All language subtitles for Viva La Muerte.Tua

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,421 --> 00:00:25,158 A� �IJE SMRT, ALE TVOJE 2 00:02:04,024 --> 00:02:07,661 Vezmi m� s sebou. - To ne. Nikdy necestuji se �enou. 3 00:02:09,863 --> 00:02:12,866 Pros�m, pane! 4 00:02:29,483 --> 00:02:31,084 Je mi to l�to, padre. 5 00:02:31,285 --> 00:02:35,756 Ale n� otec je slep� a um�r�. P�eje si kn�ze, aby se mohl vyzpov�dat. 6 00:02:35,889 --> 00:02:40,627 Bohu�el, zpov�� neprov�d�m. Jsem protestant. 7 00:02:40,827 --> 00:02:42,629 Star� nebude v�d�t, �e nejste katol�k. 8 00:02:43,096 --> 00:02:45,098 Poj�te. 9 00:02:57,711 --> 00:03:01,849 Ne! - Uklidn�te se. Nebojte se. - Kdo jste? 10 00:03:01,982 --> 00:03:05,125 Kn�z. - Vra�te se ke sv�m ove�k�m. 11 00:03:05,192 --> 00:03:07,023 M� nem��ete pomoct. 12 00:03:07,354 --> 00:03:09,656 Jsem tu, abych spasil va�i du�i. 13 00:03:10,657 --> 00:03:13,060 Va�i synov� pro m�... - Nem�m syny. 14 00:03:14,661 --> 00:03:19,533 Kdo jsou tedy ti t�i dob�� mu�i? - T�i zkurvysyni! 15 00:03:20,234 --> 00:03:24,671 Zbili m�, abych prozradil, kde je ukryt� zlato. 16 00:03:34,181 --> 00:03:37,851 M�te hodn� ukryt�ho zlata, star� mu�i? - Spoustu... 17 00:03:38,051 --> 00:03:40,687 ...spousta zlata byla nalo�ena na mezky, a pak... 18 00:03:40,821 --> 00:03:43,957 Milion dolar� je zakop�no v zemi. 19 00:03:44,224 --> 00:03:48,962 P�edstavte si, kolik chud�ch a opu�t�n�ch byste spasil..., 20 00:03:49,096 --> 00:03:52,766 ...kdybychom to zlato vykopali. - To je pravda. 21 00:03:52,799 --> 00:03:57,738 Poslouchejte m�. - Po�kejte. - Jist�. 22 00:04:01,108 --> 00:04:03,777 Ten star� parchant! 23 00:04:06,547 --> 00:04:09,783 To zlato, star�e! - Pat�ilo guvern�ru Sonory. 24 00:04:10,050 --> 00:04:15,389 Kdy� za�ala revoluce, musel ho schovat. P�ik�zal mi, abych to ud�lal. 25 00:04:15,556 --> 00:04:19,226 Proto�e pot�eboval n�koho, kdo je slep�. 26 00:04:20,360 --> 00:04:24,331 Ale pokud jste slep�, nev�te, kde je zakopan�. 27 00:04:24,565 --> 00:04:27,067 Mo�n� jsem slep�, ale nejsem hlup�k. 28 00:04:27,267 --> 00:04:31,471 Opu�t�n� m�sto na severu, Piedras Negras. 29 00:04:31,672 --> 00:04:37,578 Ode�el jsem tam s mezky a zlatem. Ur�it� tam po��d je. 30 00:04:38,345 --> 00:04:42,583 Ale kde? Piedras Negras je velk� �zem�. 31 00:04:42,783 --> 00:04:44,985 Nev�m p�esn�, kde je zakopan�. 32 00:04:45,118 --> 00:04:50,424 Jsem slep�, ale je tam mu�, kter� v� v�ce. - Kdo? 33 00:04:53,060 --> 00:04:55,963 Zkuste si vzpomenout. Myslete na chud�. 34 00:04:56,063 --> 00:04:57,731 Mu� jm�nem Lozoya. 35 00:04:57,965 --> 00:05:01,869 V Yum� ho maj� pov�sit za vra�du. 36 00:05:06,807 --> 00:05:09,877 Co �ekl star�? 37 00:05:11,879 --> 00:05:16,550 Zpov�� je posv�tn�, synu. Odejd�te v pokoji. 38 00:05:20,954 --> 00:05:24,258 Mluvte, ot�e! - Co ��kal? 39 00:05:24,758 --> 00:05:26,994 �ekn�te n�m, co v�m prozradil. 40 00:05:27,161 --> 00:05:30,564 Tady m�te odpov��, vy bastardi! 41 00:05:57,324 --> 00:06:00,761 To je Yuma. Zn�m� jako proslul� v�zen�. 42 00:06:13,106 --> 00:06:18,078 Henry Davis, 242 Wall Street, New York. Kup akcie Forda. 43 00:06:18,245 --> 00:06:22,082 5 % mar�e za 100.000 akci�. 44 00:06:22,449 --> 00:06:25,519 Chcete telegrafovat jen tohle? 45 00:06:25,986 --> 00:06:30,524 N�co nen� v po��dku? Nen� to dobr� investice? - Ur�it�. 46 00:06:30,824 --> 00:06:35,963 C�rkev m� v�dy spr�vn� vnuknut�. - B�h n�s vede. 47 00:06:43,704 --> 00:06:47,674 Zn�te toho mu�e? - Ano, to je n� nov� �erif. 48 00:06:47,908 --> 00:06:51,845 Kdy� se v�ze� pokus� ut�ct, tak skon�� mrtv�. Stejn� jako tenhle trestanec. 49 00:06:53,380 --> 00:06:56,483 Opravdu z�slu�n� pr�ce, co? 50 00:07:20,073 --> 00:07:22,743 Kelly! 51 00:07:32,486 --> 00:07:36,790 �erif Randall? Jsem Mary O'Donnellov�. - J� nejsem �erif, to on. 52 00:07:37,624 --> 00:07:41,461 �erife Randalle, Marry O'Donnellov�. 53 00:07:43,330 --> 00:07:47,201 Dostal jsem v� telegram. U� jsem na v�s �ekal. 54 00:07:48,502 --> 00:07:52,072 Sedn�te si tak�. - Odvykl jsem sezen�. - Kv�li nehod�? 55 00:07:52,272 --> 00:07:56,643 Douf�m, �e se zotav�te. - A� budu mrtv�. Tak do pr�ce. 56 00:07:56,877 --> 00:08:00,848 Kolik? - Za co? - Za pomoc v�zni k �t�ku. 57 00:08:00,981 --> 00:08:05,752 Je to p��tel? - Nikdy jsem ho nevid�la. - 500 dolar� za oby�ejn�ho v�zn�. 58 00:08:05,986 --> 00:08:10,691 Je to mexick� hrdina. Ramon Mendez, zn�m� jako El Salvador. 59 00:08:10,924 --> 00:08:15,295 Tak d�le�it� mu� m� dvojn�sobnou cenu. 1.000 dolar� a p�edem. 60 00:08:16,263 --> 00:08:20,167 Pro� bych v�m m�la v��it? - Nem�te na v�b�r. 61 00:08:21,969 --> 00:08:26,740 Jste velmi p��sn�. - Podle okolnost�. - To vid�m. 62 00:08:27,007 --> 00:08:30,677 Jste Irka. Pro� se star�te o Mexi�ana? - To je moje v�c. 63 00:08:30,911 --> 00:08:34,114 Tohle je pro v�s. 64 00:08:47,561 --> 00:08:50,597 Dnes ve�er v�s budu oba pot�ebovat. - Dal�� �t�k z v�zen�? 65 00:08:50,764 --> 00:08:53,500 Pro n�s dal�� odm�na. 66 00:08:53,767 --> 00:08:57,137 Sejdeme se u T�� k���. 67 00:08:57,371 --> 00:09:00,974 V�zni jsou cenn�j�� ne� zlato. P��tel� jim zaplat� svobodu... 68 00:09:01,208 --> 00:09:05,345 ...a vl�da zaplat�, �e je chyt�. Mrtv� nebo �iv�. - Nikdy �iv�. 69 00:09:05,712 --> 00:09:09,616 Kdy� jsi mrtv�, nem��e� mluvit. Opatrn�! 70 00:09:15,556 --> 00:09:19,193 Do�lo k loupe�i. �koda je 10.000 dolar�. - Kde? 71 00:09:19,426 --> 00:09:23,363 V kostele v Dorsetu, b�hem svatby. - Kolik jich bylo? 72 00:09:23,564 --> 00:09:28,635 Jen jeden. - Rusk� kn�e. Tehdy se vyd�val za kn�ze. 73 00:09:31,772 --> 00:09:36,510 Vypad� to, �e se m�j bratranec a j� brzy setk�me. 74 00:09:36,677 --> 00:09:39,513 On ze m� ud�lal �elvu. 75 00:09:45,152 --> 00:09:47,888 Tady, ot�e. 76 00:09:48,689 --> 00:09:51,325 M�l bych rad�ji vstoupit jako prvn�. 77 00:09:51,592 --> 00:09:56,096 Lozoya je dneska docela klidn�. P�ipad� mi i p��telsk�. 78 00:10:01,301 --> 00:10:04,204 Klidn� a p��telsk�. 79 00:10:29,429 --> 00:10:34,301 P�i�el jsem t� vyzpov�dat. - Nech� m� doj�st? 80 00:10:34,568 --> 00:10:38,939 Je to moje posledn� ve�e�e. - A posledn� mo�nost ulevit sv� du�i. 81 00:10:39,173 --> 00:10:42,242 Ur�it� je ne�ist�. 82 00:10:46,180 --> 00:10:51,185 Pane, p�ijmi zpov�� tohoto h��n�ka. Pros� t� za odpu�t�n�. 83 00:10:51,685 --> 00:10:54,621 Amen. - Amen! 84 00:11:01,361 --> 00:11:05,499 Dokonce i zlod�j jako ty, m��e spasit svoji du�i, kdy� vykon� dobro. 85 00:11:05,732 --> 00:11:10,204 Jak to mysl�? - Kdy� v�nuje� p��sp�vek pro chud�. 86 00:11:10,270 --> 00:11:14,408 Chud�m? Ka�d� z nich je bohat�� ne� j�. J� budu na �svitu viset. 87 00:11:14,875 --> 00:11:19,046 Ale ty v�, kde je ukryt� zlato. - N�jak nesly��m, jsem trochu nahluchl�. 88 00:11:19,100 --> 00:11:23,000 Co jsi ��kal? - Zlato, kter� nechal ukr�t guvern�r Sonory. 89 00:11:23,050 --> 00:11:28,222 �ekni, kde je a tvoje du�e bude spasena. - V ��dn�m p��pad�. J� chci do pekla. 90 00:11:28,455 --> 00:11:31,725 Pro�, m�j synu? - Proto�e jsou tam i d�vky. 91 00:11:31,792 --> 00:11:35,100 Tak p�jde� do pekla se zl�man�mi kostmi! 92 00:11:35,195 --> 00:11:37,097 Ur�it� to tak chce�? 93 00:11:40,467 --> 00:11:42,236 Dob�e, tak co ode m� po�aduje�? 94 00:11:42,302 --> 00:11:45,205 P�iznej sv� h��chy a za�ni u toho zlata. 95 00:11:45,272 --> 00:11:50,210 Ale pro� mi nepo�ehn�, d��v ne� za�nu sv� dozn�n�. 96 00:11:50,310 --> 00:11:52,779 Och, to je pravda. D�kuji. 97 00:11:53,413 --> 00:11:58,485 Ve jm�nu Otce, Syna i Ducha svat�ho, a tak d�le... 98 00:12:00,254 --> 00:12:03,690 Mohu nap�ed doj�st svoji ve�e�i? - Samoz�ejm�, m�j synu. 99 00:12:05,325 --> 00:12:07,728 A te� chci sly�et o tom zlat�. 100 00:12:08,595 --> 00:12:10,230 No... 101 00:12:12,666 --> 00:12:15,936 Kdy� mi bylo �trn�ct... - Zapome� na h��chy d�tstv�..., 102 00:12:16,003 --> 00:12:17,271 ...za�ni se sou�asnost�. 103 00:12:17,337 --> 00:12:21,675 Ot�e, �ekli mi, �e kdy� se �lov�k koupe, nemyje si jen hlavu. 104 00:12:21,942 --> 00:12:25,979 Za��n� od nohou a pokra�uje vzh�ru. Pokud chce�, abych o�istil svoji du�i..., 105 00:12:26,180 --> 00:12:30,417 ...mus�m tak� za��t od za��tku. Ne? - D�v�m ti za pravdu. 106 00:12:33,921 --> 00:12:39,860 Kdy� mi bylo �trn�ct, n�jak� zlod�j mi ukradl tortilly. Vr�til jsem je. 107 00:12:39,993 --> 00:12:45,365 To nen� h��ch. - Pak jsem ho zabil. - To u� h��ch je. Pokra�uj. 108 00:12:47,935 --> 00:12:52,406 Kdy� mi bylo patn�ct, n�jak� hlup�k m� nazval zkurvysynem... 109 00:12:52,739 --> 00:12:56,310 Tak jsi ho zabil. - Jak to v�? 110 00:12:57,044 --> 00:13:01,048 Vid�m, �e jsi d�sledn�. Pokra�uj. 111 00:13:04,418 --> 00:13:08,555 Kdy� mi bylo �estn�ct... - Kolik je ti let, Lozoyo? 112 00:13:08,856 --> 00:13:11,592 Te� je mi p�ta�ty�icet. 113 00:13:13,560 --> 00:13:15,662 Dobr� den, �erife. - Dobr�, �editeli. 114 00:13:18,532 --> 00:13:21,435 Dneska ve�er n�s �ek� z�slu�n� �in. 115 00:13:23,003 --> 00:13:25,973 Tady je tvoje p�lka. 116 00:13:31,578 --> 00:13:35,115 Pro� je to tentokr�t dvojn�sobek? - V�ze� m� takovou cenu. 117 00:13:35,315 --> 00:13:38,575 Chce mexick�ho rebela El Salvadora. - El Salvadora? 118 00:13:38,776 --> 00:13:41,264 Ale ten u� je �est m�s�c� mrtv�. 119 00:13:41,522 --> 00:13:43,924 Tak bude muset uprchnout. 120 00:13:44,158 --> 00:13:48,228 O�iv� ho? - Budu ho muset zam�nit. 121 00:13:48,662 --> 00:13:52,633 V�ichni Mexi�an� jsou si podobn�. �ena, kter� plat�, ho nezn�. 122 00:13:52,933 --> 00:13:57,771 Vlastn� na tom ani nez�le��. A� s n�m skon��m, ani vlastn� matka by ho nepoznala. 123 00:13:58,805 --> 00:14:01,575 Pod�v�m se. 124 00:14:03,577 --> 00:14:08,215 Dobr�. Co t�eba Lozoya? Z�tra m� viset. 125 00:14:08,448 --> 00:14:13,687 Tak�e bude stejn� mrtv�. Promluv s chlapy a postarej se, a� se dr�� pokyn�. 126 00:14:14,054 --> 00:14:17,724 Dva z nich jsem zabil ma�etou. 127 00:14:18,225 --> 00:14:22,129 T�i z nich jsem u�krtil hol�ma rukama. 128 00:14:24,364 --> 00:14:29,670 A pak m� chytili. To je v�echno. 129 00:14:30,771 --> 00:14:34,074 Dostanu rozh�e�en� sv�ch h��ch�, ot�e? 130 00:14:34,408 --> 00:14:39,279 A� mi pov� n�co o zlat�. - O zlat� nic nev�m! 131 00:14:39,646 --> 00:14:41,215 P��sah�m. 132 00:14:41,281 --> 00:14:46,086 Kdy� �lov�k p��sah� p�ed smrti, m�l bys mu v��it. 133 00:14:56,363 --> 00:14:59,933 Podej mi ruku, synu. Pravou. 134 00:15:08,141 --> 00:15:12,246 Ty l�e�. N�co v�. 135 00:15:13,380 --> 00:15:19,353 J�... jen v�m, �e kdy� guvern�r v�d�l, �e ho zabij�..., 136 00:15:19,620 --> 00:15:24,591 ...poslal dva mu�e k prezidentu Diazovi, aby mu �ekli, kde je zlato. 137 00:15:24,858 --> 00:15:29,596 Ten se postaral, aby nemohli ukr�st zlato, proto�e ka�d�mu dal... 138 00:15:29,796 --> 00:15:34,268 ...jen polovinu mapy. - Pro� ji nemohli spojit? 139 00:15:34,568 --> 00:15:38,705 Nic by nena�li. Ozna�ovala jen m�sto..., 140 00:15:38,972 --> 00:15:42,743 ...kde je zlato zakop�no. Neozna�ovala vesnici. 141 00:15:42,976 --> 00:15:46,446 To znal jen guvern�r a prezident. 142 00:15:46,647 --> 00:15:52,452 M�m pocit, �e to v� i ty. - Zn� jm�na lid�, kte�� maj� tu mapu? 143 00:15:57,724 --> 00:16:03,564 Pro� bych ti to ��kal. Nejsi reverend! Neum� se ani pok�i�ovat. 144 00:16:03,764 --> 00:16:09,670 Hned jsem v�d�l, �e jsi z�ludn� jak had! - M� pravdu, Lozoyo. 145 00:16:12,005 --> 00:16:15,776 Elekt�ina. Skv�l� vyn�lez. 146 00:16:16,443 --> 00:16:20,113 To je jen za��tek, m�j mil� bratran�e. Bylo by p��li� snadn�..., 147 00:16:20,314 --> 00:16:24,651 ...takhle ukon�it �ivot rusk�ho kn�ete. Str� mu dr�t do pusy. 148 00:16:26,920 --> 00:16:29,323 �erife. 149 00:16:29,556 --> 00:16:32,960 Jestli si neposp��me s Lozoyou, bude pozd�. 150 00:16:33,594 --> 00:16:39,199 P�esta�. Vr�t�m se pozd�ji. Pak zem�e�, bratran�e. 151 00:16:52,846 --> 00:16:56,049 Hej, vst�vej. 152 00:16:57,851 --> 00:17:00,654 Nech m� sp�t. Je p��li� brzy na v�en�. 153 00:17:00,821 --> 00:17:04,658 Odch�z�. Venku na tebe �ekaj�. - Kdo m� �ek�? 154 00:17:05,092 --> 00:17:10,264 Kdo �ek�? - Ten, kdo zaplatil za tvoje propu�t�n�. - Zaplatil za m�? 155 00:17:11,231 --> 00:17:14,535 P�esn� tak, Mexi�ane. 156 00:17:15,269 --> 00:17:18,639 Ten bastard, kn�z, hraje si se mnou. 157 00:17:19,640 --> 00:17:22,442 Dove� m� k n�mu. 158 00:17:47,634 --> 00:17:51,839 N�kdo zaplatil, abych se dostal ven. To je tvoje pr�ce, �e jo? 159 00:17:52,039 --> 00:17:56,643 Nem�m s t�m nic spole�n�ho. Nestoj� za to, ty zlod�ji! 160 00:18:00,280 --> 00:18:04,985 B�h v�, �e se� mi protivn�, ale zn� jm�no t� proklet� vesnice! 161 00:18:06,153 --> 00:18:11,458 A ty zase v�, kde je mapa. M�m t� tak� pln� zuby, ale budeme partnery. 162 00:18:16,230 --> 00:18:20,434 Nezapomn�l jsi na n�co? - Na co? - Po�ehn�n�. 163 00:18:40,187 --> 00:18:44,224 Tady jsi. �ekaj� t� na kopci T�i k��e. 164 00:18:44,391 --> 00:18:48,529 T�i k��e. Jen jestli... 165 00:18:50,430 --> 00:18:53,267 Poj�. 166 00:18:54,034 --> 00:18:58,305 Zatracen� v�zen�! Zni�ilo m�. Jsem slab�. Bol� m� z�da! 167 00:19:01,909 --> 00:19:05,179 Jsem Mexi�an! - A co? 168 00:19:05,846 --> 00:19:10,751 Nikdo mi nebude �ahat na zadek! Nehod� se to. Ch�pe�? 169 00:19:10,984 --> 00:19:13,654 Jist�. 170 00:19:14,788 --> 00:19:18,592 To p�ece nebylo plesknut� po zadku, ne? 171 00:19:18,892 --> 00:19:21,795 ��slo 11723. 172 00:19:39,379 --> 00:19:43,417 U� nemohu. Nem�m s�lu. M�m �patn� j�tra. Nevid�m. 173 00:19:43,617 --> 00:19:48,088 Jsem slep� jako netop�r! - Ho� s sebou nebo bude� mrtv� netop�r! 174 00:19:58,932 --> 00:20:02,569 Kr�l�k utekl. - Hled� d�ru v zemi. 175 00:20:02,769 --> 00:20:05,305 Najde ji. 176 00:20:12,312 --> 00:20:15,782 Nemohu. M� srdce... 177 00:20:17,417 --> 00:20:21,355 To je v po��dku. - Opravdu? - Ano. 178 00:20:22,523 --> 00:20:27,060 Kam jde�? - Ke T�em k���m. Jak mi �ekli. - To p�esn� cht�j�. 179 00:20:27,261 --> 00:20:31,632 Kdy� se tam vyd�, ze t�� k��� bude p�t. Je to past. 180 00:20:33,100 --> 00:20:36,670 Nech ho m�. - Joe! 181 00:20:37,571 --> 00:20:41,108 Co tady d�l�? - Rus utekl s n�m. 182 00:20:41,275 --> 00:20:45,245 Utekli spole�n�. - Jak zn�m Rusa, tak sem nep�jdou. 183 00:20:58,759 --> 00:21:02,596 Pokud jsem si nenasadila k�iv� br�le, tak jste dva. 184 00:21:04,031 --> 00:21:08,368 Kter� z v�s je El Salvador? 185 00:21:08,669 --> 00:21:13,173 El... - On! - Kdo jsi ty, zatracen�? 186 00:21:15,476 --> 00:21:19,813 Jsem kn�e Dimitri Vasilovitch Orlowsky, poradce v jeho slu�b�ch. 187 00:21:20,013 --> 00:21:23,083 V �em? - Ve tv�ch slu�b�ch. 188 00:21:23,383 --> 00:21:26,453 Ale ne na dlouho, pokud odsud nezmiz�me. - Kn�e m� pravdu. 189 00:21:26,753 --> 00:21:29,590 Ale m�me jen dva kon� a my jsme t�i. 190 00:21:31,792 --> 00:21:35,429 Zrzka je moje. 191 00:21:35,662 --> 00:21:38,866 Dovolte. 192 00:21:38,932 --> 00:21:41,468 Se�orito... 193 00:21:41,502 --> 00:21:45,472 Pomohu ti. 194 00:22:30,918 --> 00:22:34,454 Poje�te! 195 00:22:34,822 --> 00:22:38,292 Nechali jsme je za sebou. 196 00:22:38,458 --> 00:22:41,995 Pot�ebujeme v�c mu�� a �erstv� kon�. Jedeme! 197 00:23:13,227 --> 00:23:14,895 Pro� jsi n�m pomohla s �t�kem? 198 00:23:15,062 --> 00:23:19,733 Kv�li mexick� revoluci. Abychom zemi osvobodili od vyko�is�ovatel� a cizinc�. 199 00:23:20,100 --> 00:23:23,570 Mexiko je daleko a kon� jsou unaven�. 200 00:23:23,670 --> 00:23:27,574 Brzy budeme na hranici. 201 00:23:27,708 --> 00:23:30,577 Nejlep�� den m�ho �ivota bude druh� listopad. 202 00:23:30,611 --> 00:23:32,713 Nen� to sv�tek mrtv�ch? 203 00:23:32,880 --> 00:23:37,784 V ten den doraz�me do Santo Tomasu. Lid tam pot�ebuje v�dce..., 204 00:23:37,885 --> 00:23:43,690 ...tak�e p��chod El Salvadora rozpout� mohutnou revoluci. 205 00:23:44,057 --> 00:23:50,030 Salvadore, hej, Salvadore... Mexiko t� pot�ebuje! 206 00:23:50,330 --> 00:23:52,900 Santo Tomas a El Salvador rozpoutaj� velkou revoluci. 207 00:23:52,966 --> 00:23:55,469 To je ono! Druh� listopad! 208 00:23:56,103 --> 00:23:58,572 To znamen�, �e jedeme tam. 209 00:23:58,939 --> 00:24:04,444 Zni��me v�echny zr�dce! Utop�me je v krvi! Viva Mexico! 210 00:24:04,545 --> 00:24:08,649 A� Panna Maria ochra�uje El Salvadora. 211 00:24:47,821 --> 00:24:53,527 Promi�te, nem�te pro m� n�jakou zpr�vu? Jsem Mary O'Donnellov�. 212 00:24:54,061 --> 00:24:56,830 Ano, m�te tu telegram z New York Times. 213 00:24:57,130 --> 00:25:00,467 Stoj� jeden dolar. Plat�e v hotovosti, pros�m. 214 00:25:02,669 --> 00:25:04,138 Blahop�eji! 215 00:25:04,338 --> 00:25:08,675 Ve v�ech novin�ch je tvoje fotografie El Salvadora jako v�dce revoluce. 216 00:25:08,809 --> 00:25:10,210 Co ��k�te? 217 00:25:10,244 --> 00:25:11,678 Jsem Mary O'Donnellov�. 218 00:25:11,778 --> 00:25:12,646 Hned, madam. 219 00:25:15,149 --> 00:25:18,785 M� �pinav� jazyk. 220 00:25:27,861 --> 00:25:30,364 Co to d�l�te? Zbl�znil jste se? 221 00:25:30,397 --> 00:25:32,833 To nen� zahrnuto v cen�! 222 00:25:32,866 --> 00:25:36,703 Omlouv�m se. Necht�l jsem. 223 00:25:36,737 --> 00:25:38,839 Jist�. Ur�it� ne! 224 00:25:39,339 --> 00:25:41,842 Vypl�zni jazyk! 225 00:25:45,012 --> 00:25:47,414 I tv�j je �pinav�. 226 00:25:49,917 --> 00:25:52,753 Trp�m nespavost�. 227 00:25:53,053 --> 00:25:56,356 Vezm�te si tohle. 228 00:25:56,623 --> 00:26:00,761 Opravdu m� to tr�p�. Vezmu si v�echno. 229 00:26:33,193 --> 00:26:35,028 Co se d�je? 230 00:26:35,062 --> 00:26:40,400 Ale... Nic. El Salvador �ek� na kon�. 231 00:26:40,434 --> 00:26:42,769 Nech�m si ho tedy. 232 00:26:43,237 --> 00:26:46,440 Ale �ekl jste mi 200 dolar� za kon�. 233 00:26:46,473 --> 00:26:50,744 Minim�ln� cena je 1.000 dolar� pro Mexi�ana, kter� prch� p�ed z�konem. 234 00:26:52,779 --> 00:26:53,981 U� nebude d�l ut�kat. 235 00:26:54,148 --> 00:26:56,650 Pozn�v� ho? 236 00:26:56,717 --> 00:26:59,119 Pod�vej se dob�e. 237 00:26:59,153 --> 00:27:02,990 Pod�vej se naposledy..., El Salvadore. 238 00:27:06,460 --> 00:27:11,999 To nejsem j�. Vypad�m daleko l�pe. 239 00:27:37,157 --> 00:27:40,294 Co se stalo? 240 00:27:40,460 --> 00:27:44,965 Poh�dali se o cenu kon�. Je to hrozn�. 241 00:27:45,098 --> 00:27:47,367 Na tom nez�le��. V Santo Tomasu se�eneme dal�� lidi. 242 00:28:24,538 --> 00:28:29,710 Porozhl�dnu se kolem. Zat�m nakrmte kon�. 243 00:28:40,387 --> 00:28:42,089 To ud�lal Rus. 244 00:28:42,189 --> 00:28:43,857 Ne, ten Mexi�an. 245 00:28:43,891 --> 00:28:45,526 Je to jeho styl. 246 00:28:48,929 --> 00:28:51,431 Byli zabiti asi p�ed hodinou. 247 00:28:51,632 --> 00:28:53,734 M�li bychom si posp�it. 248 00:29:00,374 --> 00:29:03,377 Je�t� hodinu a je v Mexiku. 249 00:29:08,715 --> 00:29:10,784 Mexi�an? 250 00:29:10,818 --> 00:29:12,820 Ale ne, Rus. 251 00:29:14,288 --> 00:29:17,591 Nechal t�ct vodu. 252 00:29:27,067 --> 00:29:31,438 Tak poj�. - �ekni mu to �pan�lsky. Jsme v Mexiku. 253 00:29:31,839 --> 00:29:34,975 �pan�lsky? Vamos, ty zv��e. 254 00:29:40,681 --> 00:29:45,052 Dneska ve�er ji dostanu. - Ve�er to vy�e��me. 255 00:29:45,986 --> 00:29:50,791 Ne, dokud nedostanu svoje. - Ona je panna a katoli�ka. 256 00:29:51,124 --> 00:29:54,895 Ka�dop�dn� bys nev�d�l, co s n�. - A ty v�? 257 00:29:55,395 --> 00:29:59,299 Jak� je postup? Co jsi to za vojensk�ho poradce? 258 00:29:59,800 --> 00:30:04,004 �eknu ti to, pokud mi prozrad� jm�na t�ch dvou mu��, kte�� v�d�, kde je zlato. 259 00:30:10,010 --> 00:30:13,080 Dobr�. �eknu ti je. 260 00:30:13,480 --> 00:30:18,018 Ruku, pros�m. Pravou. 261 00:30:20,587 --> 00:30:24,725 Manuel Mendoza z Mediny. Tomas Gomez za San Miguelu Ayendy. 262 00:30:24,992 --> 00:30:27,494 A ten postup? 263 00:30:28,729 --> 00:30:33,100 Nap�ed se mus� um�t. Smrd�. 264 00:30:33,867 --> 00:30:37,437 To nejsem j�, ale k��! - Ty. 265 00:30:37,671 --> 00:30:42,910 Za druh�, mus� si roz�esat ten chom�� na hlav�. - Vlasy? 266 00:30:43,510 --> 00:30:47,481 Za t�et�. Prozrad�m ti... 267 00:30:47,714 --> 00:30:51,852 ...tajemstv� l�sky starov�k�ho �ecka. - �ecka? - Ano! 268 00:31:11,805 --> 00:31:14,608 To je ��asn�. 269 00:31:17,144 --> 00:31:22,583 Ano, to jo. P�enechal mi je str�c, velkov�voda. 270 00:31:22,783 --> 00:31:25,719 Pro� jsi opustil Rusko? - Kdo opustil Rusko? 271 00:31:25,919 --> 00:31:29,423 Pot�ebuje bezpodm�ne�n� revoluci. - Jdi sp�t. - Nel�b�m se ti? 272 00:31:29,590 --> 00:31:33,060 Uhodla jsi. - Jsi zl�. - Douf�m, �e se trochu vysp�. 273 00:31:33,327 --> 00:31:36,363 Ano, pokud m� nech� na pokoji. 274 00:31:37,464 --> 00:31:41,268 Je tady n�dhern�, i kdy� jsi tu ty. 275 00:31:41,568 --> 00:31:45,939 C�t�m p��jemnou pi�movou v�ni. - To von�m j�. - Ty? 276 00:31:46,473 --> 00:31:49,143 Uka�... 277 00:31:50,911 --> 00:31:54,515 El Salvador. Sotva jsem t� poznala. 278 00:31:54,781 --> 00:32:00,521 Moje tv�� je jin�, ale moje srdce... tlu�e... 279 00:32:01,321 --> 00:32:06,527 Opravdu tlu�e? - Ano! - Pro starov�k� �ecko. 280 00:32:06,860 --> 00:32:11,198 Pro starov�k� �ecko! - Pro �ecko? - Ano! 281 00:32:11,565 --> 00:32:15,435 Tehdy mu�i byli skute�n�mi chlapy a �eny... 282 00:32:15,869 --> 00:32:18,605 ...panny! 283 00:32:19,206 --> 00:32:24,111 V �ecku se odd�valy panny p�ed bitvou v�le�n�k�m..., 284 00:32:24,344 --> 00:32:29,917 ...tak�e ti po sob� n�co zanechali. A z�tra bude bitva u Santo Tomasu. 285 00:32:30,117 --> 00:32:32,686 Tak�e dnes v noci... 286 00:32:34,988 --> 00:32:37,391 Dobrou noc. 287 00:32:37,624 --> 00:32:42,996 Co jsi mi to vypr�v�l za voloviny o tom �ecku. 288 00:32:44,398 --> 00:32:48,769 To sam�, jako ty m� ta jm�na. 289 00:32:49,970 --> 00:32:55,309 Zbl�znila ses? Nedr�di El Salvadora! - Cht�la jsem m�t pam�tku. 290 00:32:55,542 --> 00:33:00,080 Tak u� dost! Jsi jen novin��ka, kter� pot�ebuje revoluci pro sv�j �l�nek. 291 00:33:00,280 --> 00:33:05,719 On nen� El Salvador! Je to oby�ejn� zlod�j. - J� v�m, je to Lozoya. 292 00:33:06,019 --> 00:33:10,757 Co m� v �myslu? - Ty, Ruse, kdo je to novin��ka? 293 00:33:12,025 --> 00:33:15,596 �ensk�, kter� vytvo�� hrdinu, a pak ho nech� padnout. 294 00:33:19,299 --> 00:33:21,969 A p�esn� to te� d�l�. 295 00:33:23,170 --> 00:33:26,106 V�tejte v Mexiku! 296 00:33:37,818 --> 00:33:42,156 Te� mus�me, v�en� se�orito, zab�t zv��e, st�hnout ho z k��e..., 297 00:33:42,389 --> 00:33:47,461 ...a pak, jak je zn�mo, k��e se st�hne a rozdrt� kosti. 298 00:33:47,728 --> 00:33:52,399 Proboha, gener�le, zast�elte je! To mu�en� je krut�. 299 00:33:52,800 --> 00:33:56,703 To je nemo�n�. Sv�m k�ikem budou zastra�ovat ostatn� compan�ros... 300 00:33:56,970 --> 00:34:00,974 ...a to m� p��zniv� vliv na obyvatelstvo. 301 00:34:01,341 --> 00:34:06,580 Nicm�n�, kv�li va�� kr�se a va�im kr�sn�m vlas�m, je zachr�n�m. 302 00:34:07,514 --> 00:34:11,652 Odpust�te jim? - Och, to ne! Jen je nech�m pov�sit. 303 00:34:11,952 --> 00:34:14,555 Za krk. 304 00:34:14,988 --> 00:34:19,026 Vy jste te� voln�. Proto�e jste cizinka. 305 00:34:19,426 --> 00:34:24,565 A jeliko� jste novin��ka, budete m�j �estn� host. 306 00:34:24,698 --> 00:34:28,936 A ne�estn� d�vka! 307 00:34:36,276 --> 00:34:39,980 Douf�m, �e v�m chutnalo toto skromn� j�dlo. Je d�kazem..., 308 00:34:40,280 --> 00:34:44,885 ...�e i mexi�t� �lechtici um� pohostit. Pro sv� hosty bychom ud�lali v�e..., 309 00:34:45,118 --> 00:34:48,222 ...ale propu�t�n� El Salvadora zni�� na�i zemi. 310 00:34:48,489 --> 00:34:52,159 M�te jeden provaz nav�c! J� jdu. Nejsem Salvador. 311 00:34:52,392 --> 00:34:56,296 Jsem jen oby�ejn� zlod�j. - Mexick�mu hrdinovi nep��slu��... 312 00:34:56,597 --> 00:35:00,501 ...projevovat strach a mluvit o smrti. - Nejsem hrdina. 313 00:35:00,767 --> 00:35:04,905 U� jsem ��kal, �e jsem zlod�j. Tak jsem se narodil. M�m to v krvi. 314 00:35:05,706 --> 00:35:11,145 Nev���te mi? Pod�vejte se. To jsem sebral z kalhot. 315 00:35:11,678 --> 00:35:16,383 Vid�te, �e jsem zlod�j! Ty! Vysv�tli mu, �e nejsem El Salvador! 316 00:35:16,717 --> 00:35:20,754 Jsem zlod�j. Ty to p�ece v�, �ekni mu, �e nejsem El Salvador! 317 00:35:23,123 --> 00:35:27,327 Mohu v�s ujistit, �e ten mu� je El Salvador. Jako novin��ka... 318 00:35:27,561 --> 00:35:32,900 ...bych ho cht�la vyfotografovat. Cel� sv�t by ho cht�l poznat. 319 00:35:33,100 --> 00:35:37,304 Nikdy p�edt�m se nefotografoval. - Bude polichocen. 320 00:35:54,021 --> 00:35:58,625 Zvl�tn� pocta pro tebe, El Salvadore. 321 00:36:02,029 --> 00:36:05,599 M�j klobouk, pros�m. - Sombrero! 322 00:36:07,568 --> 00:36:12,739 Klobouk? Sly�el jsem, �e chlap m� um��t v bot�ch, a ne v klobouku? 323 00:36:13,006 --> 00:36:16,176 Rusk� kn�e m� v�dy na hlav� klobouk p�ed svoj� popravou. 324 00:36:18,045 --> 00:36:21,515 D�kuju. - Sva�te jim ruce! 325 00:36:22,115 --> 00:36:27,121 Lozoyo, p��teli, te� kdy� um�e�, �ekni mi jm�na t�ch dvou. 326 00:36:27,287 --> 00:36:30,824 Nev���m ti. Dokonce ani p�ed smrt�. 327 00:36:31,792 --> 00:36:36,163 Pro� jsi d�v��oval t� zrzav�? - No... - Ch�pu, no dob�e. 328 00:36:36,363 --> 00:36:40,901 Kdybychom se jen bavili, jak jsem ��kal, neskon�ili bychom na �ibenici. 329 00:36:46,006 --> 00:36:51,178 Cht�l bych ji dostat do t�to polohy. - Chce t� jen fotografovat. 330 00:36:52,079 --> 00:36:56,750 Gener�le, m��ete pro m� n�co ud�lat? Cht�la bych m�t vzpom�nku. 331 00:36:56,984 --> 00:37:01,455 Vyfotografoval byste n�s v�echny t�i? - Velmi r�d. - V�echno je p�ipraveno. 332 00:37:01,688 --> 00:37:04,992 Tady sta�� stisknout. - Dob�e. 333 00:37:11,498 --> 00:37:14,268 A� se nepo�e�e�. 334 00:37:14,468 --> 00:37:18,338 Jsem lep�� zlod�jka ne� ty. Te�! 335 00:37:18,672 --> 00:37:21,408 �ekn�te s�r. 336 00:37:21,875 --> 00:37:24,611 Jedna, dv�... 337 00:37:25,345 --> 00:37:30,651 Nechci to protahovat, ale nebylo by lep��, kdybych i j� byl s v�mi? 338 00:37:31,485 --> 00:37:34,521 Bude n�m ct�, gener�le. 339 00:37:45,299 --> 00:37:48,068 Rychle, na motocykl! 340 00:37:51,538 --> 00:37:55,242 Ho� mi ten n��! - Nem�m n��. Tohle? 341 00:38:27,241 --> 00:38:30,344 Ne, ne, ne! - Co ne, ne? 342 00:38:30,477 --> 00:38:33,046 Kon� ne. 343 00:38:35,983 --> 00:38:38,619 D�kuju. - V po��dku. 344 00:38:39,186 --> 00:38:41,789 Pod�vej! 345 00:38:51,865 --> 00:38:54,535 Nasko�te! 346 00:38:56,403 --> 00:38:59,373 Je to hezk� m�sto na poh�eb. 347 00:39:06,346 --> 00:39:08,782 D�lejte! 348 00:39:19,026 --> 00:39:22,329 Ani El Salvador by nem�l lep��. 349 00:39:22,763 --> 00:39:27,334 Pro� trv� na tom El Salvadorovi? V�, �e jsem jen zlod�j. 350 00:39:27,501 --> 00:39:31,300 Revolucion��i n�s �ekaj� v Santo Tomasu. Pot�ebuj� v�dce. 351 00:39:31,538 --> 00:39:36,543 V jejich o��ch jsi hrdina. Jestli stihneme fiestu na po�est mrtv�ch... 352 00:39:36,810 --> 00:39:41,014 Rad�ji bych na fiestu �iv�ch. Ty m��e� j�t na tu druhou. 353 00:39:42,549 --> 00:39:46,687 St�jte! Po�kejte na m�! 354 00:39:46,887 --> 00:39:50,557 Vy jste tedy caballeros. D�mu tady nech�te b�t! 355 00:39:51,525 --> 00:39:54,561 St�jte! 356 00:39:56,563 --> 00:40:00,467 Ty jsi Ameri�an a cizinec v m� zemi. Nenapad� m�... 357 00:40:00,701 --> 00:40:05,706 ...��dn� d�vod ke spolupr�ci. - Je tu dobr� d�vod, gener�le. 358 00:40:05,906 --> 00:40:09,977 Tady. Mal� d�rek od kn�ete. 359 00:40:10,444 --> 00:40:13,947 Dej mi povolen�, abych mohl j�t kamkoliv v Mexiku..., 360 00:40:14,148 --> 00:40:18,185 ...lid a moje nen�vist se postaraj� o zbytek. - Mysl�? 361 00:40:18,418 --> 00:40:21,755 Sna�� se ho dostat zp�tky do Yumy. 362 00:40:22,222 --> 00:40:26,560 Je�t� se ti to nepoda�ilo. Dost divn�, co? 363 00:40:26,794 --> 00:40:31,632 ��m del�� je pron�sledov�n�, t�m v�t�� bude moje radost, a� ho chyt�m. 364 00:40:31,832 --> 00:40:35,836 Je tu je�t� dal�� d�vod. Mysl�m, �e za jejich �t�kem... 365 00:40:36,036 --> 00:40:41,408 ...je n�co v�c ne� se zd�. N�co d�le�it�ho. 366 00:40:43,410 --> 00:40:47,014 Kapit�ne. - C�t�m, �e to nen� �patn� n�pad. 367 00:40:47,247 --> 00:40:51,218 Cht�l jste Mexi�ana, gener�le. Budete ho m�t. J� chci toho Rusa. 368 00:40:51,518 --> 00:40:55,422 �iv�ho. - Dob�e. Co se t�k� odm�ny..., 369 00:40:55,823 --> 00:40:59,393 ...nab�dnu pen�ze za jejich ud�n�. 370 00:41:15,442 --> 00:41:19,113 Tady najdeme prvn�ho mu�e? - Ano. 371 00:41:21,048 --> 00:41:22,716 Jeho jm�no? 372 00:41:23,083 --> 00:41:24,785 Manuel Mendoza. 373 00:41:25,319 --> 00:41:27,821 Je zl� a nebezpe�n�. 374 00:41:27,955 --> 00:41:31,425 Nebude prvn�, kter�ho jsem potkal. - Ale bude, to mi v��. 375 00:41:31,592 --> 00:41:36,096 Jeho matka zem�ela po porodu na srde�n� infarkt, kdy� ho uvid�la! 376 00:41:36,597 --> 00:41:40,934 El Salvador. - El Salvador... 377 00:41:59,186 --> 00:42:05,058 Bl�zne. Ale tentokr�t m� pravdu. M�m dvojn�sobnou cenu ne� ty. 378 00:42:05,793 --> 00:42:10,397 P�jdu dovnit� a popt�m se, kde bych mohl Mendozu nal�zt. 379 00:42:10,831 --> 00:42:15,636 M�m t� pln� zuby, ale odte� t� neopust�m. 380 00:42:15,903 --> 00:42:20,440 Nev��� mi? - V���m, ale nechci, aby jsi riskoval. 381 00:42:43,230 --> 00:42:46,033 Dv� tequily. 382 00:42:48,802 --> 00:42:51,738 Ne, d�kuji. Nepiji. 383 00:42:51,939 --> 00:42:55,042 Ruse, uk�i ti, jak se pije. 384 00:42:55,909 --> 00:42:59,313 Vid�? Slunce. 385 00:42:59,513 --> 00:43:04,184 Sklenice... citron. Te� se d�vej. 386 00:43:18,365 --> 00:43:22,069 Amigo, sly�el jsi ten... 387 00:43:27,307 --> 00:43:32,713 Mohu se t� na n�co zeptat? V�, kde �ije Mendoza? 388 00:43:32,946 --> 00:43:36,150 V Pedregalu. Zn� ho? - Ne. 389 00:43:36,350 --> 00:43:40,587 Mo�n� kv�li tomu jsme zat�m na�ivu. Hej, Ruse! 390 00:43:41,188 --> 00:43:46,560 V Rusku nem�te tequilu? Kolik je hodin? 391 00:43:58,205 --> 00:44:00,908 Ty rusk� bastarde. 392 00:44:12,186 --> 00:44:14,922 Tak poj�. 393 00:44:16,290 --> 00:44:19,226 Hnusn� zlod�ji! 394 00:44:28,502 --> 00:44:32,973 Nebojte se, pane Calahane. Ka�d� chce vyd�lat pen�ze. 395 00:44:33,240 --> 00:44:36,176 P�ij�m�m podm�nky. 396 00:44:42,649 --> 00:44:46,587 Podm�nkou smlouvy je jedno peso za den. 397 00:44:46,887 --> 00:44:50,791 Tady podepi�. - Jedno peso? Z toho nemohu ��t. 398 00:44:50,991 --> 00:44:54,862 To nen� spravedliv�. Pot�ebuji aspo� t�i pesa denn�. 399 00:44:55,129 --> 00:44:59,867 Mexiko je svobodn� zem�. M��ete v�ichni odej�t, jestli chcete. 400 00:45:04,271 --> 00:45:08,509 Jd�te. T�eba jim najde� pr�ci. Tak co, jedno peso? 401 00:45:08,675 --> 00:45:11,378 Dob�e, pane Mendozo. 402 00:45:12,646 --> 00:45:16,183 Jedno peso za den. Tady podepi�. 403 00:45:16,784 --> 00:45:20,687 Kolik chce�? - Milion dolar�. 404 00:45:28,362 --> 00:45:31,298 Milion dolar�, pane. 405 00:45:31,598 --> 00:45:35,502 Chce�, abych zvedl ruce? - Ne, chci milion dolar�. 406 00:45:35,769 --> 00:45:38,338 Chci tebe! D�lej. 407 00:45:39,239 --> 00:45:41,975 Pohyb! 408 00:45:56,390 --> 00:45:58,859 Obkli�te ho! 409 00:46:14,241 --> 00:46:17,578 Utop�me tu krysu! Pus� vodu! 410 00:46:44,271 --> 00:46:47,274 Na n�j! 411 00:47:04,825 --> 00:47:07,795 St��lejte, vy zkurvysyni! 412 00:47:14,701 --> 00:47:19,873 Pomoz mi! - R�d t� vid�m. 413 00:47:21,542 --> 00:47:25,913 Nechal jsem t� v hostinci, aby jsi neprop�sl Mendozu. 414 00:47:26,280 --> 00:47:30,818 Jsi velkorys�. Kv�li tomu jsi str�il jeho hodinky do m� kapsy? 415 00:47:31,118 --> 00:47:36,790 P�esn� tak. - Je tady horko. 416 00:47:38,425 --> 00:47:41,895 Pomoz mi, amigo. - Pot�eboval ses u� vykoupat. 417 00:47:42,129 --> 00:47:45,032 Smrd�l jsi jako kozel. 418 00:47:48,268 --> 00:47:52,539 Zd� se, �e jsi cht�l s Mendozou mluvit s�m... - J� ne! 419 00:47:55,342 --> 00:48:01,081 Pomoc! - Zaplavej si. - Neum�m plavat! 420 00:48:02,883 --> 00:48:05,619 Pomoc! 421 00:48:06,620 --> 00:48:10,991 Cht�l jsi m� oklamat, je to tak? - P��sah�m, �e ne... 422 00:48:11,525 --> 00:48:16,230 Ano, p�izn�v�m, cht�l. - Nevd��n�ku! 423 00:48:25,205 --> 00:48:28,041 Kde je ta mapa? 424 00:48:31,078 --> 00:48:34,148 Nem��e u� b�t o�kliv�j��. 425 00:48:35,315 --> 00:48:39,052 Jen chci z�skat informaci. 426 00:48:47,227 --> 00:48:52,800 Sundej kalhoty. - A pro�? - Chceme jen tu mapu. 427 00:48:53,066 --> 00:48:57,237 Je na bezpe�n�j��m m�st� ne� v bance. - Kde? 428 00:48:57,438 --> 00:49:00,407 Na jedn� z jeho h��d�. - Co�e? 429 00:49:00,641 --> 00:49:03,710 ��kal jsem ti, �e guvern�r byl krut�. 430 00:49:03,977 --> 00:49:08,348 Ka�d� Mexi�an by rad�ji um�el, ne� by uk�zal nahou prdel. 431 00:49:08,549 --> 00:49:13,554 Uvid�me, jestli jsi prav� Mexi�an. St�hni si kalhoty! 432 00:49:34,241 --> 00:49:37,578 V jak� dob� to �ijeme. 433 00:49:37,911 --> 00:49:42,449 Jihoz�padn� od ka�ny. Ale v jak� vzd�lenosti? 434 00:49:42,783 --> 00:49:46,186 To n�m pov� druh� hombre. 435 00:49:47,721 --> 00:49:51,024 Obl�kni se. U� jsi svoji pr�ci odvedl. 436 00:49:51,258 --> 00:49:55,462 Nechci se na tebe u� koukat. D�l� hanbu v�em Mexi�an�m. 437 00:50:06,340 --> 00:50:08,609 A� po tob�. - Ne, po tob�. 438 00:50:08,809 --> 00:50:11,845 Zachr�nil jsi mi �ivot. - V�ichni h�e��me. 439 00:50:13,180 --> 00:50:17,885 Douf�m, �e to m��ete objasnit. 440 00:50:20,053 --> 00:50:25,959 Kdo vy dva jste? 441 00:50:27,027 --> 00:50:32,900 Budete mluvit hned nebo a� ve v�zen�? 442 00:51:11,405 --> 00:51:16,009 P�jdete do v�zen� sami nebo chcete, abych v�m uk�zal cestu? 443 00:51:18,745 --> 00:51:22,716 A� �ije n� spasitel! 444 00:51:22,749 --> 00:51:27,754 Viva El Salvador! 445 00:51:33,961 --> 00:51:38,232 Kdo jim �ekl, �e j� jsem El Salvador? 446 00:51:38,298 --> 00:51:40,434 J� ne, tvoje obdivovatelka. 447 00:51:44,304 --> 00:51:47,307 Nechte m� proj�t. 448 00:51:47,941 --> 00:51:49,743 Uklidn�te se. 449 00:51:51,345 --> 00:51:53,447 Jen okam�ik. 450 00:51:53,947 --> 00:51:56,683 Vezmi fotoapar�t. 451 00:51:59,052 --> 00:52:02,523 Blahop�eji! Bravo! 452 00:52:02,756 --> 00:52:05,125 Tito lid� ti v���, El Salvadore. 453 00:52:05,225 --> 00:52:08,962 P�jdou za tebou i do pekla, kdy� to bude t�eba. 454 00:52:08,996 --> 00:52:11,432 A te� jedeme do Santo Tomasu. Na fiestu mrtv�ch. 455 00:52:11,665 --> 00:52:14,802 Nech mrtv� v klidu! - Viva El Salvador! 456 00:52:22,476 --> 00:52:26,180 Vysv�tli lidu sv� politick� c�le, El Salvadore! 457 00:52:26,346 --> 00:52:30,417 Amigos! V�ichni cizinci jsou zkurvy... 458 00:52:32,152 --> 00:52:35,289 Chci ��ct, �e jsou n��� synov�. 459 00:52:35,622 --> 00:52:39,226 A nebudou n�s d�le okr�dat. 460 00:52:39,393 --> 00:52:41,261 V Mexiku... 461 00:52:41,462 --> 00:52:45,966 J� jsem v� v�dce. Mexiko pat�� n�m! 462 00:52:47,801 --> 00:52:52,773 Za m�ho velen� jsou v�echny v�znice zav�en�... 463 00:52:52,973 --> 00:52:56,777 ...a v�echny banky otev�en�. - A� �ije! Viva! 464 00:52:59,012 --> 00:53:03,383 Chci ��ct, �e nikdo nep�jde do v�zen�... 465 00:53:03,684 --> 00:53:07,654 ...a v�ichni budou moci vykr�dat banky a zbohatnout. 466 00:53:07,855 --> 00:53:12,159 Potom rozd�l�me v�echny pen�ze! - A� �ije! Viva! 467 00:53:14,394 --> 00:53:17,765 Bohat� se budou muset se mnou pod�lit. 468 00:53:17,998 --> 00:53:22,936 Cht�l jsem ��ct, �e bohat� budou muset rozd�lit pen�ze mezi chud�. 469 00:53:23,137 --> 00:53:25,139 A chud� budou muset... 470 00:53:25,305 --> 00:53:31,145 Viva la Revoluci�n! - Viva! Viva! 471 00:53:31,879 --> 00:53:35,215 Viva! Ale jak? 472 00:53:49,029 --> 00:53:51,532 Amigos, vra�te se ke sv�m �en�m. 473 00:53:51,565 --> 00:53:54,001 V�ichni jsme svobodn�. 474 00:53:54,034 --> 00:53:56,437 To jsou svobodn� mu�i? 475 00:54:02,543 --> 00:54:06,213 Takhle se k tomu zlatu nikdy nedostaneme. 476 00:54:07,347 --> 00:54:11,852 Compan�ros, El Salvador mus� osvobodit v�zn�. 477 00:54:14,087 --> 00:54:18,225 J�, on i ona jsme p�ipraveni osvobodit v�zn�. 478 00:54:18,292 --> 00:54:21,095 V�ichni jdeme s tebou! 479 00:54:21,628 --> 00:54:24,731 Dob�e. Tak z�sta�te tady a hl�dejte n�m�st�. 480 00:54:24,865 --> 00:54:25,999 Tady. To je ono. 481 00:54:30,838 --> 00:54:35,375 Hraje� si s pu�kou a zat�m se tady rozpoutala revoluce. 482 00:54:35,542 --> 00:54:36,577 Podr� to. 483 00:54:39,480 --> 00:54:41,648 Mohu? 484 00:54:45,319 --> 00:54:46,653 D�te si ob�d? 485 00:54:46,753 --> 00:54:49,156 Ne, chceme osvobodit v�zn�. 486 00:54:49,423 --> 00:54:54,094 Vlastn� ne. Chceme, abyste zav�el tuhle revolucion��ku. 487 00:54:54,261 --> 00:54:56,230 Koho, m�? 488 00:54:58,832 --> 00:55:00,300 Str�e! 489 00:55:00,634 --> 00:55:06,140 St�t! Jsem konzervativn� katoli�ka. 490 00:55:09,042 --> 00:55:12,112 Nemyslete si, �e se m� tak lehce zbav�te. 491 00:55:12,980 --> 00:55:15,282 Och, omlouv�m se. 492 00:55:16,583 --> 00:55:18,652 To je prdelka! 493 00:55:22,422 --> 00:55:28,328 Nem� jej� hlava cenu 2.000 pesos? 494 00:55:30,597 --> 00:55:35,769 I hlava Rusa m� cenu. 495 00:55:36,437 --> 00:55:38,539 5.000 pesos. 496 00:55:39,139 --> 00:55:41,041 D�kuju moc. Jsem v�m zav�z�n. 497 00:55:42,810 --> 00:55:47,748 A ur�it� v�te, �e El Salvador m� cenu 10.000 pesos. 498 00:55:47,881 --> 00:55:49,116 Samoz�ejm�. 499 00:55:49,183 --> 00:55:51,318 D�kuju. 500 00:55:52,653 --> 00:55:55,722 Hej! Vy tam! 501 00:55:58,392 --> 00:56:03,864 Zatkli El Salvadora! Rychle! 502 00:56:12,573 --> 00:56:15,075 Opustil n�s! 503 00:56:15,375 --> 00:56:21,181 Ne, amigos. El Salvador n�s nikdy neopust�! 504 00:56:21,648 --> 00:56:22,916 Kde je ten druh� hombre? 505 00:56:22,950 --> 00:56:27,387 Na druh�m b�ehu �eky. Ale v tomhle nepojedu! 506 00:56:27,621 --> 00:56:30,524 Chci sv�ho kon�! - Tenhle stroj je rychlej��. 507 00:56:30,557 --> 00:56:33,260 M� jen t�i kola. Pot�ebujeme n�co, co m� �ty�i. 508 00:56:33,327 --> 00:56:36,864 Tohle je nebezpe�n�. T�ese se to. Chc�pneme v tom. 509 00:57:00,587 --> 00:57:04,024 To nejsou voj�ci, mami. 510 00:57:04,858 --> 00:57:10,063 Kn�e, to je moje sestra. Ona je kr�lovna. 511 00:57:13,700 --> 00:57:16,937 Nen� zrovna nad�en�, �e t� vid�. 512 00:57:22,309 --> 00:57:25,779 Miguelito, ty jsi vyrostl! 513 00:57:25,946 --> 00:57:31,051 Podr� to. Ru�� za ten klobouk sv�m �ivotem. 514 00:57:31,785 --> 00:57:35,522 To je tv�j stroj? - Ne, to je jeho. 515 00:57:35,722 --> 00:57:39,493 D�v�m p�ednost koni. - Kdo to je. - To je... 516 00:57:39,726 --> 00:57:43,797 Kn�e. - Kdo je to kn�e? Prozra� to Miguelitovi. 517 00:57:44,064 --> 00:57:49,269 Matka ti nevypr�v�la poh�dky? - M�ma nemluv�. 518 00:57:50,671 --> 00:57:54,541 Jej�ho mu�e zabili voj�ci. Byl to revolucion��. Mu�ili ji..., 519 00:57:54,775 --> 00:57:59,813 ...aby prozradila, kde jsou ostatn�. Ne�ekla, tak j� vy��zli jazyk. 520 00:58:06,186 --> 00:58:10,324 Nemysli si, �e jsem se nezm�nil. Jsem jin� �lov�k. 521 00:58:10,591 --> 00:58:13,460 Jsem v�en�. 522 00:58:15,195 --> 00:58:19,666 �ty�i �li na m� a j� jsem za�al st��let. 523 00:58:21,101 --> 00:58:25,239 ��kal jsem si, Lozoyo, mus� zab�t ty voj�ky! 524 00:58:25,472 --> 00:58:28,742 Pak jsem za�al l�p m��it. 525 00:58:31,912 --> 00:58:36,683 Voj�ci utekli. Z�stal jsem obklopen� tis�cem peon�. 526 00:58:36,950 --> 00:58:42,289 V�ichni k�i�eli, a� �ije revoluce, a� �ije El Salvador! 527 00:58:44,291 --> 00:58:48,429 Pro� nejsou s tebou? - Proto�e mus�me jet sami... 528 00:58:48,662 --> 00:58:53,534 ...do Talpanu, objevit n�co velmi d�le�it�. Zlato. 529 00:58:55,536 --> 00:58:56,809 Kam? 530 00:58:56,910 --> 00:58:59,476 Kam? - Do Pied... 531 00:59:00,040 --> 00:59:02,209 Tady bl�zko. 532 00:59:05,045 --> 00:59:09,516 Co s n�m budete d�lat? 533 00:59:11,251 --> 00:59:14,121 N�co v�nuji na revoluci. 534 00:59:15,923 --> 00:59:18,992 I pro v�s. 535 00:59:32,406 --> 00:59:37,111 P�inesl jsem ti n�jak� pen�ze. Ned�l�m si legraci. Tady jsou. 536 00:59:40,114 --> 00:59:44,451 Neukradl jsem je. P��sah�m. Poctiv� jsem je vyd�lal. 537 00:59:44,752 --> 00:59:50,224 Je to odm�na, chytil jsem dva nebezpe�n� bandity. 17.000 pesos. 538 00:59:50,924 --> 00:59:56,897 17.000 pesos? Co? Ukradl m�j pod�l. 539 00:59:58,132 --> 01:00:02,402 Ten mexick� parchant! No, dob�e... 540 01:00:19,186 --> 01:00:23,390 Poj� sem, Miguelito. Pov�m ti p��b�h o �arovn�ch hodink�ch. 541 01:00:23,624 --> 01:00:27,127 17.000 pesos. 542 01:00:44,945 --> 01:00:49,650 Sbohem, Miguelito! Sbohem, Lupito! D�ky za kon�! 543 01:00:55,556 --> 01:01:00,394 Zapomn�l jsi hodinky, kn�e. Ty je nechce�? 544 01:01:01,829 --> 01:01:05,799 Nezapomn�l jsem je. A nech si i motocykl. Je tv�j. 545 01:01:16,043 --> 01:01:19,580 Jak se ten hombre jmenuje? - A jak se jmenuje to m�sto? 546 01:01:19,813 --> 01:01:22,950 Jakmile to prozrad�m, bude� m� cht�t podv�st. 547 01:01:23,016 --> 01:01:28,122 Las Trincheras. - Nev���m. 548 01:01:28,155 --> 01:01:32,392 Henry Ford. - To je kdo? 549 01:01:32,426 --> 01:01:35,729 M�j nov� automobil. Investoval jsem do n�j 200.000 dolar�. Jestli um�e..., 550 01:01:35,996 --> 01:01:38,632 ...budu zni�en�. 551 01:01:39,099 --> 01:01:44,738 �ekni mi jm�no m�sta. - Piedras Negras. 552 01:01:46,140 --> 01:01:49,209 P��sah�m na Ford�v �ivot. 553 01:01:51,478 --> 01:01:55,516 Jsi na �ad�. - Horatio Villegas. 554 01:02:00,988 --> 01:02:03,991 Ruku, pros�m. 555 01:02:05,058 --> 01:02:08,996 Chytnu od tebe infekci. Mus� mi v��it. 556 01:02:10,364 --> 01:02:14,234 Dobr�. Ale jestli l�e�, pov�s�m t� za palce. 557 01:02:15,235 --> 01:02:19,540 Kde ten Villegas �ije? - T�mhle. 558 01:02:21,041 --> 01:02:25,145 Je velmi nebezpe�n�. V�c ne� Mendoza. 559 01:02:25,312 --> 01:02:30,017 Uk�u ti trofeje, kter� nashrom�dil Horatio Villegas. 560 01:02:31,885 --> 01:02:36,523 Vid�? Pat�ili nejzn�m�j��m mexick�m pistoln�k�m. 561 01:02:36,924 --> 01:02:41,195 Diegas je v�echny zabil, kulkou do hlavy! 562 01:02:41,562 --> 01:02:47,201 Zleva je Rodrigo Chico Velasques, Pepe Aguayo..., 563 01:02:47,468 --> 01:02:53,107 ...Jos� Ruiz, dvojprst� Garcia zn�m� jako Tiger, Julio Lopov... 564 01:02:53,507 --> 01:02:56,977 ...a mnoho dal��ch, to mi v��. 565 01:03:01,915 --> 01:03:04,752 Dobr� den. 566 01:03:05,085 --> 01:03:09,022 Kde je Villegas? Horatio Villegas? - Ve dvo�e. 567 01:03:09,189 --> 01:03:11,658 D�kuju. 568 01:03:16,830 --> 01:03:19,299 St�j. 569 01:03:44,958 --> 01:03:48,262 Villegasi! Horatio Villegasi! 570 01:03:52,399 --> 01:03:58,071 Uka� se, pokud m� odvahu! Horatio! Boj� se m�? 571 01:03:58,338 --> 01:04:01,642 Horatio! 572 01:04:22,830 --> 01:04:25,332 Prost� n�m nen� souzen�. 573 01:04:25,899 --> 01:04:29,236 Je mi l�to, amigo, ale honba za pokladem je u konce. 574 01:04:29,703 --> 01:04:33,340 �koda. U� n�s nic nedr�� pohromad�. 575 01:04:33,607 --> 01:04:38,112 Nebude� v��it, amigo, ale bude m� mrzet, �e t� mus�m opustit. 576 01:04:41,949 --> 01:04:44,718 M� samotn�ho to mrz� v�c ne� tebe. 577 01:04:48,322 --> 01:04:50,991 Lozoyo. 578 01:04:51,258 --> 01:04:54,161 Ano, m�j p��teli? 579 01:04:55,596 --> 01:04:59,433 M�m posledn� p��n�. - Cokoliv chce�. 580 01:05:01,435 --> 01:05:04,538 Odho� zbra�. 581 01:05:13,514 --> 01:05:17,351 A te� sundej kalhoty. - D�l� si ze m� legraci! 582 01:05:17,584 --> 01:05:22,356 Hnusilo by se mi svl�kat mrtvolu. St�hni ty kalhoty. - Nikdy. 583 01:05:22,523 --> 01:05:25,325 J� jsem Mexi�an. 584 01:05:33,901 --> 01:05:37,070 Nikdy? 585 01:05:59,760 --> 01:06:03,597 28 krok� doprava a 34 krok� doleva. 586 01:06:06,066 --> 01:06:09,103 V jak� to �ijeme dob�. 587 01:06:09,303 --> 01:06:14,241 Kam se pod�li ti hrd� Mexi�an�? 588 01:06:17,077 --> 01:06:20,380 Nem��eme se rozej�t ve zl�m. 589 01:06:20,781 --> 01:06:24,251 Posledn� p��pitek na rozlou�enou. 590 01:06:28,622 --> 01:06:32,092 D� si? A� po tob�. 591 01:06:39,399 --> 01:06:41,869 Pij. 592 01:06:49,109 --> 01:06:51,845 Napij se. 593 01:06:53,981 --> 01:06:56,884 Dobr�. 594 01:07:19,740 --> 01:07:24,344 Kde jsi k tomu p�i�el? - Od rusk�ho kn�ete a m�ho str�ce, El Salvadora. 595 01:07:44,431 --> 01:07:47,935 Uka� n�m na map�, kam �li. 596 01:07:49,269 --> 01:07:53,540 Pot�ebuji v�d�t, kde jsou! Jinak ti vyp�chnu o�i. 597 01:07:54,675 --> 01:07:58,212 P�esta�! - Tak co? 598 01:07:58,445 --> 01:08:02,649 �eknu to! Neubli�uj j�. Zam��ili do Talpanu pro zlato! 599 01:08:03,984 --> 01:08:06,386 Nech toho! 600 01:08:15,529 --> 01:08:18,699 Tu�il jsem, �e se n�co skr�v� za jejich �t�kem. 601 01:08:19,066 --> 01:08:22,836 Talpan? Kde to je? - Sep�lveda..., 602 01:08:23,036 --> 01:08:28,642 ...Piedras Negras, a pak je Talpan. Odtud asi �ty�icet mil. 603 01:08:28,942 --> 01:08:33,580 Doraz�me tam v�as. Ohla� to gener�lu Huertovi. 604 01:08:33,914 --> 01:08:37,217 Ser�ante, postarejte se o to. 605 01:08:41,422 --> 01:08:44,725 Severoz�padn� od ka�ny, na lev� h��di. 606 01:08:44,925 --> 01:08:48,962 28 a 34 krok� na prav� h��di. 607 01:09:32,806 --> 01:09:37,511 Koup�m si sto mu��k�, a� se vr�t�m zp�tky do Moskvy. 608 01:10:24,224 --> 01:10:27,060 To je pro m�. 609 01:10:27,327 --> 01:10:30,264 Ta zbra� nen� �patn�. 610 01:10:30,564 --> 01:10:35,536 Dar od cara? D�ky, �e jsi mi u�et�il kop�n�. 611 01:10:35,903 --> 01:10:40,541 Vid�, El Salvador m� p��tele v�ude. 612 01:10:40,808 --> 01:10:43,710 Co s n�m m�me ud�lat? 613 01:10:44,912 --> 01:10:47,514 Ticho, p�em��l�m. 614 01:10:48,715 --> 01:10:52,319 Moc dlouho nemysli. Oslab� se ti mozek. 615 01:11:02,796 --> 01:11:07,801 Zahrabte ho. Mo�n� sem jednou doraz� n�jak� profesor. 616 01:11:08,001 --> 01:11:11,638 A� ho vykope, bude ho moci vystavit v muzeu. 617 01:11:11,805 --> 01:11:14,908 Jako nejv�t��ho parchanta na sv�t�. 618 01:11:15,309 --> 01:11:19,513 Vid�, m�j mozek je siln� jako �ula. 619 01:11:23,484 --> 01:11:26,420 Pij. 620 01:11:37,231 --> 01:11:40,434 Ne... Napij se je�t�. 621 01:11:51,345 --> 01:11:55,048 M�l jsem ��ze�. - U�krt�m t� hol�ma rukama! 622 01:11:55,315 --> 01:11:58,519 Neboj se, d�m ti novou l�hev. 623 01:12:23,277 --> 01:12:25,979 Rozepni mi vestu. 624 01:12:26,980 --> 01:12:29,883 D�lej. 625 01:12:30,818 --> 01:12:34,955 Tohle zlato je spl�tka za v�echna muka, kter� jste n�m zp�sobili. 626 01:12:35,155 --> 01:12:40,461 Mil� kn�e, je mi l�to, �e v�m nemohu dop��t d�stojnou smrt. 627 01:12:40,661 --> 01:12:44,198 Ale bude to trvat jen 12 hodin. 628 01:12:44,765 --> 01:12:48,726 B�hem t� doby pruhy k��e ukon�� va�e utrpen�. 629 01:12:48,869 --> 01:12:53,774 P�esn� tak, jak jsem sl�bil Randallovi. Nashledanou, se�ores. 630 01:12:58,645 --> 01:13:02,516 Nech toho. Nastup! - Voj�ci, d�lejte! 631 01:13:02,683 --> 01:13:05,953 Zatla�te. Jedeme! 632 01:13:39,086 --> 01:13:43,157 Amigo, pokud si mysl�, �e je te� �patn�, po�kej, a� zajde slunce. 633 01:13:43,590 --> 01:13:47,461 Mo�n� bude r�no pr�et. - Ur�it� ne. 634 01:13:47,661 --> 01:13:52,866 Jak to v�? - Moje ku�� oko. To jedin� m� nebol�. 635 01:13:53,167 --> 01:13:57,271 M� mozek a ten by t� bolel. - P��teli? 636 01:13:57,471 --> 01:14:01,141 Co bude pro tebe nejt잚� opustit na tomhle zatracen�m sv�t�? 637 01:14:01,308 --> 01:14:04,845 200.000 dolar� u Forda. A pro tebe? 638 01:14:05,145 --> 01:14:07,714 Nic. I kdy�... 639 01:14:08,782 --> 01:14:12,853 Moji sestru a Miguelita. U� je neuvid�m. 640 01:14:14,955 --> 01:14:18,425 Nebu� si tak jist�. - Co n�s m��e zachr�nit? 641 01:14:18,625 --> 01:14:22,162 Kdy� ztr�c� p�edem nad�ji, nem��e� d�lat zlod�je. 642 01:15:01,001 --> 01:15:04,037 To je kombinace �der�! 643 01:15:34,234 --> 01:15:37,738 Chce� dal��? 644 01:15:59,760 --> 01:16:04,398 Zahrajeme si hru. - Jakou? - Ve kter� ruce je bajonet? 645 01:16:04,665 --> 01:16:10,337 Ve kter� ruce? V t�hle? - Ne. Tady. 646 01:16:24,585 --> 01:16:28,489 Tak ne! Kopni ho mezi nohy! - To je ono! 647 01:16:36,196 --> 01:16:39,867 Lep�� ona ne� smrt. - Nejsem si jist�. 648 01:16:40,100 --> 01:16:44,671 Tady je n�dhern�, co? - Pro� n�s nevyfotografuje�? 649 01:16:44,872 --> 01:16:48,976 Dobr� n�pad! Dojdu pro p��stroj a vr�t�m se za p�l hodiny. 650 01:16:49,410 --> 01:16:54,748 P�esta�! Pro� nem� matku? - Matku? - Ur�it� je to kurva. 651 01:16:55,916 --> 01:17:00,053 P�kn� p�iv�t�n�, po tom v�em, co jste mi zp�sobili. 652 01:17:01,488 --> 01:17:05,292 Chcete, abych v�s osvobodila? - Pokud tady z�stane�, tak ano. 653 01:17:05,592 --> 01:17:10,597 Br�le. Co te�? Nevid�m bez nich. - Osvobo� n�s bajonetem! 654 01:17:11,198 --> 01:17:15,669 Tady jsou. Zase vid�m... 655 01:17:18,238 --> 01:17:21,241 M� ten zatracen� bajonet. Pou�ij ho! 656 01:17:21,675 --> 01:17:25,646 Nemohu se rozhodnout, jestli v�s s n�m m�m zab�t nebo osvobodit. 657 01:17:25,746 --> 01:17:30,017 Z�tra m��eme b�t v�ichni v Tomasu. - Lep�� nejist� smrt dneska..., 658 01:17:30,150 --> 01:17:36,056 ...ne� jist� z�tra. - Huerta odvezl zlato do Santo Tomasu. 659 01:17:38,926 --> 01:17:42,796 Lep�� zlato dnes, ne� z�tra smrt. 660 01:18:01,315 --> 01:18:03,617 Sesedn�te. Rychle! 661 01:18:04,685 --> 01:18:07,855 Poj�te. 662 01:18:18,065 --> 01:18:20,033 Sehni se. 663 01:18:24,938 --> 01:18:28,409 Tady jsou jejich stopy. Mus� tu n�kde b�t. 664 01:18:34,114 --> 01:18:37,317 Vy, jd�te tam! 665 01:18:43,323 --> 01:18:46,560 P�ijeli sem, a pak se kon� vr�tili zp�tky, ale bez jezdc�. 666 01:18:46,960 --> 01:18:52,733 Co budeme d�lat? - U� v�s v�c nepot�ebuju. Vra�te se ke gener�lu Huertovi... 667 01:18:53,033 --> 01:18:58,105 ...a pozdravujte ho. J� je budu sledovat. - On v�, �e tu jsme. 668 01:18:58,272 --> 01:19:02,676 Jak n�s mohli sledovat a� do Piedras Negras? N�kdo jim to musel prozradit. 669 01:19:57,865 --> 01:20:03,270 Zabiju tolik voj�k�, kolik je vlas� na hlav� m� sestry. 670 01:20:04,471 --> 01:20:08,175 Santo Tomas. Jen si p�eji, abychom tam u� byli. 671 01:20:08,409 --> 01:20:13,480 Poj�! �ekaj� v San Augustinu a dovedou n�s do Santo Tomasu. 672 01:20:13,647 --> 01:20:17,151 Kolik m�me lid�? - Moc ne, ale v�ichni jsou oddan� revolucion��i. 673 01:20:17,284 --> 01:20:20,325 V�ech dvacet. - To bude sta�it. 674 01:20:20,728 --> 01:20:25,025 B�h a dvacet and�l� �li porazit ��bla. 675 01:20:54,888 --> 01:20:59,226 Jen b�h se na ty hombres m��e spolehnout. - Tohle si vyfotografuj. 676 01:20:59,359 --> 01:21:04,131 Otev�ete o�i. Tohle je revoluce. V Tomasu nejsou ��dn� dal�� hrdinov�. 677 01:21:04,264 --> 01:21:08,543 Ty a j� m��eme v�echny vy��dit. Jen pot�ebuji n�jak� n�pad. 678 01:21:08,568 --> 01:21:11,496 Jeden m�m. Odch�z�m. - Nech toho! Po�kej! 679 01:21:11,631 --> 01:21:13,140 Vchod je pro n�s i jedin� cesta ven. 680 01:21:13,307 --> 01:21:17,678 Poj� i ty ne� ho zav�ou. - Co jsi to za vojensk�ho poradce? 681 01:21:17,911 --> 01:21:21,148 Nikdy jsem nedoporu�oval sebevra�du. Jen voj�k�m. 682 01:21:21,315 --> 01:21:26,320 Gener�l m��e zavolat posily. - Nech� zlato voj�k�m? 683 01:21:26,487 --> 01:21:29,523 Lep�� je b�t chud� a �iv�, ne� bohat� a mrtv�. 684 01:21:33,460 --> 01:21:37,664 Po�kej chvilku! Jsi oby�ejn� zbab�lec! 685 01:21:37,831 --> 01:21:41,635 Ne�estn�, arogantn�, sobeck�... - Jen pomalu. 686 01:21:41,802 --> 01:21:45,773 Kdy� jsi rozzloben�, vypad� l�pe a up��mn�j��. 687 01:21:46,373 --> 01:21:49,376 Sundej si na chv�li br�le. 688 01:21:57,351 --> 01:22:00,387 Na to jsem �ekal dlouho. 689 01:22:01,388 --> 01:22:07,161 Dostali jsme se a� na konec. - Te� nen� cesty zp�t. 690 01:22:08,228 --> 01:22:11,899 Jedna cesta by tu byla. Do Santo Tomasu. 691 01:22:12,466 --> 01:22:15,400 Dobr�. Nade�el �as, abys i ty n�co riskoval. 692 01:22:15,576 --> 01:22:18,796 Kdy� t� tak zaj�m� revoluce a ne jen zpr�vy o n�..., 693 01:22:19,001 --> 01:22:22,810 ...d�m ti p��le�itost, abys mohl n�co ob�tovat. 694 01:22:22,910 --> 01:22:27,314 Ned�lej si nad�je. A� jsi nah� nebo oble�en�, n�s nezaj�m�. 695 01:22:29,450 --> 01:22:35,155 Ale mohla bys zaj�mat star�ho Huertu. Ch�pe�? 696 01:22:47,801 --> 01:22:52,072 Cht�l jsi vojensk�ho poradce. Tohle je moje doporu�en�. 697 01:23:16,663 --> 01:23:20,701 Nemohl jsi p�ij�t s lep��m n�padem? - Chce� to zlato nebo ne? 698 01:23:22,035 --> 01:23:25,806 Ur�it� je tam, za kulometem. - Dej mi to. 699 01:23:32,846 --> 01:23:37,351 Maj� n�kladn� auta pobit� �elezem. Nikdy jsem nevid�l d�vku..., 700 01:23:37,584 --> 01:23:41,188 ...dceru �editele banky, tak dob�e st�e�enou. 701 01:23:43,857 --> 01:23:46,527 Ano, a� moc dob�e. 702 01:23:46,727 --> 01:23:50,964 P�ijal jsem t� jako �estn�ho hosta, proto�e t� obdivuji. 703 01:23:51,098 --> 01:23:56,970 P�iv�tal jsem t� v t�bo�e a ty ses uk�zala jako nevd��nice. 704 01:23:57,438 --> 01:24:01,108 Te� t� mohu zav��t, mu�it..., 705 01:24:01,408 --> 01:24:04,711 ...�krtit, uk�i�ovat, zab�t... 706 01:24:04,845 --> 01:24:07,414 Je spousta zp�sob�, jak zab�t �enu, gener�le. - V�echny zn�m. 707 01:24:07,681 --> 01:24:10,184 I ty m�rn�j��? 708 01:24:16,824 --> 01:24:21,995 Bez br�l� se c�t�m tak trochu jako nah�. 709 01:24:45,018 --> 01:24:49,723 Je tu horko. Vad� mi oble�en�. 710 01:24:49,923 --> 01:24:53,260 Dovolte mi, abych v�m pomohl. 711 01:24:59,299 --> 01:25:04,438 V�te... M��ete zav��t okna? 712 01:25:11,845 --> 01:25:14,114 Jd�te pry�. 713 01:25:32,566 --> 01:25:36,170 V Mexiku j�me tyhle sladkosti, abychom zahnali smrt. 714 01:25:36,804 --> 01:25:40,174 Vyu�ijeme to k zab�jen�. 715 01:25:51,485 --> 01:25:54,421 Chci s tebou mluvit. Ty nejsi El Salvador. 716 01:25:58,625 --> 01:26:01,829 Kdo jsi? - Jeden z m�la, kter� p�e�il..., 717 01:26:02,062 --> 01:26:05,265 ...kdy� vid�l El Salvadora. - Ale poslouchej... - To je v po��dku. 718 01:26:05,432 --> 01:26:08,001 Mexiko pot�ebuje vlajku. 719 01:26:08,168 --> 01:26:12,039 Je d�le�it�, aby El Salvador �il, i kdy� se za n�j vyd�v�. 720 01:26:12,139 --> 01:26:17,111 Co se d�je? - Nic. Jsem mexick� vlajka. 721 01:26:47,875 --> 01:26:52,179 Gener�le, m�m trochu ��ze�. Skleni�ka v�na by pomohla. 722 01:27:25,712 --> 01:27:27,314 Tady je. 723 01:27:27,548 --> 01:27:30,584 B�h ti �ehnej, El Salvadore. Bude� ��t v��n�. 724 01:27:32,519 --> 01:27:35,155 Nem�m ��ze�. 725 01:27:36,557 --> 01:27:41,695 Za�ala fiesta mrtv�ch. Zrzka m� ur�it� v�echno pod kontrolou. 726 01:27:42,062 --> 01:27:45,766 Pros�m, gener�le, postarejte se, a� n�s nikdo neru��. 727 01:27:52,072 --> 01:27:56,777 Ser�ante, nep�eji si, aby n�kdo vch�zel. Z jak�hokoliv d�vodu. 728 01:27:56,944 --> 01:28:01,215 To je rozkaz. Kdo vejde, bude zast�elen. 729 01:28:19,266 --> 01:28:21,835 Vsad�m se, �e dneska nep�jdeme sp�t. 730 01:29:09,917 --> 01:29:13,921 Pokud Irka odvede svoji pr�ci, nemus�me se starat o tanec. 731 01:30:39,339 --> 01:30:41,875 Upozorni gener�la. �to�� ze v�ech stran. 732 01:30:42,009 --> 01:30:47,281 Na��dil, abychom ho neru�ili. - Opravdu? Tak p�ej�m�m velen�. 733 01:30:47,381 --> 01:30:49,283 Pozor, lidi! 734 01:30:49,483 --> 01:30:53,087 Kam jde�? - P�ik�zat z�loh�m, aby se zapojily do boje. Pot�ebuji rozd�lit s�ly. 735 01:30:53,754 --> 01:30:56,757 Gener�l m��e uk�zat nep��teli z�da..., 736 01:30:56,857 --> 01:30:59,560 ...ale ne ve spodn�m pr�dle. 737 01:31:18,779 --> 01:31:22,750 Kryj m�, amigo! - Dob�e, ty bl�zniv� Ruse! 738 01:31:22,916 --> 01:31:25,252 Nejsem takov� bl�zen jako ty! 739 01:32:02,089 --> 01:32:04,591 Za cara! 740 01:33:47,227 --> 01:33:49,963 Co tady d�l�? 741 01:33:51,031 --> 01:33:56,503 J�... no, kryl jsem t�. - Chci s tebou mluvit. 742 01:34:33,741 --> 01:34:37,778 Chce� se mnou mluvit? - Ano. Te� m� kryj! 743 01:34:46,086 --> 01:34:50,924 Chce� zab�t hada? - Huertu. - Mus� mu useknout hlavu. 744 01:34:51,058 --> 01:34:56,063 Nev���m ti, kdy� jsi tak bl�zko zlata. - U� nem�m st�elivo. 745 01:35:05,806 --> 01:35:09,243 Pokud ti upadne, bude� m�t sedm let sm�lu. 746 01:35:26,060 --> 01:35:28,629 Jdeme! 747 01:35:43,143 --> 01:35:45,746 Vamos, muchachos! 748 01:36:06,900 --> 01:36:11,338 Revoluce je d�le�it�. Mus� n�s v�st. Nikdy se nevzd�vej. 749 01:36:20,781 --> 01:36:23,951 A� �ije El Salvador! 750 01:37:22,409 --> 01:37:25,112 Kde je Huerta? 751 01:37:25,679 --> 01:37:29,817 To jsem j�! - Kdo j�? - Kn�e Dimitri Vasilovitch Orlowsky..., 752 01:37:30,117 --> 01:37:34,321 ...vojensk� poradce. - Pro� nejsi s ostatn�mi? 753 01:37:38,392 --> 01:37:41,128 Ty slep� irsk� d�vko! 754 01:37:44,431 --> 01:37:46,900 Rychle! 755 01:38:29,910 --> 01:38:33,347 Zlato. - Vyhr�li jsme! 756 01:38:33,580 --> 01:38:37,317 To bude �l�nek desetilet�! El Salvador za�ehnul... 757 01:38:37,551 --> 01:38:41,889 ...ohe� nov� revoluce! - Jdi k �ertu! 758 01:38:42,222 --> 01:38:47,594 Ty, revoluce i El Salvador. - El Salvador? 759 01:38:48,762 --> 01:38:52,533 Lozoyo? Lozoyo! 760 01:39:00,240 --> 01:39:02,976 Amigo! 761 01:39:05,713 --> 01:39:11,652 Kde je zlato? - Je pry�. To je v�echno, co zbylo. 762 01:39:17,858 --> 01:39:22,162 �ekni mi, kde je. - Rozdal jsem ho lidu. 763 01:39:23,397 --> 01:39:28,369 Neposlou�� ti. Zlato se rozprchlo do tis�ce cest. 764 01:39:29,937 --> 01:39:35,909 Se�ore, d�kujeme. Te� budou pen�ze na l�ky. D�ti nebudou trp�t. 765 01:39:36,410 --> 01:39:42,349 Postav�me �kolu. - Na va�i pam�tku. - A nemocnici. 766 01:39:44,351 --> 01:39:48,989 Ty zatracen� bl�zne! Jak to, �e jsi rozdal zlato, kdy� p�lka m�la pat�it m�? 767 01:39:49,289 --> 01:39:53,327 Amigo, spousta lid� jako je Miguelito a moje sestra, je mrtv�. 768 01:39:53,594 --> 01:39:58,132 A zem�ou dal��, pokud nebudou m�t mo�nost se br�nit, a� se voj�ci vr�t�. 769 01:39:58,499 --> 01:40:04,004 S t�m zlatem nakoup�me zbran�. Hned z�tra v Aguirru. 770 01:40:04,171 --> 01:40:07,207 Nemohu zradit tyhle lidi. 771 01:40:08,976 --> 01:40:12,046 Amigo, najdeme dal�� zlato! Budeme spolupracovat! 772 01:40:12,112 --> 01:40:14,181 Je spousta bank! 773 01:40:14,381 --> 01:40:16,884 Nevym�nil bych ani milion dolar� za pitomce, jako jsi ty! 774 01:40:17,017 --> 01:40:19,186 P�esta�. 775 01:40:25,359 --> 01:40:28,362 Chce to n�jak� n�pad. 776 01:40:36,804 --> 01:40:40,474 Dal�� fotografie bude z tv�ho poh�bu. 777 01:40:42,676 --> 01:40:48,115 Pamatuj si, �e nikdy neodch�z�m s pr�zdn�ma rukama. 778 01:40:58,992 --> 01:41:04,965 Je pro v�echny dost zbran�? - Ano. Dva vozy, 300 pu�ek... 779 01:41:07,368 --> 01:41:12,806 ...3 kulomety, 2.000 n�boj� a 10 liber dynamitu. 780 01:41:33,794 --> 01:41:36,930 Ten v�z je pr�zdn�, El Salvadore. Podvedli n�s. 781 01:41:37,031 --> 01:41:40,977 Druh� tak�. - Mysl�, �e n�s podvedli? 782 01:42:05,259 --> 01:42:07,928 Pot�ebujeme ty zbran� a st�elivo. 783 01:42:05,259 --> 01:42:07,928 Ne, j� v�s zabiji! 784 01:42:09,063 --> 01:42:11,932 Chci, abyste slo�ili zbran�! 785 01:42:12,166 --> 01:42:14,201 ��dn� dal�� krveprolit�! 786 01:42:14,968 --> 01:42:18,439 Odho�te sv� zbran�, to je rozkaz. 787 01:42:35,089 --> 01:42:37,324 ��kal jsem, �e nikdy neodch�z�m s pr�zdn�ma rukama. 788 01:42:37,691 --> 01:42:41,228 Kolik ti zaplatili, ty �ide? 789 01:42:41,528 --> 01:42:47,368 Gener�l t� p�ecenil. 20.000 dolar� jsem u� dostal..., 790 01:42:47,501 --> 01:42:50,671 ...tak�e chyb� u� jen tv�j nekrolog. 791 01:42:53,640 --> 01:42:58,779 Nebu�te smutn�. Tohle nen� sbohem. V�dycky budu s v�ma. 792 01:42:59,880 --> 01:43:04,551 Mohu v�m zanechat jen svoje jm�no. P�ijdou jin�..., 793 01:43:04,685 --> 01:43:08,889 ...kte�� v�s povedou. Zvolte si ty, kte�� bojuj� za svobodu..., 794 01:43:09,089 --> 01:43:13,527 ...hrdinov� nejsou zapot�eb�. A ti, kte�� ji necht�j�, je nepot�ebuj�. 795 01:43:13,727 --> 01:43:17,231 P�esta� s t�mi nesmysly! Ser�ante! 796 01:43:22,569 --> 01:43:25,873 Nech tady tu pu�ku. Jdi. 797 01:43:28,809 --> 01:43:32,446 Mohu doprovodit star�ho p��tele na m�sto posledn�ho odpo�inku? 798 01:43:33,480 --> 01:43:36,350 D�ky. 799 01:43:38,819 --> 01:43:41,522 Kup�edu! 800 01:43:44,692 --> 01:43:47,261 N�sledujte m�. 801 01:44:23,764 --> 01:44:26,200 Mohu? 802 01:44:31,538 --> 01:44:34,241 Gracias. 803 01:44:50,991 --> 01:44:54,995 Pozor! 804 01:44:57,398 --> 01:45:00,434 Zam��it! Pal! 805 01:45:15,649 --> 01:45:19,753 �ekl bych, �e cel� proveden� bylo perfektn�, co vy na to, kn�e? 806 01:45:21,822 --> 01:45:26,593 �koda, �e mi nechcete pomoct p��t�. 807 01:45:29,096 --> 01:45:33,701 V�echno jste tak dob�e p�ipravil. Div�m se, �e jste to ne�ekal. 808 01:45:37,671 --> 01:45:40,774 P�ipravil jsem se na to. 809 01:45:47,014 --> 01:45:51,552 P�ipravil jsem se na to druh�. - Jako d�rek, z�v�re�n� v�st�el..., 810 01:45:51,919 --> 01:45:54,321 ...provedu vlastn� rukou. 811 01:45:54,521 --> 01:45:58,392 D�kuji v�m. Je to pro m� �est. 812 01:46:05,733 --> 01:46:08,168 Sbohem, gener�le. 813 01:47:22,976 --> 01:47:26,413 Dovolil jsem ti, aby jsi p�e�il v Piedras Negras, bratran�e..., 814 01:47:26,613 --> 01:47:31,618 ...proto�e jsem v�d�l, �e m� p�ivede� ke zlatu. Nech�m t� mrcho�rout�m. 815 01:47:32,419 --> 01:47:36,990 Bude� dobr� �r�dlo. Mrtvola rusk�ho kn�ete. Otev�i. 816 01:47:37,791 --> 01:47:41,395 M�l� se, mil� bratran�e, jako v�dy. Vzpom�n� si... 817 01:47:41,662 --> 01:47:46,600 Nechci nic sly�et! - Zlato jsem nechal lidu. 818 01:48:05,085 --> 01:48:09,423 Ty zr�d�e! - Byly to slep� n�boje, ty idiote. 819 01:48:09,623 --> 01:48:12,259 Jak jinak bys p�e�il st�elbu? 820 01:48:12,393 --> 01:48:16,764 Jsi pln� p�ekvapen�, kn�e. Tentokr�t jsi za�el p��li� daleko. 821 01:48:18,332 --> 01:48:22,803 �estn� zlod�j nikdy neum�r� bez klobouku. Je to tak, kn�e? 822 01:48:23,037 --> 01:48:26,040 Ano. Jen z n�ho neodtrhni o�i. 823 01:48:27,241 --> 01:48:31,078 Randalle, p��teli, klan�m se p�ed siln�m soupe�em. 824 01:48:32,312 --> 01:48:35,783 Mohu se naposledy nap�t? 825 01:48:37,017 --> 01:48:42,923 Jen pomalu. Vychutn�m si, jak se tr�p�. - D�kuji. 826 01:48:48,362 --> 01:48:52,232 Mohu si zap�lit doutn�k? - Hluboce vdechni kou�. 827 01:48:52,433 --> 01:48:55,669 Aby ti to vydr�elo celou v��nost. 828 01:49:27,935 --> 01:49:32,606 Co jsi m�l se sv�m bratrancem? - Rodinn� v�ci. 829 01:49:32,840 --> 01:49:37,478 Zaslou�il si to. M�m odm�nu, kterou jsem dostal za tebe. 830 01:49:37,678 --> 01:49:41,482 Vynikaj�c� �e�. M�lem jsi mi uv��il. - Ty jsi m� skoro zm�tl... 831 01:49:41,615 --> 01:49:44,752 ...s tou poprav�� �etou. Lid� te� maj� mu�edn�ka..., 832 01:49:44,852 --> 01:49:49,323 ...El Salvadora. Ale on je mrtv�. Te� se mohu zase st�t zlod�jem. 833 01:49:55,396 --> 01:49:59,299 Vypukla revoluce. Villa a Zapata povstali! 834 01:49:59,500 --> 01:50:03,771 Cel� Mexiko je na nohou! Na�e pr�ce je u konce..., 835 01:50:03,971 --> 01:50:08,976 ...ale narazila jsem na nov� poznatky. My t�i spolu... 836 01:50:09,176 --> 01:50:13,313 ...m��eme prov�st p�evrat v Guatemale. Lid je tam p�ipraven� povstat. 837 01:50:13,447 --> 01:50:17,217 Pokud souhlas�te, m��eme tam zam��it a zm�nit... 838 01:50:17,351 --> 01:50:20,521 ...soci�ln� podm�nky a... 839 01:50:24,124 --> 01:50:28,262 N�kde je tam i tuna zlata. - Kter�m sm�rem je Guatemala? 840 01:50:29,329 --> 01:50:32,232 Na jih. - Jestli je zem� opravdu kulat�..., 841 01:50:32,366 --> 01:50:37,304 ...sejdeme se za deset let! Na severu! 842 01:50:40,407 --> 01:50:43,377 Jste nevd��n�ci. 843 01:50:45,412 --> 01:50:51,251 Vy parchanti! Zatracen� bastardi! 844 01:50:54,121 --> 01:51:00,060 Ot�e, ut�� tuhle nebohou dceru? - Ale samoz�ejm�. 845 01:51:00,894 --> 01:51:05,766 Str� si to do prdele! 846 01:51:08,168 --> 01:51:14,705 Z chorvatsk�ch titulk� voln� p�elo�il jahr, 4/2014. 72728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.