:06:47,040 It seems that you're new here. 174 00:06:47,480 --> 00:06:48,160 How do you know? 175 00:06:49,440 --> 00:06:51,280 You're not familiar with the place. 176 00:06:52,120 --> 00:06:52,920 I just arrived last week. 177 00:06:53,120 --> 00:06:55,160 You're going to work at Most Sky? 178 00:06:55,800 --> 00:06:57,400 I have an interview at 10 am. 179 00:07:01,720 --> 00:07:03,240 No wonder you're in a rush. 180 00:07:03,640 --> 00:07:04,640 But don't worry. 181 00:07:04,720 --> 00:07:06,080 You'll surely make it. 182 00:07:19,120 --> 00:07:20,480 Mr. Sun and other heads 183 00:07:20,600 --> 00:07:21,520 are participating in the interview. 184 00:07:21,840 --> 00:07:22,920 I've heard that there are two candidates 185 00:07:23,040 --> 00:07:23,880 for the final round of interview. 186 00:07:24,000 --> 00:07:25,200 Has the other one started already? 187 00:07:25,320 --> 00:07:26,000 He hasn't arrived yet. 188 00:07:26,880 --> 00:07:27,400 Please wait a moment. 189 00:07:29,200 --> 00:07:29,880 It seems like Gao Shan 190 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 is also stuck on the road. 191 00:07:35,520 --> 00:07:36,880 Xiaobao must have drawn this. 192 00:07:37,160 --> 00:07:38,080 They wouldn't notice, right? 193 00:07:38,600 --> 00:07:40,080 Anything unplanned 194 00:07:40,200 --> 00:07:41,440 will be a deadly threat. 195 00:07:41,800 --> 00:07:42,720 What Most Sky needs 196 00:07:42,840 --> 00:07:43,520 is a well-equipped 197 00:07:43,640 --> 00:07:44,320 white-collar elite, 198 00:07:44,400 --> 00:07:45,200 not a new mother 199 00:07:45,280 --> 00:07:46,560 who can't even handle dirt. 200 00:07:46,680 --> 00:07:47,320 Sun Miao, 201 00:07:47,520 --> 00:07:48,200 you are 202 00:07:48,240 --> 00:07:49,200 the most talented trader in the industry. 203 00:07:49,320 --> 00:07:50,640 Even when you've stopped working for three years after becoming a mother, 204 00:07:50,760 --> 00:07:52,720 it is still the place you're most familiar with. 205 00:07:53,120 --> 00:07:53,640 Look. 206 00:07:53,880 --> 00:07:54,640 The dirt on the bag 207 00:07:54,640 --> 00:07:55,440 can easily be covered up. 208 00:07:55,720 --> 00:07:57,280 But your anxiety and fear 209 00:07:57,440 --> 00:07:58,280 will be infinitely magnified 210 00:07:58,360 --> 00:07:59,200 during the interview. 211 00:07:59,600 --> 00:08:00,880 If you want the position, 212 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 you should win against yourself. 213 00:08:03,640 --> 00:08:04,160 Sun Miao. 214 00:08:04,520 --> 00:08:06,280 I have confidence in you. What about you? 215 00:08:08,560 --> 00:08:09,920 Choosing the right time to join and leave 216 00:08:10,080 --> 00:08:10,880 is my strength. 217 00:08:11,000 --> 00:08:12,440 I won't miss any opportunities. 218 00:08:13,200 --> 00:08:13,800 Ms. Sun, 219 00:08:14,320 --> 00:08:15,160 you may come in now. 220 00:08:16,040 --> 00:08:16,960 Believe in yourself. 221 00:08:34,600 --> 00:08:35,320 Gao Shan. 222 00:08:36,360 --> 00:08:37,520 You're out. 223 00:08:39,720 --> 00:08:41,880 Most Sky Investment 224 00:09:04,840 --> 00:09:05,520 Are you all right? 225 00:09:06,160 --> 00:09:06,840 I'm fine. 226 00:09:25,920 --> 00:09:26,600 Your clothes. 227 00:09:30,160 --> 00:09:31,160 Your friend helped me. 228 00:09:31,280 --> 00:09:32,680 That's for his favor. 229 00:09:33,600 --> 00:09:34,840 My friend? 230 00:09:39,960 --> 00:09:41,400 Gao Shan, Financial Analyst 231 00:09:46,720 --> 00:09:47,920 He is... 232 00:09:48,760 --> 00:09:49,720 Gao Shan? 233 00:09:52,880 --> 00:09:53,680 Sir. 234 00:09:53,760 --> 00:09:54,720 -You can't go inside. -It's urgent. 235 00:09:54,840 --> 00:09:55,920 -What's going on? -You can't go inside. 236 00:09:57,320 --> 00:09:58,400 I'm here for my interview. 237 00:09:58,960 --> 00:09:59,440 I'm sorry. 238 00:09:59,560 --> 00:10:00,560 The interview is over. 239 00:10:01,080 --> 00:10:02,280 You may deduct the time of being late 240 00:10:02,400 --> 00:10:03,440 from my interview. 241 00:10:04,080 --> 00:10:05,800 But please let me join this interview. 242 00:10:05,920 --> 00:10:07,040 It's very important to me. 243 00:10:07,160 --> 00:10:08,200 I'm really sorry. 244 00:10:08,320 --> 00:10:10,040 We've already got our candidate. 245 00:10:10,400 --> 00:10:11,080 Who is it? 246 00:10:14,080 --> 00:10:14,800 Her. 247 00:10:26,120 --> 00:10:26,720 How's it? 248 00:10:26,960 --> 00:10:27,520 Lin Wo. 249 00:10:34,200 --> 00:10:34,880 I made it. 250 00:10:35,000 --> 00:10:35,760 Really? 251 00:10:35,880 --> 00:10:36,640 It's all thanks to you. 252 00:10:36,720 --> 00:10:37,640 That's great. 253 00:10:38,560 --> 00:10:40,360 It seems that you're new here. 254 00:10:40,600 --> 00:10:41,400 How do you know? 255 00:10:45,640 --> 00:10:46,640 Where did you get the suit jacket? 256 00:10:47,280 --> 00:10:48,360 Ms. Lin. 257 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 Most Sky Investment 258 00:10:53,320 --> 00:10:54,720 You know me indeed. 259 00:10:54,960 --> 00:10:55,800 Can I help you? 260 00:10:56,240 --> 00:10:57,760 You arranged that driver, right? 261 00:10:58,240 --> 00:10:59,320 What driver? 262 00:11:02,280 --> 00:11:03,400 What do you want? 263 00:11:04,120 --> 00:11:05,520 You did all these just for a promotion? 264 00:11:06,120 --> 00:11:07,600 What exactly are you talking about? 265 00:11:07,720 --> 00:11:08,600 How could you still deny it 266 00:11:08,720 --> 00:11:09,440 after you did all these? 267 00:11:09,440 --> 00:11:10,200 You found someone to stop me 268 00:11:10,360 --> 00:11:11,280 and thought of ways 269 00:11:11,360 --> 00:11:12,160 to make me late for my interview. 270 00:11:12,280 --> 00:11:14,840 I don't know what you're saying at all. 271 00:11:17,040 --> 00:11:20,040 Is this something you planned too? 272 00:11:20,160 --> 00:11:21,400 You're incredible. 273 00:11:21,520 --> 00:11:23,240 How coincident for you to rip your clothes so appropriately! 274 00:11:23,920 --> 00:11:25,560 Mr. Gao, stop being ridiculous. 275 00:11:25,720 --> 00:11:26,760 The reason why you got eliminated 276 00:11:26,880 --> 00:11:27,680 is that you had 277 00:11:27,800 --> 00:11:28,560 no fool-proof plans. 278 00:11:28,680 --> 00:11:29,560 So you missed your interview. 279 00:11:29,680 --> 00:11:30,960 It has nothing to do with me at all. 280 00:11:31,200 --> 00:11:32,920 Please stop your fantasies. 281 00:11:33,000 --> 00:11:33,760 and blame me 282 00:11:33,840 --> 00:11:34,880 for the things I didn't do. 283 00:11:37,000 --> 00:11:38,240 You mean 284 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 you didn't do it? 285 00:11:40,360 --> 00:11:41,760 No. 286 00:11:44,680 --> 00:11:45,560 Keep it on. 287 00:11:48,520 --> 00:11:50,000 You'd remember what you said. 288 00:11:54,440 --> 00:11:55,920 So he's Gao Shan. 289 00:11:56,360 --> 00:11:57,720 Is he crazy? 290 00:11:58,680 --> 00:12:00,160 I don't think he's in the right mind. 291 00:12:05,480 --> 00:12:06,400 Are you going back to the office? 292 00:12:06,840 --> 00:12:07,880 I have to get my car. 293 00:12:08,280 --> 00:12:09,280 Your baby's waiting for you at home. 294 00:12:09,280 --> 00:12:10,040 Go home now. 295 00:12:11,160 --> 00:12:11,920 I'll get going then. 296 00:12:12,040 --> 00:12:13,120 Keep in touch. 297 00:12:15,920 --> 00:12:16,440 Lin Wo. 298 00:12:17,560 --> 00:12:18,320 Deng Li. 299 00:12:19,880 --> 00:12:21,160 Where did you get this suit jacket? 300 00:12:21,600 --> 00:12:23,440 It can't be Tang Yaofeng's. 301 00:12:24,560 --> 00:12:26,240 It looks familiar. 302 00:12:26,360 --> 00:12:27,840 Didn't I already tell you 303 00:12:27,920 --> 00:12:29,080 to wait at the office? 304 00:12:29,200 --> 00:12:30,080 Why did you come here? 305 00:12:30,240 --> 00:12:31,400 I was worried. 306 00:12:31,520 --> 00:12:32,560 How's it? Did you succeed? 307 00:12:33,160 --> 00:12:33,960 Of course. 308 00:12:35,400 --> 00:12:36,080 Then next month, 309 00:12:36,200 --> 00:12:37,480 you'll be promoted to Director. 310 00:12:38,000 --> 00:12:39,400 I guess so. 311 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 Actually, 312 00:12:41,680 --> 00:12:42,800 you should thank me. 313 00:12:42,960 --> 00:12:43,960 I met Gao Shan, 314 00:12:44,200 --> 00:12:45,880 so I pretended to be nice 315 00:12:46,000 --> 00:12:47,680 and I drove him around. 316 00:12:47,800 --> 00:12:49,000 What did you say? 317 00:12:50,680 --> 00:12:52,640 You made Gao Shan miss his interview? 318 00:12:52,920 --> 00:12:55,080 Didn't I just tell you that? 319 00:12:56,640 --> 00:12:57,600 He was right. 320 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 Look what you've done to me! 321 00:13:00,440 --> 00:13:01,800 Where are you going? 322 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 I don't think there's any point 323 00:13:11,080 --> 00:13:11,800 for you to see me. 324 00:13:11,920 --> 00:13:13,160 I came to apologize. 325 00:13:13,760 --> 00:13:15,080 That driver you met in the morning 326 00:13:15,200 --> 00:13:16,320 is my colleague indeed. 327 00:13:16,440 --> 00:13:17,440 I'm very sorry that he made you 328 00:13:17,560 --> 00:13:18,440 miss your interview. 329 00:13:19,040 --> 00:13:20,720 But I didn't know about it. 330 00:13:21,200 --> 00:13:22,360 You can... 331 00:13:22,720 --> 00:13:24,960 make do with the electronic copy first. 332 00:13:25,560 --> 00:13:26,920 Dinghe and Kunpeng 333 00:13:27,040 --> 00:13:27,800 are at par 334 00:13:27,920 --> 00:13:29,200 with Most Sky in terms of capability, 335 00:13:29,320 --> 00:13:32,240 future development and prospects. 336 00:13:32,440 --> 00:13:33,600 Dinghe's Vacancies I can contact these top investment companies 337 00:13:33,600 --> 00:13:34,640 to see if they have any intentions 338 00:13:34,760 --> 00:13:35,760 of hiring a top position. 339 00:13:35,880 --> 00:13:37,080 But if you prefer, 340 00:13:37,200 --> 00:13:38,040 I can also contact 341 00:13:38,160 --> 00:13:39,000 the heads of Most Sky 342 00:13:39,120 --> 00:13:40,960 to arrange for another interview. 343 00:13:41,120 --> 00:13:42,320 But I don't think the position 344 00:13:42,440 --> 00:13:44,000 will be Investment VP. 345 00:13:45,040 --> 00:13:46,200 Is this your new plan, 346 00:13:46,920 --> 00:13:48,280 or are you the type of person 347 00:13:48,760 --> 00:13:50,200 who won't let go of any prey? 348 00:13:52,880 --> 00:13:54,080 I just want to make up 349 00:13:54,200 --> 00:13:54,640 for your loss. 350 00:13:54,680 --> 00:13:55,320 There's no need. 351 00:13:55,440 --> 00:13:57,000 You won with your tricks, 352 00:13:57,600 --> 00:13:58,120 fine. 353 00:14:01,200 --> 00:14:02,920 If you're not satisfied with my plan, 354 00:14:04,120 --> 00:14:05,200 you can file a complaint against me. 355 00:14:05,480 --> 00:14:06,440 This is my business card. 356 00:14:13,400 --> 00:14:14,120 Harm yourself to gain my sympathy? 357 00:14:14,400 --> 00:14:16,240 I reap only from what I sow. 358 00:14:16,640 --> 00:14:18,440 And I hate straying from the plan all the more. 359 00:14:19,280 --> 00:14:21,520 Tonight, are you free? 360 00:14:26,000 --> 00:14:27,200 You really think 361 00:14:27,720 --> 00:14:29,320 that everything can be planned? 362 00:14:29,680 --> 00:14:30,160 Of course. 363 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 What if it goes out of your control? 364 00:14:31,320 --> 00:14:32,120 Then I'll just formulate another plan, 365 00:14:32,120 --> 00:14:33,040 like what I'm doing now. 366 00:14:33,840 --> 00:14:35,080 Mr. Gao, what do you think 367 00:14:35,200 --> 00:14:35,600 of my suggestion just now? 368 00:14:35,720 --> 00:14:36,720 Tang Yaofeng is your boyfriend? 369 00:14:38,680 --> 00:14:39,640 You know about that? 370 00:14:40,200 --> 00:14:42,560 But it's not a secret in our company. 371 00:14:42,680 --> 00:14:43,440 Is that so? 372 00:14:44,080 --> 00:14:44,600 Mr. Gao, 373 00:14:44,680 --> 00:14:46,640 I sincerely want to make it up to you. 374 00:14:46,640 --> 00:14:47,280 There's no need. 375 00:14:47,680 --> 00:14:48,400 Ms. Lin, 376 00:14:48,800 --> 00:14:50,440 you can have a Plan B, 377 00:14:51,000 --> 00:14:52,440 but I only want my first choice. 378 00:14:53,440 --> 00:14:54,120 Mr. Wan. 379 00:14:54,160 --> 00:14:54,760 Hi, Mr. Wan. 380 00:14:58,440 --> 00:15:00,320 Wan Jiahe, Managing Director 381 00:15:00,440 --> 00:15:02,160 of Most Sky's Investment Team B. 382 00:15:02,840 --> 00:15:04,640 He was absent in the interview this morning. 383 00:15:05,680 --> 00:15:07,040 You want to talk to him? 384 00:15:08,280 --> 00:15:09,320 If you discover major changes 385 00:15:09,400 --> 00:15:10,200 in the operating leverage figures 386 00:15:10,320 --> 00:15:11,320 predicting the company's future 387 00:15:11,440 --> 00:15:12,520 compared to historical data, 388 00:15:12,600 --> 00:15:13,800 shouldn't you re-examine 389 00:15:13,880 --> 00:15:14,680 all your assumptions? 390 00:15:15,920 --> 00:15:17,280 Don't you even know that? 391 00:15:21,720 --> 00:15:22,800 You still owe me. 392 00:15:22,920 --> 00:15:23,840 Wait for me here. 393 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 Give me a new plan before you leave. 394 00:15:31,800 --> 00:15:32,520 Are you clear, Su Yuan? 395 00:15:38,360 --> 00:15:38,880 Wait, Mr. Wan. 396 00:15:38,880 --> 00:15:41,080 I said give me a new plan before you leave. 397 00:15:42,400 --> 00:15:43,000 But I still don't know 398 00:15:43,120 --> 00:15:44,800 the problem with the old one. 399 00:15:47,440 --> 00:15:48,400 You don't know, right? 400 00:15:48,520 --> 00:15:49,760 Call and ask the clients. 401 00:15:51,560 --> 00:15:52,120 All right. 402 00:15:52,280 --> 00:15:52,840 All right. 403 00:15:53,920 --> 00:15:55,360 Usually, the assumptions of the models 404 00:15:55,480 --> 00:15:57,160 include no in-depth analysis 405 00:15:57,280 --> 00:15:59,280 of fixed and variable costs. 406 00:15:59,440 --> 00:16:01,000 It's very easy to ignore 407 00:16:01,120 --> 00:16:02,320 the effect of operating leverage. 408 00:16:02,400 --> 00:16:02,840 For example, 409 00:16:03,000 --> 00:16:04,040 EBITDA. 410 00:16:04,200 --> 00:16:04,960 To be specific, 411 00:16:05,040 --> 00:16:07,120 earnings before interest, tax, depreciation and amortization. 412 00:16:07,280 --> 00:16:08,240 It is easily neglected 413 00:16:08,360 --> 00:16:09,800 in the process of building models. 414 00:16:09,960 --> 00:16:11,280 But it would directly affect 415 00:16:11,400 --> 00:16:12,640 the reflection of the rate of return 416 00:16:12,800 --> 00:16:15,080 and confidence of clients. 417 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Who... 418 00:16:18,080 --> 00:16:18,800 I'm Gao Shan. 419 00:16:19,880 --> 00:16:20,520 Mr. Wan, 420 00:16:20,800 --> 00:16:21,240 he was the one 421 00:16:21,360 --> 00:16:22,480 who missed the interview this morning. 422 00:16:23,360 --> 00:16:24,400 There was an emergency. 423 00:16:25,760 --> 00:16:26,880 So you followed me 424 00:16:27,040 --> 00:16:28,960 and wanted me to give you another chance? 425 00:16:29,560 --> 00:16:30,840 It's just a coincidence. 426 00:16:36,800 --> 00:16:38,360 Of course not. 427 00:16:41,680 --> 00:16:43,160 1 pm to 2 pm 428 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 is Most Sky's lunch break. 429 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Wan Jiahe usually 430 00:16:46,000 --> 00:16:48,080 goes back to the office ten minutes in advance. 431 00:16:48,680 --> 00:16:50,600 There are three lifts in IFC. 432 00:16:50,760 --> 00:16:54,800 Most Sky is located on the 18th, 19th and 38th floor. 433 00:16:55,840 --> 00:16:56,880 As long as I want, 434 00:16:57,280 --> 00:16:58,440 creating a coincidental encounter 435 00:16:59,240 --> 00:17:01,160 is just a matter of math. 436 00:17:09,839 --> 00:17:10,560 You're looking for me? 437 00:17:10,920 --> 00:17:11,800 Well... 438 00:17:12,000 --> 00:17:13,160 There are no cameras here, 439 00:17:13,280 --> 00:17:14,160 it's also convenient to talk. 440 00:17:14,319 --> 00:17:15,520 I'm intentionally waiting for you here. 441 00:17:18,079 --> 00:17:18,839 Actually, 442 00:17:18,960 --> 00:17:19,760 earlier in the lift, Mr. Wan... 443 00:17:19,880 --> 00:17:21,240 I know you don't have much time. 444 00:17:21,680 --> 00:17:22,319 Tell me. 445 00:17:22,440 --> 00:17:23,280 What's the problem? 446 00:17:23,880 --> 00:17:24,720 The problem is that 447 00:17:24,839 --> 00:17:25,720 I don't know what the problem is. 448 00:17:25,839 --> 00:17:27,040 But what you mentioned earlier... 449 00:17:27,240 --> 00:17:27,800 If you really 450 00:17:27,800 --> 00:17:29,520 want to know about the principle, 451 00:17:29,920 --> 00:17:31,600 it takes several days to explain. 452 00:17:41,800 --> 00:17:42,880 EBITDA 453 00:17:42,880 --> 00:17:44,200 usually equals to operating profit 454 00:17:44,240 --> 00:17:45,200 minus operating expenses, 455 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 plus depreciation expense 456 00:17:46,080 --> 00:17:47,000 and amortization expense. 457 00:17:47,080 --> 00:17:48,440 Before using this formula, 458 00:17:48,600 --> 00:17:49,920 you need to confirm the operating expenses 459 00:17:50,080 --> 00:17:51,240 to get the right tax interest 460 00:17:51,360 --> 00:17:52,200 and the profit value before depreciation and amortization. 461 00:17:52,320 --> 00:17:53,600 Pay attention 462 00:17:53,600 --> 00:17:54,440 to the difference 463 00:17:54,560 --> 00:17:55,240 in the calculation of EBITDA 464 00:17:55,360 --> 00:17:56,000 in China and abroad. 465 00:17:56,120 --> 00:17:57,320 Foreigners usually don't take into account 466 00:17:57,440 --> 00:17:58,600 depreciation and amortization, 467 00:17:58,760 --> 00:17:59,480 which are non-cash transactions. 468 00:17:59,680 --> 00:18:00,360 And in China, 469 00:18:00,360 --> 00:18:01,600 besides the staff's salary, 470 00:18:01,720 --> 00:18:03,840 benefit, travel expenses, 471 00:18:03,960 --> 00:18:05,480 asset evaluation and prosecution, 472 00:18:05,600 --> 00:18:07,240 operating expenses include depreciation of fixed assets, 473 00:18:07,360 --> 00:18:08,160 intangible assets, 474 00:18:08,320 --> 00:18:09,400 and amortization of good will. 475 00:18:09,560 --> 00:18:10,520 So before deducting 476 00:18:10,640 --> 00:18:11,880 operating expenses, 477 00:18:12,000 --> 00:18:12,920 you need to add 478 00:18:13,040 --> 00:18:14,560 amortization and depreciation. 479 00:18:14,720 --> 00:18:15,440 Otherwise, 480 00:18:15,840 --> 00:18:16,800 you will get 481 00:18:16,920 --> 00:18:18,760 a wrong figure. 482 00:18:21,360 --> 00:18:22,960 What a genius. 483 00:18:29,760 --> 00:18:30,360 Wait! 484 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 You have other questions? 485 00:18:34,080 --> 00:18:35,000 Wan Jiahe, Investment VP 486 00:18:36,080 --> 00:18:36,880 Mr. Wan said 487 00:18:36,920 --> 00:18:37,680 that if you could find him 488 00:18:37,720 --> 00:18:38,800 before 9pm, 489 00:18:39,000 --> 00:18:39,880 he'd give you 490 00:18:40,040 --> 00:18:41,040 a chance to convince him. 491 00:18:41,880 --> 00:18:42,560 How should I find him? 492 00:18:43,400 --> 00:18:45,400 He said that you're good with data analysis. 493 00:18:45,520 --> 00:18:46,440 You can have a try 494 00:18:46,560 --> 00:18:48,040 based on his habits 495 00:18:48,160 --> 00:18:49,600 to find out where he would go. 496 00:18:49,720 --> 00:18:51,200 I'm good with algorithms, 497 00:18:51,360 --> 00:18:52,440 not soothsaying. 498 00:18:53,280 --> 00:18:54,360 Then are you giving up? 499 00:18:57,840 --> 00:19:00,280 Don't you want to ask me 500 00:19:00,440 --> 00:19:01,560 where he has gone? 501 00:19:02,040 --> 00:19:03,280 Will you tell me the truth? 502 00:19:05,680 --> 00:19:06,880 Thank you for the card, 503 00:19:07,080 --> 00:19:08,160 but I don't have time. 504 00:19:09,440 --> 00:19:10,120 My name is Su Yuan, 505 00:19:10,280 --> 00:19:11,160 your future colleague. 506 00:19:11,280 --> 00:19:12,480 Come on, I have faith in you! 507 00:19:14,080 --> 00:19:15,480 Get an opportunity in half an hour. 508 00:19:15,600 --> 00:19:16,560 Incredible. 509 00:19:17,160 --> 00:19:17,720 Let's go. 510 00:19:18,320 --> 00:19:18,840 Where are we going? 511 00:19:19,000 --> 00:19:19,880 Your office. 512 00:19:20,400 --> 00:19:21,600 Why are we going there? 513 00:19:21,720 --> 00:19:23,040 Didn't you want to make it up for me? 514 00:19:23,320 --> 00:19:24,120 You heard it, right? 515 00:19:24,280 --> 00:19:25,040 Before 9 pm, 516 00:19:25,120 --> 00:19:26,320 I have to find Wan Jiahe. 517 00:19:26,400 --> 00:19:27,360 Then why do you need to 518 00:19:27,400 --> 00:19:28,080 go to my office? 519 00:19:28,200 --> 00:19:29,600 We need to go through the process 520 00:19:29,720 --> 00:19:30,680 and sign a new contract. 521 00:19:30,880 --> 00:19:31,800 There's no need for that. 522 00:19:31,920 --> 00:19:32,760 What if you fail again? 523 00:19:32,880 --> 00:19:34,480 What if you give up halfway? 524 00:19:34,600 --> 00:19:36,360 How can I protect my rights? 525 00:19:39,440 --> 00:19:40,000 Where are you going? 526 00:19:40,120 --> 00:19:41,360 Getting my car. 527 00:19:58,320 --> 00:19:59,040 Feng. 528 00:20:01,040 --> 00:20:01,640 Vivian. 529 00:20:01,800 --> 00:20:02,360 How's it? 530 00:20:02,480 --> 00:20:03,080 Were they very satisfied 531 00:20:03,200 --> 00:20:04,080 with Gao Shan? 532 00:20:04,840 --> 00:20:05,640 Forget it. 533 00:20:05,920 --> 00:20:07,360 We got stuck in traffic 534 00:20:07,760 --> 00:20:08,800 and he ran away. 535 00:20:08,960 --> 00:20:09,880 He said he'd go by himself. 536 00:20:15,600 --> 00:20:16,760 Mr. Gao... 537 00:20:19,440 --> 00:20:20,320 Your suit jacket... 538 00:20:20,440 --> 00:20:21,280 Is everyone 539 00:20:21,400 --> 00:20:22,640 going to say the same thing? 540 00:20:22,760 --> 00:20:24,200 How could you two come together? 541 00:20:24,840 --> 00:20:25,600 Vivian. 542 00:20:26,000 --> 00:20:27,200 He has something to say. 543 00:20:27,720 --> 00:20:29,560 You want another person to be in charge? 544 00:20:30,440 --> 00:20:31,080 That's right. 545 00:20:31,680 --> 00:20:32,520 No, Mr. Gao. 546 00:20:32,560 --> 00:20:33,440 Let me explain. 547 00:20:33,600 --> 00:20:35,200 That was an accident. 548 00:20:35,360 --> 00:20:35,960 An accident? 549 00:20:36,280 --> 00:20:37,400 Then why did she 550 00:20:37,520 --> 00:20:38,760 have a contingency plan? 551 00:20:39,320 --> 00:20:40,520 Your mistake 552 00:20:40,640 --> 00:20:41,880 resulted in my loss. 553 00:20:42,040 --> 00:20:42,520 No. 554 00:20:42,520 --> 00:20:43,480 That's not reasonable. 555 00:20:43,600 --> 00:20:44,800 Headhunting companies 556 00:20:44,920 --> 00:20:46,200 are set to provide service. 557 00:20:46,360 --> 00:20:47,240 How could you treat 558 00:20:47,360 --> 00:20:48,120 your clients like this? 559 00:20:48,280 --> 00:20:49,720 Aren't you afraid of ruining your reputation? 560 00:20:49,840 --> 00:20:50,480 I... 561 00:21:00,000 --> 00:21:01,960 I'm sorry, it's my fault. 562 00:21:22,920 --> 00:21:25,200 Since Mr. Gao insists, 563 00:21:25,320 --> 00:21:27,000 we'll do our best to help you. 564 00:21:29,040 --> 00:21:29,720 I've already edited 565 00:21:29,840 --> 00:21:30,400 the contract on the way here. 566 00:21:30,520 --> 00:21:31,560 I'll print it now. 567 00:21:39,320 --> 00:21:40,280 I need to use the restroom. 568 00:21:44,560 --> 00:21:45,880 What the heck? 569 00:21:46,000 --> 00:21:47,040 He's so unreasonable. 570 00:21:47,160 --> 00:21:49,160 Lower your voice. He hasn't gone far yet. 571 00:21:53,120 --> 00:21:54,120 Don't worry. 572 00:21:54,360 --> 00:21:55,800 You'll still be the Director. 573 00:21:55,960 --> 00:21:56,800 Your girlfriend 574 00:21:56,920 --> 00:21:58,120 is quite ambitious. 575 00:21:58,280 --> 00:21:59,800 She doesn't care about you at all. 576 00:22:02,760 --> 00:22:03,520 So, 577 00:22:04,080 --> 00:22:05,320 do you want to relax a bit? 578 00:22:05,840 --> 00:22:07,800 Let's have dinner on Friday after work. 579 00:22:08,440 --> 00:22:09,600 My husband will be away on a business trip that day. 580 00:22:11,800 --> 00:22:12,400 Sure. 581 00:22:12,880 --> 00:22:13,560 Then... 582 00:22:14,040 --> 00:22:16,000 Let's go to the newly-opened mall near your place. 583 00:22:16,360 --> 00:22:17,880 I know a good Japanese restaurant. 584 00:22:34,720 --> 00:22:35,680 Why are you here? 585 00:22:36,840 --> 00:22:38,240 In case you run away. 586 00:22:38,560 --> 00:22:40,280 Why would I run away? 587 00:22:49,240 --> 00:22:50,600 Can you stay away from me? 588 00:22:51,240 --> 00:22:52,920 How can I check the contract being far away? 589 00:22:53,120 --> 00:22:54,320 Take your time then. 590 00:22:58,200 --> 00:22:59,000 We haven't finished it yet. 591 00:22:59,120 --> 00:22:59,920 Have you lost your mind? 592 00:23:00,000 --> 00:23:00,680 Are you scared of me? 593 00:23:00,960 --> 00:23:01,640 Mr. Gao. 594 00:23:01,800 --> 00:23:03,800 If you continue like this, I'll sue you for sexual harassment. 595 00:23:10,400 --> 00:23:11,440 Looking at you this way, 596 00:23:12,080 --> 00:23:13,360 you look quite pretty. 597 00:23:14,280 --> 00:23:15,640 It's a shame that like the contract, 598 00:23:15,680 --> 00:23:16,520 you're so cold. 599 00:23:16,520 --> 00:23:17,600 You're not cute at all. 600 00:23:17,960 --> 00:23:19,400 Can your boyfriend endure that? 601 00:23:20,200 --> 00:23:21,520 What exactly do you want? 602 00:23:21,640 --> 00:23:22,880 I want to get to know you more. 603 00:23:23,640 --> 00:23:25,640 Are you insane or what? 604 00:23:27,280 --> 00:23:30,840 I'm thinking more clearly than you. 605 00:23:33,080 --> 00:23:33,800 Mr. Gao, 606 00:23:34,000 --> 00:23:35,440 please stay away from me. 607 00:23:35,600 --> 00:23:37,840 Also, you are just my client. 608 00:23:37,960 --> 00:23:39,480 You have no right to interfere with my personal life. 609 00:23:51,080 --> 00:23:51,680 Feng. 610 00:23:58,400 --> 00:23:59,160 Mr. Gao, 611 00:23:59,280 --> 00:24:00,800 didn't you go to the restroom? 612 00:24:01,680 --> 00:24:04,280 She asked me to sign the contract here. 613 00:24:05,200 --> 00:24:05,840 Right? 614 00:24:10,680 --> 00:24:13,360 Although this contract is very cold, 615 00:24:15,160 --> 00:24:16,080 I like it. 616 00:24:19,600 --> 00:24:20,160 Fangda Human Resource Contract Done. 617 00:24:20,680 --> 00:24:21,720 That's it. 618 00:24:22,360 --> 00:24:23,160 I'll get going. 619 00:24:23,440 --> 00:24:24,800 Call me if there's any news. 620 00:24:29,160 --> 00:24:30,480 I'm looking forward to working with you. 621 00:25:02,280 --> 00:25:03,760 Lin Wo, how could you do that? 622 00:25:03,920 --> 00:25:05,000 Feng, you knew it already? 623 00:25:05,120 --> 00:25:06,680 Have you cared for me at all? 624 00:25:06,840 --> 00:25:07,760 Feng, it's not like that. 625 00:25:07,880 --> 00:25:08,520 Let me explain. 626 00:25:08,680 --> 00:25:09,400 Explain what? 627 00:25:09,440 --> 00:25:10,560 He's your client now. 628 00:25:13,600 --> 00:25:14,840 That's what you're talking about? 629 00:25:15,640 --> 00:25:16,960 What else are you hiding from me? 630 00:25:18,600 --> 00:25:19,400 Lin Wo. 631 00:25:19,480 --> 00:25:21,080 I think we really need to talk. 632 00:25:21,240 --> 00:25:22,320 You're too ambitious. 633 00:25:22,440 --> 00:25:22,960 If you keep being like this, 634 00:25:23,080 --> 00:25:24,400 what should I do in the company? 635 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Vivian's calling me. 636 00:25:25,640 --> 00:25:26,440 After I finish this case, 637 00:25:26,480 --> 00:25:27,000 we'll talk. 638 00:25:27,080 --> 00:25:28,360 Let's settle all matters in one go. 639 00:25:28,400 --> 00:25:28,800 But... 640 00:25:32,640 --> 00:25:33,200 Come in. 641 00:25:34,040 --> 00:25:34,560 Vivian. 642 00:25:35,360 --> 00:25:36,440 Lin Wo, what were you doing? 643 00:25:37,280 --> 00:25:38,960 I can only talk to you privately. 644 00:25:39,120 --> 00:25:41,040 How can you take your colleague's case? 645 00:25:41,320 --> 00:25:42,080 And Gao Shan 646 00:25:42,240 --> 00:25:43,400 was so unreasonable. 647 00:25:43,560 --> 00:25:45,640 Did you take the company into consideration at all? 648 00:25:45,800 --> 00:25:46,400 I'm sorry. 649 00:25:46,600 --> 00:25:47,520 I won't do this again. 650 00:25:48,960 --> 00:25:50,400 Solve the trouble you made yourself. 651 00:25:51,400 --> 00:25:53,360 By the way, given what you did, 652 00:25:53,520 --> 00:25:55,400 although you made your client get the job, 653 00:25:55,760 --> 00:25:59,160 I need to re-consider your promotion. 654 00:26:08,280 --> 00:26:08,960 Are you okay? 655 00:26:14,360 --> 00:26:14,960 Well... 656 00:26:14,960 --> 00:26:16,080 It's my fault to act on my own. 657 00:26:16,240 --> 00:26:17,400 I'll explain it to Vivian. 658 00:26:17,520 --> 00:26:18,360 That's enough. Stop causing more troubles. 659 00:26:18,520 --> 00:26:20,520 But I can't let you take the blame. 660 00:26:21,920 --> 00:26:23,360 Let's work 661 00:26:23,520 --> 00:26:24,520 on Gao Shan's case first. 662 00:26:27,440 --> 00:26:29,920 How are you planning to find Wan Jiahe then? 663 00:26:31,720 --> 00:26:33,720 I have my own way, of course. 664 00:26:45,640 --> 00:26:47,760 Ms. Wu, your mail. 665 00:26:51,080 --> 00:26:51,680 Thank you. 666 00:26:57,800 --> 00:27:00,600 Dinghe Investment 667 00:27:01,160 --> 00:27:01,840 Ms. Wu. 668 00:27:04,640 --> 00:27:05,520 Hi, Ms. Wu. 669 00:27:09,240 --> 00:27:09,920 I'm sorry, Ms. Wu. 670 00:27:10,080 --> 00:27:10,720 I... I didn't... 671 00:27:11,360 --> 00:27:12,560 You are... 672 00:27:12,760 --> 00:27:13,480 Zheng Yin. 673 00:27:14,320 --> 00:27:15,600 Ms. Wu, you still remember me. 674 00:27:15,800 --> 00:27:17,880 I was there during your interview. 675 00:27:18,000 --> 00:27:19,960 If it wasn't for Lu Dong, 676 00:27:20,160 --> 00:27:21,600 you might be my boy. 677 00:27:21,920 --> 00:27:23,080 I... Well... 678 00:27:26,120 --> 00:27:26,720 Keep going. 679 00:27:32,600 --> 00:27:33,320 Alisa. 680 00:27:34,600 --> 00:27:35,680 Do I have an appointment? 681 00:27:36,120 --> 00:27:37,200 I remember I'll meet 682 00:27:37,320 --> 00:27:38,440 Mr. Zhang from Donghua Energy 683 00:27:38,600 --> 00:27:39,640 at 6 pm. 684 00:27:40,600 --> 00:27:41,720 It's not Mr. Zhang. 685 00:27:45,880 --> 00:27:47,400 Good for you. 686 00:27:49,560 --> 00:27:51,560 You're getting more incredible. 687 00:27:52,200 --> 00:27:53,280 Why are you here? 688 00:27:54,680 --> 00:27:57,040 You look disappointed. 689 00:27:57,200 --> 00:27:58,640 Because I'm not Mr. Zhang. 690 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 How is that possible? 691 00:28:00,720 --> 00:28:01,640 Of course you're welcomed here, 692 00:28:01,800 --> 00:28:03,120 my dear Ms. Lin. 693 00:28:03,320 --> 00:28:04,880 Tell me what you want. 694 00:28:06,040 --> 00:28:07,560 That newbie just now 695 00:28:07,680 --> 00:28:09,240 surely won't be able 696 00:28:09,400 --> 00:28:10,320 to focus on work today. 697 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 I really don't get you. 698 00:28:12,000 --> 00:28:13,560 You're busy enough. 699 00:28:13,720 --> 00:28:16,680 How do you have time to flirt around? 700 00:28:16,840 --> 00:28:18,440 Relationship requires communication. 701 00:28:18,600 --> 00:28:20,160 If you don't talk and make comparisons, 702 00:28:20,280 --> 00:28:21,080 how would you know 703 00:28:21,120 --> 00:28:23,320 who's better and more suitable for you? 704 00:28:23,680 --> 00:28:25,240 We're in the CBD 705 00:28:25,360 --> 00:28:27,640 where elites and talents gather. 706 00:28:27,920 --> 00:28:28,800 Perhaps 707 00:28:28,960 --> 00:28:29,760 even the security guard downstairs 708 00:28:29,880 --> 00:28:31,560 may be a rich man in plain clothes. 709 00:28:31,840 --> 00:28:33,240 I'd rather make hundreds of mistakes 710 00:28:33,360 --> 00:28:34,320 than lose one opportunity. 711 00:28:34,920 --> 00:28:36,800 So why exactly are you here? 712 00:28:42,040 --> 00:28:43,000 Do you have 713 00:28:43,840 --> 00:28:46,000 Wan Jiahe's home number from Most Sky? 714 00:28:46,480 --> 00:28:47,280 Stop imagining. 715 00:28:47,400 --> 00:28:48,080 It's business. 716 00:28:48,240 --> 00:28:49,560 I thought 717 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 you're going to cheat on Tang Yaofeng... 718 00:28:51,120 --> 00:28:52,600 I'm not like you. 719 00:28:52,960 --> 00:28:53,760 Look at you. 720 00:28:53,880 --> 00:28:56,520 You work overtime every day. 721 00:28:56,680 --> 00:28:57,560 Even your boyfriend is 722 00:28:57,680 --> 00:28:58,800 someone from the office. 723 00:28:58,920 --> 00:28:59,520 I don't know 724 00:28:59,520 --> 00:29:00,520 why you're working so hard. 725 00:29:00,640 --> 00:29:01,920 I'm gaining experience and getting to know more people 726 00:29:02,040 --> 00:29:02,600 so I can start 727 00:29:02,760 --> 00:29:03,640 my own headhunting company soon. 728 00:29:04,040 --> 00:29:05,520 According to my plan, 729 00:29:05,640 --> 00:29:06,720 in three years, 730 00:29:06,880 --> 00:29:08,120 I can establish my own company. 731 00:29:08,280 --> 00:29:10,560 It's fine as long as you can persist. 732 00:29:11,520 --> 00:29:12,560 I've heard that 733 00:29:12,680 --> 00:29:15,000 you didn't get promoted to director. 734 00:29:15,160 --> 00:29:16,200 Is Deng Li your boy 735 00:29:16,240 --> 00:29:16,880 or mine? 736 00:29:17,000 --> 00:29:18,160 Yours. 737 00:29:18,480 --> 00:29:20,280 But he's a man too. 738 00:29:22,320 --> 00:29:22,920 Anyway, 739 00:29:23,080 --> 00:29:23,720 help me get 740 00:29:23,840 --> 00:29:24,920 Wan Jiahe's phone number. 741 00:29:25,080 --> 00:29:25,920 Since you're asking me, 742 00:29:26,000 --> 00:29:27,360 of course I'll help you. 743 00:29:27,840 --> 00:29:29,000 So you've met 744 00:29:29,120 --> 00:29:30,120 a difficult client? 745 00:29:31,680 --> 00:29:33,320 He's not only difficult, 746 00:29:33,920 --> 00:29:36,880 he's a devil. He's not human. 747 00:29:45,040 --> 00:29:46,320 You still have two hours. 748 00:29:48,120 --> 00:29:49,000 What do you mean? 749 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 How do you know I'm here? 750 00:29:50,840 --> 00:29:52,440 I called you so many times, 751 00:29:52,600 --> 00:29:53,360 and you didn't answer. 752 00:29:53,520 --> 00:29:54,240 It seems like 753 00:29:54,240 --> 00:29:54,960 you don't trust me completely. 754 00:29:55,160 --> 00:29:56,360 You made a move yourself. 755 00:29:57,440 --> 00:29:58,680 My experience tells me 756 00:29:59,200 --> 00:29:59,720 not to place 757 00:29:59,880 --> 00:30:01,120 all the eggs in one basket. 758 00:30:02,280 --> 00:30:03,640 In such a short period of time, 759 00:30:03,800 --> 00:30:04,440 you were able to find 760 00:30:04,600 --> 00:30:06,000 the gym Mr. Wan goes to everyday. 761 00:30:06,320 --> 00:30:07,680 You're good indeed. 762 00:30:08,000 --> 00:30:08,560 Tell me. 763 00:30:08,960 --> 00:30:09,760 Any updates? 764 00:30:09,920 --> 00:30:10,440 Stop waiting. 765 00:30:10,600 --> 00:30:11,760 Mr. Wan won't be coming today. 766 00:30:12,000 --> 00:30:12,880 9 pm tonight, 767 00:30:13,000 --> 00:30:14,080 he'll be flying to Beijing. 768 00:30:14,680 --> 00:30:15,520 How do you know? 769 00:30:17,680 --> 00:30:18,800 It's a trade secret. 770 00:30:19,080 --> 00:30:20,120 I can't tell you. 771 00:30:21,840 --> 00:30:22,840 He'll be leaving at 9 pm tonight 772 00:30:22,960 --> 00:30:24,080 and will be coming back next Wednesday. 773 00:30:24,320 --> 00:30:25,600 If you trust me, 774 00:30:25,720 --> 00:30:26,920 go to the airport now. 775 00:30:27,040 --> 00:30:28,080 Perhaps you'd make it. 776 00:30:40,480 --> 00:30:42,200 I'm sorry, my shoe is stuck. 777 00:30:50,200 --> 00:30:51,520 Forget it. Time is running out. 778 00:30:51,680 --> 00:30:52,920 I have extra shoes in the car. 779 00:30:53,080 --> 00:30:54,440 Your case is more important. 780 00:31:16,120 --> 00:31:17,600 It seems like he won't come. 781 00:31:22,680 --> 00:31:23,320 Mr. Wan, 782 00:31:24,480 --> 00:31:25,440 may I sit here? 783 00:31:27,600 --> 00:31:28,080 Please. 784 00:31:29,800 --> 00:31:30,360 Thank you. 785 00:31:35,120 --> 00:31:36,000 How did you find me? 786 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 Actually, someone gave me a tip. 787 00:31:43,360 --> 00:31:46,400 Exclusive Member Reading Area 788 00:31:48,400 --> 00:31:49,120 Whatever. 789 00:31:49,280 --> 00:31:51,000 You won. 790 00:31:52,040 --> 00:31:52,640 Thank you. 791 00:31:53,720 --> 00:31:54,240 Mr. Wan, 792 00:31:54,760 --> 00:31:56,160 I'm up to your requirement. 793 00:31:56,440 --> 00:31:57,360 Can you give me another chance? 794 00:31:57,520 --> 00:31:58,920 To be honest, given your experience, 795 00:31:59,040 --> 00:32:00,400 finding a similar 796 00:32:00,560 --> 00:32:01,960 or a better job 797 00:32:02,160 --> 00:32:02,800 won't be difficult. 798 00:32:03,280 --> 00:32:03,800 No. 799 00:32:04,640 --> 00:32:05,760 It has to be Most Sky. 800 00:32:07,480 --> 00:32:08,160 Why? 801 00:32:09,440 --> 00:32:09,960 Before I returned to the country, 802 00:32:10,120 --> 00:32:11,160 I've already set my goal. 803 00:32:11,320 --> 00:32:13,000 I see Most Sky as my battlefield. 804 00:32:14,000 --> 00:32:15,120 I don't want to be a runaway soldier. 805 00:32:15,280 --> 00:32:17,040 So appearing in the lift 806 00:32:17,840 --> 00:32:19,120 was part of your plan. 807 00:32:22,040 --> 00:32:22,680 To be honest, 808 00:32:22,680 --> 00:32:24,120 I really don't like your personality. 809 00:32:24,600 --> 00:32:25,560 You're cunning 810 00:32:25,960 --> 00:32:27,000 and very extreme. 811 00:32:27,800 --> 00:32:28,960 But since you won, 812 00:32:29,560 --> 00:32:31,200 I won't go back on my word. 813 00:32:33,960 --> 00:32:34,400 Thank you. 814 00:32:34,560 --> 00:32:35,440 I haven't finished. 815 00:32:35,840 --> 00:32:37,440 There's no vacancy for the position 816 00:32:37,440 --> 00:32:37,960 of Investment VP. 817 00:32:37,960 --> 00:32:38,680 The only vacancy 818 00:32:38,720 --> 00:32:39,800 is assistant analyst. 819 00:32:40,400 --> 00:32:41,280 Are you still willing to join us? 820 00:32:45,720 --> 00:32:46,480 No problem. 821 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 I'm really curious. 822 00:32:51,040 --> 00:32:51,920 Why is Most Sky 823 00:32:52,080 --> 00:32:52,960 so appealing to you? 824 00:33:00,120 --> 00:33:00,880 Dad! 825 00:33:05,000 --> 00:33:05,520 Mr. Wan, 826 00:33:07,120 --> 00:33:08,080 it's time for boarding. 827 00:33:08,800 --> 00:33:10,480 Assistant analyst? 828 00:33:11,640 --> 00:33:12,320 I really don't get 829 00:33:12,480 --> 00:33:13,400 what you're thinking. 830 00:33:13,560 --> 00:33:14,520 Given your experience, 831 00:33:14,640 --> 00:33:15,360 getting a VP position 832 00:33:15,440 --> 00:33:16,480 in other companies 833 00:33:16,600 --> 00:33:17,640 is a piece of cake. 834 00:33:17,800 --> 00:33:19,640 Why do you insist on Most Sky? 835 00:33:19,800 --> 00:33:20,840 Is that any of your business? 836 00:33:21,400 --> 00:33:22,360 This is completely different 837 00:33:22,480 --> 00:33:23,560 from what I've planned. 838 00:33:23,720 --> 00:33:26,240 I don't need you to plan on my life. 839 00:33:26,600 --> 00:33:27,200 No. 840 00:33:27,640 --> 00:33:28,560 Something's fishy. 841 00:33:28,960 --> 00:33:29,960 Why it has to be Most Sky? 842 00:33:30,120 --> 00:33:31,160 What exactly do you want? 843 00:33:31,720 --> 00:33:32,120 Ms. Lin, 844 00:33:32,280 --> 00:33:33,440 are you interested in me? 845 00:33:33,960 --> 00:33:35,120 Are you crazy? 846 00:33:35,200 --> 00:33:35,640 Otherwise, 847 00:33:35,840 --> 00:33:36,760 why are you so concerned? 848 00:33:36,920 --> 00:33:37,800 I'm putting myself in your... 849 00:33:37,880 --> 00:33:38,800 In that case, 850 00:33:38,960 --> 00:33:40,240 dump your boyfriend now, 851 00:33:40,320 --> 00:33:41,000 okay? 852 00:33:42,160 --> 00:33:42,880 Lin Wo. 853 00:33:44,720 --> 00:33:45,560 Nana. 854 00:33:46,320 --> 00:33:48,320 I specifically came to see your client 855 00:33:48,480 --> 00:33:50,000 who is making you work so hard. 856 00:33:55,720 --> 00:33:56,880 You're finally back! 857 00:33:57,880 --> 00:33:58,720 Let me introduce you. 858 00:33:58,880 --> 00:34:01,440 This is my boyfriend. 859 00:34:01,840 --> 00:34:02,520 Alisa. 860 00:34:03,160 --> 00:34:04,920 I was joking. 861 00:34:05,360 --> 00:34:06,760 Future boyfriend. 862 00:34:07,840 --> 00:34:09,400 So he is your client. 863 00:34:10,239 --> 00:34:11,800 You want to know how we know each other? 864 00:34:13,199 --> 00:34:14,679 We were classmates in graduate school. 865 00:34:14,840 --> 00:34:15,480 Do you still remember 866 00:34:15,520 --> 00:34:16,400 when I was complaining 867 00:34:16,560 --> 00:34:18,000 about my professor, Charles? 868 00:34:18,199 --> 00:34:19,159 Back then, both of us 869 00:34:19,320 --> 00:34:20,679 were working for him. 870 00:34:22,199 --> 00:34:24,600 Many huge securities companies and investment banks 871 00:34:24,679 --> 00:34:26,199 gave you offers. 872 00:34:26,400 --> 00:34:28,239 I thought you won't come back. 873 00:34:28,400 --> 00:34:29,080 I've told you. 874 00:34:29,480 --> 00:34:30,480 I'll be back. 875 00:34:31,840 --> 00:34:32,600 Let's go, Lin Wo. 876 00:34:35,719 --> 00:34:36,880 Your work isn't done yet. 877 00:34:37,040 --> 00:34:38,600 You want to stay here and gossip? 878 00:34:40,800 --> 00:34:42,040 Nana, I'll get going now. 879 00:34:42,199 --> 00:34:43,199 Bye. 880 00:34:57,680 --> 00:34:58,920 What are you thinking? 881 00:34:59,080 --> 00:34:59,760 Are you wondering 882 00:34:59,920 --> 00:35:01,120 about me and Wu Dongna, 883 00:35:01,560 --> 00:35:02,040 or are you thinking 884 00:35:02,200 --> 00:35:03,120 about the assistant analyst position I accepted? 885 00:35:03,200 --> 00:35:03,800 No, 886 00:35:03,960 --> 00:35:04,720 I'm not interested 887 00:35:04,800 --> 00:35:05,760 in other people's business. 888 00:35:07,840 --> 00:35:09,400 Didn't you say that you didn't get me? 889 00:35:10,040 --> 00:35:10,920 So what? 890 00:35:12,720 --> 00:35:13,520 Ms. Lin, 891 00:35:14,360 --> 00:35:16,320 the best way to get to know someone 892 00:35:17,080 --> 00:35:18,040 is to fall for him. 893 00:35:21,800 --> 00:35:22,520 I think you have 894 00:35:22,520 --> 00:35:23,480 the desire for me. 895 00:35:23,640 --> 00:35:24,920 Don't flatter yourself. 896 00:35:27,200 --> 00:35:28,880 Actually, I'm very curious about you. 897 00:35:29,520 --> 00:35:31,320 Why didn't you tell your boyfriend directly 898 00:35:31,480 --> 00:35:32,840 that you're making up for your boy's fault? 899 00:35:33,000 --> 00:35:34,640 Deng Li did it for me. 900 00:35:35,000 --> 00:35:35,800 I'm his leader. 901 00:35:35,800 --> 00:35:36,880 Of course I should take it for him. 902 00:35:37,680 --> 00:35:38,640 Good. 903 00:35:39,400 --> 00:35:40,920 But you can't even be honest 904 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 with your boyfriend about this... 905 00:35:42,800 --> 00:35:44,000 Your relationship 906 00:35:44,000 --> 00:35:45,040 is so unique. 907 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 Mr. Gao, let me repeat again. 908 00:35:46,600 --> 00:35:48,040 You are just my client. 909 00:35:48,200 --> 00:35:49,080 And I've already helped you 910 00:35:49,080 --> 00:35:49,800 to find Mr. Wan. 911 00:35:49,880 --> 00:35:51,040 Stop being unreasonable anymore. 912 00:35:51,640 --> 00:35:52,440 Unreasonable? 913 00:35:54,960 --> 00:35:57,400 I gave you a reasonable relationship advice 914 00:35:57,600 --> 00:36:00,360 and I even offered to become your client. 915 00:36:01,120 --> 00:36:02,160 Is that unreasonable? 916 00:36:02,520 --> 00:36:04,200 Are you crazy? I'm driving. 917 00:36:06,040 --> 00:36:07,080 One final question. 918 00:36:07,960 --> 00:36:09,640 Why did you leave both behind 919 00:36:09,960 --> 00:36:11,040 as only one got stuck? 920 00:36:11,080 --> 00:36:12,200 Those are new. 921 00:36:12,360 --> 00:36:13,040 I left both of them 922 00:36:13,080 --> 00:36:14,280 so maybe whoever finds them can wear them, 923 00:36:14,280 --> 00:36:14,840 okay? 924 00:36:19,800 --> 00:36:22,040 I think you're getting more interesting. 925 00:36:37,440 --> 00:36:38,160 What are you doing? 926 00:36:38,320 --> 00:36:38,840 Don't you know 927 00:36:38,840 --> 00:36:40,160 that you'd scare me to death? 928 00:36:43,840 --> 00:36:46,320 Gao Shan is the difficult 929 00:36:46,760 --> 00:36:49,400 and devilish client you mentioned? 930 00:36:53,200 --> 00:36:54,080 Are you two close? 931 00:36:55,560 --> 00:36:56,920 We just met today. 932 00:36:59,560 --> 00:37:00,320 Why do you say 933 00:37:00,520 --> 00:37:01,600 that he's your boyfriend? 934 00:37:01,960 --> 00:37:04,280 I pursued him when I was in college. 935 00:37:04,560 --> 00:37:06,240 But no matter how I flirted with him, 936 00:37:06,400 --> 00:37:08,520 he managed to get away. 937 00:37:08,920 --> 00:37:11,480 Meeting a worthy opponent like him 938 00:37:12,400 --> 00:37:13,040 feels so good. 939 00:37:13,160 --> 00:37:14,000 Didn't you say 940 00:37:14,000 --> 00:37:15,720 that getting married is like getting reborn? 941 00:37:16,320 --> 00:37:18,160 Is he rich? 942 00:37:18,800 --> 00:37:20,880 He has always been very mysterious. 943 00:37:21,080 --> 00:37:22,640 No one knows about his family. 944 00:37:22,800 --> 00:37:25,800 But given his habits and finances, 945 00:37:26,280 --> 00:37:27,440 he's just moderately rich at best. 946 00:37:27,600 --> 00:37:28,200 Then you... 947 00:37:28,360 --> 00:37:29,440 In terms of being reborn, 948 00:37:29,800 --> 00:37:30,640 finding a man with potential 949 00:37:30,800 --> 00:37:32,760 can still ensure a bright future. 950 00:37:33,760 --> 00:37:34,400 I suggest you 951 00:37:34,560 --> 00:37:36,120 think about it again. 952 00:37:37,520 --> 00:37:39,160 I just settled the matter with Wan Jiahe. 953 00:37:39,360 --> 00:37:41,440 Wan accepted Gao Shan to join Most Sky 954 00:37:41,840 --> 00:37:45,040 as an assistant analyst. 955 00:37:45,200 --> 00:37:46,440 Assistant analyst? 956 00:37:46,600 --> 00:37:48,200 Is he still jet-lagged, 957 00:37:48,240 --> 00:37:49,440 and not thinking straight? 958 00:37:51,400 --> 00:37:53,160 Or perhaps he has 959 00:37:53,320 --> 00:37:55,280 an ulterior motive? 960 00:38:20,880 --> 00:38:21,960 This morning, 961 00:38:22,120 --> 00:38:22,600 weren't you wearing 962 00:38:22,760 --> 00:38:23,560 those black high heels? 963 00:38:23,640 --> 00:38:24,320 Why did you change your shoes? 964 00:38:25,280 --> 00:38:26,280 Those broke on the way. 965 00:38:26,280 --> 00:38:26,960 I threw them away. 966 00:38:27,680 --> 00:38:28,240 I chose them 967 00:38:28,400 --> 00:38:29,640 for you to date! 968 00:38:29,840 --> 00:38:31,840 I'll buy another same pair. 969 00:38:33,120 --> 00:38:33,720 Lin Wo. 970 00:38:35,600 --> 00:38:37,520 How long haven't you had a date with Tang Yaofeng? 971 00:38:37,960 --> 00:38:41,240 We agreed to have a date every Friday. 972 00:38:41,440 --> 00:38:42,800 Last week, we're busy with Most Sky cases. 973 00:38:42,840 --> 00:38:43,800 We didn't have a date. 974 00:38:43,840 --> 00:38:44,440 Come on. 975 00:38:44,960 --> 00:38:46,240 Are you really in a relationship? 976 00:38:46,440 --> 00:38:47,600 Don't you blush, 977 00:38:47,800 --> 00:38:48,960 feel your heart fluttering, 978 00:38:49,160 --> 00:38:50,640 act on impulse, 979 00:38:51,240 --> 00:38:52,080 sweat a lot, 980 00:38:52,280 --> 00:38:53,880 and feel a lot of passion? 981 00:38:54,040 --> 00:38:54,640 -I... -Okay. 982 00:38:54,800 --> 00:38:57,240 Even if you two are quite conservative, 983 00:38:57,400 --> 00:39:00,360 how could you date on a schedule 984 00:39:00,520 --> 00:39:03,360 like checking on the performance appraisal? 985 00:39:09,480 --> 00:39:11,920 Didn't you say that you hate 986 00:39:12,120 --> 00:39:13,160 straying from the plan? 987 00:39:13,320 --> 00:39:15,280 Then before reaching a critical point, 988 00:39:15,680 --> 00:39:16,320 I'll give you 989 00:39:16,360 --> 00:39:18,200 my new shoes. 990 00:39:18,360 --> 00:39:19,120 Okay? 991 00:39:21,320 --> 00:39:23,080 The best way to get to know someone 992 00:39:23,240 --> 00:39:24,200 is to fall for him. 993 00:39:42,400 --> 00:39:44,840 Honorary Certificate, Gao Shan, CTF Youth Challenge Team Champion 994 00:39:56,560 --> 00:39:57,080 Hello? 995 00:39:57,440 --> 00:39:58,240 Hello, sir. 996 00:39:58,400 --> 00:39:59,520 You've been selected 997 00:39:59,680 --> 00:40:00,840 as a premium user of our company. 998 00:40:01,000 --> 00:40:02,600 You have the right to buy a place 999 00:40:02,680 --> 00:40:03,320 at ¥5,000 per square meter. 1000 00:40:03,320 --> 00:40:04,080 Han Siyang. 1001 00:40:05,840 --> 00:40:07,160 How do you know it's me? 1002 00:40:07,360 --> 00:40:08,520 I'm not deaf. 1003 00:40:10,600 --> 00:40:12,080 Hey, do you really see me as your friend? 1004 00:40:12,440 --> 00:40:13,440 You've been in Guangzhou for days, 1005 00:40:13,640 --> 00:40:14,920 but you didn't even call me. 1006 00:40:15,120 --> 00:40:18,440 Have you forgotten your childhood playmate? 1007 00:40:19,360 --> 00:40:20,360 I've heard 1008 00:40:20,800 --> 00:40:22,960 that you accepted an offer. 1009 00:40:23,120 --> 00:40:24,640 Good for you. How's your annual salary? 1010 00:40:24,840 --> 00:40:26,080 You're smooth and slick 1011 00:40:26,280 --> 00:40:27,600 in getting information. 1012 00:40:27,800 --> 00:40:29,160 It's a shame for not being a paparazzo. 1013 00:40:29,160 --> 00:40:29,800 So pity. 1014 00:40:29,800 --> 00:40:30,440 Exactly. 1015 00:40:30,600 --> 00:40:31,400 Listen up. 1016 00:40:31,800 --> 00:40:32,880 Back then, 1017 00:40:33,000 --> 00:40:33,960 even though you were the most popular 1018 00:40:33,960 --> 00:40:34,920 e-sport player, 1019 00:40:35,080 --> 00:40:37,320 without me... 1020 00:40:37,440 --> 00:40:38,200 If there's nothing else, I'm hanging up. 1021 00:40:38,360 --> 00:40:39,280 Wait. 1022 00:40:39,480 --> 00:40:41,800 Let's set a day to have dinner. 1023 00:40:42,120 --> 00:40:44,000 You've been overseas for so many years. 1024 00:40:44,480 --> 00:40:45,680 You're finally back. 1025 00:40:46,480 --> 00:40:49,280 It's time to forget certain things. 1026 00:41:17,464 --> 00:41:19,504 Most Sky Investment Organizational Chart 1027 00:41:34,408 --> 00:41:35,195 Dalong Group's promising investment 1028 00:41:35,240 --> 00:41:36,160 in Qingrun Agriculture Why did you 1029 00:41:36,200 --> 00:41:37,040 push me to a corner? 1030 00:41:37,320 --> 00:41:38,360 How would they survive? 1031 00:41:38,600 --> 00:41:39,000 Gao... 1032 00:41:39,040 --> 00:41:39,720 How would I survive? 1033 00:41:39,760 --> 00:41:40,440 Listen to me. 1034 00:41:41,520 --> 00:41:42,240 Dad! 1035 00:41:44,560 --> 00:41:47,560 Dalong Group and Most Sky Investment formally sign agreement to go public 1036 00:41:48,600 --> 00:41:49,840 It's time to forget 1037 00:41:50,400 --> 00:41:51,440 certain things. 1038 00:41:53,080 --> 00:41:54,240 Forget? 1039 00:41:59,181 --> 00:42:01,760 ♪Objectively we say it's just a coincidence♪ 1040 00:42:01,955 --> 00:42:05,150 ♪Like the marks from a folded envelope♪ 1041 00:42:05,931 --> 00:42:11,783 ♪Deeply, the words criticize me♪ 1042 00:42:13,103 --> 00:42:16,228 ♪Subjectively getting back what was lost♪ 1043 00:42:16,440 --> 00:42:22,416 ♪Completing oneself, reluctant♪ 1044 00:42:22,634 --> 00:42:26,920 ♪It must be you♪ 1045 00:42:27,440 --> 00:42:30,478 ♪Pulled by worldliness, repeating the same mistakes♪ 1046 00:42:30,697 --> 00:42:34,400 ♪Like a passionate sage, reason is blocked♪ 1047 00:42:34,713 --> 00:42:40,080 ♪Slowly, it would dry up and heal♪ 1048 00:42:41,880 --> 00:42:44,840 ♪Can't bear for it to darken♪ 1049 00:42:44,955 --> 00:42:50,791 ♪Change twists and turns, it's worth it♪ 1050 00:42:51,134 --> 00:42:54,120 ♪It must be you♪ 1051 00:42:54,611 --> 00:42:56,236 ♪You're the galaxy♪ 1052 00:42:56,658 --> 00:43:01,830 ♪Look up and light up each warm star♪ 1053 00:43:01,900 --> 00:43:08,560 ♪You are the stunning color of light and shade combined♪ 1054 00:43:09,080 --> 00:43:13,920 ♪Connecting to you♪ 1055 00:43:14,120 --> 00:43:16,280 ♪I'm happy, my body♪ 1056 00:43:16,353 --> 00:43:21,480 ♪It must be you♪ 1057 00:43:23,517 --> 00:43:25,298 ♪You're mine♪ 1058 00:43:25,360 --> 00:43:30,920 ♪Don't care about the refraction of time♪ 1059 00:43:31,000 --> 00:43:37,640 ♪You're the mark of my indulgence in the world♪ 1060 00:43:37,838 --> 00:43:42,720 ♪Getting back what was lost♪ 1061 00:43:42,800 --> 00:43:46,440 ♪I speak, I agree♪ 1062 00:43:46,520 --> 00:43:51,000 ♪It's worth it♪ 67884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.