All language subtitles for tree ore more Scrubs - 3x04 - My Lucky Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,795 --> 00:00:04,171 Today started out like any other day.... 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,504 Ohhh. Dolphins won again. 3 00:00:09,524 --> 00:00:09,999 Mmm. 4 00:00:10,723 --> 00:00:11,701 Here you go. 5 00:00:12,202 --> 00:00:13,607 I'm gonna be hearing about this all day. 6 00:00:16,705 --> 00:00:19,121 Dr Cox and Jordan were still looking for a pedetrician. 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,389 This time, try not to scare off the doctor. 8 00:00:22,170 --> 00:00:23,242 I did not scare off the last guy! 9 00:00:23,243 --> 00:00:24,519 You bit him. 10 00:00:24,705 --> 00:00:26,651 I _tripped_ and my teeth hit his shoulder. 11 00:00:27,179 --> 00:00:29,500 Uh-huh. And once that happened, did you clamp down a little bit? 12 00:00:30,218 --> 00:00:30,677 Jordan! 13 00:00:31,552 --> 00:00:31,876 Oh, you come on! 14 00:00:31,898 --> 00:00:33,683 Well, he had a bad attitude! 15 00:00:33,902 --> 00:00:37,078 Zachary, remember what Mr. Cookiepants always says about blowing your nose: 16 00:00:37,347 --> 00:00:40,833 "If it's clear, have no fear; if it's bloody, come see your buddy!" 17 00:00:42,481 --> 00:00:43,849 What do you want? 18 00:00:44,319 --> 00:00:46,458 Well, we're looking for a new pediatrician for our son.... 19 00:00:46,723 --> 00:00:49,009 And you figured that, even though my patient load is full, 20 00:00:49,160 --> 00:00:51,222 since you're on the board of directors and Dr. Cox here 21 00:00:51,291 --> 00:00:52,876 is not only an attending at the hospital but 22 00:00:52,990 --> 00:00:54,482 also an internationally renowned pain-in-the-ass, 23 00:00:54,738 --> 00:00:57,385 you both could show complete disregard for my schedule 24 00:00:57,510 --> 00:00:59,226 and make me want to cause you grievous bodily harm 25 00:00:59,326 --> 00:01:00,514 even before we were properly introduced...? 26 00:01:02,167 --> 00:01:03,694 Helloooo. I'm Dr. Norris. 27 00:01:04,663 --> 00:01:05,012 Charmed. 28 00:01:06,366 --> 00:01:08,108 Like I said: Same ol', same ol'. 29 00:01:08,765 --> 00:01:10,498 Heh-hah-hah. You drew on the wall. 30 00:01:13,469 --> 00:01:14,454 You drew on the wall! 31 00:01:14,916 --> 00:01:15,780 You pulled the paper away! 32 00:01:16,165 --> 00:01:17,924 Stop lyin'. It's gonna come off, right? 33 00:01:20,599 --> 00:01:24,093 Dan, don't! That's dad's indelible space pen! And prom is in like two weeks! 34 00:01:25,491 --> 00:01:32,425 Good evening Mr. and Mrs. Shefford. I'm...here to pick up Amy for...prom. 35 00:01:35,296 --> 00:01:37,168 Yeah, that, that'll come off, you won't have to 36 00:01:37,169 --> 00:01:39,041 get laser surgery or skin from your ass or anything. 37 00:01:39,680 --> 00:01:40,528 Hmm? 38 00:01:42,517 --> 00:01:45,300 Transcripts : Michelle V.L. M. Resynchro par foromuser10 pour www.forom.com 39 00:01:46,773 --> 00:01:48,575 Scrubs 3x04 40 00:01:55,439 --> 00:01:56,200 Come on! 41 00:01:57,266 --> 00:01:59,766 In a hospital, lots of things last longer than you wish they would.... 42 00:02:00,107 --> 00:02:01,551 Especially certain stupid relationships 43 00:02:01,731 --> 00:02:04,089 with stupid Sea World trainers who stole my stupid girl! 44 00:02:06,743 --> 00:02:09,135 Well, I've, uh, I've got whales to train. 45 00:02:09,699 --> 00:02:10,436 Stupid whales. 46 00:02:11,913 --> 00:02:13,705 Hey, Sean! Right on, brother! 47 00:02:14,881 --> 00:02:15,139 Bye. 48 00:02:15,457 --> 00:02:16,157 Bye! 49 00:02:16,397 --> 00:02:17,548 Where the hell are my interns!? 50 00:02:19,065 --> 00:02:21,487 As third-year residents, you really have to stay on top of your interns. 51 00:02:22,476 --> 00:02:24,698 These! Right here! You see these names!? 52 00:02:25,302 --> 00:02:28,158 They are called patients! This one needs brain work! 53 00:02:28,563 --> 00:02:29,481 This one needs a heart! 54 00:02:29,846 --> 00:02:30,506 This guy needs courage. 55 00:02:31,079 --> 00:02:32,659 Helping or hurting, J.D.? Helping or hurting? 56 00:02:32,852 --> 00:02:34,616 The point is, they will live or die based 57 00:02:34,720 --> 00:02:38,613 on your lame-assed post-ops; so, please, people, shape the hell up! 58 00:02:39,125 --> 00:02:39,759 Yes, Dr. Turk. 59 00:02:42,151 --> 00:02:42,764 Dr. Jerk! 60 00:02:44,298 --> 00:02:47,319 The girl one just called you "Dr. Jerk"! 61 00:02:48,013 --> 00:02:49,756 No sweat. You should hear what they call Dr. Michead. 62 00:02:53,524 --> 00:02:54,967 I decided to take a different tack with my interns. 63 00:02:55,908 --> 00:02:58,260 Look, guys, I'm not here to overwork ya, okay? 64 00:02:58,369 --> 00:03:01,279 I'm not--I'm not just your resident -- I'm your buddy, 65 00:03:02,396 --> 00:03:03,376 I'm your go-to guy.... 66 00:03:05,671 --> 00:03:06,436 I'm J.D. 67 00:03:06,935 --> 00:03:08,977 Of course, my tack had its own drawbacks. 68 00:03:09,528 --> 00:03:13,246 But it is crucial I have everyone here at 9 a.m. sharp tomorrow, okay? 69 00:03:13,615 --> 00:03:15,648 Oh, uh...is it cool if I come at 9:30? 70 00:03:15,756 --> 00:03:17,177 Absolutely. Anyone else need to be late? 71 00:03:17,480 --> 00:03:17,983 I can't. 72 00:03:18,099 --> 00:03:18,456 Bad for me. 73 00:03:18,617 --> 00:03:20,671 Okay, well, why don't we--why don't we just make it 10, then? Okay? 74 00:03:21,095 --> 00:03:21,389 Break! 75 00:03:25,111 --> 00:03:25,995 I can be here at 9. 76 00:03:26,286 --> 00:03:27,140 But I said 10! 77 00:03:29,446 --> 00:03:30,902 I guess everyone has their own style. 78 00:03:31,451 --> 00:03:33,358 Today for lunch, the cafeteria has... 79 00:03:33,769 --> 00:03:35,586 Bruce, name a manifestation of normal pressure hydrocephalus! 80 00:03:35,978 --> 00:03:36,984 Urinary incontinence! 81 00:03:37,518 --> 00:03:39,134 He-hell yes, Bruce! Go place a Foley cath. 82 00:03:39,857 --> 00:03:40,810 On Bed 4! As for the rest of Team E, I'm-- 83 00:03:40,849 --> 00:03:45,824 Well, if it isn't Dr. Haircut and her not-ready-for-primetime players! 84 00:03:46,132 --> 00:03:49,275 Actually, sir, we rock, so feel free to sit back and enjoy the show! 85 00:03:49,810 --> 00:03:54,310 Well, don't worry about it, son, those things are a dime a dozen. 86 00:03:55,258 --> 00:03:55,586 Really? 87 00:03:56,860 --> 00:03:59,199 In fact, if you get bored, why don't you just hijack 88 00:03:59,325 --> 00:04:01,846 an ice cream truck and drive it through our brand new pathology lab? 89 00:04:02,516 --> 00:04:04,453 But do me a favor and spare the paper shredder, 90 00:04:04,771 --> 00:04:07,204 because I'll need that to turn your next twelve paychecks 91 00:04:07,379 --> 00:04:09,810 into a clown wig you can wear for the rest of your internship! 92 00:04:10,479 --> 00:04:14,984 Dr. Reid, you may have an exciting new look and a boyfriend 93 00:04:15,280 --> 00:04:17,175 who smells vaguely like my tackle-box, but I remain, 94 00:04:18,541 --> 00:04:19,908 as always, underwhelmed. 95 00:04:26,045 --> 00:04:27,979 I think, Dr. Norris, what we're looking for 96 00:04:28,098 --> 00:04:31,784 is someone who's not too alarmist but also not too lax, either. 97 00:04:32,264 --> 00:04:34,148 Oh, God, please let that someone be me! 98 00:04:34,903 --> 00:04:36,966 Look, you're obviously a little busy with your doll.... 99 00:04:37,385 --> 00:04:41,490 My doll? It's a collectible. 100 00:04:42,771 --> 00:04:43,938 Someone's gonna get his ass bit! 101 00:04:44,588 --> 00:04:46,377 Right.... I think we should probably take off. 102 00:04:47,262 --> 00:04:49,014 We're gonna be back to you with our decision. 103 00:04:49,379 --> 00:04:51,074 Super. I'll be by my giant pretend phone, 104 00:04:51,551 --> 00:04:52,221 pretending to give a crap. 105 00:04:52,934 --> 00:04:57,840 - Oh, uh, by the way... -Brrring! Helloo? Gotta take it. 106 00:04:58,380 --> 00:04:59,790 Uh-huh.... Uh-huh.... 107 00:05:01,612 --> 00:05:02,157 I love him! 108 00:05:02,560 --> 00:05:03,751 Of course you do -- he's you! 109 00:05:04,356 --> 00:05:06,054 And nobody loves you more than you! You know that. 110 00:05:06,423 --> 00:05:08,672 Yeah, but, still.... He _is_ the best pediatrician 111 00:05:08,775 --> 00:05:10,897 on staff, and since we both work here we're gonna 112 00:05:11,010 --> 00:05:12,953 have a lot of pull over him. I mean, come on, Jordan, 113 00:05:13,243 --> 00:05:15,330 you haven't let me make one decision about our son. 114 00:05:15,479 --> 00:05:17,938 Which is why, by the way, you'll be doing the answering 115 00:05:18,044 --> 00:05:21,988 when he asks why daddy's wee-wee doesn't have a turtleneck on it like his. 116 00:05:22,716 --> 00:05:23,632 Yeah, fine. Whatever you said. 117 00:05:24,038 --> 00:05:28,100 Hey, Carla? Hey.... I had to redo the NG tube 118 00:05:28,184 --> 00:05:31,211 one of your nurses put on Mrs. Hemmel, so if you could spread the word 119 00:05:31,314 --> 00:05:33,848 to leave that to me and my guys, it would be great. 120 00:05:34,474 --> 00:05:35,926 Oh, no problem, Bambi. Oh! But the reason 121 00:05:37,141 --> 00:05:40,274 my nurses had to do that is because none of your interns know how. 122 00:05:41,164 --> 00:05:42,422 So if you keep flapping your mouth 123 00:05:42,525 --> 00:05:45,820 without knowing all the facts, I'm gonna see if I can fit my foot in it! 124 00:05:46,552 --> 00:05:47,377 Okay. Good talk! 125 00:05:47,876 --> 00:05:50,980 Brian? You know how to place an NG tube, don't you? 126 00:05:51,543 --> 00:05:52,396 You did it for me both times. 127 00:05:53,145 --> 00:05:54,597 Jimmy, didn't you do one yesterday? 128 00:05:54,989 --> 00:05:57,051 No, you let me go home 'cause I forgot 129 00:05:57,155 --> 00:05:58,826 to set my TiVo for the Styx 'Behind the Music'? 130 00:05:59,111 --> 00:06:01,969 Do not miss that! It's awesome! Seth? 131 00:06:02,462 --> 00:06:07,008 That was when I realized what I'd turned my interns into. 132 00:06:15,526 --> 00:06:17,619 Bruce! This is gonna be your third Foley cath. in a row! 133 00:06:18,052 --> 00:06:19,174 You can do this. You didn't need 134 00:06:19,279 --> 00:06:20,599 to page me seventeen times between the time 135 00:06:20,770 --> 00:06:22,002 I bought the rum-raisin muffin and then... 136 00:06:22,120 --> 00:06:25,768 threw it away because alcoholism runs in my family. 137 00:06:26,956 --> 00:06:30,471 After this morning, I just wanted to make sure that I _really_ have this down. 138 00:06:37,648 --> 00:06:38,954 What are you doing? 139 00:06:39,591 --> 00:06:42,197 It's just a nervous habit. It helps me concentrate. 140 00:06:42,973 --> 00:06:44,108 Yeah, well, you know what helps me concentrate? 141 00:06:44,894 --> 00:06:45,452 Me not doing that? 142 00:06:46,252 --> 00:06:47,019 No, bunnies. 143 00:06:51,833 --> 00:06:53,239 Say, I don't want to embarrass you, there, 144 00:06:53,426 --> 00:06:56,588 Big Jack, but, uh...you've got a little something on your face. 145 00:07:00,104 --> 00:07:01,023 Hardly notice it. 146 00:07:04,978 --> 00:07:05,391 What was that? 147 00:07:06,913 --> 00:07:08,669 Come on, Jordan. Don't tell me you're gonna be one 148 00:07:08,767 --> 00:07:11,248 of those parents who makes a big deal out of every single cough. 149 00:07:14,985 --> 00:07:15,824 Look out, Michead! 150 00:07:18,975 --> 00:07:23,002 Okay, tough guy. Good night! 151 00:07:24,038 --> 00:07:26,828 What the!? Maybe I diluted this too much. 152 00:07:32,395 --> 00:07:34,610 Aaaaaaaaaaaaaaagggggggggggggggggghhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! 153 00:07:36,297 --> 00:07:36,922 Eh, can't blame the cleanser. 154 00:07:38,091 --> 00:07:41,038 Even though my interns sucked, I decided to turn it into a positive. 155 00:07:41,474 --> 00:07:44,700 Elliot, uh, I need some pointers on how to deal with my interns. 156 00:07:45,375 --> 00:07:47,847 aaagghhh-hagh-haaaaggghhhh!!!!.. 157 00:07:48,222 --> 00:07:48,585 Hey, Doug. 158 00:07:49,644 --> 00:07:51,810 Anyway, do you think we could, like, meet up after work or something? 159 00:07:52,605 --> 00:07:53,540 Sure. What'd you have in mind? 160 00:08:09,907 --> 00:08:10,887 No! Don't do it! 161 00:08:21,791 --> 00:08:22,391 Nothin' major. 162 00:08:24,957 --> 00:08:26,293 You know, Benjamin, it's not a bad thing 163 00:08:26,396 --> 00:08:28,092 that you play with it, it's just that your mom 164 00:08:28,199 --> 00:08:29,455 wants you to take breaks for meals! 165 00:08:29,956 --> 00:08:32,304 Excuse me, Jack here, uh, Jack here's got a cough. 166 00:08:32,573 --> 00:08:34,234 And on account of the meconium problem he had at birth, 167 00:08:34,368 --> 00:08:35,742 I'm thinking it just might be pneumonia. 168 00:08:38,176 --> 00:08:41,806 Take this cup, fill 'er up, right? 169 00:08:44,052 --> 00:08:46,381 What in the hell do you think you are doing? 170 00:08:46,656 --> 00:08:49,031 You arrogant son of a bitch, if you ever interrupt 171 00:08:49,112 --> 00:08:50,529 an exam of mine again, I will personally 172 00:08:50,635 --> 00:08:52,338 take my stethoscope and shove it up your--- 173 00:08:52,558 --> 00:08:55,024 Benjamin! What happened? 174 00:08:55,218 --> 00:08:55,958 I don't have to go. 175 00:08:56,234 --> 00:08:57,575 Oh, well it happens to the big boys, too. 176 00:08:57,722 --> 00:08:58,745 Try again. Go on! 177 00:08:59,460 --> 00:09:01,036 Is his temperature under a hundred-point-five? 178 00:09:01,076 --> 00:09:01,725 Barely. 179 00:09:02,172 --> 00:09:03,087 Eating, peeing, pooing? 180 00:09:03,317 --> 00:09:04,617 Sometimes all at the same time. Come on, 181 00:09:05,154 --> 00:09:06,681 it's a really persistent cough. What do you say? 182 00:09:07,610 --> 00:09:10,416 Office hours, tomorrow, 5 o'clock. Bye-bye. 183 00:09:10,736 --> 00:09:12,364 I'm gonna go ahead and put this in a language 184 00:09:12,565 --> 00:09:14,997 that you can understand: 185 00:09:14,999 --> 00:09:16,115 You had better see my son now, 186 00:09:17,243 --> 00:09:18,819 or I'm gonna kick your ass. 187 00:09:28,226 --> 00:09:30,465 Okay, here she comes. Don't be over-eager! 188 00:09:31,108 --> 00:09:32,070 Elliot!!! Over here!!! 189 00:09:33,841 --> 00:09:34,332 Hey! 190 00:09:35,634 --> 00:09:36,790 Wow...you look great. 191 00:09:37,682 --> 00:09:38,016 Thanks. 192 00:09:39,513 --> 00:09:40,172 Oh, hey, J.D. 193 00:09:40,756 --> 00:09:41,955 Hey, Sean's here, everybody... 194 00:09:42,136 --> 00:09:43,592 Hey, Sean! Heeeyyy! 195 00:09:44,951 --> 00:09:46,469 You know, since he's a trainer, Sean is really good 196 00:09:46,600 --> 00:09:48,756 with behavior and communication. I mean, he helped me 197 00:09:48,867 --> 00:09:51,178 so much with my interns that I thought maybe 198 00:09:51,250 --> 00:09:52,008 he could help you with yours. 199 00:09:52,821 --> 00:09:54,344 Okay, stay calm -- at least she's here, too. 200 00:09:57,226 --> 00:09:58,402 Oh, Bruce again -- gotta go. 201 00:09:58,495 --> 00:09:58,971 Bye. 202 00:10:03,552 --> 00:10:04,275 This'll be fun! 203 00:10:05,743 --> 00:10:08,371 And just like that, I had another rough night ahead of me. 204 00:10:10,513 --> 00:10:11,547 At least I wasn't the only one. 205 00:10:18,406 --> 00:10:20,153 You paged me for another Foley catheter? 206 00:10:21,199 --> 00:10:22,203 I'm great at these now! 207 00:10:23,706 --> 00:10:24,273 Just watch this one. 208 00:10:25,572 --> 00:10:26,353 Don't mind if I do! 209 00:10:28,845 --> 00:10:31,703 Yep, it's gonna be a long, long night. 210 00:10:36,198 --> 00:10:37,835 I'm, heh, right here, Bruce. 211 00:10:48,469 --> 00:10:51,066 Hello, David. I've been expecting you. 212 00:10:51,816 --> 00:10:52,259 Agh! 213 00:10:53,751 --> 00:10:54,926 Yeah, I just thought I'd come by and 214 00:10:55,019 --> 00:10:56,566 play with some of your stuffed animals 215 00:10:56,725 --> 00:10:59,164 - - and, I know, I know, they're "for the kids", heh. 216 00:10:59,593 --> 00:11:01,185 Also, wanted to let you know that I _will_ be bringing 217 00:11:01,522 --> 00:11:02,612 my son by this _morning_. 218 00:11:02,981 --> 00:11:04,105 Yeah, I don't think so, there, chief. 219 00:11:08,263 --> 00:11:09,084 Where's Mr. Cookiepants? 220 00:11:10,205 --> 00:11:11,157 Oh, que pasa? 221 00:11:11,889 --> 00:11:13,429 I said, Where's Mr. Cookiepants!? 222 00:11:14,224 --> 00:11:15,401 He's in a safe place, Dave. 223 00:11:15,892 --> 00:11:17,261 If you touch one hair on his head, I swear to God 224 00:11:17,343 --> 00:11:18,544 I'll inject your kid with chickenpox! 225 00:11:19,168 --> 00:11:19,887 No, you won't. 226 00:11:21,188 --> 00:11:21,576 I know. 227 00:11:22,624 --> 00:11:24,446 For God's sakes, it's an innocent doll!!! 228 00:11:24,981 --> 00:11:27,331 No, David. It's a collectible. 229 00:11:29,673 --> 00:11:30,795 Whatever. 230 00:11:33,049 --> 00:11:34,106 The kid's a good doctor, he just... 231 00:11:34,213 --> 00:11:36,549 falls apart every time Kelso looks over his shoulder. 232 00:11:37,734 --> 00:11:39,210 Well, why don't you just tell Kelso to back off? 233 00:11:40,065 --> 00:11:41,655 I-I've taken a lot of positive steps this year 234 00:11:41,736 --> 00:11:43,426 but when it comes to standing up to Kelso, I just... 235 00:11:44,385 --> 00:11:46,906 I can't get over that hump yet. He's like my white whale. 236 00:11:47,461 --> 00:11:48,653 Yeah.... Mine's Frank. 237 00:11:50,803 --> 00:11:51,877 Oh, no, I meant like in 'Moby Dick' -- 238 00:11:52,901 --> 00:11:54,170 Kelso is a giant pain in my ass. 239 00:11:54,922 --> 00:11:59,171 Oh. Well, thing is, I love Frank. Just... 240 00:11:59,408 --> 00:12:01,982 he can drive me crazy every now and then. 241 00:12:04,674 --> 00:12:09,906 Every day! Every day! Every day! 242 00:12:13,334 --> 00:12:15,312 Hey, J.D.? I was thinking we'd start out by me, 243 00:12:15,463 --> 00:12:16,890 you know, watching how you interact with your interns. 244 00:12:17,394 --> 00:12:19,179 Uh, and then, your brain's gonna tell you 245 00:12:19,269 --> 00:12:20,388 to be a little self-conscious, but you just need 246 00:12:20,482 --> 00:12:21,545 to ignore the voice in your head. 247 00:12:22,242 --> 00:12:23,535 Kick him in the crotch and run. 248 00:12:24,253 --> 00:12:25,158 I'll try, Sean! 249 00:12:25,943 --> 00:12:28,168 You be nice to the teacher, okay? I'm sleeping with him. 250 00:12:29,417 --> 00:12:31,100 Oh, my God! I haven't said that since college! 251 00:12:32,180 --> 00:12:35,277 Mmmmgh! Norris hasn't budged, and he just moved 252 00:12:35,356 --> 00:12:37,540 the appointment back to six, the rat-bastard! 253 00:12:37,846 --> 00:12:39,501 Watch your language in front of the kid, 254 00:12:39,598 --> 00:12:40,418 you stupid bicky-bicky! 255 00:12:42,027 --> 00:12:45,066 You see, _I_ am adapting. You, on the other hand, 256 00:12:45,141 --> 00:12:46,220 are behaving like a complete lunatic. 257 00:12:46,592 --> 00:12:46,979 No, I'm not! 258 00:12:56,271 --> 00:12:56,742 Carla? 259 00:12:58,056 --> 00:12:59,507 You're one of them bossy-pants types 260 00:12:59,617 --> 00:13:01,320 who always tells people their problems 261 00:13:01,417 --> 00:13:02,730 whether they ask for it or not, right? 262 00:13:03,354 --> 00:13:05,195 I like to think I've learned when to hold back. 263 00:13:05,504 --> 00:13:05,899 You're in. 264 00:13:06,447 --> 00:13:08,550 You've totally lost sight of what's important, here. 265 00:13:08,903 --> 00:13:12,348 You are a parent now, okay? You don't come first anymore-- 266 00:13:12,662 --> 00:13:12,838 No. 267 00:13:13,098 --> 00:13:14,558 - -you've got to do what's best for your son, 268 00:13:14,864 --> 00:13:17,395 even if it means sucking up to the one doctor on earth 269 00:13:17,619 --> 00:13:18,893 who's more obnoxious than you are. 270 00:13:21,456 --> 00:13:23,275 Oh, my God. I loved doing that so much, 271 00:13:23,384 --> 00:13:24,429 it makes my hand shake a little! 272 00:13:28,257 --> 00:13:29,127 So, how are your interns doing? 273 00:13:29,408 --> 00:13:32,063 Hey, yeah, it still burns a little, but at least I can hear okay. 274 00:13:32,819 --> 00:13:35,261 Fantastic, sport. But that's the brachial artery 275 00:13:35,398 --> 00:13:38,044 and it's not how we draw blood. Now, if we need 276 00:13:38,132 --> 00:13:40,178 to inject him with heroin, you'll be the first one I call. 277 00:13:40,630 --> 00:13:40,963 Dr. Kelso... 278 00:13:41,563 --> 00:13:43,251 What is it, Dr. Reid? Do you have something to say? 279 00:13:45,203 --> 00:13:45,540 ...No. 280 00:13:46,364 --> 00:13:48,297 You know, son, you remind me of her so much, 281 00:13:48,404 --> 00:13:51,640 you're just a break-down in the supply closet away from being the same person! 282 00:13:56,770 --> 00:13:58,175 Look, Brian, if you're having that much trouble 283 00:13:58,271 --> 00:14:00,487 with your case report, I'd be glad to take a look at it for you, pal. 284 00:14:00,994 --> 00:14:02,216 Cool. Try to have it back by 5. 285 00:14:02,864 --> 00:14:05,371 O...kay. I have a lot of things to do...but.... 286 00:14:05,480 --> 00:14:07,876 Hey, J.D.? Can I offer a little constructive criticism? 287 00:14:08,567 --> 00:14:10,368 Kick him in the crotch, dammit! The crotch! 288 00:14:10,915 --> 00:14:11,892 You know, you're worried so much about whether 289 00:14:11,996 --> 00:14:13,913 your interns like you or not that I don't think 290 00:14:14,072 --> 00:14:14,816 they respect you very much. 291 00:14:15,300 --> 00:14:17,614 I had one of mine run out this morning and get me some dome wax. 292 00:14:17,947 --> 00:14:19,783 Check it -- zing! 293 00:14:21,184 --> 00:14:21,710 That's really shiny. 294 00:14:22,248 --> 00:14:22,877 Yeah! 295 00:14:24,669 --> 00:14:27,353 You know, I had the same problem when I started working with the dolphins--- 296 00:14:27,463 --> 00:14:30,395 Okay, that's it. I-I-I'm sorry, Sean, I'm a doctor, okay? 297 00:14:30,513 --> 00:14:33,391 I-I'm teaching humans, not dolphins, okay? 298 00:14:33,828 --> 00:14:36,521 So it isn't really helpful for me to know what works on fish. 299 00:14:36,973 --> 00:14:37,754 They're mammals, actually. 300 00:14:38,104 --> 00:14:42,843 Oh, well, Sean! Unfortunately for me, my interns aren't mammals! 301 00:14:43,544 --> 00:14:44,361 J.D., they are. 302 00:14:45,388 --> 00:14:47,174 S-sh--I don't care, Sean! 303 00:14:48,541 --> 00:14:49,016 Come on, Turk! 304 00:14:54,805 --> 00:14:58,618 Hey. I just wanted you to know I don't have a problem with you, 305 00:14:58,715 --> 00:15:00,087 I just can't resist a good storm-off. 306 00:15:00,536 --> 00:15:00,928 Oh, who can? 307 00:15:05,313 --> 00:15:08,978 Stain, I won't lie to ya -- this is gonna hurt a little bit. 308 00:15:12,520 --> 00:15:13,615 Why don't you just paint over it? 309 00:15:17,210 --> 00:15:18,751 Can you believe that crap Sean was saying? 310 00:15:19,424 --> 00:15:22,982 He was right. Even in college, you cared way too much about everybody liking you. 311 00:15:26,075 --> 00:15:27,173 Hey, who wants to help me move? 312 00:15:27,203 --> 00:15:28,114 Me! 313 00:15:30,522 --> 00:15:31,757 J.D., could you walk my dog tonight 314 00:15:31,841 --> 00:15:33,534 while I have casual sex with your friend, Miguel? 315 00:15:33,641 --> 00:15:34,156 Love to! 316 00:15:36,223 --> 00:15:37,615 Hey. Who wants to help me move back? 317 00:15:38,441 --> 00:15:39,348 I know where it all goes...! 318 00:15:44,162 --> 00:15:46,766 Think about it, man. Cox has taught you the most 319 00:15:46,885 --> 00:15:49,484 since you've been here, right? Do you really think 320 00:15:49,560 --> 00:15:50,900 he gives a damn whether you like him or not? 321 00:15:51,084 --> 00:15:51,647 I'd like to think so. 322 00:15:52,017 --> 00:15:53,037 Out of my way, space-waster! 323 00:15:54,707 --> 00:15:55,667 I felt the love. 324 00:15:57,013 --> 00:15:58,512 Catch him and kick him in his junk! 325 00:15:59,283 --> 00:16:03,003 Enjoy. I didn't cut the hand off -- I used a different puppet for that. 326 00:16:04,011 --> 00:16:06,067 Well, if you want, you could give that one to me and I could fix it. 327 00:16:07,420 --> 00:16:09,835 And have it...for the kids. 328 00:16:09,970 --> 00:16:12,873 Disturbing fetishes aside, I--I feel like I owe you an apology 329 00:16:13,063 --> 00:16:15,282 on account of acting like a jackass. But I don't think 330 00:16:15,392 --> 00:16:17,724 that my son should be the one who has to pay for it. 331 00:16:18,133 --> 00:16:20,079 You actually think that I would endanger the health 332 00:16:20,184 --> 00:16:23,596 of a child because you're a jackass? Look, buddy, most of the parents 333 00:16:23,711 --> 00:16:27,567 I deal with are jackasses; now, don't get me wrong, you're in the top five. 334 00:16:28,030 --> 00:16:28,810 Thank you! 335 00:16:29,351 --> 00:16:31,501 You're welcome. So, the reason why I have yet to see your child 336 00:16:31,607 --> 00:16:33,242 is because he has the sniffles. 337 00:16:33,631 --> 00:16:34,338 The sniffles? 338 00:16:34,597 --> 00:16:38,708 The sniffles! Look, you're a doctor, you have 339 00:16:38,824 --> 00:16:41,562 what I like to call The Burden of Knowledge -- 340 00:16:41,659 --> 00:16:42,683 you're gonna be worse than every parent 341 00:16:42,786 --> 00:16:44,484 who freaks out because their kid eats Play-Doh. 342 00:16:44,718 --> 00:16:47,903 Why? Because you've seen too much; 343 00:16:49,677 --> 00:16:54,086 you've seen what can really go wrong. 344 00:16:54,344 --> 00:16:57,117 If you can get a handle on that, it's gonna gross you. 345 00:16:57,514 --> 00:16:57,931 You have kids? 346 00:16:58,326 --> 00:17:00,977 One. She hates dolls. 347 00:17:01,962 --> 00:17:02,582 Boy, that's a bummer. 348 00:17:02,984 --> 00:17:03,404 Tell me about it. 349 00:17:06,354 --> 00:17:07,966 That's horrible work. Horrible! 350 00:17:08,429 --> 00:17:10,164 Dr. Kelso, I do have something to say. 351 00:17:11,485 --> 00:17:13,742 Remember earlier, you asked me if I had something to say? 352 00:17:13,909 --> 00:17:14,088 No! 353 00:17:14,799 --> 00:17:17,331 Well, you did. And...the reason that I came back here 354 00:17:17,486 --> 00:17:19,470 is because you said that Bruce and I are alike. And you know what? 355 00:17:20,217 --> 00:17:22,334 You're right. Because you're treating him the exact same way 356 00:17:22,459 --> 00:17:23,749 you treated me when I first got here! 357 00:17:24,540 --> 00:17:26,577 Dr. Kelso, you only judge us by these, like, twenty-minute, 358 00:17:26,683 --> 00:17:28,806 pressure-filled windows that you see us through twice a week, and you-- 359 00:17:28,974 --> 00:17:31,851 you never get to know us or how hard we really work. Because, if you did, 360 00:17:31,961 --> 00:17:35,527 you'd realize that a lot of the times we fail, it's not our fault -- it's yours. 361 00:17:36,819 --> 00:17:38,531 Is that how you feel, future dentist? 362 00:17:41,412 --> 00:17:45,636 W-well...sometimes you make me feel like...I can't do anything well, 363 00:17:46,564 --> 00:17:47,693 and I can do lots of things well! 364 00:17:48,075 --> 00:17:48,426 Like what? 365 00:17:48,907 --> 00:17:49,905 I'm a pretty solid human beat-box. 366 00:17:50,520 --> 00:17:52,542 Bru-Bruce, I think he was talking about medical...things. 367 00:17:52,957 --> 00:17:56,696 No, no-no, I-I'd like to hear him demonstrate this "beef-box" thing. 368 00:17:57,664 --> 00:18:03,983 Well--well, o-okay. Uh, I g--I guess this one goes out to my boy, Wayne, in room 302. 369 00:18:06,386 --> 00:18:07,437 He has fluid in his lungs. 370 00:18:40,971 --> 00:18:44,850 Young man! Enjoy your moment. 371 00:18:46,760 --> 00:18:48,489 Oh, my God, Bruce! That was amazing! 372 00:18:49,242 --> 00:18:50,240 Where did you learn how to do that? 373 00:18:50,611 --> 00:18:51,000 In temple. 374 00:18:55,676 --> 00:18:57,870 You're right -- I can totally see my reflection! 375 00:18:58,385 --> 00:18:59,219 Tell your friends, baby! 376 00:19:00,322 --> 00:19:02,920 Hey, Sean, you were right about me and my interns. 377 00:19:04,124 --> 00:19:05,238 I guess I owe you an apology. 378 00:19:05,989 --> 00:19:09,019 Damn straight, you do! You know what your problem is, Bambi? You're-- 379 00:19:09,132 --> 00:19:12,369 Oh! Turk! Please? Just one more second? I need the rush! Please? 380 00:19:12,478 --> 00:19:14,155 I'm coming back for you! 381 00:19:15,819 --> 00:19:18,829 J.D., it's no big deal. We both know that it wasn't about that. 382 00:19:20,099 --> 00:19:21,500 Well, you...you like Elliot. 383 00:19:22,953 --> 00:19:23,319 Sorry. 384 00:19:23,938 --> 00:19:24,353 Don't sweat it. 385 00:19:25,126 --> 00:19:27,445 You're not pissed off? I'd be pissed off. Why aren't you pissed off? 386 00:19:28,410 --> 00:19:32,201 I dunno. I guess I just...I don't see you as that much of a threat. 387 00:19:35,197 --> 00:19:37,519 Ohh.... Cool. 388 00:19:45,178 --> 00:19:47,744 I don't care. All that matters is finding a way to sleep at night. 389 00:19:50,936 --> 00:19:52,650 Whether it's finally standing up to your white whale... 390 00:19:56,901 --> 00:19:58,125 ...painting over your black spot... 391 00:20:02,605 --> 00:20:04,893 ...or imagining Shamu taking Sean's arm off. 392 00:20:10,213 --> 00:20:13,965 You don't need a doctor to tell you that a good night's sleep can fix almost anything. 393 00:20:18,130 --> 00:20:19,059 He's got fluid. 31195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.