All language subtitles for Vampire.Diary.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:04,240 (tape hisses) 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,880 (burst of static) 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,920 - Whoever sees this, mum, dad. What happened. 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,360 None of it was anything to do with me. 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,480 (burst of static) 6 00:00:20,480 --> 00:00:25,120 ("The Feeling Skinned Us" by Interlock) 7 00:01:29,400 --> 00:01:31,520 - Hey Holly. Are you going to make us famous? 8 00:01:31,520 --> 00:01:33,040 - [Holly] Depends if I sell the video. 9 00:01:33,040 --> 00:01:34,040 - You've shot loads. 10 00:01:34,040 --> 00:01:35,120 - [Holly] Tell me about it. 11 00:01:35,120 --> 00:01:37,040 - Yeah, shoot my load. 12 00:01:37,040 --> 00:01:38,920 - [Holly] (laughs) Don't embarrass yourself. 13 00:01:38,920 --> 00:01:40,120 - You wish. - Dream on. 14 00:01:40,120 --> 00:01:41,960 - Yeah, yeah, yeah. Enough, enough. 15 00:01:41,960 --> 00:01:45,400 Holly, (blows kiss) let's set up a group shot. 16 00:01:45,400 --> 00:01:46,240 (laughing) 17 00:01:46,240 --> 00:01:47,600 - [Brad] Did you just say, "Come shot"? 18 00:01:47,600 --> 00:01:48,960 - No, he said, "Enough." 19 00:01:48,960 --> 00:01:51,080 - [Eddie] Madame Adam, come over here. 20 00:01:52,520 --> 00:01:53,680 Watch your backs. 21 00:01:53,680 --> 00:01:56,480 (laughing) 22 00:01:56,480 --> 00:01:58,320 Alright. Ready for this, right? 23 00:01:58,320 --> 00:02:00,360 Meet, "The Kindred." 24 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 (camera snaps) 25 00:02:02,760 --> 00:02:07,760 ("One More Nightmare" by Fields of the Nephilim) 26 00:02:13,160 --> 00:02:15,360 (growls) 27 00:02:15,360 --> 00:02:17,360 (machine sparks) 28 00:02:18,800 --> 00:02:21,400 ♪ Across the farthest fields ♪ 29 00:02:21,400 --> 00:02:24,720 ♪ Sins of the skies are falling ♪ 30 00:02:24,720 --> 00:02:26,720 ♪ Burning like I feel ♪ 31 00:02:26,720 --> 00:02:29,120 ♪ Trees come ♪ 32 00:02:31,760 --> 00:02:33,160 (screeches) 33 00:02:33,160 --> 00:02:38,160 ♪ Trees come ♪ 34 00:02:39,560 --> 00:02:42,960 ♪ Trees come down ♪ 35 00:02:42,960 --> 00:02:44,480 - The Goths don't really like the vampires 36 00:02:44,480 --> 00:02:46,920 coming over here too much. 37 00:02:46,920 --> 00:02:49,120 - 'Cause some of them are for real! 38 00:02:49,120 --> 00:02:50,600 - [Holly] You what? 39 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 - Come here. 40 00:02:52,520 --> 00:02:56,400 They really swallow. (laughs) 41 00:02:56,400 --> 00:02:57,240 Come on! 42 00:03:06,880 --> 00:03:08,280 (hisses) 43 00:03:08,280 --> 00:03:11,680 - [Holly] Meet the Weekend Vampires. 44 00:03:11,680 --> 00:03:16,200 ("Weekend Vampires" by Simon Russell) 45 00:03:18,040 --> 00:03:20,760 That's the documentary I thought I was making. 46 00:03:20,760 --> 00:03:24,720 That is until I realized that somebody was taping me. 47 00:03:24,720 --> 00:03:27,200 (eerie music) 48 00:03:43,360 --> 00:03:45,280 And then you were gone. 49 00:03:48,480 --> 00:03:53,480 (people chatting) (music plays quietly) 50 00:04:05,200 --> 00:04:07,480 (laughter) 51 00:04:09,480 --> 00:04:11,720 - You can buy them from Vampire's Realm. 52 00:04:11,720 --> 00:04:14,280 Caps. I'm gonna get permanents. 53 00:04:15,160 --> 00:04:16,960 - My uncle, like, he's got this cool beach hut. 54 00:04:16,960 --> 00:04:18,080 Middle of nowhere. 55 00:04:18,080 --> 00:04:19,920 No one ever goes there. 56 00:04:19,920 --> 00:04:21,240 - Have you heard about that new mascara 57 00:04:21,240 --> 00:04:22,760 that's supposed to glow in the dark? 58 00:04:22,760 --> 00:04:24,400 - Yeah. I've got it on. 59 00:04:24,400 --> 00:04:26,040 - Well, how can it glow in the dark though, if it's black? 60 00:04:26,040 --> 00:04:27,560 - Why do you care? 61 00:04:29,000 --> 00:04:30,200 - I want to be her. 62 00:04:30,200 --> 00:04:31,840 - I wanna be in her. 63 00:04:41,240 --> 00:04:42,560 - [Both] Cheers. 64 00:04:44,880 --> 00:04:46,040 - Whoo, whoa. 65 00:04:46,040 --> 00:04:48,200 - How am I supposed to get home from here? 66 00:04:48,200 --> 00:04:49,760 - [Holly] Use your bat wings. 67 00:04:49,760 --> 00:04:51,280 - Thanks. 68 00:04:51,280 --> 00:04:52,800 - Yeah, Flip-flip. 69 00:04:53,800 --> 00:04:56,920 Hey Holly. Er, how about letting me stay? 70 00:04:56,920 --> 00:04:58,840 - [Holly] Good night, Brad. 71 00:04:58,840 --> 00:05:01,760 - Promise I'll make you come. - Out! 72 00:05:03,600 --> 00:05:05,880 - Bye, Holly. - Night, Adam. 73 00:05:07,320 --> 00:05:08,560 (door closes) 74 00:05:08,560 --> 00:05:09,400 Eddie! 75 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 - Where's my kindred? 76 00:05:15,160 --> 00:05:17,480 - [Holly] They've gone. 77 00:05:17,480 --> 00:05:18,320 - Shit! 78 00:05:22,040 --> 00:05:23,280 Cheers! (door clunks) 79 00:05:26,880 --> 00:05:31,440 ("Holly Meets Vicki" by Simon Russell) 80 00:05:34,320 --> 00:05:35,560 - Eddie's gone. 81 00:05:37,800 --> 00:05:40,080 Didn't you arrive with him? 82 00:05:44,240 --> 00:05:45,320 - Nice space. 83 00:05:53,240 --> 00:05:56,600 - Why were you videoing me at the club? 84 00:05:56,600 --> 00:05:59,000 - Why were you videoing me? 85 00:05:59,000 --> 00:06:01,080 (sniffs) 86 00:06:01,080 --> 00:06:04,640 - Thanks, really, but no, thanks. 87 00:06:04,640 --> 00:06:06,520 - [Vicki] I just arrived in London. 88 00:06:06,520 --> 00:06:07,600 I don't have anywhere- - Haven't you got any friends 89 00:06:07,600 --> 00:06:08,680 you can stay with? 90 00:06:08,680 --> 00:06:09,960 - No. . Well, I'm sure you'll find 91 00:06:09,960 --> 00:06:11,360 a room somewhere. 92 00:06:12,480 --> 00:06:14,080 - [Vicki] Bye then. 93 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 - [Holly] Wait. 94 00:06:19,000 --> 00:06:20,400 - What? 95 00:06:20,400 --> 00:06:22,960 - Would you be in the documentary that I'm making? 96 00:06:22,960 --> 00:06:24,800 It's about the Weekend Vampire scene. 97 00:06:24,800 --> 00:06:26,320 - I'm not a Weekend Vampire. 98 00:06:26,320 --> 00:06:27,160 - It's okay. 99 00:06:27,160 --> 00:06:31,080 I just thought it could be interesting if you were involved. 100 00:06:33,360 --> 00:06:34,880 That's a sofa-bed. 101 00:06:37,040 --> 00:06:37,880 - Okay. 102 00:06:39,000 --> 00:06:41,480 - So where have you just come from? 103 00:06:41,480 --> 00:06:42,720 - [Vicki] Spain. 104 00:06:42,720 --> 00:06:44,640 - What are we doing there? 105 00:06:44,640 --> 00:06:45,640 - Surviving. 106 00:06:50,560 --> 00:06:52,400 That for your documentary? 107 00:06:52,400 --> 00:06:54,560 - No, it's my video diary. 108 00:06:55,520 --> 00:06:56,360 Say hello. 109 00:07:04,880 --> 00:07:06,880 - Hello. (burst of static) 110 00:07:06,880 --> 00:07:09,520 (switch clicks) 111 00:07:19,280 --> 00:07:20,680 (camcorder beeps) 112 00:07:21,960 --> 00:07:24,480 (eerie music) 113 00:07:50,160 --> 00:07:53,160 (floorboards creak) 114 00:08:16,520 --> 00:08:19,080 (latch clicks) 115 00:08:21,560 --> 00:08:23,520 (hinges squeak) 116 00:08:23,520 --> 00:08:26,760 (door clunks shut) (burst of static) 117 00:08:32,520 --> 00:08:34,160 - You hungry? 118 00:08:34,160 --> 00:08:35,240 - [Vicki] No. 119 00:08:36,200 --> 00:08:37,560 - You don't eat? 120 00:08:38,720 --> 00:08:40,160 You anorexic? 121 00:08:40,160 --> 00:08:41,760 - [Vicki] No. 122 00:08:41,760 --> 00:08:44,480 - Did you go out somewhere last night? 123 00:08:44,480 --> 00:08:47,000 - [Vicki] I had trouble sleeping. I went for a walk. 124 00:08:47,000 --> 00:08:48,160 - In the dark? 125 00:08:49,520 --> 00:08:51,960 (focus whirs) 126 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 - Have you always lived alone? 127 00:08:54,160 --> 00:08:55,920 - There was someone. (soft music) 128 00:08:55,920 --> 00:08:57,480 - [Vicki] A boyfriend? 129 00:08:57,480 --> 00:08:59,280 - I let him move in. 130 00:08:59,280 --> 00:09:01,360 - [Vicki] Didn't work out? 131 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 - I got pregnant. 132 00:09:02,840 --> 00:09:04,560 - He wanted it and you didn't? 133 00:09:04,560 --> 00:09:07,480 - [Holly] No, I wanted it and he didn't. 134 00:09:07,480 --> 00:09:09,000 - Did you? 135 00:09:09,000 --> 00:09:10,960 - [Holly] But I lost it. 136 00:09:10,960 --> 00:09:12,240 Then I lost him. 137 00:09:12,240 --> 00:09:14,160 (chuckles) Thank God. 138 00:09:14,160 --> 00:09:15,000 - Hmm. 139 00:09:16,680 --> 00:09:18,600 - Why do you video? 140 00:09:18,600 --> 00:09:20,280 - [Vicki] To meet people. 141 00:09:20,280 --> 00:09:21,120 - Wouldn't have thought you'd have had 142 00:09:21,120 --> 00:09:22,760 any trouble meeting people. 143 00:09:22,760 --> 00:09:24,080 - But with this, 144 00:09:25,240 --> 00:09:28,560 I can pick out the people that I want to meet. 145 00:09:32,360 --> 00:09:34,000 (burst of static) 146 00:09:34,000 --> 00:09:36,480 - If you wanted to film some real blood drinking 147 00:09:36,480 --> 00:09:38,480 the Sanges are meeting tonight. 148 00:09:38,480 --> 00:09:40,200 - [Holly] Can I bring someone? 149 00:09:41,960 --> 00:09:43,680 (traffic hums past cab) 150 00:09:43,680 --> 00:09:44,520 - What? 151 00:09:45,720 --> 00:09:47,840 - [Holly] You look terrific. 152 00:09:50,880 --> 00:09:55,880 ("Kissing The Plague" by The Ghosts of Lemora) 153 00:10:03,240 --> 00:10:07,240 - (sighs) Time to exchange. 154 00:10:07,240 --> 00:10:08,080 Sanguella, 155 00:10:09,040 --> 00:10:10,400 esta, 156 00:10:10,400 --> 00:10:11,240 vieta. 157 00:10:12,200 --> 00:10:13,720 Blood is the life. 158 00:10:15,240 --> 00:10:16,080 Haze? 159 00:10:28,000 --> 00:10:31,840 (music intensifies then ends) 160 00:10:35,440 --> 00:10:38,160 (cab hums along) 161 00:10:41,920 --> 00:10:43,960 (switch clicks) 162 00:10:43,960 --> 00:10:46,480 (eerie music) 163 00:11:09,280 --> 00:11:12,360 (latch clicks) (hinges squeak) 164 00:11:12,360 --> 00:11:13,960 (door clunks) 165 00:11:19,640 --> 00:11:23,760 (people chatter) (thumping bass music) 166 00:11:33,760 --> 00:11:38,760 (trance music plays loudly) (people shouting) 167 00:11:46,360 --> 00:11:48,920 (switch clicks) (camera focus whirs) 168 00:11:53,080 --> 00:11:53,920 (switch clicks) 169 00:11:53,920 --> 00:11:57,000 - Fuck. Have you heard? 170 00:11:57,000 --> 00:11:59,160 - [Newsreader] The rock music world tonight is in mourning. 171 00:11:59,160 --> 00:12:00,800 The body of popular clubland DJ, 172 00:12:00,800 --> 00:12:04,200 31 year-old Eddie Strode was discovered at his flat today. 173 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 Police are treating his death as suspicious. 174 00:12:06,720 --> 00:12:07,960 Eddie Strode was last seen leaving 175 00:12:07,960 --> 00:12:10,160 a London nightclub at 3:00 AM. 176 00:12:10,160 --> 00:12:11,560 Police would like to hear from anyone 177 00:12:11,560 --> 00:12:13,800 who might have information. 178 00:12:16,000 --> 00:12:18,080 - This is like just between you and me, 179 00:12:18,080 --> 00:12:20,320 and anyone else who's watching. 180 00:12:20,320 --> 00:12:22,800 The killer drunk Eddie's blood. 181 00:12:22,800 --> 00:12:24,160 Did y'know that? 182 00:12:24,160 --> 00:12:27,200 All of his blood! The full gallon. 183 00:12:27,200 --> 00:12:28,760 Fuck! 184 00:12:28,760 --> 00:12:30,880 What a way to go! 185 00:12:30,880 --> 00:12:32,720 That was Eddie for you. 186 00:12:32,720 --> 00:12:35,200 Live to the max, die to the max. 187 00:12:35,200 --> 00:12:38,320 (burst of static) - Eddie? 188 00:12:38,320 --> 00:12:40,480 Can't believe it. 189 00:12:40,480 --> 00:12:41,320 - Sorry. 190 00:12:43,000 --> 00:12:46,160 - You trying to comfort me or fuck me? 191 00:12:51,440 --> 00:12:52,840 Shit! (burst of static) 192 00:12:52,840 --> 00:12:55,880 - There's no such thing as real vampires, is there? 193 00:12:55,880 --> 00:12:57,920 Well, except my parents and my uncle Serge, 194 00:12:57,920 --> 00:13:01,720 and, the government and the multi-nationals. 195 00:13:01,720 --> 00:13:02,600 Shit. 196 00:13:02,600 --> 00:13:05,760 When you think about it, who isn't a vampire? 197 00:13:05,760 --> 00:13:07,480 - They do exist Holly. 198 00:13:07,480 --> 00:13:09,880 Check out all the websites, the clubs. 199 00:13:09,880 --> 00:13:12,160 - [Holly] But those aren't real vampires. 200 00:13:12,160 --> 00:13:14,040 - How do you know? 201 00:13:14,040 --> 00:13:19,160 That's what your video should be about Holly, real vampires. 202 00:13:19,160 --> 00:13:20,120 (burst of static) 203 00:13:20,120 --> 00:13:20,960 - Police. 204 00:13:22,600 --> 00:13:23,440 When they were interviewing me 205 00:13:23,440 --> 00:13:25,440 all I could think about was how much I could make 206 00:13:25,440 --> 00:13:27,240 out of Eddie's murder. 207 00:13:29,880 --> 00:13:32,440 Did they interview you about Eddie? 208 00:13:32,440 --> 00:13:34,080 - [Vicki] I didn't know him. 209 00:13:34,080 --> 00:13:37,000 - You arrived at my party with him. 210 00:13:41,040 --> 00:13:44,040 I followed you here and I waited outside, 211 00:13:44,040 --> 00:13:46,480 and when he arrived, I followed him in. 212 00:13:46,480 --> 00:13:47,320 - Why? 213 00:13:49,880 --> 00:13:51,760 - Why do you think? 214 00:13:51,760 --> 00:13:55,040 (gasping) (wind howls) 215 00:13:55,040 --> 00:14:00,040 ("Hold On To The Life" by NFD) ♪ Don't hold on to the past ♪ 216 00:14:03,600 --> 00:14:08,600 ♪ These things weren't meant to last ♪ 217 00:14:13,200 --> 00:14:18,200 ♪ And walk into the light ♪ 218 00:14:19,360 --> 00:14:21,880 ♪ And come with me... ♪ 219 00:14:21,880 --> 00:14:23,360 - To Eddie Strode. 220 00:14:23,360 --> 00:14:24,440 (cork pops) 221 00:14:24,440 --> 00:14:26,400 - Shouldn't we be toasting him with blood? 222 00:14:26,400 --> 00:14:29,280 - Maybe that's not such a good idea, Haze. 223 00:14:30,480 --> 00:14:31,920 - [Haze] Why not? 224 00:14:33,520 --> 00:14:35,040 - Think about how Eddie died. 225 00:14:35,040 --> 00:14:35,960 - Whatever. 226 00:14:37,920 --> 00:14:38,760 To Eddie. 227 00:14:39,840 --> 00:14:41,240 - [All] To Eddie! 228 00:14:41,240 --> 00:14:46,240 ♪ I'm drawn into your eyes ♪ 229 00:14:49,800 --> 00:14:54,800 ♪ I'm drawn into your eyes ♪ 230 00:14:59,640 --> 00:15:02,480 ♪ Don't hold back ♪ 231 00:15:03,400 --> 00:15:04,960 - [Vicki] You okay? 232 00:15:08,280 --> 00:15:11,200 ♪ Don't look back. ♪ 233 00:15:18,600 --> 00:15:20,440 - I'm fine. Really. 234 00:15:21,640 --> 00:15:23,600 (beep) (burst of static) 235 00:15:25,280 --> 00:15:28,560 (heavy breathing) (eerie music) 236 00:15:31,880 --> 00:15:35,600 (floorboard creaks) 237 00:15:35,600 --> 00:15:36,960 - What are you doing? 238 00:15:36,960 --> 00:15:38,520 - [Vicki] Checking on you. 239 00:15:38,520 --> 00:15:40,040 - With that thing? 240 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 - [Vicki] I didn't want to disturb you 241 00:15:41,760 --> 00:15:42,600 by turning on the light. 242 00:15:42,600 --> 00:15:45,280 (switch clicks) I was worried about you. 243 00:15:45,280 --> 00:15:47,600 - I worry about you, too. 244 00:15:47,600 --> 00:15:48,920 - [Vicki] Do you? 245 00:15:48,920 --> 00:15:51,040 - When you go out at night. 246 00:15:51,040 --> 00:15:53,040 It's dangerous out there. 247 00:15:53,040 --> 00:15:55,400 Look what happened to Eddie. 248 00:15:56,400 --> 00:15:58,920 - [Vicki] You really worry about me? 249 00:15:58,920 --> 00:16:00,120 (soft music) 250 00:16:00,120 --> 00:16:01,680 - Come here. 251 00:16:11,240 --> 00:16:12,160 Undress me. 252 00:16:24,080 --> 00:16:25,680 This is ridiculous. 253 00:16:34,520 --> 00:16:36,200 I've never- - I know. 254 00:16:39,920 --> 00:16:41,600 - Don't turn it off. 255 00:16:48,400 --> 00:16:49,560 You're so hot. 256 00:16:54,160 --> 00:16:55,240 - So are you. 257 00:16:58,280 --> 00:16:59,200 I want you. 258 00:17:00,560 --> 00:17:03,360 (gasps and sighs) 259 00:17:10,760 --> 00:17:13,680 (soft piano music) 260 00:17:29,280 --> 00:17:33,600 (panting) (moaning) 261 00:17:44,640 --> 00:17:47,800 (she gasps and moans) 262 00:17:56,040 --> 00:17:58,800 - [Holly] Have you slept with straight women before? 263 00:17:58,800 --> 00:17:59,640 - Yeah. 264 00:18:00,640 --> 00:18:02,120 - [Holly] But if they're straight, why do they? 265 00:18:02,120 --> 00:18:04,600 - Because I'm not a woman. 266 00:18:04,600 --> 00:18:06,920 - [Holly] What are you then? 267 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 - An animal. 268 00:18:08,240 --> 00:18:10,480 (chuckles) 269 00:18:12,680 --> 00:18:15,320 - Maybe I was a little wild too. 270 00:18:20,440 --> 00:18:24,640 ♪ And learn my passion when you're relaxing ♪ 271 00:18:24,640 --> 00:18:27,160 ("It Feels Like The End Of The World" by Rita Lynch) 272 00:18:27,160 --> 00:18:32,160 ♪ Get rich and tear at my solitude ♪ 273 00:18:33,000 --> 00:18:38,000 ♪ I fall in love with someone I never should ♪ 274 00:18:39,160 --> 00:18:44,160 ♪ And don't forsake me in my lover ♪ 275 00:18:45,080 --> 00:18:50,080 ♪ My faith is shaken, make me suffer ♪ 276 00:18:51,400 --> 00:18:56,120 ♪ And time on trust is so relentless ♪ 277 00:18:56,120 --> 00:18:57,720 (crow calls) 278 00:18:57,720 --> 00:19:01,960 ♪ It's never enough and it's making no sense ♪ 279 00:19:06,200 --> 00:19:08,360 (birds call) - Vicki? 280 00:19:22,200 --> 00:19:24,320 - It's no fun being what I am. 281 00:19:24,320 --> 00:19:26,560 - [Holly] Tell me about it. 282 00:19:28,160 --> 00:19:30,560 Okay. When you're ready. 283 00:19:36,680 --> 00:19:40,760 - I've never been happy anyway, till now. 284 00:19:46,320 --> 00:19:49,400 (camera motor whirs) 285 00:19:52,640 --> 00:19:53,960 (burst of static) 286 00:20:03,720 --> 00:20:06,400 (eerie music) (switch clicks) 287 00:20:06,400 --> 00:20:07,920 (lock clicks) (hinges squeak) 288 00:20:09,400 --> 00:20:12,400 (people chattering) 289 00:20:15,920 --> 00:20:20,560 ("Vicki Out Clubbing" by Simon Russell) 290 00:21:09,800 --> 00:21:10,960 - What's that? 291 00:21:12,200 --> 00:21:14,520 (screeches) 292 00:21:16,000 --> 00:21:18,840 (light clicks on) 293 00:21:29,440 --> 00:21:31,440 - Is weirdo still crashing at your place? 294 00:21:31,440 --> 00:21:33,480 - [Holly] Who do you mean? 295 00:21:33,480 --> 00:21:36,400 - Don't you find her scary? - No. 296 00:21:36,400 --> 00:21:38,680 - Well, Brad thinks she's a nympho. 297 00:21:38,680 --> 00:21:41,120 You haven't heard from him have you? 298 00:21:41,120 --> 00:21:44,840 ("Raymond" by Turkey Bones and The Wild Dogs) 299 00:21:48,760 --> 00:21:51,120 - So we were meant to hook up, but he never showed. 300 00:21:51,120 --> 00:21:52,640 - I saw Brad at the club. 301 00:21:52,640 --> 00:21:53,480 - Yeah? 302 00:21:53,480 --> 00:21:55,080 And you definitely haven't seen him since? 303 00:21:55,080 --> 00:21:56,800 - Maybe he dropped the acid. 304 00:21:56,800 --> 00:21:58,560 - [Holly] What acid? 305 00:21:58,560 --> 00:22:02,160 - Shit hot, vampire acid. 306 00:22:02,160 --> 00:22:04,040 He'll be tripping out somewhere. 307 00:22:04,040 --> 00:22:06,600 - [Adam] But Brad wouldn't do acid on his own. 308 00:22:06,600 --> 00:22:09,320 - Hey. She was there too. 309 00:22:10,280 --> 00:22:11,520 At the club. 310 00:22:11,520 --> 00:22:13,080 - I don't think so. 311 00:22:13,080 --> 00:22:14,640 - [Haze] Yeah with Brad. 312 00:22:14,640 --> 00:22:16,000 Sure I saw you with him. 313 00:22:16,000 --> 00:22:17,280 - No. 314 00:22:17,280 --> 00:22:18,840 - She was here with me. 315 00:22:18,840 --> 00:22:19,680 - Hmmm. 316 00:22:21,200 --> 00:22:23,120 Silly me then. 317 00:22:23,120 --> 00:22:25,560 ♪ Where did you put your mind ♪ 318 00:22:27,120 --> 00:22:29,120 - So what happened with Brad? 319 00:22:31,000 --> 00:22:32,160 - You didn't need to lie for me. 320 00:22:32,160 --> 00:22:33,960 You just made Haze suspicious. 321 00:22:33,960 --> 00:22:36,240 - Should she be suspicious? 322 00:22:40,160 --> 00:22:42,120 - Okay, I was there. 323 00:22:42,120 --> 00:22:44,920 I ran into Brad and we hung out and then he left. 324 00:22:44,920 --> 00:22:46,280 - And that's it? 325 00:22:48,120 --> 00:22:49,520 Tell me Vicki. 326 00:22:58,000 --> 00:23:00,040 - It wasn't meant to him. 327 00:23:00,040 --> 00:23:01,200 - What wasn't? 328 00:23:04,520 --> 00:23:05,960 - It's bad, Holly. 329 00:23:05,960 --> 00:23:06,800 - Tell me! 330 00:23:10,160 --> 00:23:12,000 - He tried to rape me. 331 00:23:13,600 --> 00:23:15,920 - Is that mean to be a joke? 332 00:23:17,400 --> 00:23:19,080 I don't believe you. 333 00:23:32,800 --> 00:23:35,320 - [Vicki] It wasn't meant to be him. 334 00:23:36,720 --> 00:23:38,760 Forgive me, Holly. 335 00:23:38,760 --> 00:23:40,640 (door closes) 336 00:23:40,640 --> 00:23:44,480 ("Breathe" by Saints of Eden) 337 00:23:56,960 --> 00:23:59,400 ♪ Just breathe ♪ 338 00:23:59,400 --> 00:24:03,760 ♪ Is that what you want ♪ 339 00:24:03,760 --> 00:24:06,120 ♪ 'Cause you're bringing it on ♪ 340 00:24:06,120 --> 00:24:10,480 ♪ The devil yourself to pay ♪ 341 00:24:10,480 --> 00:24:11,840 - [Brad] You're so gorgeously 342 00:24:11,840 --> 00:24:14,320 and outrageously fuckable. 343 00:24:14,320 --> 00:24:16,640 Yeah, I'm talking about you. 344 00:24:18,160 --> 00:24:21,080 You beautiful, beautiful bitch. 345 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 Nervous? 346 00:24:25,440 --> 00:24:27,120 - 'scuse me? 347 00:24:27,120 --> 00:24:29,240 - [Brad] Ever exchanged before? 348 00:24:29,240 --> 00:24:31,680 - Do you mean have I drunk blood before? 349 00:24:31,680 --> 00:24:34,600 - [Brad] Real vampires call it exchanging. 350 00:24:35,480 --> 00:24:37,840 You have? No shit! 351 00:24:39,400 --> 00:24:41,240 Vicki the Vampire. 352 00:24:41,240 --> 00:24:43,320 (laughs) 353 00:24:46,000 --> 00:24:48,160 Vicki the Vampire. 354 00:24:48,160 --> 00:24:50,240 She likes to drink blood. 355 00:24:51,360 --> 00:24:53,040 (crackle) 356 00:24:53,040 --> 00:24:55,200 Moody. (handbrake ratchets) 357 00:24:55,200 --> 00:24:57,120 Just the way I like it. 358 00:25:04,080 --> 00:25:06,840 (lighter clicks) 359 00:25:23,120 --> 00:25:24,840 (Vicki slurps violently) 360 00:25:24,840 --> 00:25:25,680 Hey! 361 00:25:26,680 --> 00:25:28,840 I'm not a piece of meat. 362 00:25:28,840 --> 00:25:33,240 (laughs) You're something else, you. 363 00:25:35,440 --> 00:25:37,760 (loud slap) 364 00:25:42,120 --> 00:25:43,600 Go girl! 365 00:25:43,600 --> 00:25:45,200 Arrgh! 366 00:25:45,200 --> 00:25:46,640 Jesus! 367 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 Fuck! 368 00:25:48,080 --> 00:25:49,000 You bit me! 369 00:25:49,000 --> 00:25:50,840 (gun is cocked) 370 00:25:50,840 --> 00:25:52,680 I'm bleeding all over! 371 00:25:54,960 --> 00:25:56,840 What's that?! 372 00:25:56,840 --> 00:25:58,560 Uh, huh! (zapping bang) 373 00:26:05,120 --> 00:26:07,360 (slurping) 374 00:26:11,360 --> 00:26:14,440 (tense, eerie music) 375 00:26:51,760 --> 00:26:56,480 - [Holly] Before I call the police, I want to understand. 376 00:26:57,520 --> 00:26:58,840 - There's nothing to understand. 377 00:26:58,840 --> 00:27:00,240 - [Holly] You're a psychopath. 378 00:27:00,240 --> 00:27:02,160 - I'm a vampire. 379 00:27:02,160 --> 00:27:04,040 I'm a vampire, Holly. 380 00:27:04,040 --> 00:27:05,600 - [Holly] Vampires don't exist. 381 00:27:05,600 --> 00:27:06,880 It's not possible. 382 00:27:06,880 --> 00:27:08,280 - It's what I am! 383 00:27:10,680 --> 00:27:11,680 It wasn't supposed to happen. 384 00:27:11,680 --> 00:27:15,120 It wasn't supposed to be him, but he attacked me. 385 00:27:15,120 --> 00:27:16,080 You saw. 386 00:27:16,080 --> 00:27:17,840 - But Vicky- - I know. 387 00:27:19,240 --> 00:27:21,160 He didn't deserve that. 388 00:27:24,120 --> 00:27:25,840 - [Holly] Yes he did. 389 00:27:32,960 --> 00:27:35,280 (footsteps) 390 00:27:39,800 --> 00:27:41,280 (car door opens) 391 00:27:46,160 --> 00:27:49,240 (traffic roars past) 392 00:27:54,680 --> 00:27:55,520 Brad! 393 00:27:59,160 --> 00:28:01,040 (car door opens) 394 00:28:09,080 --> 00:28:10,280 (door slams) 395 00:28:16,280 --> 00:28:17,600 - Why are you taping this? 396 00:28:17,600 --> 00:28:19,240 - [Holly] If anything goes wrong. 397 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 - You mean if we're stopped? 398 00:28:21,200 --> 00:28:25,000 - [Holly] Maybe they'll understand how I got involved. 399 00:28:25,000 --> 00:28:26,720 - That's the reason is it? 400 00:28:26,720 --> 00:28:28,240 - [Holly] For now. 401 00:28:30,840 --> 00:28:34,680 - Sometimes it almost feels like they wanna die. 402 00:28:34,680 --> 00:28:37,760 - [Holly] I thought Brad wasn't supposed to die? 403 00:28:37,760 --> 00:28:39,760 - I meant the others. 404 00:28:39,760 --> 00:28:41,840 - [Holly] The others? 405 00:28:41,840 --> 00:28:43,760 - I'm a vampire, Holly. 406 00:28:43,760 --> 00:28:46,360 I do what I have to to survive. 407 00:28:50,800 --> 00:28:54,040 (tense, ominous music) 408 00:28:59,360 --> 00:29:03,520 ("Dumping Brad" by Simon Russell) 409 00:29:38,280 --> 00:29:41,920 (they both grunt and groan) 410 00:29:52,160 --> 00:29:53,960 (water laps against the shore) 411 00:29:53,960 --> 00:29:55,200 - [Holly] Wait. 412 00:29:56,840 --> 00:29:59,200 (footsteps) 413 00:30:17,320 --> 00:30:19,920 (breeze blows) 414 00:30:29,800 --> 00:30:31,760 (Brad gasps) 415 00:30:31,760 --> 00:30:32,600 Fuck! 416 00:30:33,720 --> 00:30:34,560 Fuck! 417 00:30:35,520 --> 00:30:36,680 He isn't dead! 418 00:30:41,120 --> 00:30:43,680 - Do what you have to do. 419 00:30:43,680 --> 00:30:46,720 Call an ambulance. The police. 420 00:30:46,720 --> 00:30:47,960 It's over. - No. 421 00:30:49,280 --> 00:30:52,120 - What, you want me to do it? - No! 422 00:30:54,600 --> 00:30:57,480 - What do we do then? - We finish it. 423 00:30:57,480 --> 00:30:59,520 - Holly. - You heard. 424 00:30:59,520 --> 00:31:01,800 Finish it, do it. 425 00:31:03,960 --> 00:31:08,960 (footsteps) (Holly sobs and gasps) 426 00:31:10,720 --> 00:31:11,560 (gun clicks) 427 00:31:11,560 --> 00:31:12,480 - [Brad] Holly. 428 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 (bolt gun fires) 429 00:31:22,520 --> 00:31:26,200 (they both grunt and heave) 430 00:31:28,680 --> 00:31:30,680 (loud splash) 431 00:31:41,920 --> 00:31:44,800 - I really thought that was it between us. 432 00:31:44,800 --> 00:31:47,800 Don't know what I would have done. 433 00:31:47,800 --> 00:31:50,400 (breeze blows) 434 00:32:06,400 --> 00:32:09,960 - Adam's got the use of a beach house. 435 00:32:09,960 --> 00:32:11,120 It's along the coast somewhere. 436 00:32:11,120 --> 00:32:14,680 I thought maybe we could, sometime. 437 00:32:17,800 --> 00:32:21,200 Jesus, what am I thinking? - But I'd like that. 438 00:32:21,200 --> 00:32:22,440 I really would. 439 00:32:23,520 --> 00:32:24,360 Holly. 440 00:32:38,960 --> 00:32:42,320 (plane take off nearby) 441 00:32:46,400 --> 00:32:49,160 (car hums along) 442 00:32:53,040 --> 00:32:56,040 - [Holly] I want to know everything, okay? 443 00:32:56,040 --> 00:32:56,960 Everything. 444 00:32:59,280 --> 00:33:02,360 (camera motor whirs) 445 00:33:05,080 --> 00:33:08,480 - To the outside world, we were ordinary. 446 00:33:09,400 --> 00:33:13,480 Certainly, no-one would have guessed the truth 447 00:33:13,480 --> 00:33:15,520 in a million years. 448 00:33:15,520 --> 00:33:19,520 No-one could have guessed what really went on in that place. 449 00:33:19,520 --> 00:33:20,360 My mother. 450 00:33:21,720 --> 00:33:23,360 - [Holly] Your father? 451 00:33:23,360 --> 00:33:24,920 - Maybe, maybe not. 452 00:33:25,920 --> 00:33:28,880 They'd turn up and then move on. 453 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 - [Holly] Men? 454 00:33:30,400 --> 00:33:35,240 Not men. Male vampires. (haunting music) 455 00:33:35,240 --> 00:33:38,880 And then my mother would get pregnant again. 456 00:33:38,880 --> 00:33:40,400 And my big sister. 457 00:33:41,320 --> 00:33:43,200 - She looks like a- - Like a hooker. 458 00:33:43,200 --> 00:33:44,040 I know. 459 00:33:45,160 --> 00:33:48,560 Vampires survive by living on the edge. 460 00:33:48,560 --> 00:33:52,400 With junkies, fascists, S&M scener's. 461 00:33:52,400 --> 00:33:54,160 - [Holly] The Weekend Vampire scene? 462 00:33:54,160 --> 00:33:57,800 - Anywhere vampire behavior won't stand out. 463 00:33:59,320 --> 00:34:03,360 First memory is of having my fangs removed, 464 00:34:03,360 --> 00:34:04,960 without anesthetic. 465 00:34:04,960 --> 00:34:06,960 - [Holly] You're born with fangs? 466 00:34:06,960 --> 00:34:08,640 - Four of them, 467 00:34:08,640 --> 00:34:12,800 it's the only way you'll recognize a real vampire. 468 00:34:15,320 --> 00:34:17,240 That's a better memory. 469 00:34:17,240 --> 00:34:19,120 (chuckles) 470 00:34:19,120 --> 00:34:22,080 About a few months after that was taken 471 00:34:22,080 --> 00:34:24,640 I was locked up for the first time, 472 00:34:24,640 --> 00:34:26,360 but they had to let me go. 473 00:34:26,360 --> 00:34:28,200 I was under-age. Nine. 474 00:34:30,600 --> 00:34:33,680 I didn't know I was doing anything wrong. 475 00:34:33,680 --> 00:34:38,520 I was a bad girl and I got worse. A lot worse. 476 00:34:41,880 --> 00:34:44,680 "But I like to scratch the other children, Mommy, 477 00:34:44,680 --> 00:34:46,880 and taste their blood." 478 00:34:49,840 --> 00:34:51,880 In the end I had to leave. 479 00:34:51,880 --> 00:34:54,280 - [Holly] Because you were drinking blood? 480 00:34:54,280 --> 00:34:55,400 - I left when I realized 481 00:34:55,400 --> 00:34:57,480 that the next time a male vampire turned up, 482 00:34:57,480 --> 00:34:59,120 it would be my turn. 483 00:35:00,520 --> 00:35:03,840 14 years old and all alone in the world. 484 00:35:04,680 --> 00:35:06,880 But I grew up fast 485 00:35:06,880 --> 00:35:09,840 I hooked up with the worst people I could find. 486 00:35:09,840 --> 00:35:11,840 They use me. I use them. 487 00:35:12,840 --> 00:35:16,760 Brazil, Peru, Argentina. 488 00:35:18,040 --> 00:35:20,600 Feed, move on. 489 00:35:20,600 --> 00:35:22,440 Feed, move on. 490 00:35:23,520 --> 00:35:26,520 The hunger driving you all the time. 491 00:35:29,160 --> 00:35:33,320 Vampires. We spend our entire lives on the move. 492 00:35:33,320 --> 00:35:37,240 (tense, haunting music) 493 00:35:37,240 --> 00:35:41,520 I always try to do it as humanely as possible. 494 00:35:41,520 --> 00:35:42,880 It's a bolt gun. 495 00:35:43,720 --> 00:35:45,800 - [Holly] That's what... 496 00:35:45,800 --> 00:35:47,120 Brad. 497 00:35:47,120 --> 00:35:49,960 (bolt clicks) They kill animals with them. 498 00:35:49,960 --> 00:35:50,880 Painlessly. 499 00:35:51,760 --> 00:35:54,160 Get them relaxed, and then... 500 00:35:55,240 --> 00:35:57,560 (gun fires) 501 00:36:03,080 --> 00:36:05,480 It's the kindest way. - Is it? 502 00:36:07,760 --> 00:36:08,560 - Around the world, 503 00:36:08,560 --> 00:36:12,120 they kill a billion creatures every year with these things. 504 00:36:12,120 --> 00:36:13,560 You eat meat, don't you? 505 00:36:13,560 --> 00:36:15,640 - [Holly] I'm vegetarian. 506 00:36:16,560 --> 00:36:17,760 - I don't have that choice. 507 00:36:17,760 --> 00:36:19,360 - [Holly] Couldn't you just drink their blood 508 00:36:19,360 --> 00:36:20,480 and let them live? 509 00:36:20,480 --> 00:36:23,320 - It's not possible. - Why not? 510 00:36:23,320 --> 00:36:27,880 - They'd struggle, fight, injure themselves, injure me. 511 00:36:27,880 --> 00:36:30,520 I really try not to hurt them any more than is necessary. 512 00:36:30,520 --> 00:36:32,240 I'm not a psychopath. 513 00:36:34,000 --> 00:36:36,840 - [Holly] How many have there been? 514 00:36:36,840 --> 00:36:38,840 - I don't keep count. 515 00:36:38,840 --> 00:36:40,240 - [Holly] Doesn't bother you? 516 00:36:40,240 --> 00:36:41,080 - No. 517 00:36:44,200 --> 00:36:47,840 (rock music plays) - Eddie, it was you wasn't it? 518 00:36:50,160 --> 00:36:52,880 It was Eddie's car that we used, 519 00:36:52,880 --> 00:36:56,040 that we used for Brad, wasn't it? 520 00:36:56,040 --> 00:36:58,440 CDs in the glove compartment could only be his. 521 00:36:58,440 --> 00:37:01,480 - Yes, but- - Did he try and rape you too? 522 00:37:01,480 --> 00:37:04,160 - I didn't- - Then what happened? 523 00:37:05,520 --> 00:37:08,320 - Holly. Eddie wanted to die. 524 00:37:09,600 --> 00:37:11,920 - Eddie wanted to die? - Yes. 525 00:37:13,000 --> 00:37:14,600 There's a tape. 526 00:37:14,600 --> 00:37:16,360 (burst of static) 527 00:37:16,360 --> 00:37:21,360 (rock music plays) (Eddie gasps) 528 00:37:22,520 --> 00:37:23,840 - The camcorder. 529 00:37:26,400 --> 00:37:28,920 Best sex toy ever invented. 530 00:37:28,920 --> 00:37:30,400 Nah, nah, nah, nah. 531 00:37:30,400 --> 00:37:32,320 Don't stop, don't stop. 532 00:37:32,320 --> 00:37:33,400 Fucking hell! 533 00:37:34,680 --> 00:37:36,840 You really do go all the way, don't you? 534 00:37:36,840 --> 00:37:38,040 Arrrgh! Arrgh. 535 00:37:39,600 --> 00:37:41,120 Jesus! 536 00:37:41,120 --> 00:37:43,120 (Vicki slurps) 537 00:37:43,120 --> 00:37:44,640 Arrgh! Oh! 538 00:37:47,320 --> 00:37:49,840 (Eddie sighs) 539 00:38:00,600 --> 00:38:01,880 (beep) (burst of static) 540 00:38:01,880 --> 00:38:02,720 - Why me? 541 00:38:08,080 --> 00:38:11,720 - Because unless we find a human, 542 00:38:11,720 --> 00:38:16,720 to care, protect, look after us, 543 00:38:18,760 --> 00:38:20,520 we won't make it. 544 00:38:24,280 --> 00:38:28,880 ("Last Day of the World" by Ruby-Ruby) 545 00:38:34,680 --> 00:38:37,720 - Bitter. Like almond. 546 00:38:37,720 --> 00:38:39,640 (chuckles) 547 00:38:39,640 --> 00:38:41,280 Do I turn into a vampire now? 548 00:38:41,280 --> 00:38:42,120 - Yes! 549 00:38:43,440 --> 00:38:46,200 - No. That's bullshit isn't it? 550 00:38:46,200 --> 00:38:49,320 - You really don't want to be what I am. 551 00:38:49,320 --> 00:38:52,000 - When I was twelve I used to cut myself. 552 00:38:52,000 --> 00:38:53,920 - Vampires don't cut themselves. 553 00:38:53,920 --> 00:38:54,920 - Don't you? 554 00:38:56,040 --> 00:38:57,920 - Why did you? 555 00:38:57,920 --> 00:39:00,600 - [Holly] To make me feel better. 556 00:39:00,600 --> 00:39:04,360 You couldn't pay to have a childhood as fucked-up as mine. 557 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 Nobody cared how I felt. 558 00:39:08,120 --> 00:39:08,960 Till now. 559 00:39:10,680 --> 00:39:15,680 ♪ There is two broken mirrors ♪ 560 00:39:16,600 --> 00:39:21,600 ♪ Our love still dreaming ♪ 561 00:39:22,320 --> 00:39:27,320 ♪ We want a bigger space ♪ 562 00:39:28,080 --> 00:39:33,040 ♪ Love spaces in the rain ♪ 563 00:39:33,040 --> 00:39:35,800 ♪ Our hearts still feeling ♪ 564 00:39:35,800 --> 00:39:40,480 ♪ A hand against the frost ♪ 565 00:39:40,480 --> 00:39:44,800 ♪ I'm still where you left me, lost ♪ 566 00:39:46,960 --> 00:39:50,400 (songs blend together) 567 00:39:50,400 --> 00:39:53,040 ♪ Trees come down ♪ 568 00:39:53,040 --> 00:39:56,240 ♪ Trees come down ♪ 569 00:39:56,240 --> 00:39:59,440 ♪ Trees come down ♪ 570 00:39:59,440 --> 00:40:02,640 ♪ Trees come down ♪ 571 00:40:02,640 --> 00:40:05,800 ♪ Trees come down ♪ 572 00:40:05,800 --> 00:40:08,960 ♪ Trees come down ♪ 573 00:40:08,960 --> 00:40:10,880 ♪ Trees come down ♪ 574 00:40:10,880 --> 00:40:15,880 (people laughing) (people chatting) 575 00:40:20,320 --> 00:40:21,720 - You know, I went to his pad yesterday. 576 00:40:21,720 --> 00:40:24,080 He hasn't been home since you last saw him. 577 00:40:24,080 --> 00:40:25,600 You know maybe I should go to the cops or something. 578 00:40:25,600 --> 00:40:27,080 - They can't bring him back can they? 579 00:40:27,080 --> 00:40:28,160 - Back from where? 580 00:40:28,160 --> 00:40:29,320 - The dead. 581 00:40:29,320 --> 00:40:31,360 - Haze, don't talk like that. 582 00:40:31,360 --> 00:40:34,360 Brad was, is my friend. I'm worried about him. 583 00:40:35,280 --> 00:40:36,720 - Suits you. 584 00:40:36,720 --> 00:40:37,800 - Does it? 585 00:40:38,920 --> 00:40:42,040 - (chuckles) No, I prefer you as you. 586 00:40:46,120 --> 00:40:48,840 - Why didn't you tell me? 587 00:40:48,840 --> 00:40:50,040 - Hmm. 588 00:40:50,040 --> 00:40:52,320 - You're hungry again, aren't you? 589 00:40:52,320 --> 00:40:54,240 - I'll be fine, really. 590 00:40:56,360 --> 00:40:58,720 - We'll find a way. 591 00:40:58,720 --> 00:40:59,800 - I can't. 592 00:40:59,800 --> 00:41:01,280 - [Holly] You can! 593 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 Look... 594 00:41:15,800 --> 00:41:18,200 I'll try some and I'm vegetarian. 595 00:41:30,120 --> 00:41:31,200 - I hate you. 596 00:41:42,160 --> 00:41:44,600 (Vicki gags) 597 00:41:46,920 --> 00:41:49,520 (Vicki vomits) 598 00:41:51,120 --> 00:41:54,320 Can't be good for me eating all that meat. 599 00:41:55,920 --> 00:41:58,320 (soft music) 600 00:42:15,520 --> 00:42:16,360 Don't. 601 00:42:16,360 --> 00:42:20,200 - [Holly] Male vampires. Could I have met one? 602 00:42:21,160 --> 00:42:23,640 - Of course you have. 603 00:42:23,640 --> 00:42:26,080 - [Holly] Tell me about them. 604 00:42:31,520 --> 00:42:32,440 - Vicki? 605 00:42:34,120 --> 00:42:36,800 (intense music) 606 00:42:45,040 --> 00:42:48,360 Do you have to follow me around with that thing? 607 00:42:50,800 --> 00:42:52,320 - [Holly] What is it? 608 00:42:52,320 --> 00:42:54,560 Are you hungry again? - Yes! 609 00:42:55,600 --> 00:42:57,120 No, not yet. 610 00:42:58,080 --> 00:43:00,880 - [Holly] Next time we could try raw meat. 611 00:43:00,880 --> 00:43:03,880 - That won't help. - How do you know? 612 00:43:05,920 --> 00:43:09,160 - Because there's two of us to feed. 613 00:43:09,160 --> 00:43:10,840 It's okay Holly. 614 00:43:10,840 --> 00:43:12,080 I'm not insane. 615 00:43:13,440 --> 00:43:14,520 I'm pregnant. 616 00:43:20,640 --> 00:43:22,400 So you won't help me? 617 00:43:28,080 --> 00:43:29,280 - [Holly] So who was the father? 618 00:43:29,280 --> 00:43:30,280 - Does that matter? 619 00:43:30,280 --> 00:43:32,000 - [Holly] I think so. 620 00:43:34,040 --> 00:43:36,880 - It was a male vampire. Okay? 621 00:43:36,880 --> 00:43:37,880 He raped me. 622 00:43:39,160 --> 00:43:41,760 I'm telling the truth, Holly. 623 00:43:41,760 --> 00:43:43,440 - [Holly] Couldn't you stop him? 624 00:43:43,440 --> 00:43:45,680 - [Vicki] He was out of control. 625 00:43:45,680 --> 00:43:47,160 - [Holly] You stopped Brad. 626 00:43:47,160 --> 00:43:50,720 - Brad wasn't a male vampire. (haunting music) 627 00:43:50,720 --> 00:43:52,880 - [Holly] Couldn't you have called for help? 628 00:43:52,880 --> 00:43:54,200 - [Vicki] In the animal world, 629 00:43:54,200 --> 00:43:57,440 there's nobody, nothing to protect you. 630 00:43:59,080 --> 00:44:01,400 - [Holly] How did he know you were a vampire? 631 00:44:01,400 --> 00:44:03,600 - [Vicki] How do you think? 632 00:44:03,600 --> 00:44:08,800 He left me lying on a Spanish beach, naked, half dead. 633 00:44:08,800 --> 00:44:10,800 I wanted to kill myself. 634 00:44:13,280 --> 00:44:14,680 Now I wish I had. 635 00:44:23,440 --> 00:44:25,240 - Of course I'll help you. 636 00:44:25,240 --> 00:44:26,080 (burst of static) 637 00:44:26,080 --> 00:44:27,040 - [Newsreader] Police are searching 638 00:44:27,040 --> 00:44:29,680 for these two women disguised as nurses. 639 00:44:29,680 --> 00:44:32,240 They've been raiding hospitals for blood. 640 00:44:32,240 --> 00:44:34,680 Who are these women and what are they doing 641 00:44:34,680 --> 00:44:36,520 with the blood that they're stealing? 642 00:44:37,880 --> 00:44:42,880 ("Lesbian Vampires from Outer Space" by Scary Bitches) 643 00:44:51,160 --> 00:44:54,280 ♪ Their deadliest weapon ♪ 644 00:44:54,280 --> 00:44:58,160 ♪ Is the art of surprise ♪ 645 00:44:58,160 --> 00:45:01,400 ♪ You get no warning ♪ (sirens wail) 646 00:45:01,400 --> 00:45:05,360 ♪ They just drop from the skies ♪ 647 00:45:05,360 --> 00:45:08,880 ♪ You better watch out, ah ♪ 648 00:45:08,880 --> 00:45:12,240 ♪ I'm telling you, sister ♪ 649 00:45:12,240 --> 00:45:15,760 ♪ For the bloodsucking monsters ♪ 650 00:45:15,760 --> 00:45:19,680 ♪ In their flying saucers ♪ 651 00:45:19,680 --> 00:45:23,480 ♪ We're under attack from the upper quarter ♪ 652 00:45:23,480 --> 00:45:26,040 (ice clatters) 653 00:45:38,920 --> 00:45:41,600 (blender whirs) 654 00:45:47,440 --> 00:45:50,680 (tense, ominous music) 655 00:46:08,840 --> 00:46:12,600 (Vicki gulps down the blood) 656 00:46:18,400 --> 00:46:20,720 (she gasps) 657 00:46:28,960 --> 00:46:31,720 - I love it when you've just fed. 658 00:46:39,520 --> 00:46:44,520 (erotic music) (Vicki gasps) 659 00:47:01,440 --> 00:47:03,920 (Vicki moans) 660 00:47:08,640 --> 00:47:11,960 ("Light My Way" by NFD) 661 00:47:29,680 --> 00:47:31,960 - He went to the police. 662 00:47:31,960 --> 00:47:33,280 - I'm worried about Brad. 663 00:47:33,280 --> 00:47:35,120 - [Holly] And? 664 00:47:35,120 --> 00:47:37,000 - They weren't really very interested. 665 00:47:37,000 --> 00:47:38,760 You know why? 666 00:47:38,760 --> 00:47:42,000 'Cause Brad is already listed as a missing person. 667 00:47:42,000 --> 00:47:45,400 He walked out on his mum when he was 15. 668 00:47:45,400 --> 00:47:47,640 - We're all missing people. 669 00:47:49,240 --> 00:47:50,840 - Well, they're gonna look into it anyway. 670 00:47:50,840 --> 00:47:53,960 At least we'll know if he's okay. 671 00:47:53,960 --> 00:47:56,680 - They got any news on Eddie? 672 00:47:56,680 --> 00:47:58,480 - Like they'd tell me. 673 00:48:00,160 --> 00:48:03,120 - They think he was killed by real vampire. 674 00:48:03,120 --> 00:48:07,560 - No, some total psycho who thinks they're a vampire. 675 00:48:09,960 --> 00:48:13,080 You told me you saw her with Brad that night. 676 00:48:16,280 --> 00:48:18,840 - No, I made a mistake. 677 00:48:23,400 --> 00:48:26,440 - Bye, Holly. (gentle music) 678 00:48:35,720 --> 00:48:37,240 - Take care, okay? 679 00:48:38,600 --> 00:48:40,440 See you around, Holly. 680 00:48:44,440 --> 00:48:45,280 (burst of static) 681 00:48:45,280 --> 00:48:46,880 - She suspects. 682 00:48:46,880 --> 00:48:48,480 - I know. 683 00:48:48,480 --> 00:48:50,480 It's not a problem is it? 684 00:48:50,480 --> 00:48:51,560 I mean she's so in love with you 685 00:48:51,560 --> 00:48:53,760 there's no danger of her going to the police is there? 686 00:48:53,760 --> 00:48:54,920 - Isn't there? 687 00:48:56,920 --> 00:48:57,760 - What? 688 00:48:59,280 --> 00:49:01,520 - If you wanted me to, 689 00:49:01,520 --> 00:49:03,040 you know? - No way! 690 00:49:04,360 --> 00:49:05,560 Do you understand? 691 00:49:05,560 --> 00:49:07,080 (burst of static) 692 00:49:07,080 --> 00:49:10,920 (sobs) - I can't anymore. 693 00:49:12,280 --> 00:49:17,160 (tense music) The more hungry I get it... 694 00:49:17,160 --> 00:49:21,520 It's like it's trying to eat its way out of me. 695 00:49:21,520 --> 00:49:24,360 - We'll try raw meat. Pig's blood. 696 00:49:27,000 --> 00:49:29,320 - You know what I need. 697 00:49:29,320 --> 00:49:30,640 (burst of static) 698 00:49:30,640 --> 00:49:33,400 (car hums along) 699 00:49:43,200 --> 00:49:44,840 (handbrake clicks on) 700 00:49:44,840 --> 00:49:47,680 (engine ticks over) 701 00:50:05,040 --> 00:50:07,640 (Vicki slurps) 702 00:50:15,520 --> 00:50:18,080 (dramatic music) - Vicki! 703 00:50:26,680 --> 00:50:27,520 Vicki! 704 00:50:38,000 --> 00:50:39,600 - What? 705 00:50:39,600 --> 00:50:41,040 (car horn blasts) 706 00:50:41,040 --> 00:50:42,680 - [Holly] We agreed you weren't going to kill. 707 00:50:42,680 --> 00:50:44,240 - It wasn't me. He was ill. 708 00:50:44,240 --> 00:50:46,480 Now I'm probably ill, and I'm still hungry. 709 00:50:46,480 --> 00:50:48,440 He must have been anemic or something. 710 00:50:48,440 --> 00:50:50,560 Jesus, the whole planet's diseased. 711 00:50:50,560 --> 00:50:51,520 Polluted. 712 00:50:51,520 --> 00:50:53,240 Fucked. - We had an agreement. 713 00:50:53,240 --> 00:50:57,120 - Well, pick someone more healthy next time! 714 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 And turn that thing off. 715 00:51:00,120 --> 00:51:01,760 Turn it off. 716 00:51:01,760 --> 00:51:03,240 - [Holly] No. 717 00:51:03,240 --> 00:51:05,640 - If you don't, - What? 718 00:51:05,640 --> 00:51:07,640 - You'll be next, Holly. 719 00:51:09,600 --> 00:51:11,920 - Vicki- - Leave me alone 720 00:51:11,920 --> 00:51:13,280 or you're dead. 721 00:51:13,280 --> 00:51:16,480 Do you understand Holly? You're dead! 722 00:51:16,480 --> 00:51:18,320 (tense tones) 723 00:51:19,440 --> 00:51:22,240 (door opens) (traffic rushes past) 724 00:51:22,240 --> 00:51:24,360 - [Holly] Fuck you! 725 00:51:24,360 --> 00:51:27,120 (car roars away) 726 00:51:29,720 --> 00:51:31,200 (tyres screech) 727 00:51:41,840 --> 00:51:43,920 - So where's..? - She's out. 728 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 - You okay, Holly? - Never better. 729 00:51:47,560 --> 00:51:49,200 - I could come over. 730 00:51:49,200 --> 00:51:50,960 - [Holly] No. 731 00:51:50,960 --> 00:51:54,640 - Well just call if you want me to. Anytime. 732 00:51:56,280 --> 00:51:57,480 (burst of static) 733 00:51:57,480 --> 00:52:00,400 (footsteps) (people chatter) 734 00:52:11,240 --> 00:52:13,160 (children shout) 735 00:52:15,680 --> 00:52:18,680 (traffic passes by) 736 00:52:24,520 --> 00:52:25,800 (bolt gun cocked) 737 00:52:25,800 --> 00:52:28,160 (bolt gun fired) 738 00:52:35,880 --> 00:52:38,440 (sirens blare) 739 00:52:45,160 --> 00:52:47,120 - [Holly] I couldn't help myself. 740 00:52:47,120 --> 00:52:48,960 I had to look for you. 741 00:52:51,280 --> 00:52:53,760 (tense music) 742 00:52:57,000 --> 00:52:58,680 I looked everywhere. 743 00:52:59,640 --> 00:53:02,160 (train rattles and clatters) 744 00:53:02,160 --> 00:53:04,760 I knew you were out there somewhere. 745 00:53:21,400 --> 00:53:25,720 (underground train slows and stops) 746 00:53:30,880 --> 00:53:32,560 (door clicks) 747 00:53:33,560 --> 00:53:36,080 (tense music) 748 00:54:06,800 --> 00:54:08,200 - Can I help you? 749 00:54:09,280 --> 00:54:12,040 (bolt gun fires) 750 00:54:17,800 --> 00:54:20,200 (man groans) 751 00:54:23,160 --> 00:54:26,080 (alarm blares) 752 00:54:26,080 --> 00:54:26,920 (burst of static) 753 00:54:26,920 --> 00:54:28,680 - [Newsreader] The question police are asking tonight: 754 00:54:28,680 --> 00:54:32,240 Is this another vampire-style murder that went wrong? 755 00:54:32,240 --> 00:54:33,360 (burst of static) 756 00:54:36,120 --> 00:54:41,120 (sirens wail) (rapid footsteps) 757 00:54:46,960 --> 00:54:49,520 (car pulls up) 758 00:54:54,640 --> 00:54:57,080 (man laughs) 759 00:54:59,520 --> 00:55:01,560 - Don't be nervous. What's the matter? 760 00:55:01,560 --> 00:55:04,080 Think I'm gonna hurt you or something? 761 00:55:04,080 --> 00:55:06,640 Little chimney sweep girl. 762 00:55:06,640 --> 00:55:07,480 Pretty. 763 00:55:08,560 --> 00:55:09,400 Erm. 764 00:55:11,200 --> 00:55:12,000 So... 765 00:55:13,920 --> 00:55:18,600 Let's have a look at you. (bolt gun is cocked) 766 00:55:18,600 --> 00:55:20,920 (man laughs) What the f... 767 00:55:22,960 --> 00:55:25,040 Oh come one, don't. 768 00:55:25,040 --> 00:55:26,880 (Vicki grunts) 769 00:55:26,880 --> 00:55:30,160 Now what the fuck is this? Hmm? 770 00:55:30,160 --> 00:55:32,160 What the fuck is this? Huh? 771 00:55:32,160 --> 00:55:33,000 (Vicki gasps) (tense music) 772 00:55:33,000 --> 00:55:35,920 A little fucking Thunderbirds toy, you dumb cunt? 773 00:55:35,920 --> 00:55:37,480 I'm gonna fucking fuck you. 774 00:55:37,480 --> 00:55:38,520 (Vicki groans) 775 00:55:38,520 --> 00:55:40,720 You wanna suck on something real? 776 00:55:40,720 --> 00:55:43,760 (door opens) Get your arse in here. 777 00:55:46,360 --> 00:55:47,440 (burst of static) 778 00:55:47,440 --> 00:55:49,160 - [Newsreader] Police are searching for this woman. 779 00:55:49,160 --> 00:55:53,280 She's desperate and very dangerous. Have you seen her? 780 00:55:53,280 --> 00:55:54,680 (cars pass) (footsteps) 781 00:55:54,680 --> 00:55:57,320 (people chat) - Now I had to find you. 782 00:55:57,320 --> 00:56:01,640 (car horn blares) (tense music) 783 00:56:08,760 --> 00:56:09,600 Vicki! 784 00:56:11,360 --> 00:56:13,800 (Holly runs) 785 00:56:35,680 --> 00:56:36,520 Vicki? 786 00:56:49,160 --> 00:56:52,520 (haunting, eerie music) 787 00:57:12,760 --> 00:57:14,880 (undoes his zipper) (bolt gun cocked) 788 00:57:14,880 --> 00:57:17,200 (gun fires) 789 00:57:22,600 --> 00:57:24,040 - [Holly] Vicki?! 790 00:57:35,400 --> 00:57:36,800 Vicki, come back! 791 00:57:50,600 --> 00:57:53,160 (siren blares) 792 00:57:56,760 --> 00:57:59,520 (water splashes) 793 00:58:07,720 --> 00:58:10,200 (rolling thunder) 794 00:58:10,200 --> 00:58:12,640 (door slams) 795 00:58:13,760 --> 00:58:14,760 Who's there? 796 00:58:20,640 --> 00:58:23,160 (something clatters) 797 00:58:28,640 --> 00:58:31,440 (bulb breaks) 798 00:58:31,440 --> 00:58:34,280 (thunder rumbles) 799 00:58:40,080 --> 00:58:41,480 Is someone there? 800 00:58:50,280 --> 00:58:51,280 Who's there? 801 00:58:56,960 --> 00:58:59,800 (heavy breathing) 802 00:59:02,520 --> 00:59:07,520 (rain patters) (door squeaks) 803 00:59:09,960 --> 00:59:12,160 - [Vicki] I warned you, Holly. 804 00:59:12,160 --> 00:59:13,520 - [Holly] Vicki? 805 00:59:28,560 --> 00:59:31,000 - [Vicki] But you wouldn't leave me alone. 806 00:59:31,000 --> 00:59:33,200 (dramatic tones) 807 00:59:38,360 --> 00:59:41,480 - [Holly] Do it then. Kill me. 808 00:59:44,920 --> 00:59:47,520 - Why won't you leave me alone? 809 00:59:49,000 --> 00:59:51,240 (she sobs) 810 01:00:01,880 --> 01:00:03,520 - [Holly] How can I? 811 01:00:17,040 --> 01:00:18,360 The police are on to you. 812 01:00:18,360 --> 01:00:19,200 - I know. 813 01:00:20,480 --> 01:00:23,120 And now there really are two of us to feed. 814 01:00:23,120 --> 01:00:24,240 What am I.. 815 01:00:25,800 --> 01:00:27,280 we 816 01:00:27,280 --> 01:00:29,040 going to do? 817 01:00:29,040 --> 01:00:30,200 (burst of static) 818 01:00:30,200 --> 01:00:32,840 (soft music) 819 01:00:36,240 --> 01:00:38,600 (crackling) 820 01:01:09,560 --> 01:01:11,600 (she gasps) 821 01:01:11,600 --> 01:01:12,800 - Come here. 822 01:01:23,680 --> 01:01:25,240 - No. - You have to. 823 01:01:25,240 --> 01:01:26,280 - It's too risky. 824 01:01:26,280 --> 01:01:27,760 - But I'm healthy. 825 01:01:29,360 --> 01:01:32,360 - No, I won't be able to stop. 826 01:01:32,360 --> 01:01:34,520 You saw what happened with Eddie. 827 01:01:34,520 --> 01:01:37,760 - You mean you couldn't stop? 828 01:01:37,760 --> 01:01:40,360 You said Eddie wanted to die. 829 01:01:40,360 --> 01:01:43,080 (dramatic music) 830 01:01:45,320 --> 01:01:49,160 (Vicki slurps) (Holly gasps) 831 01:01:55,960 --> 01:01:56,800 Vicki! 832 01:02:05,240 --> 01:02:07,200 - It's okay. (Vicki) I'm sorry. 833 01:02:11,240 --> 01:02:14,320 (slurping) 834 01:02:14,320 --> 01:02:17,160 (baby heartbeats) 835 01:02:18,080 --> 01:02:20,920 (slow heartbeats) 836 01:02:26,200 --> 01:02:28,680 (eerie music) 837 01:02:56,480 --> 01:02:57,680 (burst of static) 838 01:02:57,680 --> 01:03:01,320 - Look, Brad's not the only person I'm concerned about. 839 01:03:01,320 --> 01:03:03,800 Is everything okay with you Holly? 840 01:03:03,800 --> 01:03:04,840 (burst of static) 841 01:03:04,840 --> 01:03:06,160 - You're fucked! 842 01:03:09,560 --> 01:03:12,560 (phone rings) We're fucked. 843 01:03:12,560 --> 01:03:14,120 Fuck, now what do we do? 844 01:03:14,120 --> 01:03:15,480 (phone beeps) 845 01:03:15,480 --> 01:03:19,280 - [Haze On Answerphone] Holly? You there? 846 01:03:19,280 --> 01:03:20,120 Come on. 847 01:03:20,960 --> 01:03:22,120 (burst of static) 848 01:03:24,760 --> 01:03:27,920 - You said you didn't want her round here. 849 01:03:27,920 --> 01:03:30,440 You said she mustn't see me like this. 850 01:03:32,280 --> 01:03:34,280 So why did you just ask her over? 851 01:03:34,280 --> 01:03:38,360 - I can't feed you anymore. I've nothing left. 852 01:03:39,880 --> 01:03:40,720 - So? 853 01:03:44,240 --> 01:03:45,160 You mean... 854 01:03:46,320 --> 01:03:47,320 We should... 855 01:03:48,720 --> 01:03:49,560 Haze? 856 01:03:49,560 --> 01:03:50,960 - I'm dying here. 857 01:03:52,200 --> 01:03:55,120 And if I die who will look after you? 858 01:03:55,960 --> 01:03:58,280 What choice do we have? 859 01:03:58,280 --> 01:03:59,400 (door closes) - Christ Holly, 860 01:03:59,400 --> 01:04:01,160 you look horrendous. 861 01:04:01,160 --> 01:04:02,760 You on crack or something? 862 01:04:02,760 --> 01:04:04,400 - [Holly] You know I don't do that stuff. 863 01:04:04,400 --> 01:04:05,760 - If you say so. 864 01:04:07,360 --> 01:04:08,760 Where's Vicki? 865 01:04:08,760 --> 01:04:11,160 - Out. - Where is she? 866 01:04:11,160 --> 01:04:12,760 - Dunno. 867 01:04:12,760 --> 01:04:15,960 - Shit. I really wanted to talk to her. 868 01:04:15,960 --> 01:04:17,520 How is she? 869 01:04:17,520 --> 01:04:19,040 - She's fine. 870 01:04:19,040 --> 01:04:19,880 - Fine? 871 01:04:20,720 --> 01:04:22,560 What the fuck does fine mean? 872 01:04:22,560 --> 01:04:23,400 - Haze? 873 01:04:24,760 --> 01:04:26,920 - I'm concerned about her. 874 01:04:30,360 --> 01:04:31,920 That running? 875 01:04:31,920 --> 01:04:33,080 - Yeah. 876 01:04:33,080 --> 01:04:34,720 - Maybe you should turn it off. 877 01:04:34,720 --> 01:04:36,240 - Why? 878 01:04:36,240 --> 01:04:39,160 - Because I think that we should talk about Vicki. 879 01:04:41,520 --> 01:04:43,360 And Eddie Strode, 880 01:04:44,520 --> 01:04:45,360 and Brad. 881 01:04:47,600 --> 01:04:49,200 - What about Eddie and Brad? 882 01:04:49,200 --> 01:04:52,600 - I came here to warn Vicki the police are looking for her. 883 01:04:52,600 --> 01:04:55,760 - (scoffs) Why should the police be interested in Vicki? 884 01:04:55,760 --> 01:04:58,680 - Maybe because she's a real vampire. 885 01:05:00,520 --> 01:05:03,920 (ominous music) Why didn't you tell us? 886 01:05:03,920 --> 01:05:07,760 Or maybe you decided to keep Vicki all to yourself? 887 01:05:07,760 --> 01:05:08,560 Yeah? 888 01:05:10,560 --> 01:05:13,680 You know what you are, Holly? 889 01:05:13,680 --> 01:05:18,640 You're a sad, lonely case, with no friends and no life. 890 01:05:21,520 --> 01:05:24,040 No wonder you're keeping that thing running. 891 01:05:24,040 --> 01:05:26,640 (tense music) A video about a real vampire. 892 01:05:26,640 --> 01:05:28,640 You'll be a star. Famous, Holly. 893 01:05:28,640 --> 01:05:30,080 - Did you talk to the police? 894 01:05:30,080 --> 01:05:31,680 - No. Did you? 895 01:05:31,680 --> 01:05:32,960 - Of course I didn't. 896 01:05:32,960 --> 01:05:35,360 (dramatic tones) No! 897 01:05:35,360 --> 01:05:37,360 We can't do this! 898 01:05:37,360 --> 01:05:40,960 Shit, and now she knows everything! 899 01:05:40,960 --> 01:05:43,200 - You're gonna have a baby? 900 01:05:46,080 --> 01:05:47,640 A vampire baby? 901 01:05:49,760 --> 01:05:52,080 (ominous music) 902 01:05:52,080 --> 01:05:55,080 You're pregnant with a vampire baby. 903 01:05:58,960 --> 01:06:00,440 A vampire baby! 904 01:06:06,160 --> 01:06:07,520 (door creaks open) 905 01:06:07,520 --> 01:06:09,080 - [Vicki] Is that the police? 906 01:06:09,080 --> 01:06:10,800 - [Holly] I don't know. 907 01:06:10,800 --> 01:06:12,560 (engine purrs) 908 01:06:12,560 --> 01:06:14,480 We can't stay here. 909 01:06:14,480 --> 01:06:16,720 - [Vicki] Where will we go? 910 01:06:16,720 --> 01:06:18,960 (door closes) 911 01:06:18,960 --> 01:06:19,800 - [Holly] Adam? 912 01:06:19,800 --> 01:06:22,520 - Oh, hey Holly. What's happening? 913 01:06:22,520 --> 01:06:24,120 - [Holly] You busy? 914 01:06:25,080 --> 01:06:26,880 - So what's going on? 915 01:06:26,880 --> 01:06:28,920 - Well, I remember you saying that you have 916 01:06:28,920 --> 01:06:31,560 the use of a beach house, and I thought- 917 01:06:31,560 --> 01:06:34,120 - You wanna go there at two o'clock in the morning? 918 01:06:34,120 --> 01:06:35,400 - Well, yeah. 919 01:06:37,040 --> 01:06:38,440 - She's pregnant! 920 01:06:39,640 --> 01:06:40,480 - Yes. 921 01:06:42,320 --> 01:06:44,480 - The police are looking for her. 922 01:06:44,480 --> 01:06:45,880 - We know. 923 01:06:45,880 --> 01:06:46,800 - You know? 924 01:06:48,240 --> 01:06:50,160 - She's a real vampire. 925 01:06:51,520 --> 01:06:53,760 (laughs) 926 01:06:53,760 --> 01:06:54,600 - Right. 927 01:06:56,520 --> 01:06:58,080 Is Haze in on this? 928 01:06:59,720 --> 01:07:01,240 It's her coat. 929 01:07:02,320 --> 01:07:05,120 Time to come out now, Haze. 930 01:07:05,120 --> 01:07:06,720 - [Holly] It's better this way. 931 01:07:06,720 --> 01:07:08,000 (tense music) 932 01:07:08,000 --> 01:07:09,360 - Come on, Haze. 933 01:07:10,200 --> 01:07:11,360 Come on. 934 01:07:11,360 --> 01:07:13,680 (dramatic tones) 935 01:07:13,680 --> 01:07:14,520 Jesus. 936 01:07:16,600 --> 01:07:18,240 Don't just stand there. 937 01:07:18,240 --> 01:07:19,080 (dials for police) - It's too late 938 01:07:19,080 --> 01:07:20,320 for that, Adam! 939 01:07:20,320 --> 01:07:21,280 - [Voiceover] Emergency services. 940 01:07:21,280 --> 01:07:22,680 Which service do you require? 941 01:07:22,680 --> 01:07:24,040 - Hello I need an ambulance please. 942 01:07:24,040 --> 01:07:26,320 - Haze is dead! (phone clatters) 943 01:07:26,320 --> 01:07:27,960 You have to help us! 944 01:07:29,200 --> 01:07:31,560 - Holly, she's not well. She's done your head in. 945 01:07:31,560 --> 01:07:33,160 I'm gonna go and get help. 946 01:07:33,160 --> 01:07:34,240 - Wait. Wait! 947 01:07:35,240 --> 01:07:36,080 There's a tape. 948 01:07:36,080 --> 01:07:38,640 Haze, she taped herself when she... 949 01:07:38,640 --> 01:07:40,120 (burst of static) 950 01:07:44,640 --> 01:07:46,640 - A little vampire baby. 951 01:07:51,640 --> 01:07:54,360 (blood drips to the floor) 952 01:07:54,360 --> 01:07:56,920 A little vampire baby. 953 01:07:59,040 --> 01:08:01,040 (gasps) 954 01:08:03,320 --> 01:08:05,400 (rapid dripping) 955 01:08:05,400 --> 01:08:08,160 (dramatic tones) 956 01:08:15,320 --> 01:08:17,200 (blade clatters into the sink) 957 01:08:35,640 --> 01:08:38,040 - Everything's gonna be alright now. 958 01:08:59,400 --> 01:09:02,400 (both are grunting) 959 01:09:04,720 --> 01:09:06,120 (burst of static) 960 01:09:06,120 --> 01:09:07,840 (Adam finishes vomiting) 961 01:09:07,840 --> 01:09:11,000 - This is a nightmare. This is insane. 962 01:09:11,000 --> 01:09:13,720 - It's bigger and more important than any of us. 963 01:09:13,720 --> 01:09:16,640 - (gasps) I don't know you anymore. 964 01:09:16,640 --> 01:09:19,920 - Yes you do, Adam. It's me, Holly. 965 01:09:22,680 --> 01:09:24,440 Same old Holly, okay? 966 01:09:27,080 --> 01:09:29,480 - I'm nuts about you, Holly. 967 01:09:29,480 --> 01:09:30,920 I really am. You know I am. 968 01:09:30,920 --> 01:09:33,920 - It's okay, Adam. It's okay. 969 01:09:37,200 --> 01:09:39,640 (soft music) 970 01:09:57,520 --> 01:09:59,120 She won't hurt you. 971 01:10:00,480 --> 01:10:01,320 Feel it. 972 01:10:08,600 --> 01:10:11,800 (rapid heartbeat) 973 01:10:11,800 --> 01:10:13,320 - It's moving. 974 01:10:13,320 --> 01:10:15,920 - Of course it is. It's alive. 975 01:10:15,920 --> 01:10:18,520 - Jesus! - Nothing else matters. 976 01:10:19,400 --> 01:10:21,120 Do you understand? 977 01:10:21,120 --> 01:10:22,560 - Holly, I really love you but- 978 01:10:22,560 --> 01:10:23,960 - It's okay, Adam. 979 01:10:23,960 --> 01:10:25,080 ("Bleed" by Ruby-Ruby) 980 01:10:25,080 --> 01:10:30,080 ♪ Baby's got the nightmares back again ♪ 981 01:10:30,960 --> 01:10:35,960 ♪ Says it's almost driven him insane ♪ 982 01:10:37,080 --> 01:10:39,920 ♪ Said he's going out tonight ♪ 983 01:10:39,920 --> 01:10:43,240 ♪ He won't be home without a fight ♪ 984 01:10:43,240 --> 01:10:46,840 ♪ One must finally- ♪ - You can see her aura. 985 01:10:46,840 --> 01:10:49,200 - Take me away with you, Vicki. 986 01:10:49,200 --> 01:10:52,680 To the castle of vampires in Transylvania. 987 01:10:53,760 --> 01:10:57,040 And we'll stay there forever, and ever. 988 01:10:58,960 --> 01:11:03,440 And like, see all the seasons changing. 989 01:11:05,080 --> 01:11:07,920 And the ice ages coming and going, 990 01:11:09,400 --> 01:11:11,240 Stars exploding and... 991 01:11:14,240 --> 01:11:15,600 Oh wow! 992 01:11:19,800 --> 01:11:22,560 ♪ Wrapped it in a shiny case ♪ 993 01:11:22,560 --> 01:11:25,920 - Thank you. ♪ Pretty picture of my face ♪ 994 01:11:25,920 --> 01:11:30,600 ♪ 70 full minutes worth of pain ♪ 995 01:11:30,600 --> 01:11:33,080 ♪ You feel on me ♪ 996 01:11:33,080 --> 01:11:35,480 - She'll be happy now. 997 01:11:35,480 --> 01:11:40,480 ♪ You hold me to blame ♪ (door creaks open) 998 01:11:46,320 --> 01:11:51,160 (birds tweet) (door closes) 999 01:11:51,160 --> 01:11:55,480 ("This Waking Moment" by Interlock) 1000 01:12:01,960 --> 01:12:03,080 (doors shut) 1001 01:12:12,440 --> 01:12:14,800 - I can't see anyone following us. 1002 01:12:31,640 --> 01:12:36,640 ♪ This is your crime, ♪ 1003 01:12:39,560 --> 01:12:44,560 ♪ your bitter gift ♪ 1004 01:12:45,040 --> 01:12:50,040 ♪ This is your pain, ♪ 1005 01:12:51,360 --> 01:12:56,360 ♪ yet we both are victims ♪ 1006 01:12:59,240 --> 01:13:02,600 ♪ Your precious dignity ♪ 1007 01:13:04,760 --> 01:13:06,680 - [Holly] Don't move. 1008 01:13:06,680 --> 01:13:11,640 ♪ Torn and thrown for my repair ♪ 1009 01:13:14,200 --> 01:13:16,800 (truck revs away) ♪ My convictions ♪ 1010 01:13:16,800 --> 01:13:20,960 ♪ Run their course ♪ 1011 01:13:20,960 --> 01:13:25,960 ♪ As I stand listening to your tears freeze ♪ 1012 01:13:30,040 --> 01:13:35,040 ♪ to my conscience ♪ 1013 01:13:40,000 --> 01:13:42,280 ♪ Taken in ♪ 1014 01:13:43,560 --> 01:13:45,960 ♪ With open arms... ♪ - Look. 1015 01:13:52,520 --> 01:13:54,720 (gentle music) - We made it. 1016 01:13:54,720 --> 01:13:58,480 (water laps against shore) 1017 01:14:08,840 --> 01:14:12,400 (seagulls cry) (distant waves surge) 1018 01:14:18,880 --> 01:14:21,160 - Ooh, vodka. Nice. 1019 01:14:23,160 --> 01:14:24,360 Party time! 1020 01:14:27,600 --> 01:14:28,520 Chick peas. 1021 01:14:32,080 --> 01:14:32,920 Pilchards? 1022 01:14:35,920 --> 01:14:39,640 Well, at least there's enough here for a month. 1023 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 What about her? 1024 01:14:41,560 --> 01:14:43,880 - She isn't hungry. - No? 1025 01:14:43,880 --> 01:14:45,640 - She can't keep anything down. 1026 01:14:45,640 --> 01:14:50,000 Means it won't be long now. - When she is hungry? 1027 01:14:50,000 --> 01:14:52,320 - [Holly] We'll work something out. 1028 01:14:52,320 --> 01:14:55,880 (soft piano) (breeze blows Vicki) 1029 01:15:02,760 --> 01:15:05,280 (waves surge) 1030 01:15:12,440 --> 01:15:17,440 (dry seaweed rustles) (seagulls cry out) 1031 01:15:22,000 --> 01:15:24,720 - History, is being made. 1032 01:15:26,360 --> 01:15:31,120 Like, we're the very first people to make contact with... 1033 01:15:32,160 --> 01:15:32,960 Shit... 1034 01:15:34,760 --> 01:15:36,000 A real vampire. 1035 01:15:36,960 --> 01:15:40,440 (gas lamp hisses quietly) 1036 01:15:49,720 --> 01:15:52,240 (tense music) 1037 01:15:55,960 --> 01:15:58,720 (waves crash in) 1038 01:15:59,920 --> 01:16:01,720 - How are you feeling? 1039 01:16:02,720 --> 01:16:03,560 - Scared. 1040 01:16:05,040 --> 01:16:05,840 - Me too. 1041 01:16:10,200 --> 01:16:11,040 - Happy. 1042 01:16:12,200 --> 01:16:13,040 - Me too. 1043 01:16:15,040 --> 01:16:18,800 (helicopter passes overhead) 1044 01:16:20,360 --> 01:16:23,280 (seagulls cry out) 1045 01:16:28,280 --> 01:16:29,600 - What? 1046 01:16:29,600 --> 01:16:31,480 - It's started. 1047 01:16:31,480 --> 01:16:32,320 - [Adam] Oh.. 1048 01:16:34,480 --> 01:16:35,360 what do we do? 1049 01:16:35,360 --> 01:16:36,960 - [Holly] We don't need to do anything. 1050 01:16:36,960 --> 01:16:37,960 - [Adam] Yeah but, don't we need stuff? 1051 01:16:37,960 --> 01:16:40,360 Anesthetic? - Adam, it's okay. 1052 01:16:41,360 --> 01:16:43,080 - Another vampire is arriving in the world 1053 01:16:43,080 --> 01:16:45,200 and it's happening right now, right here people. 1054 01:16:45,200 --> 01:16:47,120 - [Holly] Adam, please. 1055 01:16:49,280 --> 01:16:50,880 (gasps) - I can't do this. 1056 01:16:50,880 --> 01:16:53,920 - Yes you can. Yes you can, Vicki. 1057 01:16:53,920 --> 01:16:55,360 - [Adam] Is there something I should do? 1058 01:16:55,360 --> 01:16:56,920 - Just keep taping. 1059 01:16:57,960 --> 01:17:00,480 We're gonna have this baby together, do you understand? 1060 01:17:00,480 --> 01:17:02,600 Together. - Promise me, 1061 01:17:02,600 --> 01:17:03,720 that you will look after this baby 1062 01:17:03,720 --> 01:17:05,280 if I don't make it? 1063 01:17:05,280 --> 01:17:06,240 - Nothing's going to happen 1064 01:17:06,240 --> 01:17:07,880 to you Vicki. - No, look. 1065 01:17:07,880 --> 01:17:09,360 It's feeding off me. 1066 01:17:09,360 --> 01:17:11,120 - It can't be. 1067 01:17:11,120 --> 01:17:12,520 - They do that. 1068 01:17:12,520 --> 01:17:15,880 - It's only a baby. - It's a vampire baby Holly. 1069 01:17:15,880 --> 01:17:18,200 It's going to kill me. 1070 01:17:18,200 --> 01:17:19,560 It has to survive. 1071 01:17:19,560 --> 01:17:21,680 - No, we're here. We'll look after you. 1072 01:17:21,680 --> 01:17:24,040 (she gasps) 1073 01:17:24,040 --> 01:17:26,720 (Vicki screams) 1074 01:17:33,760 --> 01:17:37,760 (Vicki pants faster and faster) 1075 01:17:56,760 --> 01:17:57,880 (she strains) 1076 01:17:57,880 --> 01:17:59,440 - No! - It's coming. 1077 01:18:02,080 --> 01:18:06,480 (Vicki screams as the baby appears) 1078 01:18:06,480 --> 01:18:07,720 - [Holly] Push! 1079 01:18:09,040 --> 01:18:12,360 (the screams intensify) 1080 01:18:20,280 --> 01:18:21,120 Help me! 1081 01:18:22,000 --> 01:18:24,160 Get a knife. - A knife, shit. 1082 01:18:24,160 --> 01:18:27,040 - Okay, I'll do it. (Vicki pants) 1083 01:18:27,040 --> 01:18:28,720 - Holly. - It's okay. 1084 01:18:29,720 --> 01:18:32,440 (gentle music) (baby cries) 1085 01:18:32,440 --> 01:18:33,680 - [Adam] Jesus! 1086 01:18:46,960 --> 01:18:49,560 - [Holly] A baby vampire girl. 1087 01:18:49,560 --> 01:18:50,400 - A girl? 1088 01:18:51,800 --> 01:18:54,040 And now our troubles begin. 1089 01:18:54,960 --> 01:18:57,000 (baby wails) - Look, she can see. 1090 01:18:57,000 --> 01:18:58,320 How can she see? 1091 01:19:07,400 --> 01:19:11,160 (waves crash onto the shore) 1092 01:19:12,320 --> 01:19:15,120 (water tap squeaks) 1093 01:19:15,120 --> 01:19:17,520 (water runs) 1094 01:19:22,000 --> 01:19:22,840 You okay? 1095 01:19:25,080 --> 01:19:28,800 Hmm. So what are you guys gonna call her? 1096 01:19:28,800 --> 01:19:30,960 - We haven't decided yet. 1097 01:19:30,960 --> 01:19:32,520 - What about Vampira? 1098 01:19:32,520 --> 01:19:34,200 (they chuckle) 1099 01:19:36,320 --> 01:19:40,880 - Adam. There's something I need you to do. 1100 01:19:42,040 --> 01:19:43,280 - Yeah? - Vicki. 1101 01:19:44,600 --> 01:19:48,920 She's hungry, desperately hungry, and the baby too. 1102 01:19:48,920 --> 01:19:51,960 - (sniffs) So what do you want me to do? 1103 01:19:51,960 --> 01:19:55,160 - Drive out in the car, and find what they need. 1104 01:19:55,160 --> 01:19:56,680 - You mean blood? 1105 01:19:56,680 --> 01:19:59,120 - Find someone and bring them back here. 1106 01:19:59,120 --> 01:20:01,360 - What if they don't wanna come? 1107 01:20:01,360 --> 01:20:03,160 - You don't give them a choice. 1108 01:20:03,160 --> 01:20:06,200 - (scoffs) Jesus Holly. 1109 01:20:06,200 --> 01:20:09,160 - Vicki and the baby; if they don't feed they'll die. 1110 01:20:09,160 --> 01:20:11,280 Can you do this Adam? 1111 01:20:11,280 --> 01:20:12,640 Or do I have to? 1112 01:20:13,480 --> 01:20:14,880 (burst of static) 1113 01:20:16,400 --> 01:20:18,000 - Jesus Holly, no. 1114 01:20:18,000 --> 01:20:20,880 No, no, no. It's all over. 1115 01:20:20,880 --> 01:20:23,600 There's a police roadblock at the crossroads. 1116 01:20:23,600 --> 01:20:25,400 We're surrounded. 1117 01:20:25,400 --> 01:20:27,400 They must've found Haze. 1118 01:20:28,440 --> 01:20:31,200 Then police turned up at your doorstep Dad, didn't they? 1119 01:20:31,200 --> 01:20:33,640 And you told them we were here. 1120 01:20:33,640 --> 01:20:35,600 Oh, thanks Dad. 1121 01:20:35,600 --> 01:20:37,760 I mean it, really, thanks. 1122 01:20:39,160 --> 01:20:41,560 You did the right thing. 1123 01:20:41,560 --> 01:20:42,400 It's over. 1124 01:20:43,560 --> 01:20:44,400 Thank God. 1125 01:20:46,480 --> 01:20:48,280 (bolt gun fires) 1126 01:20:48,280 --> 01:20:51,040 (seagulls cry out) 1127 01:20:51,040 --> 01:20:53,520 (tense music) 1128 01:20:58,960 --> 01:21:02,040 (Vicki slurps blood) 1129 01:21:06,280 --> 01:21:08,000 (floorboards creak) 1130 01:21:25,480 --> 01:21:27,000 - She's quiet now. 1131 01:21:30,040 --> 01:21:31,600 I'm sorry. 1132 01:21:31,600 --> 01:21:33,200 About Adam. - Don't. 1133 01:21:38,480 --> 01:21:42,240 (helicopter passes overhead) 1134 01:21:51,640 --> 01:21:54,720 (helicopter returns) 1135 01:21:57,520 --> 01:21:59,240 - They're here, aren't they? 1136 01:21:59,240 --> 01:22:00,080 - Yes. 1137 01:22:01,840 --> 01:22:04,800 - We've always known this day would come. Haven't we? 1138 01:22:04,800 --> 01:22:06,440 - That's why I kept videoing. (dramatic music) 1139 01:22:06,440 --> 01:22:07,640 So something will be left behind. 1140 01:22:07,640 --> 01:22:10,240 - I'm gonna say that I killed them all. 1141 01:22:10,240 --> 01:22:13,800 Eddie Strode, Brad, Haze, and Adam. 1142 01:22:13,800 --> 01:22:15,480 And that I kidnapped you. 1143 01:22:15,480 --> 01:22:16,960 - No. - Yes. 1144 01:22:16,960 --> 01:22:18,720 - And your baby. 1145 01:22:18,720 --> 01:22:20,320 - My baby? 1146 01:22:20,320 --> 01:22:22,480 - I'm the one they're after. 1147 01:22:22,480 --> 01:22:24,200 So it's your baby now, Holly. 1148 01:22:24,200 --> 01:22:25,160 - No. - Yes! 1149 01:22:25,160 --> 01:22:26,480 - I won't do it. 1150 01:22:27,560 --> 01:22:30,200 - Adam was right. I'm not well. 1151 01:22:30,200 --> 01:22:32,120 I've never been well. Do you understand? 1152 01:22:32,120 --> 01:22:32,920 (Police banging on door) 1153 01:22:32,920 --> 01:22:35,760 Vampires don't exist. How can they? 1154 01:22:35,760 --> 01:22:39,080 I've lied to you about everything. 1155 01:22:39,080 --> 01:22:40,720 There's no such thing as vampires. 1156 01:22:40,720 --> 01:22:42,160 - No. - Yes! 1157 01:22:42,160 --> 01:22:45,160 (banging continues) 1158 01:22:49,760 --> 01:22:52,320 (Police break in) (glass smashes) 1159 01:22:52,320 --> 01:22:55,880 (indistinct radio chatter) 1160 01:22:58,080 --> 01:23:00,280 (baby grizzles) Goodbye little one. 1161 01:23:00,280 --> 01:23:02,120 Goodbye. 1162 01:23:02,120 --> 01:23:04,520 (baby cries) 1163 01:23:12,520 --> 01:23:17,520 (thumping rock beat) (people chatter) 1164 01:23:32,800 --> 01:23:35,320 (tape hisses) 1165 01:23:36,920 --> 01:23:39,560 (burst of static) - Teddy wants to see me in it. 1166 01:23:39,560 --> 01:23:41,560 - Hello. - Say hello to Teddy. 1167 01:23:41,560 --> 01:23:43,560 - Hello. - I can hold it. 1168 01:23:45,400 --> 01:23:47,200 Wave again, Teddy. 1169 01:23:47,200 --> 01:23:48,720 - Hello. 1170 01:23:48,720 --> 01:23:51,720 - [Child] Why are you waving like that, Teddy? 1171 01:23:51,720 --> 01:23:53,080 - Hiya. 1172 01:23:53,080 --> 01:23:54,240 (beeps) 1173 01:23:55,280 --> 01:23:57,760 - Do you know who I am? 1174 01:23:57,760 --> 01:23:59,560 - Who is said that? - I'm somebody very, 1175 01:23:59,560 --> 01:24:01,240 very special to you. 1176 01:24:02,680 --> 01:24:05,920 And one day we'll meet and maybe, 1177 01:24:07,160 --> 01:24:11,240 maybe then you'll realize why I had to leave. 1178 01:24:11,240 --> 01:24:13,600 But Holly will be there for you. 1179 01:24:13,600 --> 01:24:17,880 And, there'll be tough times when you will need her. 1180 01:24:17,880 --> 01:24:20,200 But she'll be there for you. 1181 01:24:20,200 --> 01:24:24,120 Until the day your real mummy comes for you. 1182 01:24:24,120 --> 01:24:27,280 And that might be sooner than you expect. 1183 01:24:32,240 --> 01:24:35,000 (dramatic tones) 1184 01:24:49,760 --> 01:24:52,400 (wind whistles) 1185 01:24:53,320 --> 01:24:57,400 ("Far Away" by Rita Lynch) ♪ I get involved ♪ 1186 01:24:57,400 --> 01:25:01,600 ♪ I get involved ♪ 1187 01:25:01,600 --> 01:25:05,600 ♪ I grieve silently ♪ 1188 01:25:05,600 --> 01:25:09,920 ♪ Until you return ♪ 1189 01:25:09,920 --> 01:25:14,000 ♪ Far away from me ♪ 1190 01:25:14,000 --> 01:25:18,160 ♪ Far away from you ♪ 1191 01:25:18,160 --> 01:25:22,400 ♪ I dream violently ♪ 1192 01:25:22,400 --> 01:25:25,320 ♪ Until you return ♪ 1193 01:25:35,120 --> 01:25:38,120 ("Motion" by Swarf) 1194 01:26:02,880 --> 01:26:07,880 ♪ Out of the window, into the sea I gaze ♪ 1195 01:26:09,240 --> 01:26:14,240 ♪ There's always tomorrow, the future's a golden haze ♪ 1196 01:26:16,240 --> 01:26:19,680 ♪ I can see movement, I can feel motion ♪ 1197 01:26:19,680 --> 01:26:23,160 ♪ Driving me forward, over the ocean ♪ 1198 01:26:23,160 --> 01:26:28,160 ♪ There's always tomorrow, an army of wasted days ♪ 1199 01:26:43,720 --> 01:26:47,160 ♪ Out of the darkness, into the morning ♪ 1200 01:26:47,160 --> 01:26:50,600 ♪ I can hear something, sounds like a warning ♪ 1201 01:26:50,600 --> 01:26:53,920 ♪ Out of the darkness, into the morning ♪ 1202 01:26:53,920 --> 01:26:57,400 ♪ I can hear something, sounds like a warning ♪ 1203 01:26:57,400 --> 01:27:00,800 ♪ Out of the darkness, into the morning ♪ 1204 01:27:00,800 --> 01:27:04,280 ♪ I can hear something, it sounds like a warning ♪ 1205 01:27:04,280 --> 01:27:07,720 ♪ Out of the darkness, into the morning ♪ 1206 01:27:07,720 --> 01:27:12,720 ♪ I can hear something, it sounds like a warning ♪ 1207 01:27:17,720 --> 01:27:22,720 ♪ And it's real, and it's real, and it's real, and it's real ♪ 1208 01:27:31,120 --> 01:27:33,760 ♪ And it's real ♪ 1209 01:27:56,560 --> 01:28:01,560 ♪ And it's real, and it's real, and it's real, and it's real ♪ 1210 01:28:09,720 --> 01:28:14,720 ♪ And it's real ♪ 1211 01:28:16,600 --> 01:28:19,240 ♪ And it's real ♪ 75025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.