All language subtitles for lighting - S01x02 - Gunfight at the So-So Corral
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,238 --> 00:01:03,238
Originally Aired
Tuesday, March 5, 1985
2
00:02:11,667 --> 00:02:13,956
It really is you.
3
00:02:14,128 --> 00:02:15,871
Who are you?
4
00:02:20,425 --> 00:02:24,126
I heard you were on your way out,
I had no idea you were so far along.
5
00:02:28,058 --> 00:02:32,636
Should I waste the bullet, old man?
You tell me. You're the expert.
6
00:02:32,812 --> 00:02:34,769
Or you were until now.
7
00:02:35,273 --> 00:02:38,357
What are you doing?
What are you trying to prove?
8
00:02:38,568 --> 00:02:41,059
Shut up. Your time is up.
9
00:03:36,457 --> 00:03:38,829
Get down from there.
10
00:03:40,669 --> 00:03:44,002
Now, just who the hell
do you think you are?
11
00:03:44,172 --> 00:03:46,580
- My name's Brummer.
- Brummer.
12
00:03:47,467 --> 00:03:51,002
I know you. You're from Detroit.
13
00:03:51,179 --> 00:03:53,337
You came all the way down here
to do me?
14
00:03:55,475 --> 00:03:57,348
You stupid punk.
15
00:03:57,727 --> 00:03:59,007
Are you gonna kill me now?
16
00:04:00,772 --> 00:04:04,436
Kill you?
Hell, yes, I'm gonna kill you.
17
00:04:04,609 --> 00:04:06,731
Then I'm gonna stuff you
in a shoebox...
18
00:04:06,944 --> 00:04:08,901
...and send it home to your mother.
19
00:04:09,572 --> 00:04:11,481
You-
20
00:04:12,700 --> 00:04:16,911
No, I'm not gonna kill you.
21
00:04:17,830 --> 00:04:20,118
The hell I'm not.
22
00:04:48,150 --> 00:04:49,728
Stupid punk.
23
00:04:50,486 --> 00:04:54,068
The whole damn generation's twisted.
24
00:05:32,151 --> 00:05:33,562
Sorry I'm-
25
00:05:38,073 --> 00:05:40,445
- Late.
- Late for what?
26
00:05:40,659 --> 00:05:45,071
- My first day.
- Oh, good morning, Miss Hayes.
27
00:05:45,288 --> 00:05:46,747
Is it always like this?
28
00:05:47,290 --> 00:05:49,164
Like what?
29
00:05:50,794 --> 00:05:53,498
Let me show you to your office.
30
00:05:54,380 --> 00:05:57,334
Doesn't it seem a bit quiet to you?
31
00:05:57,508 --> 00:05:59,715
- This is our slow time.
- Mornings?
32
00:05:59,886 --> 00:06:01,677
- Well...
- Monday?
33
00:06:01,846 --> 00:06:03,720
- Kind of.
- Spring?
34
00:06:03,890 --> 00:06:05,799
The '80s.
35
00:06:07,476 --> 00:06:09,552
This is it.
36
00:06:10,354 --> 00:06:13,853
There's a man who comes by every day
around 2:00 who shines shoes.
37
00:06:14,066 --> 00:06:16,983
And there's a woman
who stops by once a week...
38
00:06:17,152 --> 00:06:19,643
...and will do your hair
right here in the office.
39
00:06:19,821 --> 00:06:23,486
The snack man usually comes by
around 11:00.
40
00:06:23,658 --> 00:06:25,817
And...
41
00:06:27,454 --> 00:06:28,996
There's a gym in the building...
42
00:06:29,164 --> 00:06:31,868
...and a lot of us take
an exercise class every day.
43
00:06:32,250 --> 00:06:35,286
- When do we work?
- Excuse me?
44
00:06:36,170 --> 00:06:38,128
Is Mr. Addison in his office?
45
00:06:38,339 --> 00:06:41,957
- Come on, Chris.
- " Come on, Chris, we'll play The Feud. "
46
00:06:44,053 --> 00:06:47,173
Give her a kiss, Richard. Attaboy.
47
00:06:48,182 --> 00:06:51,099
One hundred people surveyed.
Top seven answers on the board.
48
00:06:51,268 --> 00:06:55,052
The question is, name a place where
people ask smok ers to stop smoking.
49
00:06:55,230 --> 00:06:56,725
- Restaurant.
- Restaurant.
50
00:06:56,899 --> 00:06:58,227
Good answer, good answer.
51
00:06:59,401 --> 00:07:00,564
Restaurant!
52
00:07:01,778 --> 00:07:04,530
- We have to talk.
- Richard, look who's here.
53
00:07:04,698 --> 00:07:09,194
I don't understand it. No one seems
at all interested in doing any kind of...
54
00:07:09,995 --> 00:07:13,328
- What are you doing?
- It's the Family Feud.
55
00:07:13,623 --> 00:07:16,328
Good golly, you look great.
56
00:07:16,501 --> 00:07:19,667
So this is it, huh? You and me?
57
00:07:19,837 --> 00:07:21,166
I know I'm excited.
58
00:07:21,339 --> 00:07:23,664
Nice digs, huh? Like your office?
59
00:07:23,841 --> 00:07:28,254
Notice the shower massage in
your bathroom? Don't thank me now.
60
00:07:28,429 --> 00:07:30,635
You want me to turn that off?
61
00:07:31,765 --> 00:07:33,557
You notice he never kisses
the guys?
62
00:07:33,726 --> 00:07:36,051
I like the show- Wait! Stop.
63
00:07:36,270 --> 00:07:37,978
I have to tell you this.
64
00:07:38,147 --> 00:07:40,269
I had this dream last night.
65
00:07:40,440 --> 00:07:42,516
So I'm sleeping,
and I'm having this dream.
66
00:07:42,693 --> 00:07:46,690
And in it, I come up with a great idea
for a new TV show. I mean, a hit show.
67
00:07:47,114 --> 00:07:50,981
And the weird thing is, I wake up
and still think it's great. Wanna hear it?
68
00:07:51,201 --> 00:07:52,944
Okay, I'll tell you. It's called:
69
00:07:54,287 --> 00:07:56,030
Bus Station.
70
00:07:56,206 --> 00:07:57,949
You get it? Bus Station.
71
00:07:58,124 --> 00:07:59,867
Kind of romantic, kind of exotic.
72
00:08:00,043 --> 00:08:02,996
People come from all over the place,
going to exciting places.
73
00:08:03,171 --> 00:08:05,792
We get a group of regulars.
We get that guy, McLean...
74
00:08:05,965 --> 00:08:07,922
- Stevenson.
- Stevenson. We get him.
75
00:08:08,092 --> 00:08:11,212
He plays the dispatcher.
We get somebody to play the porter.
76
00:08:11,387 --> 00:08:14,423
We get some cute little girl
to play the ticket seller.
77
00:08:14,598 --> 00:08:16,009
Oh! Guest stars.
78
00:08:16,183 --> 00:08:18,092
The first episode, we get Charo.
79
00:08:18,310 --> 00:08:21,761
She plays a lady who is going
to visit her aunt in Scranton.
80
00:08:21,980 --> 00:08:25,479
And she meets Tony Orlando,
and he is playing a sailor...
81
00:08:25,650 --> 00:08:29,150
...who is going home to Dubuque.
I think it's a great idea.
82
00:08:29,321 --> 00:08:33,982
Buses, all shiny and new
83
00:08:34,200 --> 00:08:38,364
Come aboard, we're waiting for you
84
00:08:38,538 --> 00:08:40,365
What do you think?
85
00:08:42,291 --> 00:08:44,201
You're gonna steal this idea,
aren't you?
86
00:08:44,377 --> 00:08:45,871
- I have to go.
- Something wrong?
87
00:08:46,045 --> 00:08:47,705
- I'm overreacting.
- You're not.
88
00:08:47,880 --> 00:08:50,371
- I'm sure there's an explanation.
- I'm sure there is.
89
00:08:50,549 --> 00:08:52,756
- The phones don't ring.
- Pardon me?
90
00:08:52,968 --> 00:08:56,420
The phones. I've been here 10 minutes
and there hasn't been a ring.
91
00:08:56,764 --> 00:08:59,930
- The phones don't ring.
- Is that all?
92
00:09:00,601 --> 00:09:04,301
It's just a small service problem.
I'm having it looked into. What else?
93
00:09:04,479 --> 00:09:07,266
No one's in the waiting room.
No one is waiting to see us.
94
00:09:07,441 --> 00:09:10,062
You know, it's a vicious cycle.
95
00:09:10,235 --> 00:09:11,729
The elevators are on the fritz.
96
00:09:11,903 --> 00:09:15,237
Can't get anybody to fix the phone
because the elevators don't work...
97
00:09:15,406 --> 00:09:18,610
...and you can't call anybody
to fix the elevators without a phone.
98
00:09:18,785 --> 00:09:21,702
- But now you wanna make it a priority-
- I've made a mistake.
99
00:09:21,871 --> 00:09:23,947
- What are you saying?
- There are no clients.
100
00:09:24,165 --> 00:09:27,035
There aren't gonna be any clients,
are there?
101
00:09:27,209 --> 00:09:29,036
I'm not sure I understand
the question.
102
00:09:29,211 --> 00:09:30,871
Have you ever had a client?
103
00:09:31,422 --> 00:09:33,414
What, you mean at this
particular location?
104
00:09:35,384 --> 00:09:38,005
- You're not being fair.
- You're not being honest.
105
00:09:38,178 --> 00:09:42,472
- I'm not a detective. I'm destitute.
- Maddie, Maddie, listen to me.
106
00:09:42,683 --> 00:09:44,592
I have a client coming in,
a big client.
107
00:09:44,810 --> 00:09:46,553
- You do?
- He'll be here at 11:30.
108
00:09:46,770 --> 00:09:50,186
Would I say I did if I didn't?
If you can't say anything nice...
109
00:09:50,357 --> 00:09:53,560
- What's this client's name?
- What? What does it matter?
110
00:09:53,735 --> 00:09:57,815
It only matters that he'll be here
in 20 minutes for a meeting with us.
111
00:09:58,031 --> 00:10:01,031
- Twenty minutes?
- Twenty minutes. Isn't it worth waiting?
112
00:10:01,534 --> 00:10:03,112
Twenty minutes.
113
00:10:07,290 --> 00:10:09,578
Now, this...
114
00:10:09,750 --> 00:10:12,241
...this is how I imagined it would be
with a partner.
115
00:10:12,419 --> 00:10:14,626
Two people,
working shoulder to shoulder...
116
00:10:14,797 --> 00:10:17,916
- ... seeing eye to eye.
- Eating hand to mouth.
117
00:10:18,092 --> 00:10:21,840
I'm pencilling you in
for a lot of lunches, kiddo.
118
00:10:26,224 --> 00:10:28,762
- Take my messages.
- Messages?
119
00:11:08,598 --> 00:11:13,556
Yes, he is a very busy man.
All right. Have a nice day.
120
00:11:17,357 --> 00:11:20,192
Rex, Rex Tuff, building security.
Look nonchalant.
121
00:11:20,401 --> 00:11:22,228
- Excuse me?
- Nonchalant.
122
00:11:22,403 --> 00:11:23,732
- Nonchalant?
- Nonchalanter.
123
00:11:25,698 --> 00:11:27,157
That man over there...?
124
00:11:28,701 --> 00:11:30,824
That's Mr. Wrye.
He's waiting for Mr. Taylor.
125
00:11:30,995 --> 00:11:34,743
Mr. Wrye?
Is that what he's calling himself?
126
00:11:35,207 --> 00:11:36,701
Okay, here it is.
127
00:11:36,875 --> 00:11:40,161
We have reason to believe that
that man has a bomb. Don't look.
128
00:11:40,337 --> 00:11:41,748
Just do what I say.
129
00:11:41,964 --> 00:11:45,214
Do exactly as I say.
Nod your head once if you understand.
130
00:11:47,386 --> 00:11:49,544
Beauty and brains.
131
00:11:51,890 --> 00:11:54,760
I want you to introduce me to him
as Mr. Taylor's assistant.
132
00:11:54,934 --> 00:11:58,849
I'm going to try and lure him away.
Don't be nervous. I'm a professional.
133
00:12:01,024 --> 00:12:02,566
Listen...
134
00:12:02,734 --> 00:12:06,482
...if we live through this, I'd like to see
you again. Would that be possible?
135
00:12:08,948 --> 00:12:10,987
You do that great.
136
00:12:11,158 --> 00:12:13,447
Okay, let's get this show on the road.
137
00:12:20,376 --> 00:12:22,368
Mr. Wrye?
138
00:12:22,544 --> 00:12:25,118
This is Mr. Tuff,
Mr. Taylor's assistant.
139
00:12:25,547 --> 00:12:28,916
I'm terribly sorry, Mr. Wrye.
Mr. Taylor has been delayed.
140
00:12:29,092 --> 00:12:32,757
In the meantime, I'd like to get some
information on your case in my office.
141
00:12:33,138 --> 00:12:35,047
Certainly.
142
00:12:35,473 --> 00:12:37,217
I'll get that for you.
143
00:12:46,734 --> 00:12:49,735
Mr. Tuff...
144
00:12:50,863 --> 00:12:53,817
...just where is this office of yours?
145
00:12:54,992 --> 00:12:56,403
Caught me, Mr. Wrye.
146
00:12:56,577 --> 00:12:59,068
My name isn't Tuff
and I don't work for Regency.
147
00:12:59,246 --> 00:13:01,037
My name is Addison, David Addison.
148
00:13:01,206 --> 00:13:05,370
I'd like the opportunity to take care
of all your investigatory needs.
149
00:13:05,877 --> 00:13:10,373
We solve no crime before its time.
150
00:13:12,801 --> 00:13:15,208
Mr. Wrye, I can't tell you
how happy we are...
151
00:13:15,387 --> 00:13:17,593
...that you chose
Blue Moon Detective Agency.
152
00:13:17,764 --> 00:13:19,756
Can you tell me how you came
to hear of us?
153
00:13:19,933 --> 00:13:24,760
Oh, I just happened to need a
detective agency and there you were.
154
00:13:24,979 --> 00:13:27,055
Well, how may we be of help?
155
00:13:27,273 --> 00:13:30,689
Well, as I explained
to Mr. Addison before...
156
00:13:30,860 --> 00:13:32,769
...I'm not sure anybody can help me.
157
00:13:32,945 --> 00:13:36,444
I'm in Los Angeles
for only a short time...
158
00:13:36,615 --> 00:13:38,774
...and I'd like you to find my son
if you can.
159
00:13:38,951 --> 00:13:40,362
If anyone can, we can.
160
00:13:40,577 --> 00:13:42,285
When you say "find your son"...?
161
00:13:42,496 --> 00:13:45,865
We haven't seen each other
in over 20 years.
162
00:13:46,041 --> 00:13:48,793
Truth is, he may not want me
to find him at all.
163
00:13:49,544 --> 00:13:55,380
I may be kidding myself, but I have
this crazy notion that if I did find him...
164
00:13:55,592 --> 00:13:59,541
...maybe you could smooth it over
so I could see him again.
165
00:14:00,096 --> 00:14:02,717
I'm getting old, you know...
166
00:14:02,890 --> 00:14:06,390
...and there are things I know
and I've seen...
167
00:14:06,602 --> 00:14:10,303
...that I'd like to say to somebody
before I die.
168
00:14:10,940 --> 00:14:15,020
I'd like to think that all that living
didn't go to waste.
169
00:14:15,736 --> 00:14:17,729
That's a beautiful thought.
170
00:14:18,447 --> 00:14:21,863
I'm prepared to pay you $10,000
if you can locate him quickly.
171
00:14:22,076 --> 00:14:24,613
I'll find you a whole family
for $10,000.
172
00:14:25,370 --> 00:14:27,742
- That's more than generous.
- It isn't.
173
00:14:27,956 --> 00:14:31,705
There's just one thing
that I didn't tell you.
174
00:14:31,877 --> 00:14:37,084
I believe Michael may be involved
in something nefarious.
175
00:14:37,966 --> 00:14:41,631
If that's true,
he won't be easy to find.
176
00:14:41,803 --> 00:14:43,926
If he were easy to find,
you wouldn't need us.
177
00:14:44,097 --> 00:14:45,757
- I'll walk you out.
- No, no.
178
00:14:45,932 --> 00:14:48,802
I'll keep in touch to see
how things are going.
179
00:14:50,228 --> 00:14:53,181
- Miss Hayes.
- Mr. Wrye.
180
00:15:01,780 --> 00:15:04,615
We have a case.
We have a real case.
181
00:15:04,825 --> 00:15:08,657
Hey. Do bears bear, do bees bee?
182
00:15:08,870 --> 00:15:11,540
This is gonna work.
We're really gonna do this.
183
00:15:11,748 --> 00:15:14,583
We're really gonna do this.
You think I'm playing around?
184
00:15:14,793 --> 00:15:17,081
If I wasn't so happy, I'd feel terrible.
185
00:15:17,253 --> 00:15:20,088
You know when you told me
we had a client at 11:30?
186
00:15:20,256 --> 00:15:21,632
You didn't believe me.
187
00:15:23,468 --> 00:15:25,377
Well, I'm shocked and appalled.
188
00:15:25,762 --> 00:15:28,679
David, we have a case.
189
00:15:31,017 --> 00:15:33,852
Yes, we do. Yes, we do.
190
00:15:34,019 --> 00:15:37,471
And this, this is just the beginning.
191
00:15:37,690 --> 00:15:39,599
Soon we'll be handling it all.
192
00:15:39,775 --> 00:15:42,348
Robbery, grand larceny...
193
00:15:42,528 --> 00:15:45,315
...felonious assault,
felonious with no salt.
194
00:15:45,489 --> 00:15:47,695
And even the big M.
195
00:15:47,908 --> 00:15:51,324
- What are you doing now?
- Looking up the word " nefarious. "
196
00:15:51,495 --> 00:15:55,243
He said his son might be involved
in something nefarious, so I-
197
00:15:56,124 --> 00:15:59,493
" Nefarious: something
unspeakably wicked. "
198
00:15:59,711 --> 00:16:02,712
- Unspeakably wicked?
- That's what it says.
199
00:16:03,965 --> 00:16:05,756
Piece of cake.
200
00:16:09,428 --> 00:16:11,386
There has to be an easier way.
201
00:16:11,555 --> 00:16:14,592
We've talked to newspaper people,
the police, the DA's office...
202
00:16:14,767 --> 00:16:17,803
...and none of them have
ever heard of Michael Wrye.
203
00:16:17,978 --> 00:16:21,513
He's either the most amazing
criminal alive or no criminal at all.
204
00:16:21,690 --> 00:16:23,350
- Relax.
- Relax. Relax?
205
00:16:23,525 --> 00:16:26,147
How can I relax?
This is our first big case.
206
00:16:26,320 --> 00:16:30,187
Our first case, and we haven't even got
the tiniest clue as to how to solve it.
207
00:16:30,365 --> 00:16:32,025
Ask me about plan B.
208
00:16:32,200 --> 00:16:34,987
- You have a plan B?
- Amazing but true.
209
00:16:42,752 --> 00:16:44,127
What are we doing here?
210
00:16:44,295 --> 00:16:47,664
This is a bar where a lot of
nefarious types go to get wrecked.
211
00:16:47,840 --> 00:16:51,174
Kind of a union hiring hall
for ex-cons...
212
00:16:51,344 --> 00:16:55,127
...arsonists, robbers, rapists,
colourful people like that.
213
00:16:55,306 --> 00:16:58,888
Oh, is this your regular hangout,
or does this have to do with the case?
214
00:16:59,059 --> 00:17:02,559
I'll mention our boy's name,
see if I can get any kind of reaction.
215
00:17:02,730 --> 00:17:04,639
If he's anybody,
they'll know about him.
216
00:17:04,857 --> 00:17:07,348
- What about me?
- What about you?
217
00:17:07,526 --> 00:17:10,064
Keep the windows up, your head down,
the doors locked.
218
00:17:10,237 --> 00:17:13,238
And don't play the radio.
It kills the battery.
219
00:17:18,828 --> 00:17:19,860
- Maddie.
- David.
220
00:17:20,038 --> 00:17:22,030
- Wait in the car!
- I don't wanna wait.
221
00:17:22,207 --> 00:17:24,329
I don't have to wait in the car.
It's my car.
222
00:17:24,500 --> 00:17:27,834
It's my detective agency. I don't
have to do anything I don't want to.
223
00:17:28,004 --> 00:17:30,127
You're gonna get a licking
from your father.
224
00:17:30,298 --> 00:17:33,583
What's the point of being boss
if somebody's telling you what to do?
225
00:17:33,759 --> 00:17:37,757
Sitting in a car alone on a scary street
is not my idea of F-U-N, David...
226
00:17:37,930 --> 00:17:40,006
...particularly when
I'm paying for the car.
227
00:17:40,182 --> 00:17:42,175
I can't take you in there with me!
228
00:17:42,351 --> 00:17:45,020
- Do I embarrass you?
- This has nothing to do with me.
229
00:17:45,187 --> 00:17:47,939
- This bar is filled with killers.
- I'll meet your friends.
230
00:17:48,148 --> 00:17:49,642
They are not my friends!
231
00:17:49,816 --> 00:17:52,817
The only people in that bar
are outlaws, street people.
232
00:17:52,986 --> 00:17:55,940
I take you in there, they're gonna
know that you don't belong.
233
00:17:56,156 --> 00:17:59,192
I can look different.
I have lots of looks. I was a model.
234
00:17:59,367 --> 00:18:00,696
This isn't like that.
235
00:18:00,910 --> 00:18:04,030
This is about attitude,
and you don't have the right attitude.
236
00:18:04,205 --> 00:18:06,826
- You don't belong in there!
- You won't even let me try.
237
00:18:06,999 --> 00:18:09,953
- What kind of attitude?
- It's not something I can tell you.
238
00:18:10,378 --> 00:18:12,999
You either have it
or you don't have it.
239
00:18:14,048 --> 00:18:16,171
Let's forget this whole
detective business.
240
00:18:16,342 --> 00:18:18,880
- What are you talking about?
- You can take me home.
241
00:18:19,053 --> 00:18:21,092
I'm talking about us
being in business.
242
00:18:21,263 --> 00:18:24,466
What's the point
if you won't even let me try?
243
00:18:26,810 --> 00:18:29,894
Okay. All right, come here.
244
00:18:30,105 --> 00:18:32,596
I can do anything if you'll just
give me a chance.
245
00:18:32,774 --> 00:18:35,182
- Unbutton that.
- Excuse me?
246
00:18:35,402 --> 00:18:38,853
Unbutton that button. People with
attitude do a little advertising.
247
00:18:44,994 --> 00:18:46,619
One more.
248
00:18:50,208 --> 00:18:52,745
- There you are.
- There I am, all right.
249
00:18:52,919 --> 00:18:54,828
- Shake your 'do.
- Shake my what?
250
00:18:55,004 --> 00:18:57,376
Your hair. Shake your 'do.
251
00:18:57,548 --> 00:18:59,920
Girls with an attitude
don't have a 'do like that.
252
00:19:00,092 --> 00:19:02,298
Nuns and librarians don't have
a 'do like that.
253
00:19:02,469 --> 00:19:04,592
You wanna have attitude?
You gotta shake it.
254
00:19:04,763 --> 00:19:06,886
Do you have any idea
how much this 'do costs?
255
00:19:07,057 --> 00:19:10,924
- Shake it.
- I'm gonna tell Mr. Bruce you made me.
256
00:19:14,606 --> 00:19:16,433
Makes all the difference
in the world.
257
00:19:16,608 --> 00:19:18,814
All right, Henry Higgins,
can we go in now?
258
00:19:19,027 --> 00:19:20,438
Not quite.
259
00:19:21,071 --> 00:19:24,107
- Now what are you doing?
- This will only hurt a second.
260
00:19:25,700 --> 00:19:27,609
Not a bad attitude at all.
261
00:19:28,661 --> 00:19:31,366
- All right, now let me see you move.
- Move?
262
00:19:31,581 --> 00:19:34,534
Walk. You know?
One foot in front of the other?
263
00:19:35,126 --> 00:19:37,795
I can't wait till we have to go
to a society party.
264
00:19:37,962 --> 00:19:39,753
Will you be in trouble.
265
00:19:40,464 --> 00:19:43,500
Let's put a little motion
in the ocean, kid.
266
00:19:53,560 --> 00:19:56,893
Watch what you say. You're gonna
blow it for Miss Congeniality.
267
00:20:22,087 --> 00:20:23,546
- Button that button.
- What?
268
00:20:23,714 --> 00:20:27,628
What, are you trying to start a riot?
And fix your hair, for crying out loud.
269
00:20:28,302 --> 00:20:30,543
All right, let me handle this.
270
00:20:32,305 --> 00:20:36,054
Hey, my man! All right!
271
00:20:38,937 --> 00:20:41,344
Now, this man has
his attitude down pat.
272
00:20:41,523 --> 00:20:43,396
Long time no see.
273
00:20:43,566 --> 00:20:46,769
Yo, you remember me, right?
Sure, you do.
274
00:20:46,945 --> 00:20:48,487
Old...
275
00:20:48,654 --> 00:20:49,983
...me.
276
00:20:50,198 --> 00:20:54,242
You're looking great, kid. No, really.
You are really looking great.
277
00:20:54,452 --> 00:20:55,780
He has it down pat.
278
00:20:55,953 --> 00:20:58,361
- You got a light?
- Guess not.
279
00:20:58,539 --> 00:21:01,291
- How am I doing?
- I'm taking notes.
280
00:21:01,458 --> 00:21:03,332
Look here, coz,
how about some drinks?
281
00:21:03,502 --> 00:21:06,953
What do you say you set me up
with seven, maybe eight tequilas?
282
00:21:07,506 --> 00:21:11,586
- Better yet, make it a baker's dozen.
- You want 13 tequilas, man?
283
00:21:11,802 --> 00:21:15,005
To go. I come here all the time.
They're very fast.
284
00:21:16,973 --> 00:21:18,254
What is your story, man?
285
00:21:18,475 --> 00:21:21,678
Me? I was born in a little town,
just outside of Philadelphia.
286
00:21:27,817 --> 00:21:30,390
Now you're starting
to tick me off, pal.
287
00:21:33,656 --> 00:21:36,692
Too late to apologize?
I'm taking my bones and going home.
288
00:21:36,909 --> 00:21:39,661
All right, what do you want?
Now, you don't belong here!
289
00:21:39,829 --> 00:21:43,577
- We're just looking for somebody.
- You've looked in the wrong place.
290
00:21:43,749 --> 00:21:46,584
People don't come here to be found,
they come to get lost.
291
00:21:46,794 --> 00:21:50,459
I can't believe you're talking to him!
He shot-put me across the bar.
292
00:21:50,631 --> 00:21:53,881
You think I've forgotten, but I haven't.
I'm still mad at you, Tiny.
293
00:21:54,092 --> 00:21:56,630
Ever heard of Michael Wrye?
294
00:21:57,762 --> 00:21:59,007
Who are you?
295
00:21:59,222 --> 00:22:02,591
- Friends of the family.
- The family?
296
00:22:04,144 --> 00:22:08,011
All right, let's go in the back
in my office. We'll talk.
297
00:22:13,569 --> 00:22:17,519
What are y'all looking at?
Show's over!
298
00:22:30,836 --> 00:22:34,039
Michael Wrye. You're only
gonna see him once...
299
00:22:34,214 --> 00:22:38,259
...so you should know what you want
ahead of time. Have your details down.
300
00:22:38,426 --> 00:22:40,336
How much, who...
301
00:22:40,553 --> 00:22:43,223
...and any special
insurance requirements.
302
00:22:43,431 --> 00:22:45,673
And what you want it to look like.
303
00:22:45,850 --> 00:22:48,602
Murder, suicide, Mother Nature.
304
00:22:48,770 --> 00:22:50,846
Wait a minute.
Want what to look like?
305
00:22:51,064 --> 00:22:52,688
- The body.
- What body?
306
00:22:52,857 --> 00:22:54,268
Whatever body you want.
307
00:22:54,442 --> 00:22:56,481
You said that you wanted
to hire him.
308
00:22:56,694 --> 00:22:58,983
- Hire him?
- For those of us who tuned in late...
309
00:22:59,155 --> 00:23:01,277
...what do you think we want
to hire him for?
310
00:23:01,740 --> 00:23:03,614
Come on, don't play dumb with me.
311
00:23:03,784 --> 00:23:06,904
Michael Wrye is one of the best
contract killers in the business.
312
00:23:07,121 --> 00:23:09,956
That's the guy you're looking for,
right? Michael Wrye?
313
00:23:10,123 --> 00:23:14,702
Right. That's him.
Good old Mikey, the contract killer.
314
00:23:16,171 --> 00:23:19,540
Friend to friend,
we want off this case.
315
00:23:25,013 --> 00:23:26,423
Blue Moon Detective Agency.
316
00:23:26,598 --> 00:23:29,433
We're detectives with a heart,
we're here to do our part.
317
00:23:29,600 --> 00:23:32,138
In your moment of need,
we'll be there indeed.
318
00:23:32,311 --> 00:23:34,637
So please don't be shy,
just give us a try.
319
00:23:34,814 --> 00:23:37,601
We're cooperative and discreet,
we really can't be beat.
320
00:23:37,775 --> 00:23:41,855
And now, if I may be so bold,
I'd like to put you on hold.
321
00:23:42,446 --> 00:23:45,363
Blue Moon Detective Agency.
We're detectives with a heart...
322
00:23:45,574 --> 00:23:48,326
Hello? Do you have a Farley Wrye
registered at this hotel?
323
00:23:48,494 --> 00:23:51,827
Yeah, that's Wrye with a W.
Yes, I'll hold.
324
00:23:52,623 --> 00:23:55,789
- He wants to have dinner with me.
- I've been calling every hotel-
325
00:23:55,959 --> 00:23:57,952
Who wants you
to have dinner with him?
326
00:23:58,211 --> 00:24:00,916
Farley Wrye. Where on earth
did you get those glasses?
327
00:24:01,131 --> 00:24:04,297
Oh, these? X-ray specs.
Pretty cool, huh?
328
00:24:04,467 --> 00:24:07,041
You must be wearing a lead dress.
I can't see a thing.
329
00:24:07,262 --> 00:24:09,634
Did you hear what I said?
Farley Wrye just called.
330
00:24:09,806 --> 00:24:12,427
He wants to have dinner tonight
to discuss the case.
331
00:24:12,600 --> 00:24:15,008
The sooner he finds out,
the sooner we're off it.
332
00:24:15,186 --> 00:24:16,894
The sooner we're off, the better.
333
00:24:17,063 --> 00:24:19,980
I can't look him in the eye
and tell him his son's a killer.
334
00:24:20,149 --> 00:24:22,272
- Fine, don't look.
- That's not funny.
335
00:24:22,443 --> 00:24:24,400
Maddie, we are in deep doo-doo.
336
00:24:24,570 --> 00:24:27,405
This man is a professional killer
we are looking for here.
337
00:24:27,573 --> 00:24:30,028
This man gets up,
looks at his calendar and says:
338
00:24:30,200 --> 00:24:33,284
"Gotta kill McGillicuddy today.
Gotta go to lunch at 1:30...
339
00:24:33,453 --> 00:24:35,742
...then run over Baxter
and pick up my shirts. "
340
00:24:35,914 --> 00:24:37,574
- He doesn't wanna be found.
- I know.
341
00:24:37,749 --> 00:24:41,083
Looking for him will make him mad.
Finding him will make him furious.
342
00:24:41,252 --> 00:24:44,289
Do you know what these people
are like when they're furious?
343
00:24:44,464 --> 00:24:47,002
- Deep doo-doo.
- I get your point. I'll tell him.
344
00:24:47,342 --> 00:24:49,168
We'll both go and tell him together.
345
00:24:49,385 --> 00:24:51,010
That's not what he had in mind.
346
00:24:51,220 --> 00:24:53,509
He wants me to meet him
at The Carlyle.
347
00:24:53,681 --> 00:24:55,259
The Carlyle.
348
00:24:55,433 --> 00:24:58,599
The Carlyle. The Carlyle.
349
00:24:58,811 --> 00:25:04,054
Maddie and Farley sitting in a tree
K- I-S-S-I-N-G
350
00:25:04,233 --> 00:25:05,608
Hey, it's flattering.
351
00:25:05,776 --> 00:25:09,643
I know he's old, but there's
something kind of, I don't know...
352
00:25:09,863 --> 00:25:12,022
- Spent.
- ... worldly about him.
353
00:25:14,284 --> 00:25:16,075
You're not gonna be able to tell him.
354
00:25:16,286 --> 00:25:17,697
Of course I am.
355
00:25:17,871 --> 00:25:20,492
I'm just a little nervous, that's all.
I'm new to this.
356
00:25:20,665 --> 00:25:22,658
It's not easy to tell someone...
357
00:25:22,834 --> 00:25:25,539
...you've discovered
a hideous secret about a loved one.
358
00:25:26,713 --> 00:25:28,504
Tell you what...
359
00:25:29,674 --> 00:25:32,081
...I'll drive you to the restaurant...
360
00:25:32,593 --> 00:25:35,084
...wait outside for you in the car
and take you home.
361
00:25:35,304 --> 00:25:36,763
Why would you wanna do that?
362
00:25:36,973 --> 00:25:40,472
Well, that way, just in case,
in the event you can't tell him...
363
00:25:40,643 --> 00:25:44,806
...you can excuse yourself, get me,
I'll tell him or we can tell him together.
364
00:25:44,980 --> 00:25:47,187
- That won't be necessary.
- I know that.
365
00:25:47,358 --> 00:25:49,564
A nice meal like this
could take two hours.
366
00:25:49,777 --> 00:25:51,734
You would wait in your car
all that time?
367
00:25:53,530 --> 00:25:56,864
- For me?
- Hey, we're partners, right?
368
00:25:57,075 --> 00:25:59,068
Right. But it's really not necessary.
369
00:25:59,286 --> 00:26:00,744
- I know that.
- You know that?
370
00:26:00,912 --> 00:26:03,284
- I know that.
- All right. Okay.
371
00:26:10,713 --> 00:26:13,880
- I hope you like it here.
- It seems lovely.
372
00:26:14,050 --> 00:26:16,422
Well, I know absolutely
nothing about the place...
373
00:26:16,594 --> 00:26:19,132
...except that it's named
"The Carlyle. "
374
00:26:19,305 --> 00:26:21,214
I knew a place in France
with that name.
375
00:26:21,390 --> 00:26:23,134
France?
376
00:26:23,309 --> 00:26:26,974
- I was there during the Occupation.
- Really?
377
00:26:29,898 --> 00:26:32,021
I was a liaison
for the French Resistance.
378
00:26:32,651 --> 00:26:34,940
You were a spy?
379
00:26:35,612 --> 00:26:38,185
Much too romantic a word.
380
00:26:38,573 --> 00:26:40,613
I was a pawn.
381
00:26:40,784 --> 00:26:43,701
A well-titled pawn.
382
00:26:44,496 --> 00:26:48,078
I sabotaged power plants,
blew up trains...
383
00:26:48,249 --> 00:26:50,372
...assassinated SS officers.
384
00:26:53,087 --> 00:26:55,412
It was wartime.
385
00:26:56,549 --> 00:26:58,376
What did you do after that?
386
00:26:58,593 --> 00:27:01,130
I played in piano bars for a while.
387
00:27:01,303 --> 00:27:05,846
Played torch songs.
Tried to make ladies cry.
388
00:27:06,058 --> 00:27:07,718
Did it work?
389
00:27:09,853 --> 00:27:12,095
Sometimes.
390
00:27:18,403 --> 00:27:20,728
Mr. Wrye.
391
00:27:21,198 --> 00:27:23,107
Are you all right?
392
00:27:23,533 --> 00:27:26,450
I'm all right, I'm all right,
I'm all right.
393
00:27:28,621 --> 00:27:30,495
I'm dying.
394
00:27:31,457 --> 00:27:33,284
Dying slow.
395
00:27:34,001 --> 00:27:35,330
I'm sorry.
396
00:27:35,503 --> 00:27:38,254
It's not the dying that's sad.
It's the living.
397
00:27:40,424 --> 00:27:43,425
The things you did.
The things you didn't do.
398
00:27:44,803 --> 00:27:49,264
You die slow, you got a lot of time
to think about things like that.
399
00:27:54,021 --> 00:27:59,181
Anybody ever gives you a choice
between dying slow and dying fast...
400
00:28:00,318 --> 00:28:02,525
...I promise you...
401
00:28:03,363 --> 00:28:05,605
...take the express.
402
00:28:06,825 --> 00:28:08,568
Now...
403
00:28:09,369 --> 00:28:10,946
...tell me about my son.
404
00:28:26,760 --> 00:28:28,171
- So?
- So what?
405
00:28:28,345 --> 00:28:29,839
- How did he take it?
- It's late.
406
00:28:30,013 --> 00:28:31,805
I gotta get my things and go home.
407
00:28:31,974 --> 00:28:34,097
- You didn't tell him?
- The car is not moving.
408
00:28:34,268 --> 00:28:37,553
Look me in the eye and tell me
you told Farley Wrye the truth.
409
00:28:37,771 --> 00:28:39,929
- You won't take me home?
- You couldn't do it?
410
00:28:40,106 --> 00:28:42,432
- I'll call a taxi.
- What did you tell him?
411
00:28:42,609 --> 00:28:44,601
- Let go of that handle.
- What did you say?
412
00:28:44,778 --> 00:28:48,822
- Let go of that handle or I'll scream.
- Not until you tell me what you said.
413
00:28:56,038 --> 00:28:58,364
Did you at least tell him
we were off the case?
414
00:29:01,836 --> 00:29:05,121
I couldn't look him in the eye
and tell him his son's a killer!
415
00:29:05,297 --> 00:29:06,791
- Why not?
- Because he's dying.
416
00:29:06,966 --> 00:29:09,042
Because that poor,
sweet old man is dying.
417
00:29:09,218 --> 00:29:12,587
Now we're all gonna die. Maybe we can
get a group rate at the cemetery.
418
00:29:12,763 --> 00:29:14,471
You're making a lot of assumptions.
419
00:29:14,640 --> 00:29:17,759
Because his son's a killer,
doesn't mean he isn't a nice person.
420
00:29:17,934 --> 00:29:19,678
Just what exactly
did you say to him?
421
00:29:19,853 --> 00:29:22,973
I told him we were working on it.
I told him we had a solid lead.
422
00:29:23,148 --> 00:29:24,891
- Why?
- Because it's the truth.
423
00:29:25,066 --> 00:29:27,901
We have a moral obligation.
We made a promise.
424
00:29:28,111 --> 00:29:31,277
- I didn't make any promises to him.
- We promised to find his son.
425
00:29:31,447 --> 00:29:34,152
- A promise? No. No, no, no!
- Yes, yes, yes!
426
00:29:34,325 --> 00:29:36,282
I made a business deal.
A promise?
427
00:29:36,494 --> 00:29:39,411
You make that to mom about
wearing itchy clothes in the cold.
428
00:29:39,580 --> 00:29:43,281
It's what you make to someone you'll
never see again, to get the good stuff.
429
00:29:43,459 --> 00:29:46,495
It's what you make to your dentist
when scheduling appointments.
430
00:29:46,670 --> 00:29:48,746
I know what a promise is.
I didn't make one.
431
00:29:48,922 --> 00:29:50,714
Well, I did.
432
00:29:54,845 --> 00:29:57,514
Yo. Madelyn.
433
00:29:58,265 --> 00:30:00,886
We're having a stimulating discussion.
Where you going?
434
00:30:01,059 --> 00:30:03,052
Addison, we don't belong together.
435
00:30:03,228 --> 00:30:05,304
We don't think alike. We don't agree.
436
00:30:05,522 --> 00:30:08,273
What are you talking about?
We agree on a lot of things.
437
00:30:08,441 --> 00:30:11,062
You like meatballs on
your spaghetti, right? Me too.
438
00:30:11,236 --> 00:30:14,604
How about books?
Me, I read left to right. How about you?
439
00:30:15,281 --> 00:30:17,155
Is that an amazing coincidence
or what?
440
00:30:17,325 --> 00:30:20,740
All right, you wanna get deep?
Let's talk about sex.
441
00:30:20,911 --> 00:30:23,581
Who would have guessed,
I like sex too.
442
00:30:23,748 --> 00:30:25,823
It's frightening how much
we have in common.
443
00:30:26,000 --> 00:30:28,325
We have to hurry.
We have to go by the office...
444
00:30:28,502 --> 00:30:31,419
...pick up your things,
and take you home.
445
00:30:34,925 --> 00:30:36,917
- David-
- If I get killed...
446
00:30:37,094 --> 00:30:38,837
...I'm never speaking to you again.
447
00:30:39,012 --> 00:30:41,005
Is that a promise?
448
00:30:43,516 --> 00:30:46,766
Get your stuff, I'll wait here for you.
We'll walk to the garage.
449
00:30:46,936 --> 00:30:51,978
Parking Lot, all blacktop and new
450
00:30:52,150 --> 00:30:55,186
Drive on in, we're expecting you
451
00:30:55,361 --> 00:30:56,820
- New TV show?
- Feature film.
452
00:30:56,988 --> 00:30:58,897
Eddie Murphy, Bill Murray,
Jessica Lange.
453
00:30:59,073 --> 00:31:01,742
- Parking Lot. You get it? Kind of-
- Romantic, exotic.
454
00:31:01,909 --> 00:31:04,447
People come there on their way
to exciting places.
455
00:31:04,620 --> 00:31:06,992
There'll be a group of regulars.
456
00:31:07,623 --> 00:31:09,165
Addison?
457
00:31:09,333 --> 00:31:11,539
Could you come here
a moment, please?
458
00:31:11,710 --> 00:31:13,703
Here I come.
459
00:31:15,047 --> 00:31:18,795
Parking Lot, all blacktop and new
460
00:31:18,967 --> 00:31:20,627
You rang?
461
00:31:20,844 --> 00:31:22,836
He wants you to step into the room.
462
00:31:23,054 --> 00:31:24,964
He? He who?
463
00:31:25,140 --> 00:31:28,888
Don't try anything. This gun will blow a
beer-can-sized hole through the door.
464
00:31:29,060 --> 00:31:32,227
Then it'll blow another hole,
bowling-ball-sized, through you.
465
00:31:32,397 --> 00:31:35,812
They'll find some of you on the floor
and some of you in the bathroom.
466
00:31:35,983 --> 00:31:38,439
You think this guy enjoys his work?
467
00:31:46,952 --> 00:31:50,155
You have been looking for me, right?
468
00:31:50,831 --> 00:31:52,740
Well, what is it that you want?
469
00:31:52,958 --> 00:31:55,200
- Want?
- He's asking whom we want murdered.
470
00:31:55,377 --> 00:31:56,540
- Whom?
- Who?
471
00:31:56,712 --> 00:31:58,835
- No. Whom.
- Whom? Okay, whom?
472
00:31:59,006 --> 00:32:00,879
Whom, huh? Well...
473
00:32:01,091 --> 00:32:04,045
- Him?
- Not me! She didn't mean me.
474
00:32:04,219 --> 00:32:06,792
You heard of a wandering eye?
She's got that. Not me.
475
00:32:07,013 --> 00:32:09,848
You wanna pick up my belly
off the bathroom floor? Tell him.
476
00:32:10,016 --> 00:32:12,009
No, no. Not him, not anybody.
Not really.
477
00:32:12,227 --> 00:32:14,552
What do you mean, " not anybody"?
478
00:32:17,607 --> 00:32:20,976
Mr. Wrye, your father is dying.
479
00:32:24,697 --> 00:32:26,274
What?
480
00:32:26,866 --> 00:32:30,281
That news doesn't pack the
same wallop for him as it does for us.
481
00:32:30,452 --> 00:32:33,572
Did you hear what I said?
Your father is dying.
482
00:32:33,747 --> 00:32:35,823
He's hired us to find you.
483
00:32:35,999 --> 00:32:39,997
I know you haven't seen him for a long
time, but he wants to see you again.
484
00:32:40,212 --> 00:32:42,916
He does, huh?
And when did he tell you this?
485
00:32:43,131 --> 00:32:46,215
- I had dinner with him this evening.
- Where? At Forest Lawn?
486
00:32:46,384 --> 00:32:48,377
My father's been dead for 14 years.
487
00:32:49,554 --> 00:32:51,463
On the floor, face down!
488
00:32:51,639 --> 00:32:53,846
Hands behind your back!
489
00:32:56,519 --> 00:32:58,310
I'm not stupid.
490
00:32:58,479 --> 00:33:01,682
What are you people
setting me up for, huh? Talk!
491
00:33:01,857 --> 00:33:03,933
Tough to do with a mouthful
of wall-to-wall.
492
00:33:04,151 --> 00:33:05,729
Who put you up to soliciting me?
493
00:33:05,945 --> 00:33:08,400
A man came in here,
said his name was Farley Wrye.
494
00:33:08,572 --> 00:33:11,277
He said he was dying,
wanted to see you one last time.
495
00:33:11,492 --> 00:33:14,991
Wyatt Earp, looks like you weren't
the only one who was set up.
496
00:33:15,162 --> 00:33:17,368
And you two don't know
who this guy really was?
497
00:33:18,373 --> 00:33:20,081
Not yet.
498
00:33:24,379 --> 00:33:26,787
Excuse me.
I'm sure you remember me.
499
00:33:26,965 --> 00:33:30,832
- I was dining at that table this evening.
- How can I be of help?
500
00:33:31,052 --> 00:33:33,839
The gentleman I was dining with
is a close family friend.
501
00:33:34,013 --> 00:33:37,382
He paid for the meal with a credit card
and he's really in no position.
502
00:33:37,558 --> 00:33:41,390
Could I pay cash for the meal,
and you give me his card voucher?
503
00:33:42,313 --> 00:33:44,187
It's most unusual...
504
00:33:44,357 --> 00:33:45,851
...and most thoughtful.
505
00:33:46,400 --> 00:33:49,650
- You understand.
- The gentleman's name?
506
00:33:51,864 --> 00:33:55,944
- Madame?
- We were sitting right there.
507
00:33:56,160 --> 00:33:59,694
It had to be at least $120.
508
00:34:01,206 --> 00:34:03,614
I'll pay you double that.
509
00:34:03,792 --> 00:34:05,416
Double?
510
00:34:07,087 --> 00:34:09,708
That's Antoine's station.
511
00:34:20,975 --> 00:34:24,510
- How'd it work?
- Like a charm, an expensive charm.
512
00:34:24,687 --> 00:34:27,937
Tate, Franklin Tate.
Mean anything to you?
513
00:34:28,107 --> 00:34:32,056
Give me that. I don't believe this.
514
00:34:32,236 --> 00:34:35,190
- Franklin Tate is looking for me.
- Who is Franklin Tate?
515
00:34:35,364 --> 00:34:37,985
- He's the best.
- The best at what?
516
00:34:38,158 --> 00:34:41,075
The best mechanic,
the best eliminator. The best.
517
00:34:41,244 --> 00:34:43,237
- We heard you were best.
- What's it mean?
518
00:34:43,413 --> 00:34:45,204
One killer hired us to find another.
519
00:34:45,373 --> 00:34:47,282
That sweet, podgy man is a killer?
520
00:34:47,459 --> 00:34:49,250
If he's so good,
why are you so happy?
521
00:34:49,419 --> 00:34:53,666
Because he's sick and he's old.
He's had it.
522
00:34:54,173 --> 00:34:55,668
He's old-school:
523
00:34:55,842 --> 00:34:58,593
Poisons, knives, guns.
524
00:34:58,803 --> 00:35:01,969
His idea of exotic
is plastic explosives.
525
00:35:02,181 --> 00:35:05,301
Oh, but when he was hot...
526
00:35:06,268 --> 00:35:08,225
He's the dean, baby.
527
00:35:08,395 --> 00:35:11,313
And the dean is looking for me.
528
00:35:11,482 --> 00:35:13,142
You know what that means?
529
00:35:13,317 --> 00:35:15,559
That means he's scared.
530
00:35:15,736 --> 00:35:19,733
He's scared because I'm the best
and he knows it.
531
00:35:19,906 --> 00:35:23,607
So he's gotta take me out
before I can get to him.
532
00:35:24,161 --> 00:35:27,280
That kind, playful
little cherub is a killer.
533
00:35:27,497 --> 00:35:31,495
Second-raters have been tracking
him down, trying to take him out.
534
00:35:31,668 --> 00:35:35,250
Take out the dean, they figure,
and that makes you the best.
535
00:35:35,421 --> 00:35:39,549
Only he's looking for me.
Guess I make him nervous.
536
00:35:39,717 --> 00:35:42,635
We've been working all this time
for a professional killer.
537
00:35:42,803 --> 00:35:45,129
Our first big case
is nothing but a camouflage...
538
00:35:45,306 --> 00:35:47,179
...so that one killer can find another.
539
00:35:47,349 --> 00:35:50,884
- You got it, buckaroo.
- I wanna die. I don't mean that.
540
00:35:53,355 --> 00:35:55,727
- Tell him you found me.
- What?
541
00:35:55,899 --> 00:35:59,517
- You know how to get ahold of him?
- He calls daily to check our progress.
542
00:35:59,903 --> 00:36:03,948
Tell him you found his son,
and I'm just dying to meet with him.
543
00:36:04,157 --> 00:36:06,695
No. We're not gonna
be a party to this slaughter.
544
00:36:06,910 --> 00:36:10,279
This slaughter is gonna happen
with or without you.
545
00:36:10,455 --> 00:36:13,871
Tell him the truth if you want.
Tell him you know who he is, who I am.
546
00:36:14,751 --> 00:36:18,499
It's gonna be a lot fairer fight
if we both know why we're there.
547
00:36:20,339 --> 00:36:22,047
Tell him.
548
00:36:26,721 --> 00:36:30,469
Fascinating class of people
we're meeting on this case.
549
00:36:43,236 --> 00:36:45,941
It wouldn't make much difference
to a person like you...
550
00:36:46,114 --> 00:36:48,154
...if I told you how disappointed I am.
551
00:36:48,366 --> 00:36:50,442
A person like me.
552
00:36:51,077 --> 00:36:54,113
No, I suppose not.
553
00:36:54,497 --> 00:36:55,742
Here's the check.
554
00:36:56,666 --> 00:36:58,658
No, thanks.
555
00:37:14,183 --> 00:37:16,756
Are you all right?
556
00:37:19,897 --> 00:37:22,566
You don't understand, Maddie.
557
00:37:23,859 --> 00:37:26,396
It's these young guys.
558
00:37:26,570 --> 00:37:28,646
They're all after me.
559
00:37:29,447 --> 00:37:31,819
It's like a big race.
560
00:37:31,991 --> 00:37:34,945
They all wanna see
who can knock me off.
561
00:37:36,454 --> 00:37:38,743
I'm dying, Maddie.
562
00:37:39,999 --> 00:37:41,659
I wanna die in peace.
563
00:37:42,210 --> 00:37:43,668
Now maybe...
564
00:37:44,378 --> 00:37:48,246
Maybe after the kind of life I've led,
that's something I haven't got coming.
565
00:37:48,799 --> 00:37:51,041
I take on this Wrye kid...
566
00:37:52,761 --> 00:37:54,339
...I get lucky...
567
00:37:54,513 --> 00:37:56,969
...things go my way...
568
00:37:57,433 --> 00:38:00,766
Well, he's the best.
569
00:38:00,978 --> 00:38:03,266
But what if it doesn't go your way?
570
00:38:03,480 --> 00:38:07,430
Well, I guess I just caught
the express.
571
00:38:09,945 --> 00:38:12,815
That's not all bad, is it?
572
00:38:45,771 --> 00:38:48,344
Michael Wrye!
573
00:38:52,986 --> 00:38:55,358
Sounds like it's showtime.
574
00:38:55,530 --> 00:38:57,487
Aren't you gonna stick around
and watch?
575
00:38:57,657 --> 00:38:59,815
My team's sitting
in the other bleachers.
576
00:38:59,992 --> 00:39:03,693
Besides, it was just my job
to bring you here.
577
00:39:03,871 --> 00:39:05,579
You've been brought.
578
00:39:05,748 --> 00:39:10,209
Hey, let's not shed any tears
for Franklin Tate.
579
00:39:10,628 --> 00:39:12,419
He was no saint.
580
00:39:19,803 --> 00:39:22,045
Michael Wrye!
581
00:39:43,117 --> 00:39:46,949
- Michael Wrye?
- You're Franklin Tate?
582
00:39:48,706 --> 00:39:50,663
Afraid so.
583
00:39:51,876 --> 00:39:54,995
I hear you've been
looking for me.
584
00:39:56,380 --> 00:39:57,708
Likewise.
585
00:39:59,049 --> 00:40:00,923
I hear you're the best.
586
00:40:01,468 --> 00:40:02,796
Likewise.
587
00:40:04,596 --> 00:40:06,838
How's your speed?
588
00:40:07,766 --> 00:40:09,474
Pretty good.
589
00:40:11,269 --> 00:40:13,475
How's your aim?
590
00:40:16,399 --> 00:40:17,941
Very good.
591
00:40:42,424 --> 00:40:44,749
- You get the check?
- He's half hoping he'll lose.
592
00:40:44,926 --> 00:40:46,919
He's got a 50 percent chance
of being right.
593
00:40:47,095 --> 00:40:49,764
- Why are we letting this happen?
- They want it this way.
594
00:40:49,931 --> 00:40:53,051
- We can't let them do this.
- Sure we can, it'll be easy.
595
00:40:53,226 --> 00:40:56,262
Maddie! Maddie!
596
00:41:04,278 --> 00:41:07,730
David, we've got to do something
to stop this.
597
00:41:07,907 --> 00:41:10,861
Stop this, please. Both of you.
598
00:41:28,552 --> 00:41:30,959
I don't hear anything, do you?
599
00:41:31,137 --> 00:41:34,257
Now would be a good time to
go out there and try to stop this.
600
00:41:34,432 --> 00:41:36,224
Feel free.
601
00:41:51,282 --> 00:41:52,361
Damn.
602
00:41:52,575 --> 00:41:54,816
If you're not gonna do anything,
I am.
603
00:41:54,994 --> 00:41:58,943
June, relax. I'll have
a little chat with the boys.
604
00:42:04,753 --> 00:42:07,956
Wally! Beav!
605
00:42:09,132 --> 00:42:12,252
Guys! Fellas!
606
00:42:15,930 --> 00:42:17,804
Fellas!
607
00:42:18,308 --> 00:42:19,850
Guys!
608
00:42:22,687 --> 00:42:24,098
David!
609
00:42:27,358 --> 00:42:30,027
Fellas! Guys!
610
00:42:32,863 --> 00:42:34,322
Deep doo-doo.
611
00:43:16,405 --> 00:43:17,484
David!
612
00:43:19,742 --> 00:43:23,027
Tate! Drop your weapon, Tate.
613
00:43:23,453 --> 00:43:26,027
I mean it, Tate. I'll blow his head off!
614
00:43:26,206 --> 00:43:29,160
If I may. Mr. Tate!
615
00:43:29,334 --> 00:43:32,619
I consider myself
a pretty fair judge of character.
616
00:43:32,796 --> 00:43:37,623
And it's my feeling that this man
really will blow my head off.
617
00:43:38,885 --> 00:43:40,924
I spent a lot of time
with this guy, Tate.
618
00:43:41,095 --> 00:43:44,429
And he's a moody guy. He hears you,
he's just being difficult.
619
00:43:44,599 --> 00:43:47,683
Tate! I mean it, Tate!
620
00:43:48,811 --> 00:43:51,302
I believe you, kid.
621
00:43:55,734 --> 00:43:59,186
Now you're gonna blow his head off
and I'm gonna blow your head off.
622
00:43:59,363 --> 00:44:03,407
They're gonna have a devil of a time
figuring out whose brains are whose.
623
00:44:05,243 --> 00:44:08,161
Seems silly to me.
624
00:44:09,039 --> 00:44:13,665
So why don't you just drop your gun
and let him go.
625
00:44:23,344 --> 00:44:26,464
You gotta learn to relax
and give a girl a chance.
626
00:44:35,648 --> 00:44:37,640
What happens now?
627
00:44:37,816 --> 00:44:40,603
Now I do what I came here to do.
628
00:44:40,778 --> 00:44:43,613
Please. Please don't kill me.
629
00:44:44,114 --> 00:44:46,783
Don't kill me. Please.
630
00:44:46,992 --> 00:44:51,950
- Don't kill me.
- I heard that you were good, the best.
631
00:44:52,122 --> 00:44:55,704
I was the best for a long time.
Best killer in the business.
632
00:44:56,876 --> 00:45:00,126
I'm dying now, don't know if
you heard about that.
633
00:45:00,296 --> 00:45:02,419
Please don't kill me.
634
00:45:03,466 --> 00:45:06,253
You know, dying is a funny deal.
635
00:45:06,427 --> 00:45:08,918
When you know it's coming...
636
00:45:09,680 --> 00:45:11,839
...all you can think about is life.
637
00:45:12,725 --> 00:45:16,592
You try to remember birthdays,
can't remember many.
638
00:45:16,979 --> 00:45:18,936
You get fuzzy.
639
00:45:20,399 --> 00:45:21,727
Women.
640
00:45:22,776 --> 00:45:25,349
You try to remember all the women.
641
00:45:26,488 --> 00:45:31,066
It's not easy. You get old.
Names, places.
642
00:45:32,702 --> 00:45:36,403
I remember the face of
every man I ever killed.
643
00:45:38,625 --> 00:45:43,417
Some of them, the ones in the dark,
I remember...
644
00:45:44,797 --> 00:45:47,502
...the quality of the darkness.
645
00:45:50,803 --> 00:45:53,376
That's my hell, Michael Wrye.
646
00:45:54,014 --> 00:45:55,841
That's my hell.
647
00:46:06,068 --> 00:46:08,107
What are you doing?
648
00:46:11,990 --> 00:46:14,695
I'm doing mercy, kid.
649
00:46:15,910 --> 00:46:17,535
Mercy.
650
00:46:21,958 --> 00:46:24,875
Oh, I heard about you.
I hear about them all.
651
00:46:25,044 --> 00:46:28,413
You're good. You're damn good.
652
00:46:28,589 --> 00:46:31,045
What a terrible thing.
653
00:46:31,592 --> 00:46:36,301
You're not my son, but I expect
if I had one, he'd be just like you.
654
00:46:39,808 --> 00:46:42,478
So you listen to me.
655
00:46:44,104 --> 00:46:46,595
Walk away from it, kid.
656
00:46:48,775 --> 00:46:50,269
Walk away from it.
657
00:47:00,161 --> 00:47:01,905
That's it.
658
00:47:03,831 --> 00:47:07,414
That's what it's all been about.
That's why I was looking for you.
659
00:47:08,044 --> 00:47:10,120
To tell you that.
660
00:47:11,631 --> 00:47:13,588
That's why I hired them.
661
00:47:18,387 --> 00:47:20,344
That's it.
662
00:47:21,390 --> 00:47:23,881
Now I gotta go die.
663
00:47:34,069 --> 00:47:36,026
Don't even think about it.
664
00:47:46,914 --> 00:47:49,073
Cash the check.
665
00:48:26,702 --> 00:48:28,576
- I'm excited.
- Excuse me?
666
00:48:29,163 --> 00:48:32,662
I got a great idea for a Broadway show.
Lots of singing, lots of dancing.
667
00:48:32,833 --> 00:48:34,625
Big sets, bright lights.
Wanna hear its name?
668
00:48:34,794 --> 00:48:36,585
Train Station?
669
00:48:38,672 --> 00:48:41,342
David, it was just a lucky guess.
670
00:48:41,508 --> 00:48:44,842
David, it'll never happen again
in a million years.53211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.