All language subtitles for [SubtitleTools.com] JUX-421
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,040
椎名由奈作品字幕定做交流qq:662882709
日音中字字幕制作qq:761732719
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,760
最近销量如何
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,570
真的很艰难啊
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,890
老婆病倒之后
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,640
也不能再来打工了
6
00:00:17,040 --> 00:00:20,020
而最近的年轻人也干不久
7
00:00:22,000 --> 00:00:26,900
似乎任何一家分店都难以维持优秀的打工队伍啊
8
00:00:28,490 --> 00:00:31,460
再加上对面又冒出了新便利店
9
00:00:33,450 --> 00:00:36,650
为什么这种地方会扎堆开店啊
10
00:00:39,300 --> 00:00:41,590
扎堆开店也是没办法的事
11
00:00:42,990 --> 00:00:45,610
此处商业布局条件良好
12
00:00:47,520 --> 00:00:52,010
这家店照理说销售额应该更高才对呢
13
00:00:52,750 --> 00:00:53,890
是啊
14
00:00:54,380 --> 00:00:58,530
可现在真是举步维艰啊
15
00:01:09,760 --> 00:01:13,420
似乎这一片货架的货也增加了啊
16
00:01:15,380 --> 00:01:16,690
是啊
17
00:01:17,530 --> 00:01:23,600
所以希望客人们能多来点儿啊
18
00:01:25,680 --> 00:01:26,590
其实我
19
00:01:27,000 --> 00:01:30,970
也为了这家店焦虑许久了呢
20
00:01:32,510 --> 00:01:34,980
如果进货再积压的话..
21
00:01:37,260 --> 00:01:39,350
即便你这么说
22
00:01:39,760 --> 00:01:42,030
我作为营业担当
23
00:01:42,800 --> 00:01:45,580
并不负责分店和总店的衔接工作
24
00:01:48,080 --> 00:01:49,540
其实可以的话
25
00:01:50,280 --> 00:01:53,800
我个人还是希望为这家店的处境考虑
26
00:01:54,730 --> 00:01:55,370
不过
27
00:01:56,070 --> 00:01:56,960
只要
28
00:01:58,090 --> 00:02:01,550
区域经理已明确传达了总部的方针
29
00:02:02,400 --> 00:02:04,510
也是无可奈何的事呢
30
00:02:07,400 --> 00:02:08,700
这样啊
31
00:02:11,430 --> 00:02:12,360
再说
32
00:02:13,060 --> 00:02:15,540
担任我上司的区域经理
33
00:02:16,150 --> 00:02:18,010
是一位格外严格的人
34
00:02:21,680 --> 00:02:22,890
虽说是女性呢
35
00:02:24,850 --> 00:02:26,390
该说她雷厉风行吗
36
00:02:27,250 --> 00:02:28,620
从不考虑分店的事情
37
00:02:29,220 --> 00:02:32,390
总是一心只为提高总店销量
38
00:02:34,510 --> 00:02:36,940
所以我也无能为力啊
39
00:02:37,810 --> 00:02:40,780
对于分店目前情况也有心无力呢
40
00:02:42,520 --> 00:02:43,460
是吗
41
00:02:45,760 --> 00:02:46,670
我也
42
00:02:47,380 --> 00:02:48,970
想想想办法呢
43
00:02:54,140 --> 00:02:56,070
那我先告辞了
44
00:02:58,040 --> 00:02:59,090
劳烦您了
45
00:03:05,000 --> 00:03:09,370
(捆绑盛气凌人女上司 尊严崩坏 羞耻的SM调教)
46
00:03:48,860 --> 00:03:51,970
销售额明显下滑了呢 赤羽君
47
00:03:53,970 --> 00:03:54,480
是
48
00:03:58,130 --> 00:03:58,690
所以呢
49
00:03:59,560 --> 00:04:01,180
有什么应对之策吗
50
00:04:02,570 --> 00:04:05,480
我认为可搞一些促销活动
51
00:04:09,070 --> 00:04:10,420
你是认真的吗
52
00:04:13,010 --> 00:04:15,290
在说那些敷衍话之前
53
00:04:16,810 --> 00:04:18,740
不是有更非做不可的事吗
54
00:04:19,700 --> 00:04:20,810
您指的是?
55
00:04:23,080 --> 00:04:24,070
真不明白?
56
00:04:28,890 --> 00:04:29,640
首先
57
00:04:30,520 --> 00:04:34,980
必须根据销售库存量提出各种假设 研究改进方法
58
00:04:36,550 --> 00:04:37,940
是单纯的库存
59
00:04:38,740 --> 00:04:42,010
还是因销售方式不当才造成的库存积压
60
00:04:42,400 --> 00:04:45,790
将情况调查清楚并确定该做什么
61
00:04:47,090 --> 00:04:49,020
连这些基本都做不好的人
62
00:04:49,910 --> 00:04:52,090
还指望能搞出像样的促销活动吗
63
00:04:55,150 --> 00:04:57,400
店铺的商品陈列做得不好的话
64
00:04:58,750 --> 00:05:01,650
就马上就着手去改善商品陈列
65
00:05:04,310 --> 00:05:07,670
马上准备好这方面的调查报告书给我拿来
66
00:05:08,760 --> 00:05:09,580
没问题吧
67
00:05:18,030 --> 00:05:19,320
干嘛呆站着
68
00:05:20,280 --> 00:05:21,810
快点回去工作
69
00:05:22,290 --> 00:05:22,780
是
70
00:05:28,510 --> 00:05:29,730
说要报告书啊
71
00:05:32,680 --> 00:05:33,340
大木
72
00:05:35,150 --> 00:05:35,690
是
73
00:05:41,160 --> 00:05:44,760
我看了你提出的服部町分店报告
74
00:05:45,610 --> 00:05:46,110
是
75
00:05:47,060 --> 00:05:49,330
销售完全不见起色啊
76
00:05:50,130 --> 00:05:52,200
所谓营业担当
77
00:05:53,210 --> 00:05:55,960
要好好负责指导分店工作
78
00:05:57,020 --> 00:05:58,240
你真有好好干吗
79
00:05:59,400 --> 00:06:00,300
那个
80
00:06:03,340 --> 00:06:05,130
这次我们一起去店里吧
81
00:06:06,790 --> 00:06:08,880
怎样才能增加订货量
82
00:06:09,360 --> 00:06:10,540
给你做个示范
83
00:06:21,170 --> 00:06:21,980
还在干什么
84
00:06:22,370 --> 00:06:23,360
快跟上来
85
00:06:24,510 --> 00:06:25,150
是
86
00:06:49,210 --> 00:06:52,290
劳您亲自前来真是抱歉 前几天也麻烦你们了
87
00:06:54,350 --> 00:06:56,340
本次我上司
88
00:06:56,900 --> 00:06:59,440
想亲自来店长这里看看
89
00:07:02,020 --> 00:07:02,730
是吗
90
00:07:04,040 --> 00:07:06,280
大木先生曾跟我提起过您
91
00:07:11,010 --> 00:07:13,850
不必再为无所谓的事情浪费时间了吧
92
00:07:15,220 --> 00:07:18,000
那么开门见山开始吧
93
00:07:28,320 --> 00:07:29,840
这里的陈列品吗
94
00:07:30,760 --> 00:07:32,160
似乎缺货呢
95
00:07:33,340 --> 00:07:35,100
马上申请订货吧
96
00:07:42,990 --> 00:07:44,330
这里的商品陈列
97
00:07:45,120 --> 00:07:47,000
偏偏还是最显眼的
98
00:07:47,820 --> 00:07:49,420
为什么放着这种商品啊
99
00:07:51,230 --> 00:07:52,060
大木
100
00:07:53,290 --> 00:07:54,600
这是你的责任
101
00:08:02,720 --> 00:08:04,370
这里的商品订货数量
102
00:08:04,880 --> 00:08:06,860
由我来决定吧
103
00:08:08,270 --> 00:08:11,580
估计需要增加目前量的三倍
104
00:08:13,700 --> 00:08:14,570
可是
105
00:08:14,930 --> 00:08:16,050
要是积压的话
106
00:08:17,390 --> 00:08:19,810
只要你按照我说的去做
107
00:08:20,380 --> 00:08:21,810
就绝不会发生
108
00:08:24,020 --> 00:08:24,690
如果
109
00:08:25,260 --> 00:08:28,650
进的商品被当做压货处理掉的话
110
00:08:29,630 --> 00:08:30,220
那就是因为
111
00:08:30,800 --> 00:08:33,850
本店没有好好执行总部方针
112
00:08:37,040 --> 00:08:38,570
在来本店之前
113
00:08:39,130 --> 00:08:40,900
我也调查了一下附近其他店铺
114
00:08:42,810 --> 00:08:44,070
这样的地势
115
00:08:44,900 --> 00:08:47,930
月销售额至少也该在2500万
116
00:08:48,610 --> 00:08:50,490
3000万应该也是可能的
117
00:08:52,320 --> 00:08:54,150
结果却一半都不到
118
00:08:54,910 --> 00:08:56,380
不觉得奇怪吗
119
00:08:59,150 --> 00:09:01,490
或许也有部下做得不好的原因
120
00:09:02,860 --> 00:09:03,560
因此
121
00:09:04,350 --> 00:09:06,120
就由我负起责任
122
00:09:06,920 --> 00:09:08,780
来重振这家店
123
00:09:12,630 --> 00:09:13,270
好了
124
00:09:14,080 --> 00:09:15,980
之后我还有别的事情要处理
125
00:09:19,860 --> 00:09:21,110
那就告辞了
126
00:09:38,660 --> 00:09:39,380
那个
127
00:09:40,400 --> 00:09:41,620
增加进货
128
00:09:42,610 --> 00:09:43,300
真要这么做吗
129
00:09:44,580 --> 00:09:45,260
当然
130
00:09:46,740 --> 00:09:48,050
并不只是单纯增加
131
00:09:49,070 --> 00:09:49,950
你明白吗
132
00:09:51,220 --> 00:09:51,960
不明白
133
00:09:56,600 --> 00:09:58,290
所以你才无能啊
134
00:09:59,840 --> 00:10:00,570
听好了
135
00:10:01,230 --> 00:10:03,110
我给你做示范
136
00:10:03,860 --> 00:10:05,240
你要好好看清楚
137
00:10:06,670 --> 00:10:07,430
即便如此
138
00:10:08,120 --> 00:10:09,800
销售额还是上不去的话
139
00:10:10,430 --> 00:10:13,100
你最好做好离开这岗位的准备
140
00:10:13,100 --> 04:00:00,030
椎名由奈作品字幕定做交流qq:662882709
日音中字字幕制作qq:761732719
141
00:10:29,000 --> 00:10:30,540
等一下啊
142
00:10:31,570 --> 00:10:34,290
价格都降到不能再降了啊
143
00:10:35,800 --> 00:10:36,520
可以吗
144
00:10:37,740 --> 00:10:40,660
我们还有其他更好条件可谈哦
145
00:10:42,320 --> 00:10:43,010
况且
146
00:10:43,880 --> 00:10:45,910
我们也是长期客户了
147
00:10:47,540 --> 00:10:51,500
本次就是希望贵公司能想想办法才前来商量的
148
00:10:53,570 --> 00:10:54,880
您能体谅一下吗
149
00:10:55,770 --> 00:10:56,710
可是啊
150
00:10:57,330 --> 00:11:01,060
虽说如此三个月前不是才降过价吗
151
00:11:01,840 --> 00:11:04,730
您知道这两年来降了多少了吗
152
00:11:06,910 --> 00:11:07,950
我明白了
153
00:11:09,160 --> 00:11:10,080
那么
154
00:11:10,970 --> 00:11:14,550
从下月开始 我们将从其他公司进货
155
00:11:15,800 --> 00:11:16,600
大木
156
00:11:17,960 --> 00:11:20,090
拜托你联系其他公司了
157
00:11:23,520 --> 00:11:23,980
是
158
00:11:26,770 --> 00:11:28,430
等等啊
159
00:11:29,780 --> 00:11:30,730
很遗憾
160
00:11:31,360 --> 00:11:32,340
这也是无可奈何
161
00:11:34,980 --> 00:11:39,210
那能请贵公司给半年调整价格的时间吗
162
00:11:39,670 --> 00:11:41,650
这段时间内我们也好调整业务
163
00:11:46,110 --> 00:11:47,170
一周之后
164
00:11:47,870 --> 00:11:48,960
我将再前来拜访
165
00:11:50,390 --> 00:11:52,880
希望到时能给我个爽快答复
166
00:11:54,630 --> 00:11:55,320
就这样
167
00:11:59,830 --> 00:12:00,790
告辞
168
00:12:26,090 --> 00:12:28,780
是 明白了 我会转达
10704