Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,710
Hi, Tommy! Right over here!
Uh, maybe we can get
2
00:00:07,730 --> 00:00:10,100
ma shot of you over here?
I mean, it's the greatest
3
00:00:10,120 --> 00:00:12,820
directing of my entire career
and the role of a lifetime
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,370
for Tommy. Now, we're talking
award potential here.
5
00:00:15,390 --> 00:00:18,050
Oh, you must be stoked, Tommy.
Yeah. It's a real Max Legrand
6
00:00:18,070 --> 00:00:20,380
special, that's for sure.
It's right up there with my work
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,200
on Tokyo Tango 1 and 2.
Thanks for coming
8
00:00:22,240 --> 00:00:23,960
tonight, guys.
Might be tough
9
00:00:23,990 --> 00:00:25,900
to compete with Ben.
Yeah, well, we'll let
10
00:00:25,930 --> 00:00:28,320
opening weekend decide that. OK?
11
00:00:28,500 --> 00:00:30,700
Ben! Excuse me, Ben!
12
00:00:31,190 --> 00:00:33,980
Hi. Four straight movies
13
00:00:34,000 --> 00:00:36,470
at number one.
Is this number five?
14
00:00:36,500 --> 00:00:38,500
It's hard to say.
I'll let you know
15
00:00:38,520 --> 00:00:40,290
after the world-wide
premiere Saturday night.
16
00:00:40,310 --> 00:00:42,800
Excuse me. As Ben's agent, I
can just say Ben's being modest.
17
00:00:42,820 --> 00:00:44,790
The things he does in Damage Control will
18
00:00:44,810 --> 00:00:47,100
blow your mind.
No stunt doubles. No wires.
19
00:00:47,120 --> 00:00:49,510
100% race. Want a photo with Ben?
20
00:00:49,530 --> 00:00:51,130
Yes, please!
Yeah, Ben?
21
00:00:51,150 --> 00:00:52,830
Do you mind if we do that again?
22
00:00:52,860 --> 00:00:55,390
Sure.
Right...
23
00:00:57,260 --> 00:00:58,600
here.
24
00:00:58,940 --> 00:01:00,520
Ahem.
25
00:01:01,500 --> 00:01:04,310
Hey, guys! Another day,
another red carpet.
26
00:01:04,340 --> 00:01:06,070
Am I the luckiest gal
on the planet or what?
27
00:01:06,090 --> 00:01:08,430
And look who I get to share it with again!
28
00:01:08,450 --> 00:01:10,220
Say hello, Matt.
Hello, Matt.
29
00:01:19,390 --> 00:01:20,900
Ooh!
30
00:01:21,800 --> 00:01:23,470
What a rush!
31
00:01:23,490 --> 00:01:25,590
That was even better
than last night's gala premiere.
32
00:01:25,620 --> 00:01:27,520
Yeah. We're only two days
into the festival.
33
00:01:27,660 --> 00:01:30,370
So many parties!
And so many stars.
34
00:01:30,390 --> 00:01:32,400
Ah, none of them have
what you have, Willow.
35
00:01:32,430 --> 00:01:34,610
What do I have?
A killer script
36
00:01:34,630 --> 00:01:38,490
about a kickass female PI,
all written for an actress
37
00:01:38,520 --> 00:01:41,190
who was born to play the part.
Thanks, Shade.
38
00:01:41,370 --> 00:01:43,930
I couldn't have done it without
you and Angie. Mainly Angie.
39
00:01:43,950 --> 00:01:46,040
But you inspired me
40
00:01:46,060 --> 00:01:48,650
in other equally important ways.
41
00:01:49,710 --> 00:01:51,830
To champagne dreams.
Mm-hmm.
42
00:01:52,260 --> 00:01:55,450
If I can get a director
and studio behind my movie,
43
00:01:55,590 --> 00:01:57,900
that'll be me on the red carpet next year.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,760
Well, you know what they say,
anything can happen at TIFF.
45
00:02:01,090 --> 00:02:03,110
HEY!
46
00:02:04,190 --> 00:02:06,300
Hey, buddy!
47
00:02:06,620 --> 00:02:08,410
Did we just get carjacked?
48
00:02:08,430 --> 00:02:09,640
I don't know.
49
00:02:09,660 --> 00:02:11,630
Whoa! Ah!
50
00:02:20,930 --> 00:02:23,270
Hey! What the hell, buddy?
51
00:02:23,290 --> 00:02:25,510
Hey, apologies
for the turbulence. I kind of
52
00:02:25,540 --> 00:02:28,730
forgot stoplights were a thing.
It's been a while.
53
00:02:28,860 --> 00:02:30,930
Ben Riggs is driving our limo?
54
00:02:30,950 --> 00:02:33,490
Are we being punked?
Wait. Willow Maitland?
55
00:02:33,670 --> 00:02:35,820
Hey, you may not remember,
but we worked together
56
00:02:35,850 --> 00:02:37,950
back in the day on a show
where the coroner spoke
57
00:02:37,970 --> 00:02:40,190
to dead people.
Morgue Whisperer!
58
00:02:40,220 --> 00:02:42,160
I still have nightmares
about metal tables.
59
00:02:42,180 --> 00:02:44,780
You killed that role.
I borrowed this bad boy
60
00:02:44,810 --> 00:02:47,280
to get to you, Shadow.
My mind is going through
61
00:02:47,310 --> 00:02:50,360
so many scenarios right now,
especially because you played
62
00:02:50,390 --> 00:02:52,750
a highly-skilled assassin
in your last movie.
63
00:02:52,780 --> 00:02:55,510
This is personal.
Also your tagline in that movie.
64
00:02:55,540 --> 00:02:58,100
I need the Everett and Shade
agency to get a priceless item
65
00:02:58,130 --> 00:03:00,220
back to me in the next 48 hours...
66
00:03:00,460 --> 00:03:01,970
or my career is over.
67
00:03:04,660 --> 00:03:08,100
♪ I see you and you see me ♪
68
00:03:08,410 --> 00:03:12,120
♪ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene
69
00:03:12,140 --> 00:03:15,820
♪ Oh boy, you've got to know ♪
70
00:03:15,850 --> 00:03:18,190
♪ What my head overlooks ♪
71
00:03:18,300 --> 00:03:21,240
♪ The senses will show to my heart ♪
72
00:03:21,840 --> 00:03:26,370
♪ When it's watching for lies
'cause you can't escape my ♪
73
00:03:26,710 --> 00:03:30,310
♪ Private Eyes They're watching you ♪
74
00:03:30,440 --> 00:03:33,990
♪ Private Eyes, they're watching you ♪
75
00:03:34,020 --> 00:03:35,870
♪ Watching you, watching you
watching you ♪
76
00:03:45,770 --> 00:03:47,400
Ma'am.
77
00:03:50,430 --> 00:03:52,650
Hey.
Is he here,
78
00:03:52,680 --> 00:03:55,270
our client? You know...
The movie star?
79
00:03:55,600 --> 00:03:57,650
Right this way, fan girl.
80
00:04:00,620 --> 00:04:03,030
It's a vintage Hamilton.
It's gorgeous,
81
00:04:03,060 --> 00:04:04,920
but can't you just buy another one?
82
00:04:04,940 --> 00:04:07,210
Estimated at 3.2 million.
83
00:04:07,230 --> 00:04:11,190
Oh. So why are you hiring Pis?
You should call the police.
84
00:04:11,210 --> 00:04:13,950
A special friend gave it to me
in Monaco a few years back.
85
00:04:13,970 --> 00:04:17,080
The kind of special friend
who doesn't wanna deal with any
86
00:04:17,110 --> 00:04:19,720
unnecessary publicity.
Exactly.
87
00:04:19,740 --> 00:04:22,110
The watch is one of a kind.
It was worn
88
00:04:22,140 --> 00:04:25,190
by a highly-decorated
war hero. He flew 126
89
00:04:25,210 --> 00:04:27,530
successful bombing missions
during the second World War.
90
00:04:27,550 --> 00:04:30,340
Yeah. And he wore it for each one.
91
00:04:30,530 --> 00:04:33,100
Said it brought him a lot
of luck. You know, my first
92
00:04:33,130 --> 00:04:36,030
movie to hit number one was
his life story.
93
00:04:36,060 --> 00:04:38,320
So it brought you luck too.
Worn it on the red carpet
94
00:04:38,350 --> 00:04:41,030
for every film that's hit number one.
95
00:04:41,060 --> 00:04:43,280
And when is the premiere
for Damage Control?
96
00:04:43,310 --> 00:04:45,860
The day after tomorrow.
And I'm on a red-eye
97
00:04:45,890 --> 00:04:48,560
to Europe for another film
festival after the credits roll.
98
00:04:48,580 --> 00:04:50,690
So we have 48 hours.
We'll get it back to you
99
00:04:50,720 --> 00:04:53,080
before you hit that red carpet.
When was the last time
100
00:04:53,110 --> 00:04:55,450
you saw the watch?
Um... I flew in late
101
00:04:55,480 --> 00:04:58,090
from LA last night. I had it
on my wrist this morning
102
00:04:58,110 --> 00:05:00,470
when I left my hotel room
and after that...
103
00:05:01,050 --> 00:05:03,520
I don't remember. I mean,
the first day's been a big blur.
104
00:05:03,540 --> 00:05:05,890
Alright. We'll retrace your steps.
105
00:05:05,920 --> 00:05:08,310
Just have one of your assistants
send us your itinerary.
106
00:05:08,330 --> 00:05:10,260
I'm kind of in between
assistants right now,
107
00:05:10,290 --> 00:05:11,850
so I make my own schedule.
108
00:05:14,240 --> 00:05:16,570
I will send it to you both
on one condition.
109
00:05:17,130 --> 00:05:19,360
We keep this right here between us.
110
00:05:19,390 --> 00:05:21,140
I don't even want my agent
111
00:05:21,160 --> 00:05:23,700
to know about this.
Harrison would lose it.
112
00:05:23,720 --> 00:05:26,240
You have our word.
Alright.
113
00:05:26,390 --> 00:05:29,580
Thank you for taking my case. Alright.
114
00:05:33,170 --> 00:05:35,340
You know, I've seen
Two Minutes Past Midnight
115
00:05:35,360 --> 00:05:37,350
10 times. That fight scene
in the soba restaurant,
116
00:05:37,370 --> 00:05:39,410
how did you pull that off in one take?
117
00:05:39,430 --> 00:05:42,380
Two very bruising months
of learning judo and jiu-jitsu.
118
00:05:42,620 --> 00:05:44,450
And a little help from Brooks Brothers.
119
00:05:44,700 --> 00:05:47,670
I used my tie to deflect
a villain's claw hammer
120
00:05:47,690 --> 00:05:49,680
during the fight scene.
It was totally badass.
121
00:05:49,700 --> 00:05:52,190
It embedded itself in a fryer,
then he wrapped what was left
122
00:05:52,210 --> 00:05:54,100
of his tie around the guy's...
OK, alright!
123
00:05:54,130 --> 00:05:56,570
Yeah, time to go. Clock is
ticking. We'll be in touch.
124
00:05:56,590 --> 00:05:58,270
Alright.
Oh! Don't worry.
125
00:05:58,300 --> 00:06:00,110
It's definitely personal.
126
00:06:00,140 --> 00:06:01,490
Ooh!
127
00:06:02,300 --> 00:06:05,270
Yeah. Bye-bye.
128
00:06:05,470 --> 00:06:08,300
I wonder who
129
00:06:08,320 --> 00:06:10,740
Ben's special friend is.
Good luck figuring out
130
00:06:10,760 --> 00:06:12,960
who she is. He's impossibly rich,
131
00:06:12,980 --> 00:06:15,290
impossibly famous and definitely gorgeous.
132
00:06:15,580 --> 00:06:17,060
Ben Riggs has landed
133
00:06:17,080 --> 00:06:20,020
a lot of fish,
but he likes to play the ocean.
134
00:06:20,050 --> 00:06:22,470
He seems so down-to-earth.
So human he makes
135
00:06:22,500 --> 00:06:25,220
his own schedule.
Behold. I give you
136
00:06:25,250 --> 00:06:28,210
the last 12 hours of Ben Riggs' life.
137
00:06:28,240 --> 00:06:30,260
I already contacted
the most obvious places
138
00:06:30,290 --> 00:06:32,660
he might have left the watch,
but nobody's seen it.
139
00:06:32,680 --> 00:06:35,140
He gets up at 2:30 in the morning!
140
00:06:35,170 --> 00:06:36,880
Maybe the guy isn't human.
Yeah. Makes me
141
00:06:36,900 --> 00:06:39,770
almost regret the nap I took
in your office the other day.
142
00:06:40,950 --> 00:06:43,030
OK. Well...
143
00:06:43,100 --> 00:06:46,020
just today, there's 20 possible
locations where the watch
144
00:06:46,050 --> 00:06:48,090
could have been stolen.
Stolen?
145
00:06:48,140 --> 00:06:50,290
Yeah, a multi-million dollar watch,
146
00:06:50,320 --> 00:06:52,080
a mysterious special friend.
147
00:06:52,370 --> 00:06:54,020
Ben didn't leave the watch at Starbucks,
148
00:06:54,040 --> 00:06:56,210
so he was robbed.
I bet he changes his clothes
149
00:06:56,230 --> 00:06:58,060
a dozen times a day.
Yeah, but would he
150
00:06:58,080 --> 00:07:01,590
take his watch off?
Gym, more gym, cryotherapy.
151
00:07:01,620 --> 00:07:03,420
A suit fitting for the red carpet.
152
00:07:03,790 --> 00:07:06,260
Zoe, we're gonna retrace Ben's
schedule while you go
153
00:07:06,280 --> 00:07:07,714
undercover as his personal assistant.
154
00:07:07,720 --> 00:07:10,050
Don't forget to keep
an eye out for the thief.
155
00:07:13,400 --> 00:07:15,300
Zoe?
Huh? Oh,
156
00:07:15,330 --> 00:07:17,650
I'm way ahead of you.
Meet with holistic advisors.
157
00:07:17,670 --> 00:07:20,190
Find 25 lily-scented candles.
Soak healing mushroom
158
00:07:20,220 --> 00:07:23,920
in goat's milk. He needs me. Ta.
159
00:07:27,840 --> 00:07:29,810
Oh, it's Willow.
She says she's slammed
160
00:07:29,840 --> 00:07:32,840
with meetings but ready
for any undercover opportunities
161
00:07:32,870 --> 00:07:34,870
we may have on the Riggs affair.
162
00:07:36,060 --> 00:07:38,000
I may need her help.
163
00:07:38,020 --> 00:07:41,250
In order to find Ben's watch,
we'll need a cover story.
164
00:07:41,280 --> 00:07:44,160
I could be your agent.
Your face is too honest.
165
00:07:44,180 --> 00:07:46,300
No one would believe you.
166
00:07:46,320 --> 00:07:49,390
Willow Maitland?
I can't believe it's you.
167
00:07:49,550 --> 00:07:51,550
You are the reason I wear red lipstick
168
00:07:51,580 --> 00:07:53,680
just like the lawyer
you play on Lipstick Law.
169
00:07:53,700 --> 00:07:56,260
You set me free, Willow Maitland!
170
00:07:56,280 --> 00:07:57,850
That's so sweet. I'm flattered.
171
00:07:57,870 --> 00:07:59,170
I'm Celeste.
172
00:07:59,190 --> 00:08:01,440
And you work at The Fitting Zone?
173
00:08:01,480 --> 00:08:04,090
Yes! Whether it is
a studio meeting or a gala
174
00:08:04,120 --> 00:08:06,360
or a party, we can redo you in 20 minutes
175
00:08:06,390 --> 00:08:08,490
or less and get you back out on the track.
176
00:08:08,640 --> 00:08:10,910
Wanna try out some looks?
Oh, heavens no.
177
00:08:10,930 --> 00:08:13,640
I had Santiago Hernandez
fit me months ago.
178
00:08:13,660 --> 00:08:17,040
We're here for my bodyguard, Angelina.
179
00:08:17,460 --> 00:08:19,290
I'm her bodyguard.
180
00:08:19,460 --> 00:08:21,260
I think I can find a free fitting room.
181
00:08:21,280 --> 00:08:23,490
We don't want just any
old fitting room. We want
182
00:08:23,510 --> 00:08:25,260
the same one Ben Riggs used.
183
00:08:26,510 --> 00:08:28,380
Right this way.
184
00:08:32,590 --> 00:08:35,060
Are you sure you really need to do this?
185
00:08:35,080 --> 00:08:36,920
I mean, you're kind of perfect already.
186
00:08:36,940 --> 00:08:39,280
Thank you, but there's
no such thing in Hollywood.
187
00:08:39,450 --> 00:08:42,380
I'll be done in 30 minutes.
OK.
188
00:08:57,530 --> 00:08:59,250
Is it true?
189
00:09:02,720 --> 00:09:05,860
Is what true?
You landed Ben Riggs.
190
00:09:05,970 --> 00:09:08,010
Oh, well, we kind of landed
191
00:09:08,030 --> 00:09:10,160
on each other.
I see.
192
00:09:10,470 --> 00:09:12,260
No, that sounded bad.
193
00:09:12,510 --> 00:09:14,260
How did it sound?
194
00:09:14,290 --> 00:09:16,770
Like you'll be looking
for another job soon.
195
00:09:16,790 --> 00:09:18,620
How long have you been his assistant?
196
00:09:18,640 --> 00:09:20,630
Four... days. Why?
197
00:09:20,660 --> 00:09:22,590
Enjoy your moment, girl.
198
00:09:22,620 --> 00:09:25,420
His insane schedule crushes souls.
199
00:09:25,570 --> 00:09:27,400
How do you know so much?
200
00:09:30,210 --> 00:09:32,750
I'm with his number one rival,
Tommy Walker.
201
00:09:32,770 --> 00:09:36,160
He used to be all that, now your
guy's the top action star.
202
00:09:36,180 --> 00:09:38,640
Do you know what he's in for,
what procedure?
203
00:09:38,660 --> 00:09:42,800
Oh, I would never tell.
We don't tell. Do we tell?
204
00:09:42,830 --> 00:09:44,790
Obviously we do!
It's the only way to get by
205
00:09:44,810 --> 00:09:46,890
in this industry.
OK.
206
00:09:46,910 --> 00:09:49,160
He's in for hirudotherapy.
207
00:09:49,190 --> 00:09:50,960
Oh, the leeches.
208
00:09:50,980 --> 00:09:53,050
Good for getting rid of toxins.
209
00:09:53,390 --> 00:09:55,760
Tommy pays off Dr. Fahar to make sure
210
00:09:55,790 --> 00:09:57,290
he's getting the same treatments.
211
00:09:57,310 --> 00:10:00,270
He'd do anything for the Ben Riggs mojo.
212
00:10:00,290 --> 00:10:02,900
Oh, that's why you're here.
213
00:10:02,920 --> 00:10:05,270
Does Tommy have a film in the festival?
214
00:10:05,300 --> 00:10:07,320
Directed by Max Ledouche.
215
00:10:07,340 --> 00:10:09,800
There aren't enough leeches
for that man-child.
216
00:10:10,710 --> 00:10:12,810
Will you excuse me?
217
00:10:12,830 --> 00:10:14,910
I gotta source a Korean face mask.
218
00:10:14,940 --> 00:10:16,730
The one with nightingale excrement.
219
00:10:16,750 --> 00:10:18,820
Victoria Beckham uses it.
220
00:10:19,310 --> 00:10:21,330
I hear it's great for stress acne.
221
00:10:22,140 --> 00:10:24,500
Yeah... that's the one.
222
00:10:31,690 --> 00:10:34,640
It's like the ice baths
you used to do when you were
223
00:10:34,660 --> 00:10:36,750
a professional hockey player.
Yeah, they weren't
224
00:10:36,780 --> 00:10:38,300
minus 100 degrees.
225
00:10:38,320 --> 00:10:41,520
It's only three minutes.
They'll give you a major boost.
226
00:10:41,550 --> 00:10:44,450
Yeah, maybe next time.
But just out of curiosity,
227
00:10:44,470 --> 00:10:46,690
who else does it besides Ben Riggs?
228
00:10:46,900 --> 00:10:50,230
I can't give out that kind of information.
229
00:10:52,090 --> 00:10:54,260
But in my case, you'll make an exception?
230
00:10:54,560 --> 00:10:55,930
Uh...
231
00:10:55,950 --> 00:10:58,570
I guess... I guess I could.
232
00:10:58,910 --> 00:11:01,710
Hmm... Tommy Walker
233
00:11:01,730 --> 00:11:04,370
was my second appointment
this morning, right after Ben.
234
00:11:04,520 --> 00:11:06,540
In fact, he's in there now.
235
00:11:06,560 --> 00:11:07,930
Twice in one day?
236
00:11:07,950 --> 00:11:09,880
I don't know. He seems
pretty desperate to get
237
00:11:09,900 --> 00:11:12,210
as much cryo-time in as possible.
238
00:11:12,710 --> 00:11:14,300
What about you?
239
00:11:14,780 --> 00:11:18,120
I'm gonna think about it
and get back to you...
240
00:11:18,140 --> 00:11:20,050
Phoebe.
Phoebe.
241
00:11:24,290 --> 00:11:27,380
_
242
00:11:28,560 --> 00:11:31,750
You know what? If it's good
enough for two action heroes...
243
00:11:31,770 --> 00:11:35,110
I'll get you checked in.
Any advice for a first-timer?
244
00:11:36,230 --> 00:11:39,050
Remember to keep your shorts on.
245
00:11:41,740 --> 00:11:44,250
Having a bodyguard is so smart.
246
00:11:44,440 --> 00:11:46,700
At this point in my career,
it's critical.
247
00:11:47,150 --> 00:11:48,620
I, uh...
248
00:11:48,650 --> 00:11:51,300
I might need to be
air-lifted out of this thing.
249
00:11:52,000 --> 00:11:54,010
I'll book it for you
right now, Ms. Maitland.
250
00:11:54,030 --> 00:11:55,670
Hold on. Um...
251
00:11:55,860 --> 00:11:58,270
Say we wanted to do a quick change,
252
00:11:58,300 --> 00:12:00,620
you know, into something more
formal after a gym session,
253
00:12:00,650 --> 00:12:02,350
would you take care of that personally?
254
00:12:02,370 --> 00:12:04,440
For a star like Willow? For sure.
255
00:12:04,470 --> 00:12:06,810
And what about Ben Riggs?
256
00:12:06,840 --> 00:12:09,750
Let's just say he got
all my attention this morning.
257
00:12:09,770 --> 00:12:12,810
Was he here alone?
That I know of.
258
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
Excuse me. I have to deal
259
00:12:15,460 --> 00:12:17,400
with a tire fire. This is
260
00:12:17,420 --> 00:12:19,760
a private fitting room, Olivia.
And that dress was supposed
261
00:12:19,790 --> 00:12:22,440
to be back here four hours ago.
You know how she is.
262
00:12:22,460 --> 00:12:24,390
Hollywood royalty wore it
for five minutes
263
00:12:24,410 --> 00:12:26,240
and Kat didn't want to take it off.
264
00:12:26,270 --> 00:12:29,120
Sorry, Celeste. Just wanted
to make sure you got it.
265
00:12:29,330 --> 00:12:33,000
Kat Kelsey, the studio head?
The one and only.
266
00:12:33,020 --> 00:12:35,970
I would love to get
my script in front of her
267
00:12:35,990 --> 00:12:38,690
or... five minutes to pitch it.
Did she
268
00:12:38,710 --> 00:12:40,530
choose this dress herself?
Her and Ben
269
00:12:40,550 --> 00:12:42,580
were in the main room
at the same time. They didn't
270
00:12:42,610 --> 00:12:45,090
even look at each other.
He used to be her golden boy.
271
00:12:45,120 --> 00:12:47,230
Now they're total strangers.
What happened?
272
00:12:47,250 --> 00:12:49,290
He left over creative differences.
273
00:12:49,310 --> 00:12:51,910
Oh.
They were married.
274
00:12:51,940 --> 00:12:54,330
Oh!
And nobody leaves
275
00:12:54,350 --> 00:12:56,720
Kat Kelsey. Excuse me.
276
00:12:57,760 --> 00:13:00,320
Kat's catnip is Golden Age Hollywood.
277
00:13:00,340 --> 00:13:02,810
She owns everything from a negligee worn
278
00:13:02,840 --> 00:13:05,210
in Gone with the Wind
to a James Dean switchblade
279
00:13:05,230 --> 00:13:07,140
from Rebel Without a Cause.
And now that
280
00:13:07,160 --> 00:13:09,290
a certain legendary watch has
Hollywood history,
281
00:13:09,330 --> 00:13:11,910
maybe it was too much to resist.
282
00:13:16,460 --> 00:13:18,170
Why is Ben Riggs getting all the press?
283
00:13:18,200 --> 00:13:19,760
It's just bad luck.
284
00:13:19,780 --> 00:13:21,350
Tommy, babe,
285
00:13:21,370 --> 00:13:23,600
you're magnificent in our movie, OK?
286
00:13:23,920 --> 00:13:26,420
Now, you know I don't
care about awards at all,
287
00:13:26,440 --> 00:13:28,120
but we're gonna
win them all for this role.
288
00:13:28,130 --> 00:13:29,904
We need more press
and a bigger opening weekend
289
00:13:29,910 --> 00:13:31,880
than Riggs.
I'm the director. OK?
290
00:13:31,910 --> 00:13:34,770
You let me take care of it.
Yeah, hey. Get him on the phone.
291
00:13:35,080 --> 00:13:37,610
You know my favourite saying?
Trust no one.
292
00:13:37,640 --> 00:13:41,000
The Devil was an angel once.
293
00:13:44,680 --> 00:13:47,860
Is it safe in these things?
It's my second session today.
294
00:13:47,890 --> 00:13:50,700
Don't worry. It's like
the fountain of youth.
295
00:13:50,730 --> 00:13:53,210
You won't regret it.
Matt Shade.
296
00:13:53,230 --> 00:13:56,240
Tommy Walker.
Don't mean to pry but, uh...
297
00:13:56,450 --> 00:13:58,350
this is your first big
action movie in a while.
298
00:13:59,190 --> 00:14:01,630
I'm still big. It's the
pictures that got small.
299
00:14:01,650 --> 00:14:04,720
Gloria Swanson,
Sunset Boulevard. Great movie.
300
00:14:04,740 --> 00:14:07,130
Matt Shade.
You're that hockey guy.
301
00:14:07,160 --> 00:14:09,490
Yeah, I used to be.
What are you, a producer now?
302
00:14:09,520 --> 00:14:11,560
Yeah. Yeah, actually.
303
00:14:11,590 --> 00:14:13,520
I'm producing
the new Willow Maitland project.
304
00:14:13,550 --> 00:14:16,220
I'm always up for a good
pitch. 30 seconds or less.
305
00:14:16,240 --> 00:14:18,440
Go. - OK. Uh...
306
00:14:18,460 --> 00:14:20,940
Female PI takes an infidelity case.
307
00:14:20,970 --> 00:14:23,670
She gets dragged into a web
of international espionage
308
00:14:23,700 --> 00:14:25,960
which almost triggers
a China-US world war.
309
00:14:25,990 --> 00:14:27,990
I like it. It's timely.
310
00:14:28,010 --> 00:14:29,440
Yeah.
311
00:14:29,460 --> 00:14:32,240
Speaking of which, what time was
your session this morning?
312
00:14:32,260 --> 00:14:34,634
I'm just trying to figure out
how long I need to leave myself
313
00:14:34,640 --> 00:14:37,200
between treatments.
5 a.m.
314
00:14:37,920 --> 00:14:39,250
It gets easier though.
315
00:14:39,280 --> 00:14:40,780
But you should probably
316
00:14:40,800 --> 00:14:43,430
protect the brass clankers.
So I've been told.
317
00:14:43,450 --> 00:14:46,140
5 a.m., you must've had
this place all to yourself.
318
00:14:46,280 --> 00:14:49,010
Although I hear
Ben Riggs is an early riser.
319
00:14:49,040 --> 00:14:51,430
I'm the early bird
320
00:14:51,460 --> 00:14:53,470
who wrote the book
on how to catch the worm.
321
00:14:53,650 --> 00:14:56,350
Ben stole that book
and put his name on it.
322
00:14:57,660 --> 00:14:59,940
Stay frosty, my friend.
323
00:15:09,820 --> 00:15:12,120
I don't know how I'm gonna
fit in this enzyme peel,
324
00:15:12,140 --> 00:15:14,030
the LED light treatment and the critic
325
00:15:14,060 --> 00:15:16,890
from the New York Times.
This is like ninja-level Sudoku.
326
00:15:16,920 --> 00:15:19,080
You know you're not really
Ben's assistant, right?
327
00:15:19,110 --> 00:15:21,000
Yeah. Of course I know that.
328
00:15:21,030 --> 00:15:24,250
I should cancel the peel.
Oh, hey. There's Harrison,
329
00:15:24,280 --> 00:15:26,590
his agent. Let's find out
if he had a reason
330
00:15:26,610 --> 00:15:28,410
to steal from his client.
331
00:15:29,780 --> 00:15:32,520
Harrison! Zoe Chow.
332
00:15:32,540 --> 00:15:34,644
I'm Ben's new assistant.
He must have talked about me.
333
00:15:34,650 --> 00:15:36,704
No, definitely not. But if
you're Ben's new assistant,
334
00:15:36,710 --> 00:15:38,704
you know where he is right now.
He's not answering my texts.
335
00:15:38,710 --> 00:15:41,480
I've been sworn to secrecy.
Sure.
336
00:15:41,810 --> 00:15:44,240
Even about the leeches.
337
00:15:46,180 --> 00:15:47,490
Hi.
Hi.
338
00:15:47,510 --> 00:15:48,730
I'm Angelina,
339
00:15:48,750 --> 00:15:50,780
Willow Maitland's bodyguard.
OK.
340
00:15:50,810 --> 00:15:53,640
Yeah, mum's the word on
the leeches. Anyhow, I tracked
341
00:15:53,670 --> 00:15:55,910
Zoe down because Willow would
like to pitch her latest
342
00:15:55,930 --> 00:15:58,980
movie to Ben Riggs.
OK, look. Ben is booked solid
343
00:15:59,010 --> 00:16:00,970
for the next five years.
Early tracking
344
00:16:01,000 --> 00:16:03,280
on Damage Control has it
as his biggest opening ever.
345
00:16:03,300 --> 00:16:05,820
Oh. I guess that means
there'll be a sequel too.
346
00:16:05,840 --> 00:16:08,670
Sorry. Bad timing.
It's the studio. Gotta take it.
347
00:16:08,690 --> 00:16:11,030
Hey, Ben's new assistant, tell
him to drop the enzyme peel.
348
00:16:11,050 --> 00:16:13,230
He needs to schmooze
with the critic from The Times.
349
00:16:13,250 --> 00:16:16,220
Done. God, I'm good.
350
00:16:16,370 --> 00:16:18,650
What now?
BEN RIGGS!
351
00:16:18,680 --> 00:16:22,650
Shh! My boss is coming.
352
00:16:24,380 --> 00:16:26,270
Hey.
353
00:16:26,570 --> 00:16:27,940
Hi.
354
00:16:28,600 --> 00:16:31,970
Thank you.
Over here!
355
00:16:33,530 --> 00:16:37,330
Sorry, excuse me. Are you OK?!
Yeah.
356
00:16:38,230 --> 00:16:41,280
It's OK. That's why I travel
with a dozen suits.
357
00:16:41,820 --> 00:16:44,850
That was normal?!
Comes with the territory.
358
00:16:44,870 --> 00:16:47,420
Hey, guys.
What I don't like...
359
00:16:47,870 --> 00:16:50,680
is being robbed.
Do we have any suspects?
360
00:16:50,700 --> 00:16:52,870
We're working our way through
your schedule, but we do
361
00:16:52,900 --> 00:16:54,614
have some leads.
Let's start with Tommy Walker.
362
00:16:54,620 --> 00:16:56,460
I can't imagine you guys are too friendly.
363
00:16:56,490 --> 00:16:57,930
He's a long time between hits.
364
00:16:57,960 --> 00:16:59,680
And you are in the middle
of a hot streak.
365
00:16:59,700 --> 00:17:02,140
I think he knows the Hamilton
is your good luck charm.
366
00:17:02,170 --> 00:17:04,110
He might have taken it
to mess with your mojo.
367
00:17:04,130 --> 00:17:06,600
He was at cryotherapy and his
assistant was stalking me
368
00:17:06,620 --> 00:17:09,160
at the, you know, other location.
369
00:17:09,190 --> 00:17:10,990
And I would've taken it off at cryo.
370
00:17:11,010 --> 00:17:13,380
But Tommy isn't our
only suspect. Kat Kelsey isn't
371
00:17:13,400 --> 00:17:16,440
your biggest fan either.
We had a huge falling out.
372
00:17:16,470 --> 00:17:19,090
You left her studio after
your divorce two years ago.
373
00:17:19,120 --> 00:17:21,390
She was at The Fitting Zone
the same time as you, and she
374
00:17:21,410 --> 00:17:23,810
likes Hollywood memorabilia.
And she knows how much
375
00:17:23,840 --> 00:17:26,500
that watch means to me. Guys,
listen. I need to get that watch
376
00:17:26,530 --> 00:17:28,284
back before this premiere.
We're gonna be late
377
00:17:28,290 --> 00:17:30,044
for The New York Times.
Whoa, whoa, whoa. You have
378
00:17:30,050 --> 00:17:33,220
my schedule memorized?
Obvi. It's my job.
379
00:17:33,540 --> 00:17:37,050
I'll get this to a tailor.
Whoa. Hey, what is that?
380
00:17:37,070 --> 00:17:38,930
Don't move!
381
00:17:46,690 --> 00:17:48,900
"TIFF Bell Lightbox 6 p.m.
382
00:17:48,920 --> 00:17:50,690
"Put 500K by the palm
383
00:17:50,720 --> 00:17:53,220
"in the lobby.
Watch will be in a black bag
384
00:17:53,760 --> 00:17:56,030
Come alone."
Someone must have slipped that
385
00:17:56,050 --> 00:17:57,484
in your pocket when you were mobbed.
386
00:17:57,490 --> 00:17:58,960
Easy to disappear in a crowd.
387
00:17:58,980 --> 00:18:01,800
We have less than an hour.
I have the money. I can pay.
388
00:18:01,830 --> 00:18:04,570
Alright. Let's do it like the
money drop from Revenge in Reno.
389
00:18:04,590 --> 00:18:06,890
I have no idea
what that means, but I'm in.
390
00:18:25,910 --> 00:18:28,240
I just saw a couple
sprinting to the buffet.
391
00:18:28,490 --> 00:18:30,570
They were naked.
392
00:18:51,620 --> 00:18:54,900
Red One in position.
Red Two in position.
393
00:18:54,930 --> 00:18:56,780
Red Three in position.
394
00:19:08,790 --> 00:19:10,900
Eagle One has almost reached the nest.
395
00:19:24,960 --> 00:19:28,380
I think I see the thief.
He's dressed as a volunteer.
396
00:19:28,400 --> 00:19:31,140
Red Three, do you have eyes?
Hard to tell.
397
00:19:31,160 --> 00:19:34,380
There is one with a baseball cap
and a black bag.
398
00:19:38,460 --> 00:19:40,680
Shade, he's headed towards the palm.
399
00:19:43,450 --> 00:19:45,520
Willow!
400
00:19:45,550 --> 00:19:48,860
Willow!
401
00:19:49,000 --> 00:19:50,704
Willow's here
and she's headed right for you.
402
00:19:50,710 --> 00:19:53,850
I see her.
Matt! You won't believe
403
00:19:53,880 --> 00:19:57,000
what just happened.
Get her out of there!
404
00:19:57,020 --> 00:19:58,910
She's spooking him!
An A-list director,
405
00:19:58,940 --> 00:20:01,070
to be revealed soon,
is attached to my movie!
406
00:20:01,100 --> 00:20:02,870
That's not good.
What?
407
00:20:02,890 --> 00:20:05,920
Shade!
I lost him. Zoe?
408
00:20:05,950 --> 00:20:08,340
He's headed for the entrance.
I'll try to cut him off.
409
00:20:08,370 --> 00:20:09,794
Of course, this means I probably won't
410
00:20:09,800 --> 00:20:11,840
do any more TV work.
411
00:20:12,660 --> 00:20:14,630
I got nothing.
412
00:20:15,940 --> 00:20:19,630
Oh, you're... talking through the earbud.
413
00:20:22,020 --> 00:20:25,120
Sorry, guys. He's gone.
414
00:20:32,200 --> 00:20:35,110
It's empty. No watch.
415
00:20:40,620 --> 00:20:43,070
Shade, I'm so sorry. I had
416
00:20:43,090 --> 00:20:45,590
no idea you were on the case.
It's OK.
417
00:20:45,620 --> 00:20:47,760
I screwed up the drop.
No, it wasn't your fault.
418
00:20:47,790 --> 00:20:51,040
I wanted to share my news.
And I'm happy for you.
419
00:20:51,340 --> 00:20:53,410
Tommy Walker loves your movie, by the way.
420
00:20:53,520 --> 00:20:55,370
What? He does?
Yeah.
421
00:20:55,390 --> 00:20:57,230
How?
We were naked.
422
00:20:57,260 --> 00:20:59,120
He pulled out a cigar.
Next thing I knew,
423
00:20:59,140 --> 00:21:01,430
I was a producer and he wants
to read your script.
424
00:21:01,450 --> 00:21:04,180
Wait. He... he said that?
Yes.
425
00:21:05,370 --> 00:21:07,210
It's all coming together.
426
00:21:07,230 --> 00:21:09,070
Oh, how's Ben?
427
00:21:09,100 --> 00:21:11,120
I'm gonna have to do
some damage control. You know
428
00:21:11,150 --> 00:21:13,390
how high-maintenance
these action stars can be.
429
00:21:13,970 --> 00:21:15,540
Shade?
430
00:21:16,010 --> 00:21:18,560
I still need a plus one
for the party tonight.
431
00:21:18,810 --> 00:21:22,370
It'd just be for an hour,
speaking of high maintenance.
432
00:21:25,010 --> 00:21:26,880
If this had happened in one of my movies,
433
00:21:27,050 --> 00:21:28,860
I would've ripped your heads off.
434
00:21:28,880 --> 00:21:30,430
Glad we're dealing with real life.
435
00:21:30,460 --> 00:21:32,700
We have less than
40 hours before Ben's premiere.
436
00:21:32,720 --> 00:21:34,540
We'll find the watch.
How?
437
00:21:34,570 --> 00:21:36,470
You don't even know
what this person looks like.
438
00:21:36,490 --> 00:21:39,470
We'll keep trying to find
an image on the CCTV footage.
439
00:21:39,500 --> 00:21:42,320
There were 100 orange t-shirts
that anybody can get!
440
00:21:42,340 --> 00:21:43,930
This person's invisible!
441
00:21:43,950 --> 00:21:47,330
I'm out of here.
Where are you going, boss?
442
00:21:47,360 --> 00:21:49,060
Business dinner with Harrison.
443
00:21:49,080 --> 00:21:52,250
Unscheduled. But you have that
big industry party tonight.
444
00:21:52,280 --> 00:21:54,020
I'll head over after the dinner.
445
00:21:54,050 --> 00:21:55,870
Harrison helps me
put things in perspective.
446
00:21:55,890 --> 00:21:57,980
It's a good time for that.
In the meantime, we'll try
447
00:21:58,000 --> 00:21:59,650
and source the black bag.
448
00:21:59,960 --> 00:22:02,990
It's a black bag that could've
come from a dozen events!
449
00:22:03,010 --> 00:22:04,910
It's a needle in a haystack.
450
00:22:06,670 --> 00:22:09,310
If Zoe follows me
to the elevator, I'll give her
451
00:22:09,330 --> 00:22:11,170
a couple names off the top of my head.
452
00:22:16,410 --> 00:22:18,170
Find my watch.
453
00:22:19,630 --> 00:22:22,170
Should we be worried about him?
454
00:22:22,190 --> 00:22:24,220
That the thief might
circle back for the money?
455
00:22:24,250 --> 00:22:26,050
I'm Willow's plus one at the same party
456
00:22:26,070 --> 00:22:28,240
Ben's gonna be at tonight.
And I'll keep on him.
457
00:22:28,510 --> 00:22:30,890
♪ Do what you do, what you do ♪
458
00:22:30,920 --> 00:22:33,260
♪ What you do ♪
Oh
459
00:22:33,290 --> 00:22:36,400
♪ Nothing's for nothing,
still go after something ♪
460
00:22:36,490 --> 00:22:38,420
♪ Do what you do ♪
461
00:22:38,440 --> 00:22:39,740
Hey!
462
00:22:40,240 --> 00:22:42,340
It's part thriller, part action movie.
463
00:22:42,360 --> 00:22:44,800
The hero is a PI... me, actually.
464
00:22:44,820 --> 00:22:47,720
Double agents and international thieves.
465
00:22:47,750 --> 00:22:50,490
I get drawn into a web of spies.
466
00:22:50,520 --> 00:22:52,520
And they all want what she has...
467
00:22:52,540 --> 00:22:55,580
the secret to end
or start a global conflict
468
00:22:55,600 --> 00:22:58,210
that could destroy us all.
And I have to get this secret
469
00:22:58,240 --> 00:22:59,940
1000 miles...
Through enemy territory
470
00:22:59,970 --> 00:23:02,630
and into the right hands
before everything goes...
471
00:23:02,660 --> 00:23:04,420
BOOM!
AH! OK!
472
00:23:05,830 --> 00:23:08,470
Thanks for listening.
If you need a flat surface
473
00:23:08,490 --> 00:23:11,350
to cut a $50 million cheque,
you can find us at the bar.
474
00:23:11,740 --> 00:23:13,930
Safe to say everyone at TIFF knows
475
00:23:13,960 --> 00:23:16,050
about your movie now.
You're a natural producer,
476
00:23:16,070 --> 00:23:18,940
Shade. We make a pretty good team.
477
00:23:20,080 --> 00:23:22,010
There's Kat Kelsey.
478
00:23:23,260 --> 00:23:26,820
Let's find out what she finds
so fascinating about Ben Riggs.
479
00:23:28,840 --> 00:23:30,570
Excuse me, Ms. Kelsey?
480
00:23:30,900 --> 00:23:33,730
I'm Willow Maitland.
And I'm busy right now.
481
00:23:35,400 --> 00:23:36,810
Charming.
482
00:23:42,530 --> 00:23:44,090
Do you know how much
483
00:23:44,110 --> 00:23:45,750
free stuff there is at TIFF?
484
00:23:45,780 --> 00:23:49,090
They have gifting suites
and swag lounges.
485
00:23:49,120 --> 00:23:51,440
I'm gonna need more time
to find that black bag.
486
00:23:51,470 --> 00:23:54,850
What about the postcard?
Clean. No fingerprints.
487
00:23:54,870 --> 00:23:57,160
He was wearing gloves.
OK. Let's look into these
488
00:23:57,180 --> 00:23:59,690
cut-out letters. Maybe we can
figure out where they came from.
489
00:23:59,710 --> 00:24:01,620
Already halfway through the alphabet.
490
00:24:01,730 --> 00:24:03,440
Hey.
Look what the cat dragged in.
491
00:24:03,690 --> 00:24:06,000
Does Willow look
as perky as you this morning?
492
00:24:06,030 --> 00:24:08,530
Yeah, we may have hit an after
party or two last night.
493
00:24:08,550 --> 00:24:10,390
Or... five?
494
00:24:10,710 --> 00:24:13,410
According to Willow's Insta,
you were everywhere.
495
00:24:13,450 --> 00:24:15,160
Props.
Yeah, it may look like
496
00:24:15,180 --> 00:24:17,320
free caviar and champagne,
but I was working.
497
00:24:17,350 --> 00:24:20,250
Oh, I can see that.
Mm. What did you find out
498
00:24:20,270 --> 00:24:22,610
about Kat Kelsey?
Well, apparently,
499
00:24:22,640 --> 00:24:25,320
Hollywood memorabilia isn't
the only thing she collects.
500
00:24:25,340 --> 00:24:28,240
Besides Ben, she's on the hook
for three deadbeat exes.
501
00:24:28,270 --> 00:24:31,090
Triple alimony?
That's a rare feat.
502
00:24:31,120 --> 00:24:33,820
Before you suggest anything,
I need more caffeine.
503
00:24:33,840 --> 00:24:35,740
Keep your coat on.
We got you a meeting.
504
00:24:36,070 --> 00:24:39,390
You and Willow have a movie
and Kat's the head of a studio.
505
00:24:39,420 --> 00:24:42,940
It's time to see how good an
ex-hockey star does at pitching.
506
00:24:42,960 --> 00:24:45,290
So you admit I was a star.
507
00:24:54,430 --> 00:24:57,850
Cool. I remember this movie.
508
00:24:57,870 --> 00:25:01,320
That's the original.
It's worth about... 50K now.
509
00:25:01,480 --> 00:25:02,990
So I should just put it back
510
00:25:03,020 --> 00:25:06,190
on the table, shouldn't I?
Good idea. OK. I'm on
511
00:25:06,250 --> 00:25:08,970
the metre, kids. Let's go.
I believe
512
00:25:08,990 --> 00:25:11,560
this is my breakout role.
I play a PI.
513
00:25:11,590 --> 00:25:14,810
Who gets drawn into a web
of international espionage.
514
00:25:14,840 --> 00:25:17,020
Many a star of the small screen
515
00:25:17,040 --> 00:25:19,460
have tried to make that leap into movies.
516
00:25:19,490 --> 00:25:21,860
Only a few have stuck the landing.
517
00:25:22,620 --> 00:25:24,270
Is there a love interest?
518
00:25:24,300 --> 00:25:27,860
Of course there is.
We were thinking... Ben Riggs.
519
00:25:27,940 --> 00:25:30,280
He's the sexy spy
who takes me under his wing.
520
00:25:30,300 --> 00:25:32,180
We're both a little bored with our lives.
521
00:25:32,200 --> 00:25:33,950
When we meet, the sparks fly.
522
00:25:33,980 --> 00:25:36,510
Along with bullets, cars and missiles.
523
00:25:36,530 --> 00:25:38,950
Ben Riggs is out of my price range.
524
00:25:38,980 --> 00:25:41,050
Your lunch is confirmed,
525
00:25:41,070 --> 00:25:44,080
Ms. Kelsey.
On my way. Yeah.
526
00:25:44,360 --> 00:25:46,650
I like your pitch. So just
527
00:25:46,670 --> 00:25:48,730
give your details to Olivia
528
00:25:48,760 --> 00:25:51,260
and uh... yeah, we'll... blah,
529
00:25:51,280 --> 00:25:53,960
blah, blah... and OK?
OK.
530
00:25:54,390 --> 00:25:56,320
Uh, oh gosh. OK.
531
00:25:56,350 --> 00:25:57,520
Whatever.
532
00:25:57,940 --> 00:26:00,940
Here's my email address.
Send the script directly to me.
533
00:26:00,970 --> 00:26:03,390
Thanks. Make sure you keep
an eye out for it. It's called
534
00:26:03,410 --> 00:26:05,830
Dark Agenda. Ooh. Love the title.
535
00:26:05,850 --> 00:26:07,990
Enough to give us one of those bags?
536
00:26:08,020 --> 00:26:10,350
I can't. Kat literally hand picks
537
00:26:10,380 --> 00:26:12,890
what goes into each bag
based on who she's giving it to.
538
00:26:12,920 --> 00:26:14,860
That list must be pretty exclusive.
539
00:26:14,910 --> 00:26:18,120
It only has 25 names on it.
Sounds like a lot of pressure.
540
00:26:18,370 --> 00:26:20,240
What do you mean?
To make sure they all get
541
00:26:20,270 --> 00:26:22,910
to the right people.
I hand-deliver them.
542
00:26:23,670 --> 00:26:26,790
It's Kat. I have to go, sorry.
543
00:26:30,030 --> 00:26:32,550
We can let ourselves out.
544
00:26:33,120 --> 00:26:35,690
I gotta get that list.
I'll watch the door.
545
00:26:45,070 --> 00:26:47,800
Wow. This list is like
546
00:26:47,830 --> 00:26:49,770
a who's who of Hollywood royalty.
547
00:26:50,910 --> 00:26:52,520
You think a 21-time
548
00:26:52,550 --> 00:26:54,320
Oscar nominee stole my watch?
549
00:26:54,340 --> 00:26:56,180
Actually, she has an alibi.
550
00:26:56,200 --> 00:26:58,640
She just got here today.
We know it's a long shot,
551
00:26:58,670 --> 00:27:01,480
but we need to figure out who's
missing their black swag bag.
552
00:27:01,510 --> 00:27:03,700
The premiere is tomorrow.
I'm running out of time.
553
00:27:03,720 --> 00:27:06,660
You expecting someone?
554
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
No.
555
00:27:12,640 --> 00:27:14,470
Thank you.
556
00:27:15,070 --> 00:27:16,710
I know what this is.
557
00:27:16,740 --> 00:27:19,380
And I'd recognize that sound anywhere.
558
00:27:26,710 --> 00:27:28,650
The back is missing.
559
00:27:30,300 --> 00:27:32,730
There's another creepy postcard.
560
00:27:32,980 --> 00:27:35,490
"One million for the backing.
No tricks or it doubles."
561
00:27:45,380 --> 00:27:47,510
That's why I hired...
Oh, this is insane.
562
00:27:47,540 --> 00:27:49,890
"That's why I hired them?"
Do you listen to yourself
563
00:27:49,910 --> 00:27:52,190
right now? That's why?
They're professionals.
564
00:27:52,220 --> 00:27:53,764
Oh, they're professionals!
I see, they're professionals.
565
00:27:53,770 --> 00:27:56,060
This is a nightmare, Ben! This
is a complete nightmare!
566
00:27:56,090 --> 00:27:57,904
They're going to get it back!
I don't care who they are.
567
00:27:57,910 --> 00:27:59,830
I'm gonna kill them.
What? Why are you so angry?
568
00:27:59,850 --> 00:28:01,674
I swear to God,
I'm gonna kill whoever took it!
569
00:28:01,680 --> 00:28:04,270
What?! Oh, my God.
Now that we have two notes,
570
00:28:04,290 --> 00:28:06,290
we can compare them both...
Give me the postcard.
571
00:28:06,310 --> 00:28:08,130
We have a plan.
So have I.
572
00:28:08,160 --> 00:28:10,390
And it doesn't involve you.
Meaning what?
573
00:28:10,410 --> 00:28:12,530
Meaning you're fired!
574
00:28:17,850 --> 00:28:19,990
So much for the Hollywood treatment.
575
00:28:20,010 --> 00:28:21,614
I think that was the Hollywood treatment.
576
00:28:21,620 --> 00:28:24,200
Did you see the look on Ben's
face when he saw that watch?
577
00:28:24,230 --> 00:28:25,830
Yeah, Harrison wasn't too happy either.
578
00:28:25,860 --> 00:28:28,030
Without the back, he can't
verify its authenticity.
579
00:28:28,050 --> 00:28:30,020
The thing's basically worthless now.
580
00:28:30,050 --> 00:28:32,230
I get it, but I think
there's more to this
581
00:28:32,250 --> 00:28:33,900
than a lucky watch.
And you think
582
00:28:33,930 --> 00:28:36,140
we owe it to Ben
to find out how much more.
583
00:28:36,160 --> 00:28:39,150
Yes, which is why I snuck a photo
584
00:28:39,170 --> 00:28:41,680
of the newest ransom note.
Well played, Everett.
585
00:28:41,700 --> 00:28:43,190
Who's fired now?
586
00:28:43,220 --> 00:28:45,430
Technically still us.
587
00:28:52,520 --> 00:28:55,530
This is Ben's festival guide.
Only attendees get one.
588
00:28:55,760 --> 00:28:57,270
And...
589
00:28:58,940 --> 00:29:00,680
recognize anything?
590
00:29:00,760 --> 00:29:02,390
Yeah, the "tiff Bell Lightbox"
591
00:29:02,420 --> 00:29:04,720
on the first note was cut
directly from here.
592
00:29:04,740 --> 00:29:08,280
The second note has umlauts.
You know, the two dots
593
00:29:08,310 --> 00:29:10,060
over the vowels. Maybe someone
594
00:29:10,080 --> 00:29:13,180
cut these words from a European
film festival guide.
595
00:29:13,210 --> 00:29:16,040
Tommy Walker was on Kat's
list, right? Where's his bag?
596
00:29:16,070 --> 00:29:18,170
I went through my celeb
assistants' network.
597
00:29:18,200 --> 00:29:20,040
He gives his swag away
to different charities.
598
00:29:20,070 --> 00:29:21,530
That's a nice gesture.
599
00:29:21,560 --> 00:29:23,940
What if he kept the bag,
though? Used it for the drop?
600
00:29:23,960 --> 00:29:25,450
He could be messing with Ben's head,
601
00:29:25,470 --> 00:29:27,520
throwing him off before
his movie premiere tomorrow.
602
00:29:27,550 --> 00:29:29,180
How bad does he want the throne back?
603
00:29:29,210 --> 00:29:31,810
You've already had a go
at him. Let me take this one.
604
00:29:46,070 --> 00:29:49,380
Tommy Walker.
Have we met?
605
00:29:49,410 --> 00:29:50,810
I'm Angie Everett.
606
00:29:50,830 --> 00:29:53,160
I'm doing some work with Willow Maitland.
607
00:29:53,190 --> 00:29:55,950
I heard her movie got an
A-list director attached to it.
608
00:29:55,980 --> 00:29:57,040
Word travels fast.
609
00:29:57,060 --> 00:29:58,820
Can't avoid her. Her
socials are blowing up.
610
00:29:58,850 --> 00:30:00,910
Well, if you're following
Willow, you'd know that
611
00:30:00,940 --> 00:30:03,040
Ben Riggs is joining her movie.
Excuse me?
612
00:30:03,060 --> 00:30:04,924
That guy doesn't get out of his
silk sheets in the morning
613
00:30:04,930 --> 00:30:07,180
for a project with a budget
under 100 million.
614
00:30:07,210 --> 00:30:08,850
That's not jealousy I hear, is it?
615
00:30:08,870 --> 00:30:10,850
Me?
I heard Ben's movie got
616
00:30:10,870 --> 00:30:13,110
closing night at the Elgin,
and your movie
617
00:30:13,130 --> 00:30:15,020
with Mad Max got the midnight slot
618
00:30:15,040 --> 00:30:16,940
at the college campus auditorium.
619
00:30:16,960 --> 00:30:18,660
What is it exactly
you do for Ms. Maitland?
620
00:30:18,680 --> 00:30:21,100
Yeah. Let's just cut
to the chase, shall we? I know
621
00:30:21,130 --> 00:30:23,670
you used the black swag bag
you got from Kat to do the drop.
622
00:30:23,700 --> 00:30:25,450
Drop? What the hell are you talking about?
623
00:30:25,470 --> 00:30:28,330
You stole Ben's watch before
his movie premiere hoping he'd
624
00:30:28,350 --> 00:30:30,540
have a public meltdown
and sabotage his career.
625
00:30:30,560 --> 00:30:32,410
Who the hell do you think
you're talking to?
626
00:30:32,590 --> 00:30:34,930
We're done here.
I don't think so.
627
00:30:35,190 --> 00:30:36,990
It's all about the pressure points, Tommy.
628
00:30:37,010 --> 00:30:40,090
Yes, it is.
This one brings me back.
629
00:30:40,120 --> 00:30:42,920
You used it on a Russian bomb
maker in Passport to Siberia.
630
00:30:42,950 --> 00:30:44,930
Yeah. Well, we strive for authenticity.
631
00:30:44,950 --> 00:30:47,320
I know! You even had a former
KGB agent as a consultant.
632
00:30:47,350 --> 00:30:49,910
Yeah.
Sorry. I'm a bit of a...
633
00:30:50,030 --> 00:30:52,600
action movie nerd.
Yeah, I can tell.
634
00:30:52,790 --> 00:30:54,400
Sorry I lost my cool. It's just...
635
00:30:54,430 --> 00:30:56,140
I didn't steal Ben's watch.
636
00:30:56,490 --> 00:30:59,480
I'm not jealous of him. In fact,
I'm on top of the world.
637
00:30:59,500 --> 00:31:02,480
Why is that?
Because my director Max says
638
00:31:02,510 --> 00:31:04,400
foreign distributors love our movie.
639
00:31:04,580 --> 00:31:06,320
He's working on the deal as we speak.
640
00:31:06,340 --> 00:31:09,830
This time next year,
I'll be accepting my BAFTA.
641
00:31:09,850 --> 00:31:13,370
And sailing with it to my
beachfront property in Malta.
642
00:31:13,390 --> 00:31:16,230
Bye-bye, America.
Hmm.
643
00:31:18,080 --> 00:31:20,350
Oh, he talks
644
00:31:20,370 --> 00:31:22,830
a good game, but so does
everyone from Hollywood.
645
00:31:22,860 --> 00:31:24,520
What'd you find out about Ben's watch?
646
00:31:27,030 --> 00:31:28,790
But what we didn't know
is that it was bought
647
00:31:28,820 --> 00:31:31,150
at a private auction.
That's not surprising.
648
00:31:31,180 --> 00:31:33,390
Ben travels in some
pretty exclusive circles.
649
00:31:33,410 --> 00:31:35,350
No, Ben wasn't the one who bought it.
650
00:31:35,470 --> 00:31:37,270
It was Harrison.
651
00:31:37,490 --> 00:31:39,660
That's pretty expensive for a client.
652
00:31:39,680 --> 00:31:41,980
Good job, Zoe.
We'll catch up with you later.
653
00:31:42,010 --> 00:31:44,430
Well, that explains
why Harrison was so pissed.
654
00:31:44,460 --> 00:31:46,880
It was his money. Or...
655
00:31:46,900 --> 00:31:49,610
Or what?
My gut tells me
656
00:31:49,630 --> 00:31:53,070
this is about more than money.
That's good enough for me.
657
00:31:53,540 --> 00:31:55,670
Oh, it's a text from Ben.
658
00:31:55,690 --> 00:31:58,080
He says Harrison's gone
to handle the exchange himself.
659
00:31:58,110 --> 00:31:59,960
Well, that's not good.
A million-dollar payout
660
00:31:59,990 --> 00:32:01,890
can attract some pretty desperate people.
661
00:32:01,920 --> 00:32:03,500
It gets worse.
How so?
662
00:32:03,520 --> 00:32:05,470
Harrison took a gun.
With his temper,
663
00:32:05,500 --> 00:32:07,760
that could get him killed.
664
00:32:13,050 --> 00:32:15,980
There he is!
I'll go around.
665
00:32:18,140 --> 00:32:19,690
HARRISON!
666
00:32:20,040 --> 00:32:23,520
Don't throw it! Harrison, stop!
667
00:32:23,550 --> 00:32:25,990
Get out of here!
668
00:32:26,010 --> 00:32:28,610
I said you're fired!
This'll just make it worse!
669
00:32:46,750 --> 00:32:49,040
Shade?
Yeah, I'm here.
670
00:32:49,070 --> 00:32:51,010
What do you see?
671
00:32:55,890 --> 00:32:58,060
Your instinct was right, Ange.
672
00:32:58,270 --> 00:33:00,650
This isn't just about money.
673
00:33:01,430 --> 00:33:03,060
It's about blackmail.
674
00:33:18,150 --> 00:33:20,170
It's only a prop gun.
That could've gotten
675
00:33:20,200 --> 00:33:23,210
you killed if the blackmailer
had a real gun.
676
00:33:23,240 --> 00:33:25,640
In a way, I'm relieved
that someone knows.
677
00:33:25,670 --> 00:33:27,630
Yeah, well, that someone
now has total control
678
00:33:27,660 --> 00:33:29,470
over our lives, Ben.
679
00:33:30,050 --> 00:33:32,220
The thief must've taken the back off
680
00:33:32,240 --> 00:33:35,460
the watch to authenticate it.
And found your secret.
681
00:33:35,690 --> 00:33:38,970
This was only a test
to see if you would pay.
682
00:33:39,210 --> 00:33:40,640
And you did.
683
00:33:40,670 --> 00:33:43,150
Now that they have the watch
backing and the original photo,
684
00:33:43,170 --> 00:33:45,610
they'll keep the Riggs money
machine rolling indefinitely
685
00:33:45,630 --> 00:33:47,440
Unless we stop it.
686
00:33:58,510 --> 00:34:00,950
You might as well know the whole story.
687
00:34:02,330 --> 00:34:04,550
We've been together for two years.
688
00:34:04,570 --> 00:34:06,130
You bought him the watch when you were
689
00:34:06,160 --> 00:34:09,680
both shooting in Monaco?
It was my first big movie.
690
00:34:09,990 --> 00:34:13,130
And my first real relationship.
691
00:34:13,160 --> 00:34:14,630
That's quite the present.
692
00:34:14,660 --> 00:34:16,110
And the icing on the cake is
693
00:34:16,140 --> 00:34:18,010
the movie went number one.
694
00:34:19,650 --> 00:34:21,890
Why keep your relationship a secret?
695
00:34:21,910 --> 00:34:24,230
Times have changed, haven't they?
696
00:34:24,250 --> 00:34:26,860
In some ways.
In other ways, not so much.
697
00:34:26,890 --> 00:34:28,950
Did you ever see an action film
where the guy gets
698
00:34:28,970 --> 00:34:31,190
the guy instead of the girl?
Right.
699
00:34:31,220 --> 00:34:32,810
Point taken.
If word got out,
700
00:34:32,830 --> 00:34:35,660
Ben's career would be over.
And I would be blamed
701
00:34:35,690 --> 00:34:37,200
for ruining it.
702
00:34:37,700 --> 00:34:40,290
This photo was the real
good luck charm, wasn't it?
703
00:34:40,310 --> 00:34:43,040
Yeah, I kept it in the watch
like a locket.
704
00:34:43,060 --> 00:34:45,470
Look, the photo is
incriminating but it's also
705
00:34:45,490 --> 00:34:47,420
about what was written
on the back of it as well.
706
00:34:47,860 --> 00:34:50,380
"We have all the time in the world"
707
00:34:50,400 --> 00:34:52,510
with our initials on it.
708
00:34:52,530 --> 00:34:54,260
Ironic.
709
00:34:55,820 --> 00:34:59,390
You know, we haven't
run out of time just yet.
710
00:35:02,640 --> 00:35:04,890
All the evidence points to Tommy Walker,
711
00:35:04,920 --> 00:35:06,720
so why does it feel like he didn't do it?
712
00:35:06,740 --> 00:35:09,550
Right? He would've known it
would be tracked back to him.
713
00:35:09,580 --> 00:35:11,570
What about the notes? We know that
714
00:35:11,590 --> 00:35:13,660
some of the words in the first
ransom note came from
715
00:35:13,680 --> 00:35:17,410
this year's TIFF festival guide.
But the others came
716
00:35:17,430 --> 00:35:19,680
from last year's festivals
in Venice and Locarno.
717
00:35:19,700 --> 00:35:22,200
There's hundreds of movies
at those festivals.
718
00:35:22,230 --> 00:35:24,540
Didn't you say that Tommy
hasn't done an action film
719
00:35:24,560 --> 00:35:26,460
in a few years?
He hasn't made any movies.
720
00:35:26,480 --> 00:35:28,900
And only attendees get
the festival guide.
721
00:35:28,920 --> 00:35:32,420
Did Ben have a movie at those festivals?
722
00:35:35,000 --> 00:35:36,910
Sure did.
I'm betting someone else
723
00:35:36,930 --> 00:35:39,240
we know did as well. - Who did?
724
00:35:39,260 --> 00:35:41,340
There's another person close
to Tommy Walker.
725
00:35:41,370 --> 00:35:43,010
Yeah.
726
00:35:43,160 --> 00:35:45,100
He was at cryo that day too.
727
00:35:45,330 --> 00:35:47,800
It would've been easy for him
to take Tommy's black bag
728
00:35:47,820 --> 00:35:50,400
to use at the drop.
Oh, please let me say it.
729
00:35:50,870 --> 00:35:53,690
His director, Max Legrand.
730
00:35:53,850 --> 00:35:56,510
He had a movie at the festival
the same time as Ben Riggs.
731
00:35:56,540 --> 00:35:58,310
I think Max just shot to the top
732
00:35:58,340 --> 00:36:00,820
of our watch list.
733
00:36:12,910 --> 00:36:15,610
Hey, Mad Max! Looks like you
found a replacement for Tommy's
734
00:36:15,640 --> 00:36:18,840
black swag bag. What you got
in the spiffy silver case?
735
00:36:19,100 --> 00:36:21,410
Bet you a million bucks
it's a million bucks.
736
00:36:21,430 --> 00:36:23,930
I don't have time for games.
Why not check your Hamilton?
737
00:36:23,960 --> 00:36:25,910
He would, but he's only got the backing.
738
00:36:25,930 --> 00:36:28,000
You took the watch,
hoping it would throw Ben off.
739
00:36:28,020 --> 00:36:30,190
Then, he opened it
and realized he could use
740
00:36:30,210 --> 00:36:31,870
Ben and Harrison's secret against them.
741
00:36:31,890 --> 00:36:33,940
What better way to get back
the money he invested
742
00:36:33,960 --> 00:36:36,300
in his own film?
Hmm. A nice plot
743
00:36:36,330 --> 00:36:39,200
for a movie of the week.
Too bad I can't stick around
744
00:36:39,220 --> 00:36:41,420
for the final act.
It's kickass o'clock, Max.
745
00:36:41,450 --> 00:36:43,710
Every action hero needs a good tagline
746
00:36:43,740 --> 00:36:45,650
and that was solid, Angie.
747
00:36:46,580 --> 00:36:48,120
Max!
748
00:36:48,440 --> 00:36:50,090
I'm gonna keep this short
749
00:36:50,120 --> 00:36:51,950
because there was
too much talking already.
750
00:36:52,570 --> 00:36:55,110
You remember Tokyo Tango?
Let's order up
751
00:36:55,130 --> 00:36:58,340
some room service.
As I recall, you're not shy
752
00:36:58,370 --> 00:37:00,480
about dropping the gloves,
are you there, Shadow?
753
00:37:00,500 --> 00:37:03,190
Sometimes you need to stand up
for your teammates.
754
00:37:03,210 --> 00:37:06,020
Alright, big guy.
Let's see what you got.
755
00:37:06,040 --> 00:37:08,540
Come on.
756
00:37:22,450 --> 00:37:24,860
Ah!
757
00:37:24,880 --> 00:37:27,250
Ange!
758
00:37:43,590 --> 00:37:46,890
We'll leave the money for
the police to return to Ben.
759
00:37:51,530 --> 00:37:53,250
Thanks for all your help, Tommy.
760
00:37:53,270 --> 00:37:55,240
No problem.
I'll stick around and make sure
761
00:37:55,260 --> 00:37:57,320
the cops find
what's left of Max over here.
762
00:37:57,340 --> 00:37:59,820
I'm guessing there's some dirt
on Ben and Harrison in there?
763
00:37:59,840 --> 00:38:02,030
You knew about them?
For a while.
764
00:38:02,150 --> 00:38:04,240
But a gentleman never tells.
765
00:38:05,460 --> 00:38:08,740
Stay frosty, Tommy.
You too, my friend.
766
00:38:18,210 --> 00:38:21,310
My team is gonna give you two
767
00:38:21,330 --> 00:38:24,210
the star treatment.
So are you nervous
768
00:38:24,230 --> 00:38:26,970
for your red carpet tonight?
Yeah. I'm actually shaking
769
00:38:27,000 --> 00:38:28,700
more than I did at my first HALO jump
770
00:38:28,730 --> 00:38:32,030
at 30 000 feet.
Hey. Just keep your eyes
771
00:38:32,060 --> 00:38:34,530
on me.
Oh, that won't be hard.
772
00:38:34,560 --> 00:38:37,940
But waiting to kiss you?
That's another story.
773
00:38:37,990 --> 00:38:41,070
Soon we'll have all the time in the world.
774
00:38:41,510 --> 00:38:43,110
You guys ready for this?
775
00:38:43,910 --> 00:38:45,780
Yeah.
776
00:38:45,810 --> 00:38:47,810
We've kept this secret for far too long.
777
00:38:47,830 --> 00:38:49,740
And we feel empowered now,
778
00:38:49,770 --> 00:38:53,160
partially because of what you
two have done for us. Thank you.
779
00:38:53,620 --> 00:38:56,330
You ready?
It's time.
780
00:39:04,110 --> 00:39:05,760
See you on the red carpet.
781
00:39:05,790 --> 00:39:07,760
And don't forget to look up.
782
00:39:11,680 --> 00:39:13,590
Do you think he might
783
00:39:13,610 --> 00:39:16,850
be late or something?
Do you know when he's
784
00:39:16,880 --> 00:39:18,810
supposed to show up?
Hey, folks! I don't
785
00:39:18,840 --> 00:39:21,610
know where he is. He should've
been here by now.
786
00:39:21,630 --> 00:39:24,450
Maybe he's not coming.
787
00:39:24,470 --> 00:39:27,060
Look, it's Ben Riggs!
How is that possible?
788
00:39:27,090 --> 00:39:29,050
Is that him up there?
It's Ben Riggs!
789
00:40:08,630 --> 00:40:11,240
You know, you two make
a beautiful couple.
790
00:40:26,920 --> 00:40:30,260
I can't believe Kat Kelsey
bought your movie.
791
00:40:30,280 --> 00:40:32,820
And now Ben Riggs is packing for a flight
792
00:40:32,840 --> 00:40:34,100
to New Zealand to be in it.
793
00:40:34,120 --> 00:40:36,290
It's crazy how it all came together.
794
00:40:36,310 --> 00:40:39,480
Yeah. We did it.
Yeah.
795
00:40:39,500 --> 00:40:41,440
You actually make
quite a producer, Matthew.
796
00:40:41,460 --> 00:40:43,650
And you make quite a movie star.
797
00:40:50,210 --> 00:40:52,870
New Zealand. That's...
798
00:40:54,680 --> 00:40:57,120
Exciting?
Uh...
799
00:40:59,770 --> 00:41:01,540
It's on the other side of the world.
800
00:41:03,660 --> 00:41:06,130
But... we'd be together.
801
00:41:10,000 --> 00:41:12,050
It's your time to shine, Willow.
802
00:41:12,780 --> 00:41:14,170
Not mine.
803
00:41:24,080 --> 00:41:25,850
We'll always have Toronto, kid.
804
00:41:27,640 --> 00:41:30,150
I'll save you a seat
at next year's TIFF premiere.
805
00:41:30,790 --> 00:41:32,410
I'll be there.
806
00:41:50,000 --> 00:41:53,920
Hey. I didn't expect you
back here tonight. You OK?
807
00:41:54,150 --> 00:41:56,930
Yeah, I'm fine.
How you doing, champ?
808
00:42:00,680 --> 00:42:02,520
Where did she come from?
Shh!
809
00:42:02,540 --> 00:42:04,390
It's the TIFF Daily Gossip.
810
00:42:04,420 --> 00:42:07,300
Action star Ben Riggs
and super-agent Harrison Kent
811
00:42:07,320 --> 00:42:09,520
revealed more than their movie
at the premiere
812
00:42:09,550 --> 00:42:12,150
of Damage Control today.
But I also have
813
00:42:12,180 --> 00:42:15,430
an update on studio head
Kat Kelsey. She's stated
814
00:42:15,450 --> 00:42:17,780
that she and Ben have rekindled
their working relationship
815
00:42:17,810 --> 00:42:20,080
on Willow Maitland's new project.
816
00:42:20,230 --> 00:42:21,540
Oh!
817
00:42:21,560 --> 00:42:24,560
I've got some hot gossip
from Tommy Walker.
818
00:42:24,590 --> 00:42:27,520
We know that Ben is playing
a character modelled after
819
00:42:27,550 --> 00:42:29,770
a certain dashing PI partner of mine.
820
00:42:29,800 --> 00:42:31,460
Don't tell me. Tommy's gonna...
821
00:42:31,490 --> 00:42:33,140
play his best friend.
822
00:42:33,160 --> 00:42:35,400
Or his irrepressible
823
00:42:35,430 --> 00:42:39,140
but indispensable assistant!
It's the courier!
824
00:42:39,160 --> 00:42:41,050
Thank you.
825
00:42:41,660 --> 00:42:44,440
Hey... one's addressed to me!
826
00:42:50,180 --> 00:42:52,440
I hope it's not another postcard.
827
00:42:52,470 --> 00:42:55,940
No...
828
00:42:55,970 --> 00:42:59,070
It's VIP passes
to the Hong Kong premiere...
829
00:42:59,270 --> 00:43:01,110
with round-trip plane tickets.
830
00:43:01,130 --> 00:43:02,910
Hey...
831
00:43:02,930 --> 00:43:04,800
there's a note.
832
00:43:06,040 --> 00:43:10,340
"You're the one assistant
I would never fire. Love, Ben."
833
00:43:11,050 --> 00:43:14,920
♪ Let the sun come out ♪
♪ Let the light shine ♪
834
00:43:15,260 --> 00:43:17,090
There's an inscription on mine.
835
00:43:17,110 --> 00:43:19,280
Yeah, mine too.
"For helping us
836
00:43:19,310 --> 00:43:22,100
tell our story. B and H."
837
00:43:22,120 --> 00:43:25,320
♪ Let the sun come out ♪
♪ Let the sun come out ♪
838
00:43:25,350 --> 00:43:27,060
♪ Let the light shine in ♪
839
00:43:27,090 --> 00:43:29,100
♪ Let your light shine ♪
65397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.