Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,138 --> 00:00:35,367
(Episode 12)
2
00:00:41,608 --> 00:00:44,018
(Lee Joo Hun confesses the truth behind Jeong Se Yeon's death)
3
00:00:59,158 --> 00:01:00,198
Soo Ho.
4
00:01:10,707 --> 00:01:12,008
It's you again.
5
00:01:13,177 --> 00:01:14,308
Yes.
6
00:01:21,948 --> 00:01:23,118
It's me again.
7
00:01:24,588 --> 00:01:26,118
I wanted to see you,
8
00:01:30,127 --> 00:01:31,297
and here you are.
9
00:01:34,098 --> 00:01:35,868
I came to give you a hug.
10
00:02:59,047 --> 00:03:01,047
Do you feel better?
11
00:03:02,647 --> 00:03:04,987
I don't have a lot of memories with my dad.
12
00:03:05,957 --> 00:03:07,427
After my mom passed away,
13
00:03:08,658 --> 00:03:10,528
he was mostly in the States.
14
00:03:12,598 --> 00:03:14,528
I lived with my grandmother,
15
00:03:15,897 --> 00:03:17,837
and I started living alone once I entered middle school.
16
00:03:20,397 --> 00:03:21,938
It must've been tough.
17
00:03:24,577 --> 00:03:26,177
I hated him for a long time.
18
00:03:28,707 --> 00:03:31,918
I had a lot of pent up anger toward him,
19
00:03:33,647 --> 00:03:35,147
and I finally let it out.
20
00:03:37,087 --> 00:03:38,957
I thought that would make me feel better.
21
00:03:40,418 --> 00:03:41,758
But I still feel uneasy.
22
00:03:57,438 --> 00:03:59,478
I don't know if it's because I still can't forgive him...
23
00:04:00,848 --> 00:04:02,378
or if it's because I feel bad for him now.
24
00:04:04,248 --> 00:04:05,778
I'm still not sure...
25
00:04:09,288 --> 00:04:10,718
what it is that I'm feeling right now.
26
00:04:29,668 --> 00:04:32,677
What? You just ran out in the middle of your lesson?
27
00:04:32,677 --> 00:04:34,408
Honey, calm down. Just talk it out with her.
28
00:04:34,547 --> 00:04:36,207
Where is your mind at?
29
00:04:36,607 --> 00:04:39,918
Don't you know that this is an important period for you?
30
00:04:41,388 --> 00:04:42,848
How dare you?
31
00:04:43,447 --> 00:04:44,718
Don't you dare glare at me like that!
32
00:04:47,588 --> 00:04:50,257
- That little... - Honey, wait.
33
00:04:50,458 --> 00:04:53,458
Honey, please. Calm down.
34
00:04:57,598 --> 00:04:59,937
What do you think you're doing? Open the door right now!
35
00:04:59,937 --> 00:05:02,708
Honey, I'll talk to her, so please stop.
36
00:05:02,708 --> 00:05:03,908
Open the door!
37
00:05:30,997 --> 00:05:33,538
Mr. Kang, how are things at the office?
38
00:05:33,737 --> 00:05:34,867
It's a complete mess.
39
00:05:35,408 --> 00:05:38,437
The reporters and Black Soul fans are in front of the building.
40
00:05:38,607 --> 00:05:40,237
And it's caused serious damage to the agency.
41
00:05:40,638 --> 00:05:42,408
Your father probably has a lot on his mind too.
42
00:06:00,328 --> 00:06:07,437
("Missing You")
43
00:06:48,278 --> 00:06:50,547
(Dear Soo Ho and Seo Jun)
44
00:06:50,547 --> 00:06:52,778
(I wasn't going to write this because it felt so corny.)
45
00:06:52,778 --> 00:06:53,817
Hey.
46
00:06:53,817 --> 00:06:55,547
(Congratulations on winning first place, Se Yeon!)
47
00:06:56,047 --> 00:06:57,088
Here.
48
00:06:58,317 --> 00:07:00,888
Gosh, it's loose.
49
00:07:02,627 --> 00:07:05,427
- You're wearing the hat crooked. - Wear this.
50
00:07:11,697 --> 00:07:13,497
Dear Soo Ho and Seo Jun.
51
00:07:13,497 --> 00:07:14,968
- How do I look? - It looks nice on you.
52
00:07:15,437 --> 00:07:17,737
I wasn't going to write this because it felt so corny.
53
00:07:19,437 --> 00:07:21,247
I wasn't able to thank you guys when I won the first place...
54
00:07:21,247 --> 00:07:23,047
because I was busy crying.
55
00:07:23,047 --> 00:07:24,447
(Congratulations on winning first place, Se Yeon!)
56
00:07:25,078 --> 00:07:26,418
I'm writing a letter hoping you guys won't feel upset.
57
00:07:31,857 --> 00:07:34,057
I always had a lonely life,
58
00:07:34,888 --> 00:07:36,158
but thanks to you guys,
59
00:07:37,757 --> 00:07:39,757
the past three years of my life were filled with warmth.
60
00:07:41,398 --> 00:07:44,638
Thanks to our time together, I was able to laugh a lot,
61
00:07:46,067 --> 00:07:47,437
gain more confidence,
62
00:07:49,567 --> 00:07:51,237
and finally achieve my dream.
63
00:08:02,088 --> 00:08:03,888
Today's the best day of my entire life.
64
00:08:05,857 --> 00:08:07,757
And I will always remember...
65
00:08:09,158 --> 00:08:10,487
you guys were with me today.
66
00:08:15,367 --> 00:08:16,828
My precious friends.
67
00:08:18,797 --> 00:08:19,997
I love you guys.
68
00:08:22,668 --> 00:08:26,007
I know I'll feel embarrassed if you guys read this letter,
69
00:08:27,138 --> 00:08:28,978
so I hope you never find it.
70
00:08:30,478 --> 00:08:31,648
From Se Yeon.
71
00:08:51,367 --> 00:08:53,268
Do you know what Se Yeon said the day we bought this?
72
00:08:54,538 --> 00:08:55,807
He hoped that our friendship would last forever.
73
00:08:55,807 --> 00:08:57,437
I told him to stop being so childish.
74
00:08:59,778 --> 00:09:00,908
Yes, you did.
75
00:09:01,908 --> 00:09:03,748
Back then, I took it for granted.
76
00:09:05,047 --> 00:09:07,118
So I thought we'd always be together forever.
77
00:09:09,418 --> 00:09:12,057
But who knew he'd die so quickly?
78
00:09:13,788 --> 00:09:14,927
I know.
79
00:09:15,957 --> 00:09:17,187
It really didn't last long.
80
00:09:18,128 --> 00:09:19,998
I wasn't there for him when he was having a hard time.
81
00:09:20,998 --> 00:09:23,168
And I regret it so much.
82
00:09:24,638 --> 00:09:26,097
But he's no longer around.
83
00:09:27,768 --> 00:09:30,337
So I ended up taking it out on you...
84
00:09:32,177 --> 00:09:33,677
because it made me feel better.
85
00:09:36,477 --> 00:09:37,977
I was so caught up with how hurt I was...
86
00:09:38,918 --> 00:09:40,317
that I didn't know that you were hurting inside as well.
87
00:09:43,918 --> 00:09:45,057
I'm sorry.
88
00:09:51,797 --> 00:09:53,097
What's the matter with us?
89
00:10:03,467 --> 00:10:05,878
(Missed call, Dad)
90
00:10:10,648 --> 00:10:12,378
How's your dad handling this?
91
00:10:12,918 --> 00:10:14,047
I don't know.
92
00:10:15,717 --> 00:10:18,187
In the past, I was so jealous of you for having a rich dad.
93
00:10:18,758 --> 00:10:20,158
But now I'm not jealous at all.
94
00:10:20,957 --> 00:10:22,087
Why were you jealous?
95
00:10:22,488 --> 00:10:23,727
You have a mom.
96
00:10:24,288 --> 00:10:25,557
Are you trying to compete with who has a sadder life?
97
00:10:26,528 --> 00:10:28,368
Your family's rich.
98
00:10:29,197 --> 00:10:30,628
I'm not sure that's true anymore.
99
00:10:30,697 --> 00:10:32,238
Rich people don't have problems eating three meals a day...
100
00:10:32,368 --> 00:10:34,268
even if they go bankrupt.
101
00:10:34,268 --> 00:10:35,408
You mean they're okay for three generations.
102
00:10:35,868 --> 00:10:37,638
- You idiot. - What?
103
00:10:37,638 --> 00:10:39,677
You really know nothing.
104
00:10:39,677 --> 00:10:42,648
Gosh, who threw this cigarette bud?
105
00:10:44,207 --> 00:10:46,347
Are you talking to me?
106
00:10:50,717 --> 00:10:52,888
Did you just throw this cigarette bud at us?
107
00:10:52,888 --> 00:10:54,528
What kind of a gangster are you?
108
00:10:54,528 --> 00:10:56,557
Look at this kid. He just called us gangsters.
109
00:10:56,557 --> 00:10:57,898
- Who is this kid? - Who?
110
00:10:58,398 --> 00:11:00,628
- Look at those kids. - Who are you boys?
111
00:11:00,927 --> 00:11:01,998
What's your problem?
112
00:11:03,168 --> 00:11:04,467
What's your deal?
113
00:11:04,467 --> 00:11:06,437
Hey, kid. Come over here.
114
00:11:07,168 --> 00:11:08,368
Look at him.
115
00:11:09,307 --> 00:11:10,408
Just hold your anger.
116
00:11:10,668 --> 00:11:12,707
Hey. Run.
117
00:11:13,238 --> 00:11:14,307
Hey.
118
00:11:14,707 --> 00:11:16,648
- Hey... Hey. - Catch them.
119
00:11:16,778 --> 00:11:17,977
- Come over here. - Hey!
120
00:11:17,977 --> 00:11:21,047
- Hey! Get over here! - Where do you think you're going?
121
00:11:21,518 --> 00:11:23,148
- Catch them. - Are you going to throw that?
122
00:11:24,918 --> 00:11:26,118
What do you think you're doing?
123
00:11:27,118 --> 00:11:28,227
Catch them!
124
00:11:28,227 --> 00:11:29,687
- Go! - Get over here!
125
00:11:29,957 --> 00:11:31,597
- Hey! - Come here!
126
00:11:31,597 --> 00:11:33,097
- Get over here! - Go get them!
127
00:11:33,327 --> 00:11:35,668
- Hey, come here! - Run!
128
00:11:36,727 --> 00:11:37,868
Catch them!
129
00:11:37,868 --> 00:11:39,797
- Get back here! - Go get them!
130
00:11:41,567 --> 00:11:42,608
Catch them!
131
00:11:46,937 --> 00:11:48,077
- Run! - Catch them!
132
00:11:48,148 --> 00:11:50,577
- Run faster! - Go get them!
133
00:11:51,108 --> 00:11:52,618
Hey!
134
00:11:53,918 --> 00:11:54,947
My gosh.
135
00:11:58,187 --> 00:11:59,888
- My gosh. - Darn it.
136
00:11:59,888 --> 00:12:01,557
My gosh, what's this smell?
137
00:12:02,227 --> 00:12:04,227
- Darn it. - Come out here.
138
00:12:04,658 --> 00:12:07,028
- What's this smell? - They jumped into a pile of feces.
139
00:12:07,457 --> 00:12:09,028
What did they use to fertilize this place?
140
00:12:09,028 --> 00:12:10,998
Consider yourselves lucky.
141
00:12:11,567 --> 00:12:13,168
- Let's go. - Okay, boss.
142
00:12:13,467 --> 00:12:16,238
- My gosh. - Seriously.
143
00:12:18,508 --> 00:12:19,577
You and your temper!
144
00:12:19,577 --> 00:12:20,878
I didn't know!
145
00:12:22,447 --> 00:12:23,748
Hey. I carried you.
146
00:12:24,618 --> 00:12:25,618
My arm hurts.
147
00:12:26,347 --> 00:12:27,347
It stinks.
148
00:12:29,118 --> 00:12:30,248
Get off of me.
149
00:12:41,927 --> 00:12:43,967
Ju Kyung should see you now.
150
00:12:44,967 --> 00:12:46,268
Because she'd be disappointed?
151
00:12:47,168 --> 00:12:48,807
Do you think that would make her go to you?
152
00:12:49,408 --> 00:12:52,337
I never said that. Do I make you nervous?
153
00:12:52,437 --> 00:12:53,508
Obviously.
154
00:12:53,878 --> 00:12:55,008
Are you over her yet or not?
155
00:12:55,307 --> 00:12:56,508
It's not that easy.
156
00:12:57,408 --> 00:12:59,778
Then what? Do you plan to tell your feelings for her?
157
00:13:00,148 --> 00:13:02,187
Are you stupid? She's going out with you.
158
00:13:02,687 --> 00:13:03,847
Get over it.
159
00:13:04,488 --> 00:13:07,158
- It's not that easy. - Then what do you plan to do?
160
00:13:07,418 --> 00:13:09,528
I don't know. Get away from me.
161
00:13:09,528 --> 00:13:11,628
- Don't touch me. - I didn't.
162
00:13:12,057 --> 00:13:15,268
You have poop all over your face. You reek.
163
00:13:15,268 --> 00:13:16,467
Look who's talking.
164
00:13:21,268 --> 00:13:23,337
(Period Makeup)
165
00:13:27,108 --> 00:13:28,278
Are you finally registering?
166
00:13:28,408 --> 00:13:30,608
Yes. I got paid today.
167
00:13:30,807 --> 00:13:33,047
Will you be the next Selena?
168
00:13:33,047 --> 00:13:35,118
(Will you be the next Selena?)
169
00:14:06,378 --> 00:14:07,618
Hello.
170
00:14:07,817 --> 00:14:09,187
I came to register.
171
00:14:09,187 --> 00:14:11,087
Okay. Please fill this out.
172
00:14:14,418 --> 00:14:17,727
(Name: Lim Ju Kyung)
173
00:14:29,668 --> 00:14:31,268
Stop spilling.
174
00:14:35,707 --> 00:14:36,878
- Should I add rice? - Yes.
175
00:14:47,057 --> 00:14:49,827
Thanks. Get me some water.
176
00:14:58,398 --> 00:14:59,668
It's mine.
177
00:15:00,668 --> 00:15:01,868
Don't show off that you're dating.
178
00:15:06,908 --> 00:15:07,937
Did you two make up?
179
00:15:09,207 --> 00:15:10,577
I said to stay out of it.
180
00:15:10,677 --> 00:15:11,817
How can I?
181
00:15:11,947 --> 00:15:14,547
Didn't you fight because of the rumor that she and I are dating?
182
00:15:14,888 --> 00:15:15,988
You petty loser.
183
00:15:17,317 --> 00:15:20,217
There must be a reason why she can't tell the others...
184
00:15:20,687 --> 00:15:21,888
that you two are dating.
185
00:15:21,927 --> 00:15:23,057
Like what?
186
00:15:25,457 --> 00:15:27,498
I think it's because of Soo Jin.
187
00:15:28,197 --> 00:15:29,197
Soo Jin?
188
00:15:30,697 --> 00:15:33,738
How are you in a relationship when you're this dense?
189
00:15:35,368 --> 00:15:37,837
You've been on my mind these days.
190
00:15:40,077 --> 00:15:41,477
(Girlfriend)
191
00:15:56,557 --> 00:15:57,587
Hi...
192
00:15:59,227 --> 00:16:01,998
Don't laugh. How did it go today?
193
00:16:02,268 --> 00:16:03,668
It almost went well.
194
00:16:03,827 --> 00:16:05,837
The ending was quite the spectacle.
195
00:16:06,597 --> 00:16:08,268
Why? What happened?
196
00:16:08,268 --> 00:16:09,668
We rolled on a field of poop.
197
00:16:10,768 --> 00:16:12,538
I didn't know you could make jokes.
198
00:16:12,707 --> 00:16:15,378
How's your leg? Wasn't it tiring walking with a crutch?
199
00:16:16,047 --> 00:16:17,508
You should take it easy.
200
00:16:17,608 --> 00:16:21,118
I read that bananas, spinach, safflower, broccoli, and oranges...
201
00:16:21,118 --> 00:16:22,317
are good for healing broken bones.
202
00:16:22,317 --> 00:16:24,087
Remember that.
203
00:16:24,087 --> 00:16:25,957
Bananas, spinach, safflower...
204
00:16:27,957 --> 00:16:28,988
Why are you laughing?
205
00:16:29,057 --> 00:16:31,557
I like hearing you nag. Keep going.
206
00:16:32,998 --> 00:16:34,227
Stop that.
207
00:16:35,128 --> 00:16:37,528
That's right. I have something for you.
208
00:16:38,168 --> 00:16:39,197
What is it?
209
00:16:39,738 --> 00:16:40,768
Hold on.
210
00:16:41,467 --> 00:16:42,538
Where is it?
211
00:16:42,837 --> 00:16:43,908
Ta-da!
212
00:16:45,077 --> 00:16:46,337
Don't you have anything for me?
213
00:16:48,547 --> 00:16:49,577
Me?
214
00:16:54,278 --> 00:16:55,347
Ta-da!
215
00:16:57,587 --> 00:16:58,717
Here's another one.
216
00:17:01,418 --> 00:17:04,388
- Ju Kyung! - I said to knock.
217
00:17:04,488 --> 00:17:06,358
- Take this. - What?
218
00:17:11,097 --> 00:17:12,138
Gross.
219
00:17:12,168 --> 00:17:15,608
I'm going to kill you! I'll kill you!
220
00:17:20,108 --> 00:17:21,108
Hey.
221
00:17:22,508 --> 00:17:23,977
Good night. I'll call you tomorrow.
222
00:17:30,118 --> 00:17:31,217
Gross!
223
00:17:48,568 --> 00:17:52,207
What's this? Hey, Seo Jun. Open this door.
224
00:17:52,477 --> 00:17:54,078
Hey! Hey!
225
00:17:54,408 --> 00:17:55,477
Seo Jun!
226
00:18:06,118 --> 00:18:08,628
I finally get to see you. See you at school.
227
00:18:10,227 --> 00:18:13,957
Come home early, will you? You're just like your dad.
228
00:18:13,957 --> 00:18:16,298
- See you later. - That brat.
229
00:18:21,237 --> 00:18:23,138
- I'm here. - Already?
230
00:18:33,548 --> 00:18:35,017
You must've left home early.
231
00:18:35,388 --> 00:18:37,348
You should've gone straight to school.
232
00:18:37,348 --> 00:18:38,957
We have to hide it at school though.
233
00:18:39,217 --> 00:18:40,787
Let's walk like this to the bus stop.
234
00:18:42,287 --> 00:18:45,927
Are you okay with it? You wanted to tell the others.
235
00:18:46,298 --> 00:18:49,168
I was blinded by jealousy, that was why.
236
00:18:50,098 --> 00:18:51,168
Jealousy?
237
00:18:51,967 --> 00:18:53,668
Why were you jealous?
238
00:18:54,368 --> 00:18:56,568
Let's tell them once you're comfortable with it.
239
00:18:59,108 --> 00:19:01,537
- Did Soo Jin... - What?
240
00:19:03,608 --> 00:19:04,808
Never mind.
241
00:19:07,148 --> 00:19:08,217
Hey.
242
00:19:10,088 --> 00:19:11,348
Your zipper was open.
243
00:19:12,457 --> 00:19:13,618
Thanks.
244
00:19:13,818 --> 00:19:16,628
You transferred, right? I saw you in the teachers' office.
245
00:19:16,987 --> 00:19:18,358
Yes.
246
00:19:20,828 --> 00:19:22,168
Joo Hye Min.
247
00:19:23,368 --> 00:19:24,398
What a pretty name.
248
00:19:32,737 --> 00:19:34,707
Ju Kyung. Lim Ju Kyung!
249
00:20:02,977 --> 00:20:04,547
Lim Ju Kyung?
250
00:20:10,886 --> 00:20:11,987
Let's go, Soo Jin.
251
00:20:24,727 --> 00:20:26,066
Why is Hye Min here?
252
00:20:27,197 --> 00:20:28,806
That was our uniform.
253
00:20:29,207 --> 00:20:31,066
Did she transfer here? Why?
254
00:20:31,467 --> 00:20:33,237
What's wrong? Do you feel sick?
255
00:20:33,477 --> 00:20:37,106
What? No, I'm fine.
256
00:20:40,477 --> 00:20:42,846
Soo Ho! Is your dad retiring?
257
00:20:42,846 --> 00:20:45,416
What's up, my friend? Congratulations on your recovery.
258
00:20:45,717 --> 00:20:47,316
Applause. Applause.
259
00:20:48,156 --> 00:20:49,427
Congratulations for what?
260
00:20:53,527 --> 00:20:54,626
Soo Ho.
261
00:20:55,566 --> 00:20:57,326
Did you lose the cast?
262
00:20:57,566 --> 00:20:59,497
- What about it? - I did.
263
00:21:00,197 --> 00:21:01,197
Are they going to fight?
264
00:21:01,566 --> 00:21:02,636
Good.
265
00:21:05,106 --> 00:21:06,136
Are you sleeping already?
266
00:21:07,606 --> 00:21:09,977
- Yes. - What's with this lukewarm mood?
267
00:21:10,106 --> 00:21:11,247
It's good, but...
268
00:21:11,247 --> 00:21:13,576
You should get along with your friends.
269
00:21:13,977 --> 00:21:17,017
Ju Kyung! You're here. Check this out.
270
00:21:17,217 --> 00:21:19,787
I entered you in the Newstagram Queen Contest...
271
00:21:19,787 --> 00:21:22,027
and you're in second place.
272
00:21:22,027 --> 00:21:24,856
You're not trailing far behind, so you might take the lead.
273
00:21:24,856 --> 00:21:26,427
Oh, I see.
274
00:21:26,427 --> 00:21:27,656
What does the winner get?
275
00:21:27,656 --> 00:21:29,126
- Prize money? - No.
276
00:21:29,227 --> 00:21:31,596
It just feels good to win.
277
00:21:32,066 --> 00:21:33,896
The leader of a girl group that recently debuted...
278
00:21:33,896 --> 00:21:36,366
was sought out by entertainment agencies...
279
00:21:36,366 --> 00:21:37,906
after winning first place.
280
00:21:37,906 --> 00:21:40,376
What's so good about getting that famous though?
281
00:21:40,376 --> 00:21:44,346
Well, being famous just feels good.
282
00:21:44,447 --> 00:21:46,747
Not for me though.
283
00:21:46,747 --> 00:21:49,086
The schools' pride is on the line,
284
00:21:49,086 --> 00:21:51,616
so everyone's trying to make one from their school win.
285
00:21:52,487 --> 00:21:54,386
I was eliminated from the race earlier on,
286
00:21:54,687 --> 00:21:57,927
but you should win and maintain our dignity.
287
00:21:58,187 --> 00:22:00,826
Annoyingly enough, the one currently in first place goes to Yongpa High.
288
00:22:03,697 --> 00:22:05,136
(Newstagram Queen Contest)
289
00:22:05,497 --> 00:22:06,636
Park Se Mi?
290
00:22:12,437 --> 00:22:13,507
(200,710 Likes)
291
00:22:13,507 --> 00:22:16,606
(200,855 Likes)
292
00:22:17,876 --> 00:22:19,047
- Here comes the Queen! - Here comes the Queen!
293
00:22:19,047 --> 00:22:20,977
She's right here.
294
00:22:21,146 --> 00:22:22,346
Did you doubt me?
295
00:22:22,346 --> 00:22:25,487
Didn't you force everyone to vote for you?
296
00:22:25,487 --> 00:22:26,556
Exactly.
297
00:22:32,156 --> 00:22:35,497
Why did you upload my photo? Please pull it down.
298
00:22:35,497 --> 00:22:38,366
The voting has begun, so I can't.
299
00:22:38,596 --> 00:22:39,636
What?
300
00:22:39,636 --> 00:22:41,437
Guys, log onto Newstagram...
301
00:22:41,437 --> 00:22:44,106
and vote for Ju Kyung. Come on.
302
00:22:48,677 --> 00:22:50,677
- Just Ju Kyung, okay? - Right.
303
00:22:50,846 --> 00:22:53,076
- All right. - Here it is.
304
00:23:05,027 --> 00:23:10,396
(Lim Ju Kyung)
305
00:23:10,396 --> 00:23:11,527
(Literatures Review)
306
00:23:17,467 --> 00:23:19,406
Oh my gosh. What is it?
307
00:23:20,437 --> 00:23:22,146
Did you have something to say?
308
00:23:22,146 --> 00:23:23,277
Nothing.
309
00:23:23,846 --> 00:23:26,876
I see that Ju Kyung got an A plus.
310
00:23:27,447 --> 00:23:29,687
- Sorry? - That's a good grade.
311
00:23:30,416 --> 00:23:31,886
A plus.
312
00:23:33,156 --> 00:23:36,386
Is there a reason why she can't get an A plus?
313
00:23:36,656 --> 00:23:38,757
Her choice to write about horror fiction was fresh...
314
00:23:38,757 --> 00:23:40,697
and she logically criticized...
315
00:23:40,697 --> 00:23:43,027
the prejudice that divides different genres.
316
00:23:43,027 --> 00:23:45,697
Her score was based accurately on the score guidelines.
317
00:23:45,697 --> 00:23:47,737
I wasn't showing favoritism.
318
00:23:48,136 --> 00:23:50,306
The fact that you have to explain yourself like a loser...
319
00:23:50,306 --> 00:23:52,677
makes it seem more like a pathetic excuse.
320
00:23:53,507 --> 00:23:55,346
Now I'm really suspicious.
321
00:23:55,447 --> 00:23:58,007
Explaining myself like a loser?
322
00:23:58,677 --> 00:24:01,177
Me? When did I ever?
323
00:24:02,346 --> 00:24:03,447
Sorry about that.
324
00:24:04,116 --> 00:24:05,187
I'm sorry.
325
00:24:18,267 --> 00:24:19,336
Soo Ho.
326
00:24:22,007 --> 00:24:24,707
- Is your leg fully healed now? - Yes.
327
00:24:25,237 --> 00:24:27,037
That's great. I was worried, you know.
328
00:24:27,737 --> 00:24:30,547
So what are you doing after school? Could we talk?
329
00:24:30,876 --> 00:24:33,247
Regarding what? You can say it here.
330
00:24:33,376 --> 00:24:35,717
Well, this doesn't seem like the right place.
331
00:24:35,717 --> 00:24:37,816
- So maybe later... - I have plans.
332
00:24:38,517 --> 00:24:41,017
Is it important? Can't you cancel it?
333
00:24:42,427 --> 00:24:44,626
This is something I can only tell you about.
334
00:24:44,826 --> 00:24:46,856
It's because of Kang Soo Jin that she can't say it.
335
00:24:48,927 --> 00:24:50,566
I have plans with my girlfriend.
336
00:24:51,727 --> 00:24:54,336
Oh, I never told you, did I?
337
00:24:54,866 --> 00:24:57,537
It's Ju Kyung. She's my girlfriend.
338
00:24:59,376 --> 00:25:03,076
For some reason, she doesn't want to tell the others yet,
339
00:25:03,346 --> 00:25:04,507
so play dumb for a while.
340
00:25:06,346 --> 00:25:08,177
Why did you just tell me though?
341
00:25:08,177 --> 00:25:09,816
I thought you should know...
342
00:25:11,517 --> 00:25:12,616
because you're my friend.
343
00:25:41,346 --> 00:25:42,947
But everyone will see us.
344
00:25:43,547 --> 00:25:44,646
I'll then do this.
345
00:25:45,816 --> 00:25:46,886
What?
346
00:25:47,416 --> 00:25:49,556
Soo Ho's leg must still hurt.
347
00:25:49,556 --> 00:25:51,356
- I hope you get well soon. - Thanks.
348
00:25:51,356 --> 00:25:53,757
- Darn, he's tall. - Get well soon.
349
00:25:54,027 --> 00:25:55,096
See?
350
00:25:56,197 --> 00:25:58,297
Is something up though? You seem worried.
351
00:25:59,096 --> 00:26:01,136
It's nothing. Come on.
352
00:26:04,267 --> 00:26:05,836
Soo Jin saved us seats.
353
00:26:05,836 --> 00:26:06,977
There she is.
354
00:26:06,977 --> 00:26:08,947
- Enjoy. - Enjoy your lunch.
355
00:26:09,747 --> 00:26:11,346
- Hey. - You're here.
356
00:26:11,346 --> 00:26:13,316
- Hi, guys. - I'm starving.
357
00:26:19,517 --> 00:26:21,616
Soo Jin, who's she?
358
00:26:21,787 --> 00:26:23,687
Oh, this is Hye Min.
359
00:26:23,826 --> 00:26:26,356
We have a class together, so I invited her to join us.
360
00:26:26,356 --> 00:26:27,957
I see. Hi!
361
00:26:27,957 --> 00:26:30,227
- Hi. - Hi.
362
00:26:30,227 --> 00:26:32,336
You don't seem familiar though. Did you transfer?
363
00:26:32,467 --> 00:26:33,566
From which school?
364
00:26:33,737 --> 00:26:35,306
Yongpa High School.
365
00:26:36,366 --> 00:26:38,437
Is that so?
366
00:26:38,437 --> 00:26:40,177
What? Another student from Yongpa High?
367
00:26:40,177 --> 00:26:42,106
Ju Kyung, the bullies that dragged you away...
368
00:26:42,106 --> 00:26:44,007
were from that school too.
369
00:26:44,007 --> 00:26:45,146
Unbelievable.
370
00:26:45,247 --> 00:26:47,947
Ju Kyung, you transferred schools as well, right?
371
00:26:48,177 --> 00:26:49,447
From which one?
372
00:26:51,987 --> 00:26:54,386
- Wait. Did you never tell us? - You're right.
373
00:26:54,717 --> 00:26:56,457
I don't think I caught that either.
374
00:26:56,457 --> 00:26:57,886
Which school did you transfer from?
375
00:26:58,556 --> 00:26:59,656
Well...
376
00:27:00,856 --> 00:27:03,366
My old school's quite far away from here.
377
00:27:05,227 --> 00:27:06,366
Hey.
378
00:27:07,336 --> 00:27:09,136
Don't you know me?
379
00:27:12,977 --> 00:27:16,076
There was a girl named Lim Ju Kyung at my old school.
380
00:27:17,547 --> 00:27:19,116
You look a lot like her.
381
00:27:22,086 --> 00:27:23,217
Really?
382
00:27:23,616 --> 00:27:26,017
Did you transfer here from Yongpa High?
383
00:27:26,856 --> 00:27:27,916
No.
384
00:27:28,856 --> 00:27:30,027
I don't know you.
385
00:27:31,227 --> 00:27:33,297
I don't care how much we look alike.
386
00:27:33,297 --> 00:27:35,626
I'm not from Yongpa High, so don't be mistaken.
387
00:27:37,467 --> 00:27:39,197
Oh, I see.
388
00:27:40,237 --> 00:27:41,237
Sorry.
389
00:27:41,237 --> 00:27:43,237
There's no need to be that harsh.
390
00:27:44,967 --> 00:27:47,076
Excuse me. My stomach's acting up.
391
00:27:49,207 --> 00:27:50,947
- Hey. - Ju Kyung?
392
00:27:53,116 --> 00:27:54,316
She must be really sick.
393
00:28:03,556 --> 00:28:05,856
Do you not really know or are you just playing dumb?
394
00:28:12,737 --> 00:28:14,636
Can makeup really mask people...
395
00:28:14,967 --> 00:28:16,267
to the point that they're unrecognizable?
396
00:28:16,666 --> 00:28:17,806
What?
397
00:28:22,177 --> 00:28:25,277
(Prince Comics)
398
00:28:25,947 --> 00:28:27,076
She probably didn't recognize me.
399
00:28:28,677 --> 00:28:30,416
I'm so glad we're not in the same class.
400
00:28:31,717 --> 00:28:34,717
No one will find out unless I interact with her.
401
00:28:37,187 --> 00:28:39,727
Darn it!
402
00:28:42,566 --> 00:28:43,697
What's the matter?
403
00:28:44,666 --> 00:28:48,237
Oh, it's nothing.
404
00:28:55,336 --> 00:28:56,747
Here. This is for you.
405
00:29:00,576 --> 00:29:02,487
It's only visible to those that are kind.
406
00:29:02,616 --> 00:29:04,047
Can't you see the watch in there?
407
00:29:04,047 --> 00:29:05,217
It's expensive, you know.
408
00:29:07,816 --> 00:29:08,886
Here. Let me.
409
00:29:10,626 --> 00:29:12,396
If you find yourself out of breath again,
410
00:29:12,396 --> 00:29:13,856
take this to your mouth...
411
00:29:14,056 --> 00:29:15,797
and breathe in and out.
412
00:29:15,797 --> 00:29:18,366
Breathing into this bag will calm you down.
413
00:29:18,497 --> 00:29:19,997
Have it with you at all times.
414
00:29:23,566 --> 00:29:24,666
Is there more?
415
00:29:24,666 --> 00:29:26,806
These are worry dolls.
416
00:29:27,106 --> 00:29:29,477
Tell them what's on your mind if you can't sleep.
417
00:29:29,677 --> 00:29:32,646
Anything that's making you sad and worried.
418
00:29:32,646 --> 00:29:34,547
Place them under your pillow...
419
00:29:34,547 --> 00:29:36,547
and they'll take away all your worries while you sleep.
420
00:29:36,717 --> 00:29:38,616
I doubt that's true.
421
00:29:38,616 --> 00:29:42,116
These are actually used in therapy, you know.
422
00:29:42,116 --> 00:29:43,427
I looked it up.
423
00:29:51,467 --> 00:29:53,566
Knitting helps ease the mind.
424
00:29:53,997 --> 00:29:55,636
- Knitting? - Yes.
425
00:29:57,606 --> 00:29:59,037
Lastly.
426
00:29:59,207 --> 00:30:00,477
Ta-da!
427
00:30:00,806 --> 00:30:02,947
I bought these with the money I earned.
428
00:30:03,277 --> 00:30:04,447
They're a matching set.
429
00:30:04,576 --> 00:30:05,646
Open yours.
430
00:30:11,086 --> 00:30:12,146
Cute, right?
431
00:30:13,356 --> 00:30:17,027
Kids will figure it out if we hang these on our bags.
432
00:30:17,086 --> 00:30:18,356
I know.
433
00:30:18,787 --> 00:30:21,727
So we'll do so when we're able to go public...
434
00:30:21,826 --> 00:30:23,066
with our relationship.
435
00:30:23,066 --> 00:30:24,497
I'm to keep it unused then.
436
00:30:24,497 --> 00:30:26,697
Just having it brings you joy.
437
00:30:34,806 --> 00:30:35,906
So...
438
00:30:36,646 --> 00:30:40,416
have you talked to your father since that day?
439
00:30:44,187 --> 00:30:45,287
No.
440
00:30:46,217 --> 00:30:48,017
It may not be easy right now,
441
00:30:49,126 --> 00:30:52,056
but I think it'll be nice to talk it out.
442
00:30:54,126 --> 00:30:56,566
I don't want you to regret anything.
443
00:31:00,136 --> 00:31:01,297
Got it.
444
00:31:03,037 --> 00:31:04,507
These worry dolls though.
445
00:31:05,437 --> 00:31:06,836
Don't you need them more?
446
00:31:06,977 --> 00:31:08,336
You worry all the time.
447
00:31:11,606 --> 00:31:13,177
No, these are yours.
448
00:31:13,646 --> 00:31:14,876
They're really cute.
449
00:31:15,047 --> 00:31:16,217
They're cute, right?
450
00:31:18,047 --> 00:31:19,386
They have different facial expressions.
451
00:31:19,386 --> 00:31:22,626
(Newstagram Queen Contest)
452
00:31:24,257 --> 00:31:25,727
What? She's number one?
453
00:31:27,427 --> 00:31:29,927
(Newstagram Queen Contest)
454
00:31:29,927 --> 00:31:31,727
Ju Kyung deserves to win.
455
00:31:37,437 --> 00:31:38,666
Where is it?
456
00:31:40,737 --> 00:31:41,876
What are you looking for?
457
00:31:41,876 --> 00:31:44,247
My hoodie. I wonder if Mom put it in here.
458
00:31:46,316 --> 00:31:47,517
What's the matter?
459
00:31:49,047 --> 00:31:50,187
- Are you okay? - My gosh.
460
00:31:51,116 --> 00:31:53,416
Gosh, it stinks. Why didn't you throw this away?
461
00:31:53,416 --> 00:31:55,957
Tiger energy boost. Roar!
462
00:31:55,957 --> 00:31:57,027
Seo Jun.
463
00:31:59,096 --> 00:32:01,896
This used to be my right arm. I can't just throw it away.
464
00:32:01,927 --> 00:32:04,427
Even so, why would you keep it inside your closet?
465
00:32:04,427 --> 00:32:05,737
It's a nice memory.
466
00:32:05,737 --> 00:32:08,737
Later on, when I look back, it'll remind me of what happened.
467
00:32:09,166 --> 00:32:12,166
I'll reminisce on what a turbulent life I had.
468
00:32:12,166 --> 00:32:13,477
How can I just throw it away?
469
00:32:13,537 --> 00:32:15,977
You're crazy. You really are.
470
00:32:16,547 --> 00:32:18,806
Gosh, my toes hurt so much.
471
00:32:19,076 --> 00:32:20,116
Are you okay?
472
00:32:27,316 --> 00:32:28,416
She's right.
473
00:32:29,487 --> 00:32:30,757
Let's throw it away.
474
00:32:36,227 --> 00:32:37,467
(Tiger energy boost. Roar!)
475
00:32:37,467 --> 00:32:39,096
Still, it was my right arm.
476
00:32:40,366 --> 00:32:41,797
I can't just throw it out.
477
00:32:51,677 --> 00:32:53,517
(Newstagram Queen Contest)
478
00:32:53,816 --> 00:32:56,447
What? When did I press like?
479
00:33:13,066 --> 00:33:18,906
(Dad)
480
00:34:27,137 --> 00:34:29,077
Like this?
481
00:34:30,476 --> 00:34:32,447
I'm not sure if this really helps me relax my mind.
482
00:34:35,746 --> 00:34:38,447
- She's here. - Look at her.
483
00:34:40,257 --> 00:34:43,057
Let's all welcome Lim Ju Kyung,
484
00:34:43,057 --> 00:34:46,126
the amazing winner of the 2020...
485
00:34:46,126 --> 00:34:48,356
Newstagram Queen Contest!
486
00:34:49,597 --> 00:34:50,927
- What? - Ju Kyung.
487
00:34:50,927 --> 00:34:51,967
You beat that girl from Yongpa High School...
488
00:34:51,967 --> 00:34:53,036
and came in first place!
489
00:34:54,266 --> 00:34:57,467
Why? Why did I come in first place?
490
00:34:59,376 --> 00:35:02,677
Why don't you tell us how it feels to have caused...
491
00:35:02,677 --> 00:35:03,876
a sensation on social media?
492
00:35:03,876 --> 00:35:05,876
- How do you feel? - How do you feel?
493
00:35:14,316 --> 00:35:17,327
I'm just honored to be a candidate for number one.
494
00:35:18,726 --> 00:35:20,126
- What? - What is this?
495
00:35:20,427 --> 00:35:22,697
- Gosh, you came in second place. - What?
496
00:35:23,396 --> 00:35:25,427
Darn it. Who came in first place?
497
00:35:25,836 --> 00:35:27,066
That hurt.
498
00:35:29,307 --> 00:35:31,637
Ju Kyung, what if you become a celebrity?
499
00:35:32,266 --> 00:35:35,237
- She's right. - Not everyone can be a celebrity.
500
00:35:36,206 --> 00:35:38,476
Soo Ah, you drive me crazy.
501
00:35:39,516 --> 00:35:42,916
Ju Kyung, just enjoy the moment.
502
00:35:43,186 --> 00:35:44,686
I want to be her manager.
503
00:35:44,816 --> 00:35:46,987
- I want to be her stylist. - That's perfect!
504
00:35:46,987 --> 00:35:49,686
- This is great. - It'll suit you well.
505
00:35:52,427 --> 00:35:53,856
What are you guys doing in front of my class?
506
00:35:54,456 --> 00:35:55,456
Get going already.
507
00:35:55,827 --> 00:35:59,237
I asked Soo Ho, but he turned me down.
508
00:35:59,237 --> 00:36:01,697
This isn't good. What should we do?
509
00:36:01,797 --> 00:36:04,166
If everyone keeps refusing, who's going to do it?
510
00:36:04,166 --> 00:36:05,206
Exactly.
511
00:36:05,836 --> 00:36:07,476
- Why are you all gathered here? - What's going on?
512
00:36:07,606 --> 00:36:09,476
The Newstagram Queen is from our school.
513
00:36:09,507 --> 00:36:11,077
- It's Lim Ju Kyung. - My gosh.
514
00:36:11,106 --> 00:36:13,547
- Is she going to be a celebrity? - What?
515
00:36:14,047 --> 00:36:15,177
"Newstagram"?
516
00:36:15,447 --> 00:36:16,887
- There's a star in our school? - My goodness.
517
00:36:17,186 --> 00:36:18,186
Who is it?
518
00:36:19,186 --> 00:36:20,286
It's her.
519
00:36:44,706 --> 00:36:46,847
How long am I going to keep living like this?
520
00:37:01,097 --> 00:37:02,126
Here.
521
00:37:05,827 --> 00:37:08,097
I can't believe you tripped on your own foot.
522
00:37:09,407 --> 00:37:12,066
Why? Were you worried because I fell?
523
00:37:12,836 --> 00:37:14,036
Did it break your heart?
524
00:37:14,476 --> 00:37:16,847
Were you worried sick about me?
525
00:37:22,246 --> 00:37:23,816
Do you like me that much?
526
00:37:23,816 --> 00:37:25,186
What?
527
00:37:27,516 --> 00:37:28,557
Yes.
528
00:37:30,257 --> 00:37:32,387
Ju Young, you're a smart guy,
529
00:37:32,387 --> 00:37:34,226
so I'm sure you'll understand what I'm about to say.
530
00:37:36,726 --> 00:37:39,467
I guess you've finally noticed my charm.
531
00:37:40,036 --> 00:37:42,197
Do you like flies, or do you hate them?
532
00:37:42,367 --> 00:37:44,507
Flies? I don't like them.
533
00:37:44,507 --> 00:37:46,507
How would you feel if a fly keeps bothering you...
534
00:37:46,507 --> 00:37:48,706
while you're sleeping?
535
00:37:48,706 --> 00:37:50,447
It'd be really annoying.
536
00:37:52,177 --> 00:37:53,316
That's exactly my point.
537
00:37:53,746 --> 00:37:56,047
- What? - So stop bothering me.
538
00:37:56,746 --> 00:37:59,617
You're Ju Kyung's little brother, so if you stop being annoying,
539
00:37:59,617 --> 00:38:01,186
we can at least be friends.
540
00:38:06,697 --> 00:38:07,856
A fly?
541
00:38:10,166 --> 00:38:11,566
Are you going to go straight to the academy?
542
00:38:11,797 --> 00:38:12,836
Yes.
543
00:38:15,266 --> 00:38:16,266
- Hey. - Hey.
544
00:38:16,266 --> 00:38:17,407
I'm Park Se Mi from Yongpa High School.
545
00:38:17,467 --> 00:38:18,637
You know me, right?
546
00:38:24,664 --> 00:38:25,764
Hey.
547
00:38:28,034 --> 00:38:29,235
Unbelievable.
548
00:38:31,034 --> 00:38:32,264
No, I don't know you.
549
00:38:33,574 --> 00:38:35,304
I noticed you won the Newstagram Queen Contest.
550
00:38:35,405 --> 00:38:37,045
You managed to beat me.
551
00:38:39,514 --> 00:38:41,715
You look better in your photos.
552
00:38:42,014 --> 00:38:45,284
But you look way different from the Lim Ju Kyung I know.
553
00:38:47,855 --> 00:38:48,985
I see.
554
00:38:51,525 --> 00:38:53,224
Why are you in a rush to leave?
555
00:38:53,695 --> 00:38:55,594
It feels like you're avoiding me.
556
00:38:58,965 --> 00:39:00,235
Why isn't Seo Jun coming out?
557
00:39:01,465 --> 00:39:02,905
I don't know.
558
00:39:03,365 --> 00:39:04,534
Let's go, Soo Jin.
559
00:39:06,474 --> 00:39:08,610
I can't believe she's ignoring me.
560
00:39:08,974 --> 00:39:11,804
- Hey, it's Joo Hye Min. - Hye Min!
561
00:39:12,204 --> 00:39:13,844
Where are you going?
562
00:39:14,675 --> 00:39:15,974
Hye Min!
563
00:39:17,115 --> 00:39:18,644
Come over here.
564
00:39:21,054 --> 00:39:22,885
Smile for me. Smile.
565
00:39:24,855 --> 00:39:25,885
Let's go.
566
00:39:31,565 --> 00:39:34,594
Hey, who told you to ignore my calls? Do you have a death wish?
567
00:39:35,565 --> 00:39:38,065
I told you there's nothing going on.
568
00:39:38,804 --> 00:39:42,175
There's nothing going on between her and Seo Jun.
569
00:39:44,374 --> 00:39:45,874
How can you say that even after looking at this?
570
00:39:45,874 --> 00:39:47,545
Are you kidding me?
571
00:39:49,014 --> 00:39:50,545
Hey, I want you...
572
00:39:50,545 --> 00:39:53,684
to keep an eye on Lim Ju Kyung and find out everything about her.
573
00:39:54,115 --> 00:39:56,485
I want to know if she's flirting with anyone...
574
00:39:56,485 --> 00:39:59,385
and if there's anything bad about her personality.
575
00:39:59,994 --> 00:40:02,655
That way, I'll be able to split them apart.
576
00:40:04,094 --> 00:40:05,425
Aren't you going to answer her?
577
00:40:06,394 --> 00:40:07,635
Hye Min!
578
00:40:11,304 --> 00:40:13,005
Were you hitting her?
579
00:40:13,775 --> 00:40:15,204
What are you talking about?
580
00:40:15,204 --> 00:40:18,045
We were just having a chat. Why?
581
00:40:21,914 --> 00:40:25,545
We're supposed to work on our class project today.
582
00:40:27,514 --> 00:40:28,715
Did you forget?
583
00:40:29,255 --> 00:40:30,385
What?
584
00:40:31,184 --> 00:40:32,454
Yes.
585
00:40:32,994 --> 00:40:36,124
She's going somewhere with us today.
586
00:40:41,195 --> 00:40:42,735
The project is more important.
587
00:40:43,505 --> 00:40:45,264
- Let's go. - You're not going anywhere.
588
00:40:51,744 --> 00:40:54,445
Hey. Why are you butting in?
589
00:40:54,974 --> 00:40:57,615
You're from Yongpa High School, aren't you?
590
00:41:09,025 --> 00:41:10,164
Thank you.
591
00:41:11,764 --> 00:41:12,965
I'll go now.
592
00:41:13,365 --> 00:41:14,434
Wait.
593
00:41:15,764 --> 00:41:18,235
You're Ju Kyung, aren't you?
594
00:41:22,434 --> 00:41:24,005
Thanks for helping me.
595
00:41:25,445 --> 00:41:28,315
But you got a lot prettier.
596
00:41:29,045 --> 00:41:31,215
- I didn't recognize... - Just because I helped you,
597
00:41:33,355 --> 00:41:34,755
it doesn't mean I forgave you.
598
00:41:39,324 --> 00:41:41,624
I'm sorry for back then.
599
00:41:43,094 --> 00:41:46,664
I was afraid they'd bully me too if I didn't do as they said.
600
00:41:47,965 --> 00:41:49,335
I was too scared.
601
00:41:52,835 --> 00:41:54,974
I shouldn't have done that to you though.
602
00:41:55,405 --> 00:41:56,644
I'm really sorry.
603
00:42:00,374 --> 00:42:01,545
I don't want the others...
604
00:42:03,115 --> 00:42:04,914
to know what I used to look like.
605
00:42:07,755 --> 00:42:09,755
So don't act like you know me.
606
00:42:10,324 --> 00:42:11,784
I won't.
607
00:42:11,925 --> 00:42:13,954
I won't tell anyone. Don't worry.
608
00:42:26,835 --> 00:42:27,905
And...
609
00:42:31,474 --> 00:42:32,545
What are you doing?
610
00:42:33,445 --> 00:42:34,474
You're knitting?
611
00:42:34,974 --> 00:42:36,485
It's supposed to be therapeutic.
612
00:42:37,144 --> 00:42:38,385
Do something. Anything.
613
00:42:39,545 --> 00:42:42,385
- Why did you want to see me? - To ask you something.
614
00:42:43,255 --> 00:42:45,755
What did you mean when you said Ju Kyung can't tell the others...
615
00:42:46,324 --> 00:42:49,295
that we're going out because of Soo Jin?
616
00:42:49,764 --> 00:42:50,865
Do you know anything about it?
617
00:42:50,965 --> 00:42:52,094
Why?
618
00:42:52,324 --> 00:42:53,934
Ju Kyung has been acting strange.
619
00:42:55,135 --> 00:42:56,865
I think something's up.
620
00:42:57,034 --> 00:42:59,835
Why are you asking me about your girlfriend?
621
00:43:01,735 --> 00:43:02,974
How is she acting strange?
622
00:43:06,074 --> 00:43:07,244
She asked me before...
623
00:43:08,045 --> 00:43:10,115
about a friend of a friend.
624
00:43:10,985 --> 00:43:13,085
That a friend of a friend got a boyfriend,
625
00:43:13,585 --> 00:43:16,784
but that friend of a friend... So, she likes her boyfriend.
626
00:43:16,784 --> 00:43:20,954
So the friend of a friend suddenly said she liked the boyfriend...
627
00:43:20,954 --> 00:43:25,025
So the friend of a friend and the friend of a friend's friend...
628
00:43:26,065 --> 00:43:27,735
Forget it if you don't get it.
629
00:43:29,434 --> 00:43:32,304
What about you? Isn't Soo Jin an old friend?
630
00:43:32,465 --> 00:43:34,304
Will you not to anything that I don't like?
631
00:43:34,635 --> 00:43:36,474
Can you give up your friends for me?
632
00:43:37,045 --> 00:43:38,304
When did she tell you that?
633
00:43:38,405 --> 00:43:40,344
When we made dumplings and clipped each other's...
634
00:43:41,414 --> 00:43:42,644
Don't ask.
635
00:43:43,074 --> 00:43:44,445
I want to erase it from my memory.
636
00:43:47,855 --> 00:43:49,954
Hey. You dropped a stitch.
637
00:43:51,054 --> 00:43:52,184
How can you tell?
638
00:43:52,355 --> 00:43:54,255
I used to knit a long time ago.
639
00:43:55,355 --> 00:43:57,425
You have to undo it and redo it.
640
00:43:57,425 --> 00:43:58,494
Really?
641
00:44:03,505 --> 00:44:04,605
How?
642
00:44:06,735 --> 00:44:07,934
Give it to me.
643
00:44:10,574 --> 00:44:12,204
Can't you even do that right?
644
00:44:13,344 --> 00:44:15,244
No, no. This isn't it.
645
00:44:17,744 --> 00:44:20,554
Soo Ho! I thought we were friends.
646
00:44:20,715 --> 00:44:22,585
I kept begging you to go to the internet cafe with me,
647
00:44:22,585 --> 00:44:23,755
but you refused.
648
00:44:23,985 --> 00:44:25,585
How could you do this to me just because you made up?
649
00:44:25,985 --> 00:44:27,394
How can love... No.
650
00:44:28,255 --> 00:44:29,525
How can friendship change?
651
00:44:29,525 --> 00:44:30,724
What's his problem?
652
00:44:31,565 --> 00:44:32,624
Darn it.
653
00:44:32,624 --> 00:44:34,295
- Do you know how to knit? - Yes.
654
00:44:34,594 --> 00:44:36,335
I knitted a scarf for Doo Ah.
655
00:44:36,465 --> 00:44:37,565
Were you knitting?
656
00:44:39,465 --> 00:44:41,275
- Put this in. - Put this in.
657
00:44:41,275 --> 00:44:42,335
- Loop it. - Loop it.
658
00:44:42,335 --> 00:44:43,605
- And... - Seo Jun!
659
00:44:44,244 --> 00:44:45,505
How could you?
660
00:44:45,605 --> 00:44:48,744
You refused to go singing with me to do this?
661
00:44:49,115 --> 00:44:52,085
How could friendship change?
662
00:44:55,684 --> 00:44:56,855
I'm starved.
663
00:44:58,885 --> 00:45:00,195
Sorry for making you wait.
664
00:45:00,355 --> 00:45:02,454
- How was your class? - Good.
665
00:45:03,124 --> 00:45:04,865
Why did you come all this way?
666
00:45:04,865 --> 00:45:06,094
To go home with you.
667
00:45:10,534 --> 00:45:12,865
- Ju Kyung. - Yes?
668
00:45:13,065 --> 00:45:16,744
Do you feel good or bad?
669
00:45:17,204 --> 00:45:18,445
Why do you ask?
670
00:45:18,574 --> 00:45:22,344
Just because. Do you feel good or bad?
671
00:45:25,485 --> 00:45:26,615
Good.
672
00:45:31,824 --> 00:45:33,554
Won't you tell me what it is?
673
00:45:35,824 --> 00:45:36,925
Actually...
674
00:45:38,124 --> 00:45:40,335
A kid from my old school transferred in.
675
00:45:41,264 --> 00:45:42,335
What?
676
00:45:42,434 --> 00:45:43,934
It wasn't because of Soo Jin?
677
00:45:44,434 --> 00:45:47,804
I thought she wouldn't recognize me, but she did.
678
00:45:48,704 --> 00:45:49,735
Are you okay?
679
00:45:50,505 --> 00:45:51,945
I'm nervous,
680
00:45:52,644 --> 00:45:54,715
but she says she won't tell anyone.
681
00:45:55,175 --> 00:45:56,315
You must've been scared.
682
00:45:58,244 --> 00:45:59,385
A bit.
683
00:46:01,284 --> 00:46:03,155
But I'm really okay now.
684
00:46:13,065 --> 00:46:14,235
Aren't you hungry?
685
00:46:14,465 --> 00:46:15,865
Should we get something to eat?
686
00:46:18,005 --> 00:46:19,164
What should we get?
687
00:46:20,074 --> 00:46:21,235
Something you like.
688
00:46:29,275 --> 00:46:31,215
I didn't get prettier.
689
00:46:34,414 --> 00:46:36,755
I'm breaking out again.
690
00:46:46,224 --> 00:46:47,835
It's so annoying.
691
00:46:49,094 --> 00:46:50,965
Hee Kyung, do you want to go on a blind date?
692
00:46:51,235 --> 00:46:53,474
The pork trotter restaurant owner's son's friend...
693
00:46:53,474 --> 00:46:54,574
I have a boyfriend.
694
00:46:55,474 --> 00:46:57,175
- You do? - You do?
695
00:46:57,605 --> 00:46:59,675
Are you lying to avoid going on a blind date?
696
00:47:00,344 --> 00:47:01,715
It's true.
697
00:47:02,374 --> 00:47:05,244
Oh my gosh. How long has it been? What does he do?
698
00:47:05,244 --> 00:47:06,485
Is it good looking? How old is he?
699
00:47:07,255 --> 00:47:10,085
It's a secret. I'll introduce you when I think it's time.
700
00:47:10,184 --> 00:47:11,284
Do you have a picture?
701
00:47:11,485 --> 00:47:13,755
I can tell what he's like just by looking at his face.
702
00:47:13,755 --> 00:47:16,554
I'm dying of curiosity.
703
00:47:16,554 --> 00:47:18,224
What is he like?
704
00:47:20,394 --> 00:47:23,065
- My grapefruit. - Grapefruit?
705
00:47:23,264 --> 00:47:26,264
He gets cuter and cuter the more I look at him.
706
00:47:26,874 --> 00:47:29,304
His face is fruity.
707
00:47:30,605 --> 00:47:31,775
Fruity?
708
00:47:31,874 --> 00:47:33,374
I'm home.
709
00:47:33,374 --> 00:47:35,175
Welcome home. Come eat.
710
00:47:36,074 --> 00:47:38,644
A fly has no right to eat.
711
00:47:44,224 --> 00:47:47,755
Lim Ju Kyung, please come to the auditorium.
712
00:47:48,255 --> 00:47:49,755
Ju Kyung!
713
00:47:50,824 --> 00:47:52,124
She looks so pretty.
714
00:47:52,124 --> 00:47:54,795
You're doing great, Ju Kyung!
715
00:47:54,795 --> 00:47:56,135
You look so pretty!
716
00:47:56,135 --> 00:47:58,735
An angel has descended!
717
00:47:59,735 --> 00:48:03,034
She is lighting up the stage.
718
00:48:03,034 --> 00:48:04,744
Look at her perfect skin!
719
00:48:05,874 --> 00:48:08,275
How did this happen to me?
720
00:48:09,574 --> 00:48:12,684
- She's the perfect school model. - I know.
721
00:48:12,684 --> 00:48:13,855
Hold on.
722
00:48:14,514 --> 00:48:17,025
Must I do this?
723
00:48:17,454 --> 00:48:21,394
Isn't the student body president or the top student usually the model?
724
00:48:21,394 --> 00:48:24,925
Yes. But Ju Kyung, they don't want to do it.
725
00:48:24,925 --> 00:48:26,025
What?
726
00:48:26,565 --> 00:48:28,534
But why me of all people...
727
00:48:28,534 --> 00:48:29,695
What do you mean?
728
00:48:30,505 --> 00:48:32,735
I hear you're our star.
729
00:48:32,735 --> 00:48:36,235
You're the star among stars, so you might as well do it.
730
00:48:36,235 --> 00:48:38,704
The face of Saebom!
731
00:48:42,275 --> 00:48:43,885
Let's try another pose.
732
00:48:44,085 --> 00:48:45,885
You look so pretty!
733
00:48:49,284 --> 00:48:50,525
You look pretty!
734
00:48:51,155 --> 00:48:53,454
Do it right. Check your form.
735
00:48:54,255 --> 00:48:57,894
Will we see your face when we go into your homepage?
736
00:48:57,965 --> 00:49:01,865
The face of Saebom, Lim Ju Kyung.
737
00:49:01,965 --> 00:49:05,405
Stop that. Please. I'm not the face.
738
00:49:05,505 --> 00:49:07,275
Can't you do that right?
739
00:49:07,275 --> 00:49:10,605
3, 4, 5.
740
00:49:10,945 --> 00:49:13,744
Did they make up after being hospitalized together?
741
00:49:13,974 --> 00:49:15,644
Is it because they shared each other's pain?
742
00:49:15,945 --> 00:49:17,615
- Seven. - You're pulling too hard.
743
00:49:17,615 --> 00:49:18,885
Do it right.
744
00:49:18,885 --> 00:49:20,284
- Do it already. - Fine.
745
00:49:20,284 --> 00:49:22,385
- Again. - Darn it.
746
00:49:22,385 --> 00:49:24,284
- One. - Why is it one again?
747
00:49:26,184 --> 00:49:27,454
You guys will never finish at this rate.
748
00:49:27,454 --> 00:49:28,755
(From Park Se Mi, You've got a new message.)
749
00:49:29,494 --> 00:49:30,565
Who is it?
750
00:49:31,494 --> 00:49:32,624
It's nothing.
751
00:49:32,624 --> 00:49:35,094
Don't fool around. Do it right.
752
00:49:35,394 --> 00:49:37,135
What are you doing?
753
00:49:43,175 --> 00:49:45,204
What are you doing? Why are you taking my pictures?
754
00:49:45,804 --> 00:49:46,974
Because you look cool.
755
00:49:48,815 --> 00:49:50,244
Don't you like Soo Ho?
756
00:49:50,684 --> 00:49:52,085
I do. So?
757
00:49:52,844 --> 00:49:54,585
Don't you know he's going out with Ju Kyung?
758
00:49:54,585 --> 00:49:55,615
I do.
759
00:49:55,615 --> 00:49:58,425
You like her although you know. Am I wrong?
760
00:50:11,005 --> 00:50:12,635
(- Give me Ju Kyung's pictures. - Then give me Seo Jun's.)
761
00:50:17,144 --> 00:50:19,545
(Park Se Mi)
762
00:50:28,755 --> 00:50:31,184
It's like one would take of a real boyfriend. Thanks.
763
00:50:31,385 --> 00:50:33,855
Why do you want her photos though?
764
00:50:49,574 --> 00:50:50,844
Are these all you have?
765
00:50:52,275 --> 00:50:53,405
All that running made me hungry.
766
00:50:53,545 --> 00:50:54,574
Let's get a snack.
767
00:50:55,045 --> 00:50:56,244
What should we have?
768
00:50:57,545 --> 00:50:58,715
Ju Kyung!
769
00:51:00,085 --> 00:51:01,514
I'm sorry.
770
00:51:04,355 --> 00:51:05,525
Are you all right?
771
00:51:35,885 --> 00:51:37,954
What's wrong? Are you looking for something?
772
00:51:38,155 --> 00:51:40,655
Gosh, I think I've lost my necklace.
773
00:51:41,525 --> 00:51:43,155
Where did I put it? I don't think I took it off.
774
00:51:43,155 --> 00:51:45,065
- The one you have on every day? - Yes.
775
00:51:45,224 --> 00:51:46,865
When did you last see it?
776
00:51:47,295 --> 00:51:48,835
I definitely had it on this morning.
777
00:51:48,835 --> 00:51:51,235
Maybe it got loose during PE.
778
00:51:51,835 --> 00:51:54,135
- You think? - Come on. I'll help you.
779
00:51:54,574 --> 00:51:55,675
Thanks.
780
00:52:10,115 --> 00:52:11,925
Where did it go?
781
00:52:17,724 --> 00:52:19,124
I told her not to look for it.
782
00:52:19,965 --> 00:52:21,594
She'll be here all night.
783
00:52:27,874 --> 00:52:29,235
As if it would still be here.
784
00:52:31,074 --> 00:52:32,344
Someone probably took it.
785
00:52:32,675 --> 00:52:34,615
It wasn't at Lost and Found.
786
00:52:34,675 --> 00:52:36,615
Besides, I trust the students here.
787
00:52:37,115 --> 00:52:38,615
Check out your pride for this school.
788
00:52:39,045 --> 00:52:40,244
Because you're the face of it now?
789
00:52:40,514 --> 00:52:41,684
Of course not.
790
00:52:42,215 --> 00:52:44,454
Now move over. You might step on it.
791
00:52:44,525 --> 00:52:45,724
Want some help finding it?
792
00:52:46,324 --> 00:52:47,454
What will I get in return?
793
00:52:49,355 --> 00:52:50,594
I'll treat you to spicy tteokbokki.
794
00:52:51,565 --> 00:52:53,195
Buy something else, will you?
795
00:52:53,624 --> 00:52:56,195
You like it though. Isn't it your favorite?
796
00:52:56,195 --> 00:52:59,635
Whatever. If I find it for you, you'll pay me big time.
797
00:53:00,164 --> 00:53:01,175
Got it.
798
00:53:05,905 --> 00:53:06,974
Found it!
799
00:53:07,644 --> 00:53:08,644
Really?
800
00:53:10,144 --> 00:53:11,784
50 cents. Sweet, isn't it?
801
00:53:12,815 --> 00:53:14,054
Seriously?
802
00:53:21,094 --> 00:53:23,594
I mean it this time. Is this your necklace?
803
00:53:23,764 --> 00:53:25,124
Did you find it?
804
00:53:29,835 --> 00:53:31,135
Just go home already.
805
00:53:31,304 --> 00:53:33,664
Fine. I'll look for it seriously, okay?
806
00:53:33,664 --> 00:53:35,735
I don't appreciate the teasing.
807
00:53:36,335 --> 00:53:38,945
Soo Ho gave it to me, so I must find it.
808
00:53:41,775 --> 00:53:44,514
- I'm leaving. - You promised to help me find it.
809
00:53:44,514 --> 00:53:45,815
I'm a busy man.
810
00:53:46,115 --> 00:53:48,085
Must you look for this when it's this cold?
811
00:53:49,414 --> 00:53:51,684
Is Soo Ho upset because you've lost it?
812
00:53:51,925 --> 00:53:53,054
Of course not.
813
00:53:54,025 --> 00:53:57,824
It's special to me which is why I want to find it.
814
00:53:58,624 --> 00:54:00,764
Then you should've taken better care of it.
815
00:54:01,065 --> 00:54:03,365
I know. How stupid of me.
816
00:54:04,304 --> 00:54:06,835
I won't go home until I find it.
817
00:54:10,804 --> 00:54:13,474
Have fun searching then. Bye.
818
00:54:18,945 --> 00:54:20,045
What's this?
819
00:54:22,315 --> 00:54:23,385
Whatever.
820
00:54:36,934 --> 00:54:38,335
Where do I find it?
821
00:54:43,574 --> 00:54:44,675
Looking for this?
822
00:54:48,914 --> 00:54:49,914
Soo Jin.
823
00:54:56,684 --> 00:54:57,724
What did you just do?
824
00:54:59,624 --> 00:55:01,224
You know whose this is.
825
00:55:01,894 --> 00:55:03,195
Yes, I do.
826
00:55:03,695 --> 00:55:05,525
So what's the meaning of this?
827
00:55:06,425 --> 00:55:07,695
It's because I like you.
828
00:55:09,795 --> 00:55:12,235
I see you're not surprised. Were you aware of it?
829
00:55:12,835 --> 00:55:14,835
Are you kidding me right now?
830
00:55:15,635 --> 00:55:17,244
Aren't you and Ju Kyung friends?
831
00:55:17,574 --> 00:55:19,545
We will be if you don't like her.
832
00:55:20,374 --> 00:55:23,074
- What? - She's sweet and warm-hearted.
833
00:55:23,474 --> 00:55:24,844
It's why I like her too.
834
00:55:25,045 --> 00:55:28,054
But not as much as I like you though.
835
00:55:28,954 --> 00:55:32,485
If I can't have you, then I'll toss her to the side.
836
00:55:32,784 --> 00:55:34,295
So break up with her if you don't want...
837
00:55:34,295 --> 00:55:35,795
to see her lose a friend and get hurt.
838
00:55:37,525 --> 00:55:41,635
You don't seem like the Kang Soo Jin I know.
839
00:55:41,835 --> 00:55:43,235
Why her of all people?
840
00:55:48,175 --> 00:55:49,505
You only just met her.
841
00:55:49,835 --> 00:55:52,275
So why is it her when I've been by your side for 10 years?
842
00:55:54,244 --> 00:55:57,644
Can't you break up with her and like me instead?
843
00:55:57,815 --> 00:55:59,184
You can do that.
844
00:55:59,684 --> 00:56:03,414
If I had confessed to you first, you would've chosen me anyway!
845
00:56:07,124 --> 00:56:08,425
No.
846
00:56:09,925 --> 00:56:11,394
I wouldn't have.
847
00:56:42,494 --> 00:56:43,894
Don't look for the necklace.
848
00:56:57,844 --> 00:56:59,204
Maybe I'll have another.
849
00:57:00,344 --> 00:57:02,744
- It's getting late. - Yes, you're right.
850
00:57:02,974 --> 00:57:04,184
I shouldn't.
851
00:57:05,615 --> 00:57:08,255
I need to slim down and go back to my handsome self.
852
00:57:08,615 --> 00:57:10,284
I doubt the quest will be a success.
853
00:57:10,655 --> 00:57:12,655
What? Come on.
854
00:57:13,054 --> 00:57:15,454
I won't be so bad to look once I lose the weight.
855
00:57:19,224 --> 00:57:20,295
I'll see you.
856
00:57:20,795 --> 00:57:22,594
But you're not done eating. Where are you going?
857
00:57:25,204 --> 00:57:28,374
What a waste. You make me gain weight.
858
00:57:44,025 --> 00:57:46,355
Could someone have taken it?
859
00:57:54,835 --> 00:57:56,735
- Ju Kyung. - Oh my goodness.
860
00:58:01,534 --> 00:58:02,905
I knew you'd still be here.
861
00:58:02,905 --> 00:58:05,405
I couldn't give up without looking for it.
862
00:58:05,405 --> 00:58:06,605
Don't you know what time it is?
863
00:58:06,605 --> 00:58:09,514
I was going to search over here and call it a night.
864
00:58:10,574 --> 00:58:13,244
Then we'll do just that and leave if we come up empty.
865
00:58:13,445 --> 00:58:14,514
Sure.
866
00:58:16,255 --> 00:58:18,554
You look over there. I'll look over here.
867
00:58:19,025 --> 00:58:22,054
I just finished looking there. You can help me over here.
868
00:58:22,494 --> 00:58:25,594
Still, it won't hurt to check again.
869
00:58:25,695 --> 00:58:28,094
I checked down to the last speck of dust.
870
00:58:28,094 --> 00:58:29,434
I know it's not there.
871
00:58:29,434 --> 00:58:31,934
Are you sure? Like 100 percent?
872
00:58:32,565 --> 00:58:33,635
100 percent?
873
00:58:34,974 --> 00:58:37,105
Not to that extent, no.
874
00:58:37,505 --> 00:58:39,974
Then go and take another look.
875
00:58:41,675 --> 00:58:42,914
Sure.
876
00:58:43,675 --> 00:58:45,445
I searched over here though.
877
00:59:00,565 --> 00:59:01,594
Found it!
878
00:59:03,434 --> 00:59:04,905
What a relief.
879
00:59:10,374 --> 00:59:11,405
I'm glad.
880
00:59:12,675 --> 00:59:13,804
Why did you come here?
881
00:59:16,215 --> 00:59:19,445
See? What would've happened if I hadn't search for it?
882
00:59:20,045 --> 00:59:21,885
I know. You did a good job.
883
00:59:24,724 --> 00:59:25,985
Let me.
884
01:00:00,925 --> 01:00:02,195
Who's there?
885
01:00:04,894 --> 01:00:05,925
Let's go.
886
01:00:19,505 --> 01:00:21,374
I'm sure I saw someone.
887
01:00:24,014 --> 01:00:25,085
What are you doing here?
888
01:00:28,115 --> 01:00:29,155
Who was that?
889
01:00:40,764 --> 01:00:42,034
Maybe I was mistaken.
890
01:00:46,105 --> 01:00:47,204
Hee Kyung.
891
01:00:49,505 --> 01:00:52,105
- Hee Kyung, are you okay? - Yes, I'm okay.
892
01:00:53,204 --> 01:00:54,315
Mr. Han?
893
01:00:56,474 --> 01:00:57,615
Hello.
894
01:00:59,885 --> 01:01:00,985
Hi.
895
01:01:09,724 --> 01:01:11,795
I'm so bored.
896
01:01:11,795 --> 01:01:13,164
Should we go to a karaoke room?
897
01:01:13,264 --> 01:01:15,795
Hey, how do I look?
898
01:01:15,865 --> 01:01:18,005
- You don't look pretty. - I don't?
899
01:01:18,704 --> 01:01:20,635
Gosh, something feels weird.
900
01:01:20,635 --> 01:01:21,704
What feels weird?
901
01:01:21,974 --> 01:01:26,405
I wonder why Lim Ju Kyung's friend asked for Lim Ju Kyung's photo.
902
01:01:26,605 --> 01:01:28,215
What? What are you talking about?
903
01:01:28,275 --> 01:01:29,775
Why couldn't she just take a photo herself?
904
01:01:29,775 --> 01:01:32,144
Because they're different people.
905
01:01:34,014 --> 01:01:35,085
What do you mean?
906
01:01:39,855 --> 01:01:42,094
I can't believe I was such an idiot.
907
01:01:42,525 --> 01:01:45,824
(Kang Soo Jin)
908
01:01:45,965 --> 01:01:47,795
I can't believe her.
909
01:01:48,065 --> 01:01:49,295
Kang Soo Jin.
910
01:01:52,505 --> 01:01:53,664
You came quick.
911
01:01:53,664 --> 01:01:54,874
You asked us to come here?
912
01:01:55,605 --> 01:01:57,005
Are we here to see her?
913
01:01:57,074 --> 01:01:59,244
I actually have something to ask you.
914
01:02:00,045 --> 01:02:02,675
You'd better give me an honest answer.
915
01:02:04,284 --> 01:02:06,085
Is she really who I think she is?
916
01:02:12,284 --> 01:02:13,885
I heard you guys didn't eat.
917
01:02:14,855 --> 01:02:18,124
- Let's eat first and... - Ju Kyung.
918
01:02:18,565 --> 01:02:20,195
What were you doing at school at such a late hour?
919
01:02:20,195 --> 01:02:21,635
What about you?
920
01:02:22,034 --> 01:02:23,894
I asked you first.
921
01:02:24,065 --> 01:02:26,204
- Add the dumplings. - I was looking for my necklace.
922
01:02:26,204 --> 01:02:27,905
"Necklace"? What necklace?
923
01:02:30,175 --> 01:02:31,204
It's pretty.
924
01:02:31,204 --> 01:02:32,374
- Did you get it as a gift? - Yes.
925
01:02:33,045 --> 01:02:36,045
Why were you hiding under the table with my homeroom teacher?
926
01:02:36,045 --> 01:02:37,815
- Mr. Han, that goes in later. - Okay.
927
01:02:38,184 --> 01:02:39,284
We're dating.
928
01:02:41,784 --> 01:02:43,115
So that boyfriend with a fruity face...
929
01:02:45,085 --> 01:02:46,255
was my homeroom teacher?
930
01:02:46,255 --> 01:02:47,485
Are you crazy, Hee Kyung?
931
01:02:47,485 --> 01:02:48,724
Yes, I'm crazy in love.
932
01:02:48,724 --> 01:02:50,025
We're two grown-ups with a healthy body and mind,
933
01:02:50,025 --> 01:02:51,295
so why can't we fall in love?
934
01:02:51,295 --> 01:02:52,365
It's boiling.
935
01:02:53,525 --> 01:02:57,094
So you were crazy enough to fool around at my school?
936
01:02:57,094 --> 01:02:58,304
I wouldn't call it crazy.
937
01:02:58,804 --> 01:03:00,704
I had to work overtime, and my Hee Kyung...
938
01:03:00,704 --> 01:03:03,605
I mean, Hee Kyung brought me food.
939
01:03:03,605 --> 01:03:06,405
Grapefruit was desperate not to get caught by you...
940
01:03:07,815 --> 01:03:09,215
- Grapefruit? - I mean, Joon Woo.
941
01:03:09,215 --> 01:03:10,615
Anyway, that's why we hid.
942
01:03:10,615 --> 01:03:12,244
Why do you have to date my homeroom teacher?
943
01:03:12,244 --> 01:03:14,215
This is going to make my school life so uncomfortable.
944
01:03:14,215 --> 01:03:17,485
Why do you have to date my boss' son?
945
01:03:17,925 --> 01:03:19,324
Or maybe it's okay now since he resigned.
946
01:03:19,755 --> 01:03:21,755
- Anyway! - Couldn't you date anyone else?
947
01:03:22,195 --> 01:03:24,224
Grapefruit is special to me!
948
01:03:25,465 --> 01:03:26,994
I told you the glass noodles need to wait.
949
01:03:27,695 --> 01:03:29,195
It needs to boil a bit more.
950
01:03:29,635 --> 01:03:31,335
- Are you going to eat fried rice? - Of course.
951
01:03:31,335 --> 01:03:32,735
- You want cheese on top? - Let's eat two servings.
952
01:03:32,735 --> 01:03:33,934
We'd like two servings of fried rice!
953
01:03:33,934 --> 01:03:35,034
Can we also have some soda?
954
01:03:35,034 --> 01:03:36,974
- Sure. - My gosh.
955
01:03:37,844 --> 01:03:39,005
Isn't she picking up?
956
01:03:39,005 --> 01:03:40,744
This is making me angry.
957
01:03:41,615 --> 01:03:43,315
Where did Lim Ju Kyung live again?
958
01:03:51,255 --> 01:03:53,085
How did they even meet?
959
01:03:54,184 --> 01:03:56,994
How am I going to face Mr. Han tomorrow at school?
960
01:03:57,594 --> 01:03:59,094
Does it make you feel that uncomfortable?
961
01:03:59,494 --> 01:04:00,594
Of course.
962
01:04:01,335 --> 01:04:03,235
Now I'll have to be careful of how I behave at school.
963
01:04:03,664 --> 01:04:05,565
He'll tell my sister everything.
964
01:04:08,704 --> 01:04:11,045
Does Mr. Han look like grapefruit to you?
965
01:04:11,775 --> 01:04:12,804
No.
966
01:04:13,974 --> 01:04:15,815
She must be blinded by love.
967
01:04:16,374 --> 01:04:17,815
(Prince Comics)
968
01:04:20,644 --> 01:04:22,784
- Bye, sir. - Bye, sir.
969
01:04:26,355 --> 01:04:28,224
- Is this it? - Is this it?
970
01:04:28,355 --> 01:04:29,494
It's this way.
971
01:04:29,494 --> 01:04:31,124
- It's this way. - This way?
972
01:04:31,925 --> 01:04:32,965
Are you done with your part-time job?
973
01:04:52,344 --> 01:04:53,414
Gosh, it stinks.
974
01:04:53,485 --> 01:04:55,954
- Where is it? - Is it over there?
975
01:04:56,414 --> 01:04:58,355
- What a filthy neighborhood. - Seriously.
976
01:04:58,355 --> 01:04:59,454
Se Mi.
977
01:05:00,985 --> 01:05:02,054
Seo Jun?
978
01:05:03,324 --> 01:05:04,465
What are you doing here?
979
01:05:18,905 --> 01:05:20,105
We're here.
980
01:05:21,175 --> 01:05:22,275
We're here.
981
01:05:26,585 --> 01:05:28,255
My gosh. Seo Jun!
982
01:05:28,255 --> 01:05:29,914
Why do you want to meet Ju Kyung?
983
01:05:29,914 --> 01:05:32,425
I haven't seen her in a while, so I wanted to catch up.
984
01:05:32,425 --> 01:05:36,255
- You wanted to catch up? - It turns out I know her.
985
01:05:41,465 --> 01:05:43,135
- What about it? - Can't you tell?
986
01:05:43,635 --> 01:05:45,965
She's Lim Ju Kyung.
987
01:05:49,704 --> 01:05:50,974
I guess he doesn't recognize her.
988
01:05:52,275 --> 01:05:54,445
What's wrong? Are you shocked?
989
01:05:54,545 --> 01:05:57,244
She totally fooled me too.
990
01:05:57,715 --> 01:05:59,244
Why are you showing me this?
991
01:05:59,315 --> 01:06:01,355
Because I was worried about you.
992
01:06:01,554 --> 01:06:04,684
If you knew about her past, you never would've dated her.
993
01:06:05,124 --> 01:06:08,494
She used to buy dumplings for me back at our school.
994
01:06:08,594 --> 01:06:09,755
She was a complete loser.
995
01:06:10,124 --> 01:06:12,724
She doesn't deserve to date a guy like you.
996
01:06:13,695 --> 01:06:15,965
I personally think she's prettier than a brat like you.
997
01:06:16,664 --> 01:06:19,534
What? Are you defending her because she's your girlfriend?
998
01:06:20,505 --> 01:06:21,934
Are you blind?
999
01:06:21,934 --> 01:06:24,374
- She's pretty thanks to her makeup. - Is that okay with you?
1000
01:06:24,374 --> 01:06:26,775
Come on. She looks so ugly with no makeup on. What is wrong...
1001
01:06:29,014 --> 01:06:30,474
Seo Jun!
1002
01:06:31,215 --> 01:06:34,445
I can't control my anger whenever I see school bullies...
1003
01:06:34,445 --> 01:06:36,785
because it reminds me of my friend.
1004
01:06:37,184 --> 01:06:38,224
You made her buy you dumplings?
1005
01:06:38,955 --> 01:06:41,695
If I ever catch you bullying other students,
1006
01:06:42,625 --> 01:06:43,794
I swear things won't be pretty.
1007
01:06:51,964 --> 01:06:53,004
That little jerk.
1008
01:06:56,974 --> 01:06:58,245
You should go now.
1009
01:06:59,644 --> 01:07:01,075
I'll leave once I see you go inside.
1010
01:07:02,415 --> 01:07:04,644
Okay, I'll go inside now.
1011
01:07:05,584 --> 01:07:06,644
See you tomorrow.
1012
01:08:04,334 --> 01:08:05,605
We forgot to do this earlier.
1013
01:09:10,205 --> 01:09:15,445
(Welcome to Sebom High School's admission information session.)
1014
01:09:16,044 --> 01:09:18,785
What is all this? It's so embarrassing.
1015
01:09:27,125 --> 01:09:31,825
(Welcome to Sebom High School's admission information session.)
1016
01:09:31,825 --> 01:09:33,464
Mom, look at this.
1017
01:09:33,565 --> 01:09:34,995
I'm a school model.
1018
01:09:37,035 --> 01:09:38,834
So she's the queen of Sebom High School?
1019
01:09:40,035 --> 01:09:42,875
- Hey. - She's the face of our school?
1020
01:09:43,735 --> 01:09:44,875
Let's go.
1021
01:09:51,915 --> 01:09:55,115
(Sebom High School's bright future and cheerful tomorrow)
1022
01:10:01,224 --> 01:10:03,294
Come here. Look at this.
1023
01:10:03,695 --> 01:10:05,025
It's unbelievable.
1024
01:10:05,695 --> 01:10:07,865
It's crazy. Look at this.
1025
01:10:08,565 --> 01:10:13,004
(Recruiting new students for the 1st semester of 2021)
1026
01:10:19,075 --> 01:10:20,075
That's her.
1027
01:10:22,315 --> 01:10:23,375
My gosh.
1028
01:10:24,344 --> 01:10:25,514
That's her.
1029
01:10:27,415 --> 01:10:28,655
Angel? What a joke.
1030
01:10:35,125 --> 01:10:36,125
She's an angel?
1031
01:10:49,735 --> 01:10:50,775
No way.
1032
01:10:51,235 --> 01:10:52,544
It's very different.
1033
01:10:54,815 --> 01:10:57,344
Ju Kyung. Is this really you?
1034
01:11:00,084 --> 01:11:02,254
The real face of Saebom High's Lim Ju Kyung.
1035
01:11:02,655 --> 01:11:05,025
She was the dumpling girl before she transferred.
1036
01:11:05,025 --> 01:11:06,785
You guys will faint when you see this.
1037
01:11:06,955 --> 01:11:09,025
She's mad ugly. It's all makeup.
1038
01:11:15,065 --> 01:11:17,865
- She's too ugly. - Unbelievable.
1039
01:11:17,865 --> 01:11:19,304
- I doubt it. - I don't know.
1040
01:11:22,405 --> 01:11:25,105
Because you're ugly.
1041
01:11:32,485 --> 01:11:34,115
This is too much.
1042
01:11:47,325 --> 01:11:48,995
I can't believe it.
1043
01:12:01,405 --> 01:12:04,144
Look at this. My gosh.
1044
01:12:13,424 --> 01:12:14,424
Ju Kyung.
1045
01:12:23,495 --> 01:12:24,495
Ju Kyung.
1046
01:12:30,705 --> 01:12:31,844
Ju Kyung.
1047
01:12:52,464 --> 01:12:54,464
(We'd like to thank Chani for his guest appearance.)
1048
01:13:17,485 --> 01:13:20,125
(True Beauty)
1049
01:13:20,785 --> 01:13:23,724
The kids know what I really look like now.
1050
01:13:24,224 --> 01:13:25,825
So I can't face you.
1051
01:13:27,094 --> 01:13:28,464
Take it down.
1052
01:13:28,695 --> 01:13:30,695
No one else would do that garbage but you.
1053
01:13:30,964 --> 01:13:32,004
That's not true.
1054
01:13:32,105 --> 01:13:35,134
You really didn't know? You and Ju Kyung were best friends.
1055
01:13:35,674 --> 01:13:38,745
Whatever you look like... Whether or not you wear makeup,
1056
01:13:38,905 --> 01:13:40,405
you're always you.
1057
01:13:41,745 --> 01:13:45,315
Run as far as you can and hide so no one finds you.
1058
01:13:45,315 --> 01:13:48,554
Don't worry. You can transfer to a school where no one knows you.
72719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.