All language subtitles for Vincenoxxy.DVDRip.x264-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,674 --> 00:02:48,842 Don't you ever fucking run from me, bitch! 2 00:02:48,844 --> 00:02:51,878 Where the fuck is my money?! Where the fuck?! Back up! 3 00:02:51,880 --> 00:02:53,880 Back the fuck up! 4 00:02:53,882 --> 00:02:56,483 Back up! Back the fuck up! 5 00:03:06,661 --> 00:03:08,729 Call the police! 6 00:04:04,852 --> 00:04:06,853 Let's get the fuck out of here. 7 00:04:40,822 --> 00:04:42,622 So who are you? 8 00:04:42,624 --> 00:04:44,224 Vincent. 9 00:04:45,760 --> 00:04:48,462 Have we met before? 10 00:04:48,464 --> 00:04:50,230 No. 11 00:04:50,932 --> 00:04:55,569 So you stepped into that... And you've never met me before? 12 00:04:56,504 --> 00:04:58,004 No. 13 00:04:59,907 --> 00:05:01,675 Why'd you help me? 14 00:05:03,177 --> 00:05:04,778 I dunno. 15 00:05:04,780 --> 00:05:06,646 Who wouldn't? 16 00:05:10,184 --> 00:05:12,252 Is that what you do? 17 00:05:12,254 --> 00:05:15,922 Drive around in your cool car trying to rescue girls gettin' beat on? 18 00:05:15,924 --> 00:05:17,958 I dunno. 19 00:05:24,031 --> 00:05:25,966 I'm Roxxy. 20 00:05:33,808 --> 00:05:36,009 Where are you headed? 21 00:05:37,044 --> 00:05:39,212 Southwest, about... 22 00:05:39,214 --> 00:05:41,114 700 miles. 23 00:05:41,116 --> 00:05:43,617 You think you can... 24 00:05:45,553 --> 00:05:47,287 ...drop me off... 25 00:05:48,222 --> 00:05:50,223 ...at a bus station or something? 26 00:05:50,225 --> 00:05:52,559 I'll give you a ride there if you don't mind... 27 00:05:52,561 --> 00:05:54,961 Drivin for a bit. 28 00:06:02,837 --> 00:06:05,138 You got something to ask me? 29 00:06:08,242 --> 00:06:10,710 I got nothing to hide in this world. 30 00:06:13,748 --> 00:06:15,815 How'd you know that guy? 31 00:06:19,587 --> 00:06:21,321 His name's Cordell. 32 00:06:25,026 --> 00:06:27,661 My brother was killed three days ago. 33 00:06:29,764 --> 00:06:31,965 He was into some bad shit. 34 00:06:34,669 --> 00:06:38,004 I went to his place to get some things and... 35 00:06:38,006 --> 00:06:39,839 Cordell was there. 36 00:06:42,209 --> 00:06:44,177 He came after me. 37 00:06:44,779 --> 00:06:46,680 I ran. 38 00:06:48,082 --> 00:06:49,749 You know the rest. 39 00:06:51,285 --> 00:06:54,054 You thinkin' about going to the police? 40 00:06:56,958 --> 00:07:00,026 That's not really an option with guys like this. 41 00:07:26,988 --> 00:07:29,389 - Roxxy! - Yeah. 42 00:07:31,993 --> 00:07:34,127 Where you gonna go? 43 00:07:35,663 --> 00:07:37,631 Anywhere to get away. 44 00:07:37,633 --> 00:07:40,033 You're a good guy, Vincent, 45 00:07:40,035 --> 00:07:42,402 but you don't wanna get mixed up with me. 46 00:07:43,337 --> 00:07:45,038 Trust me. 47 00:07:48,009 --> 00:07:52,245 My family, we have a farm... Just northeast of town. 48 00:07:53,014 --> 00:07:55,382 It's a really nice place. Big property. 49 00:07:55,384 --> 00:07:59,019 Just stay there until you figure out your next moves. 50 00:07:59,021 --> 00:08:01,354 I can't do that. 51 00:08:01,356 --> 00:08:03,757 I don't even know you. 52 00:08:03,759 --> 00:08:06,092 I don't know you. 53 00:08:06,094 --> 00:08:08,395 Exactly. 54 00:08:08,397 --> 00:08:10,363 Hey, well, listen. 55 00:08:10,365 --> 00:08:12,232 You change your mind, 56 00:08:12,234 --> 00:08:14,734 just ask around for Vincent or JC Stewart. 57 00:08:14,736 --> 00:08:17,037 You'll find me and my brother. 58 00:08:17,039 --> 00:08:18,838 No doubt. 59 00:11:09,543 --> 00:11:11,211 I come out, 60 00:11:11,213 --> 00:11:13,479 there's this dude sitting in the backseat. 61 00:11:13,481 --> 00:11:17,217 Now I'm, like: "What the fuck?" This dude looks homeless. 62 00:11:17,219 --> 00:11:21,387 I'm about to whoop some ass when my auntie, she tell me to get in. 63 00:11:21,389 --> 00:11:23,923 Says his name is Terry or Jerry, I don't know, 64 00:11:23,925 --> 00:11:25,892 but she wants to give him a ride. 65 00:11:25,894 --> 00:11:29,462 I'm, like: "Julie..." My auntie name Julie. 66 00:11:29,464 --> 00:11:32,398 "We ain't trying to pick up no hitchhikers on this trip. 67 00:11:32,400 --> 00:11:34,234 You fucking crazy." 68 00:11:34,236 --> 00:11:36,970 She insists, so I'm eyeballing this guy, right? 69 00:11:36,972 --> 00:11:38,638 Right in the rearview. 70 00:11:38,640 --> 00:11:42,508 Now I notice he's got this bag, and it's this crazy-looking bag: 71 00:11:42,510 --> 00:11:45,078 All leather with these chrome rings on it. 72 00:11:45,080 --> 00:11:49,415 I mean, it's just the kind of bag, it just exemplifies suspicion. 73 00:11:49,417 --> 00:11:53,419 So I say to him: "Hey, man, what's in the bag?" 74 00:11:53,421 --> 00:11:56,890 He responds: "None of your fucking business." 75 00:11:56,892 --> 00:11:59,893 Cold as ice. I'm starting to get angry. 76 00:11:59,895 --> 00:12:03,329 "Alright, look, man, I ain't trying to get in the middle of your deal, 77 00:12:03,331 --> 00:12:05,365 I ain't trying to fuck with your shit. 78 00:12:05,367 --> 00:12:07,600 I'm just looking out for my auntie and myself. 79 00:12:07,602 --> 00:12:09,636 I'm just asking: What's in the bag?" 80 00:12:09,638 --> 00:12:12,572 He leans forward... Right up in my face, 81 00:12:12,574 --> 00:12:15,275 he says, "None of your fucking business. 82 00:12:15,277 --> 00:12:17,110 And if you ask me again, 83 00:12:17,112 --> 00:12:19,312 I will fuck you up, motherfucker." 84 00:12:19,314 --> 00:12:21,681 Lean back. 85 00:12:23,117 --> 00:12:25,385 I look over at Julie, 86 00:12:25,387 --> 00:12:26,953 Julie freaking out. 87 00:12:28,957 --> 00:12:30,623 We drive couple miles, 88 00:12:30,625 --> 00:12:32,625 tension... 89 00:12:32,627 --> 00:12:34,627 ...like a motherfucker. 90 00:12:34,629 --> 00:12:36,629 He says, "Pull over." So we do. 91 00:12:36,631 --> 00:12:38,398 We pull over the side of the road, 92 00:12:38,400 --> 00:12:40,934 and he gets out the car, he's in the weeds or something. 93 00:12:40,936 --> 00:12:44,237 I think he's takin' a piss, doin' some kind of shit he doesn't want us to see. 94 00:12:44,239 --> 00:12:46,139 You know what I mean? Ah... 95 00:12:46,141 --> 00:12:48,141 I look in the backseat. 96 00:12:48,143 --> 00:12:49,976 There's that bag, 97 00:12:49,978 --> 00:12:53,479 just sittin' there, lookin' right back at me. 98 00:12:53,481 --> 00:12:55,548 I look over at the guy. 99 00:12:56,483 --> 00:12:59,152 Guy about 20 feet from the car. 100 00:12:59,154 --> 00:13:02,488 I turn to Julie. "Julie, drive, and fuck it." 101 00:13:02,490 --> 00:13:05,992 And we do. We leave his ass on the side of the road, 102 00:13:05,994 --> 00:13:07,660 bag in the backseat. 103 00:13:07,662 --> 00:13:09,262 Mm... 104 00:13:09,264 --> 00:13:11,698 Well... what was in the bag? 105 00:13:13,167 --> 00:13:15,234 None of your fucking business. 106 00:13:16,170 --> 00:13:19,305 Oh... that's what's in the bag, homie. 107 00:13:19,307 --> 00:13:21,174 You fuckin' kiddin' me, man. 108 00:13:21,176 --> 00:13:24,510 You guys fell for that stale-ass joke, huh? 109 00:13:24,512 --> 00:13:27,213 Vinnie! Yeah, motherfucker! 110 00:13:28,182 --> 00:13:32,685 Yeah, it's about time, homie! Come on in, come on in. 111 00:13:32,687 --> 00:13:35,588 Yeah, ah... shit. 112 00:13:37,358 --> 00:13:40,193 Damn, brother, look at you. 113 00:13:40,195 --> 00:13:42,362 Yeah... 114 00:13:42,364 --> 00:13:44,163 Look at you. 115 00:13:47,701 --> 00:13:50,103 Intermission, fellas. Come on.. 116 00:13:51,271 --> 00:13:53,773 So how you been? 117 00:13:55,209 --> 00:13:57,010 Okay. 118 00:13:57,012 --> 00:14:00,613 How's that city trim looking? You get a lot of pussy? 119 00:14:03,050 --> 00:14:05,451 Shit, man, pussy good. 120 00:14:07,221 --> 00:14:09,222 Been tough around here, bro. 121 00:14:09,224 --> 00:14:11,557 Yeah, it's tough all over. 122 00:14:11,559 --> 00:14:13,459 Yeah, it is. 123 00:14:14,728 --> 00:14:16,462 Good you're back. 124 00:14:21,568 --> 00:14:23,636 - Hey, baby. - Hey. 125 00:14:27,408 --> 00:14:29,242 - Kate... - Mm? 126 00:14:29,244 --> 00:14:32,311 This is my brother... Vinnie. 127 00:14:33,580 --> 00:14:36,749 So fucking good to finally meet you! 128 00:14:36,751 --> 00:14:39,419 Ah!! Fun! 129 00:14:40,354 --> 00:14:42,255 Hi. 130 00:14:42,257 --> 00:14:44,424 Vincent. Nice to meet you, too. 131 00:14:44,426 --> 00:14:46,459 So how long are you gonna stay for? 132 00:14:46,461 --> 00:14:49,429 Um... still figuring that out. 133 00:14:49,431 --> 00:14:53,599 It's your home too, Vinnie. You stay as long as you want. 134 00:14:53,601 --> 00:14:55,735 I'm fucking excited. 135 00:14:55,737 --> 00:14:58,538 Come on. We supposed to be celebrating, ain't we? 136 00:14:58,540 --> 00:15:01,641 Drink this beer and smile, motherfucker. Stop being a bitch. 137 00:15:03,278 --> 00:15:05,344 Missed the hell outta you. 138 00:15:06,447 --> 00:15:09,715 To my brother Vinnie. Welcome home, homie. 139 00:15:13,854 --> 00:15:15,621 Mm-hmm. 140 00:15:15,623 --> 00:15:18,124 Now let's do some fuckin' shots, huh? 141 00:15:18,126 --> 00:15:19,525 Ah! 142 00:16:24,525 --> 00:16:26,259 Ah-ha. 143 00:16:26,261 --> 00:16:28,661 Now, fuck, it's bright out here. 144 00:16:30,697 --> 00:16:32,598 How you feelin', bro? 145 00:16:33,534 --> 00:16:35,368 Okay. How you feel? 146 00:16:35,370 --> 00:16:37,503 Overachieving, homie. 147 00:16:37,505 --> 00:16:40,940 Overachieving. Hey, you got a smoke on you? 148 00:16:46,213 --> 00:16:47,680 Thanks. 149 00:16:49,716 --> 00:16:51,617 So what's the word? 150 00:16:52,653 --> 00:16:54,954 The farm looks like shit. 151 00:16:56,723 --> 00:16:59,458 Everything's all... Fucking torn up. 152 00:17:00,561 --> 00:17:02,728 You let your crew ruin this place. 153 00:17:02,730 --> 00:17:06,399 Last night was a rarity. A party. For you. 154 00:17:08,569 --> 00:17:10,736 I didn't ask for a party. 155 00:17:10,738 --> 00:17:12,805 Yeah, well, you've been gone. 156 00:17:12,807 --> 00:17:16,842 And the farm's been fine. I've been taking care of shit. 157 00:17:16,844 --> 00:17:18,811 It doesn't look like that. 158 00:17:19,813 --> 00:17:23,683 Money's tight, bro. Put all my bread in the shop. 159 00:17:26,587 --> 00:17:28,921 You get that up and going? 160 00:17:28,923 --> 00:17:30,923 It's up, it's going. 161 00:17:30,925 --> 00:17:34,327 Needs some work. You should come check it out. 162 00:17:35,596 --> 00:17:37,496 - Okay. - Come by tomorrow, 163 00:17:37,498 --> 00:17:39,899 check it out, tell me what you think. 164 00:17:40,934 --> 00:17:43,769 - Alright, yeah, I'll do that. - Cool. 165 00:17:51,445 --> 00:17:54,747 In case you're wondering... Ma's buried under them trees 166 00:17:54,749 --> 00:17:57,516 down the east side of our property. 167 00:18:06,460 --> 00:18:08,394 I know it's not much to look at, 168 00:18:08,396 --> 00:18:11,631 but it's got good bones... New electricity. 169 00:18:11,633 --> 00:18:16,469 It's a good location in town and it was cheap. 170 00:18:16,471 --> 00:18:21,374 All she needs now is she needs to get her nails done and her hair did. 171 00:18:22,309 --> 00:18:25,311 - Gonna need more than that. - You gotta start somewhere. 172 00:18:25,313 --> 00:18:29,382 Hard to be a professional doing repair work out of a barn. 173 00:18:30,050 --> 00:18:31,717 So what do you think? 174 00:18:31,719 --> 00:18:33,319 About what? 175 00:18:33,321 --> 00:18:35,988 About helping me out. Being partners. 176 00:18:35,990 --> 00:18:38,057 - Partners? - Mm-hmm. 177 00:18:39,660 --> 00:18:41,494 I don't know about that. 178 00:18:41,496 --> 00:18:43,496 Oh, what the fuck? 179 00:18:43,498 --> 00:18:45,331 Alright, well... 180 00:18:45,333 --> 00:18:47,500 How about you help me get it set up? 181 00:18:47,502 --> 00:18:50,403 I mean, you're the best mechanic I know. 182 00:18:50,405 --> 00:18:53,339 And you are my fucking brother, for chrissake. 183 00:18:58,011 --> 00:19:00,012 Alright, I can do that... 184 00:19:00,014 --> 00:19:01,781 For now. 185 00:19:01,783 --> 00:19:03,416 For now! 186 00:19:03,418 --> 00:19:05,084 Cocksucker. 187 00:19:06,353 --> 00:19:09,021 Make me beg you. 188 00:19:09,023 --> 00:19:10,956 Thank you. 189 00:19:13,527 --> 00:19:15,027 Alright. 190 00:19:15,029 --> 00:19:17,496 What do you wanna do first? 191 00:19:20,033 --> 00:19:23,402 Here's the problem with sports today. 192 00:19:23,404 --> 00:19:25,538 Kids are literally never told no. 193 00:19:25,540 --> 00:19:28,741 You are never told: "Go sit on the bench, Tommy." 194 00:19:28,743 --> 00:19:31,043 And the reason why is because we think 195 00:19:31,045 --> 00:19:33,979 we have to coddle children. They don't have to win anything. 196 00:19:33,981 --> 00:19:36,716 It's strange, 'cause as an adult, I'm often told no. 197 00:19:36,718 --> 00:19:38,784 Hey. 198 00:19:38,786 --> 00:19:40,453 Roxxy. 199 00:19:40,455 --> 00:19:42,722 You get an absolute A-- 200 00:19:42,724 --> 00:19:44,890 Hey. You okay? 201 00:19:44,892 --> 00:19:47,059 Yeah, I'm fine. 202 00:19:47,061 --> 00:19:49,729 Sorry to show up like this. 203 00:19:49,731 --> 00:19:52,131 No, not at all. It's alright. 204 00:19:57,904 --> 00:19:59,472 Look, I'm not the... 205 00:19:59,474 --> 00:20:02,475 Type of person to ask for handouts, but... 206 00:20:04,411 --> 00:20:07,446 ...I have no money and no place to go, so... 207 00:20:07,448 --> 00:20:11,717 If your offer still stands, I could really use some figuring-shit-out time. 208 00:20:11,719 --> 00:20:14,086 Yeah. Yeah, absolutely. 209 00:21:09,075 --> 00:21:11,143 How long have you lived out here? 210 00:21:12,145 --> 00:21:13,946 My whole life. 211 00:21:14,981 --> 00:21:16,916 Until I moved to the city. 212 00:21:17,818 --> 00:21:20,619 It's pretty. Seems peaceful. 213 00:21:25,158 --> 00:21:28,661 When we were younger and family used to come visit, 214 00:21:28,663 --> 00:21:30,229 they'd stay here. 215 00:21:31,998 --> 00:21:33,833 There's a foldout bed... 216 00:21:33,835 --> 00:21:36,669 Yeah, it could use a good cleaning, 217 00:21:36,671 --> 00:21:39,505 but... you got privacy. 218 00:21:39,507 --> 00:21:42,074 It's great. Thank you. 219 00:21:43,176 --> 00:21:46,946 I'm gonna pay you back once I get back on my feet. 220 00:21:46,948 --> 00:21:48,848 No, no, no, that's not necessary. 221 00:21:48,850 --> 00:21:51,750 Just take your time, y'know? You'll figure it out. 222 00:22:11,204 --> 00:22:12,872 You okay? 223 00:22:12,874 --> 00:22:14,240 Yeah. 224 00:22:15,208 --> 00:22:17,877 Have you heard anything about the accident? 225 00:22:19,546 --> 00:22:21,213 What do you mean? 226 00:22:21,215 --> 00:22:23,215 Anyone looking for us? 227 00:22:23,217 --> 00:22:25,885 Nah, I haven't heard anything. 228 00:22:25,887 --> 00:22:29,788 You don't think the cops are looking for us, do you? 229 00:22:30,724 --> 00:22:32,791 Not the cops I'm worried about. 230 00:22:36,563 --> 00:22:38,297 How is it? It taste okay? 231 00:22:38,299 --> 00:22:40,766 - Oh, yeah, it's delicious. - It does? Okay 232 00:22:40,768 --> 00:22:42,535 - It's great. Thank you. - Okay. 233 00:22:42,537 --> 00:22:43,802 Whew. 234 00:22:52,746 --> 00:22:54,847 So what happened to your face? 235 00:22:54,849 --> 00:22:56,982 I was in a car accident. 236 00:22:59,119 --> 00:23:01,987 - A bad one? - Yeah, it was real bad. 237 00:23:01,989 --> 00:23:04,990 Yeah, well... Glad you're okay. 238 00:23:06,226 --> 00:23:07,993 When was the accident? 239 00:23:08,728 --> 00:23:11,163 Um... day before last. 240 00:23:11,165 --> 00:23:12,998 You go to the hospital? 241 00:23:13,000 --> 00:23:14,633 No. 242 00:23:14,635 --> 00:23:16,702 - Why not? - What's with all the questions? 243 00:23:16,704 --> 00:23:20,673 I'm just askin' Roxxy here how she got them marks on her face. 244 00:23:20,675 --> 00:23:22,274 - Baby, babe... - What? 245 00:23:22,276 --> 00:23:25,077 So what are you gonna do while you're here? 246 00:23:25,079 --> 00:23:27,680 I just need to find some work, so... 247 00:23:27,682 --> 00:23:30,249 I can get you a couple nights at the bar I work at. 248 00:23:30,251 --> 00:23:32,718 - That would be great. - Okay. 249 00:23:32,720 --> 00:23:36,255 If you need anything, any clothes, whatever, talk to me, I'll hook you up. 250 00:23:36,257 --> 00:23:38,023 Thank you. 251 00:23:38,692 --> 00:23:40,859 Cool. 252 00:23:44,999 --> 00:23:46,632 This is fun. 253 00:23:46,634 --> 00:23:48,133 I'm excited. 254 00:24:17,831 --> 00:24:19,398 Hey. 255 00:24:27,007 --> 00:24:29,074 Nice night, ain't it, bro? 256 00:24:30,010 --> 00:24:31,710 Yeah. 257 00:24:32,145 --> 00:24:35,080 That's a pretty girl you brought to our home. 258 00:24:36,683 --> 00:24:38,751 - Yeah.. - Mm-hmm. 259 00:24:39,853 --> 00:24:41,420 So what's her deal? 260 00:24:42,355 --> 00:24:44,256 What do you mean? 261 00:24:46,026 --> 00:24:48,327 She shows up at the shop, 262 00:24:48,329 --> 00:24:51,030 no car, no bags, no money. 263 00:24:51,032 --> 00:24:53,198 She sounds fucked up, homie. 264 00:24:53,200 --> 00:24:56,101 She was in a bad accident, okay? 265 00:24:56,103 --> 00:24:58,704 I saw it, I was there. 266 00:24:58,706 --> 00:25:00,706 We had to leave immediately. 267 00:25:00,708 --> 00:25:02,441 She just needs some help. 268 00:25:03,209 --> 00:25:06,378 - You in some kind of trouble? - No. 269 00:25:06,380 --> 00:25:08,814 You sure about that? 270 00:25:08,816 --> 00:25:11,050 I said no. 271 00:25:11,052 --> 00:25:13,218 Everything's cool. 272 00:25:13,220 --> 00:25:18,323 Okay. Just wanna know what you're putting 100 feet away from us. 273 00:25:18,325 --> 00:25:20,459 - Just looking out. - Yeah, well... 274 00:25:20,461 --> 00:25:23,062 You don't need to worry about that, okay? 275 00:25:23,064 --> 00:25:25,097 You worry about you. 276 00:25:27,067 --> 00:25:28,734 Mm. 277 00:26:09,442 --> 00:26:11,110 This okay? 278 00:26:11,112 --> 00:26:13,011 You look great. 279 00:26:31,966 --> 00:26:33,799 Hey! 280 00:26:33,801 --> 00:26:36,135 Wow, you look fucking good. 281 00:26:36,137 --> 00:26:38,370 Thanks. You, too. 282 00:26:39,472 --> 00:26:42,307 Big Gary? Hey, Big Gary. 283 00:26:42,309 --> 00:26:44,209 - What? - This is Roxxy. 284 00:26:44,211 --> 00:26:45,911 Nice to meet you, sir. 285 00:26:45,913 --> 00:26:48,781 - Nice to meet you, too. - No, remember? 286 00:26:48,783 --> 00:26:50,349 I was talking about her earlier this morning, 287 00:26:50,351 --> 00:26:52,451 how we should hire her to work a couple shifts? 288 00:26:52,453 --> 00:26:54,553 It's funny how you were thinking we should hire her. 289 00:26:54,555 --> 00:26:56,421 Last time I checked, I do the hiring. 290 00:26:56,423 --> 00:26:58,957 Come on, seriously, she would be amazing 291 00:26:58,959 --> 00:27:00,559 for this place. 292 00:27:01,828 --> 00:27:03,862 - You ever bartend before? - Last four years. 293 00:27:03,864 --> 00:27:07,065 I'm always on time, don't take any shit, and work my ass off. 294 00:27:07,067 --> 00:27:09,134 - Mm-hmm. - Sounds like my kind of girl. 295 00:27:09,136 --> 00:27:13,405 Alright, you can work Thursday and Saturday nights. Do a good job. 296 00:27:13,407 --> 00:27:16,008 Katie here will fill you in on the routine. 297 00:27:16,010 --> 00:27:19,178 - Thank you, Big Gary. - Alright, alright, alright! - Thank you! 298 00:27:19,180 --> 00:27:21,046 - Okay, alright, c'mere. - Thank you. 299 00:29:33,646 --> 00:29:36,481 - 'Sup, baby? - Fuck off. 300 00:29:36,483 --> 00:29:40,018 How come you don't bring that ass around no more? 301 00:29:40,020 --> 00:29:42,654 - Ah, shut the fuck up, Daryl. Come on. 302 00:29:42,656 --> 00:29:46,191 It's just... that ass brings back memories... 303 00:29:46,193 --> 00:29:49,594 Of when you were my slam piece. 304 00:29:49,596 --> 00:29:53,298 Okay, you don't fucking talk to me like that, okay? You hear me? 305 00:29:53,300 --> 00:29:55,200 Don't ever touch me like that! 306 00:29:55,202 --> 00:29:56,635 Fuck off! 307 00:29:56,637 --> 00:29:58,236 Okay. 308 00:30:00,173 --> 00:30:02,574 We got a problem here? 309 00:30:08,014 --> 00:30:09,681 No, 310 00:30:09,683 --> 00:30:11,583 No, but you might. 311 00:30:14,287 --> 00:30:17,489 Why don't you limp away before you get smacked, boy? 312 00:30:21,027 --> 00:30:22,627 Hey, hey. Hey, just relax. 313 00:30:22,629 --> 00:30:25,230 We can take this shit outside, bitch. 314 00:30:25,232 --> 00:30:26,765 - We ain't here to fight. - Uh-huh. 315 00:30:26,767 --> 00:30:29,067 Why don't you mind your fucking business? 316 00:30:29,069 --> 00:30:31,570 This is my brother, okay? 317 00:30:31,572 --> 00:30:34,006 Yo, fuck you and your brother. 318 00:30:34,008 --> 00:30:36,208 Alright, fellas, that's it. Y'all gotta go. 319 00:30:36,210 --> 00:30:38,110 You kickin' us out, hmm? 320 00:30:38,112 --> 00:30:41,546 Well, fuck you and your shitty fucking bar, Gary! 321 00:30:41,548 --> 00:30:44,649 - Move, move. - Come on, go, go. Go on. 322 00:30:44,651 --> 00:30:46,651 Move, move. Now, let's go. 323 00:30:46,653 --> 00:30:48,286 Fuck you, asshole! 324 00:30:49,222 --> 00:30:51,556 - Move! - Suck dicks, motherfuckers! 325 00:30:51,558 --> 00:30:53,125 Fuck off! 326 00:30:54,560 --> 00:30:56,695 He was fucking asking for it. 327 00:30:56,697 --> 00:30:58,563 Such a fucking asshole. 328 00:30:58,565 --> 00:31:00,365 What's his problem? 329 00:31:00,367 --> 00:31:02,267 Look, we got beef. 330 00:31:02,269 --> 00:31:04,770 This knuckle-dragger, he plays in a fuckin' rap-metal band. 331 00:31:04,772 --> 00:31:09,041 Man, that shit wasn't cool 10 years ago – he still got a hard-on for it. 332 00:31:09,043 --> 00:31:11,710 Him and his boys, they like to smoke meth, 333 00:31:11,712 --> 00:31:15,113 jerk each other off. Na-na-na-na-na-na. 334 00:31:15,748 --> 00:31:17,616 What's his problem with you? 335 00:31:20,553 --> 00:31:23,088 - I was with Daryl before JC. - Yeah, 336 00:31:23,090 --> 00:31:25,757 so he's got a problem 'cause Kate upgraded. 337 00:31:25,759 --> 00:31:27,459 Shit. 338 00:31:27,461 --> 00:31:30,762 Last thing we need is trouble from this guy. 339 00:31:30,764 --> 00:31:32,564 Don't provoke him anymore. 340 00:31:32,566 --> 00:31:34,166 Fuck him. 341 00:31:35,268 --> 00:31:37,235 Easy for you to say. 342 00:31:50,450 --> 00:31:52,350 - Hi, baby! - Hey. 343 00:31:53,453 --> 00:31:56,455 - What you doin'? - D'you bring me a ham-and-cheese? 344 00:31:56,457 --> 00:31:59,491 Shut the fuck up. Don't touch me with that! 345 00:31:59,493 --> 00:32:01,860 I swear to God, baby! 346 00:32:06,132 --> 00:32:08,133 - Hi. - Hey. 347 00:32:08,135 --> 00:32:09,801 How's your day? 348 00:32:09,803 --> 00:32:11,636 Ah, well, good. 349 00:32:11,638 --> 00:32:13,738 - How's yours? - Good. 350 00:32:13,740 --> 00:32:15,207 Cool. 351 00:32:15,209 --> 00:32:17,809 Do you wanna maybe grab a bite with me? 352 00:32:17,811 --> 00:32:20,312 - Grab a bite with you? - Yeah, with me. 353 00:32:20,314 --> 00:32:22,647 Do you think we could do that? 354 00:32:22,649 --> 00:32:26,318 I don't know, we could try. You cool with that? 355 00:32:26,320 --> 00:32:29,154 Yeah, yeah, we could do that. 356 00:32:29,156 --> 00:32:30,655 Okay. 357 00:32:30,657 --> 00:32:32,324 Let me go change. 358 00:32:32,326 --> 00:32:33,725 Okay. 359 00:32:39,866 --> 00:32:42,734 - Why you knocking moonshine? - It's disgusting! I can't believe you drink that. 360 00:32:42,736 --> 00:32:44,870 Everybody drinks moonshine in these parts. 361 00:32:44,872 --> 00:32:47,239 White lightning will mess you up. 362 00:32:47,241 --> 00:32:48,840 It's like drinking pure gasoline. 363 00:32:48,842 --> 00:32:51,176 We did actually start a lawnmower 364 00:32:51,178 --> 00:32:54,279 with some firewater we once made. 365 00:32:54,281 --> 00:32:56,314 - See, that's not good. - Yeah. 366 00:32:58,451 --> 00:33:00,285 Anything good? 367 00:33:00,287 --> 00:33:02,921 Mm... mostly older stuff. 368 00:33:05,191 --> 00:33:07,359 You wanna pick something? 369 00:33:09,362 --> 00:33:10,762 Alright. 370 00:33:23,876 --> 00:33:25,443 Really? 371 00:33:28,381 --> 00:33:30,582 It's a great song. 372 00:33:30,584 --> 00:33:32,284 Aw... 373 00:33:32,286 --> 00:33:34,252 Vincent, you're a romantic. 374 00:33:37,424 --> 00:33:39,357 It's sweet. 375 00:33:45,932 --> 00:33:47,799 Um... 376 00:33:48,901 --> 00:33:52,904 JC and Kate are gonna go to the carnival tonight. You wanna go? 377 00:33:52,906 --> 00:33:54,739 Yeah, that'd be fun. 378 00:33:54,741 --> 00:33:57,209 - Thank you. - Thanks. 379 00:33:58,411 --> 00:34:00,612 Don't even think about it! I'm paying. 380 00:34:00,614 --> 00:34:02,814 - Come on, let me pay. - No way. 381 00:34:02,816 --> 00:34:05,550 I'm not letting you pay for anything ever. 382 00:34:08,254 --> 00:34:09,654 Alright. 383 00:34:09,656 --> 00:34:11,990 - Thank you. - You're welcome. 384 00:34:12,959 --> 00:34:15,794 I'm excited about this carnival. 385 00:34:18,431 --> 00:34:20,498 I was thinking about... 386 00:34:21,601 --> 00:34:24,769 ...wearing my mustache to the carnival tonight. 387 00:34:24,771 --> 00:34:27,272 - Oh... - What do you think? 388 00:34:27,274 --> 00:34:29,241 Look pretty? 389 00:34:30,443 --> 00:34:34,279 That's not... the first... adjective I'd describe-- 390 00:34:34,281 --> 00:34:35,947 - Gorgeous? - More like-- 391 00:34:35,949 --> 00:34:37,949 - Stunning. - Very fried. 392 00:34:46,627 --> 00:34:49,628 I wish we had one, like, in our backyard... 393 00:34:51,632 --> 00:34:53,698 Ah! 394 00:34:53,700 --> 00:34:56,367 Alright. Well, it's beer-thirty. 395 00:34:56,369 --> 00:34:58,803 I'm gonna go hit the booze tent. You guys wanna come? 396 00:34:58,805 --> 00:35:01,539 - I'm okay. - We'll walk around for a little bit. 397 00:35:01,541 --> 00:35:05,043 - We'll meet up in a few, alright? - Cool. - Okay. Bye, you guys. 398 00:35:09,982 --> 00:35:11,883 - I should've been a carnie. - Yeah? 399 00:35:11,885 --> 00:35:14,486 - Mm-hmm. - Would you work rides or games? 400 00:35:14,488 --> 00:35:15,987 Freak show. 401 00:35:15,989 --> 00:35:18,390 Bearded lady, two-headed dogs, 402 00:35:18,392 --> 00:35:20,659 sword swallowers, that sorta thing. 403 00:35:20,661 --> 00:35:23,395 Well, I think you'd fit right in. 404 00:35:23,397 --> 00:35:24,062 I'm sure you do. 405 00:35:29,001 --> 00:35:32,337 How much you think these places pull in a night? 406 00:35:32,339 --> 00:35:34,072 That's hard to say. 407 00:35:35,007 --> 00:35:37,008 You think, like... 408 00:35:37,010 --> 00:35:38,743 25 a night? 409 00:35:40,012 --> 00:35:42,347 I'd say closer to 100 a night. 410 00:35:42,349 --> 00:35:45,583 That's a lot for cheap prizes and funnel cakes. 411 00:35:46,352 --> 00:35:49,854 So crazy, all this here for a week, then it's gone. 412 00:35:49,856 --> 00:35:51,690 That's the allure. 413 00:35:51,692 --> 00:35:54,926 Something that doesn't come along every day. 414 00:35:58,364 --> 00:36:00,532 So how would you do it? 415 00:36:00,534 --> 00:36:03,101 - Do what? - Rob the carnival. 416 00:36:07,708 --> 00:36:10,775 I don't know. How would you do it? 417 00:36:11,544 --> 00:36:14,813 I'd probably, you know, scout it out first, 418 00:36:14,815 --> 00:36:18,116 then hit the highest-paying rides and games. 419 00:36:18,517 --> 00:36:21,386 Well, rides are ticket-based. You gotta go games. 420 00:36:21,388 --> 00:36:22,987 Or ticket booths. 421 00:36:22,989 --> 00:36:25,690 That's gotta be the highest... payout. 422 00:36:25,692 --> 00:36:28,393 And the most watched by security. 423 00:36:28,395 --> 00:36:32,464 So... if we're going to scout this place out... 424 00:36:33,399 --> 00:36:36,968 ...what do you think is the best vantage point? 425 00:36:39,739 --> 00:36:41,473 Hmm. 426 00:36:50,983 --> 00:36:52,817 So you afraid of heights? 427 00:36:52,819 --> 00:36:55,754 Uh... no, no. Are you? 428 00:36:55,756 --> 00:36:57,756 - Yeah. - Oh, no! 429 00:36:57,758 --> 00:37:00,125 Oh, now you tell me. Oh. 430 00:37:00,127 --> 00:37:03,428 This makes the way we're gonna die way worse now. 431 00:37:03,430 --> 00:37:05,764 - Why would you say that?! - This is horrible. 432 00:37:05,766 --> 00:37:07,932 Oh... 433 00:37:07,934 --> 00:37:10,902 I can't stop laughing. Okay, no, I'm fine. 434 00:37:10,904 --> 00:37:13,104 - It's cool. - I'm getting it together. 435 00:37:16,609 --> 00:37:18,943 Man, look at this place. 436 00:37:18,945 --> 00:37:22,947 We could take this thing down before they even knew what hit them. 437 00:37:22,949 --> 00:37:25,784 I think we just go after the boss. 438 00:37:25,786 --> 00:37:28,620 Bigger score... Bite the head off the snake. 439 00:37:28,622 --> 00:37:31,189 That's not nearly as much fun, though. 440 00:37:32,792 --> 00:37:36,694 So how many people do you think it would take to pull this off? 441 00:37:37,797 --> 00:37:39,597 Mm... 442 00:37:40,466 --> 00:37:42,033 Two. 443 00:37:50,142 --> 00:37:52,043 - Sorry. - No. 444 00:38:02,888 --> 00:38:04,722 Red or white? 445 00:38:05,658 --> 00:38:07,058 Red. 446 00:38:07,060 --> 00:38:09,227 How 'bout white? 447 00:38:10,162 --> 00:38:11,930 White's alright. 448 00:38:14,000 --> 00:38:15,900 It's all we got. 449 00:38:34,019 --> 00:38:35,920 - Thanks. - You're welcome. 450 00:38:37,056 --> 00:38:40,191 - Cheers. - Cheers. 451 00:40:13,652 --> 00:40:16,154 So did you fuck her? 452 00:40:16,156 --> 00:40:17,789 What? 453 00:40:23,295 --> 00:40:26,064 Did you fuck Roxxy? 454 00:40:27,633 --> 00:40:30,735 - Why would you say that? - Chemistry, bro, 455 00:40:30,737 --> 00:40:34,639 I can see it. So you guys didn't fuck around? 456 00:40:35,641 --> 00:40:37,875 - No. - Damn. 457 00:40:38,744 --> 00:40:41,879 When shit goes off, whew... 458 00:40:41,881 --> 00:40:44,315 It's gonna be explosive. 459 00:40:44,317 --> 00:40:48,119 You better watch out, homie, you gonna fall in love. 460 00:40:48,121 --> 00:40:50,054 Whatever, bro. 461 00:40:50,056 --> 00:40:53,725 I'm not in any position to be involved with a woman right now. 462 00:40:53,727 --> 00:40:56,160 Yeah, bro, but you are involved. 463 00:40:56,162 --> 00:41:00,031 So hopefully she'll put you in several different positions. 464 00:41:00,033 --> 00:41:03,334 - Fuck off. She's a good girl. - Hey. 465 00:41:03,336 --> 00:41:06,704 She's a great girl. One of a kind. 466 00:41:06,706 --> 00:41:09,107 That's why you're in trouble, homie. 467 00:41:12,678 --> 00:41:15,346 - Thanks. - Mm-hmm. 468 00:41:15,348 --> 00:41:17,248 So, uh... 469 00:41:18,183 --> 00:41:21,085 ...what are you doing after you get off? 470 00:41:22,187 --> 00:41:23,988 - No plans. - Hmm. 471 00:41:23,990 --> 00:41:27,725 You, uh... You wanna go for a ride? 472 00:41:27,727 --> 00:41:30,161 With you? 473 00:41:30,163 --> 00:41:32,196 Yeah. 474 00:41:35,200 --> 00:41:36,768 Where to? 475 00:41:36,770 --> 00:41:38,436 Mm... 476 00:41:39,705 --> 00:41:41,372 I'll think of something. 477 00:41:43,709 --> 00:41:45,410 Okay. 478 00:42:09,736 --> 00:42:11,969 What the fuck happened? 479 00:42:14,073 --> 00:42:15,740 Well... 480 00:42:15,742 --> 00:42:18,242 They shot up my truck... 481 00:42:18,244 --> 00:42:20,978 With a fucking pellet gun. 482 00:42:27,419 --> 00:42:29,754 You saw Daryl do this? 483 00:42:29,756 --> 00:42:33,725 I-I didn't see who did it, but I did see a truck, 484 00:42:33,727 --> 00:42:35,393 that could've been Daryl's driving off. 485 00:42:35,395 --> 00:42:37,028 This motherfucker's asking for it. 486 00:42:37,030 --> 00:42:39,430 Who the fuck does he think he is? 487 00:42:39,432 --> 00:42:41,999 You sure it was Daryl's truck? 488 00:42:43,769 --> 00:42:45,837 Pretty sure, yeah. 489 00:43:39,525 --> 00:43:41,159 Go, go, go! 490 00:43:54,973 --> 00:43:57,842 How long has this place been shut down? 491 00:43:57,844 --> 00:43:59,510 Like 20 years or something. 492 00:43:59,512 --> 00:44:02,847 I used to see a couple movies here when I was a kid. 493 00:44:02,849 --> 00:44:06,350 Mostly second-run stuff, but it was pretty cool. 494 00:44:06,352 --> 00:44:09,520 I'd love to see a movie at a drive-in. 495 00:44:09,522 --> 00:44:12,423 - You never have? - No, never have. 496 00:44:20,866 --> 00:44:22,867 So what's your sign? 497 00:44:22,869 --> 00:44:24,535 What... 498 00:44:24,537 --> 00:44:26,370 What do you mean? 499 00:44:26,372 --> 00:44:30,107 You know what I mean. Your sign. What's your sign? 500 00:44:33,212 --> 00:44:35,613 - I'm a Leo. - A Leo! 501 00:44:36,882 --> 00:44:38,449 That makes sense. 502 00:44:39,885 --> 00:44:41,886 I'm a Gemini. 503 00:44:41,888 --> 00:44:44,388 And just so you know... 504 00:44:44,390 --> 00:44:47,391 Leos and Geminis get along splendidly. 505 00:44:47,393 --> 00:44:51,629 - Oh, is that so? Do they? - Yeah, it's true. 506 00:44:51,631 --> 00:44:54,565 Mm-hmm, that is correct. 507 00:44:54,567 --> 00:44:57,301 - How was the rest of your night? 508 00:44:58,570 --> 00:45:00,238 It was okay. 509 00:45:00,240 --> 00:45:02,940 Kate's pretty pissed about the whole truck thing. 510 00:45:02,942 --> 00:45:06,410 I spent the rest of the night trying to chill her out. 511 00:45:06,412 --> 00:45:08,079 Yeah. 512 00:45:08,081 --> 00:45:10,248 How's JC? 513 00:45:10,250 --> 00:45:14,252 Uh... he's not really one to let things go. 514 00:45:14,254 --> 00:45:17,121 Yeah, I see that. 515 00:45:20,092 --> 00:45:22,660 What were you like when you were a kid? 516 00:45:24,263 --> 00:45:26,464 I don't know. What were you like? 517 00:45:26,466 --> 00:45:28,933 I bet you were really rebellious, huh? 518 00:45:28,935 --> 00:45:31,335 Shit. Still am. 519 00:45:35,607 --> 00:45:38,476 Tell me, though. Seriously, I wanna know. What were you like? 520 00:45:38,478 --> 00:45:40,411 - Mm... - I can see you, like, 521 00:45:40,413 --> 00:45:44,315 in fifth grade with one of those bad spiked-on-top mullets. 522 00:45:44,317 --> 00:45:48,953 Yeah, had the lines shaved down the sides and everything. That was the style. 523 00:45:48,955 --> 00:45:51,022 Yeah, that was the style right there. 524 00:45:51,957 --> 00:45:55,493 Yeah. Well, bad haircut aside, I was pretty normal. 525 00:45:55,495 --> 00:45:57,094 I guess. 526 00:45:57,963 --> 00:46:00,298 Played a lot of sports, wrenched on cars. 527 00:46:00,300 --> 00:46:02,366 But I was always... 528 00:46:04,636 --> 00:46:07,305 I always felt trapped in this town. 529 00:46:08,974 --> 00:46:13,044 For a while, I was scared to even leave. 530 00:46:14,246 --> 00:46:16,380 Scared of what? 531 00:46:17,316 --> 00:46:19,283 Being disappointed, you know? 532 00:46:20,319 --> 00:46:23,321 That in this whole world outside this town, 533 00:46:23,323 --> 00:46:25,723 there was... nothing better. 534 00:46:26,992 --> 00:46:29,193 Nothing special. 535 00:46:30,329 --> 00:46:32,530 You still feel that way? 536 00:46:33,498 --> 00:46:36,133 There's definitely something special. 537 00:46:42,507 --> 00:46:45,142 Why are you looking at me like that? 538 00:46:48,513 --> 00:46:50,614 Like what? 539 00:49:11,423 --> 00:49:13,224 Look at me. 540 00:49:14,159 --> 00:49:16,727 - Roxxy. - Who are you? 541 00:49:17,729 --> 00:49:20,164 I don't know what's going on... 542 00:49:20,166 --> 00:49:22,166 But please put the gun down. 543 00:49:22,168 --> 00:49:24,235 Who are you? 544 00:49:26,171 --> 00:49:28,239 Please calm down. 545 00:49:28,241 --> 00:49:30,307 What do you mean? 546 00:49:32,177 --> 00:49:34,778 Where did you get this address? 547 00:49:37,249 --> 00:49:39,450 This is my brother's address! 548 00:49:40,352 --> 00:49:41,919 Your brother? 549 00:49:41,921 --> 00:49:44,922 - Answer me!! - It's not what it looks like. 550 00:49:45,857 --> 00:49:47,358 It's not. 551 00:49:47,360 --> 00:49:49,827 Did you kill my brother? 552 00:49:49,829 --> 00:49:53,364 - No, absolutely not. - Don't fucking lie to me! 553 00:49:53,366 --> 00:49:54,932 I swear. 554 00:49:55,700 --> 00:49:57,601 I swear. 555 00:50:00,639 --> 00:50:02,773 You need to start talking. 556 00:50:03,708 --> 00:50:07,244 I was just paid by a guy that I worked at a shop with 557 00:50:07,246 --> 00:50:09,380 to watch a house for a few nights. 558 00:50:09,382 --> 00:50:12,750 I didn't know your brother. I didn't know anything about it. 559 00:50:12,752 --> 00:50:15,219 - Are you involved with them?! - No. I was just paid 560 00:50:15,221 --> 00:50:18,355 by the guy I worked with just to watch a house. 561 00:50:27,232 --> 00:50:28,966 Fuck!!! 562 00:50:41,346 --> 00:50:42,746 Roxxy. 563 00:50:42,748 --> 00:50:44,582 Stay away from me! 564 00:50:44,584 --> 00:50:48,419 I didn't know about you, or your brother, or any of this. 565 00:50:48,421 --> 00:50:50,354 - I'm so stupid. - Just calm down. 566 00:50:50,356 --> 00:50:52,590 Fuck you! 567 00:50:52,592 --> 00:50:54,925 Fuck you!! 568 00:50:56,761 --> 00:50:58,596 I trusted you! 569 00:50:59,564 --> 00:51:01,765 I know. 570 00:51:02,767 --> 00:51:04,735 You're a fucking liar. 571 00:51:05,704 --> 00:51:07,471 Roxxy. 572 00:51:07,473 --> 00:51:09,940 You don't even know me. 573 00:51:12,844 --> 00:51:15,012 So who are you anyway? 574 00:51:15,914 --> 00:51:18,449 Who are you, Vincent? 575 00:51:22,487 --> 00:51:24,355 No one. 576 00:51:25,290 --> 00:51:26,957 That's who. 577 00:51:28,460 --> 00:51:30,427 You're no one. 578 00:51:32,464 --> 00:51:35,032 It was a mistake ever coming here. 579 00:51:53,818 --> 00:51:56,320 - Good night, Kate. - Bye! 580 00:51:56,322 --> 00:51:58,389 See you tomorrow. 581 00:52:02,494 --> 00:52:04,728 Hey. 582 00:52:04,730 --> 00:52:06,997 What's the matter? 583 00:52:06,999 --> 00:52:09,667 You've hardly talked all night. 584 00:52:09,669 --> 00:52:11,402 I'm fine. 585 00:52:12,837 --> 00:52:15,072 Well, what's the problem? 586 00:52:16,675 --> 00:52:18,409 Nothing. 587 00:52:18,411 --> 00:52:20,577 Come on, talk to me. 588 00:52:21,680 --> 00:52:23,580 I'm leaving town. 589 00:52:24,349 --> 00:52:26,517 Why? 590 00:52:26,519 --> 00:52:29,086 I thought you were happy here, right? 591 00:52:29,088 --> 00:52:31,055 I was. 592 00:52:31,057 --> 00:52:32,556 What? 593 00:52:33,491 --> 00:52:36,026 Things change, you know? 594 00:52:36,861 --> 00:52:38,595 Yeah. 595 00:52:38,597 --> 00:52:42,066 Things aren't always gonna be perfect, that's for sure. 596 00:52:42,068 --> 00:52:43,634 I mean... 597 00:52:43,636 --> 00:52:46,603 But you know that we care about you, right? 598 00:52:48,707 --> 00:52:51,442 Yeah. Look, I appreciate you... 599 00:52:52,043 --> 00:52:53,844 ...so much. 600 00:52:53,846 --> 00:52:56,680 Everything you've done for me. 601 00:52:56,682 --> 00:52:58,882 I just don't belong here. 602 00:52:58,884 --> 00:53:01,652 You don't belong here? Before you got here, 603 00:53:01,654 --> 00:53:03,687 I didn't even have any girlfriends. 604 00:53:03,689 --> 00:53:06,724 Roxx, it's been so nice to have you here. 605 00:53:06,726 --> 00:53:11,061 Look, I'd be sad if you left, and I knew Vincent would be, too. 606 00:53:11,063 --> 00:53:13,464 It's complicated, but it's... 607 00:53:15,400 --> 00:53:18,068 It's not gonna work out with Vincent. 608 00:53:18,070 --> 00:53:20,471 I've been in this town a long time. 609 00:53:22,073 --> 00:53:24,575 Vincent ain't like everybody else around here. 610 00:53:24,577 --> 00:53:28,078 He's not happy or satisfied with just being here and belonging. 611 00:53:28,080 --> 00:53:31,081 He's a searcher, like you. 612 00:53:31,916 --> 00:53:34,151 Whatever the problem is... 613 00:53:34,153 --> 00:53:37,721 Maybe just hear him out. Yeah? 614 00:53:37,723 --> 00:53:40,157 I know he really cares about you. 615 00:53:43,428 --> 00:53:45,162 Okay? 616 00:53:46,164 --> 00:53:48,465 Okay. 617 00:53:53,104 --> 00:53:54,805 Alright. 618 00:53:54,807 --> 00:53:57,975 I think we need something a little stronger than beer. 619 00:53:57,977 --> 00:53:59,777 What do you think? 620 00:53:59,779 --> 00:54:01,612 - Yes, please. - Okay. 621 00:54:08,788 --> 00:54:11,088 Can we turn off the sports radio already? 622 00:54:11,090 --> 00:54:13,891 We've been listening to the same shit all day. 623 00:54:13,893 --> 00:54:18,028 Yeah, bro, you can turn it off and change it whenever you want. 624 00:54:18,030 --> 00:54:20,931 How can you listen to that all the time? 625 00:54:20,933 --> 00:54:23,901 Change it, bro! Change it to anything you want! 626 00:54:23,903 --> 00:54:25,969 What's your problem? 627 00:54:25,971 --> 00:54:28,439 This place is getting to me, that's my problem. 628 00:54:28,441 --> 00:54:31,809 You need some time off? Why don't you head out for the rest of the day, then? 629 00:54:31,811 --> 00:54:35,813 And leave you by yourself? Not a good idea. 630 00:54:35,815 --> 00:54:38,081 Now what's that supposed to mean? 631 00:54:38,083 --> 00:54:40,484 If I left you by yourself, 632 00:54:40,486 --> 00:54:42,886 you wouldn't have a business right now. 633 00:54:42,888 --> 00:54:44,822 How you figure that? 634 00:54:44,824 --> 00:54:46,657 'Cause that's what happens 635 00:54:46,659 --> 00:54:49,460 when you can't get your shit together ever. 636 00:54:49,462 --> 00:54:52,062 I asked you to come into my business 637 00:54:52,064 --> 00:54:54,164 so we could share something together. 638 00:54:54,166 --> 00:54:55,799 We've shared plenty. 639 00:54:55,801 --> 00:54:59,503 Mostly messes that I have to clean up. 640 00:55:03,842 --> 00:55:07,211 You got a chip on your shoulder. Who doesn't? 641 00:55:07,213 --> 00:55:09,546 But you don't talk to me that way. 642 00:55:09,548 --> 00:55:11,782 Talk to you like what? 643 00:55:11,784 --> 00:55:14,751 Well, you're the king of shit talk. That's all you do. 644 00:55:14,753 --> 00:55:18,622 Ever since I got back, you've been trying to guilt-trip me about leaving. 645 00:55:18,624 --> 00:55:22,693 You left me to bury our mother alone!! 646 00:55:22,695 --> 00:55:25,062 I needed you, bro! 647 00:55:25,064 --> 00:55:27,664 Your family needed you! 648 00:55:27,666 --> 00:55:30,000 Family?! What do you know about family?! 649 00:55:30,002 --> 00:55:32,803 I took care of ma for three years 650 00:55:32,805 --> 00:55:35,205 while she was sick and fucking dying!! 651 00:55:36,207 --> 00:55:38,041 Where were you?! 652 00:55:38,043 --> 00:55:40,644 Y-y-you're just supposed to just show up 653 00:55:40,646 --> 00:55:44,214 to fucking bury her, and I'm supposed to feel sympathy for you?! No! 654 00:55:44,216 --> 00:55:46,250 Burying ma was the easy part. 655 00:55:46,252 --> 00:55:48,585 Fuck you. 656 00:55:48,587 --> 00:55:50,220 Oh, fuck you! 657 00:55:50,222 --> 00:55:52,890 Why do you think I left, huh? 658 00:55:52,892 --> 00:55:55,926 It wasn't 'cause of mom dying. I was sick of you. 659 00:55:55,928 --> 00:55:58,228 'Cause you're a fuck-up. 660 00:55:58,230 --> 00:56:00,230 You're living in the past, bro. 661 00:56:00,232 --> 00:56:04,234 That was a long time ago and that ain't me no more. 662 00:56:09,073 --> 00:56:10,974 You guys okay? 663 00:56:12,010 --> 00:56:13,911 Hey. 664 00:57:40,832 --> 00:57:42,399 Hello? 665 00:57:43,334 --> 00:57:44,968 What?! 666 00:57:55,013 --> 00:57:57,180 What the fuck happened here? 667 00:57:57,182 --> 00:57:59,750 Chicks dig scars. 668 00:58:01,052 --> 00:58:03,954 - Where the fuck are they? - I don't fucking know. 669 00:58:03,956 --> 00:58:07,090 Don't worry about Daryl and them. They gonna get theirs. 670 00:58:07,092 --> 00:58:08,825 I'm gonna kill that motherfucker. 671 00:58:13,197 --> 00:58:15,232 Motherfucker!! 672 00:58:59,911 --> 00:59:02,312 You want some, too, motherfucker? 673 00:59:23,068 --> 00:59:26,002 You fuck with my family again, I'm gonna fucking kill you. 674 00:59:26,004 --> 00:59:28,505 Do you understand what I'm saying? 675 00:59:28,507 --> 00:59:30,774 I need to hear you say it, alright?! 676 00:59:30,776 --> 00:59:32,943 Say it, motherfucker, say it! 677 00:59:32,945 --> 00:59:37,280 Say it, or I'm gonna fucking kill you! I will fucking kill you! 678 00:59:37,282 --> 00:59:39,950 You'll fucking kill me! 679 00:59:39,952 --> 00:59:41,918 Fucking kill me! 680 00:59:59,170 --> 01:00:01,538 How bad d'you beat him? 681 01:00:05,209 --> 01:00:06,943 Pretty bad. 682 01:00:08,813 --> 01:00:11,047 He's gonna be looking for you. 683 01:00:14,152 --> 01:00:15,886 Fuck him. 684 01:00:18,823 --> 01:00:22,492 Ah, I thought we were supposed to be playing it cool. 685 01:00:22,494 --> 01:00:24,060 Yeah. 686 01:00:27,331 --> 01:00:28,899 You okay? 687 01:00:33,504 --> 01:00:35,572 Yeah, I'm, uh... 688 01:00:38,342 --> 01:00:41,077 I'm okay. I just, um... 689 01:00:42,847 --> 01:00:46,049 ...fucking hate that side of myself. 690 01:00:47,185 --> 01:00:49,019 Them little boys, 691 01:00:49,021 --> 01:00:52,422 they think it's alright to piss all over everything. 692 01:00:53,858 --> 01:00:55,592 Fuck them. 693 01:01:01,599 --> 01:01:03,099 Hey. 694 01:01:05,870 --> 01:01:09,372 I'm sorry about what I said. Okay? 695 01:01:12,210 --> 01:01:14,211 I didn't mean it. 696 01:01:14,213 --> 01:01:16,112 You're my brother. 697 01:01:17,014 --> 01:01:18,882 You meant it. 698 01:01:18,884 --> 01:01:20,617 And you should be sorry. 699 01:01:23,888 --> 01:01:27,190 I know... I fucked up for a long time, 700 01:01:27,192 --> 01:01:29,960 but I'm trying to do better, homie. 701 01:01:35,066 --> 01:01:38,468 You know I walked by ma's grave today? 702 01:01:42,073 --> 01:01:44,641 Man, you did a fucking great job. 703 01:01:45,576 --> 01:01:47,110 Hey... 704 01:01:50,248 --> 01:01:54,251 You know I set her up on the east facing the west? 705 01:01:54,253 --> 01:01:56,920 Watch the sunset every evening. 706 01:02:03,427 --> 01:02:05,996 I just miss her so much, you know? 707 01:02:09,533 --> 01:02:11,167 I know it. 708 01:02:16,107 --> 01:02:18,308 But what happens next? 709 01:02:22,280 --> 01:02:25,181 Still trying to figure that one out. 710 01:02:41,299 --> 01:02:43,333 Can I come in? 711 01:02:43,335 --> 01:02:45,201 It's your place. 712 01:02:48,973 --> 01:02:51,308 What are you doing? 713 01:02:51,310 --> 01:02:53,476 I'm leaving tomorrow. 714 01:02:53,478 --> 01:02:55,445 Don't do this. 715 01:02:55,447 --> 01:02:57,280 I need to leave. 716 01:02:57,282 --> 01:03:00,250 I was gonna try and stick out the week to make some cash, 717 01:03:00,252 --> 01:03:03,386 - But I've gotta get out of here. - I know you're angry with me, 718 01:03:03,388 --> 01:03:08,091 but I didn't know that house I was watching was your brother's house. 719 01:03:08,093 --> 01:03:10,427 The morning of the accident, I was leaving the city. 720 01:03:10,429 --> 01:03:12,996 I wanted nothing more to do with any of that. 721 01:03:12,998 --> 01:03:14,564 It doesn't matter. 722 01:03:18,169 --> 01:03:21,004 This just isn't the place for me. 723 01:03:21,006 --> 01:03:22,706 Just stay here. 724 01:03:22,708 --> 01:03:24,240 Let me help you. 725 01:03:24,242 --> 01:03:26,676 Why do you want to help me?! 726 01:03:26,678 --> 01:03:30,580 Why do you have this desire to take care of me?! 727 01:03:31,682 --> 01:03:33,516 I can take care of myself. 728 01:03:33,518 --> 01:03:35,752 I just thought that you needed-- 729 01:03:35,754 --> 01:03:38,588 Don't worry about what I need. 730 01:03:40,024 --> 01:03:42,425 You don't know me like that, Vincent. 731 01:03:45,196 --> 01:03:47,263 Worry about what you need. 732 01:03:49,033 --> 01:03:52,369 - I just wanna make this right. - You can't make things right! 733 01:03:52,371 --> 01:03:54,371 Don't you get that?! 734 01:03:54,373 --> 01:03:57,273 Nothing will ever be right with you. 735 01:03:59,377 --> 01:04:01,177 It's everywhere. 736 01:04:02,713 --> 01:04:04,614 It's who you are. 737 01:04:06,550 --> 01:04:08,451 It's in your blood. 738 01:04:12,223 --> 01:04:14,124 And what's that? 739 01:04:19,230 --> 01:04:20,797 Violence. 740 01:04:23,067 --> 01:04:24,634 Hmm? 741 01:04:33,244 --> 01:04:34,744 No. 742 01:04:34,746 --> 01:04:36,479 - Roxxy. - No. 743 01:04:42,753 --> 01:04:44,487 Stop! 744 01:04:53,597 --> 01:04:56,499 I want us to be together so bad. 745 01:04:58,269 --> 01:05:00,170 We can be. 746 01:08:01,952 --> 01:08:04,520 Please, no, no! 747 01:08:05,756 --> 01:08:07,290 Fuck!! 748 01:08:07,292 --> 01:08:09,459 Fucking dammit! 749 01:08:09,461 --> 01:08:11,027 Fuck! 750 01:08:13,464 --> 01:08:15,665 - Vincent!!! - Oh, my God! 751 01:08:15,667 --> 01:08:17,367 Vincent! 752 01:08:19,037 --> 01:08:21,337 - This our boy? - Yeah, that's our boy. 753 01:08:21,339 --> 01:08:24,641 - String him up. - No! - Fuckin' shit! 754 01:08:24,643 --> 01:08:26,643 No! 755 01:08:26,645 --> 01:08:28,278 - Come on. - Vinnie! 756 01:08:28,280 --> 01:08:31,381 - No, no, please, please! - Yo! Let him go! 757 01:08:31,383 --> 01:08:34,550 Let him the fuck go! Vinnie! Fuckin' shit! 758 01:08:35,319 --> 01:08:36,819 No. No. 759 01:08:38,657 --> 01:08:40,523 Vinnie!! 760 01:08:43,294 --> 01:08:45,495 Vinnie! Ah!! 761 01:08:45,497 --> 01:08:47,497 You fucked up, fam. 762 01:08:47,499 --> 01:08:49,499 - Fuck! - Love this shit. 763 01:08:58,676 --> 01:09:01,010 No! Fuck! 764 01:09:01,012 --> 01:09:04,314 Yo, you put him the fuck down, homie! 765 01:09:04,316 --> 01:09:06,382 Know who I am? 766 01:09:06,384 --> 01:09:08,685 Hmm? 767 01:09:08,687 --> 01:09:10,820 Yo, fuck you, motherfucker! 768 01:09:10,822 --> 01:09:14,357 Come on. Bring that shit to me! Bring that shit to me, motherfucker! 769 01:09:14,359 --> 01:09:15,925 - Baby, baby, please! - Yeah, you! 770 01:09:15,927 --> 01:09:18,394 - I'm fuckin' talking to you! - Cut him up. 771 01:09:18,396 --> 01:09:21,898 Fuck you, you fucking chump! Bring that shit to me! 772 01:09:21,900 --> 01:09:23,800 No, no, no, no!! 773 01:09:23,802 --> 01:09:25,868 No, no, no, no!!! 774 01:09:25,870 --> 01:09:28,538 Oh, my God, no! Please stop! 775 01:09:28,540 --> 01:09:30,373 Please stop! No! Stop! 776 01:09:30,375 --> 01:09:32,408 No... 777 01:09:33,711 --> 01:09:36,446 Keep running your mouth, motherfucker. 778 01:09:37,381 --> 01:09:40,450 Cry, cry, you lil' bitch, cry, cry. 779 01:09:41,585 --> 01:09:43,886 We got everyone's attention? 780 01:09:43,888 --> 01:09:45,555 Good. 781 01:09:45,557 --> 01:09:47,390 I'm Suga. 782 01:09:47,392 --> 01:09:48,891 I'm the truth. 783 01:09:48,893 --> 01:09:51,928 These two already know 'bout me. Or at least they should. 784 01:09:51,930 --> 01:09:55,565 And you two are in the process of learning right now. 785 01:09:55,567 --> 01:09:58,801 I'm the nigga that don't give a fuck about your life. 786 01:10:00,404 --> 01:10:03,606 Your brother, he was always owing me money. 787 01:10:04,675 --> 01:10:06,542 You owe, you pay. 788 01:10:07,411 --> 01:10:09,479 So he got himself killed. 789 01:10:11,749 --> 01:10:15,585 And you, you know where my money is, don't you? 790 01:10:16,487 --> 01:10:18,388 I don't know anything. 791 01:10:18,390 --> 01:10:20,790 I say you do. Speak up, 792 01:10:20,792 --> 01:10:23,126 or everyone dies. 793 01:10:23,128 --> 01:10:24,594 Everyone. 794 01:10:24,596 --> 01:10:26,829 I don't know anything! 795 01:10:26,831 --> 01:10:29,932 So I'm-a count. One... 796 01:10:29,934 --> 01:10:32,435 - No, no, no, no... - No, no, no! 797 01:10:32,437 --> 01:10:35,505 - Don't. Please. - Wait. Wait. 798 01:10:35,507 --> 01:10:37,140 Please! 799 01:10:37,142 --> 01:10:38,775 Stop it!! 800 01:10:49,486 --> 01:10:51,821 - Two. - Please! 801 01:10:53,457 --> 01:10:56,058 I don't know anything!! 802 01:11:07,137 --> 01:11:08,971 Do him. 803 01:11:08,973 --> 01:11:10,540 No!! 804 01:11:11,875 --> 01:11:13,743 Please. Please! 805 01:11:21,485 --> 01:11:23,920 Please stop. 806 01:11:29,726 --> 01:11:31,894 No!! 807 01:11:41,505 --> 01:11:43,606 Do what you want with her, 808 01:11:43,608 --> 01:11:45,741 then burn the place down, alright? 809 01:13:53,136 --> 01:13:55,237 No! No! 810 01:14:09,786 --> 01:14:11,721 Motherfucker! 811 01:14:38,415 --> 01:14:40,082 Oh... 812 01:14:42,686 --> 01:14:44,420 I'm sorry. 813 01:14:45,689 --> 01:14:47,423 Don't be. 814 01:14:56,700 --> 01:14:59,101 This is my... fault. 815 01:15:04,207 --> 01:15:06,042 No, it's not. 816 01:15:10,047 --> 01:15:13,816 Go to the drive-in... 817 01:15:13,818 --> 01:15:16,052 To our spot. 818 01:15:16,054 --> 01:15:17,787 Okay. 819 01:15:17,789 --> 01:15:20,222 There's a bag... 820 01:15:20,224 --> 01:15:22,124 Buried. 821 01:15:24,895 --> 01:15:26,996 Find it. 822 01:15:26,998 --> 01:15:28,798 Okay. 823 01:15:29,733 --> 01:15:31,901 Okay. Shhh... 824 01:15:31,903 --> 01:15:34,136 Shhh... 825 01:15:52,756 --> 01:15:54,490 No, please! 826 01:15:58,762 --> 01:16:00,996 I love you. 827 01:21:11,074 --> 01:21:14,576 Roxxy, I don't know where to start. 828 01:21:14,578 --> 01:21:16,779 I was so wrong. 829 01:21:16,781 --> 01:21:19,648 I told you I was paid to watch your brother's house 830 01:21:19,650 --> 01:21:21,417 for three nights, which was true. 831 01:21:21,419 --> 01:21:24,153 What I didn't tell you is on the third night 832 01:21:24,155 --> 01:21:26,088 I saw an opportunity and took it. 833 01:21:26,090 --> 01:21:28,590 That opportunity was $80,000. 834 01:21:28,592 --> 01:21:32,061 A bad decision I was going to try and undo 835 01:21:32,063 --> 01:21:34,096 the morning of your car accident. 836 01:21:34,098 --> 01:21:36,098 I now know the truth. 837 01:21:36,100 --> 01:21:39,334 It's blood money and I'm ashamed of it. 838 01:21:40,303 --> 01:21:42,771 You were right. It's not safe here. 839 01:21:42,773 --> 01:21:44,606 It won't be. 840 01:21:44,608 --> 01:21:47,443 Take this money and go, start over. 841 01:21:49,313 --> 01:21:52,614 I'm so sorry for all the pain I have caused you. 842 01:21:52,616 --> 01:21:56,118 I hope someday... You can forgive me. 843 01:21:56,120 --> 01:21:58,520 Love, Vincent 844 01:23:54,404 --> 01:23:55,837 My house. 845 01:23:55,839 --> 01:23:57,406 Suga shack! 846 01:25:59,762 --> 01:26:01,730 Wassup? 847 01:26:02,865 --> 01:26:05,567 - Hi. I'm here for the party. - Damn, girl, 848 01:26:05,569 --> 01:26:08,503 you about to got yourself shot rolling up like that 849 01:26:08,505 --> 01:26:10,539 with no lights on. What's wrong with you? 850 01:26:10,541 --> 01:26:14,076 I was gonna park, but I wasn't sure if this was the right place. 851 01:26:15,712 --> 01:26:17,713 Shit, the party rockin'. 852 01:26:17,715 --> 01:26:20,716 What you doing out here all by yourself? 853 01:26:20,718 --> 01:26:22,751 You fine as fuck! 854 01:27:46,469 --> 01:27:48,170 Get the fuck out or die. 855 01:28:14,163 --> 01:28:16,164 Ow. 856 01:28:20,503 --> 01:28:22,170 Do it, bitch! 857 01:28:23,941 --> 01:28:27,609 Fuck, it's not gonna bring back your fuckin' brother, 858 01:28:27,611 --> 01:28:29,211 or your boyfriend! 859 01:28:29,213 --> 01:28:33,248 You don't even have enough bullets in the fucking gun. 860 01:29:33,543 --> 01:29:35,777 My shit? 861 01:29:35,779 --> 01:29:37,913 You fuck with my shit?! 862 01:29:48,190 --> 01:29:50,292 What's this? Hmm? 863 01:29:52,161 --> 01:29:54,763 Came here to cut me up? 864 01:29:54,765 --> 01:29:56,598 Come on. 865 01:29:58,234 --> 01:30:00,302 Get up. 866 01:30:00,304 --> 01:30:02,604 Come on. 867 01:30:07,010 --> 01:30:09,911 Yeah. Come on. 868 01:30:09,913 --> 01:30:11,613 Yeah. There. 869 01:31:08,170 --> 01:31:10,405 I have your money. 870 01:31:13,709 --> 01:31:16,111 No. No more talk. 871 01:31:16,113 --> 01:31:18,246 I... have it. 872 01:31:19,348 --> 01:31:22,417 Eighty... thousand. 873 01:31:30,192 --> 01:31:32,927 The fuck did you just say? 874 01:31:35,198 --> 01:31:36,931 Say it again. 875 01:31:45,375 --> 01:31:47,375 You're never gonna see it. 876 01:31:47,710 --> 01:31:50,045 You're never gonna see it. 60254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.