All language subtitles for central bunnys.S09E05.Our Mysteries.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,335 Dr. D, I can't believe you're actually leaving us. 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,203 You were, like, the greatest teacher ever. 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,673 Oh, Lucy. 4 00:00:08,708 --> 00:00:13,645 But you'll always carry a piece of me with you. I'll be here and I'll be here. 5 00:00:14,414 --> 00:00:15,472 My stomach? 6 00:00:15,515 --> 00:00:18,951 Well, I would have touched your heart, but I did that to another female student 7 00:00:18,985 --> 00:00:22,614 and it resulted in me having to watch a four-hour video called Boundaries. 8 00:00:22,655 --> 00:00:24,680 So, teacher evaluations are due, 9 00:00:24,724 --> 00:00:28,558 and I am going to use gold stars and pony stickers for yours. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,360 Lucy, that's sweet, but I don't care 11 00:00:30,397 --> 00:00:32,194 about those silly evaluations. 12 00:00:32,232 --> 00:00:34,496 Yes. Lucy's in the bag. 13 00:00:34,868 --> 00:00:37,530 But while I went out of my way to connect with these kids, 14 00:00:37,570 --> 00:00:39,800 Dr. Cox had a different approach. 15 00:00:39,839 --> 00:00:41,932 All right, then, you gaggle of mini-murderers, 16 00:00:41,975 --> 00:00:44,944 I'm going to make these evaluations very easy for you. 17 00:00:44,978 --> 00:00:48,675 Here are some adjectives that describe my teaching style. 18 00:00:48,715 --> 00:00:51,878 "Abusive," "humiliating," "tyrannical" and "buttery." 19 00:00:51,918 --> 00:00:54,819 Why "buttery"? Because I don't care what you write. 20 00:00:54,854 --> 00:00:59,052 Moving on. It is time for your final practical exam of the quarter, 21 00:00:59,092 --> 00:01:01,652 learning how to draw blood from an actual human being. 22 00:01:01,694 --> 00:01:04,288 Sadly, most of you will pass, 23 00:01:04,431 --> 00:01:08,162 but there are one or two of you out there who will botch this miserably, 24 00:01:08,201 --> 00:01:11,170 proving once and for all that you don't belong here. 25 00:01:11,204 --> 00:01:16,198 And, my God, it's like it's Christmas Eve 26 00:01:16,242 --> 00:01:20,770 and one of you is just a big box of failure waiting to be unwrapped. 27 00:01:20,814 --> 00:01:24,841 I want to open you, I want to open you so bad, but no, 28 00:01:26,019 --> 00:01:30,285 I'm gonna wait, because the waiting makes it so much sweeter. 29 00:01:31,191 --> 00:01:33,091 I'll see you tomorrow. 30 00:01:36,529 --> 00:01:40,226 "Your stupidity is so intense it's burning me in the face." 31 00:01:40,266 --> 00:01:44,134 Oh, Dr. Cox is on a tear today. I bet you five bucks this kid cries. 32 00:01:44,170 --> 00:01:45,262 No, he's not a crier. 33 00:01:45,305 --> 00:01:47,603 He's the kind of guy who eats to make the sad go away. 34 00:01:47,640 --> 00:01:52,270 Is it wrong that so much of what bonds us is sex and other people's pain? 35 00:01:52,579 --> 00:01:53,705 Don't forget our hatred of art. 36 00:01:53,746 --> 00:01:56,874 Yeah, art's the worst. Here he comes. 37 00:02:00,587 --> 00:02:04,318 I win. But I actually cheated. I had inside info. 38 00:02:04,491 --> 00:02:07,016 I slept with that dude during my fatty phase. 39 00:02:25,011 --> 00:02:26,808 Powerful stuff, huh? 40 00:02:31,217 --> 00:02:35,244 Six weeks ago, I wrote one word on the board. 41 00:02:36,222 --> 00:02:38,486 "Medicine." So, what's the definition? 42 00:02:39,659 --> 00:02:43,322 Well, if you believe the silly dictionary, it says that it's 43 00:02:43,363 --> 00:02:46,821 "the science of health maintenance and the prevention of disease." 44 00:02:46,866 --> 00:02:50,427 Snore. I think we're all dictionaries. 45 00:02:50,870 --> 00:02:57,298 We all edit the user-generated encyclopedias of our hearts. 46 00:03:08,454 --> 00:03:11,082 Those balloons were supposed to fall at the end of my speech. 47 00:03:11,124 --> 00:03:14,560 Okay. In front of you are teacher evaluations. 48 00:03:14,794 --> 00:03:16,159 Be honest. 49 00:03:16,196 --> 00:03:20,428 I'm trying to mold your minds, not win some sort of popularity contest. 50 00:03:20,466 --> 00:03:23,299 Sweet! Coupon for two dollars off fro-yo. 51 00:03:23,436 --> 00:03:27,634 Yeah, and tell them Dr. D sent you. You'll get a little extra whip. 52 00:03:30,143 --> 00:03:31,701 Great last class, buddy. 53 00:03:31,744 --> 00:03:33,302 It's your last day. What do you want to do? 54 00:03:33,346 --> 00:03:35,314 I don't know, Turk. I've left so many times, 55 00:03:35,348 --> 00:03:38,442 I've come back so many times. Even I'm confused. 56 00:03:38,484 --> 00:03:41,817 I think we should just sit this one out, old friend. 57 00:03:42,422 --> 00:03:44,947 - I'm gonna need a minute. - Turk, no. 58 00:03:47,493 --> 00:03:50,326 - Hey, Luce, guess what I see? - Don't say it. 59 00:03:50,363 --> 00:03:54,561 - "I see dead people." - Yep. Fifteenth time's the charm. 60 00:03:57,003 --> 00:04:00,234 Hey, Dr. Cox. I was just practicing for your exam. 61 00:04:00,440 --> 00:04:02,203 Taking blood is so easy. 62 00:04:02,242 --> 00:04:04,335 Dynamite work. But here's the thing there. 63 00:04:04,377 --> 00:04:07,369 You're going to have to do this on a person who still has blood 64 00:04:07,413 --> 00:04:11,144 and can feel pain, not like this lump of flesh. 65 00:04:12,619 --> 00:04:15,144 - Did you just flick that cadaver's ear? - Yes. 66 00:04:15,188 --> 00:04:18,487 I come down here to both increase my hand strength and relax. 67 00:04:18,524 --> 00:04:21,618 Some people go on retreats. I flick the dead. 68 00:04:22,128 --> 00:04:23,254 Huh. 69 00:04:23,296 --> 00:04:25,059 That is so awesome. 70 00:04:26,199 --> 00:04:28,565 The teacher evaluations were in. 71 00:04:28,601 --> 00:04:31,365 Okay, what's it say, Turk? I can't look! 72 00:04:31,671 --> 00:04:34,606 - Dude, you're number one. - Yes! That's the part I wanted. 73 00:04:34,641 --> 00:04:37,439 This reminds me of when I was in my theater camp's production of Oliver! 74 00:04:37,477 --> 00:04:41,743 I still remember my one line. "No, thank you. I don't like soup." 75 00:04:42,115 --> 00:04:43,446 Hmm. 76 00:04:43,483 --> 00:04:46,213 Hey, Perry, don't you want to see where you're ranked? 77 00:04:46,252 --> 00:04:48,447 I'm quite sure I'm last. I could not care less. 78 00:04:48,488 --> 00:04:49,682 Don't feel bad, Perry. 79 00:04:49,722 --> 00:04:52,987 Maybe you could go find some solace in one of your gym workouts. 80 00:04:53,026 --> 00:04:54,220 Maybe. 81 00:04:54,494 --> 00:04:55,756 Ow! 82 00:04:56,195 --> 00:04:59,653 I don't know how, but that knocked the wind out of me. 83 00:05:15,214 --> 00:05:17,273 "Mesmerizing," "Hilarious," 84 00:05:17,317 --> 00:05:20,718 "If you only take one class this year, make it Dr. D's. 85 00:05:20,753 --> 00:05:23,779 "It's the nonstop thrill-ride of the quarter." 86 00:05:24,657 --> 00:05:28,252 You know, Perry, you might want to watch a video called Boundaries, 87 00:05:28,294 --> 00:05:30,592 especially the section on roughhousing. 88 00:05:30,630 --> 00:05:32,063 Suck it up, Mary Lou. 89 00:05:32,098 --> 00:05:36,558 You cannot get under my skin today. Not with reviews like these. 90 00:05:37,003 --> 00:05:42,873 Wow. Wrong. Really wrong. And what is this? 91 00:05:43,343 --> 00:05:46,335 - What is what? - "Needy," "Desperate," 92 00:05:46,379 --> 00:05:49,871 "Light on medical knowledge, heavy on Broadway trivia." 93 00:05:51,284 --> 00:05:54,117 He wrote that I don't care about teaching 94 00:05:55,355 --> 00:05:58,381 and I just want people to like me. I'm a fool. 95 00:05:58,491 --> 00:06:00,425 I know. It's beautiful. 96 00:06:00,460 --> 00:06:02,428 God, I wish these things weren't anonymous. 97 00:06:02,462 --> 00:06:05,431 I'd like to take this student out and buy him a steak. 98 00:06:05,465 --> 00:06:07,592 He nailed it. All the best. 99 00:06:09,469 --> 00:06:11,334 - Turk, am I needy? - No. 100 00:06:11,371 --> 00:06:13,362 Tell me a hundred times. 101 00:06:15,541 --> 00:06:18,009 Thanks for letting me practice on you, Dr. D. 102 00:06:18,044 --> 00:06:20,410 I don't know why I'm having such a hard time with this procedure. 103 00:06:20,446 --> 00:06:24,007 How could anybody hate me? I'm literally bleeding for you guys. 104 00:06:24,050 --> 00:06:26,951 That's a muscle. Aim for the blue lines. 105 00:06:26,986 --> 00:06:29,682 Sorry. I don't know why I can't get this. 106 00:06:29,722 --> 00:06:31,553 I used to have a problem with the same thing, 107 00:06:31,591 --> 00:06:34,788 but then I realized you just gotta pretend the needle's your friend. 108 00:06:34,827 --> 00:06:36,761 Be careful, though. I told that to a med student once 109 00:06:36,796 --> 00:06:38,388 and he became a heroin addict. 110 00:06:38,431 --> 00:06:40,558 But just pretend the needle's your buddy 111 00:06:40,600 --> 00:06:42,795 and you two are doing something you love to do. 112 00:06:42,835 --> 00:06:44,302 Like roller skating? 113 00:06:44,337 --> 00:06:47,670 I would have said ice dancing, but to each their own. 114 00:06:47,707 --> 00:06:49,402 Here goes nothing. 115 00:06:52,345 --> 00:06:53,642 I did it! 116 00:06:53,913 --> 00:06:56,507 Dr. D, thanks for always helping me through the tough stuff. 117 00:06:56,549 --> 00:06:58,608 It's okay. Maybe you should practice on, 118 00:06:58,651 --> 00:07:01,984 like, a student partner or something. Preferably someone who can't feel pain. 119 00:07:02,021 --> 00:07:03,318 Like the Incredible Hulk. 120 00:07:03,356 --> 00:07:06,450 The Hulk can feel pain, Turk. Also, lasers hurt him. 121 00:07:06,492 --> 00:07:07,823 Hmm. 122 00:07:07,860 --> 00:07:09,987 Dude, I hope you paged me 'cause you came to your senses 123 00:07:10,029 --> 00:07:12,122 and realized that we need to do one last eagle. 124 00:07:12,165 --> 00:07:15,134 - Eagles are played out, Turk. - How dare you? 125 00:07:15,435 --> 00:07:17,665 You and I are gonna find the kid that torched me. 126 00:07:17,703 --> 00:07:21,503 You said you wanted to do something this last week. This is gonna be fun. 127 00:07:22,575 --> 00:07:25,601 We'll be like the interracial Hardy Boys. 128 00:07:29,115 --> 00:07:34,052 Look. A clue! A piece of Old Man Peterson's overalls. 129 00:07:34,320 --> 00:07:37,551 That means he's the Phantom of CAT Scan Island. 130 00:07:37,590 --> 00:07:40,991 Dad's gonna be so proud of us, black adopted brother. 131 00:07:42,728 --> 00:07:46,220 All right, I'm in, but you're buying me a magnifying glass. 132 00:07:46,899 --> 00:07:48,730 - I got you a present. - What is it? 133 00:07:48,768 --> 00:07:50,360 I don't know. It came out of the guy in Room 12. 134 00:07:50,403 --> 00:07:53,201 That's sweet. Oh. Still warm. 135 00:07:54,740 --> 00:07:57,038 - Oh, God. Here's Sunny. - Who's Sunny? 136 00:07:57,076 --> 00:07:59,237 Sunny is a wicker basket of adorable kittens 137 00:07:59,278 --> 00:08:02,213 sliding down a shimmering rainbow. Head for the hills. 138 00:08:02,248 --> 00:08:03,306 Hi, guys! 139 00:08:03,349 --> 00:08:05,340 It's too late. If she talks to me, shoot me. 140 00:08:05,384 --> 00:08:10,048 Denise, is this Drew? You said he was handsome, but wow! 141 00:08:10,356 --> 00:08:11,414 What's happening? 142 00:08:11,457 --> 00:08:14,290 I can't believe Denise found that special someone. 143 00:08:14,327 --> 00:08:17,558 When I first met her, I thought, "This woman is probably going to die alone," 144 00:08:17,597 --> 00:08:20,259 but here she is, and here you are, and here I am asking you guys 145 00:08:20,299 --> 00:08:22,358 if you'd like to go on a double date with me and Keyshawn. 146 00:08:22,401 --> 00:08:24,062 - I guess. - Yes! 147 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 - We're not doing that. - Of course not. 148 00:08:27,673 --> 00:08:30,073 I was gonna say yes, then call her at the last minute, 149 00:08:30,109 --> 00:08:32,873 tell her I'm sick, then change my cell phone number. 150 00:08:32,912 --> 00:08:35,403 Yeah, I owe her that. She is my closest female friend. 151 00:08:35,448 --> 00:08:36,574 Hmm. 152 00:08:38,117 --> 00:08:41,644 Cole, will you please be my blood buddy for Dr. Cox's exam? 153 00:08:41,687 --> 00:08:45,623 Mmm. Sorry, baby. No can do. Doc says I got tiny baby veins. 154 00:08:45,691 --> 00:08:49,457 Something to do with my moms eating blowfish in the third tri-mo. 155 00:08:49,495 --> 00:08:53,329 Besides, I've seen you take blood before, and you suck at it. 156 00:08:54,634 --> 00:08:57,899 Somebody help me! I have a family! 157 00:08:59,138 --> 00:09:03,507 He's dealt with worse. He came to this country on a boat made of tires. 158 00:09:04,243 --> 00:09:10,375 Okay, I guess I am gonna have to break out the big guns. 159 00:09:13,886 --> 00:09:15,547 No blood, no sex. 160 00:09:17,924 --> 00:09:19,255 Turk and I were hard at work, 161 00:09:19,292 --> 00:09:22,591 trying to solve The Mystery of the Feelings Hurter. 162 00:09:22,628 --> 00:09:25,256 Now, do you see how the "R's" in this evaluation form 163 00:09:25,298 --> 00:09:28,495 are the same as in this test from three months ago? 164 00:09:28,534 --> 00:09:32,163 - Dude, I totally see it. - Hello, Barry Friedman. 165 00:09:32,672 --> 00:09:34,697 Hacking into the med school files right now. 166 00:09:34,740 --> 00:09:37,038 - You can hack? - No, I have a password. 167 00:09:37,076 --> 00:09:39,510 It just sounded cooler. We're in. 168 00:09:39,879 --> 00:09:41,437 Tell me a story, Turk. 169 00:09:41,480 --> 00:09:43,914 Barry Friedman. Lives in the east dorms. 170 00:09:43,950 --> 00:09:47,386 Okay. Buckle up, Bar. We're coming for you. 171 00:09:50,356 --> 00:09:52,051 Which way is east? 172 00:09:54,860 --> 00:10:00,355 - Hey! So, what's the plan for tonight? - Drew doesn't want to go. 173 00:10:01,067 --> 00:10:04,503 - Bummer. Rain check? - Yeah, definitely. 174 00:10:04,670 --> 00:10:07,662 - Yes! Look forward to it. - No. Not happening. 175 00:10:09,141 --> 00:10:10,540 Oh. 176 00:10:10,576 --> 00:10:13,807 How beautifully ironic that the queen of sensible slacks 177 00:10:13,846 --> 00:10:16,576 is not even wearing the pants in her very own relationship. 178 00:10:16,616 --> 00:10:19,107 - What are you talking about? - Now, I saw how fast Drew 179 00:10:19,151 --> 00:10:21,551 put the kibosh on that double-dating idea. 180 00:10:21,587 --> 00:10:25,614 Missy, you realize you're shoulder-deep in that inevitable turf war 181 00:10:25,658 --> 00:10:28,286 that defines modern coupledom, and psst... 182 00:10:29,528 --> 00:10:31,621 He is winning. 183 00:10:32,398 --> 00:10:37,062 And make no mistake about it. Early victories are huge. 184 00:10:37,603 --> 00:10:40,333 In our first month dating, Jordan made me give up tomatoes, 185 00:10:40,373 --> 00:10:43,171 speaking to my mother and my ponytail. 186 00:10:43,609 --> 00:10:46,271 Honest to God, I can still feel it some mornings. 187 00:10:46,312 --> 00:10:48,143 That's not the way it is with Drew and me. 188 00:10:48,180 --> 00:10:49,272 I see your point. 189 00:10:49,315 --> 00:10:52,546 Because you are so very different from every other couple 190 00:10:52,585 --> 00:10:55,452 in the history of doomed relationships. 191 00:10:56,288 --> 00:10:58,654 Note to self. They're different. 192 00:11:02,461 --> 00:11:05,294 I think this is Barry Friedman's room. Twenty-three, right? 193 00:11:05,331 --> 00:11:07,390 Turk, I can see the number "23" from here. 194 00:11:07,433 --> 00:11:09,401 We don't need that stupid magnifying glass. 195 00:11:09,435 --> 00:11:12,199 Damn, why didn't I get one of those for me? 196 00:11:12,238 --> 00:11:15,696 You've gotta be careful when you're working a mystery. 197 00:11:22,014 --> 00:11:25,177 - Dr. Kelso? - Well, well. 198 00:11:25,985 --> 00:11:30,285 Well, come in or shut the door. You're letting all the funk out. 199 00:11:31,257 --> 00:11:33,521 Because you might not like what you find. 200 00:11:33,559 --> 00:11:36,119 Hey, I know you were thinking of Chinese food tonight, 201 00:11:36,162 --> 00:11:37,754 but I want to do Italian. 202 00:11:37,797 --> 00:11:39,287 - Okay. - Great. 203 00:11:41,667 --> 00:11:42,929 Perfect. 204 00:11:56,148 --> 00:12:00,244 Especially if what you discover is that you're still totally lost. 205 00:12:00,486 --> 00:12:03,046 Come on, girl, do it. Make me bleed! 206 00:12:05,191 --> 00:12:08,649 I can't do it. I'm never gonna be able to do it. 207 00:12:09,428 --> 00:12:12,454 There's my big box of failure. 208 00:12:12,732 --> 00:12:16,395 Oh, Santa, you got my letters, you fat bastard. 209 00:12:21,407 --> 00:12:22,567 Crap. 210 00:12:29,682 --> 00:12:33,584 - Dr. Kelso, why are you here? - This is my sex pad. 211 00:12:34,253 --> 00:12:36,483 And what have you done with Barry Friedman? 212 00:12:36,522 --> 00:12:39,320 He dropped out of med school two weeks after it started. 213 00:12:39,358 --> 00:12:42,418 I've been using his dorm room as my love nest. 214 00:12:43,062 --> 00:12:46,725 I can't get with a gal in the same bed I shared with Enid. 215 00:12:47,333 --> 00:12:49,164 Gives me the softies. 216 00:12:49,368 --> 00:12:52,735 - That's disgusting. - Oh, I threw up in my mouth a little. 217 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 - Well, looks like we hit a dead end. - Dear God, Newbie. 218 00:12:56,776 --> 00:12:58,937 Don't tell me you're still looking for the visionary 219 00:12:58,978 --> 00:13:01,071 - who gave you the bad review. - Yes, I am. 220 00:13:01,113 --> 00:13:03,547 I know you don't give a damn about what students think, 221 00:13:03,582 --> 00:13:06,107 but I want them to remember me as someone who was nurturing. 222 00:13:06,152 --> 00:13:07,414 So, let me get this straight. 223 00:13:07,453 --> 00:13:10,581 You're going to find this kid, then what? 224 00:13:11,123 --> 00:13:14,684 - I'm gonna change his mind. - Excellent use of your time. 225 00:13:16,595 --> 00:13:19,155 Forget him. Turk, gather all the students 226 00:13:19,198 --> 00:13:20,825 - in the lecture hall. - All of them? 227 00:13:20,866 --> 00:13:23,027 Just lure them there with something young people like, 228 00:13:23,068 --> 00:13:25,730 like pizza or Rob Schneider. 229 00:13:26,639 --> 00:13:27,833 - So, pizza? - Sure. 230 00:13:27,873 --> 00:13:28,999 Okay. 231 00:13:29,675 --> 00:13:33,406 Dr. D, I really need you to be my blood buddy for the exam. 232 00:13:33,445 --> 00:13:35,845 Lucy, I'm glad that I make you feel comfortable, but... 233 00:13:35,881 --> 00:13:37,678 If you could just help me get through this one, 234 00:13:37,716 --> 00:13:39,684 I know next time I can do it on my own. 235 00:13:39,718 --> 00:13:41,913 It's just that I'm working a case right now, 236 00:13:41,954 --> 00:13:45,720 and I'm this close to cracking this mother wide open. 237 00:13:46,525 --> 00:13:49,961 Okay, I know Dr. D can't resist my puppy-dog look. 238 00:13:50,029 --> 00:13:53,863 Crap, she's puppy-dogging me. Be strong. 239 00:13:55,067 --> 00:13:58,093 I'll do whatever it is that you want me to do. 240 00:13:58,137 --> 00:13:59,502 Thank you. 241 00:14:03,809 --> 00:14:05,709 We're going to dinner with Sunny and Keyshawn. 242 00:14:05,744 --> 00:14:09,145 - I thought you didn't want to go. - Well, now I do. Wear your black shirt, 243 00:14:09,181 --> 00:14:13,709 and dial the hair gel back. You're not doing the weather on Channel 7. 244 00:14:14,854 --> 00:14:19,257 So who gave Dr. Dorian a negative review? 245 00:14:21,861 --> 00:14:23,260 Many of you had motives. 246 00:14:23,295 --> 00:14:25,422 Mary. There was the unfortunate incident 247 00:14:25,464 --> 00:14:28,399 where I called you Mark for the first part of the quarter. 248 00:14:28,434 --> 00:14:33,030 But now I'm a major supporter of your softball team, so we worked that out. 249 00:14:34,073 --> 00:14:36,633 Jeremy. Of course I suspected you. 250 00:14:36,942 --> 00:14:39,775 You take a little too long to laugh at my jokes, 251 00:14:39,812 --> 00:14:42,781 but I forgot to account for your interpreter. 252 00:14:43,816 --> 00:14:47,308 I apologize for not giving you a proper "hearing." 253 00:14:49,255 --> 00:14:50,950 Thank you, Jeremy. 254 00:14:51,123 --> 00:14:54,752 Dr. Turk and I are going to keep you in here all day 255 00:14:55,194 --> 00:14:58,789 until whomever gave me the negative review steps forward. 256 00:14:59,265 --> 00:15:03,167 Who amongst you has the courage to step forward and say, 257 00:15:03,202 --> 00:15:05,500 "Hey! I am the coward!" 258 00:15:06,505 --> 00:15:08,097 Dear Lord, Newbie. 259 00:15:09,642 --> 00:15:11,007 It was me. 260 00:15:13,012 --> 00:15:14,206 Perry? 261 00:15:22,855 --> 00:15:24,152 Why would you do that to me? 262 00:15:24,189 --> 00:15:26,714 'Cause, as always, pushing your buttons amuses me, 263 00:15:26,759 --> 00:15:29,091 and I know you don't think I have anything left to teach you, 264 00:15:29,128 --> 00:15:33,462 but maybe I wanted you to see just how ridiculous you truly are, 265 00:15:33,499 --> 00:15:35,831 constantly chasing their approval. 266 00:15:35,868 --> 00:15:37,995 Sorry to interrupt, Dr. Dorian, I just wanted to make sure 267 00:15:38,037 --> 00:15:39,834 you were still going to be my blood buddy. 268 00:15:39,872 --> 00:15:41,396 I'll be there. 269 00:15:42,308 --> 00:15:45,334 - What? - You can't even help yourself, can you? 270 00:15:46,111 --> 00:15:48,773 Dorian, in order for these kids to really learn, 271 00:15:48,814 --> 00:15:51,578 sooner or later you gotta let go of their hands. 272 00:15:51,617 --> 00:15:55,178 So, I'm supposed to be like you and just rule by fear? 273 00:15:55,955 --> 00:15:57,183 Perry, they hate you. 274 00:15:57,222 --> 00:16:00,749 Yes, they do, and sure, I could be a little bit kinder, 275 00:16:01,060 --> 00:16:03,654 but that's not going to happen, and here's why. 276 00:16:03,696 --> 00:16:06,563 We're creating doctors, not kindergartners. 277 00:16:07,533 --> 00:16:09,467 - They need me. - Do they? 278 00:16:09,768 --> 00:16:12,532 Because I don't ever remember holding your smooth little doll hand, 279 00:16:12,571 --> 00:16:15,870 and you turned out to be not too horrible a doctor. 280 00:16:21,313 --> 00:16:24,510 So I'm here for our ridiculous couples' date. 281 00:16:26,018 --> 00:16:27,713 - Where are they? - They're at the bar. 282 00:16:27,753 --> 00:16:30,415 I told them they couldn't sit with us. 283 00:16:32,124 --> 00:16:34,251 Okay, let's sneak out the back and go play air hockey. 284 00:16:34,293 --> 00:16:38,127 - Why did you make me come here? - So I could win, which I did. 285 00:16:38,597 --> 00:16:41,259 Look, I had to do something. You were trying to make a power play. 286 00:16:41,300 --> 00:16:44,360 No. I just didn't want to go on some stupid double date. 287 00:16:44,403 --> 00:16:46,064 So far this has just been a hook-up thing. 288 00:16:46,105 --> 00:16:49,666 Why are you acting like we're in some big, serious relationship? 289 00:16:49,708 --> 00:16:51,733 I mean, don't get me wrong, not that I'm against it. 290 00:16:51,777 --> 00:16:54,541 Normally, by now I would have sabotaged this by, I don't know, 291 00:16:54,580 --> 00:16:57,174 getting hammered at Thanksgiving and making out with one of your aunts, 292 00:16:57,216 --> 00:17:00,276 and I haven't done that, and I think that's good. 293 00:17:00,319 --> 00:17:02,310 I feel like I'm growing. 294 00:17:03,489 --> 00:17:06,151 You know what? I'm into it if you are. 295 00:17:07,393 --> 00:17:10,453 Do you want to talk about us being in a relationship? 296 00:17:11,764 --> 00:17:14,528 I have news for you. We're in a relationship. 297 00:17:14,566 --> 00:17:16,557 - What? - Yeah, I decided, like, a month ago. 298 00:17:16,602 --> 00:17:17,796 I didn't tell you? 299 00:17:24,510 --> 00:17:26,876 Damn it. I actually like you. 300 00:17:29,848 --> 00:17:34,046 - You stole from me? - "Going to steal." Big difference. 301 00:17:36,655 --> 00:17:39,249 Come on, Dr. D. Where are you? 302 00:17:39,992 --> 00:17:41,118 Done. 303 00:17:41,226 --> 00:17:44,457 That vein didn't stand a chance. I owned that bitch. 304 00:17:44,496 --> 00:17:49,126 As much as it pains me to admit it, that "bitch" is indeed yours. Well done. 305 00:17:49,568 --> 00:17:53,095 - Jingle Bells, you're next. - Great. Yes. 306 00:17:53,539 --> 00:17:57,669 Let me just pop up front 307 00:17:57,709 --> 00:18:02,271 - and I will take some blood. - What are you doing? 308 00:18:02,848 --> 00:18:07,217 Stalling until Dr. Dorian gets here. He's on his way, 309 00:18:07,786 --> 00:18:13,315 and when he gets here, I am going to drain his main vein. 310 00:18:16,562 --> 00:18:18,462 You have five minutes. 311 00:18:20,299 --> 00:18:21,891 - So we are in a relationship? - Yeah. 312 00:18:21,934 --> 00:18:24,562 Are there any other decisions that you made that I need to know about? 313 00:18:24,603 --> 00:18:26,764 - I mean, are we exclusive? - You are. 314 00:18:26,805 --> 00:18:30,104 But don't worry, we'll go over all the rules later. 315 00:18:31,143 --> 00:18:33,737 Hey, guys. This is Keyshawn. 316 00:18:34,413 --> 00:18:36,142 - He's da bomb. - That's great. 317 00:18:36,181 --> 00:18:39,116 You order drinks, I'm gonna go hit the head. 318 00:18:41,420 --> 00:18:45,186 - What should we order for her? - Yeah, she's not coming back. 319 00:18:46,225 --> 00:18:48,989 No problem. It just means more Drew time. 320 00:18:49,828 --> 00:18:52,456 Being there for someone is never easy. 321 00:18:52,631 --> 00:18:54,656 You don't want to let down the people you care about. 322 00:18:55,033 --> 00:18:59,936 - Time's up. Do it now or fail. - But I don't have a partner. 323 00:19:01,273 --> 00:19:02,706 Yeah, you do. 324 00:19:04,443 --> 00:19:07,640 - Just remember, you're terrified of me. - I am. 325 00:19:08,213 --> 00:19:09,510 Go ahead. 326 00:19:11,984 --> 00:19:14,612 But sometimes, being there for someone 327 00:19:15,654 --> 00:19:17,884 means not being there at all. 328 00:19:20,926 --> 00:19:24,418 The needle is my friend. The needle is my friend. 329 00:19:39,344 --> 00:19:43,713 - I did it. I actually did it. - You most certainly did. 330 00:19:43,916 --> 00:19:47,181 And the good news is that med school gets a lot easier after this. 331 00:19:47,219 --> 00:19:48,652 - Really? - No. 332 00:19:49,755 --> 00:19:50,813 No. 333 00:19:52,958 --> 00:19:55,586 Hey. Thanks a lot for not showing up. 334 00:19:55,827 --> 00:19:59,558 By the way, I did it all on my own and I didn't need you after all. 335 00:19:59,598 --> 00:20:01,498 That's good, isn't it? 336 00:20:04,836 --> 00:20:05,962 Lucy? 337 00:20:08,173 --> 00:20:09,538 Good luck. 338 00:20:12,644 --> 00:20:15,044 Well, this is it. I can't believe you. 339 00:20:15,080 --> 00:20:17,173 I can't believe you don't want to do one last eagle. 340 00:20:17,216 --> 00:20:20,083 This could be our last eagle before our next last eagle. 341 00:20:20,118 --> 00:20:22,018 Turk, gather the students. 342 00:20:22,054 --> 00:20:24,352 All right, but they're not gonna fall for Rob Schneider again. 343 00:20:24,389 --> 00:20:27,483 Then pull out the big guns. Tell them it's the cast of Twilight. 344 00:20:27,526 --> 00:20:30,086 - Kids love sexy vampires. - I'm on it. 345 00:20:30,596 --> 00:20:32,461 Cast of Twilight is in the quad! 346 00:20:32,497 --> 00:20:35,364 - Come on! - Cast of Twilight is in the quad. 347 00:20:36,068 --> 00:20:37,831 - J.D., are we really doing this? - Yes, Turk. 348 00:20:37,869 --> 00:20:43,239 It's time to finally realize the dream. Super Eagle! 349 00:20:43,408 --> 00:20:45,273 Super Eagle! 350 00:20:47,446 --> 00:20:51,007 - Look who it is. - Oh, dear God. 351 00:20:53,051 --> 00:20:55,713 Now, that is ridiculous. What is it? 352 00:20:56,121 --> 00:20:59,090 That is my prescription fiber drink with rum. 353 00:20:59,358 --> 00:21:00,416 I love that. 354 00:21:01,693 --> 00:21:04,423 Hey, you got any of those wiener pills? 355 00:21:04,529 --> 00:21:07,259 Who do you think you're talking to, son? 356 00:21:07,366 --> 00:21:09,698 I'll give you one for 10 bucks. 357 00:21:10,035 --> 00:21:12,196 - Got change for a $20? - Nope. 358 00:21:12,237 --> 00:21:14,068 We'll drop a couple of these bad boys 359 00:21:14,106 --> 00:21:17,132 and go trolling for ladies at the airport bar. 360 00:21:17,643 --> 00:21:22,637 - Will you be my grandpa? - Why, sure, little man. Sure.30204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.