All language subtitles for [SubtitleTools.com] JUX-421

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,040 椎名由奈作品字幕定做交流qq:662882709 日音中字字幕制作qq:761732719 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,760 最近销量如何 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,570 真的很艰难啊 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,890 老婆病倒之后 5 00:00:14,020 --> 00:00:15,640 也不能再来打工了 6 00:00:17,040 --> 00:00:20,020 而最近的年轻人也干不久 7 00:00:22,000 --> 00:00:26,900 似乎任何一家分店都难以维持优秀的打工队伍啊 8 00:00:28,490 --> 00:00:31,460 再加上对面又冒出了新便利店 9 00:00:33,450 --> 00:00:36,650 为什么这种地方会扎堆开店啊 10 00:00:39,300 --> 00:00:41,590 扎堆开店也是没办法的事 11 00:00:42,990 --> 00:00:45,610 此处商业布局条件良好 12 00:00:47,520 --> 00:00:52,010 这家店照理说销售额应该更高才对呢 13 00:00:52,750 --> 00:00:53,890 是啊 14 00:00:54,380 --> 00:00:58,530 可现在真是举步维艰啊 15 00:01:09,760 --> 00:01:13,420 似乎这一片货架的货也增加了啊 16 00:01:15,380 --> 00:01:16,690 是啊 17 00:01:17,530 --> 00:01:23,600 所以希望客人们能多来点儿啊 18 00:01:25,680 --> 00:01:26,590 其实我 19 00:01:27,000 --> 00:01:30,970 也为了这家店焦虑许久了呢 20 00:01:32,510 --> 00:01:34,980 如果进货再积压的话.. 21 00:01:37,260 --> 00:01:39,350 即便你这么说 22 00:01:39,760 --> 00:01:42,030 我作为营业担当 23 00:01:42,800 --> 00:01:45,580 并不负责分店和总店的衔接工作 24 00:01:48,080 --> 00:01:49,540 其实可以的话 25 00:01:50,280 --> 00:01:53,800 我个人还是希望为这家店的处境考虑 26 00:01:54,730 --> 00:01:55,370 不过 27 00:01:56,070 --> 00:01:56,960 只要 28 00:01:58,090 --> 00:02:01,550 区域经理已明确传达了总部的方针 29 00:02:02,400 --> 00:02:04,510 也是无可奈何的事呢 30 00:02:07,400 --> 00:02:08,700 这样啊 31 00:02:11,430 --> 00:02:12,360 再说 32 00:02:13,060 --> 00:02:15,540 担任我上司的区域经理 33 00:02:16,150 --> 00:02:18,010 是一位格外严格的人 34 00:02:21,680 --> 00:02:22,890 虽说是女性呢 35 00:02:24,850 --> 00:02:26,390 该说她雷厉风行吗 36 00:02:27,250 --> 00:02:28,620 从不考虑分店的事情 37 00:02:29,220 --> 00:02:32,390 总是一心只为提高总店销量 38 00:02:34,510 --> 00:02:36,940 所以我也无能为力啊 39 00:02:37,810 --> 00:02:40,780 对于分店目前情况也有心无力呢 40 00:02:42,520 --> 00:02:43,460 是吗 41 00:02:45,760 --> 00:02:46,670 我也 42 00:02:47,380 --> 00:02:48,970 想想想办法呢 43 00:02:54,140 --> 00:02:56,070 那我先告辞了 44 00:02:58,040 --> 00:02:59,090 劳烦您了 45 00:03:05,000 --> 00:03:09,370 (捆绑盛气凌人女上司 尊严崩坏 羞耻的SM调教) 46 00:03:48,860 --> 00:03:51,970 销售额明显下滑了呢 赤羽君 47 00:03:53,970 --> 00:03:54,480 是 48 00:03:58,130 --> 00:03:58,690 所以呢 49 00:03:59,560 --> 00:04:01,180 有什么应对之策吗 50 00:04:02,570 --> 00:04:05,480 我认为可搞一些促销活动 51 00:04:09,070 --> 00:04:10,420 你是认真的吗 52 00:04:13,010 --> 00:04:15,290 在说那些敷衍话之前 53 00:04:16,810 --> 00:04:18,740 不是有更非做不可的事吗 54 00:04:19,700 --> 00:04:20,810 您指的是? 55 00:04:23,080 --> 00:04:24,070 真不明白? 56 00:04:28,890 --> 00:04:29,640 首先 57 00:04:30,520 --> 00:04:34,980 必须根据销售库存量提出各种假设 研究改进方法 58 00:04:36,550 --> 00:04:37,940 是单纯的库存 59 00:04:38,740 --> 00:04:42,010 还是因销售方式不当才造成的库存积压 60 00:04:42,400 --> 00:04:45,790 将情况调查清楚并确定该做什么 61 00:04:47,090 --> 00:04:49,020 连这些基本都做不好的人 62 00:04:49,910 --> 00:04:52,090 还指望能搞出像样的促销活动吗 63 00:04:55,150 --> 00:04:57,400 店铺的商品陈列做得不好的话 64 00:04:58,750 --> 00:05:01,650 就马上就着手去改善商品陈列 65 00:05:04,310 --> 00:05:07,670 马上准备好这方面的调查报告书给我拿来 66 00:05:08,760 --> 00:05:09,580 没问题吧 67 00:05:18,030 --> 00:05:19,320 干嘛呆站着 68 00:05:20,280 --> 00:05:21,810 快点回去工作 69 00:05:22,290 --> 00:05:22,780 是 70 00:05:28,510 --> 00:05:29,730 说要报告书啊 71 00:05:32,680 --> 00:05:33,340 大木 72 00:05:35,150 --> 00:05:35,690 是 73 00:05:41,160 --> 00:05:44,760 我看了你提出的服部町分店报告 74 00:05:45,610 --> 00:05:46,110 是 75 00:05:47,060 --> 00:05:49,330 销售完全不见起色啊 76 00:05:50,130 --> 00:05:52,200 所谓营业担当 77 00:05:53,210 --> 00:05:55,960 要好好负责指导分店工作 78 00:05:57,020 --> 00:05:58,240 你真有好好干吗 79 00:05:59,400 --> 00:06:00,300 那个 80 00:06:03,340 --> 00:06:05,130 这次我们一起去店里吧 81 00:06:06,790 --> 00:06:08,880 怎样才能增加订货量 82 00:06:09,360 --> 00:06:10,540 给你做个示范 83 00:06:21,170 --> 00:06:21,980 还在干什么 84 00:06:22,370 --> 00:06:23,360 快跟上来 85 00:06:24,510 --> 00:06:25,150 是 86 00:06:49,210 --> 00:06:52,290 劳您亲自前来真是抱歉 前几天也麻烦你们了 87 00:06:54,350 --> 00:06:56,340 本次我上司 88 00:06:56,900 --> 00:06:59,440 想亲自来店长这里看看 89 00:07:02,020 --> 00:07:02,730 是吗 90 00:07:04,040 --> 00:07:06,280 大木先生曾跟我提起过您 91 00:07:11,010 --> 00:07:13,850 不必再为无所谓的事情浪费时间了吧 92 00:07:15,220 --> 00:07:18,000 那么开门见山开始吧 93 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 这里的陈列品吗 94 00:07:30,760 --> 00:07:32,160 似乎缺货呢 95 00:07:33,340 --> 00:07:35,100 马上申请订货吧 96 00:07:42,990 --> 00:07:44,330 这里的商品陈列 97 00:07:45,120 --> 00:07:47,000 偏偏还是最显眼的 98 00:07:47,820 --> 00:07:49,420 为什么放着这种商品啊 99 00:07:51,230 --> 00:07:52,060 大木 100 00:07:53,290 --> 00:07:54,600 这是你的责任 101 00:08:02,720 --> 00:08:04,370 这里的商品订货数量 102 00:08:04,880 --> 00:08:06,860 由我来决定吧 103 00:08:08,270 --> 00:08:11,580 估计需要增加目前量的三倍 104 00:08:13,700 --> 00:08:14,570 可是 105 00:08:14,930 --> 00:08:16,050 要是积压的话 106 00:08:17,390 --> 00:08:19,810 只要你按照我说的去做 107 00:08:20,380 --> 00:08:21,810 就绝不会发生 108 00:08:24,020 --> 00:08:24,690 如果 109 00:08:25,260 --> 00:08:28,650 进的商品被当做压货处理掉的话 110 00:08:29,630 --> 00:08:30,220 那就是因为 111 00:08:30,800 --> 00:08:33,850 本店没有好好执行总部方针 112 00:08:37,040 --> 00:08:38,570 在来本店之前 113 00:08:39,130 --> 00:08:40,900 我也调查了一下附近其他店铺 114 00:08:42,810 --> 00:08:44,070 这样的地势 115 00:08:44,900 --> 00:08:47,930 月销售额至少也该在2500万 116 00:08:48,610 --> 00:08:50,490 3000万应该也是可能的 117 00:08:52,320 --> 00:08:54,150 结果却一半都不到 118 00:08:54,910 --> 00:08:56,380 不觉得奇怪吗 119 00:08:59,150 --> 00:09:01,490 或许也有部下做得不好的原因 120 00:09:02,860 --> 00:09:03,560 因此 121 00:09:04,350 --> 00:09:06,120 就由我负起责任 122 00:09:06,920 --> 00:09:08,780 来重振这家店 123 00:09:12,630 --> 00:09:13,270 好了 124 00:09:14,080 --> 00:09:15,980 之后我还有别的事情要处理 125 00:09:19,860 --> 00:09:21,110 那就告辞了 126 00:09:38,660 --> 00:09:39,380 那个 127 00:09:40,400 --> 00:09:41,620 增加进货 128 00:09:42,610 --> 00:09:43,300 真要这么做吗 129 00:09:44,580 --> 00:09:45,260 当然 130 00:09:46,740 --> 00:09:48,050 并不只是单纯增加 131 00:09:49,070 --> 00:09:49,950 你明白吗 132 00:09:51,220 --> 00:09:51,960 不明白 133 00:09:56,600 --> 00:09:58,290 所以你才无能啊 134 00:09:59,840 --> 00:10:00,570 听好了 135 00:10:01,230 --> 00:10:03,110 我给你做示范 136 00:10:03,860 --> 00:10:05,240 你要好好看清楚 137 00:10:06,670 --> 00:10:07,430 即便如此 138 00:10:08,120 --> 00:10:09,800 销售额还是上不去的话 139 00:10:10,430 --> 00:10:13,100 你最好做好离开这岗位的准备 140 00:10:13,100 --> 04:00:00,030 椎名由奈作品字幕定做交流qq:662882709 日音中字字幕制作qq:761732719 141 00:10:29,000 --> 00:10:30,540 等一下啊 142 00:10:31,570 --> 00:10:34,290 价格都降到不能再降了啊 143 00:10:35,800 --> 00:10:36,520 可以吗 144 00:10:37,740 --> 00:10:40,660 我们还有其他更好条件可谈哦 145 00:10:42,320 --> 00:10:43,010 况且 146 00:10:43,880 --> 00:10:45,910 我们也是长期客户了 147 00:10:47,540 --> 00:10:51,500 本次就是希望贵公司能想想办法才前来商量的 148 00:10:53,570 --> 00:10:54,880 您能体谅一下吗 149 00:10:55,770 --> 00:10:56,710 可是啊 150 00:10:57,330 --> 00:11:01,060 虽说如此三个月前不是才降过价吗 151 00:11:01,840 --> 00:11:04,730 您知道这两年来降了多少了吗 152 00:11:06,910 --> 00:11:07,950 我明白了 153 00:11:09,160 --> 00:11:10,080 那么 154 00:11:10,970 --> 00:11:14,550 从下月开始 我们将从其他公司进货 155 00:11:15,800 --> 00:11:16,600 大木 156 00:11:17,960 --> 00:11:20,090 拜托你联系其他公司了 157 00:11:23,520 --> 00:11:23,980 是 158 00:11:26,770 --> 00:11:28,430 等等啊 159 00:11:29,780 --> 00:11:30,730 很遗憾 160 00:11:31,360 --> 00:11:32,340 这也是无可奈何 161 00:11:34,980 --> 00:11:39,210 那能请贵公司给半年调整价格的时间吗 162 00:11:39,670 --> 00:11:41,650 这段时间内我们也好调整业务 163 00:11:46,110 --> 00:11:47,170 一周之后 164 00:11:47,870 --> 00:11:48,960 我将再前来拜访 165 00:11:50,390 --> 00:11:52,880 希望到时能给我个爽快答复 166 00:11:54,630 --> 00:11:55,320 就这样 167 00:11:59,830 --> 00:12:00,790 告辞 168 00:12:26,090 --> 00:12:28,780 是 明白了 我会转达 10704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.