Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,502
Previously on Your Honor...
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,295
There's one guy--
he come up to me real quiet,
3
00:00:04,379 --> 00:00:07,924
asking me if I know
who Kofi Jones is.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,467
Do you know his name?
5
00:00:09,509 --> 00:00:11,136
Carlo Baxter.
6
00:00:11,177 --> 00:00:12,512
We got him.
What?
7
00:00:12,554 --> 00:00:16,182
We got Carlo Baxter's
DNA on Kofi.
8
00:00:16,224 --> 00:00:18,560
It's gonna be
the hottest shit in Nola.
9
00:00:18,643 --> 00:00:21,104
We're gonna turn 150 grand
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,689
into half a mil.
11
00:00:22,772 --> 00:00:26,568
Y'all ain't
the only one upping your game.
12
00:00:26,651 --> 00:00:29,487
That's 200 Gs.
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,948
Trevor, I'm a judge.
14
00:00:31,990 --> 00:00:34,159
If there's one thing
I've learned about blackmailers
15
00:00:34,242 --> 00:00:36,578
is they always
come back for more.
16
00:00:39,789 --> 00:00:42,500
Here's-here's
what I know, Judge.
17
00:00:42,542 --> 00:00:45,170
I know your car was stolen
the day after
18
00:00:45,211 --> 00:00:47,047
you killed my son.
19
00:00:47,088 --> 00:00:48,131
Up against the wall!
20
00:00:48,173 --> 00:00:49,466
So let's just skip your
21
00:00:49,507 --> 00:00:51,384
denying everything,
get to where I shoot you
22
00:00:51,468 --> 00:00:54,387
-in the fucking head.
-Carlo.
23
00:00:55,096 --> 00:00:57,640
He is about to be arrested
for the murder
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,683
of Kofi Jones.
25
00:00:58,767 --> 00:01:01,352
He's going to stand trial
for murder.
26
00:01:01,436 --> 00:01:05,106
They've-they've got video
evidence and-and-and-and
27
00:01:05,190 --> 00:01:08,359
DNA. No, no.
I-I can make sure that...
28
00:01:08,401 --> 00:01:11,404
that hi-his case is in my court.
29
00:01:11,488 --> 00:01:15,241
I can make sure
that he walks out a free man.
30
00:01:18,870 --> 00:01:21,706
What does this person know?
31
00:01:22,248 --> 00:01:24,709
Everything.
32
00:01:50,318 --> 00:01:51,820
Pick up the phone.
33
00:01:59,369 --> 00:02:01,746
Pick up the fucking phone,
Carlo!
34
00:02:10,088 --> 00:02:11,256
I got the power
35
00:02:14,384 --> 00:02:17,637
I got the power
36
00:02:19,764 --> 00:02:21,808
I got the power...
37
00:02:21,891 --> 00:02:25,270
150 grand in 24 hours!
38
00:02:25,353 --> 00:02:27,355
How do you like that
for return on investment?
39
00:02:27,397 --> 00:02:29,899
Every time I walk up
in the motherfuckin' room
40
00:02:29,941 --> 00:02:32,360
- I make heads turn
- And their minds go, "Boom"
41
00:02:32,402 --> 00:02:34,320
Slayed so hard,
big faces need a broom
42
00:02:34,362 --> 00:02:35,947
Kill 'em softly
43
00:02:35,989 --> 00:02:37,824
Then I put 'em in a tomb,
walk up, walk up
44
00:02:37,907 --> 00:02:40,160
Walk up, walk up,
walk up in the room, money
45
00:02:40,243 --> 00:02:42,203
Make her,
make her mind go "Boom"
46
00:02:42,245 --> 00:02:44,330
Money, money, money, money,
money need a broom
47
00:02:44,414 --> 00:02:47,208
Put 'em in a, put 'em in a,
put 'em in a tomb
48
00:02:47,292 --> 00:02:48,793
If you think
that you're on top
49
00:02:48,835 --> 00:02:51,087
It's time to reevaluate
50
00:02:51,129 --> 00:02:52,630
Honey,
don't step out of line
51
00:02:52,672 --> 00:02:56,718
And, bitch,
you better know your place
52
00:02:56,801 --> 00:02:58,678
I'm screaming it,
screaming it louder
53
00:02:58,720 --> 00:03:01,514
- I got the, I got the power
I got the power
54
00:03:01,556 --> 00:03:03,683
Bitches can't help
but be sour...
55
00:03:03,766 --> 00:03:05,101
Yeah. Leave a message.
56
00:03:05,143 --> 00:03:06,853
Don't go to the hotel.
57
00:03:06,936 --> 00:03:08,479
Stay away from the hotel.
58
00:03:08,521 --> 00:03:10,273
Get away from the hotel!
59
00:03:43,056 --> 00:03:44,807
Morning.
60
00:04:05,245 --> 00:04:07,747
Come on.
61
00:04:23,846 --> 00:04:25,223
Oh, shit!
62
00:04:35,066 --> 00:04:37,151
What?
63
00:04:37,193 --> 00:04:40,905
Oh.
64
00:04:51,833 --> 00:04:54,085
Jesus Christ.
65
00:05:07,390 --> 00:05:09,767
-Leave it out front.
-Yes, sir.
66
00:05:17,025 --> 00:05:18,985
Fuck!
67
00:05:21,738 --> 00:05:24,449
Carlo, come
and kiss your mother.
68
00:05:24,532 --> 00:05:27,160
Go get the stuff.
69
00:05:30,872 --> 00:05:33,374
-Hey.
-Get him out of there!
70
00:05:33,416 --> 00:05:35,668
-What? Who?
-Carlo!
71
00:05:35,710 --> 00:05:36,878
Now! Go!
72
00:06:03,446 --> 00:06:06,032
Hi.
73
00:06:07,283 --> 00:06:09,702
Yeah. Sure.
74
00:06:15,583 --> 00:06:17,585
Yeah, I understand.
75
00:06:54,997 --> 00:06:57,083
We need you.
76
00:07:16,769 --> 00:07:17,937
Carlo Baxter,
77
00:07:17,979 --> 00:07:19,355
-you're under arrest.
-For what?
78
00:07:19,397 --> 00:07:20,982
You have the right
to remain silent.
79
00:07:21,023 --> 00:07:22,733
-For what?!
-You do not have to say
80
00:07:22,817 --> 00:07:24,485
-anything, but I should warn you
-Fuck you!
81
00:07:24,527 --> 00:07:25,987
that anything you do say,
including abusive language...
82
00:07:26,028 --> 00:07:27,405
-Fuck you up the ass.
-...might be used
83
00:07:27,447 --> 00:07:30,741
in evidence against you.
84
00:07:31,451 --> 00:07:33,995
-Oh.
-What's your name?
85
00:07:34,078 --> 00:07:36,247
Step back, ma'am.
86
00:07:41,210 --> 00:07:43,796
She said step back!
87
00:07:44,422 --> 00:07:46,674
I want your name.
88
00:07:46,716 --> 00:07:50,428
Detective Costello, Mrs. Baxter.
89
00:07:50,511 --> 00:07:52,680
Why are you arresting my son?
90
00:07:52,722 --> 00:07:56,851
I think you know
the answer to that.
91
00:08:04,317 --> 00:08:06,944
Hey.
92
00:08:06,986 --> 00:08:08,821
Fia?
93
00:08:10,615 --> 00:08:14,285
They're saying
he killed someone.
94
00:08:15,077 --> 00:08:16,662
What?
95
00:08:16,704 --> 00:08:19,874
In jail,
the day of Rocco's funeral.
96
00:08:22,460 --> 00:08:24,212
I'm sorry. I didn't...
I didn't know
97
00:08:24,295 --> 00:08:25,755
who else to come to, and I...
98
00:08:25,838 --> 00:08:28,216
No, no, no, it's-it's okay.
I've got you.
99
00:08:36,974 --> 00:08:40,853
The wrong brother died.
100
00:08:42,563 --> 00:08:45,149
How can I feel something
like that?
101
00:08:46,275 --> 00:08:51,155
But I do.
102
00:08:51,197 --> 00:08:54,575
Is that... is that terrible?
103
00:08:54,659 --> 00:08:56,118
Shit. You-you...
104
00:08:56,202 --> 00:08:58,996
Please don't ever tell anyone
I said that.
105
00:08:59,497 --> 00:09:02,917
-Promise me?
-I promise.
106
00:09:15,638 --> 00:09:18,432
Hey, you didn't see me,
all right?
107
00:09:42,415 --> 00:09:44,292
150 grand
108
00:09:44,375 --> 00:09:45,793
and ten bucks.
109
00:09:45,876 --> 00:09:48,838
Did they get that wrong?
The extra ten?
110
00:09:48,879 --> 00:09:52,466
Don't tell me-- poker winnings.
111
00:09:52,550 --> 00:09:54,760
Yeah, I'm figuring...
112
00:09:54,844 --> 00:09:57,263
it would be the easiest thing
in the world
113
00:09:57,346 --> 00:10:00,308
to tie this to drugs.
114
00:10:00,391 --> 00:10:02,226
I'm also figuring
115
00:10:02,268 --> 00:10:05,062
we could forget about it...
116
00:10:07,440 --> 00:10:10,568
...if you want
to talk about Kofi Jones.
117
00:10:17,825 --> 00:10:20,453
Kofi who?
118
00:10:22,830 --> 00:10:25,291
This is a death penalty case.
119
00:10:28,544 --> 00:10:31,672
And the evidence, it's...
120
00:10:31,714 --> 00:10:34,467
strong.
121
00:10:34,967 --> 00:10:37,887
You don't always know
with a jury, Carlo,
122
00:10:37,928 --> 00:10:41,807
but I'd say you've got
maybe a 15% chance
123
00:10:41,891 --> 00:10:45,436
of walking away from this
if you fight it.
124
00:10:50,691 --> 00:10:53,152
It takes balls.
125
00:10:55,404 --> 00:10:56,530
What does?
126
00:10:56,614 --> 00:10:58,616
Confessing early.
127
00:10:58,699 --> 00:11:01,160
Most men can't do it.
128
00:11:03,579 --> 00:11:05,289
Early is the only way.
129
00:11:05,331 --> 00:11:10,544
Any later and... they just know
you ran out of options.
130
00:11:11,837 --> 00:11:13,589
Every judge I've met
knows the difference
131
00:11:13,673 --> 00:11:17,009
between remorse and self-pity.
132
00:11:20,554 --> 00:11:23,140
Early?
133
00:11:23,766 --> 00:11:25,559
Now.
134
00:11:36,654 --> 00:11:38,864
9 p.m.
135
00:11:38,906 --> 00:11:43,536
Thursday, June 6, 2009.
136
00:11:45,579 --> 00:11:48,040
I went to see for myself.
137
00:11:49,041 --> 00:11:52,712
It's 'cause
they don't train them right,
138
00:11:52,795 --> 00:11:55,548
and deep down,
they don't want to be there.
139
00:11:57,758 --> 00:12:03,347
Execution teams are not good
at finding a vein.
140
00:12:04,306 --> 00:12:08,728
Getting the needle in there
can be...
141
00:12:08,811 --> 00:12:11,230
real hard.
142
00:12:12,732 --> 00:12:15,151
The one I witnessed?
143
00:12:15,234 --> 00:12:18,571
Fourteen times they tried.
144
00:12:18,654 --> 00:12:20,656
'Till eventually,
they stopped trying,
145
00:12:20,698 --> 00:12:24,618
and they just stuck it
in his groin.
146
00:12:26,454 --> 00:12:29,081
And then it doesn't work.
147
00:12:29,582 --> 00:12:33,753
The second drug
in the triple cocktail
148
00:12:33,836 --> 00:12:36,213
paralyzes everything.
149
00:12:37,965 --> 00:12:41,051
But it doesn't take away
the pain.
150
00:12:41,093 --> 00:12:43,971
Unimaginable agony.
151
00:12:46,432 --> 00:12:49,101
With no way of showing it.
152
00:12:51,937 --> 00:12:54,648
I don't want that for anyone.
153
00:13:10,039 --> 00:13:11,749
Wrap it up, Detective.
154
00:13:11,832 --> 00:13:14,460
His lawyer's here.
155
00:13:23,302 --> 00:13:25,387
So what's he like?
156
00:13:25,471 --> 00:13:27,556
-Who?
-Johnny Zander.
157
00:13:27,640 --> 00:13:30,601
-Who?
-The lawyer.
158
00:13:31,435 --> 00:13:33,521
I don't know him.
159
00:13:33,562 --> 00:13:34,855
Huh.
160
00:13:34,939 --> 00:13:37,483
So you do your thing in there?
161
00:13:38,526 --> 00:13:39,902
My thing?
162
00:13:39,985 --> 00:13:42,863
"This hurts me as much
as it hurts you. Come to Mama."
163
00:13:42,905 --> 00:13:45,115
-Some.
-What did he say?
164
00:13:45,157 --> 00:13:48,661
It's what he didn't say
that's gonna matter.
165
00:13:52,206 --> 00:13:55,584
Twenty years on the bench,
166
00:13:55,626 --> 00:13:57,211
and you've heard it all, right?
167
00:13:57,294 --> 00:14:01,090
About what human beings
do to each other.
168
00:14:01,173 --> 00:14:05,469
Witness testimony
and photographs.
169
00:14:06,804 --> 00:14:08,639
But never the real thing.
170
00:14:18,148 --> 00:14:20,484
Double knots.
171
00:14:23,362 --> 00:14:24,697
Tighter.
172
00:14:45,676 --> 00:14:48,554
Get him up.
173
00:16:50,676 --> 00:16:51,927
He killed somebody.
174
00:16:51,969 --> 00:16:53,804
-It's an allegation.
-Police are saying--
175
00:16:53,846 --> 00:16:57,474
The police? The police?
Fucking police.
176
00:16:58,851 --> 00:17:01,311
You know what they do
in the Quarter?
177
00:17:01,353 --> 00:17:05,733
They sell NOPD T-shirts from the
police station on Royal Street.
178
00:17:05,774 --> 00:17:09,903
Are you kidding me? You people
ran away from Katrina.
179
00:17:11,613 --> 00:17:13,115
And they sell T-shirts.
180
00:17:13,198 --> 00:17:16,410
He did it, though?
181
00:17:20,956 --> 00:17:23,667
Now I look at him...
182
00:17:33,302 --> 00:17:35,929
...and I look at you.
183
00:18:11,131 --> 00:18:13,759
I just remembered
it's my birthday.
184
00:18:15,719 --> 00:18:18,305
What's funny?
185
00:18:24,186 --> 00:18:27,564
We're a long way past that.
186
00:18:28,857 --> 00:18:31,777
Past what?
187
00:18:31,860 --> 00:18:34,863
Irony.
188
00:18:34,905 --> 00:18:38,700
What are you,
a fucking philosopher?
189
00:18:38,784 --> 00:18:40,994
What are you, a fucking judge?
190
00:18:45,290 --> 00:18:47,126
I saw the money in Carlo's bag.
191
00:18:47,209 --> 00:18:50,295
It was a lot, Dad.
192
00:18:50,379 --> 00:18:52,923
I'm sorry you had to see.
193
00:18:53,006 --> 00:18:54,758
Joey?
194
00:18:56,844 --> 00:19:00,222
What was in his bag?
195
00:19:10,691 --> 00:19:14,444
Carlo got into something
when he was in prison.
196
00:19:17,531 --> 00:19:19,908
And it's gotten messy,
197
00:19:19,950 --> 00:19:23,287
like it always does with drugs.
198
00:19:23,328 --> 00:19:25,455
-What is wrong with him?
-It doesn't matter.
199
00:19:25,497 --> 00:19:28,333
-Wh-What do you mean?
-Well,
200
00:19:28,417 --> 00:19:33,964
a father's love for his children
is unconditional.
201
00:19:38,427 --> 00:19:43,056
I love you, I love him.
202
00:19:43,140 --> 00:19:46,226
I loved Rocco.
203
00:19:46,268 --> 00:19:49,521
I love Rocco.
204
00:19:54,484 --> 00:19:56,236
Don't go to the hotel.
205
00:19:56,320 --> 00:20:00,073
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
206
00:20:01,200 --> 00:20:03,577
They knew.
207
00:20:03,619 --> 00:20:07,164
-What?
-Oh, nothing.
208
00:20:14,254 --> 00:20:17,341
Hey, what's he like?
209
00:20:17,382 --> 00:20:19,218
The lawyer.
210
00:20:19,301 --> 00:20:21,345
Ask Lieutenant Cusack.
211
00:20:21,428 --> 00:20:24,139
-Cusack doesn't know him.
-Really?
212
00:20:24,223 --> 00:20:26,183
Deep conversation
the two of them had
213
00:20:26,266 --> 00:20:27,517
when Zander got here.
214
00:20:27,559 --> 00:20:29,394
No, they don't know each other.
215
00:20:29,478 --> 00:20:33,273
Then it was a hell
of a first date.
216
00:20:33,774 --> 00:20:36,652
In front of you,
this conversation?
217
00:20:36,693 --> 00:20:39,029
Parking lot.
218
00:20:41,281 --> 00:20:44,534
They knew we were coming.
219
00:21:14,481 --> 00:21:17,442
It's amazing what a man can do
220
00:21:17,526 --> 00:21:21,613
with the will to survive.
221
00:21:21,697 --> 00:21:24,574
That hiker who
cut his own arm off.
222
00:21:24,658 --> 00:21:26,451
Can you imagine that?
223
00:21:26,535 --> 00:21:30,622
Or hitting someone
with your car...
224
00:21:30,664 --> 00:21:35,168
and leaving them bleeding
to death in the road.
225
00:21:35,210 --> 00:21:38,171
What does that take?
226
00:21:39,423 --> 00:21:43,093
And stealing his phone.
227
00:21:43,635 --> 00:21:46,763
What did you do with it?
228
00:21:48,140 --> 00:21:49,933
-It's in the river.
-Ah.
229
00:21:51,977 --> 00:21:55,063
You were thinking clearly for
someone who just killed a child.
230
00:21:55,105 --> 00:21:57,983
I wasn't thinking,
it was panic.
231
00:21:58,066 --> 00:21:59,401
I-I...
232
00:21:59,443 --> 00:22:02,195
Rocco crossed over
into my lane.
233
00:22:02,237 --> 00:22:04,281
Why didn't you turn yourself in?
234
00:22:04,323 --> 00:22:06,199
I wanted to.
235
00:22:06,241 --> 00:22:08,368
-I was there t--
-Where?
236
00:22:08,410 --> 00:22:10,412
At the... at the police station.
237
00:22:10,454 --> 00:22:14,791
I went there to do just that,
and-and...
238
00:22:16,335 --> 00:22:18,128
Then I saw you
239
00:22:18,170 --> 00:22:20,505
with your wife.
240
00:22:25,052 --> 00:22:27,596
Did he say anything?
241
00:22:27,637 --> 00:22:30,807
Before he died?
242
00:22:32,476 --> 00:22:36,229
He couldn't.
He-he couldn't breathe.
243
00:22:36,271 --> 00:22:39,900
Was he trying to speak?
244
00:22:39,941 --> 00:22:41,193
Yes.
245
00:22:41,276 --> 00:22:43,403
Did he think
you were helping him?
246
00:22:43,487 --> 00:22:44,738
I was helping. I did help him.
247
00:22:44,780 --> 00:22:47,240
-I did everything that I could.
-He called 911.
248
00:22:47,282 --> 00:22:49,034
You took his phone from him.
249
00:22:49,117 --> 00:22:50,452
You threw it in the river.
250
00:22:50,494 --> 00:22:54,039
Hmm? "Help"?
251
00:22:54,081 --> 00:22:56,333
"Help"?
252
00:22:56,375 --> 00:22:59,586
Is that what you call that?
253
00:23:01,046 --> 00:23:02,672
Anyone who...
254
00:23:02,756 --> 00:23:06,009
What kind of a human being
is that?
255
00:23:07,803 --> 00:23:10,013
Hmm?
256
00:23:14,935 --> 00:23:17,187
You have a son.
257
00:23:21,733 --> 00:23:24,361
-Yes.
-How old?
258
00:23:24,403 --> 00:23:28,615
Adam... Adam is 17.
259
00:23:30,575 --> 00:23:32,577
Does he love you?
260
00:23:35,080 --> 00:23:37,207
-Yes.
-Respect you?
261
00:23:37,249 --> 00:23:39,167
Yes, I think so.
262
00:23:39,251 --> 00:23:40,419
Have you told him
263
00:23:40,460 --> 00:23:44,589
what kind of a man
his father really is?
264
00:23:48,468 --> 00:23:51,638
No, I haven't said that.
265
00:24:02,441 --> 00:24:05,735
Have you told your children
266
00:24:05,777 --> 00:24:08,989
what kind of man you really are?
267
00:24:09,698 --> 00:24:12,909
Have you told them
about the gas leak
268
00:24:12,993 --> 00:24:16,538
on Flood Street
in the Lower 9th?
269
00:24:16,621 --> 00:24:20,250
The one that killed three
small children and their mother.
270
00:24:20,292 --> 00:24:21,460
Have you told them that?
271
00:24:21,543 --> 00:24:25,672
Have you told them the ages
of those children?
272
00:24:25,714 --> 00:24:27,966
Their names?
273
00:24:31,470 --> 00:24:35,140
You know what
losing a child gives you?
274
00:24:36,641 --> 00:24:40,812
Terrible, visceral pain.
275
00:24:40,896 --> 00:24:46,026
An overwhelming sense
of failure.
276
00:24:47,194 --> 00:24:50,155
And then there's the...
277
00:24:50,197 --> 00:24:53,033
the surprising one.
278
00:24:53,867 --> 00:24:57,370
It's a kind of freedom.
279
00:24:58,622 --> 00:25:01,041
Nothing matters.
280
00:25:03,293 --> 00:25:05,754
Not ever again.
281
00:25:05,837 --> 00:25:10,050
So you're capable of anything.
282
00:25:12,719 --> 00:25:15,055
Anything.
283
00:25:16,431 --> 00:25:20,310
If you don't come through
for Carlo,
284
00:25:20,393 --> 00:25:23,438
it would be the easiest thing
in the world
285
00:25:23,522 --> 00:25:27,526
to cut your hard
fucking heart out
286
00:25:27,609 --> 00:25:30,737
and feed it to the river.
287
00:27:31,399 --> 00:27:33,193
Dad?
288
00:27:33,276 --> 00:27:35,195
Yeah.
289
00:27:35,278 --> 00:27:37,364
-Hey.
-Hey.
290
00:27:37,447 --> 00:27:40,533
-What are you doing?
-Oh. Eh...
291
00:27:40,617 --> 00:27:44,537
Dad. Hey,
what happened to your face?
292
00:27:44,621 --> 00:27:46,956
-Oh.
-Dad?
293
00:27:46,998 --> 00:27:49,292
You want to kiss it better?
294
00:27:50,001 --> 00:27:52,754
-What?
-You don't remember that?
295
00:27:52,837 --> 00:27:55,256
You remember that time we went
to the zoo? Maybe you don't.
296
00:27:55,298 --> 00:27:58,802
I mean, you were only,
what, five or six?
297
00:27:58,843 --> 00:28:02,681
Anyway, there was
this-this mangy old camel,
298
00:28:02,764 --> 00:28:07,185
and it had a-a bandage
around its leg and-and you said,
299
00:28:07,227 --> 00:28:08,770
"Kiss it better, Daddy?"
300
00:28:10,647 --> 00:28:12,982
I mean, you got
so angry and frustrated
301
00:28:13,066 --> 00:28:16,569
when I didn't climb
into the enclosure
302
00:28:16,653 --> 00:28:18,655
and kiss a camel.
303
00:28:20,782 --> 00:28:23,535
The father
who can fix everything.
304
00:28:24,285 --> 00:28:26,746
Uh, if there hadn't been
people around,
305
00:28:26,830 --> 00:28:31,000
I even think
I might have done it.
306
00:28:34,003 --> 00:28:36,798
I... But how did you
hurt your face?
307
00:28:36,881 --> 00:28:40,635
Oh. Just playing with Django.
308
00:28:40,719 --> 00:28:43,012
Caught a paw.
309
00:28:49,519 --> 00:28:51,438
Wrestling?
310
00:28:55,316 --> 00:28:57,402
Yes.
311
00:29:00,613 --> 00:29:02,574
Oh, hey, Django,
what are you doing?
312
00:29:03,450 --> 00:29:04,325
What?
313
00:29:04,367 --> 00:29:06,453
Django, what are you doing?
314
00:29:09,706 --> 00:29:11,958
Oh, Jesus.
315
00:29:17,797 --> 00:29:19,841
-Get away from there.
-Hey, what's this?
316
00:29:19,924 --> 00:29:21,676
Huh?
317
00:29:21,760 --> 00:29:23,553
Oh, the, um...
318
00:29:25,472 --> 00:29:27,891
Uh, the butcher, he, uh, he...
319
00:29:27,932 --> 00:29:29,893
he saves offcuts for-for Django.
320
00:29:29,934 --> 00:29:34,564
-Come on, Django. Get away.
-Eh, what is it?
321
00:29:35,398 --> 00:29:37,901
It's offal.
322
00:29:37,984 --> 00:29:39,652
-What's offal?
-Oh, it's...
323
00:29:39,694 --> 00:29:42,614
the parts that
we-we just don't eat.
324
00:29:42,697 --> 00:29:45,825
-Like heart?
-Yeah.
325
00:29:45,867 --> 00:29:47,660
It doesn't look like a heart.
326
00:29:47,702 --> 00:29:50,497
Really, I don't know what
it is, I-I don't ask.
327
00:29:50,580 --> 00:29:53,082
He just gives it to us, so...
328
00:29:53,708 --> 00:29:56,336
Okay, I mean,
well, what's white?
329
00:29:56,419 --> 00:29:59,464
The... brain?
330
00:30:00,673 --> 00:30:02,217
Yeah.
331
00:30:02,300 --> 00:30:04,302
Uh, sheep or pig?
332
00:30:04,385 --> 00:30:06,471
Wh-- Uh...
333
00:30:09,599 --> 00:30:10,975
Did you know
that it was Carlo Baxter
334
00:30:11,059 --> 00:30:13,686
who killed Kofi Jones?
335
00:30:16,648 --> 00:30:18,733
Yes, I did. Um...
336
00:30:18,817 --> 00:30:22,821
The warrant for his arrest,
t-that was me.
337
00:30:22,904 --> 00:30:25,532
How did you find out?
338
00:30:26,074 --> 00:30:28,618
-It's out there.
-Wh...?
339
00:30:28,660 --> 00:30:31,746
-Social media, Dad.
-Oh.
340
00:30:31,788 --> 00:30:33,623
W-When did you find
that out? Was...
341
00:30:33,665 --> 00:30:35,750
All right, look, look,
342
00:30:35,834 --> 00:30:37,710
that's Judge LeBlanc calling.
343
00:30:37,794 --> 00:30:39,003
I need to take a quick shower,
344
00:30:39,045 --> 00:30:40,922
but tell her
I'm on my way, okay?
345
00:30:40,964 --> 00:30:43,716
And tell her the reason why.
346
00:30:43,800 --> 00:30:45,510
Thank you.
347
00:30:51,599 --> 00:30:53,434
Hello?
348
00:30:53,518 --> 00:30:56,104
Yeah, uh, no, he was, uh,
playing with Django
349
00:30:56,145 --> 00:30:58,273
and Django's paw
caught his face.
350
00:30:58,314 --> 00:31:02,652
Uh, yeah, no, no. He's-he's
fine, he's, uh, he's on his way.
351
00:31:02,694 --> 00:31:04,404
We're a week away
from the enforced release
352
00:31:04,487 --> 00:31:07,115
of 16 murderers and nine rapists
because we can't find
353
00:31:07,156 --> 00:31:08,950
the court time
to put them on trial.
354
00:31:08,992 --> 00:31:11,369
This is about
not having proper funding
355
00:31:11,452 --> 00:31:13,079
-in the court system.
-No, no, no.
356
00:31:13,121 --> 00:31:15,164
Fox News says it's actually
about 25 Willie Hortons
357
00:31:15,248 --> 00:31:17,876
coming out of jail next week
to hang out on Bourbon Street.
358
00:31:17,959 --> 00:31:21,796
Or how the slowest judge
in New Orleans
359
00:31:21,880 --> 00:31:24,173
is gonna get your daughter raped
or your son murdered.
360
00:31:24,215 --> 00:31:27,302
That's you, Michael.
You are the problem.
361
00:31:27,343 --> 00:31:29,596
Fox is asking
for a picture of you.
362
00:31:29,637 --> 00:31:33,391
They want one of you smiling.
Do you have one of those?
363
00:31:34,475 --> 00:31:36,728
Not lately.
364
00:31:38,062 --> 00:31:42,191
I've never done anything like
this before. It just, it just...
365
00:31:42,233 --> 00:31:46,029
it breaks all the rules.
366
00:31:46,112 --> 00:31:50,074
But I love you, so...
367
00:31:52,493 --> 00:31:56,664
...I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
368
00:31:56,706 --> 00:31:58,625
I thought maybe
you could show everybody
369
00:31:58,666 --> 00:31:59,918
the size of your balls.
370
00:32:00,001 --> 00:32:03,129
Otherwise known
as standing up to,
371
00:32:03,212 --> 00:32:06,716
not up for, criminals.
372
00:32:42,502 --> 00:32:43,920
All rise.
373
00:32:44,003 --> 00:32:45,171
All rise.
374
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
Court is in session.
375
00:32:51,052 --> 00:32:53,846
Mr. Zander, is your client ready
376
00:32:53,930 --> 00:32:56,099
to enter a plea at this time?
377
00:32:56,140 --> 00:32:57,934
Yes, Your Honor.
378
00:32:57,976 --> 00:33:00,561
Very well. Carlo Baxter,
379
00:33:00,645 --> 00:33:03,856
to the count of murder
in the first degree,
380
00:33:03,940 --> 00:33:05,066
how do you plead?
381
00:33:05,108 --> 00:33:07,276
-Not guilty.
-All right.
382
00:33:07,360 --> 00:33:10,530
Your Honor, I'd like to request
that bail be set.
383
00:33:10,613 --> 00:33:12,699
Ms. McKee?
384
00:33:12,782 --> 00:33:14,367
This is a death penalty case.
385
00:33:14,409 --> 00:33:17,286
Mr. Baxter
is a violent criminal.
386
00:33:18,955 --> 00:33:21,290
Ms. McKee,
you're addressing me,
387
00:33:21,374 --> 00:33:23,042
not the National Enquirer.
388
00:33:23,084 --> 00:33:26,337
Sorry. I'll start again.
389
00:33:27,547 --> 00:33:32,051
This is a death penalty case.
Mr. Baxter's a violent criminal.
390
00:33:32,135 --> 00:33:34,637
How about being
a little more specific
391
00:33:34,679 --> 00:33:37,140
on your objections to bail?
392
00:33:37,223 --> 00:33:41,978
Fuck you.
Fuck you up the ass.
393
00:33:43,229 --> 00:33:46,399
Mr. Baxter's response
to being Mirandized.
394
00:33:46,441 --> 00:33:49,027
It's a way better articulation
about his attitude
395
00:33:49,110 --> 00:33:51,654
to being held in custody than
anything I can come up with.
396
00:33:51,696 --> 00:33:55,116
He's about as near to
the perfect definition
397
00:33:55,199 --> 00:33:58,870
of a flight risk
since El Chapo got cuffed.
398
00:34:04,709 --> 00:34:05,793
I agree.
399
00:34:05,877 --> 00:34:08,379
Go fuck yourself.
400
00:34:12,300 --> 00:34:13,634
Excuse me?
401
00:34:13,718 --> 00:34:15,928
Go fuck yourself.
402
00:34:18,473 --> 00:34:20,475
You know, I think it's good
to get your feelings out,
403
00:34:20,516 --> 00:34:25,229
Mr. Baxter...
man-to-man and everything,
404
00:34:25,271 --> 00:34:28,691
but if you do it again,
I will have you arrested
405
00:34:28,775 --> 00:34:30,568
for contempt of court.
406
00:34:30,651 --> 00:34:32,945
Do you understand me?
407
00:34:37,784 --> 00:34:40,495
Do you understand me,
408
00:34:40,536 --> 00:34:43,456
Mr. Baxter?
409
00:35:51,983 --> 00:35:53,234
What the fuck?
410
00:35:53,276 --> 00:35:54,402
I have to make this look legit.
411
00:35:54,485 --> 00:35:56,112
-What the fuck?!
-Shh!
412
00:36:00,158 --> 00:36:01,367
Come on.
413
00:36:01,450 --> 00:36:04,370
Why do you think I told you
to go fuck yourself, hmm?
414
00:36:06,164 --> 00:36:07,999
I hate you, you hate me,
it's beautiful.
415
00:36:08,040 --> 00:36:11,294
No one is going to question
my integrity
416
00:36:11,335 --> 00:36:12,461
if I get this trial.
417
00:36:12,545 --> 00:36:15,256
-If? If?
-I meant when I get this trial.
418
00:36:15,339 --> 00:36:16,883
When... I get it.
419
00:36:16,966 --> 00:36:19,385
It's okay. It-It's all right.
420
00:36:19,427 --> 00:36:21,554
We're-we're-we're fine now.
421
00:36:21,637 --> 00:36:23,681
It's okay.
422
00:36:24,974 --> 00:36:26,684
Took a lot of losses,
had to bounce back
423
00:36:26,767 --> 00:36:28,561
She got ass,
love it when it bounce back
424
00:36:28,644 --> 00:36:30,396
Came back strong,
had to bounce back
425
00:36:30,479 --> 00:36:32,273
Applying pressure,
watch a nigga bounce back
426
00:36:32,356 --> 00:36:34,066
Huh, huh,
push it up all in his face
427
00:36:34,150 --> 00:36:36,235
And he think that I'm pushing,
like what we got talk about?
428
00:36:36,319 --> 00:36:38,321
Ain't shit to talk about, I
put the calls on these niggas
429
00:36:38,362 --> 00:36:40,114
I call 'em out, call 'em
out, huh, huh, push it, yeah
430
00:36:40,156 --> 00:36:41,532
Huh, huh, push it
431
00:36:41,574 --> 00:36:43,409
I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing
432
00:36:43,492 --> 00:36:45,203
Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah
433
00:36:45,244 --> 00:36:47,872
Huh, huh, push it, push it
434
00:36:47,914 --> 00:36:49,749
I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing
435
00:36:49,832 --> 00:36:51,667
Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah
436
00:36:51,709 --> 00:36:53,419
252 on the digi',
I'm still in the kitchen
437
00:36:53,502 --> 00:36:55,254
I'm cookin' up
a four and a half...
438
00:36:55,338 --> 00:36:57,256
We doing drop-ins now?
439
00:36:57,340 --> 00:37:01,636
Baxters don't deal heroin.
440
00:37:01,677 --> 00:37:03,596
Some Baxters do.
441
00:37:03,638 --> 00:37:07,183
You know Carlo got arrested.
442
00:37:08,392 --> 00:37:10,770
You the new delivery man now?
443
00:37:11,896 --> 00:37:13,439
The drugs are gone.
444
00:37:13,481 --> 00:37:16,359
See, now, that's not gonna work.
445
00:37:16,442 --> 00:37:19,820
They bought and paid for.
446
00:37:19,904 --> 00:37:21,656
I gave your son 150 large.
447
00:37:21,697 --> 00:37:23,532
It's in an evidence locker
at the police station,
448
00:37:23,616 --> 00:37:26,953
together with the heroin;
you want it, go get it.
449
00:37:29,455 --> 00:37:32,416
I'm gonna be made whole,
450
00:37:32,458 --> 00:37:36,254
either by you or Carlo.
451
00:37:36,295 --> 00:37:41,926
Do you speak for your son,
or is he his own boss?
452
00:37:42,468 --> 00:37:47,014
The 150, that's on you.
453
00:37:47,056 --> 00:37:49,600
As for Carlo...
454
00:37:53,271 --> 00:37:55,898
...he's my only son.
455
00:37:58,484 --> 00:38:01,112
You understand me?
456
00:38:13,332 --> 00:38:14,792
Looks like you and me
457
00:38:14,834 --> 00:38:17,128
ain't in the problem solving
business today.
458
00:38:17,169 --> 00:38:19,213
You gotta be cautious, I'm
clutching, you crossin' us
459
00:38:19,297 --> 00:38:21,048
Pump put a permanent scar
in your top
460
00:38:21,090 --> 00:38:22,842
Bought a new freak, she got
a big head like Rihanna
461
00:38:22,925 --> 00:38:24,593
It's cute,
I'm not takin' a shot
462
00:38:24,677 --> 00:38:26,429
Designer my closet,
pick up a deposit
463
00:38:26,512 --> 00:38:28,180
On Michigan Ave.
when I chill in the Chi
464
00:38:28,264 --> 00:38:30,099
I'm in two lanes,
whip is insane
465
00:38:30,182 --> 00:38:31,600
I had to take off the brain
466
00:38:31,684 --> 00:38:33,311
I got some change,
drive with two names
467
00:38:33,394 --> 00:38:34,687
On the Blackberry
doin' my thing
468
00:38:34,729 --> 00:38:36,605
I been pushing them thangs
469
00:38:36,647 --> 00:38:38,774
- Pushing it, pushing it
- I been doing my thang
470
00:38:38,816 --> 00:38:40,484
Pushing it, pushing it
pushing it, pushing it
471
00:38:40,568 --> 00:38:42,028
Pushing it, pushing it, yeah
472
00:38:42,069 --> 00:38:44,280
Took a lot of losses,
had to bounce back...
473
00:38:44,322 --> 00:38:47,283
They robbing us.
474
00:38:47,366 --> 00:38:51,120
That there?
The bold walk-in?
475
00:38:51,203 --> 00:38:52,580
Bullshit show of strength
476
00:38:52,621 --> 00:38:54,957
hiding weak as all fuck
underneath.
477
00:38:55,041 --> 00:38:58,085
Family split like that,
all we need is a lever
478
00:38:58,169 --> 00:38:59,712
to break it open.
479
00:38:59,754 --> 00:39:01,672
As far as Carlo's concerned,
480
00:39:01,714 --> 00:39:05,092
nothing changes;
I'll deal with him.
481
00:39:05,176 --> 00:39:07,803
That's how we fuck
with his daddy.
482
00:39:12,350 --> 00:39:15,186
Something to say, little man?
483
00:39:18,397 --> 00:39:20,816
Mm.
484
00:39:20,900 --> 00:39:22,943
Get word into OPP.
485
00:39:22,985 --> 00:39:24,153
Let's make sure his son know
486
00:39:24,236 --> 00:39:26,072
he ain't hiding from us
in there.
487
00:39:26,113 --> 00:39:27,865
Sick wit' compartments,
Toyota Corolla
488
00:39:27,907 --> 00:39:29,784
I'm hopin' to load 'em,
get caught on the slap
489
00:39:29,825 --> 00:39:31,577
Nothing impossible,
had a few obstacles
490
00:39:31,660 --> 00:39:33,412
Right back to clocking
like I never left
491
00:39:33,454 --> 00:39:35,206
My windows is tinted,
my mouth and my watch...
492
00:39:47,468 --> 00:39:50,346
I didn't get it, did I?
493
00:39:51,597 --> 00:39:56,227
Sarah LeBlanc will be trying
Carlo Baxter.
494
00:39:59,772 --> 00:40:03,776
She'll do a great job.
495
00:40:09,573 --> 00:40:12,034
It's random,
496
00:40:12,076 --> 00:40:15,621
the selection of judges.
497
00:40:15,704 --> 00:40:19,083
That's just the way it works.
498
00:40:19,166 --> 00:40:21,710
You know what I hate?
499
00:40:24,130 --> 00:40:25,714
Atlanta.
500
00:40:25,756 --> 00:40:30,678
Peaches, peach trees,
Peachtree Street.
501
00:40:30,719 --> 00:40:32,972
I hate Atlanta.
502
00:40:33,013 --> 00:40:35,433
But nothing as much as
I hate people
503
00:40:35,516 --> 00:40:37,935
who break their promises.
504
00:40:40,479 --> 00:40:43,941
Do you know how hard
this has been on me?
505
00:40:44,859 --> 00:40:46,402
Every principle
that I have ever...
506
00:40:46,485 --> 00:40:48,487
When you left my son dying
on the side of the road,
507
00:40:48,571 --> 00:40:51,073
you lost that.
508
00:40:51,115 --> 00:40:52,950
Principle?!
509
00:40:54,952 --> 00:40:56,328
No.
510
00:40:58,581 --> 00:41:01,125
-I can still make this work.
-How?
511
00:41:03,627 --> 00:41:05,171
You're out of time.
Give me the answer
512
00:41:05,212 --> 00:41:06,255
to my question now.
513
00:41:06,297 --> 00:41:08,674
Desire will kill him.
514
00:41:08,757 --> 00:41:11,844
If Carlo goes down for this,
he'll never come out,
515
00:41:11,886 --> 00:41:15,181
and then you'll have two...
516
00:41:15,264 --> 00:41:19,268
You'll have two dead sons.
517
00:41:20,060 --> 00:41:21,770
You need me.
518
00:41:21,854 --> 00:41:26,192
You can't do this without me.
519
00:41:26,233 --> 00:41:29,195
Your-your wife, your daughter...
520
00:41:29,236 --> 00:41:33,824
That's why I asked for how.
521
00:41:36,452 --> 00:41:38,996
Do you have how?
522
00:41:43,584 --> 00:41:46,170
Yes, I do.
523
00:41:56,388 --> 00:41:58,432
Hey.
524
00:41:58,474 --> 00:42:00,309
Where were you?
525
00:42:00,392 --> 00:42:02,019
When?
526
00:42:03,938 --> 00:42:06,398
The breakfast meeting
you set up this morning
527
00:42:06,482 --> 00:42:09,485
with, uh, our client
who brought us in
528
00:42:09,568 --> 00:42:10,903
over $3.5 million dollars
529
00:42:10,945 --> 00:42:12,029
of billable hours last year?
530
00:42:12,112 --> 00:42:13,781
Oh, my God,
that was this morning.
531
00:42:13,822 --> 00:42:17,409
Yeah. This morning. So?
532
00:42:17,493 --> 00:42:20,579
There was an arraignment
I had to see.
533
00:42:20,621 --> 00:42:22,873
Had to? Uh-huh.
534
00:42:22,915 --> 00:42:24,792
I thought I told you
535
00:42:24,833 --> 00:42:27,920
to drop your
Carlo Baxter obsession.
536
00:42:28,003 --> 00:42:31,423
Yeah, well, I got him charged
with murder instead.
537
00:42:31,465 --> 00:42:33,217
We don't do crime, Lee.
538
00:42:33,259 --> 00:42:34,843
You don't do crime.
539
00:42:34,927 --> 00:42:37,179
He killed one of our clients.
540
00:42:37,680 --> 00:42:40,516
I think you're...
you're confused, Lee.
541
00:42:40,558 --> 00:42:45,396
At no point did our firm
represent Kofi Jones
542
00:42:45,479 --> 00:42:47,439
or his family.
We do, however,
543
00:42:47,481 --> 00:42:50,317
represent
the Orleans Parish Prison.
544
00:42:50,401 --> 00:42:51,860
Which is why--
545
00:42:51,902 --> 00:42:55,406
Which is why I told you
to leave this alone.
546
00:42:55,489 --> 00:42:59,743
Look away when a kid is murdered
in an institution
547
00:42:59,827 --> 00:43:03,497
whose first job is supposed to
be keeping the vulnerable safe?
548
00:43:03,539 --> 00:43:05,624
Keep looking away
when that same institution
549
00:43:05,708 --> 00:43:09,211
does absolutely nothing
to figure out who killed him?
550
00:43:09,253 --> 00:43:10,421
We're lawyers, Lee.
551
00:43:10,504 --> 00:43:13,674
We speak for those people
who pay us to speak.
552
00:43:13,716 --> 00:43:16,051
In this case, it's the OPP.
553
00:43:16,135 --> 00:43:18,345
Kofi was a child.
554
00:43:18,387 --> 00:43:20,806
His brother is a child.
555
00:43:20,889 --> 00:43:24,560
I can't just let this be.
556
00:43:25,394 --> 00:43:27,646
Hmm. Yeah.
557
00:43:27,688 --> 00:43:30,065
You mean every word of that.
558
00:43:30,149 --> 00:43:32,109
Yeah.
559
00:43:33,319 --> 00:43:35,279
Uh-huh.
560
00:43:37,156 --> 00:43:40,326
Which is why
I'm letting you go, Lee.
561
00:43:43,495 --> 00:43:45,456
You're firing me?
562
00:43:45,497 --> 00:43:48,792
-You left already.
-What is this,
563
00:43:48,834 --> 00:43:50,586
constructive dismissal?
564
00:43:50,628 --> 00:43:52,838
Am I firing myself?
565
00:43:52,880 --> 00:43:55,633
Lee, you look me in the eye,
and you convince me
566
00:43:55,674 --> 00:43:57,885
that you'll put all your energy
and passion
567
00:43:57,968 --> 00:43:59,845
you have been putting into
working for your
568
00:43:59,928 --> 00:44:02,931
Lower Nine orphan into fighting
for the tax interests
569
00:44:03,015 --> 00:44:05,392
of those people that you forgot
to have breakfast with
570
00:44:05,434 --> 00:44:06,894
this morning...
571
00:44:06,977 --> 00:44:10,272
then you can stay.
572
00:44:38,759 --> 00:44:41,470
Thank you.
573
00:44:41,553 --> 00:44:44,515
-Michael?
-Oh.
574
00:44:44,598 --> 00:44:47,184
You okay?
575
00:44:47,267 --> 00:44:49,687
Well, this is what we used
to do, by the way. Robin and I?
576
00:44:49,770 --> 00:44:53,399
We used to come, sit side
by side in this very bar
577
00:44:53,482 --> 00:44:55,567
and we would just
make our way through
578
00:44:55,609 --> 00:44:57,986
the best top-shelf single malts.
579
00:44:58,028 --> 00:45:00,447
Yep. On your birthday.
580
00:45:00,531 --> 00:45:02,449
Yeah, yeah-- Yes.
581
00:45:02,491 --> 00:45:04,451
I forgot, it is my birthday.
582
00:45:04,535 --> 00:45:06,954
I keep forgetting.
583
00:45:07,037 --> 00:45:09,081
Don't know when they'll end
584
00:45:09,164 --> 00:45:12,209
If they'll ever end
585
00:45:12,292 --> 00:45:14,670
I can't even rub
two quarters...
586
00:45:16,547 --> 00:45:18,757
And I ain't got...
587
00:45:18,799 --> 00:45:21,176
Oh, that's good.
588
00:45:21,218 --> 00:45:22,386
Mmm.
589
00:45:22,469 --> 00:45:26,056
No, you know what? It's actually
not just my birthday.
590
00:45:26,098 --> 00:45:30,894
It's both of our birthday.
We were born on the same day.
591
00:45:30,936 --> 00:45:36,275
Robin and I-- well,
five years apart, but still.
592
00:45:37,693 --> 00:45:39,611
You knew that, right?
Did I tell you--
593
00:45:39,653 --> 00:45:41,572
I didn't tell you that?
594
00:45:42,281 --> 00:45:46,452
I was going to talk
about that in the eulogy,
595
00:45:46,535 --> 00:45:47,828
but then I-I didn't think
596
00:45:47,911 --> 00:45:51,373
I would be able
to get through it.
597
00:45:52,666 --> 00:45:54,001
Could I have two more?
598
00:45:54,042 --> 00:45:56,170
You got it.
599
00:45:56,795 --> 00:46:01,800
I mean, Sarah,
it's-it's only been a year,
600
00:46:01,842 --> 00:46:03,802
and it-it...
601
00:46:03,886 --> 00:46:05,763
it-it feels...
602
00:46:05,846 --> 00:46:10,517
I mean, does it seem
to you that it...
603
00:46:10,559 --> 00:46:12,436
it's a betrayal?
604
00:46:14,313 --> 00:46:16,440
Does she make you happy?
605
00:46:16,482 --> 00:46:19,485
Lee?
606
00:46:19,526 --> 00:46:21,737
Yes.
607
00:46:23,822 --> 00:46:26,617
Then there's your answer.
608
00:46:31,789 --> 00:46:35,125
I'm out.
609
00:46:37,252 --> 00:46:39,630
Thank you.
610
00:47:04,488 --> 00:47:07,157
Where are we going?
611
00:47:07,199 --> 00:47:10,410
I'm cooking you dinner.
612
00:47:10,452 --> 00:47:12,704
Really?
613
00:47:12,788 --> 00:47:14,331
Nice.
614
00:47:15,833 --> 00:47:18,752
Uh, this is not the way to...
615
00:47:18,836 --> 00:47:21,797
At your house.
616
00:47:21,839 --> 00:47:23,507
Oh.
617
00:47:26,927 --> 00:47:29,388
Did something happen?
618
00:47:30,055 --> 00:47:32,140
Yeah.
619
00:47:33,392 --> 00:47:36,895
-Yeah? That's all? Yeah?
-Yeah.
620
00:47:36,979 --> 00:47:39,857
You're not gonna tell me?
621
00:47:39,898 --> 00:47:41,650
Not yet.
622
00:47:47,281 --> 00:47:52,536
Well, I have something
I want to say to you, too.
623
00:47:54,830 --> 00:47:56,373
What?
624
00:47:58,041 --> 00:48:00,502
Michael, what?
625
00:48:02,963 --> 00:48:05,507
Maybe it's the same thing.
626
00:48:20,814 --> 00:48:24,109
You've got to be kidding me.
627
00:48:40,959 --> 00:48:43,045
This your car, ma'am?
628
00:48:43,128 --> 00:48:44,630
What do you think?
629
00:48:44,671 --> 00:48:45,964
Simple question, ma'am.
630
00:48:46,048 --> 00:48:49,092
I'm white--
you asking the same thing?
631
00:48:50,093 --> 00:48:52,429
Fifteen seconds in,
632
00:48:52,471 --> 00:48:56,058
there it is,
she pulls the race card.
633
00:48:56,099 --> 00:49:00,604
I'm a judge--
are you asking the same thing?
634
00:49:03,815 --> 00:49:06,401
You been drinking, ma'am?
635
00:49:08,111 --> 00:49:10,489
It's either that
or the car's been drinking.
636
00:49:10,530 --> 00:49:12,240
Somebody put a daiquiri
in the gas tank?
637
00:49:12,282 --> 00:49:16,453
World-class potholes, every car
in New Orleans looks drunk.
638
00:49:16,495 --> 00:49:19,289
The only question is,
who do you choose to stop
639
00:49:19,373 --> 00:49:21,792
using your white man's
discretion?
640
00:49:21,833 --> 00:49:22,960
Hands on the wheel.
641
00:49:23,001 --> 00:49:25,545
I told you, I'm a judge.
642
00:49:25,587 --> 00:49:28,507
If you think I'm actually
gonna try to pull a weapon...
643
00:49:28,590 --> 00:49:30,384
-Really, you are--
-Hands on the wheel now.
644
00:49:30,467 --> 00:49:32,761
You know what? Fuck you.
Fuck the both of you.
645
00:49:32,803 --> 00:49:34,930
Hands on the fucking wheel.
646
00:50:06,086 --> 00:50:07,838
I love you.
647
00:50:19,016 --> 00:50:20,976
Lee?
648
00:50:21,059 --> 00:50:23,520
The light's green.
649
00:50:38,118 --> 00:50:40,454
Surprise!
650
00:50:40,495 --> 00:50:42,831
-Happy birthday.
-Happy birthday.
651
00:50:42,873 --> 00:50:45,208
Happy birthday.
652
00:50:50,464 --> 00:50:54,926
Happy birthday to you
653
00:50:54,968 --> 00:50:59,431
Happy birthday
to you
654
00:50:59,473 --> 00:51:02,017
Happy birthday
655
00:51:02,100 --> 00:51:05,062
Dear Michael
656
00:51:05,103 --> 00:51:09,733
Happy birthday to you
657
00:51:15,113 --> 00:51:17,908
Our birthday boy
has a problem.
658
00:51:17,991 --> 00:51:19,367
He doesn't like it when people
659
00:51:19,409 --> 00:51:21,578
say nice things about him
in public.
660
00:51:21,661 --> 00:51:25,290
I've known Michael Desiato
nearly all my life,
661
00:51:25,373 --> 00:51:26,750
a life I wouldn't have had
662
00:51:26,792 --> 00:51:30,045
were it not for him pulling me
out of Lake Pontchartrain.
663
00:51:30,087 --> 00:51:32,464
Age six, damn near drowned.
664
00:51:32,506 --> 00:51:34,591
Then having the presence of mind
665
00:51:34,674 --> 00:51:38,178
to turn me upside down
by my ankles
666
00:51:38,261 --> 00:51:40,931
and shake all the lake water
in my skinny-ass lungs
667
00:51:41,014 --> 00:51:42,307
right out of there.
668
00:51:42,349 --> 00:51:45,852
Michael Desiato
always backs himself
669
00:51:45,936 --> 00:51:48,271
to make things right.
670
00:51:48,355 --> 00:51:50,148
Grace under pressure?
671
00:51:50,190 --> 00:51:51,733
Look at him. He got it.
672
00:51:51,817 --> 00:51:56,446
Calm decisions in the heat
of action? Oh, yeah.
673
00:51:56,488 --> 00:51:59,991
I've been proud to stand next
to this man through his life.
674
00:52:00,033 --> 00:52:02,953
I'm privileged to call him
my friend,
675
00:52:03,036 --> 00:52:04,412
and for his integrity,
676
00:52:04,454 --> 00:52:07,707
his dignity and for being
just about good enough
677
00:52:07,791 --> 00:52:10,877
for a white man on
the basketball court to make it
678
00:52:10,919 --> 00:52:14,673
a real satisfaction to whup
his ass every time...
679
00:52:14,756 --> 00:52:18,969
Michael Desiato
will always have my vote.
680
00:52:25,350 --> 00:52:27,477
All right, Michael.
681
00:52:42,909 --> 00:52:44,661
Jimmy.
682
00:52:47,080 --> 00:52:48,915
To an honorable man.
683
00:52:48,999 --> 00:52:51,293
To an honorable man.
684
00:52:53,503 --> 00:52:55,714
Hey.
685
00:52:55,797 --> 00:52:56,631
What happened, buddy?
686
00:52:56,673 --> 00:52:59,134
What's wrong with Django?
687
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
47053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.