All language subtitles for your.honor.s01e07.720p.web.h264-ggez

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,502 Previously on Your Honor... 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,295 There's one guy-- he come up to me real quiet, 3 00:00:04,379 --> 00:00:07,924 asking me if I know who Kofi Jones is. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,467 Do you know his name? 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,136 Carlo Baxter. 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,512 We got him. What? 7 00:00:12,554 --> 00:00:16,182 We got Carlo Baxter's DNA on Kofi. 8 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 It's gonna be the hottest shit in Nola. 9 00:00:18,643 --> 00:00:21,104 We're gonna turn 150 grand 10 00:00:21,146 --> 00:00:22,689 into half a mil. 11 00:00:22,772 --> 00:00:26,568 Y'all ain't the only one upping your game. 12 00:00:26,651 --> 00:00:29,487 That's 200 Gs. 13 00:00:30,280 --> 00:00:31,948 Trevor, I'm a judge. 14 00:00:31,990 --> 00:00:34,159 If there's one thing I've learned about blackmailers 15 00:00:34,242 --> 00:00:36,578 is they always come back for more. 16 00:00:39,789 --> 00:00:42,500 Here's-here's what I know, Judge. 17 00:00:42,542 --> 00:00:45,170 I know your car was stolen the day after 18 00:00:45,211 --> 00:00:47,047 you killed my son. 19 00:00:47,088 --> 00:00:48,131 Up against the wall! 20 00:00:48,173 --> 00:00:49,466 So let's just skip your 21 00:00:49,507 --> 00:00:51,384 denying everything, get to where I shoot you 22 00:00:51,468 --> 00:00:54,387 -in the fucking head. -Carlo. 23 00:00:55,096 --> 00:00:57,640 He is about to be arrested for the murder 24 00:00:57,724 --> 00:00:58,683 of Kofi Jones. 25 00:00:58,767 --> 00:01:01,352 He's going to stand trial for murder. 26 00:01:01,436 --> 00:01:05,106 They've-they've got video evidence and-and-and-and 27 00:01:05,190 --> 00:01:08,359 DNA. No, no. I-I can make sure that... 28 00:01:08,401 --> 00:01:11,404 that hi-his case is in my court. 29 00:01:11,488 --> 00:01:15,241 I can make sure that he walks out a free man. 30 00:01:18,870 --> 00:01:21,706 What does this person know? 31 00:01:22,248 --> 00:01:24,709 Everything. 32 00:01:50,318 --> 00:01:51,820 Pick up the phone. 33 00:01:59,369 --> 00:02:01,746 Pick up the fucking phone, Carlo! 34 00:02:10,088 --> 00:02:11,256 I got the power 35 00:02:14,384 --> 00:02:17,637 I got the power 36 00:02:19,764 --> 00:02:21,808 I got the power... 37 00:02:21,891 --> 00:02:25,270 150 grand in 24 hours! 38 00:02:25,353 --> 00:02:27,355 How do you like that for return on investment? 39 00:02:27,397 --> 00:02:29,899 Every time I walk up in the motherfuckin' room 40 00:02:29,941 --> 00:02:32,360 - I make heads turn - And their minds go, "Boom" 41 00:02:32,402 --> 00:02:34,320 Slayed so hard, big faces need a broom 42 00:02:34,362 --> 00:02:35,947 Kill 'em softly 43 00:02:35,989 --> 00:02:37,824 Then I put 'em in a tomb, walk up, walk up 44 00:02:37,907 --> 00:02:40,160 Walk up, walk up, walk up in the room, money 45 00:02:40,243 --> 00:02:42,203 Make her, make her mind go "Boom" 46 00:02:42,245 --> 00:02:44,330 Money, money, money, money, money need a broom 47 00:02:44,414 --> 00:02:47,208 Put 'em in a, put 'em in a, put 'em in a tomb 48 00:02:47,292 --> 00:02:48,793 If you think that you're on top 49 00:02:48,835 --> 00:02:51,087 It's time to reevaluate 50 00:02:51,129 --> 00:02:52,630 Honey, don't step out of line 51 00:02:52,672 --> 00:02:56,718 And, bitch, you better know your place 52 00:02:56,801 --> 00:02:58,678 I'm screaming it, screaming it louder 53 00:02:58,720 --> 00:03:01,514 - I got the, I got the power I got the power 54 00:03:01,556 --> 00:03:03,683 Bitches can't help but be sour... 55 00:03:03,766 --> 00:03:05,101 Yeah. Leave a message. 56 00:03:05,143 --> 00:03:06,853 Don't go to the hotel. 57 00:03:06,936 --> 00:03:08,479 Stay away from the hotel. 58 00:03:08,521 --> 00:03:10,273 Get away from the hotel! 59 00:03:43,056 --> 00:03:44,807 Morning. 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,747 Come on. 61 00:04:23,846 --> 00:04:25,223 Oh, shit! 62 00:04:35,066 --> 00:04:37,151 What? 63 00:04:37,193 --> 00:04:40,905 Oh. 64 00:04:51,833 --> 00:04:54,085 Jesus Christ. 65 00:05:07,390 --> 00:05:09,767 -Leave it out front. -Yes, sir. 66 00:05:17,025 --> 00:05:18,985 Fuck! 67 00:05:21,738 --> 00:05:24,449 Carlo, come and kiss your mother. 68 00:05:24,532 --> 00:05:27,160 Go get the stuff. 69 00:05:30,872 --> 00:05:33,374 -Hey. -Get him out of there! 70 00:05:33,416 --> 00:05:35,668 -What? Who? -Carlo! 71 00:05:35,710 --> 00:05:36,878 Now! Go! 72 00:06:03,446 --> 00:06:06,032 Hi. 73 00:06:07,283 --> 00:06:09,702 Yeah. Sure. 74 00:06:15,583 --> 00:06:17,585 Yeah, I understand. 75 00:06:54,997 --> 00:06:57,083 We need you. 76 00:07:16,769 --> 00:07:17,937 Carlo Baxter, 77 00:07:17,979 --> 00:07:19,355 -you're under arrest. -For what? 78 00:07:19,397 --> 00:07:20,982 You have the right to remain silent. 79 00:07:21,023 --> 00:07:22,733 -For what?! -You do not have to say 80 00:07:22,817 --> 00:07:24,485 -anything, but I should warn you -Fuck you! 81 00:07:24,527 --> 00:07:25,987 that anything you do say, including abusive language... 82 00:07:26,028 --> 00:07:27,405 -Fuck you up the ass. -...might be used 83 00:07:27,447 --> 00:07:30,741 in evidence against you. 84 00:07:31,451 --> 00:07:33,995 -Oh. -What's your name? 85 00:07:34,078 --> 00:07:36,247 Step back, ma'am. 86 00:07:41,210 --> 00:07:43,796 She said step back! 87 00:07:44,422 --> 00:07:46,674 I want your name. 88 00:07:46,716 --> 00:07:50,428 Detective Costello, Mrs. Baxter. 89 00:07:50,511 --> 00:07:52,680 Why are you arresting my son? 90 00:07:52,722 --> 00:07:56,851 I think you know the answer to that. 91 00:08:04,317 --> 00:08:06,944 Hey. 92 00:08:06,986 --> 00:08:08,821 Fia? 93 00:08:10,615 --> 00:08:14,285 They're saying he killed someone. 94 00:08:15,077 --> 00:08:16,662 What? 95 00:08:16,704 --> 00:08:19,874 In jail, the day of Rocco's funeral. 96 00:08:22,460 --> 00:08:24,212 I'm sorry. I didn't... I didn't know 97 00:08:24,295 --> 00:08:25,755 who else to come to, and I... 98 00:08:25,838 --> 00:08:28,216 No, no, no, it's-it's okay. I've got you. 99 00:08:36,974 --> 00:08:40,853 The wrong brother died. 100 00:08:42,563 --> 00:08:45,149 How can I feel something like that? 101 00:08:46,275 --> 00:08:51,155 But I do. 102 00:08:51,197 --> 00:08:54,575 Is that... is that terrible? 103 00:08:54,659 --> 00:08:56,118 Shit. You-you... 104 00:08:56,202 --> 00:08:58,996 Please don't ever tell anyone I said that. 105 00:08:59,497 --> 00:09:02,917 -Promise me? -I promise. 106 00:09:15,638 --> 00:09:18,432 Hey, you didn't see me, all right? 107 00:09:42,415 --> 00:09:44,292 150 grand 108 00:09:44,375 --> 00:09:45,793 and ten bucks. 109 00:09:45,876 --> 00:09:48,838 Did they get that wrong? The extra ten? 110 00:09:48,879 --> 00:09:52,466 Don't tell me-- poker winnings. 111 00:09:52,550 --> 00:09:54,760 Yeah, I'm figuring... 112 00:09:54,844 --> 00:09:57,263 it would be the easiest thing in the world 113 00:09:57,346 --> 00:10:00,308 to tie this to drugs. 114 00:10:00,391 --> 00:10:02,226 I'm also figuring 115 00:10:02,268 --> 00:10:05,062 we could forget about it... 116 00:10:07,440 --> 00:10:10,568 ...if you want to talk about Kofi Jones. 117 00:10:17,825 --> 00:10:20,453 Kofi who? 118 00:10:22,830 --> 00:10:25,291 This is a death penalty case. 119 00:10:28,544 --> 00:10:31,672 And the evidence, it's... 120 00:10:31,714 --> 00:10:34,467 strong. 121 00:10:34,967 --> 00:10:37,887 You don't always know with a jury, Carlo, 122 00:10:37,928 --> 00:10:41,807 but I'd say you've got maybe a 15% chance 123 00:10:41,891 --> 00:10:45,436 of walking away from this if you fight it. 124 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 It takes balls. 125 00:10:55,404 --> 00:10:56,530 What does? 126 00:10:56,614 --> 00:10:58,616 Confessing early. 127 00:10:58,699 --> 00:11:01,160 Most men can't do it. 128 00:11:03,579 --> 00:11:05,289 Early is the only way. 129 00:11:05,331 --> 00:11:10,544 Any later and... they just know you ran out of options. 130 00:11:11,837 --> 00:11:13,589 Every judge I've met knows the difference 131 00:11:13,673 --> 00:11:17,009 between remorse and self-pity. 132 00:11:20,554 --> 00:11:23,140 Early? 133 00:11:23,766 --> 00:11:25,559 Now. 134 00:11:36,654 --> 00:11:38,864 9 p.m. 135 00:11:38,906 --> 00:11:43,536 Thursday, June 6, 2009. 136 00:11:45,579 --> 00:11:48,040 I went to see for myself. 137 00:11:49,041 --> 00:11:52,712 It's 'cause they don't train them right, 138 00:11:52,795 --> 00:11:55,548 and deep down, they don't want to be there. 139 00:11:57,758 --> 00:12:03,347 Execution teams are not good at finding a vein. 140 00:12:04,306 --> 00:12:08,728 Getting the needle in there can be... 141 00:12:08,811 --> 00:12:11,230 real hard. 142 00:12:12,732 --> 00:12:15,151 The one I witnessed? 143 00:12:15,234 --> 00:12:18,571 Fourteen times they tried. 144 00:12:18,654 --> 00:12:20,656 'Till eventually, they stopped trying, 145 00:12:20,698 --> 00:12:24,618 and they just stuck it in his groin. 146 00:12:26,454 --> 00:12:29,081 And then it doesn't work. 147 00:12:29,582 --> 00:12:33,753 The second drug in the triple cocktail 148 00:12:33,836 --> 00:12:36,213 paralyzes everything. 149 00:12:37,965 --> 00:12:41,051 But it doesn't take away the pain. 150 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Unimaginable agony. 151 00:12:46,432 --> 00:12:49,101 With no way of showing it. 152 00:12:51,937 --> 00:12:54,648 I don't want that for anyone. 153 00:13:10,039 --> 00:13:11,749 Wrap it up, Detective. 154 00:13:11,832 --> 00:13:14,460 His lawyer's here. 155 00:13:23,302 --> 00:13:25,387 So what's he like? 156 00:13:25,471 --> 00:13:27,556 -Who? -Johnny Zander. 157 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 -Who? -The lawyer. 158 00:13:31,435 --> 00:13:33,521 I don't know him. 159 00:13:33,562 --> 00:13:34,855 Huh. 160 00:13:34,939 --> 00:13:37,483 So you do your thing in there? 161 00:13:38,526 --> 00:13:39,902 My thing? 162 00:13:39,985 --> 00:13:42,863 "This hurts me as much as it hurts you. Come to Mama." 163 00:13:42,905 --> 00:13:45,115 -Some. -What did he say? 164 00:13:45,157 --> 00:13:48,661 It's what he didn't say that's gonna matter. 165 00:13:52,206 --> 00:13:55,584 Twenty years on the bench, 166 00:13:55,626 --> 00:13:57,211 and you've heard it all, right? 167 00:13:57,294 --> 00:14:01,090 About what human beings do to each other. 168 00:14:01,173 --> 00:14:05,469 Witness testimony and photographs. 169 00:14:06,804 --> 00:14:08,639 But never the real thing. 170 00:14:18,148 --> 00:14:20,484 Double knots. 171 00:14:23,362 --> 00:14:24,697 Tighter. 172 00:14:45,676 --> 00:14:48,554 Get him up. 173 00:16:50,676 --> 00:16:51,927 He killed somebody. 174 00:16:51,969 --> 00:16:53,804 -It's an allegation. -Police are saying-- 175 00:16:53,846 --> 00:16:57,474 The police? The police? Fucking police. 176 00:16:58,851 --> 00:17:01,311 You know what they do in the Quarter? 177 00:17:01,353 --> 00:17:05,733 They sell NOPD T-shirts from the police station on Royal Street. 178 00:17:05,774 --> 00:17:09,903 Are you kidding me? You people ran away from Katrina. 179 00:17:11,613 --> 00:17:13,115 And they sell T-shirts. 180 00:17:13,198 --> 00:17:16,410 He did it, though? 181 00:17:20,956 --> 00:17:23,667 Now I look at him... 182 00:17:33,302 --> 00:17:35,929 ...and I look at you. 183 00:18:11,131 --> 00:18:13,759 I just remembered it's my birthday. 184 00:18:15,719 --> 00:18:18,305 What's funny? 185 00:18:24,186 --> 00:18:27,564 We're a long way past that. 186 00:18:28,857 --> 00:18:31,777 Past what? 187 00:18:31,860 --> 00:18:34,863 Irony. 188 00:18:34,905 --> 00:18:38,700 What are you, a fucking philosopher? 189 00:18:38,784 --> 00:18:40,994 What are you, a fucking judge? 190 00:18:45,290 --> 00:18:47,126 I saw the money in Carlo's bag. 191 00:18:47,209 --> 00:18:50,295 It was a lot, Dad. 192 00:18:50,379 --> 00:18:52,923 I'm sorry you had to see. 193 00:18:53,006 --> 00:18:54,758 Joey? 194 00:18:56,844 --> 00:19:00,222 What was in his bag? 195 00:19:10,691 --> 00:19:14,444 Carlo got into something when he was in prison. 196 00:19:17,531 --> 00:19:19,908 And it's gotten messy, 197 00:19:19,950 --> 00:19:23,287 like it always does with drugs. 198 00:19:23,328 --> 00:19:25,455 -What is wrong with him? -It doesn't matter. 199 00:19:25,497 --> 00:19:28,333 -Wh-What do you mean? -Well, 200 00:19:28,417 --> 00:19:33,964 a father's love for his children is unconditional. 201 00:19:38,427 --> 00:19:43,056 I love you, I love him. 202 00:19:43,140 --> 00:19:46,226 I loved Rocco. 203 00:19:46,268 --> 00:19:49,521 I love Rocco. 204 00:19:54,484 --> 00:19:56,236 Don't go to the hotel. 205 00:19:56,320 --> 00:20:00,073 Stay away from the hotel. Get away from the hotel! 206 00:20:01,200 --> 00:20:03,577 They knew. 207 00:20:03,619 --> 00:20:07,164 -What? -Oh, nothing. 208 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 Hey, what's he like? 209 00:20:17,382 --> 00:20:19,218 The lawyer. 210 00:20:19,301 --> 00:20:21,345 Ask Lieutenant Cusack. 211 00:20:21,428 --> 00:20:24,139 -Cusack doesn't know him. -Really? 212 00:20:24,223 --> 00:20:26,183 Deep conversation the two of them had 213 00:20:26,266 --> 00:20:27,517 when Zander got here. 214 00:20:27,559 --> 00:20:29,394 No, they don't know each other. 215 00:20:29,478 --> 00:20:33,273 Then it was a hell of a first date. 216 00:20:33,774 --> 00:20:36,652 In front of you, this conversation? 217 00:20:36,693 --> 00:20:39,029 Parking lot. 218 00:20:41,281 --> 00:20:44,534 They knew we were coming. 219 00:21:14,481 --> 00:21:17,442 It's amazing what a man can do 220 00:21:17,526 --> 00:21:21,613 with the will to survive. 221 00:21:21,697 --> 00:21:24,574 That hiker who cut his own arm off. 222 00:21:24,658 --> 00:21:26,451 Can you imagine that? 223 00:21:26,535 --> 00:21:30,622 Or hitting someone with your car... 224 00:21:30,664 --> 00:21:35,168 and leaving them bleeding to death in the road. 225 00:21:35,210 --> 00:21:38,171 What does that take? 226 00:21:39,423 --> 00:21:43,093 And stealing his phone. 227 00:21:43,635 --> 00:21:46,763 What did you do with it? 228 00:21:48,140 --> 00:21:49,933 -It's in the river. -Ah. 229 00:21:51,977 --> 00:21:55,063 You were thinking clearly for someone who just killed a child. 230 00:21:55,105 --> 00:21:57,983 I wasn't thinking, it was panic. 231 00:21:58,066 --> 00:21:59,401 I-I... 232 00:21:59,443 --> 00:22:02,195 Rocco crossed over into my lane. 233 00:22:02,237 --> 00:22:04,281 Why didn't you turn yourself in? 234 00:22:04,323 --> 00:22:06,199 I wanted to. 235 00:22:06,241 --> 00:22:08,368 -I was there t-- -Where? 236 00:22:08,410 --> 00:22:10,412 At the... at the police station. 237 00:22:10,454 --> 00:22:14,791 I went there to do just that, and-and... 238 00:22:16,335 --> 00:22:18,128 Then I saw you 239 00:22:18,170 --> 00:22:20,505 with your wife. 240 00:22:25,052 --> 00:22:27,596 Did he say anything? 241 00:22:27,637 --> 00:22:30,807 Before he died? 242 00:22:32,476 --> 00:22:36,229 He couldn't. He-he couldn't breathe. 243 00:22:36,271 --> 00:22:39,900 Was he trying to speak? 244 00:22:39,941 --> 00:22:41,193 Yes. 245 00:22:41,276 --> 00:22:43,403 Did he think you were helping him? 246 00:22:43,487 --> 00:22:44,738 I was helping. I did help him. 247 00:22:44,780 --> 00:22:47,240 -I did everything that I could. -He called 911. 248 00:22:47,282 --> 00:22:49,034 You took his phone from him. 249 00:22:49,117 --> 00:22:50,452 You threw it in the river. 250 00:22:50,494 --> 00:22:54,039 Hmm? "Help"? 251 00:22:54,081 --> 00:22:56,333 "Help"? 252 00:22:56,375 --> 00:22:59,586 Is that what you call that? 253 00:23:01,046 --> 00:23:02,672 Anyone who... 254 00:23:02,756 --> 00:23:06,009 What kind of a human being is that? 255 00:23:07,803 --> 00:23:10,013 Hmm? 256 00:23:14,935 --> 00:23:17,187 You have a son. 257 00:23:21,733 --> 00:23:24,361 -Yes. -How old? 258 00:23:24,403 --> 00:23:28,615 Adam... Adam is 17. 259 00:23:30,575 --> 00:23:32,577 Does he love you? 260 00:23:35,080 --> 00:23:37,207 -Yes. -Respect you? 261 00:23:37,249 --> 00:23:39,167 Yes, I think so. 262 00:23:39,251 --> 00:23:40,419 Have you told him 263 00:23:40,460 --> 00:23:44,589 what kind of a man his father really is? 264 00:23:48,468 --> 00:23:51,638 No, I haven't said that. 265 00:24:02,441 --> 00:24:05,735 Have you told your children 266 00:24:05,777 --> 00:24:08,989 what kind of man you really are? 267 00:24:09,698 --> 00:24:12,909 Have you told them about the gas leak 268 00:24:12,993 --> 00:24:16,538 on Flood Street in the Lower 9th? 269 00:24:16,621 --> 00:24:20,250 The one that killed three small children and their mother. 270 00:24:20,292 --> 00:24:21,460 Have you told them that? 271 00:24:21,543 --> 00:24:25,672 Have you told them the ages of those children? 272 00:24:25,714 --> 00:24:27,966 Their names? 273 00:24:31,470 --> 00:24:35,140 You know what losing a child gives you? 274 00:24:36,641 --> 00:24:40,812 Terrible, visceral pain. 275 00:24:40,896 --> 00:24:46,026 An overwhelming sense of failure. 276 00:24:47,194 --> 00:24:50,155 And then there's the... 277 00:24:50,197 --> 00:24:53,033 the surprising one. 278 00:24:53,867 --> 00:24:57,370 It's a kind of freedom. 279 00:24:58,622 --> 00:25:01,041 Nothing matters. 280 00:25:03,293 --> 00:25:05,754 Not ever again. 281 00:25:05,837 --> 00:25:10,050 So you're capable of anything. 282 00:25:12,719 --> 00:25:15,055 Anything. 283 00:25:16,431 --> 00:25:20,310 If you don't come through for Carlo, 284 00:25:20,393 --> 00:25:23,438 it would be the easiest thing in the world 285 00:25:23,522 --> 00:25:27,526 to cut your hard fucking heart out 286 00:25:27,609 --> 00:25:30,737 and feed it to the river. 287 00:27:31,399 --> 00:27:33,193 Dad? 288 00:27:33,276 --> 00:27:35,195 Yeah. 289 00:27:35,278 --> 00:27:37,364 -Hey. -Hey. 290 00:27:37,447 --> 00:27:40,533 -What are you doing? -Oh. Eh... 291 00:27:40,617 --> 00:27:44,537 Dad. Hey, what happened to your face? 292 00:27:44,621 --> 00:27:46,956 -Oh. -Dad? 293 00:27:46,998 --> 00:27:49,292 You want to kiss it better? 294 00:27:50,001 --> 00:27:52,754 -What? -You don't remember that? 295 00:27:52,837 --> 00:27:55,256 You remember that time we went to the zoo? Maybe you don't. 296 00:27:55,298 --> 00:27:58,802 I mean, you were only, what, five or six? 297 00:27:58,843 --> 00:28:02,681 Anyway, there was this-this mangy old camel, 298 00:28:02,764 --> 00:28:07,185 and it had a-a bandage around its leg and-and you said, 299 00:28:07,227 --> 00:28:08,770 "Kiss it better, Daddy?" 300 00:28:10,647 --> 00:28:12,982 I mean, you got so angry and frustrated 301 00:28:13,066 --> 00:28:16,569 when I didn't climb into the enclosure 302 00:28:16,653 --> 00:28:18,655 and kiss a camel. 303 00:28:20,782 --> 00:28:23,535 The father who can fix everything. 304 00:28:24,285 --> 00:28:26,746 Uh, if there hadn't been people around, 305 00:28:26,830 --> 00:28:31,000 I even think I might have done it. 306 00:28:34,003 --> 00:28:36,798 I... But how did you hurt your face? 307 00:28:36,881 --> 00:28:40,635 Oh. Just playing with Django. 308 00:28:40,719 --> 00:28:43,012 Caught a paw. 309 00:28:49,519 --> 00:28:51,438 Wrestling? 310 00:28:55,316 --> 00:28:57,402 Yes. 311 00:29:00,613 --> 00:29:02,574 Oh, hey, Django, what are you doing? 312 00:29:03,450 --> 00:29:04,325 What? 313 00:29:04,367 --> 00:29:06,453 Django, what are you doing? 314 00:29:09,706 --> 00:29:11,958 Oh, Jesus. 315 00:29:17,797 --> 00:29:19,841 -Get away from there. -Hey, what's this? 316 00:29:19,924 --> 00:29:21,676 Huh? 317 00:29:21,760 --> 00:29:23,553 Oh, the, um... 318 00:29:25,472 --> 00:29:27,891 Uh, the butcher, he, uh, he... 319 00:29:27,932 --> 00:29:29,893 he saves offcuts for-for Django. 320 00:29:29,934 --> 00:29:34,564 -Come on, Django. Get away. -Eh, what is it? 321 00:29:35,398 --> 00:29:37,901 It's offal. 322 00:29:37,984 --> 00:29:39,652 -What's offal? -Oh, it's... 323 00:29:39,694 --> 00:29:42,614 the parts that we-we just don't eat. 324 00:29:42,697 --> 00:29:45,825 -Like heart? -Yeah. 325 00:29:45,867 --> 00:29:47,660 It doesn't look like a heart. 326 00:29:47,702 --> 00:29:50,497 Really, I don't know what it is, I-I don't ask. 327 00:29:50,580 --> 00:29:53,082 He just gives it to us, so... 328 00:29:53,708 --> 00:29:56,336 Okay, I mean, well, what's white? 329 00:29:56,419 --> 00:29:59,464 The... brain? 330 00:30:00,673 --> 00:30:02,217 Yeah. 331 00:30:02,300 --> 00:30:04,302 Uh, sheep or pig? 332 00:30:04,385 --> 00:30:06,471 Wh-- Uh... 333 00:30:09,599 --> 00:30:10,975 Did you know that it was Carlo Baxter 334 00:30:11,059 --> 00:30:13,686 who killed Kofi Jones? 335 00:30:16,648 --> 00:30:18,733 Yes, I did. Um... 336 00:30:18,817 --> 00:30:22,821 The warrant for his arrest, t-that was me. 337 00:30:22,904 --> 00:30:25,532 How did you find out? 338 00:30:26,074 --> 00:30:28,618 -It's out there. -Wh...? 339 00:30:28,660 --> 00:30:31,746 -Social media, Dad. -Oh. 340 00:30:31,788 --> 00:30:33,623 W-When did you find that out? Was... 341 00:30:33,665 --> 00:30:35,750 All right, look, look, 342 00:30:35,834 --> 00:30:37,710 that's Judge LeBlanc calling. 343 00:30:37,794 --> 00:30:39,003 I need to take a quick shower, 344 00:30:39,045 --> 00:30:40,922 but tell her I'm on my way, okay? 345 00:30:40,964 --> 00:30:43,716 And tell her the reason why. 346 00:30:43,800 --> 00:30:45,510 Thank you. 347 00:30:51,599 --> 00:30:53,434 Hello? 348 00:30:53,518 --> 00:30:56,104 Yeah, uh, no, he was, uh, playing with Django 349 00:30:56,145 --> 00:30:58,273 and Django's paw caught his face. 350 00:30:58,314 --> 00:31:02,652 Uh, yeah, no, no. He's-he's fine, he's, uh, he's on his way. 351 00:31:02,694 --> 00:31:04,404 We're a week away from the enforced release 352 00:31:04,487 --> 00:31:07,115 of 16 murderers and nine rapists because we can't find 353 00:31:07,156 --> 00:31:08,950 the court time to put them on trial. 354 00:31:08,992 --> 00:31:11,369 This is about not having proper funding 355 00:31:11,452 --> 00:31:13,079 -in the court system. -No, no, no. 356 00:31:13,121 --> 00:31:15,164 Fox News says it's actually about 25 Willie Hortons 357 00:31:15,248 --> 00:31:17,876 coming out of jail next week to hang out on Bourbon Street. 358 00:31:17,959 --> 00:31:21,796 Or how the slowest judge in New Orleans 359 00:31:21,880 --> 00:31:24,173 is gonna get your daughter raped or your son murdered. 360 00:31:24,215 --> 00:31:27,302 That's you, Michael. You are the problem. 361 00:31:27,343 --> 00:31:29,596 Fox is asking for a picture of you. 362 00:31:29,637 --> 00:31:33,391 They want one of you smiling. Do you have one of those? 363 00:31:34,475 --> 00:31:36,728 Not lately. 364 00:31:38,062 --> 00:31:42,191 I've never done anything like this before. It just, it just... 365 00:31:42,233 --> 00:31:46,029 it breaks all the rules. 366 00:31:46,112 --> 00:31:50,074 But I love you, so... 367 00:31:52,493 --> 00:31:56,664 ...I asked Molly to give you the Carlo Baxter arraignment. 368 00:31:56,706 --> 00:31:58,625 I thought maybe you could show everybody 369 00:31:58,666 --> 00:31:59,918 the size of your balls. 370 00:32:00,001 --> 00:32:03,129 Otherwise known as standing up to, 371 00:32:03,212 --> 00:32:06,716 not up for, criminals. 372 00:32:42,502 --> 00:32:43,920 All rise. 373 00:32:44,003 --> 00:32:45,171 All rise. 374 00:32:45,213 --> 00:32:46,673 Court is in session. 375 00:32:51,052 --> 00:32:53,846 Mr. Zander, is your client ready 376 00:32:53,930 --> 00:32:56,099 to enter a plea at this time? 377 00:32:56,140 --> 00:32:57,934 Yes, Your Honor. 378 00:32:57,976 --> 00:33:00,561 Very well. Carlo Baxter, 379 00:33:00,645 --> 00:33:03,856 to the count of murder in the first degree, 380 00:33:03,940 --> 00:33:05,066 how do you plead? 381 00:33:05,108 --> 00:33:07,276 -Not guilty. -All right. 382 00:33:07,360 --> 00:33:10,530 Your Honor, I'd like to request that bail be set. 383 00:33:10,613 --> 00:33:12,699 Ms. McKee? 384 00:33:12,782 --> 00:33:14,367 This is a death penalty case. 385 00:33:14,409 --> 00:33:17,286 Mr. Baxter is a violent criminal. 386 00:33:18,955 --> 00:33:21,290 Ms. McKee, you're addressing me, 387 00:33:21,374 --> 00:33:23,042 not the National Enquirer. 388 00:33:23,084 --> 00:33:26,337 Sorry. I'll start again. 389 00:33:27,547 --> 00:33:32,051 This is a death penalty case. Mr. Baxter's a violent criminal. 390 00:33:32,135 --> 00:33:34,637 How about being a little more specific 391 00:33:34,679 --> 00:33:37,140 on your objections to bail? 392 00:33:37,223 --> 00:33:41,978 Fuck you. Fuck you up the ass. 393 00:33:43,229 --> 00:33:46,399 Mr. Baxter's response to being Mirandized. 394 00:33:46,441 --> 00:33:49,027 It's a way better articulation about his attitude 395 00:33:49,110 --> 00:33:51,654 to being held in custody than anything I can come up with. 396 00:33:51,696 --> 00:33:55,116 He's about as near to the perfect definition 397 00:33:55,199 --> 00:33:58,870 of a flight risk since El Chapo got cuffed. 398 00:34:04,709 --> 00:34:05,793 I agree. 399 00:34:05,877 --> 00:34:08,379 Go fuck yourself. 400 00:34:12,300 --> 00:34:13,634 Excuse me? 401 00:34:13,718 --> 00:34:15,928 Go fuck yourself. 402 00:34:18,473 --> 00:34:20,475 You know, I think it's good to get your feelings out, 403 00:34:20,516 --> 00:34:25,229 Mr. Baxter... man-to-man and everything, 404 00:34:25,271 --> 00:34:28,691 but if you do it again, I will have you arrested 405 00:34:28,775 --> 00:34:30,568 for contempt of court. 406 00:34:30,651 --> 00:34:32,945 Do you understand me? 407 00:34:37,784 --> 00:34:40,495 Do you understand me, 408 00:34:40,536 --> 00:34:43,456 Mr. Baxter? 409 00:35:51,983 --> 00:35:53,234 What the fuck? 410 00:35:53,276 --> 00:35:54,402 I have to make this look legit. 411 00:35:54,485 --> 00:35:56,112 -What the fuck?! -Shh! 412 00:36:00,158 --> 00:36:01,367 Come on. 413 00:36:01,450 --> 00:36:04,370 Why do you think I told you to go fuck yourself, hmm? 414 00:36:06,164 --> 00:36:07,999 I hate you, you hate me, it's beautiful. 415 00:36:08,040 --> 00:36:11,294 No one is going to question my integrity 416 00:36:11,335 --> 00:36:12,461 if I get this trial. 417 00:36:12,545 --> 00:36:15,256 -If? If? -I meant when I get this trial. 418 00:36:15,339 --> 00:36:16,883 When... I get it. 419 00:36:16,966 --> 00:36:19,385 It's okay. It-It's all right. 420 00:36:19,427 --> 00:36:21,554 We're-we're-we're fine now. 421 00:36:21,637 --> 00:36:23,681 It's okay. 422 00:36:24,974 --> 00:36:26,684 Took a lot of losses, had to bounce back 423 00:36:26,767 --> 00:36:28,561 She got ass, love it when it bounce back 424 00:36:28,644 --> 00:36:30,396 Came back strong, had to bounce back 425 00:36:30,479 --> 00:36:32,273 Applying pressure, watch a nigga bounce back 426 00:36:32,356 --> 00:36:34,066 Huh, huh, push it up all in his face 427 00:36:34,150 --> 00:36:36,235 And he think that I'm pushing, like what we got talk about? 428 00:36:36,319 --> 00:36:38,321 Ain't shit to talk about, I put the calls on these niggas 429 00:36:38,362 --> 00:36:40,114 I call 'em out, call 'em out, huh, huh, push it, yeah 430 00:36:40,156 --> 00:36:41,532 Huh, huh, push it 431 00:36:41,574 --> 00:36:43,409 I'm in his face and he thinkin' I'm pushing 432 00:36:43,492 --> 00:36:45,203 Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah 433 00:36:45,244 --> 00:36:47,872 Huh, huh, push it, push it 434 00:36:47,914 --> 00:36:49,749 I'm in his face and he thinkin' I'm pushing 435 00:36:49,832 --> 00:36:51,667 Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah 436 00:36:51,709 --> 00:36:53,419 252 on the digi', I'm still in the kitchen 437 00:36:53,502 --> 00:36:55,254 I'm cookin' up a four and a half... 438 00:36:55,338 --> 00:36:57,256 We doing drop-ins now? 439 00:36:57,340 --> 00:37:01,636 Baxters don't deal heroin. 440 00:37:01,677 --> 00:37:03,596 Some Baxters do. 441 00:37:03,638 --> 00:37:07,183 You know Carlo got arrested. 442 00:37:08,392 --> 00:37:10,770 You the new delivery man now? 443 00:37:11,896 --> 00:37:13,439 The drugs are gone. 444 00:37:13,481 --> 00:37:16,359 See, now, that's not gonna work. 445 00:37:16,442 --> 00:37:19,820 They bought and paid for. 446 00:37:19,904 --> 00:37:21,656 I gave your son 150 large. 447 00:37:21,697 --> 00:37:23,532 It's in an evidence locker at the police station, 448 00:37:23,616 --> 00:37:26,953 together with the heroin; you want it, go get it. 449 00:37:29,455 --> 00:37:32,416 I'm gonna be made whole, 450 00:37:32,458 --> 00:37:36,254 either by you or Carlo. 451 00:37:36,295 --> 00:37:41,926 Do you speak for your son, or is he his own boss? 452 00:37:42,468 --> 00:37:47,014 The 150, that's on you. 453 00:37:47,056 --> 00:37:49,600 As for Carlo... 454 00:37:53,271 --> 00:37:55,898 ...he's my only son. 455 00:37:58,484 --> 00:38:01,112 You understand me? 456 00:38:13,332 --> 00:38:14,792 Looks like you and me 457 00:38:14,834 --> 00:38:17,128 ain't in the problem solving business today. 458 00:38:17,169 --> 00:38:19,213 You gotta be cautious, I'm clutching, you crossin' us 459 00:38:19,297 --> 00:38:21,048 Pump put a permanent scar in your top 460 00:38:21,090 --> 00:38:22,842 Bought a new freak, she got a big head like Rihanna 461 00:38:22,925 --> 00:38:24,593 It's cute, I'm not takin' a shot 462 00:38:24,677 --> 00:38:26,429 Designer my closet, pick up a deposit 463 00:38:26,512 --> 00:38:28,180 On Michigan Ave. when I chill in the Chi 464 00:38:28,264 --> 00:38:30,099 I'm in two lanes, whip is insane 465 00:38:30,182 --> 00:38:31,600 I had to take off the brain 466 00:38:31,684 --> 00:38:33,311 I got some change, drive with two names 467 00:38:33,394 --> 00:38:34,687 On the Blackberry doin' my thing 468 00:38:34,729 --> 00:38:36,605 I been pushing them thangs 469 00:38:36,647 --> 00:38:38,774 - Pushing it, pushing it - I been doing my thang 470 00:38:38,816 --> 00:38:40,484 Pushing it, pushing it pushing it, pushing it 471 00:38:40,568 --> 00:38:42,028 Pushing it, pushing it, yeah 472 00:38:42,069 --> 00:38:44,280 Took a lot of losses, had to bounce back... 473 00:38:44,322 --> 00:38:47,283 They robbing us. 474 00:38:47,366 --> 00:38:51,120 That there? The bold walk-in? 475 00:38:51,203 --> 00:38:52,580 Bullshit show of strength 476 00:38:52,621 --> 00:38:54,957 hiding weak as all fuck underneath. 477 00:38:55,041 --> 00:38:58,085 Family split like that, all we need is a lever 478 00:38:58,169 --> 00:38:59,712 to break it open. 479 00:38:59,754 --> 00:39:01,672 As far as Carlo's concerned, 480 00:39:01,714 --> 00:39:05,092 nothing changes; I'll deal with him. 481 00:39:05,176 --> 00:39:07,803 That's how we fuck with his daddy. 482 00:39:12,350 --> 00:39:15,186 Something to say, little man? 483 00:39:18,397 --> 00:39:20,816 Mm. 484 00:39:20,900 --> 00:39:22,943 Get word into OPP. 485 00:39:22,985 --> 00:39:24,153 Let's make sure his son know 486 00:39:24,236 --> 00:39:26,072 he ain't hiding from us in there. 487 00:39:26,113 --> 00:39:27,865 Sick wit' compartments, Toyota Corolla 488 00:39:27,907 --> 00:39:29,784 I'm hopin' to load 'em, get caught on the slap 489 00:39:29,825 --> 00:39:31,577 Nothing impossible, had a few obstacles 490 00:39:31,660 --> 00:39:33,412 Right back to clocking like I never left 491 00:39:33,454 --> 00:39:35,206 My windows is tinted, my mouth and my watch... 492 00:39:47,468 --> 00:39:50,346 I didn't get it, did I? 493 00:39:51,597 --> 00:39:56,227 Sarah LeBlanc will be trying Carlo Baxter. 494 00:39:59,772 --> 00:40:03,776 She'll do a great job. 495 00:40:09,573 --> 00:40:12,034 It's random, 496 00:40:12,076 --> 00:40:15,621 the selection of judges. 497 00:40:15,704 --> 00:40:19,083 That's just the way it works. 498 00:40:19,166 --> 00:40:21,710 You know what I hate? 499 00:40:24,130 --> 00:40:25,714 Atlanta. 500 00:40:25,756 --> 00:40:30,678 Peaches, peach trees, Peachtree Street. 501 00:40:30,719 --> 00:40:32,972 I hate Atlanta. 502 00:40:33,013 --> 00:40:35,433 But nothing as much as I hate people 503 00:40:35,516 --> 00:40:37,935 who break their promises. 504 00:40:40,479 --> 00:40:43,941 Do you know how hard this has been on me? 505 00:40:44,859 --> 00:40:46,402 Every principle that I have ever... 506 00:40:46,485 --> 00:40:48,487 When you left my son dying on the side of the road, 507 00:40:48,571 --> 00:40:51,073 you lost that. 508 00:40:51,115 --> 00:40:52,950 Principle?! 509 00:40:54,952 --> 00:40:56,328 No. 510 00:40:58,581 --> 00:41:01,125 -I can still make this work. -How? 511 00:41:03,627 --> 00:41:05,171 You're out of time. Give me the answer 512 00:41:05,212 --> 00:41:06,255 to my question now. 513 00:41:06,297 --> 00:41:08,674 Desire will kill him. 514 00:41:08,757 --> 00:41:11,844 If Carlo goes down for this, he'll never come out, 515 00:41:11,886 --> 00:41:15,181 and then you'll have two... 516 00:41:15,264 --> 00:41:19,268 You'll have two dead sons. 517 00:41:20,060 --> 00:41:21,770 You need me. 518 00:41:21,854 --> 00:41:26,192 You can't do this without me. 519 00:41:26,233 --> 00:41:29,195 Your-your wife, your daughter... 520 00:41:29,236 --> 00:41:33,824 That's why I asked for how. 521 00:41:36,452 --> 00:41:38,996 Do you have how? 522 00:41:43,584 --> 00:41:46,170 Yes, I do. 523 00:41:56,388 --> 00:41:58,432 Hey. 524 00:41:58,474 --> 00:42:00,309 Where were you? 525 00:42:00,392 --> 00:42:02,019 When? 526 00:42:03,938 --> 00:42:06,398 The breakfast meeting you set up this morning 527 00:42:06,482 --> 00:42:09,485 with, uh, our client who brought us in 528 00:42:09,568 --> 00:42:10,903 over $3.5 million dollars 529 00:42:10,945 --> 00:42:12,029 of billable hours last year? 530 00:42:12,112 --> 00:42:13,781 Oh, my God, that was this morning. 531 00:42:13,822 --> 00:42:17,409 Yeah. This morning. So? 532 00:42:17,493 --> 00:42:20,579 There was an arraignment I had to see. 533 00:42:20,621 --> 00:42:22,873 Had to? Uh-huh. 534 00:42:22,915 --> 00:42:24,792 I thought I told you 535 00:42:24,833 --> 00:42:27,920 to drop your Carlo Baxter obsession. 536 00:42:28,003 --> 00:42:31,423 Yeah, well, I got him charged with murder instead. 537 00:42:31,465 --> 00:42:33,217 We don't do crime, Lee. 538 00:42:33,259 --> 00:42:34,843 You don't do crime. 539 00:42:34,927 --> 00:42:37,179 He killed one of our clients. 540 00:42:37,680 --> 00:42:40,516 I think you're... you're confused, Lee. 541 00:42:40,558 --> 00:42:45,396 At no point did our firm represent Kofi Jones 542 00:42:45,479 --> 00:42:47,439 or his family. We do, however, 543 00:42:47,481 --> 00:42:50,317 represent the Orleans Parish Prison. 544 00:42:50,401 --> 00:42:51,860 Which is why-- 545 00:42:51,902 --> 00:42:55,406 Which is why I told you to leave this alone. 546 00:42:55,489 --> 00:42:59,743 Look away when a kid is murdered in an institution 547 00:42:59,827 --> 00:43:03,497 whose first job is supposed to be keeping the vulnerable safe? 548 00:43:03,539 --> 00:43:05,624 Keep looking away when that same institution 549 00:43:05,708 --> 00:43:09,211 does absolutely nothing to figure out who killed him? 550 00:43:09,253 --> 00:43:10,421 We're lawyers, Lee. 551 00:43:10,504 --> 00:43:13,674 We speak for those people who pay us to speak. 552 00:43:13,716 --> 00:43:16,051 In this case, it's the OPP. 553 00:43:16,135 --> 00:43:18,345 Kofi was a child. 554 00:43:18,387 --> 00:43:20,806 His brother is a child. 555 00:43:20,889 --> 00:43:24,560 I can't just let this be. 556 00:43:25,394 --> 00:43:27,646 Hmm. Yeah. 557 00:43:27,688 --> 00:43:30,065 You mean every word of that. 558 00:43:30,149 --> 00:43:32,109 Yeah. 559 00:43:33,319 --> 00:43:35,279 Uh-huh. 560 00:43:37,156 --> 00:43:40,326 Which is why I'm letting you go, Lee. 561 00:43:43,495 --> 00:43:45,456 You're firing me? 562 00:43:45,497 --> 00:43:48,792 -You left already. -What is this, 563 00:43:48,834 --> 00:43:50,586 constructive dismissal? 564 00:43:50,628 --> 00:43:52,838 Am I firing myself? 565 00:43:52,880 --> 00:43:55,633 Lee, you look me in the eye, and you convince me 566 00:43:55,674 --> 00:43:57,885 that you'll put all your energy and passion 567 00:43:57,968 --> 00:43:59,845 you have been putting into working for your 568 00:43:59,928 --> 00:44:02,931 Lower Nine orphan into fighting for the tax interests 569 00:44:03,015 --> 00:44:05,392 of those people that you forgot to have breakfast with 570 00:44:05,434 --> 00:44:06,894 this morning... 571 00:44:06,977 --> 00:44:10,272 then you can stay. 572 00:44:38,759 --> 00:44:41,470 Thank you. 573 00:44:41,553 --> 00:44:44,515 -Michael? -Oh. 574 00:44:44,598 --> 00:44:47,184 You okay? 575 00:44:47,267 --> 00:44:49,687 Well, this is what we used to do, by the way. Robin and I? 576 00:44:49,770 --> 00:44:53,399 We used to come, sit side by side in this very bar 577 00:44:53,482 --> 00:44:55,567 and we would just make our way through 578 00:44:55,609 --> 00:44:57,986 the best top-shelf single malts. 579 00:44:58,028 --> 00:45:00,447 Yep. On your birthday. 580 00:45:00,531 --> 00:45:02,449 Yeah, yeah-- Yes. 581 00:45:02,491 --> 00:45:04,451 I forgot, it is my birthday. 582 00:45:04,535 --> 00:45:06,954 I keep forgetting. 583 00:45:07,037 --> 00:45:09,081 Don't know when they'll end 584 00:45:09,164 --> 00:45:12,209 If they'll ever end 585 00:45:12,292 --> 00:45:14,670 I can't even rub two quarters... 586 00:45:16,547 --> 00:45:18,757 And I ain't got... 587 00:45:18,799 --> 00:45:21,176 Oh, that's good. 588 00:45:21,218 --> 00:45:22,386 Mmm. 589 00:45:22,469 --> 00:45:26,056 No, you know what? It's actually not just my birthday. 590 00:45:26,098 --> 00:45:30,894 It's both of our birthday. We were born on the same day. 591 00:45:30,936 --> 00:45:36,275 Robin and I-- well, five years apart, but still. 592 00:45:37,693 --> 00:45:39,611 You knew that, right? Did I tell you-- 593 00:45:39,653 --> 00:45:41,572 I didn't tell you that? 594 00:45:42,281 --> 00:45:46,452 I was going to talk about that in the eulogy, 595 00:45:46,535 --> 00:45:47,828 but then I-I didn't think 596 00:45:47,911 --> 00:45:51,373 I would be able to get through it. 597 00:45:52,666 --> 00:45:54,001 Could I have two more? 598 00:45:54,042 --> 00:45:56,170 You got it. 599 00:45:56,795 --> 00:46:01,800 I mean, Sarah, it's-it's only been a year, 600 00:46:01,842 --> 00:46:03,802 and it-it... 601 00:46:03,886 --> 00:46:05,763 it-it feels... 602 00:46:05,846 --> 00:46:10,517 I mean, does it seem to you that it... 603 00:46:10,559 --> 00:46:12,436 it's a betrayal? 604 00:46:14,313 --> 00:46:16,440 Does she make you happy? 605 00:46:16,482 --> 00:46:19,485 Lee? 606 00:46:19,526 --> 00:46:21,737 Yes. 607 00:46:23,822 --> 00:46:26,617 Then there's your answer. 608 00:46:31,789 --> 00:46:35,125 I'm out. 609 00:46:37,252 --> 00:46:39,630 Thank you. 610 00:47:04,488 --> 00:47:07,157 Where are we going? 611 00:47:07,199 --> 00:47:10,410 I'm cooking you dinner. 612 00:47:10,452 --> 00:47:12,704 Really? 613 00:47:12,788 --> 00:47:14,331 Nice. 614 00:47:15,833 --> 00:47:18,752 Uh, this is not the way to... 615 00:47:18,836 --> 00:47:21,797 At your house. 616 00:47:21,839 --> 00:47:23,507 Oh. 617 00:47:26,927 --> 00:47:29,388 Did something happen? 618 00:47:30,055 --> 00:47:32,140 Yeah. 619 00:47:33,392 --> 00:47:36,895 -Yeah? That's all? Yeah? -Yeah. 620 00:47:36,979 --> 00:47:39,857 You're not gonna tell me? 621 00:47:39,898 --> 00:47:41,650 Not yet. 622 00:47:47,281 --> 00:47:52,536 Well, I have something I want to say to you, too. 623 00:47:54,830 --> 00:47:56,373 What? 624 00:47:58,041 --> 00:48:00,502 Michael, what? 625 00:48:02,963 --> 00:48:05,507 Maybe it's the same thing. 626 00:48:20,814 --> 00:48:24,109 You've got to be kidding me. 627 00:48:40,959 --> 00:48:43,045 This your car, ma'am? 628 00:48:43,128 --> 00:48:44,630 What do you think? 629 00:48:44,671 --> 00:48:45,964 Simple question, ma'am. 630 00:48:46,048 --> 00:48:49,092 I'm white-- you asking the same thing? 631 00:48:50,093 --> 00:48:52,429 Fifteen seconds in, 632 00:48:52,471 --> 00:48:56,058 there it is, she pulls the race card. 633 00:48:56,099 --> 00:49:00,604 I'm a judge-- are you asking the same thing? 634 00:49:03,815 --> 00:49:06,401 You been drinking, ma'am? 635 00:49:08,111 --> 00:49:10,489 It's either that or the car's been drinking. 636 00:49:10,530 --> 00:49:12,240 Somebody put a daiquiri in the gas tank? 637 00:49:12,282 --> 00:49:16,453 World-class potholes, every car in New Orleans looks drunk. 638 00:49:16,495 --> 00:49:19,289 The only question is, who do you choose to stop 639 00:49:19,373 --> 00:49:21,792 using your white man's discretion? 640 00:49:21,833 --> 00:49:22,960 Hands on the wheel. 641 00:49:23,001 --> 00:49:25,545 I told you, I'm a judge. 642 00:49:25,587 --> 00:49:28,507 If you think I'm actually gonna try to pull a weapon... 643 00:49:28,590 --> 00:49:30,384 -Really, you are-- -Hands on the wheel now. 644 00:49:30,467 --> 00:49:32,761 You know what? Fuck you. Fuck the both of you. 645 00:49:32,803 --> 00:49:34,930 Hands on the fucking wheel. 646 00:50:06,086 --> 00:50:07,838 I love you. 647 00:50:19,016 --> 00:50:20,976 Lee? 648 00:50:21,059 --> 00:50:23,520 The light's green. 649 00:50:38,118 --> 00:50:40,454 Surprise! 650 00:50:40,495 --> 00:50:42,831 -Happy birthday. -Happy birthday. 651 00:50:42,873 --> 00:50:45,208 Happy birthday. 652 00:50:50,464 --> 00:50:54,926 Happy birthday to you 653 00:50:54,968 --> 00:50:59,431 Happy birthday to you 654 00:50:59,473 --> 00:51:02,017 Happy birthday 655 00:51:02,100 --> 00:51:05,062 Dear Michael 656 00:51:05,103 --> 00:51:09,733 Happy birthday to you 657 00:51:15,113 --> 00:51:17,908 Our birthday boy has a problem. 658 00:51:17,991 --> 00:51:19,367 He doesn't like it when people 659 00:51:19,409 --> 00:51:21,578 say nice things about him in public. 660 00:51:21,661 --> 00:51:25,290 I've known Michael Desiato nearly all my life, 661 00:51:25,373 --> 00:51:26,750 a life I wouldn't have had 662 00:51:26,792 --> 00:51:30,045 were it not for him pulling me out of Lake Pontchartrain. 663 00:51:30,087 --> 00:51:32,464 Age six, damn near drowned. 664 00:51:32,506 --> 00:51:34,591 Then having the presence of mind 665 00:51:34,674 --> 00:51:38,178 to turn me upside down by my ankles 666 00:51:38,261 --> 00:51:40,931 and shake all the lake water in my skinny-ass lungs 667 00:51:41,014 --> 00:51:42,307 right out of there. 668 00:51:42,349 --> 00:51:45,852 Michael Desiato always backs himself 669 00:51:45,936 --> 00:51:48,271 to make things right. 670 00:51:48,355 --> 00:51:50,148 Grace under pressure? 671 00:51:50,190 --> 00:51:51,733 Look at him. He got it. 672 00:51:51,817 --> 00:51:56,446 Calm decisions in the heat of action? Oh, yeah. 673 00:51:56,488 --> 00:51:59,991 I've been proud to stand next to this man through his life. 674 00:52:00,033 --> 00:52:02,953 I'm privileged to call him my friend, 675 00:52:03,036 --> 00:52:04,412 and for his integrity, 676 00:52:04,454 --> 00:52:07,707 his dignity and for being just about good enough 677 00:52:07,791 --> 00:52:10,877 for a white man on the basketball court to make it 678 00:52:10,919 --> 00:52:14,673 a real satisfaction to whup his ass every time... 679 00:52:14,756 --> 00:52:18,969 Michael Desiato will always have my vote. 680 00:52:25,350 --> 00:52:27,477 All right, Michael. 681 00:52:42,909 --> 00:52:44,661 Jimmy. 682 00:52:47,080 --> 00:52:48,915 To an honorable man. 683 00:52:48,999 --> 00:52:51,293 To an honorable man. 684 00:52:53,503 --> 00:52:55,714 Hey. 685 00:52:55,797 --> 00:52:56,631 What happened, buddy? 686 00:52:56,673 --> 00:52:59,134 What's wrong with Django? 687 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 47053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.