All language subtitles for Up.Close.and.Personal.1996.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD.EN 23.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,406 --> 00:00:07,773 Man: Let's get ready to rock and roll. 2 00:00:07,775 --> 00:00:09,608 Tally atwater, affiliate promo, 3 00:00:09,610 --> 00:00:11,209 stand by, take 1. 4 00:00:11,211 --> 00:00:13,211 Man 2: Ok, people, let's get it together. 5 00:00:13,213 --> 00:00:14,612 Gimme tally on 1. 6 00:00:14,614 --> 00:00:16,513 I want to hear the announce. 7 00:00:16,515 --> 00:00:19,215 We'll take the announce and tally. 8 00:00:20,318 --> 00:00:21,717 Let me hear the announce... 9 00:00:21,719 --> 00:00:24,019 Man 3: Testing 1, 2, 3. 10 00:00:24,021 --> 00:00:25,754 This is tom orr. 11 00:00:25,756 --> 00:00:28,690 Testing 1, 2, 3. 12 00:00:28,692 --> 00:00:31,092 We got tally on 1. 13 00:00:36,165 --> 00:00:39,566 Orr: You know those faces. You remember those stories. 14 00:00:39,568 --> 00:00:43,236 They were the men and women who made ibs news... 15 00:00:43,238 --> 00:00:45,238 Man: Ok, ok, that's enough on tom orr. 16 00:00:45,240 --> 00:00:46,806 Let's go to tally. 17 00:00:48,776 --> 00:00:52,344 Tally, could you give us a level on your Mike, please? 18 00:00:52,346 --> 00:00:55,246 Tally: What we in the news business can never forget... 19 00:00:55,248 --> 00:00:56,513 one second. Raise her gain a little bit. 20 00:00:56,515 --> 00:00:59,382 Again, tally. Testing 1, 2, 3. 21 00:00:59,384 --> 00:01:02,118 What we in the news business can never forget... 22 00:01:02,120 --> 00:01:04,253 man: You're picking up shadow on her face. 23 00:01:04,255 --> 00:01:06,221 Tally, I need to see you right at camera here, please. 24 00:01:06,223 --> 00:01:08,289 Woman: I'll make sure we get food in here. 25 00:01:08,291 --> 00:01:11,592 Add some side light, please? 26 00:01:11,594 --> 00:01:14,194 What we in the news business can never forget 27 00:01:14,196 --> 00:01:17,397 is we're only as good as the stories we tell. 28 00:01:17,399 --> 00:01:19,265 Guys, guys, you still got the shadow. 29 00:01:19,267 --> 00:01:21,834 A little more fill, please. 30 00:01:21,836 --> 00:01:24,803 If you could just talk a little bit about how you got started, tally. 31 00:01:24,805 --> 00:01:27,605 A few bio bites that, you know, we can play with. 32 00:01:27,607 --> 00:01:30,708 Let's... let's shoot this. 33 00:01:30,710 --> 00:01:32,810 Let's see. 34 00:01:32,812 --> 00:01:36,413 I guess I always pretty much knew what I wanted to do. 35 00:01:36,415 --> 00:01:38,148 Woman: Sally Ann knew exactly what she wanted. 36 00:01:38,150 --> 00:01:40,817 And what she wanted was to be number one... 37 00:01:40,819 --> 00:01:43,519 In neon lights. 38 00:01:43,521 --> 00:01:46,154 Man: The sister comes down to 2 bites, Max. 39 00:01:46,156 --> 00:01:48,689 Something cute about how you got started... 40 00:01:48,691 --> 00:01:51,158 What, you went to college? 41 00:01:51,160 --> 00:01:53,426 I temped, waited tables... 42 00:01:53,428 --> 00:01:55,761 The minute I was old enough, I dealt craps. 43 00:01:55,763 --> 00:01:57,629 Craps. 44 00:01:57,631 --> 00:02:00,865 I wanted to deal baccarat, because you could make more money on tips, 45 00:02:00,867 --> 00:02:02,600 but where we were living... 46 00:02:02,602 --> 00:02:05,169 in a little mining town in the west... 47 00:02:05,171 --> 00:02:07,771 you have to be connected to deal baccarat, 48 00:02:07,773 --> 00:02:09,639 and the only person I was connected to 49 00:02:09,641 --> 00:02:12,108 was my little sister luanne. 50 00:02:12,110 --> 00:02:16,178 I was going to community college at night, 51 00:02:16,180 --> 00:02:18,713 doubling up on communications courses, 52 00:02:18,715 --> 00:02:20,481 making up for lost time... 53 00:02:20,483 --> 00:02:26,186 Everyone said, "you want to get a job in television, 54 00:02:26,188 --> 00:02:27,487 you have to make a demo tape." 55 00:02:27,489 --> 00:02:30,323 So I made a demo tape. 56 00:02:30,325 --> 00:02:32,725 You might ask, out of the thousands of young women 57 00:02:32,727 --> 00:02:35,194 that send you tapes, why hire Sally? 58 00:02:35,196 --> 00:02:37,462 I sent it to 37 stations. 59 00:02:37,464 --> 00:02:41,899 Wmia Miami, um, was the only answer I got. 60 00:02:41,901 --> 00:02:45,235 So I said good-bye to luanne 61 00:02:45,237 --> 00:02:49,772 and got on a connection to Dallas with a 4-hour layover to Miami. 62 00:02:49,774 --> 00:02:53,342 I wanted it to be 4 days... I was so scared of getting there. 63 00:03:32,547 --> 00:03:35,614 So... You're Sally. 64 00:03:35,616 --> 00:03:37,415 Sally atwater. 65 00:03:37,417 --> 00:03:39,650 That's Sally with an "s," right? 66 00:03:39,652 --> 00:03:41,652 Do you think I'm overdressed? 67 00:03:41,654 --> 00:03:43,654 No. Not in the least. 68 00:03:43,656 --> 00:03:47,791 I didn't know if they'd be dressy or cool... 69 00:03:49,528 --> 00:03:51,728 Warren, miss atwater is here. 70 00:03:52,664 --> 00:03:55,564 Ok. Go up those stairs, 71 00:03:55,566 --> 00:03:57,532 and Warren's in the control booth. 72 00:03:57,534 --> 00:04:00,968 Hey... I'm ned. 73 00:04:00,970 --> 00:04:01,969 I'm Sally. 74 00:04:01,971 --> 00:04:04,705 You majored in communications. 75 00:04:04,707 --> 00:04:06,440 Yeah, Vic, listen... 76 00:04:40,940 --> 00:04:43,707 Wrap Patty, go to rob. 77 00:04:43,709 --> 00:04:45,875 Rob, back to you in the studio. 78 00:04:45,877 --> 00:04:47,610 Thank you, Patty, for that report. 79 00:04:47,612 --> 00:04:49,278 You, over here. 80 00:04:49,280 --> 00:04:50,679 Rob, you're running long. 81 00:04:50,681 --> 00:04:52,247 Further developments as they occur 82 00:04:52,249 --> 00:04:54,582 on the situation at tamiami middle school... 83 00:04:54,584 --> 00:04:56,617 Further developments as they occur 84 00:04:56,619 --> 00:04:59,386 in the situation at tamiami middle school... 85 00:04:59,388 --> 00:05:02,389 13-year-old still holds his math class hostage with an a-k... 86 00:05:02,391 --> 00:05:04,557 Still holds his math class hostage... 87 00:05:04,559 --> 00:05:06,759 Full coverage at 6:00 from the award-winning channel 9 news team... 88 00:05:06,761 --> 00:05:08,761 Full coverage at 6:00 from the award winning... 89 00:05:08,763 --> 00:05:11,563 This is rob Sullivan... with his touchy-feely tag... 90 00:05:11,565 --> 00:05:13,264 good-bye. Be of good cheer. 91 00:05:13,266 --> 00:05:15,933 Good-bye. Be of good cheer. 92 00:05:15,935 --> 00:05:17,935 I might get sick. 93 00:05:17,937 --> 00:05:20,337 Get me the 6:00 report. 94 00:05:22,908 --> 00:05:23,940 Come on. 95 00:05:23,942 --> 00:05:25,808 Warren, about the Anders thing... 96 00:05:25,810 --> 00:05:26,809 coming, sweetheart? 97 00:05:26,811 --> 00:05:28,811 I think the way we play it 98 00:05:28,812 --> 00:05:30,812 is by calling attention to a public servant 99 00:05:30,815 --> 00:05:32,414 violating the voters' trust. 100 00:05:32,416 --> 00:05:34,282 No, Harvey, we play it straight... 101 00:05:34,284 --> 00:05:36,817 Harvey Harris reporting from the dade county courthouse 102 00:05:36,819 --> 00:05:39,686 where today seminole school principal Lee Anders 103 00:05:39,688 --> 00:05:41,921 was found guilty of banging the 10th grade class president. 104 00:05:41,923 --> 00:05:43,656 No more, no less. Got it? 105 00:05:43,658 --> 00:05:45,290 More on that accident in homestead... 106 00:05:45,292 --> 00:05:46,891 sweetheart, will you keep up? 107 00:05:46,893 --> 00:05:48,926 Sally. 108 00:05:48,928 --> 00:05:50,327 Excuse? 109 00:05:50,329 --> 00:05:52,962 I said Sally, not sweetheart. 110 00:05:52,964 --> 00:05:53,963 Got it. 111 00:05:53,965 --> 00:05:55,431 Vic, Sally. 112 00:05:55,433 --> 00:05:57,299 Sally's our new desk assistant. 113 00:05:57,301 --> 00:05:59,034 Do not call her sweetheart. 114 00:06:00,537 --> 00:06:02,370 There's got to be a kid trapped in the wreckage 115 00:06:02,372 --> 00:06:04,339 before we do a break-in. 116 00:06:04,340 --> 00:06:06,307 No kid. Dad, mom, grandma in one car. 117 00:06:06,309 --> 00:06:08,709 The driver, his wife or girlfriend in the pickup. 118 00:06:08,711 --> 00:06:10,343 There's some discrepancy there. 119 00:06:10,345 --> 00:06:11,610 Run that discrepancy by me. 120 00:06:11,612 --> 00:06:13,345 Lady calls, says the woman in the pickup 121 00:06:13,347 --> 00:06:14,813 was her husband's whore, quote, unquote. 122 00:06:14,815 --> 00:06:16,981 Warren, Trish again on 2. 123 00:06:18,084 --> 00:06:19,583 Trish? 124 00:06:19,585 --> 00:06:21,351 Yeah. We'll send you references. 125 00:06:21,353 --> 00:06:22,952 Yes. 126 00:06:22,954 --> 00:06:24,653 Weren't you and Trish... 127 00:06:24,655 --> 00:06:26,855 You know, if you don't mind my asking... 128 00:06:26,857 --> 00:06:27,956 I do mind. Who you got on homestead? 129 00:06:27,958 --> 00:06:28,957 Nobody... 130 00:06:28,959 --> 00:06:31,459 Unless you want to fire Trish. 131 00:06:35,798 --> 00:06:38,965 We... we don't, uh, we don't usually wear 132 00:06:38,967 --> 00:06:40,800 our credentials in the newsroom. 133 00:06:40,802 --> 00:06:42,835 Oh, sorry. 134 00:06:44,438 --> 00:06:46,104 Oh! 135 00:06:46,106 --> 00:06:48,106 I'm so sorry. 136 00:06:48,108 --> 00:06:50,508 Oh, that's good. 137 00:06:50,510 --> 00:06:51,876 I'm sorry. 138 00:06:51,878 --> 00:06:53,043 Ahem. 139 00:07:00,585 --> 00:07:02,084 I'm from Nevada. 140 00:07:04,121 --> 00:07:06,454 Ok. Here's the rundown. 141 00:07:06,456 --> 00:07:08,022 Ahem. 142 00:07:08,023 --> 00:07:09,589 We'll have the kid hostage story live... 143 00:07:09,592 --> 00:07:11,758 no, not live. By 6:00 it'll be "what does it all mean?" 144 00:07:11,760 --> 00:07:14,577 Have Lou do it. 145 00:07:14,578 --> 00:07:17,395 Ok. Consuela's doing the pba endorsing the mayor for a second term. 146 00:07:17,398 --> 00:07:19,564 Bury that before the first commercial. 147 00:07:19,566 --> 00:07:21,465 Harvey's doing Anders, 148 00:07:21,467 --> 00:07:23,733 and there's the cocoa plum housekeeper killing. 149 00:07:23,735 --> 00:07:26,068 Lead with that. Because... 150 00:07:27,438 --> 00:07:29,838 Come on, let's have it. 151 00:07:29,840 --> 00:07:33,575 The golden rule of local news... if it... 152 00:07:33,577 --> 00:07:35,376 I don't... 153 00:07:35,378 --> 00:07:37,478 bleeds, it leads. 154 00:07:37,480 --> 00:07:39,580 Your predecessor... 155 00:07:39,582 --> 00:07:40,848 Trish. 156 00:07:40,849 --> 00:07:42,115 Trish didn't think the desk had a whole lot to teach her. 157 00:07:42,117 --> 00:07:43,850 How 'bout you? 158 00:07:43,852 --> 00:07:45,117 Oh, I think the desk can teach me. 159 00:07:45,119 --> 00:07:46,618 What? 160 00:07:46,620 --> 00:07:48,553 Everything. 161 00:07:48,555 --> 00:07:50,555 Everything? 162 00:07:50,557 --> 00:07:54,058 So that later when I'm... 163 00:07:54,060 --> 00:07:57,094 So when I'm ready, I'll be able to do a story. 164 00:07:57,096 --> 00:08:00,130 Excuse me a second. 165 00:08:00,132 --> 00:08:01,498 Oh. 166 00:08:02,801 --> 00:08:04,801 Thank you, ladies and gentlemen. 167 00:08:04,803 --> 00:08:07,503 This is a great honor, and... 168 00:08:09,707 --> 00:08:11,973 Already a seasoned newswoman. 169 00:08:11,975 --> 00:08:14,508 She covered the crucial California youth forum... 170 00:08:14,510 --> 00:08:16,643 crucial California youth forum election, huh? 171 00:08:19,197 --> 00:08:21,748 You might ask, out of the thousands of young women that send you tapes, 172 00:08:21,750 --> 00:08:23,149 why hire Sally? 173 00:08:23,151 --> 00:08:24,817 Because I'm Sally, 174 00:08:24,819 --> 00:08:26,618 and I'm going to be a star. 175 00:08:26,620 --> 00:08:29,087 If this is to tell me I have a lot to learn, 176 00:08:29,089 --> 00:08:30,922 I already know that. 177 00:08:32,825 --> 00:08:34,424 I'm going to learn it. 178 00:08:34,426 --> 00:08:36,726 Noted. 179 00:08:36,727 --> 00:08:39,027 Meanwhile, you answer the phones, work the database, 180 00:08:39,030 --> 00:08:40,629 get the reporters what they need... 181 00:08:40,631 --> 00:08:42,831 addresses, numbers, 182 00:08:42,833 --> 00:08:44,799 who, what, when, where... 183 00:08:44,801 --> 00:08:47,201 oh, and you see that Mr. Coffee machine over there? 184 00:08:47,203 --> 00:08:49,670 I like it strong. 185 00:08:49,672 --> 00:08:50,672 Ileana, cancel my dinner. 186 00:08:50,673 --> 00:08:52,506 We're gonna have to go late. 187 00:08:52,508 --> 00:08:55,475 You used to cover the white house. 188 00:08:55,477 --> 00:08:57,210 Are you gonna tell me you watched me in high school? 189 00:08:57,212 --> 00:09:01,013 No. You were the one who asked George Bush how, as former CIA director, 190 00:09:01,015 --> 00:09:04,750 he didn't know noriega was on the CIA payroll. 191 00:09:04,752 --> 00:09:06,718 And bush said, "no questions at photo op," 192 00:09:06,720 --> 00:09:08,119 and marlin fitzwater said, "pull the lights," 193 00:09:08,121 --> 00:09:11,188 and you put the whole thing on the air. 194 00:09:11,190 --> 00:09:12,889 It was in a course I took. 195 00:09:12,891 --> 00:09:15,625 Y... right. You still get the coffee. 196 00:09:15,627 --> 00:09:17,126 I could probably get the coffee. 197 00:09:17,128 --> 00:09:18,511 Good. 198 00:09:18,512 --> 00:09:19,895 Otherwise, you just had the shortest career 199 00:09:19,897 --> 00:09:21,730 in wmia channel 9 history, 200 00:09:21,732 --> 00:09:24,132 news heartbeat of the American riviera. 201 00:09:24,134 --> 00:09:25,766 Sugar, no cream. 202 00:09:27,136 --> 00:09:30,504 Do you always wear that much makeup? 203 00:09:35,176 --> 00:09:37,109 Turning to the weather front... 204 00:09:41,148 --> 00:09:43,248 Newsroom. 205 00:09:43,250 --> 00:09:45,750 Can I have your name, please? 206 00:09:45,752 --> 00:09:49,019 What is the name of the hospital? 207 00:09:49,021 --> 00:09:52,089 Does this person have a name? 208 00:09:52,091 --> 00:09:54,991 No... I am trying to help you. 209 00:09:54,993 --> 00:09:58,861 Uh, no, ma'am, I do not remember Miami 210 00:09:58,863 --> 00:10:00,696 before there were Haitians. 211 00:10:00,698 --> 00:10:01,730 Thank you, ma'am. 212 00:10:02,733 --> 00:10:03,865 Happy Halloween to you, too. 213 00:10:03,867 --> 00:10:05,266 Looks like you're getting the hang of it. 214 00:10:05,268 --> 00:10:07,268 Uh, I am. Yes. 215 00:10:07,270 --> 00:10:11,138 Actually, I've been getting the hang of it since at least July. 216 00:10:11,140 --> 00:10:12,239 Here you go, Warren. 217 00:10:12,241 --> 00:10:13,707 Thanks. Good, ned. 218 00:10:13,709 --> 00:10:15,842 This is not a criticism. 219 00:10:15,844 --> 00:10:18,611 It's... More of an observation. 220 00:10:18,613 --> 00:10:20,079 You don't have a weather person. 221 00:10:20,081 --> 00:10:21,080 I fired her. 222 00:10:21,082 --> 00:10:23,048 I don't like weather persons. 223 00:10:23,050 --> 00:10:24,349 But having the anchor do the weather 224 00:10:24,351 --> 00:10:25,883 reduces his credibility as anchor. 225 00:10:25,885 --> 00:10:27,384 Credibility? Rob? 226 00:10:27,386 --> 00:10:29,719 If you wanted someone to do it... 227 00:10:29,721 --> 00:10:30,920 you think you might be ready to... 228 00:10:30,922 --> 00:10:32,254 take on a little more... 229 00:10:32,256 --> 00:10:33,255 responsibility? 230 00:10:33,257 --> 00:10:34,256 Exactly. 231 00:10:34,258 --> 00:10:35,257 Heh... 232 00:10:35,259 --> 00:10:36,858 I'm ready. 233 00:10:36,860 --> 00:10:39,727 Oh, you know what you are ready for? 234 00:10:39,729 --> 00:10:41,361 Stop tomorrow morning on your way in... 235 00:10:41,363 --> 00:10:43,363 my cleaning... shun li. 236 00:10:45,066 --> 00:10:46,899 You want a ride home? 237 00:10:46,901 --> 00:10:48,901 Otherwise I have just had the shortest career 238 00:10:48,903 --> 00:10:51,837 in the history of wmia channel 9, 239 00:10:51,839 --> 00:10:55,040 news heartbeat of the American riviera. 240 00:10:55,042 --> 00:10:57,275 The ride home is optional. 241 00:10:57,277 --> 00:11:00,244 I opt no, thank you. 242 00:11:17,060 --> 00:11:20,161 You want rob to wear that? 243 00:11:20,163 --> 00:11:21,929 You know, weather is a sponsored spot. 244 00:11:21,931 --> 00:11:23,931 Well, what if it's not raining, Dan? 245 00:11:23,933 --> 00:11:25,232 Any other costume ideas on tap? 246 00:11:25,234 --> 00:11:28,335 I was thinking maybe big sunglasses. 247 00:11:28,337 --> 00:11:30,437 Shit. Warren, 3 has happy weather. 248 00:11:30,439 --> 00:11:33,072 Do you know what kind of an operation 3 is? 249 00:11:33,074 --> 00:11:34,973 The night the Gulf war started, 250 00:11:34,975 --> 00:11:36,374 they led with the bal-harbor 251 00:11:36,376 --> 00:11:38,776 winter wonderland shop-a-thon. 252 00:11:38,778 --> 00:11:41,812 And 3 was then and still is the top-rated station in this market. 253 00:11:41,814 --> 00:11:43,446 What could it cost to try this? Come on... 254 00:11:43,448 --> 00:11:44,847 It would cost you nothing. 255 00:11:44,849 --> 00:11:46,181 Gimme a second. 256 00:11:53,123 --> 00:11:54,989 I said I wanted them boxed. 257 00:11:54,991 --> 00:11:57,057 They still don't come boxed. 258 00:12:00,128 --> 00:12:03,362 Listen, I was watching the news last night... 259 00:12:03,364 --> 00:12:04,830 is that unusual? 260 00:12:04,832 --> 00:12:07,699 And I have an idea about something. 261 00:12:07,701 --> 00:12:09,333 I was rethinking the weather spot. 262 00:12:09,335 --> 00:12:11,368 Yeah. Everybody is. 263 00:12:11,370 --> 00:12:12,936 I could do it. I could do the weather. 264 00:12:12,938 --> 00:12:15,838 I could do the desk and the weather, same salary. 265 00:12:15,840 --> 00:12:16,872 If I could restate my point... 266 00:12:16,874 --> 00:12:17,973 I got your point. 267 00:12:17,975 --> 00:12:19,474 Salary to one side, Sally. 268 00:12:19,476 --> 00:12:21,042 I did some weather in Reno. 269 00:12:21,044 --> 00:12:22,843 I wanted to hire a regular weather, 270 00:12:22,845 --> 00:12:23,910 an Arnie poole type. 271 00:12:23,912 --> 00:12:24,911 San Francisco's got Arnie poole. 272 00:12:24,913 --> 00:12:25,945 We've got rob. 273 00:12:25,947 --> 00:12:27,446 All I ask is to let rob try this. 274 00:12:27,448 --> 00:12:29,898 The weather in Reno... 275 00:12:29,899 --> 00:12:32,349 Let's see they... they must get some genuine weather? 276 00:12:32,352 --> 00:12:33,884 Oh, big-time. 277 00:12:33,886 --> 00:12:36,887 Warren, you prove me wrong, I'm easy. 278 00:12:36,889 --> 00:12:39,289 Dan... 279 00:12:39,291 --> 00:12:41,858 Meet our new weather person. 280 00:12:41,860 --> 00:12:43,826 Really? Ha ha! 281 00:12:43,828 --> 00:12:45,027 Really? 282 00:12:45,029 --> 00:12:46,495 This is Dan duarte, our station manager 283 00:12:46,497 --> 00:12:48,763 and my boss. 284 00:12:48,765 --> 00:12:50,364 I go through life with a smile, 285 00:12:50,366 --> 00:12:52,299 try to spread a little goodness. 286 00:12:52,301 --> 00:12:54,768 Some people in this business get jaded, 287 00:12:54,770 --> 00:12:58,037 because it's always the same awful stories. 288 00:12:58,039 --> 00:13:00,439 And it is the same stories, 289 00:13:00,441 --> 00:13:04,276 but they're happening to different people. 290 00:13:04,278 --> 00:13:08,146 Our new weather gal seems to be under the weather. 291 00:13:08,148 --> 00:13:09,213 30 seconds, rob. 292 00:13:09,215 --> 00:13:11,315 Ok, now we're clearing... 293 00:13:11,316 --> 00:13:13,416 focus on spreading that goodness, huh, rob? 294 00:13:16,521 --> 00:13:18,220 Uhhhh... 295 00:13:21,458 --> 00:13:23,791 What is this? 296 00:13:23,793 --> 00:13:26,527 Ok, come on, get up. 297 00:13:26,529 --> 00:13:27,528 Come on... 298 00:13:27,530 --> 00:13:28,529 Now... now, what is it? 299 00:13:28,531 --> 00:13:30,381 Oh, I can't do it. 300 00:13:30,382 --> 00:13:32,232 Come on, you've done this before. What's wrong? 301 00:13:32,234 --> 00:13:35,268 If you're Sally, I want you in makeup now, please. 302 00:13:35,270 --> 00:13:36,269 Not now. 303 00:13:36,271 --> 00:13:39,105 Stay outside. 304 00:13:39,107 --> 00:13:40,506 Hey... 305 00:13:40,508 --> 00:13:42,307 Say "Sally atwater." 306 00:13:42,309 --> 00:13:44,242 Sally... 307 00:13:44,244 --> 00:13:47,812 Sally... 308 00:13:47,814 --> 00:13:48,813 Say it. 309 00:13:48,815 --> 00:13:49,814 Sally at... again. 310 00:13:49,816 --> 00:13:50,981 No, I can't do it! 311 00:13:50,983 --> 00:13:53,416 Then don't do it. 312 00:13:53,418 --> 00:13:55,918 You don't have to do it. 313 00:13:55,920 --> 00:13:57,085 Yes, I do. 314 00:13:57,087 --> 00:13:58,252 What? 315 00:13:58,254 --> 00:13:59,486 Yes, I do. 316 00:13:59,488 --> 00:14:02,222 Ok. I'll get you through it. 317 00:14:02,224 --> 00:14:04,224 Man: Hello, miss. My name is octavio. I'm your floor manager. 318 00:14:04,226 --> 00:14:08,094 You're going to be in camera the entire time. 319 00:14:08,095 --> 00:14:11,963 Welcome to Mia. Ok, everybody, happy weather in 15, 14... 320 00:14:13,200 --> 00:14:16,401 Man: Ok, everybody, keep on your toes. 321 00:14:16,403 --> 00:14:18,436 Let's do this one for Uncle Dan. 322 00:14:18,438 --> 00:14:21,839 Can we have it quiet in here, please? 323 00:14:21,841 --> 00:14:23,540 Rob, check the prompter. 324 00:14:26,211 --> 00:14:31,213 And now with the weather, here's sa... tally atwater. 325 00:14:31,215 --> 00:14:32,814 Tally? 326 00:14:32,816 --> 00:14:35,349 Warren: Come on, that's your new name... tally. 327 00:14:35,351 --> 00:14:37,217 It's easy to say. Don't look at me, look at the camera. 328 00:14:37,219 --> 00:14:38,318 You got 29 seconds to commercial. 329 00:14:38,320 --> 00:14:39,419 Look straight into the camera, 330 00:14:39,421 --> 00:14:41,421 talk straight into the red light. 331 00:14:41,423 --> 00:14:44,590 You'll find you've got a new best friend. 332 00:14:45,526 --> 00:14:47,125 Tally? 333 00:14:52,298 --> 00:14:53,864 Come on, baby. 334 00:14:53,866 --> 00:14:55,432 Tally... 335 00:14:55,434 --> 00:14:57,867 Thanks, rob. 336 00:14:57,869 --> 00:15:00,903 How long was that? We need to take... 337 00:15:00,905 --> 00:15:02,504 You won't need this. 338 00:15:02,506 --> 00:15:03,938 What an idea. 339 00:15:03,940 --> 00:15:06,173 You will want these... 340 00:15:06,175 --> 00:15:10,243 Oh, another good idea, Dan. 341 00:15:10,245 --> 00:15:13,279 We're looking at an expected high of 98... 342 00:15:13,281 --> 00:15:15,381 Those glasses don't seem silly on 7. 343 00:15:15,383 --> 00:15:17,049 Does she come out next with a banana? 344 00:15:17,051 --> 00:15:21,119 Look for a balmy low of 86. 345 00:15:21,121 --> 00:15:22,120 Pick it up. 346 00:15:22,122 --> 00:15:23,888 More high pressure moving in 347 00:15:23,890 --> 00:15:26,123 means that this system is definitely staying with us. 348 00:15:26,125 --> 00:15:27,924 Pace yourself. 349 00:15:27,926 --> 00:15:31,027 Don't look at me. Look at the camera. 350 00:15:32,930 --> 00:15:37,465 And so the 5-day forecast is more, more, more, hot, hot, hot. 351 00:15:37,467 --> 00:15:39,233 Thtay... 352 00:15:42,371 --> 00:15:44,404 stay inside, 353 00:15:44,406 --> 00:15:46,406 cuddle up. 354 00:15:46,407 --> 00:15:48,407 Cuddle up and enjoy the air conditioning, rob. 355 00:15:48,410 --> 00:15:50,977 Thanks, tally... 356 00:15:50,979 --> 00:15:52,011 You made your point, Warren. 357 00:15:52,013 --> 00:15:54,246 This is a nonstarter. 358 00:15:54,248 --> 00:15:56,314 She eats the lens. 359 00:16:00,486 --> 00:16:03,086 That does it for now. This is rob Sullivan saying, 360 00:16:03,088 --> 00:16:07,123 for adela Simms and myself and all of us here at channel 9 news, 361 00:16:07,125 --> 00:16:09,959 good night. Be of good cheer. 362 00:16:09,961 --> 00:16:12,494 Won't want this. 363 00:16:12,496 --> 00:16:15,597 Will need these. 364 00:16:15,599 --> 00:16:17,932 Not to worry, Dan. 365 00:16:17,934 --> 00:16:21,135 Uncle rob was there to step in if it got any worse. 366 00:16:23,139 --> 00:16:25,172 Man: Good job, Sally. 367 00:16:25,174 --> 00:16:27,674 I was betting she'd pee on the air. 368 00:16:27,676 --> 00:16:32,044 Man: Ok, guys, we'll do it again tomorrow, ok? Thanks. 369 00:16:49,196 --> 00:16:52,997 You don't have to put up with him, lu. 370 00:16:55,167 --> 00:16:59,635 Luanne... I... I... I hear it, I hear it. 371 00:17:02,172 --> 00:17:04,672 No, it is not the guy from the sweepstakes. 372 00:17:04,674 --> 00:17:07,508 Nobody but you believes in the guy from the sweepstakes. 373 00:17:07,510 --> 00:17:09,610 It's like the tooth fairy. 374 00:17:11,680 --> 00:17:15,014 Don't hang up. I want to talk to you. 375 00:17:15,016 --> 00:17:16,982 Still feeling sorry for yourself? 376 00:17:16,984 --> 00:17:19,985 What are you doing here? 377 00:17:19,987 --> 00:17:24,656 Oh... nbc's million dollar baby and how she got there. 378 00:17:24,658 --> 00:17:26,524 No Miami herald, no Washington post, 379 00:17:26,526 --> 00:17:27,691 no wall street journal? 380 00:17:27,693 --> 00:17:30,627 You getting a cheap rush from this? 381 00:17:30,629 --> 00:17:33,162 You know the demo tape I sent you? 382 00:17:33,164 --> 00:17:34,163 Yeah. 383 00:17:34,165 --> 00:17:35,564 I faked it. 384 00:17:35,566 --> 00:17:37,499 Mm-hmm. 385 00:17:37,500 --> 00:17:39,433 I didn't do any of those things I said I did. 386 00:17:39,436 --> 00:17:42,303 I went to east Reno community college at night. 387 00:17:42,305 --> 00:17:43,604 I wasn't valedictorian. 388 00:17:43,606 --> 00:17:44,605 I didn't even graduate. 389 00:17:44,607 --> 00:17:46,440 I faked the whole graduation. 390 00:17:46,442 --> 00:17:49,042 I rented a cap and gown, I did the camera myself, 391 00:17:49,044 --> 00:17:50,443 I even threw the confetti myself. 392 00:17:50,445 --> 00:17:52,678 No crucial California youth forum elections? 393 00:17:52,680 --> 00:17:54,713 Big-time weather? Freelance? 394 00:17:54,715 --> 00:17:59,684 Once when I was working at, um, um, Cal-neva, 395 00:17:59,686 --> 00:18:06,023 it got snowed in, and a Reno station asked for some... 396 00:18:06,025 --> 00:18:08,325 Reports... phone reports, and I did one. 397 00:18:08,327 --> 00:18:09,492 It was 40 seconds long. 398 00:18:09,494 --> 00:18:11,026 I know all that. 399 00:18:11,028 --> 00:18:12,527 You think I didn't check it out? 400 00:18:12,529 --> 00:18:14,129 So fire me. 401 00:18:14,130 --> 00:18:15,730 I figure if you're hungry enough to fake it, 402 00:18:15,732 --> 00:18:17,565 you might be hungry enough to do it. 403 00:18:17,567 --> 00:18:19,433 The weather is not gonna work. 404 00:18:19,435 --> 00:18:21,168 Ha. You don't think I know that? 405 00:18:21,170 --> 00:18:22,469 You come across on camera. 406 00:18:22,471 --> 00:18:24,070 You made a save. 407 00:18:24,072 --> 00:18:26,605 I'm giving you a shot as a reporter. 408 00:18:28,008 --> 00:18:31,209 That's what I came by to tell you. 409 00:18:32,579 --> 00:18:36,347 Thought I came by to fuck you, didn't ya? 410 00:18:41,888 --> 00:18:43,254 Lu. 411 00:18:44,290 --> 00:18:46,156 I think I just got promoted. 412 00:18:54,566 --> 00:18:57,800 Actually, this is a set-aside. 413 00:18:57,802 --> 00:19:00,769 Harvey's belle-glade piece tells me a story. 414 00:19:00,771 --> 00:19:02,170 Yours doesn't. 415 00:19:04,607 --> 00:19:07,374 Miami's beautiful people got an eyeful today... 416 00:19:07,376 --> 00:19:08,675 What's the story? 417 00:19:08,677 --> 00:19:10,243 The story is... 418 00:19:10,244 --> 00:19:11,810 the fashion industry comes to South beach. 419 00:19:11,813 --> 00:19:13,579 It came... 420 00:19:13,581 --> 00:19:14,613 It went. 421 00:19:14,615 --> 00:19:16,147 We did that story. It's gone. 422 00:19:16,149 --> 00:19:18,883 Ok, now, let's lay in b-roll. 423 00:19:18,885 --> 00:19:21,385 See if we can't salvage this thing. 424 00:19:23,889 --> 00:19:27,457 Some of the finest cigarmakers exiled from Cuba 425 00:19:27,459 --> 00:19:30,526 are making profitable businesses here in little havana. 426 00:19:30,528 --> 00:19:34,630 As I quickly learned, it's not as easy as it looks... 427 00:19:34,632 --> 00:19:36,387 What's the story here? 428 00:19:36,388 --> 00:19:38,143 Is it the Cuban, or are you getting cute with the cigar? 429 00:19:38,144 --> 00:19:39,899 This is tally atwater, channel 9 news, little havana. 430 00:19:39,903 --> 00:19:41,602 The Cuban, of course. 431 00:19:41,604 --> 00:19:42,769 Then you should have found out 432 00:19:42,771 --> 00:19:44,871 that this particular exiled cigarmaker 433 00:19:44,873 --> 00:19:46,873 is not a cigarmaker from havana, 434 00:19:46,875 --> 00:19:49,342 but a Batista officer. 435 00:19:49,344 --> 00:19:50,843 Just do it better. 436 00:19:50,845 --> 00:19:52,678 Right. 437 00:19:54,415 --> 00:19:56,381 Harvey's truck is down. 438 00:19:56,383 --> 00:19:57,382 What? 439 00:19:57,384 --> 00:19:59,384 On his way to... 440 00:20:00,653 --> 00:20:02,853 How long would it take us to get to Miami beach? 441 00:20:02,855 --> 00:20:05,188 I thought we'd be doing this bullshit boat show 442 00:20:05,190 --> 00:20:06,923 until you detoured onto Connie's jewelry. 443 00:20:06,925 --> 00:20:09,458 No, no, no. This is a much better story. How long? 444 00:20:09,460 --> 00:20:10,892 Half an hour. 445 00:20:10,894 --> 00:20:13,961 Vic, uh, yeah, tally. 446 00:20:13,963 --> 00:20:17,264 Listen, ned and I are moments from this Harvey story. 447 00:20:17,266 --> 00:20:18,565 Yeah... 448 00:20:47,960 --> 00:20:49,626 Harvey's truck is down. 449 00:20:49,628 --> 00:20:50,693 I know it's down. 450 00:20:50,695 --> 00:20:52,561 I'm covering till he gets here. Ned? 451 00:20:52,563 --> 00:20:55,397 But if he doesn't get here, you'll need an on-camera reporter. 452 00:20:55,399 --> 00:20:57,699 What? You've never done a live feed. 453 00:20:57,701 --> 00:21:00,802 You don't even know what the story is. 454 00:21:00,804 --> 00:21:02,804 Get the boat, get the cables, get the balconies, 455 00:21:02,806 --> 00:21:06,007 um... Get the spokesman... 456 00:21:06,009 --> 00:21:09,643 Then tell me what the story is. 457 00:21:09,645 --> 00:21:11,544 Ok. 458 00:21:11,546 --> 00:21:13,445 Show me what you got. 459 00:21:20,687 --> 00:21:21,786 Get in there. 460 00:21:21,788 --> 00:21:24,021 Jam the damn Mike in his face. 461 00:21:25,624 --> 00:21:27,457 Wait a minute... 462 00:21:27,459 --> 00:21:28,724 positive I.D. First. 463 00:21:28,726 --> 00:21:30,859 And... and how do you do that, sheriff? 464 00:21:30,861 --> 00:21:32,778 Metro dade, missy. 465 00:21:32,779 --> 00:21:34,696 I said how do you make a positive I.D.? 466 00:21:34,698 --> 00:21:36,631 I know she's never done a live feed, Vic, 467 00:21:36,633 --> 00:21:38,082 but I've done live feeds, 468 00:21:38,083 --> 00:21:39,532 so if she can't cut it, I'll do it, ok? 469 00:21:39,535 --> 00:21:41,501 We can call this one Juan Doe. 470 00:21:41,503 --> 00:21:43,803 His name is Juan Doe? 471 00:21:43,805 --> 00:21:44,870 Ha ha ha... Ha ha ha... 472 00:21:44,872 --> 00:21:47,038 Or is that your way of suggesting 473 00:21:47,040 --> 00:21:48,873 that this particular John Doe, 474 00:21:48,875 --> 00:21:52,743 or unidentified person, is or was Spanish speaking? 475 00:21:52,745 --> 00:21:54,044 Cute, missy. 476 00:21:54,046 --> 00:21:55,929 All right, now, listen, 477 00:21:55,930 --> 00:21:57,813 I'm gonna ask you all just to bear with us and be patient here... 478 00:21:57,816 --> 00:21:59,916 First thing... stay upwind. 479 00:21:59,918 --> 00:22:01,384 Which way is upwind? 480 00:22:01,386 --> 00:22:02,818 Away form the stink. 481 00:22:02,820 --> 00:22:05,954 Floaters stink because their stomachs fill with gas. 482 00:22:05,956 --> 00:22:06,955 That's what brings them up. 483 00:22:06,957 --> 00:22:08,022 Sometimes they pop. 484 00:22:08,024 --> 00:22:09,456 We can shoot right here. 485 00:22:09,458 --> 00:22:11,691 But... but they're over there. 486 00:22:11,693 --> 00:22:14,560 Ok. Raul sota, Domingo katz. 487 00:22:14,562 --> 00:22:16,862 Colombians. Deckhands on the s.S. Bolivar 488 00:22:16,864 --> 00:22:17,863 out of berenchia. 489 00:22:17,865 --> 00:22:19,464 They jumped ship. 490 00:22:19,466 --> 00:22:20,731 I called the harbormaster. 491 00:22:20,733 --> 00:22:22,766 Calling the harbormaster is what reporters do. 492 00:22:22,768 --> 00:22:24,033 They just don't show up on the scene. 493 00:22:24,035 --> 00:22:26,702 Raul sota and Domingo katz. 494 00:22:26,704 --> 00:22:28,036 We're still too close. 495 00:22:28,038 --> 00:22:30,805 The storm that slammed into Miami yesterday... 496 00:22:30,807 --> 00:22:32,072 not yesterday. Yesterday's history. 497 00:22:32,074 --> 00:22:33,339 News happens today. 498 00:22:33,341 --> 00:22:35,374 Today. Forget yesterday. 499 00:22:35,376 --> 00:22:36,408 Today. Ok. 500 00:22:36,410 --> 00:22:37,742 Show her face in camera... 501 00:22:37,744 --> 00:22:39,577 I think I'm gonna faint. Where's upwind? 502 00:22:39,579 --> 00:22:40,678 Not where you're at. 503 00:22:40,680 --> 00:22:42,846 Vic, are you with me? 504 00:22:42,848 --> 00:22:44,914 How much time have we got? 505 00:22:44,916 --> 00:22:46,699 Ok. 506 00:22:46,700 --> 00:22:48,483 A minute and 12 seconds to come up with a lead-in. 507 00:22:48,486 --> 00:22:50,018 Ok. Now, wh-what are you doing? 508 00:22:50,020 --> 00:22:51,052 This isn't about lipstick. 509 00:22:51,054 --> 00:22:52,353 This is about them... 510 00:22:52,355 --> 00:22:53,487 Raul sota, Domingo katz. 511 00:22:53,489 --> 00:22:55,322 2 guys jump ship for the land of plenty, 512 00:22:55,324 --> 00:22:57,057 and they drown 25 feet from getting it. 513 00:22:57,059 --> 00:22:59,092 People like Raul sota and Domingo katz 514 00:22:59,094 --> 00:23:00,827 don't get taught how to swim. 515 00:23:00,829 --> 00:23:02,762 That's what this story's about, not makeup. 516 00:23:02,764 --> 00:23:04,630 Vic? One minute. 517 00:23:04,632 --> 00:23:07,933 Ok. In the blue water off Miami today... 518 00:23:07,935 --> 00:23:09,534 Miami beach today. 519 00:23:09,536 --> 00:23:10,935 Raul sota, Domingo katz... 520 00:23:10,937 --> 00:23:12,603 what did they die for, what did they want? 521 00:23:12,605 --> 00:23:14,905 In the blue water off Miami beach today, 522 00:23:14,907 --> 00:23:15,939 divers... 523 00:23:15,941 --> 00:23:17,740 hold the divers. Hold the divers. 524 00:23:17,742 --> 00:23:19,475 Lead with Raul sota and Domingo katz. 525 00:23:19,477 --> 00:23:20,477 I'll tell you what to say. 526 00:23:20,478 --> 00:23:21,477 I know what to say. 527 00:23:21,479 --> 00:23:22,711 Well, then say it! 528 00:23:22,713 --> 00:23:24,546 Raul sota and Domingo k... 529 00:23:24,548 --> 00:23:25,747 Raul sota and Domingo... 530 00:23:25,749 --> 00:23:27,515 25 feet from the big enchilada. 531 00:23:27,517 --> 00:23:29,984 25 feet from the promised land. 532 00:23:29,986 --> 00:23:32,353 25 feet from walking down Collins Avenue 533 00:23:32,355 --> 00:23:34,688 and a job bussing dishes at the blue. 534 00:23:34,690 --> 00:23:37,457 Do you have any idea what it's like to want something that bad? 535 00:23:37,459 --> 00:23:38,458 Ned: 10 seconds, Warren. 536 00:23:38,460 --> 00:23:39,459 Answer me. Do you? 537 00:23:39,461 --> 00:23:40,460 Yes. 538 00:23:40,462 --> 00:23:41,461 Then show me. 539 00:23:41,463 --> 00:23:42,662 Rob can't stretch. 540 00:23:42,664 --> 00:23:44,597 She's on in 7 seconds... 6...5... 541 00:23:44,599 --> 00:23:45,931 Tell me a story. 542 00:23:45,933 --> 00:23:50,669 4...3...2... 543 00:23:50,671 --> 00:23:53,538 2 men drowned today off Miami beach. 544 00:23:53,540 --> 00:23:55,506 Raul sota and Domingo katz 545 00:23:55,508 --> 00:23:57,140 did not belong in the luxurious cabanas 546 00:23:57,142 --> 00:23:58,875 that line this stretch of the beach. 547 00:23:58,877 --> 00:24:00,142 They jumped ship. 548 00:24:00,144 --> 00:24:02,978 They wanted to come to America, and they died... 549 00:24:02,980 --> 00:24:06,781 25 feet from what they must have seen as the promised land. 550 00:24:06,783 --> 00:24:09,483 Were these men seeking asylum, tally? 551 00:24:09,485 --> 00:24:14,621 Uh, all we know, rob, is that a pilgrimage to El norte 552 00:24:14,623 --> 00:24:17,023 that began in berenchia, Colombia, 553 00:24:17,025 --> 00:24:20,626 spelled death today for Raul sota and Domingo katz. 554 00:24:20,628 --> 00:24:24,463 This is tally atwater on Miami beach. 555 00:24:24,465 --> 00:24:25,464 Yes! 556 00:24:25,466 --> 00:24:26,898 Girl's got chops. 557 00:24:31,604 --> 00:24:32,970 Thank you. 558 00:24:32,972 --> 00:24:35,405 I was wondering if you could say that. 559 00:24:49,019 --> 00:24:51,919 That was nice work on the aliens. 560 00:24:51,921 --> 00:24:53,420 Thanks. 561 00:24:53,422 --> 00:24:55,688 It made me reflect on 562 00:24:55,690 --> 00:24:58,691 how many of them every day 563 00:24:58,693 --> 00:25:01,060 actually get in. 564 00:25:01,062 --> 00:25:02,861 Food for thought. 565 00:25:04,698 --> 00:25:07,031 I've never thought of it that way, rob. 566 00:25:07,033 --> 00:25:09,800 A little advice from Uncle rob. 567 00:25:10,836 --> 00:25:12,802 Watch Warren. 568 00:25:12,804 --> 00:25:15,638 Don't let him bring you along too fast. 569 00:25:17,074 --> 00:25:19,074 You feel you need a mentor... 570 00:25:20,544 --> 00:25:23,211 Rob-erino. 571 00:25:23,213 --> 00:25:25,546 Thanks. 572 00:25:25,548 --> 00:25:26,880 Ok. 573 00:25:42,797 --> 00:25:45,864 On tonight's assignment earth... 574 00:25:45,866 --> 00:25:47,832 Selling dirty air. 575 00:25:47,834 --> 00:25:50,234 Entiende usted... 576 00:25:51,170 --> 00:25:53,703 Entiende... 577 00:25:56,541 --> 00:25:59,575 Me falta practica. 578 00:25:59,577 --> 00:26:01,710 When oriana falacci interviewed fidel Castro, 579 00:26:01,712 --> 00:26:03,678 she did it in Spanish. 580 00:26:03,680 --> 00:26:07,248 Well, before you set up your one-on-one with fidel, 581 00:26:07,250 --> 00:26:10,150 you might want to get a new jacket or two. 582 00:26:10,152 --> 00:26:13,486 We have a consultant that we use... Inez cifuentes. 583 00:26:14,789 --> 00:26:15,888 Ok. 584 00:26:15,890 --> 00:26:17,856 We have a budget for it. 585 00:26:17,858 --> 00:26:19,924 We don't want the look to get in the way. 586 00:26:27,700 --> 00:26:31,668 Now, Warren said to keep a little edge. 587 00:26:31,670 --> 00:26:33,536 Thank you. 588 00:26:33,538 --> 00:26:38,140 It's a "when did you stop beating your wife" kinda deal. 589 00:26:38,142 --> 00:26:40,876 Diaz isn't going to admit he's taking money, 590 00:26:40,878 --> 00:26:44,179 so if you can get him not answering the question on camera, 591 00:26:44,181 --> 00:26:45,680 well, then you've told the story. 592 00:26:45,682 --> 00:26:46,881 And another thing... 593 00:26:46,883 --> 00:26:48,716 well, that's nice. 594 00:26:49,785 --> 00:26:51,751 Edgy enough for you? 595 00:26:54,655 --> 00:26:57,589 Inez, you can do something about the hair? 596 00:27:00,927 --> 00:27:03,093 I'm not cutting my hair. 597 00:27:03,095 --> 00:27:05,028 Ned, come on. Get ahead of me. 598 00:27:06,131 --> 00:27:07,763 Sorry. Excuse me. 599 00:27:11,834 --> 00:27:13,667 We'll win, we'll win. 600 00:27:13,669 --> 00:27:17,003 Uh, congressman, how do you answer allegations 601 00:27:17,005 --> 00:27:18,604 that you profited from drug money? 602 00:27:18,606 --> 00:27:20,138 That is no longer an issue. 603 00:27:20,140 --> 00:27:21,706 Isn't it true that your campaign 604 00:27:21,708 --> 00:27:23,908 received sizable contributions 605 00:27:23,910 --> 00:27:27,077 from at least one foreign-based individual? 606 00:27:27,079 --> 00:27:29,312 Congressman. 607 00:27:29,314 --> 00:27:31,381 Congressman. 608 00:27:31,383 --> 00:27:33,649 Would you like to take this opportunity 609 00:27:33,651 --> 00:27:35,417 to clear up these allegations? 610 00:27:35,419 --> 00:27:39,654 Just tell him I got the mother of the sex change boy. 611 00:27:39,656 --> 00:27:42,056 Probably because donahue was a sex change boy. 612 00:27:43,659 --> 00:27:45,325 Yeah, I know she's a second-tier. 613 00:27:45,327 --> 00:27:46,426 I also know she's available. 614 00:27:46,428 --> 00:27:48,161 200 years of a free press, 615 00:27:48,163 --> 00:27:51,397 and we're down to the mother of a sex change boy. 616 00:27:51,399 --> 00:27:53,899 No, there's no point in trying to get local color here. 617 00:27:53,901 --> 00:27:56,668 Tell him that. Just get me into havana on Thursday. 618 00:27:56,670 --> 00:27:59,270 3, 2, 1. 619 00:27:59,272 --> 00:28:03,439 Behind those smoke-glass windows in downtown Miami today... 620 00:28:04,675 --> 00:28:07,308 Bet that one's yours. 621 00:28:07,310 --> 00:28:08,709 You win. 622 00:28:08,711 --> 00:28:10,410 Got it? 623 00:28:11,880 --> 00:28:13,946 Asshole Diaz. 624 00:28:14,949 --> 00:28:17,115 Tally atwater, joanna kennelly. 625 00:28:19,085 --> 00:28:20,918 Joanna's my ex-wife. 626 00:28:22,388 --> 00:28:24,121 Well, one of them. 627 00:28:24,123 --> 00:28:25,722 The one that left me in Washington 628 00:28:25,724 --> 00:28:27,824 as opposed to the one that left me in new Orleans. 629 00:28:27,826 --> 00:28:29,692 Joanna's on her way to havana. 630 00:28:29,694 --> 00:28:31,960 Why don't you come with me? 631 00:28:31,962 --> 00:28:34,362 Well, you could think about it. 632 00:28:36,232 --> 00:28:38,232 Do you really expect to get a statement from Diaz? 633 00:28:38,234 --> 00:28:40,334 Tally, let me show you the beauty of television news. 634 00:28:40,336 --> 00:28:42,969 I expected to get him on camera, 635 00:28:42,971 --> 00:28:44,003 and I did. 636 00:28:44,005 --> 00:28:45,304 Of course you did. 637 00:28:45,306 --> 00:28:47,806 Get plenty of ambient noise, ok? 638 00:28:47,808 --> 00:28:49,007 And balloons. 639 00:28:49,009 --> 00:28:50,341 How would you do it? 640 00:28:50,343 --> 00:28:52,242 Oh, perfectly. 641 00:28:52,244 --> 00:28:54,143 I love balloons. 642 00:29:00,951 --> 00:29:02,850 Here, look at this. 643 00:29:02,852 --> 00:29:04,451 Congressman, congressman. 644 00:29:07,255 --> 00:29:08,787 Watch this. 645 00:29:11,792 --> 00:29:14,793 And you dissolve from the window... 646 00:29:14,795 --> 00:29:17,495 To you, like this. 647 00:29:17,497 --> 00:29:20,431 Then... 648 00:29:20,433 --> 00:29:22,332 Lay in the sound. 649 00:29:24,202 --> 00:29:27,870 Tape: Behind those smoke-glass windows in downtown Miami today 650 00:29:27,872 --> 00:29:31,773 is congressman Jorge Diaz, who was... 651 00:29:33,376 --> 00:29:37,378 So, you and joanna... 652 00:29:37,380 --> 00:29:39,279 Joanna... 653 00:29:39,281 --> 00:29:41,281 Thought I was a capitol hill insider, 654 00:29:41,283 --> 00:29:43,316 which at the time I was. 655 00:29:43,318 --> 00:29:47,386 We were a cute couple on the Sunday shows for a while. 656 00:29:47,388 --> 00:29:50,055 But being around in the morning... 657 00:29:50,057 --> 00:29:53,058 Isn't my long suit. 658 00:29:53,060 --> 00:29:55,994 See, you got your questions, 659 00:29:55,996 --> 00:29:58,162 got your ambient noise at the rally. 660 00:29:59,765 --> 00:30:02,499 Can't imagine it's your long suit, either. 661 00:30:03,768 --> 00:30:05,467 Maybe not. 662 00:30:09,306 --> 00:30:11,372 So we keep it loose, 663 00:30:11,374 --> 00:30:13,006 we keep it open, 664 00:30:13,008 --> 00:30:16,042 and if we get lucky... 665 00:30:19,981 --> 00:30:21,447 Gold. 666 00:30:32,359 --> 00:30:34,292 We hear you. 667 00:30:37,797 --> 00:30:40,330 You and joanna have any children? 668 00:30:43,134 --> 00:30:44,833 No. 669 00:30:45,902 --> 00:30:46,901 Iris and I had... 670 00:30:46,903 --> 00:30:47,902 iris? 671 00:30:47,904 --> 00:30:49,069 Yeah, my first wife. 672 00:30:49,071 --> 00:30:51,871 We had a little girl. 673 00:30:51,873 --> 00:30:55,074 She lived a week, 8 days. 674 00:30:59,813 --> 00:31:02,213 You have family? 675 00:31:02,215 --> 00:31:04,114 Mm-hmm. A sister. 676 00:31:04,116 --> 00:31:05,815 You close? 677 00:31:05,817 --> 00:31:08,551 Mm-hmm. I raised her after my mother died. 678 00:31:10,021 --> 00:31:14,289 Our mom totaled the car on mount rose highway. 679 00:31:14,291 --> 00:31:16,224 She always wanted to sing in a lounge, 680 00:31:16,226 --> 00:31:17,558 but she never did. 681 00:31:17,560 --> 00:31:20,360 She had this whole Patti page set. 682 00:31:20,362 --> 00:31:23,262 She was ok. 683 00:31:27,868 --> 00:31:30,368 Look... 684 00:31:30,370 --> 00:31:33,003 I've been here before. 685 00:31:33,005 --> 00:31:36,106 So have I. 686 00:31:51,152 --> 00:31:53,018 Newsroom. Justice. 687 00:31:54,588 --> 00:31:57,188 Just a minute. 688 00:31:57,190 --> 00:31:58,222 For you. 689 00:31:58,224 --> 00:31:59,556 For me? 690 00:32:05,030 --> 00:32:07,030 This is tally. 691 00:32:07,999 --> 00:32:09,865 Hi. 692 00:32:17,507 --> 00:32:19,273 I'll call you when I get home. 693 00:32:30,185 --> 00:32:31,551 I need to take a few days off. 694 00:32:31,553 --> 00:32:32,552 Something wrong? 695 00:32:32,554 --> 00:32:33,553 No. Nothing's wrong. 696 00:32:33,555 --> 00:32:35,221 But you have to take some days off. 697 00:32:35,223 --> 00:32:37,590 It's personal, ok? 698 00:32:53,440 --> 00:32:55,039 It's ok. It's ok. 699 00:32:59,911 --> 00:33:01,443 It's gonna be all right, luanne. 700 00:33:01,445 --> 00:33:03,511 I'll get the money. I'm here. 701 00:33:11,187 --> 00:33:13,253 It's not about economic chaos 702 00:33:13,255 --> 00:33:14,687 or political uncertainty. 703 00:33:14,689 --> 00:33:16,588 Tonight at 6:00, the channel 9 news team... 704 00:33:16,590 --> 00:33:18,523 About that omega-7 story... 705 00:33:18,525 --> 00:33:20,091 yeah. Did it make a seventh parole hearing? 706 00:33:20,093 --> 00:33:21,625 Let Steve do it. 707 00:33:21,627 --> 00:33:23,093 And if tally's back tomorrow afternoon, 708 00:33:23,095 --> 00:33:24,360 she can do an action wrap-up. 709 00:33:24,362 --> 00:33:26,295 I wouldn't count on that. 710 00:33:28,632 --> 00:33:32,467 You want me to get accounting to wire her the cash advance? 711 00:33:35,205 --> 00:33:36,370 No. 712 00:33:36,372 --> 00:33:38,806 I'll take care of it. 713 00:33:38,807 --> 00:33:41,241 Tell Dan I hear Arnie poole's contract's up in San Francisco, 714 00:33:41,243 --> 00:33:44,510 and I just might get him a new weatherman. 715 00:33:55,122 --> 00:33:58,056 1, 20, 40, 60, 80, 2... 716 00:33:58,058 --> 00:34:00,558 75. 717 00:34:00,560 --> 00:34:02,660 It's not my problem if her boyfriend skips out on her 718 00:34:02,662 --> 00:34:04,061 and steals her money. 719 00:34:04,063 --> 00:34:06,196 I want the rent n-o-w, now. 720 00:34:06,198 --> 00:34:07,530 I'll get it to you tomorrow. 721 00:34:07,532 --> 00:34:09,348 I mean in full. 722 00:34:09,349 --> 00:34:11,165 I told her that or else I gotta get the marshal in. 723 00:34:11,168 --> 00:34:12,433 I'll get the rest of it tomorrow. 724 00:34:12,435 --> 00:34:14,401 Tomorrow's today. Pay up or out luanne goes. 725 00:34:14,403 --> 00:34:15,402 How much? 726 00:34:15,404 --> 00:34:18,238 Huh? 727 00:34:18,240 --> 00:34:19,706 What are you doing here? 728 00:34:19,708 --> 00:34:21,207 I'm on my way to San Francisco 729 00:34:21,209 --> 00:34:23,409 to buy Dan some happy weather. How much? 730 00:34:23,411 --> 00:34:25,511 She's 550 short. 731 00:34:28,282 --> 00:34:30,148 Extra goes on account. 732 00:34:30,150 --> 00:34:32,083 Let's go. 733 00:34:32,085 --> 00:34:36,053 Did you interview you any celebrities? 734 00:34:36,055 --> 00:34:38,021 Come on. 735 00:34:43,694 --> 00:34:46,261 You still get a rush out of humiliating me. 736 00:34:46,263 --> 00:34:47,362 I didn't come here for a rush. 737 00:34:47,364 --> 00:34:49,063 Oh, then what did you come here for? 738 00:34:49,065 --> 00:34:50,464 I had a hunch. You had a hunch? 739 00:34:50,466 --> 00:34:52,165 You had a hunch you could walk in here 740 00:34:52,167 --> 00:34:54,567 and get the story on me and my sister. 741 00:34:54,569 --> 00:34:56,669 I have no interest in your sister. I don't even know your sister. 742 00:34:56,671 --> 00:34:58,170 I just met her a few minutes ago. 743 00:34:58,172 --> 00:34:59,437 Why don't you get her in depth 744 00:34:59,439 --> 00:35:02,039 washing her underwear in the bathroom sink 745 00:35:02,041 --> 00:35:03,373 next to the chemical toilet? 746 00:35:03,375 --> 00:35:05,141 Look, you asked for cash. I provided it. 747 00:35:05,143 --> 00:35:06,308 Over and out. 748 00:35:06,310 --> 00:35:07,776 You provided it? 749 00:35:07,778 --> 00:35:11,346 What exactly do you take me for? 750 00:35:11,348 --> 00:35:12,714 No, wait a minute. You come here 751 00:35:12,716 --> 00:35:14,683 and you spread bills around 752 00:35:14,684 --> 00:35:16,651 like you picked me up in some bar off fremont street 753 00:35:16,653 --> 00:35:18,419 in front of that asshole! 754 00:35:18,421 --> 00:35:20,254 You have no business here. 755 00:35:20,256 --> 00:35:21,755 Hold a minute. Hold on. 756 00:35:21,757 --> 00:35:23,089 You work for me. 757 00:35:23,091 --> 00:35:25,324 You announce you're taking off. 758 00:35:25,326 --> 00:35:27,326 You forget about the part if it's ok with me. 759 00:35:27,328 --> 00:35:29,027 You shoot off a fax demanding cash. 760 00:35:29,029 --> 00:35:30,395 I'm not allowed to wonder why? 761 00:35:30,397 --> 00:35:31,696 And you figured you'd do me this big favor 762 00:35:31,698 --> 00:35:32,730 and I'd owe you. 763 00:35:32,732 --> 00:35:33,732 Well, that was my mistake. 764 00:35:33,733 --> 00:35:35,599 Every girl I grew up with 765 00:35:35,601 --> 00:35:38,768 ended up thinking she owed some guy. 766 00:35:38,770 --> 00:35:40,503 This doesn't interest me. 767 00:35:44,442 --> 00:35:47,409 I was gonna get us out of here. 768 00:35:47,411 --> 00:35:49,511 I remember telling luanne 769 00:35:49,513 --> 00:35:51,779 we'll get an apartment on the upper West Side 770 00:35:51,781 --> 00:35:53,313 because I read in some magazine 771 00:35:53,315 --> 00:35:55,181 that said Diane Sawyer lived there. 772 00:35:55,183 --> 00:35:57,750 I didn't know the upper West Side of what. 773 00:35:57,752 --> 00:36:01,854 I just knew I had to get us there. 774 00:36:01,856 --> 00:36:02,888 That's what happens. 775 00:36:02,890 --> 00:36:04,623 Some guy comes along and... 776 00:36:04,625 --> 00:36:07,225 No more upper West Side. 777 00:36:07,227 --> 00:36:09,894 Does that interest you? 778 00:36:09,896 --> 00:36:11,896 That interests me. 779 00:36:22,575 --> 00:36:26,476 I need another couple of days 780 00:36:26,478 --> 00:36:28,811 to make sure she's all right. 781 00:36:31,482 --> 00:36:34,416 If that's ok with you. 782 00:36:34,418 --> 00:36:36,885 It's perfectly ok with me. 783 00:36:44,293 --> 00:36:45,792 Attention, passengers, 784 00:36:45,794 --> 00:36:47,560 this is the final boarding call 785 00:36:47,562 --> 00:36:50,296 for flight 804 to San Francisco. 786 00:36:50,298 --> 00:36:53,265 All remaining passengers should board now. 787 00:36:58,538 --> 00:37:00,437 So take as long as you need. 788 00:37:00,439 --> 00:37:04,541 I didn't want you to see any of this. 789 00:37:04,543 --> 00:37:06,409 So what? 790 00:37:28,498 --> 00:37:30,564 Warren, on video: We've completely ignored the fact 791 00:37:30,566 --> 00:37:34,234 that this is a society divided by fear, hatred, 792 00:37:34,236 --> 00:37:35,835 and violence. 793 00:37:35,837 --> 00:37:37,369 Not true. 794 00:37:37,371 --> 00:37:38,937 We haven't discussed... 795 00:37:38,939 --> 00:37:41,739 "promises and pie crusts are made to be broken,." 796 00:37:41,741 --> 00:37:43,440 Jonathan swift once said. 797 00:37:43,442 --> 00:37:45,708 And the president's environmental package today 798 00:37:45,710 --> 00:37:49,244 resembled so much cherry pie crust. 799 00:37:49,246 --> 00:37:52,680 A South vietnamese plane struck the wrong target here today... 800 00:37:52,682 --> 00:37:54,281 their own village. 801 00:37:54,283 --> 00:37:56,416 Napalm burned a group of civilians 802 00:37:56,418 --> 00:37:57,750 running for their lives. 803 00:37:57,752 --> 00:38:01,253 Here is what we do not know 804 00:38:01,255 --> 00:38:03,588 on this day where over 200 U.S. marines were killed 805 00:38:03,590 --> 00:38:05,790 with the death toll still rising. 806 00:38:05,792 --> 00:38:08,526 We do not know why there was no perimeter defense set up 807 00:38:08,528 --> 00:38:10,628 that might have stopped the suicide bomber. 808 00:38:10,630 --> 00:38:12,529 We do not know what role 809 00:38:12,531 --> 00:38:13,997 these marines were supposed to play 810 00:38:13,999 --> 00:38:15,365 in this war-ravaged city. 811 00:38:15,367 --> 00:38:18,601 We do not know why they were even here. 812 00:38:18,603 --> 00:38:21,036 And so at the end of this terrible day, 813 00:38:21,038 --> 00:38:24,472 what we do know is that over 200 marines died 814 00:38:24,474 --> 00:38:25,906 without knowing why. 815 00:38:25,908 --> 00:38:29,876 This is Warren justice, ibs news, beirut, Lebanon. 816 00:38:29,878 --> 00:38:32,311 Reporter: Warren justice stepped down today 817 00:38:32,313 --> 00:38:35,714 as chief white house correspondent for ibs. 818 00:38:35,716 --> 00:38:37,682 An award-winning journalist, 819 00:38:37,684 --> 00:38:41,452 justice has been a prominent figure at ibs... 820 00:38:41,454 --> 00:38:44,521 Tally: So, what is it like working at the network? 821 00:38:45,724 --> 00:38:47,390 Warren: You think you get to the network 822 00:38:47,392 --> 00:38:50,059 and look back at everybody that made you eat it 823 00:38:50,061 --> 00:38:51,460 and say, "up yours," 824 00:38:51,462 --> 00:38:52,961 but it's not like that. 825 00:38:52,963 --> 00:38:54,696 What is it like? 826 00:38:54,698 --> 00:38:55,830 It's hard. 827 00:38:55,832 --> 00:38:58,966 Fun. 828 00:38:58,968 --> 00:39:01,034 Why did you leave? 829 00:39:01,036 --> 00:39:04,037 It stopped being fun. 830 00:39:04,039 --> 00:39:05,905 Tell me about these dumb contests 831 00:39:05,907 --> 00:39:08,374 you used to enter with, uh, tawny. 832 00:39:08,376 --> 00:39:09,642 Tawny button. 833 00:39:09,643 --> 00:39:10,909 Why don't you tell me why it stopped being fun. 834 00:39:10,911 --> 00:39:12,777 You like a contest? 835 00:39:15,047 --> 00:39:16,046 The contest. 836 00:39:16,048 --> 00:39:17,447 Contest. 837 00:39:19,717 --> 00:39:21,883 Miss state line, miss truckee, 838 00:39:21,885 --> 00:39:25,386 miss Tahoe, miss Sierra logger. 839 00:39:25,388 --> 00:39:26,420 Ooh. 840 00:39:26,422 --> 00:39:27,788 I'll tell you a secret. 841 00:39:27,790 --> 00:39:29,322 I'd keep Sierra logger a secret. 842 00:39:29,324 --> 00:39:31,991 No. The secret is in not one of them 843 00:39:31,993 --> 00:39:33,993 did I finish in the top 5. 844 00:39:33,995 --> 00:39:35,394 So what'd you do for talent? 845 00:39:35,396 --> 00:39:38,096 Did you by any chance sing feelings? 846 00:39:38,098 --> 00:39:39,864 No. For your information, 847 00:39:39,866 --> 00:39:42,666 I did not by any chance sing feelings. 848 00:39:47,605 --> 00:39:53,074 ¶ To dream the impossible dream ¶ 849 00:39:53,076 --> 00:39:58,712 ¶ to fight the unbeatable foe ¶ 850 00:39:58,714 --> 00:40:04,851 ¶ to bear with unbearable sorrow ¶ 851 00:40:04,853 --> 00:40:11,423 ¶ to run where the brave dare not go ¶ 852 00:40:11,425 --> 00:40:16,694 ¶ to right the unrightable wrong ¶ 853 00:40:16,696 --> 00:40:22,833 ¶ to love pure and chaste from afar ¶ 854 00:40:22,835 --> 00:40:29,072 ¶ to try when your arms are too weary ¶ 855 00:40:29,074 --> 00:40:37,074 ¶ to reach the unreachable star ¶ 856 00:40:37,114 --> 00:40:42,917 ¶ this is my quest to follow that star ¶ 857 00:40:42,919 --> 00:40:43,984 phone sex is on the rise. 858 00:40:43,986 --> 00:40:44,985 Yeah, let hard copy do it. 859 00:40:44,987 --> 00:40:45,986 Warren won't touch that. 860 00:40:45,988 --> 00:40:47,654 Alaskan wolves. 861 00:40:47,656 --> 00:40:48,888 As in the slaughter of? 862 00:40:48,890 --> 00:40:54,092 We have tape of a wolf caught in a trap. 863 00:40:54,094 --> 00:40:55,593 You got tape on that? Yes. 864 00:40:55,595 --> 00:40:56,594 Run it at 6:00. 865 00:40:56,596 --> 00:40:57,861 Well, Metro-dade reports 866 00:40:57,863 --> 00:40:59,796 tourists robbery complaints are up 8%. 867 00:40:59,798 --> 00:41:01,597 It's not a story this town's talking about. 868 00:41:01,599 --> 00:41:02,764 Dan and I were... 869 00:41:02,766 --> 00:41:04,811 correction. 870 00:41:04,812 --> 00:41:06,857 It's not a story this town wants to talk about. 871 00:41:06,858 --> 00:41:08,903 I don't think tally has her pulse on the finger of the community 872 00:41:08,905 --> 00:41:09,970 the way I do, Warren. 873 00:41:09,972 --> 00:41:11,538 I think you mean finger on the pulse 874 00:41:11,540 --> 00:41:12,872 of the community, rob. 875 00:41:12,874 --> 00:41:15,674 Anyway... Uh, let's get people talking about it. 876 00:41:15,676 --> 00:41:17,108 Harvey, why don't you get into that? 877 00:41:17,110 --> 00:41:19,577 Look at it as your first step towards the peabody award. 878 00:41:19,579 --> 00:41:21,111 Somebody gonna make me happy? 879 00:41:21,113 --> 00:41:22,896 Oh, wait, wait. 880 00:41:22,897 --> 00:41:24,680 Here's a cross-dresser from Tallahassee 881 00:41:24,683 --> 00:41:26,482 who gets all the way to the finals 882 00:41:26,484 --> 00:41:28,116 in the miss Florida contest. 883 00:41:28,118 --> 00:41:29,517 Rob: Boring. 884 00:41:29,519 --> 00:41:31,151 Tally, maybe you want to handle that. 885 00:41:31,153 --> 00:41:33,586 Oh, no. 886 00:41:33,588 --> 00:41:34,887 No, I have a hunch you... 887 00:41:34,888 --> 00:41:36,187 you could do a real in-depth piece on it. 888 00:41:36,190 --> 00:41:38,523 I think I'll pass. 889 00:41:38,525 --> 00:41:40,024 But think of it, a cross-dresser from Tallahassee 890 00:41:40,026 --> 00:41:43,427 who ¶ dreams the impossible dream ¶ 891 00:41:43,429 --> 00:41:46,062 you cannot be trusted. 892 00:41:46,064 --> 00:41:48,030 Ok... 893 00:41:48,032 --> 00:41:49,498 Anything else? 894 00:41:56,106 --> 00:41:58,106 So, this is where I live. 895 00:41:58,108 --> 00:41:59,841 It's... what? 896 00:41:59,843 --> 00:42:01,709 Police dispatch radio: Possible 502. 897 00:42:01,711 --> 00:42:04,211 Vehicle registered to skylight limo. 898 00:42:06,682 --> 00:42:08,181 Do you keep this on all the time? 899 00:42:08,183 --> 00:42:10,816 I find it soothing. 900 00:42:10,818 --> 00:42:13,185 The sound of human iniquity. 901 00:42:13,187 --> 00:42:16,855 Know what a 502 is? 902 00:42:16,857 --> 00:42:20,658 D.W.I. Driving while intoxicated. 903 00:42:20,660 --> 00:42:22,493 Skylight limo's the one the rockers use. 904 00:42:22,495 --> 00:42:24,728 Probably a drug bust. 905 00:42:24,730 --> 00:42:27,630 Controlled substances. 906 00:42:28,966 --> 00:42:31,666 Tally atwater reporting live. 907 00:42:34,837 --> 00:42:37,938 You better get going. 908 00:42:40,976 --> 00:42:43,009 The night we did the Diaz story 909 00:42:43,011 --> 00:42:44,610 in the editing room... 910 00:42:44,612 --> 00:42:46,111 I didn't know you then. 911 00:42:48,215 --> 00:42:50,915 I'm not gonna be the guy that goes... 912 00:42:50,917 --> 00:42:52,549 No more upper West Side. 913 00:42:52,551 --> 00:42:54,083 So how 'bout it? 914 00:42:55,686 --> 00:42:56,685 First on the scene, 915 00:42:56,687 --> 00:42:58,219 one-on-one with the lead guitar? 916 00:42:58,221 --> 00:43:01,222 It's what you want, isn't it? 917 00:43:01,224 --> 00:43:03,557 What do you want? 918 00:43:12,000 --> 00:43:13,165 Eh. 919 00:43:21,574 --> 00:43:22,940 I knew you'd go. 920 00:43:25,244 --> 00:43:27,544 Tally atwater saying happy new year 921 00:43:27,546 --> 00:43:29,045 from wmia channel 9, 922 00:43:29,047 --> 00:43:31,614 news heartbeat of the American riviera. 923 00:43:31,616 --> 00:43:33,949 You give us 30 minutes, and we give you Miami, 924 00:43:33,951 --> 00:43:35,550 y El mundo. 925 00:43:35,552 --> 00:43:37,685 TV reporter: We're back in Times Square... 926 00:43:37,687 --> 00:43:39,953 Have you ever met bucky terranova? 927 00:43:39,955 --> 00:43:41,254 Uh-uh. 928 00:43:41,256 --> 00:43:44,690 Agents are for babes, tal, not for grunts. 929 00:43:44,692 --> 00:43:48,193 He's coming to Miami next week for a panel. 930 00:43:50,030 --> 00:43:52,130 So is joanna kennelly. 931 00:43:54,167 --> 00:43:56,667 You know, you and Warren... 932 00:43:56,669 --> 00:43:58,635 You guys aren't having a... 933 00:43:58,637 --> 00:44:01,771 You know... Thing, are you? 934 00:44:01,773 --> 00:44:03,739 No. 935 00:44:03,741 --> 00:44:04,974 That's what I thought. 936 00:44:04,976 --> 00:44:07,943 Uh, the usual deal is 937 00:44:07,945 --> 00:44:09,844 somebody ends up crying. 938 00:44:10,880 --> 00:44:13,881 Nobody's going to end up crying. 939 00:44:13,883 --> 00:44:17,284 And it's usually not Warren. 940 00:44:17,286 --> 00:44:20,687 Happy new year to all of you. 941 00:44:26,394 --> 00:44:28,227 Ok, did you got the baby? 942 00:44:28,229 --> 00:44:30,062 Ok, now... now, you get me, ok? 943 00:44:30,064 --> 00:44:31,430 Ok. 944 00:44:31,432 --> 00:44:34,266 Fernando, you were convicted in July 945 00:44:34,268 --> 00:44:35,700 of armed robbery, 946 00:44:35,702 --> 00:44:37,935 your third felony conviction. 947 00:44:37,937 --> 00:44:40,170 No. Uh, 4. 948 00:44:40,172 --> 00:44:41,371 Mm-hmm. 949 00:44:41,373 --> 00:44:44,073 So, you get free baby clothes, 950 00:44:44,075 --> 00:44:46,208 toys, diaper service for a year, 951 00:44:46,210 --> 00:44:48,777 all for... what are you calling the baby? 952 00:44:48,779 --> 00:44:49,811 Fernandito. 953 00:44:49,813 --> 00:44:51,245 I always really wanted to name him. 954 00:44:51,247 --> 00:44:52,713 Fernando after me. 955 00:44:52,715 --> 00:44:55,348 Lo felicito por su hermoso bebe. 956 00:44:55,350 --> 00:44:56,782 Gracias. 957 00:44:56,784 --> 00:44:59,217 And so Fernando buttanda 958 00:44:59,219 --> 00:45:00,952 heads north to holmsberg prison, 959 00:45:00,954 --> 00:45:05,189 leaving behind his wife Augustina and their 5 children... 960 00:45:05,191 --> 00:45:06,356 Here's something from the booth. 961 00:45:06,358 --> 00:45:09,926 And rosalio bota, who at 12:02 this morning 962 00:45:09,928 --> 00:45:13,396 gave birth to his son Fernando Jr., 963 00:45:13,398 --> 00:45:16,132 Miami's first baby of the new year. 964 00:45:16,134 --> 00:45:17,733 Sad story, tally. 965 00:45:17,735 --> 00:45:18,734 It is, rob. 966 00:45:18,736 --> 00:45:19,901 One with a new year's twist. 967 00:45:19,903 --> 00:45:21,068 I was just informed 968 00:45:21,070 --> 00:45:22,936 that the local merchant's association 969 00:45:22,938 --> 00:45:26,072 decided that because of the unusual circumstances, 970 00:45:26,074 --> 00:45:28,992 the firstborn layette 971 00:45:28,993 --> 00:45:31,911 should be awarded instead to little Tiffany polachek. 972 00:45:33,014 --> 00:45:36,148 Born 12:59 A.M. at kaiser hospital... 973 00:45:36,150 --> 00:45:37,883 You might have cleared this with me. 974 00:45:37,885 --> 00:45:39,751 Director: Back to the 2-shot. Take. 975 00:45:40,820 --> 00:45:42,753 Tiffany was the second born, rob. 976 00:45:42,755 --> 00:45:45,155 The layette was supposed to go to the first. 977 00:45:45,157 --> 00:45:46,823 I think I see the merchants' point. 978 00:45:46,825 --> 00:45:48,257 Warren: Uh-oh. Arguing on the air. 979 00:45:48,259 --> 00:45:50,025 I'm not surprised you do, rob. 980 00:45:50,027 --> 00:45:51,960 Happy new year. Go to commercial. 981 00:45:51,962 --> 00:45:54,228 Uh, no go. 30 seconds till the credits. 982 00:45:54,230 --> 00:45:57,097 After all, Mr. Buttanda is an habitual offender, 983 00:45:57,099 --> 00:45:59,799 and the woman has had 2 other children out of wedlock. 984 00:45:59,801 --> 00:46:01,967 After all what, rob? 985 00:46:01,969 --> 00:46:03,735 Guys, cut it out. 986 00:46:03,737 --> 00:46:05,336 I don't think we need to go into that, tally. 987 00:46:05,338 --> 00:46:08,072 You got 2 cameras on them. Get one on something else. 988 00:46:08,074 --> 00:46:09,139 What else is there. 989 00:46:09,141 --> 00:46:10,840 It's a runaway train. 990 00:46:10,842 --> 00:46:14,343 Rob, in the spirit of the new year 991 00:46:14,345 --> 00:46:17,245 and the whole idea of firstborn, 992 00:46:17,247 --> 00:46:19,981 I'm sure wmia would be delighted 993 00:46:19,983 --> 00:46:22,149 to honor Miami's true firstborn, 994 00:46:22,151 --> 00:46:23,984 fernandito buttanda. 995 00:46:23,986 --> 00:46:24,985 She can't do that. 996 00:46:24,987 --> 00:46:25,986 She just did it. 997 00:46:25,988 --> 00:46:27,821 15 seconds to credits. 998 00:46:27,823 --> 00:46:29,088 That's all for tonight. 999 00:46:29,090 --> 00:46:30,255 I'm rob Sullivan. 1000 00:46:30,257 --> 00:46:33,124 Tally will surely join me in saying 1001 00:46:33,126 --> 00:46:36,393 be of good cheer and happy new year, 1002 00:46:36,395 --> 00:46:38,361 from all of us at the channel 9 news team. 1003 00:46:38,363 --> 00:46:40,396 Go. Add it. 1004 00:46:41,766 --> 00:46:42,831 Well, that tears it. 1005 00:46:42,833 --> 00:46:44,265 All right, we gotta hold this for 15. 1006 00:46:44,267 --> 00:46:45,700 Kill their Mikes. 1007 00:46:45,701 --> 00:46:47,134 This is the last time you sit here. 1008 00:46:47,136 --> 00:46:50,403 I didn't know you'd been appointed commissar of public morality. 1009 00:46:50,405 --> 00:46:52,805 He's a criminal, and she's a whore. 1010 00:46:52,807 --> 00:46:54,339 If you can't understand that. 1011 00:46:54,341 --> 00:46:56,307 Only whores have babies out of wedlock? 1012 00:46:56,309 --> 00:46:59,376 Warren, your protégée is out of line. 1013 00:46:59,378 --> 00:47:01,845 Protégée. Does that mean whore, too? 1014 00:47:01,847 --> 00:47:03,780 Tally, shut up and smile. 1015 00:47:03,782 --> 00:47:05,148 Rob, we're still on air. 1016 00:47:05,150 --> 00:47:06,282 Keep smiling. 1017 00:47:06,284 --> 00:47:07,449 Warren, we've got to talk. 1018 00:47:07,451 --> 00:47:09,017 You saw tonight. 1019 00:47:09,019 --> 00:47:10,118 She doesn't have the maturity. 1020 00:47:10,120 --> 00:47:11,419 You're pushing her too fast. 1021 00:47:11,421 --> 00:47:13,554 Your protégée doesn't have the maturity. 1022 00:47:13,556 --> 00:47:14,988 Is that what you mean? 1023 00:47:14,990 --> 00:47:17,256 If you think that pompadour gives you maturity, 1024 00:47:17,258 --> 00:47:19,424 you need professional help, rob. 1025 00:47:19,426 --> 00:47:20,425 That's enough, tally. 1026 00:47:20,427 --> 00:47:22,193 Rob, handling the unexpected 1027 00:47:22,195 --> 00:47:24,361 is what we call television. 1028 00:47:24,363 --> 00:47:26,129 She has no right... 1029 00:47:26,131 --> 00:47:27,463 to what, tell the truth 1030 00:47:27,465 --> 00:47:29,097 or change copy to something safe? 1031 00:47:29,099 --> 00:47:30,465 Warren, you know as well as I do 1032 00:47:30,467 --> 00:47:32,934 she's off the reservation. And it's up to you to... 1033 00:47:32,936 --> 00:47:35,102 to what, rope her in? Cut her down to size, Dan? 1034 00:47:35,104 --> 00:47:38,171 What size do you want her? Your size? 1035 00:47:38,173 --> 00:47:40,439 Warren, I'm warning you. 1036 00:47:40,441 --> 00:47:42,441 Director: That's a wrap. Thank you. 1037 00:47:42,443 --> 00:47:44,509 That's unbelievable. Unbelievable! 1038 00:47:44,511 --> 00:47:48,179 Rob: I've never seen such childlike, amateurish behavior. 1039 00:47:48,181 --> 00:47:50,347 They would have fired her when I was in St. Louis. 1040 00:47:50,349 --> 00:47:51,581 Right, rob. Tough shop, St. Louis. 1041 00:47:51,583 --> 00:47:53,049 I'm taking this to Dan. 1042 00:47:53,051 --> 00:47:54,450 If you don't, I will. 1043 00:47:54,452 --> 00:47:56,018 Listen... 1044 00:47:56,019 --> 00:47:57,585 Next time you want to embarrass the station, 1045 00:47:57,588 --> 00:47:58,587 quit first. 1046 00:47:58,589 --> 00:47:59,921 You want me to quit? 1047 00:47:59,923 --> 00:48:01,088 Yeah, that's what I want. 1048 00:48:01,090 --> 00:48:02,640 You'd better get it through your head, 1049 00:48:02,641 --> 00:48:04,191 you don't go around changing station policy on air! 1050 00:48:04,193 --> 00:48:06,059 I'm the one that has to get it through my head?! 1051 00:48:06,061 --> 00:48:07,326 This is a team! 1052 00:48:07,328 --> 00:48:09,394 But I'm not part of the team, am I? 1053 00:48:09,396 --> 00:48:11,896 Because no matter what I do, I will always be written off 1054 00:48:11,898 --> 00:48:13,831 as the news director's protégée! 1055 00:48:13,833 --> 00:48:15,199 So, fine! 1056 00:48:15,201 --> 00:48:17,201 I am perfectly capable of finding a job 1057 00:48:17,203 --> 00:48:19,870 where I am nobody's protégée. 1058 00:48:22,207 --> 00:48:25,074 Feliz año nuevo. 1059 00:48:39,356 --> 00:48:40,955 You're right. 1060 00:48:40,957 --> 00:48:43,090 My sister has a baby. Her live-in has a record. 1061 00:48:43,092 --> 00:48:44,124 That make her a whore? 1062 00:48:44,126 --> 00:48:45,125 Right again. 1063 00:48:45,127 --> 00:48:48,228 He's just stupid. 1064 00:48:48,230 --> 00:48:50,496 He's an anchor. 1065 00:49:05,379 --> 00:49:07,078 Reporter: Mr. Terranova, Mr. Terranova. 1066 00:49:07,080 --> 00:49:09,280 Photographer: Mr. Terranova, one photo, please. 1067 00:49:09,282 --> 00:49:11,649 Reporter: Uh, joanna kennelly. 1068 00:49:11,651 --> 00:49:13,150 Mr. Terranova. 1069 00:49:13,152 --> 00:49:14,651 Tally. 1070 00:49:14,653 --> 00:49:15,652 Bucky, one last shot. 1071 00:49:15,654 --> 00:49:16,653 Joanna kennelly. We've met before. 1072 00:49:16,655 --> 00:49:17,654 Yes. Hello. 1073 00:49:17,656 --> 00:49:18,655 Excuse me, miss kennelly 1074 00:49:18,657 --> 00:49:19,656 sure. 1075 00:49:19,658 --> 00:49:20,657 This way, Mr. Terranova. 1076 00:49:20,659 --> 00:49:22,025 Have you known bucky for long? 1077 00:49:22,027 --> 00:49:24,394 Oh, no, I don't actually know him. 1078 00:49:24,396 --> 00:49:26,229 But you want to. 1079 00:49:26,231 --> 00:49:28,130 Bucky, come here. 1080 00:49:28,132 --> 00:49:29,431 Excuse me. 1081 00:49:29,433 --> 00:49:30,532 Very good. 1082 00:49:30,534 --> 00:49:34,235 Tally atwater, Mr. Bucky terranova. 1083 00:49:34,237 --> 00:49:36,670 News heartbeat of the American riviera, 1084 00:49:36,672 --> 00:49:40,907 you give us 30 minutes, we'll give you El mundo? 1085 00:49:40,909 --> 00:49:43,409 I was wondering when you'd walk into my life. 1086 00:49:44,211 --> 00:49:46,578 Please. 1087 00:49:46,580 --> 00:49:48,346 Joanna: I'm gonna need a suite at the Wilshire 1088 00:49:48,348 --> 00:49:50,648 and a floor pass at the forum. 1089 00:49:50,650 --> 00:49:53,083 It hasn't got to do with that. 1090 00:49:53,085 --> 00:49:55,618 Just tell him it's for the day 1091 00:49:55,620 --> 00:49:57,119 that the Lakers play the Phoenix, um... 1092 00:49:57,121 --> 00:49:58,120 What... what are they... 1093 00:49:58,122 --> 00:49:59,121 suns. 1094 00:49:59,123 --> 00:50:03,058 Suns. No, I'll call you back. 1095 00:50:03,060 --> 00:50:06,961 Sex and drugs, the downside of basketball's instant millionaires. 1096 00:50:06,963 --> 00:50:09,129 A joanna kennelly in-depth report. 1097 00:50:09,131 --> 00:50:11,498 Well, those tall millionaires in shorts will love you. 1098 00:50:11,500 --> 00:50:13,066 You still got a nice ass. 1099 00:50:13,068 --> 00:50:15,034 But it's not this year's ass, is it? 1100 00:50:15,036 --> 00:50:17,269 Not even last year's. 1101 00:50:17,271 --> 00:50:21,573 I am 7 years and 3 dozen asses back. 1102 00:50:21,575 --> 00:50:25,209 The next time I see you... 1103 00:50:26,045 --> 00:50:28,145 It'll be 4 dozen. 1104 00:50:28,147 --> 00:50:31,515 Unless you're gonna tell me this one's different. 1105 00:50:34,052 --> 00:50:36,085 Wait a minute... 1106 00:50:36,087 --> 00:50:38,320 Has somebody finally got to you? 1107 00:50:38,322 --> 00:50:40,622 This is not what you think. 1108 00:50:40,624 --> 00:50:44,492 Just good friends. That is novel. 1109 00:50:45,328 --> 00:50:47,394 What's it feel like? 1110 00:50:54,035 --> 00:50:57,603 It feels... Good. 1111 00:51:03,644 --> 00:51:06,311 You gonna go with her when she makes her move? 1112 00:51:14,987 --> 00:51:17,253 You need a year or two in a major market. 1113 00:51:17,255 --> 00:51:21,190 Preferably at an o-and-o. Heavy face time. 1114 00:51:21,192 --> 00:51:23,659 What's your feeling about Philadelphia? 1115 00:51:24,495 --> 00:51:26,261 What? 1116 00:51:26,263 --> 00:51:28,630 A large city in Pennsylvania. I can put you there. 1117 00:51:28,632 --> 00:51:30,531 It's the number 4 market. 1118 00:51:30,533 --> 00:51:31,532 It's doable. 1119 00:51:31,534 --> 00:51:33,233 They're looking for a fresh face. 1120 00:51:33,235 --> 00:51:35,134 Lucky timing. 1121 00:51:35,136 --> 00:51:39,571 Your voice is full of money. 1122 00:51:39,573 --> 00:51:42,574 Anybody ever tell you that? 1123 00:52:02,261 --> 00:52:04,160 Ah. 1124 00:52:05,363 --> 00:52:06,362 I was having... 1125 00:52:06,364 --> 00:52:07,496 I know where you were, 1126 00:52:07,498 --> 00:52:09,564 and I know where you're going. 1127 00:52:09,566 --> 00:52:12,733 I'll bet he said your voice was full of money. 1128 00:52:14,737 --> 00:52:17,204 It's what he always says. 1129 00:52:17,206 --> 00:52:20,574 He's famous for it. He even said it to joanna. 1130 00:52:20,576 --> 00:52:22,609 You know, it's actually not even his line. 1131 00:52:22,611 --> 00:52:25,244 It's from a novel. 1132 00:52:25,246 --> 00:52:27,246 "Her voice was full of money. 1133 00:52:27,248 --> 00:52:29,348 "That was the inexhaustible charm 1134 00:52:29,350 --> 00:52:32,217 that rose and fell on it." 1135 00:52:34,254 --> 00:52:35,753 Hemingway, right? 1136 00:52:38,290 --> 00:52:41,257 F. Scott Fitzgerald. 1137 00:52:46,330 --> 00:52:48,863 Cheap shot. 1138 00:52:49,632 --> 00:52:53,166 It's the right move. 1139 00:52:53,168 --> 00:52:55,201 Nobody ever called bucky dumb. 1140 00:52:57,305 --> 00:52:59,738 I guess it's even the right time. 1141 00:53:04,844 --> 00:53:06,577 We had some fun, you and I. 1142 00:53:06,579 --> 00:53:08,712 Didn't we? 1143 00:53:16,888 --> 00:53:19,221 What is it you want? 1144 00:53:23,760 --> 00:53:25,760 Hmm? 1145 00:53:25,762 --> 00:53:28,896 You know what I want. 1146 00:53:28,898 --> 00:53:31,932 You want to go to Philadelphia. 1147 00:53:31,934 --> 00:53:33,800 No. 1148 00:54:42,667 --> 00:54:45,501 So, he says to me, 1149 00:54:45,503 --> 00:54:47,336 "if you need a mentor... 1150 00:54:47,338 --> 00:54:49,371 Rober-ito. 1151 00:54:49,373 --> 00:54:50,505 Rober-ito? 1152 00:54:50,507 --> 00:54:52,707 Rober-ito. 1153 00:54:52,709 --> 00:54:55,409 Oh! Will you do me a favor? 1154 00:54:55,411 --> 00:54:56,476 Rober-ito, but he was serious. 1155 00:54:56,478 --> 00:54:59,011 Don't ever say that again. 1156 00:55:16,529 --> 00:55:19,062 You could come with me. 1157 00:55:20,498 --> 00:55:22,464 First prize, a week in Philadelphia. 1158 00:55:22,466 --> 00:55:23,465 Second prize... 1159 00:55:23,467 --> 00:55:25,867 2 weeks in Philadelphia. 1160 00:55:26,903 --> 00:55:29,770 It's an old joke. 1161 00:55:29,772 --> 00:55:31,938 I've already been where you're going. 1162 00:55:31,940 --> 00:55:34,473 You could go back. 1163 00:55:35,342 --> 00:55:36,474 No. 1164 00:55:36,476 --> 00:55:37,475 Why not? 1165 00:55:37,477 --> 00:55:39,677 I already told you. 1166 00:55:39,678 --> 00:55:41,878 Yeah, all you told me is that it stopped being fun. 1167 00:55:41,881 --> 00:55:45,082 It was a good run while it lasted. 1168 00:55:45,884 --> 00:55:48,417 Then I made a mistake. 1169 00:55:49,019 --> 00:55:52,487 What kind of mistake? 1170 00:55:52,489 --> 00:55:54,489 I had a source, and I trusted the source, 1171 00:55:54,491 --> 00:55:57,492 and I went with the story, and I got burned. 1172 00:55:57,494 --> 00:55:59,961 The source did what sources do. 1173 00:55:59,963 --> 00:56:02,797 I should have picked up the signals, and I missed them. 1174 00:56:02,799 --> 00:56:06,767 You're allowed to make a mistake once in a while. 1175 00:56:07,569 --> 00:56:09,535 Not really. 1176 00:56:09,537 --> 00:56:12,804 If you choose not to play on the team, 1177 00:56:12,806 --> 00:56:16,474 you can't afford mistakes. 1178 00:56:18,911 --> 00:56:21,945 Why didn't we do this before? 1179 00:56:24,516 --> 00:56:28,517 Because it was always going to be this hard to stop. 1180 00:56:28,519 --> 00:56:32,687 You know, we have some time before you go. 1181 00:56:35,058 --> 00:56:38,392 I don't want to go. 1182 00:56:38,394 --> 00:56:40,594 Sure, you do. 1183 00:56:55,110 --> 00:56:59,011 ¶ For all those times you stood by me ¶ 1184 00:56:59,013 --> 00:57:03,015 ¶ for all the truth that you made me see ¶ 1185 00:57:03,017 --> 00:57:06,752 ¶ for all the joy you brought to my life ¶ 1186 00:57:06,754 --> 00:57:10,856 ¶ for all the wrongs that you made right ¶ 1187 00:57:10,858 --> 00:57:15,026 ¶ for every dream you made come true ¶ 1188 00:57:15,028 --> 00:57:19,797 ¶ for all the love I found in you ¶ 1189 00:57:19,799 --> 00:57:24,434 ¶ I'll be forever thankful, baby ¶ 1190 00:57:24,436 --> 00:57:28,037 ¶ you're the one who held me up ¶ 1191 00:57:28,039 --> 00:57:32,541 ¶ never let me fall ¶ 1192 00:57:32,543 --> 00:57:36,177 ¶ you're the one who who saw me through ¶ 1193 00:57:36,179 --> 00:57:39,480 ¶ through it all ¶ 1194 00:57:39,482 --> 00:57:42,749 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 1195 00:57:42,751 --> 00:57:46,886 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 1196 00:57:46,888 --> 00:57:50,756 ¶ you were my eyes when I couldn't see ¶ 1197 00:57:50,758 --> 00:57:54,993 ¶ you saw the best there was in me ¶ 1198 00:57:54,995 --> 00:57:58,997 ¶ lifted me up when I couldn't reach ¶ 1199 00:57:58,999 --> 00:58:04,067 ¶ you gave me faith 'cause you believe ¶ 1200 00:58:04,069 --> 00:58:10,739 ¶ I'm everything I am because you love me ¶ 1201 00:58:10,741 --> 00:58:13,641 ¶ ooh, baby ¶ 1202 00:58:14,977 --> 00:58:18,812 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 1203 00:58:18,814 --> 00:58:20,480 ¶ you were my strength ¶ 1204 00:58:20,482 --> 00:58:22,181 ¶ you were my voice when I couldn't speak... ¶ 1205 00:58:22,183 --> 00:58:24,917 you know something, I never got a chance... 1206 00:58:24,919 --> 00:58:26,685 what do you got here? For me? 1207 00:58:26,687 --> 00:58:28,654 Mm-hmm. 1208 00:58:28,655 --> 00:58:30,622 ¶ You saw the best there was in me... ¶ 1209 00:58:30,624 --> 00:58:33,124 oh, miss Sierra logger. 1210 00:58:33,126 --> 00:58:34,342 My God. 1211 00:58:34,343 --> 00:58:35,559 ¶ Lifted me up when I couldn't reach ¶ 1212 00:58:35,561 --> 00:58:39,963 ¶ you gave me faith 'cause you believed ¶ 1213 00:58:39,965 --> 00:58:41,898 ¶ I'm everything I am... ¶ 1214 00:58:41,900 --> 00:58:44,400 you better go. 1215 00:58:44,401 --> 00:58:46,901 ¶ Because you loved me... ¶ 1216 00:58:46,904 --> 00:58:49,004 go. 1217 00:58:49,005 --> 00:58:51,105 ¶ You were my strength when I was weak ¶ 1218 00:58:51,108 --> 00:58:55,243 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 1219 00:58:55,245 --> 00:58:59,146 ¶ you were my eyes when I couldn't see ¶ 1220 00:58:59,148 --> 00:59:03,583 ¶ you saw the best there was in me ¶ 1221 00:59:03,585 --> 00:59:07,553 ¶ lifted me up when I couldn't reach ¶ 1222 00:59:07,555 --> 00:59:12,090 ¶ you gave me faith 'cause you believed ¶ 1223 00:59:12,092 --> 00:59:19,062 ¶ I'm everything I am because you loved me ¶ 1224 00:59:19,064 --> 00:59:20,196 ¶ oh-ohh ¶ 1225 00:59:20,198 --> 00:59:26,835 ¶ I'm everything I am ¶ 1226 00:59:26,837 --> 00:59:31,172 ¶ because you loved me ¶ 1227 00:59:31,174 --> 00:59:33,541 female anchor: Up next, shocking new information 1228 00:59:33,543 --> 00:59:35,242 about a nursing home sex scandal. 1229 00:59:35,244 --> 00:59:37,811 Stay with us. We'll be back in a moment. 1230 00:59:37,813 --> 00:59:39,579 John... 1231 00:59:39,581 --> 00:59:42,982 Whoever wrote that copy about the nursing home should be fired. 1232 00:59:42,984 --> 00:59:45,250 It's silly, it's wrong, and I won't say it. 1233 00:59:45,252 --> 00:59:47,619 Well, then wing it, marcia, 1234 00:59:47,621 --> 00:59:48,987 you're up to speed on the story. 1235 00:59:48,989 --> 00:59:50,555 Real war horse, marcia. 1236 00:59:50,557 --> 00:59:52,924 I thought we'd get together for a drink after the show 1237 00:59:52,926 --> 00:59:56,594 so you two kids could get to know each other. 1238 00:59:58,130 --> 00:59:59,529 John. 1239 01:00:00,698 --> 01:00:02,230 Would you mind having your guest move? 1240 01:00:02,232 --> 01:00:04,065 She's in my eye line. 1241 01:00:04,067 --> 01:00:05,766 I'm sorry. 1242 01:00:05,768 --> 01:00:08,001 Oh, here we go again. 1243 01:00:08,003 --> 01:00:11,004 John, have you any idea 1244 01:00:11,006 --> 01:00:12,972 how little coverage 1245 01:00:12,974 --> 01:00:14,640 we actually devote to substantive discussion 1246 01:00:14,642 --> 01:00:16,308 of public policy? 1247 01:00:16,310 --> 01:00:18,877 You, uh, you an issues wonk, too, tally? 1248 01:00:20,747 --> 01:00:23,247 Uh, I agree, it's an important point. 1249 01:00:23,249 --> 01:00:24,615 What is? 1250 01:00:24,617 --> 01:00:26,283 The need for substenant, uh... 1251 01:00:26,285 --> 01:00:28,752 Um... Uh... Bucky told me... 1252 01:00:28,754 --> 01:00:29,753 bucky? Bucky who? 1253 01:00:29,755 --> 01:00:33,022 Bucky terranova, my agent, uh... 1254 01:00:33,024 --> 01:00:34,623 Said that tom orr told him that... 1255 01:00:34,625 --> 01:00:35,624 tom? 1256 01:00:35,626 --> 01:00:36,975 You know tom? 1257 01:00:36,976 --> 01:00:38,325 Well, not exactly, but according to bucky... 1258 01:00:38,328 --> 01:00:40,628 oh, well, tom is just about the worst offender. 1259 01:00:40,630 --> 01:00:45,265 Well, I have 2 charity auctions to attend tonight. 1260 01:00:45,267 --> 01:00:48,101 That actually a banana daiquiri? 1261 01:00:48,103 --> 01:00:49,202 Yeah. 1262 01:00:49,204 --> 01:00:50,603 Spring break, lauderdale. 1263 01:00:50,605 --> 01:00:51,637 Good night, tally. 1264 01:00:51,639 --> 01:00:53,639 Good night. 1265 01:00:55,843 --> 01:00:56,808 Ready, v.T. One... 1266 01:00:56,810 --> 01:00:59,076 Time again for 90 years young. 1267 01:00:59,078 --> 01:01:00,677 Today we're blessed with twins. 1268 01:01:00,679 --> 01:01:02,845 Go, v.T. One. 1269 01:01:05,850 --> 01:01:07,182 It's a cute segment. 1270 01:01:07,184 --> 01:01:09,117 What's cute about it, Dan? 1271 01:01:09,119 --> 01:01:12,186 Reporter: To the active things they did in their younger days. 1272 01:01:12,188 --> 01:01:14,071 These lovely ladies grew up in the mountains... 1273 01:01:14,072 --> 01:01:15,955 You think it's cute to be condescending to people 1274 01:01:15,958 --> 01:01:18,091 just because they happen to be older than you? 1275 01:01:18,093 --> 01:01:19,358 You gonna think it's cute when you're 98, 1276 01:01:19,360 --> 01:01:21,193 fighting to hang onto your dignity, 1277 01:01:21,195 --> 01:01:23,061 and there's rob Sullivan out of the blue 1278 01:01:23,063 --> 01:01:25,163 with some cheap birthday cake 1279 01:01:25,165 --> 01:01:27,231 calling you a beautiful youngster? 1280 01:01:27,233 --> 01:01:29,366 I don't want to argue about this, Warren. 1281 01:01:29,368 --> 01:01:32,369 There are people fighting out there for this spot. 1282 01:01:32,371 --> 01:01:34,337 And any time I have a spot 1283 01:01:34,339 --> 01:01:35,938 that advertisers are willing to fight for, 1284 01:01:35,940 --> 01:01:36,939 then, no problema. 1285 01:01:36,941 --> 01:01:38,206 This is a good spot. 1286 01:01:38,208 --> 01:01:40,241 Oh, is that what we're doing? 1287 01:01:40,243 --> 01:01:41,375 Is that how we're programming evening news now, Dan? 1288 01:01:41,377 --> 01:01:43,777 Asking the advertisers what they want? 1289 01:01:43,778 --> 01:01:46,178 Say an advertiser wants a laugh track on the evening local, 1290 01:01:46,181 --> 01:01:48,648 what about that, Dan? No problema? 1291 01:01:48,650 --> 01:01:50,349 Like it or not, Warren, this is a business. 1292 01:01:50,351 --> 01:01:51,683 Yeah, it's a business. 1293 01:01:51,685 --> 01:01:53,117 The entertainment business. 1294 01:01:53,119 --> 01:01:55,853 The hell with the news. The hell with the truth. 1295 01:01:57,122 --> 01:01:58,254 Ahh. 1296 01:01:58,256 --> 01:02:01,223 Where have all the good times gone? 1297 01:02:01,225 --> 01:02:03,758 Philadelphia. 1298 01:02:03,760 --> 01:02:06,260 Off this ambulance driver's strike, 1299 01:02:06,262 --> 01:02:08,895 we could get into the whole crisis in emergency care. 1300 01:02:08,897 --> 01:02:10,396 Emergency rooms are so crowded, 1301 01:02:10,398 --> 01:02:13,699 hospitals are turning ambulances away. 1302 01:02:13,701 --> 01:02:15,367 They don't have the beds. 1303 01:02:15,369 --> 01:02:17,369 What hospitals, tally? 1304 01:02:17,371 --> 01:02:20,105 County general, for one. 1305 01:02:20,107 --> 01:02:22,240 Queen of angels? St. Matthew's? 1306 01:02:22,242 --> 01:02:24,141 How many hospitals? 1307 01:02:24,143 --> 01:02:26,676 Tal, you said "hospitals," plural. 1308 01:02:26,678 --> 01:02:28,711 Which hospitals? When? 1309 01:02:28,713 --> 01:02:31,280 How many people turned away? Why? 1310 01:02:31,282 --> 01:02:35,250 I, uh, I have a call in to the, uh, the, uh... 1311 01:02:35,252 --> 01:02:36,918 Paramedics association. 1312 01:02:36,920 --> 01:02:38,920 Well, when you have the statistics, 1313 01:02:38,922 --> 01:02:40,187 I think you should definitely reintroduce it. 1314 01:02:40,189 --> 01:02:41,289 Ok. 1315 01:02:41,291 --> 01:02:42,490 Shall we move on? 1316 01:02:42,492 --> 01:02:44,258 If you could find him, ileana, 1317 01:02:44,260 --> 01:02:46,126 I only have a minute. Thanks. 1318 01:02:46,128 --> 01:02:49,562 Warren! 1319 01:02:49,563 --> 01:02:52,997 So, I saw on the weather channel it's 95 down there. 1320 01:02:53,000 --> 01:02:56,334 Actually, I... I just didn't want to forget 1321 01:02:56,336 --> 01:02:58,135 what your voice sounded like. 1322 01:02:58,137 --> 01:03:01,471 No, I haven't forgotten what you look like. 1323 01:03:01,473 --> 01:03:04,207 Stop right there. We have to feed. 1324 01:03:04,209 --> 01:03:07,443 I miss you, too. 1325 01:03:07,445 --> 01:03:11,447 Rape has become an ugly fact of life in Philadelphia, 1326 01:03:11,449 --> 01:03:13,048 and in just a moment, 1327 01:03:13,050 --> 01:03:16,518 we'll be hearing from tally atwater on that subject. 1328 01:03:16,520 --> 01:03:19,888 Some statistics may convey the idea, marcia. 1329 01:03:19,890 --> 01:03:21,522 According to recent studies, 1330 01:03:21,524 --> 01:03:26,492 the median age of men who commit rape in Philadelphia is 23. 1331 01:03:26,494 --> 01:03:29,328 Half have a prior arrest record. 1332 01:03:29,330 --> 01:03:34,032 9% of these have been previously arrested for rape. 1333 01:03:34,034 --> 01:03:36,034 Sobering, but don't you think, tally, 1334 01:03:36,036 --> 01:03:38,069 that statistics can seem, 1335 01:03:38,071 --> 01:03:39,537 in the face of real human outrage, 1336 01:03:39,539 --> 01:03:41,405 worse than irrelevant? 1337 01:03:43,409 --> 01:03:45,342 Right, marcia. 1338 01:03:46,144 --> 01:03:47,143 Coming up next, 1339 01:03:47,145 --> 01:03:49,945 Bernie platt with the weather. 1340 01:03:51,581 --> 01:03:52,580 Ahem. 1341 01:03:52,582 --> 01:03:53,881 You want some coffee or something? 1342 01:03:53,883 --> 01:03:57,184 Well, uh, I thought I owed you a talk. 1343 01:03:57,186 --> 01:03:59,186 We've got these marketing consultants upstairs. 1344 01:03:59,188 --> 01:04:01,054 They run focus groups, uh... 1345 01:04:01,056 --> 01:04:04,057 You know, say they invite 20 citizens in for cold cuts, 1346 01:04:04,059 --> 01:04:05,324 see what they like and don't like. 1347 01:04:05,326 --> 01:04:07,893 And I thought it might be constructive 1348 01:04:07,895 --> 01:04:09,127 if we had a look-see 1349 01:04:09,129 --> 01:04:11,596 at what they had to say about tally atwater. 1350 01:04:11,598 --> 01:04:14,265 Oh, very helpful, John. 1351 01:04:14,267 --> 01:04:15,599 I don't like her. 1352 01:04:15,601 --> 01:04:17,601 I hit the refrigerator when she comes on. 1353 01:04:17,603 --> 01:04:20,070 You know, she looks like, uh... 1354 01:04:20,072 --> 01:04:21,604 A bush-league marcia. 1355 01:04:21,606 --> 01:04:24,440 If you ask me, it's her hair. 1356 01:04:24,442 --> 01:04:27,576 Why is it women always go with the hair? 1357 01:04:27,578 --> 01:04:29,578 Hair is character. 1358 01:04:29,580 --> 01:04:32,213 Oh, nobody from nowhere. 1359 01:04:32,215 --> 01:04:35,249 Well, that's enough of that. 1360 01:04:35,251 --> 01:04:37,384 Tally, I hired you. 1361 01:04:37,386 --> 01:04:39,119 I still think you have real potential, 1362 01:04:39,121 --> 01:04:41,488 but there's a feeling that you're not... 1363 01:04:41,490 --> 01:04:42,489 Making... 1364 01:04:42,491 --> 01:04:44,491 Contact. 1365 01:04:44,493 --> 01:04:45,458 Right. 1366 01:04:45,460 --> 01:04:47,026 Yeah. 1367 01:04:47,028 --> 01:04:48,293 Well said. 1368 01:04:48,295 --> 01:04:50,561 But I want to leave this on a positive note. 1369 01:04:50,563 --> 01:04:52,480 I think what you ought to do 1370 01:04:52,481 --> 01:04:54,398 is talk to the consultants who run these deals 1371 01:04:54,400 --> 01:04:57,000 and just see what they have to say, ok? 1372 01:04:57,002 --> 01:04:58,001 Ok. 1373 01:04:58,003 --> 01:05:00,069 Great. 1374 01:05:00,071 --> 01:05:02,171 Warren: Something up? Anything wrong? 1375 01:05:02,173 --> 01:05:04,106 No, no reason at all. 1376 01:05:04,108 --> 01:05:05,474 I just, uh, I mean, uh... 1377 01:05:05,476 --> 01:05:07,042 I mean, why should anything be wrong? 1378 01:05:07,044 --> 01:05:10,979 I just happen to be so busy, and I just hit a break. 1379 01:05:10,981 --> 01:05:15,516 So, been busy? You need a break? 1380 01:05:15,518 --> 01:05:17,384 Well, I saw these consultants... 1381 01:05:17,386 --> 01:05:18,952 consultants on what? 1382 01:05:18,954 --> 01:05:21,187 Um, I... I had a makeover. 1383 01:05:21,189 --> 01:05:24,156 A makeover? What do you mean, a makeover? 1384 01:05:24,158 --> 01:05:29,260 Um, it seems that I was a little too edgy for Philly, 1385 01:05:29,262 --> 01:05:32,963 but, uh, marcia couldn't be nicer. 1386 01:05:32,965 --> 01:05:34,631 She's a... Super girl. 1387 01:05:34,633 --> 01:05:36,265 Super? 1388 01:05:36,267 --> 01:05:38,533 Marcia mcgrath? 1389 01:05:38,535 --> 01:05:44,638 Tal, you ok? Anything I can do? 1390 01:05:44,640 --> 01:05:46,272 No, everything's great. 1391 01:05:46,274 --> 01:05:50,409 Um, it's just that I... 1392 01:05:50,411 --> 01:05:52,411 It's just that I... 1393 01:05:54,214 --> 01:05:55,413 I, uh... 1394 01:05:57,450 --> 01:06:00,150 Wanted to say hi. 1395 01:06:00,152 --> 01:06:02,118 Hi. 1396 01:06:02,120 --> 01:06:04,253 Hi. 1397 01:06:04,255 --> 01:06:07,422 You want to say hi again, I'm here. 1398 01:06:08,925 --> 01:06:10,658 Bye. 1399 01:06:36,618 --> 01:06:39,619 Hablo inglés? 1400 01:06:41,723 --> 01:06:43,723 Bucky terranova. 1401 01:06:43,725 --> 01:06:46,325 So, Warren, how long's it been? 1402 01:06:46,327 --> 01:06:49,094 R.F.K. Stadium. Owners' box. 1403 01:06:49,096 --> 01:06:52,030 Redskins, giants. 1404 01:06:52,032 --> 01:06:53,331 I wanted to leave Washington. 1405 01:06:53,333 --> 01:06:55,266 You said you didn't handle people on the way down. 1406 01:06:55,268 --> 01:06:57,268 Redskins won. 1407 01:06:57,270 --> 01:06:59,670 So what brings you to Miami? 1408 01:06:59,672 --> 01:07:00,671 Stone crab? 1409 01:07:00,673 --> 01:07:02,005 Try again. 1410 01:07:02,007 --> 01:07:04,507 Well, the fact is, Warren, 1411 01:07:04,509 --> 01:07:07,676 I have a client in a certain amount of distress. 1412 01:07:07,678 --> 01:07:13,047 A client with whom you have a special relationship. 1413 01:07:13,049 --> 01:07:15,349 It occurred to me, you might want to be up there 1414 01:07:15,351 --> 01:07:16,483 for a period of time. 1415 01:07:16,485 --> 01:07:18,585 Last I heard, I still had a job here. 1416 01:07:18,587 --> 01:07:23,156 Oh, yes, and I see that it keeps you very busy. 1417 01:07:23,158 --> 01:07:25,124 What if I can arrange a leave? 1418 01:07:25,126 --> 01:07:26,525 Wait a minute. 1419 01:07:26,527 --> 01:07:28,260 I'm seeing daylight out of this. 1420 01:07:28,262 --> 01:07:30,295 I bring Mel Casey down from Atlanta to sub for you. 1421 01:07:30,297 --> 01:07:31,329 He's got a young wife, 1422 01:07:31,331 --> 01:07:32,763 and he wants the spot jobs. 1423 01:07:32,765 --> 01:07:34,231 Meshugena. But it's his life. 1424 01:07:34,233 --> 01:07:36,499 You already laid this on Dan, haven't you? 1425 01:07:36,501 --> 01:07:39,368 You, too, could use the time off. 1426 01:07:39,370 --> 01:07:41,002 Hmm. 1427 01:07:41,004 --> 01:07:42,470 This isn't about you and me. 1428 01:07:42,472 --> 01:07:44,538 She's in trouble. 1429 01:07:44,540 --> 01:07:46,006 Think it over. 1430 01:08:01,488 --> 01:08:03,387 What's up? 1431 01:08:11,163 --> 01:08:14,297 I was just wishing I was driving down the keys with you, 1432 01:08:14,299 --> 01:08:17,266 and we were already picking up havana on the radio. 1433 01:08:22,706 --> 01:08:24,739 How long can you stay? 1434 01:08:24,741 --> 01:08:26,440 Long enough. 1435 01:08:41,323 --> 01:08:43,556 Oh, hey, what the... 1436 01:08:43,558 --> 01:08:44,723 Oh. 1437 01:08:47,461 --> 01:08:49,461 John. Long time no see. 1438 01:08:50,330 --> 01:08:51,629 Warren. 1439 01:08:51,631 --> 01:08:53,497 John and I covered the d.E.A. Together 1440 01:08:53,499 --> 01:08:55,165 in new Orleans. 1441 01:08:55,167 --> 01:08:59,469 Just... Left my appointment book here, 1442 01:08:59,471 --> 01:09:02,338 and I'm on my way. 1443 01:09:02,340 --> 01:09:04,707 I didn't think you were coming back. 1444 01:09:04,709 --> 01:09:07,142 I think he figured that out, tal. 1445 01:09:07,144 --> 01:09:09,444 Tally. Warren. 1446 01:09:17,220 --> 01:09:19,853 Fabian, here you are, back home in the town 1447 01:09:19,855 --> 01:09:22,322 where you were discovered on your own front steps 1448 01:09:22,324 --> 01:09:23,523 when you were only 14... 1449 01:09:24,992 --> 01:09:26,458 Everybody loved that piece. We got a huge response. 1450 01:09:26,461 --> 01:09:27,660 How do you justify... 1451 01:09:27,662 --> 01:09:29,194 I mean... Considering. 1452 01:09:30,363 --> 01:09:32,196 What about that guy who chose to murder 1453 01:09:32,198 --> 01:09:33,397 that... that... that woman? 1454 01:09:34,733 --> 01:09:36,299 That was a terrific idea. 1455 01:09:36,301 --> 01:09:37,700 It just wasn't... 1456 01:09:37,702 --> 01:09:39,535 contemporary music today... 1457 01:09:39,537 --> 01:09:41,503 It wasn't... Quite... Executed. 1458 01:09:41,505 --> 01:09:43,338 You and your children have been here 1459 01:09:43,340 --> 01:09:44,772 for 7 weeks now. 1460 01:09:44,774 --> 01:09:46,140 Well... When... 1461 01:09:46,142 --> 01:09:47,474 Yeah. I was, uh... 1462 01:09:49,544 --> 01:09:51,611 I was really off that day, but there is some good stuff 1463 01:09:51,613 --> 01:09:53,279 with her children... 1464 01:09:56,250 --> 01:09:59,451 The, uh... S.R.O. Housing corporation 1465 01:09:59,453 --> 01:10:02,587 of course, being the city agency responsible... 1466 01:10:02,589 --> 01:10:05,122 no, no. You didn't get to the stuff with the children. 1467 01:10:05,124 --> 01:10:06,590 I don't need to. 1468 01:10:06,592 --> 01:10:07,591 No, but it's good. 1469 01:10:07,593 --> 01:10:08,792 It's shit. 1470 01:10:11,263 --> 01:10:12,295 It was what? 1471 01:10:12,297 --> 01:10:13,829 It was all shit. 1472 01:10:14,832 --> 01:10:16,431 Why was she in the hospital? 1473 01:10:16,433 --> 01:10:17,799 The social worker told her 1474 01:10:17,801 --> 01:10:20,568 she couldn't get her kids back unless what? 1475 01:10:20,570 --> 01:10:22,870 Did you listen to one word that woman was saying, 1476 01:10:22,872 --> 01:10:25,205 or were you too busy worrying about impressing the viewers 1477 01:10:25,207 --> 01:10:26,539 with how much policy jargon you could spout? 1478 01:10:26,541 --> 01:10:27,706 Come here. 1479 01:10:28,909 --> 01:10:30,308 Who is that? 1480 01:10:30,310 --> 01:10:31,642 Who the hell is this? 1481 01:10:31,644 --> 01:10:33,910 What the hell happened to you? 1482 01:10:33,912 --> 01:10:35,678 Where's tally atwater? 1483 01:10:35,680 --> 01:10:37,279 You tell me. You should know. 1484 01:10:37,281 --> 01:10:38,280 You invented her! 1485 01:10:38,282 --> 01:10:40,215 Well, I did one lousy job. 1486 01:10:40,217 --> 01:10:41,883 You come up here, you take one look 1487 01:10:41,885 --> 01:10:43,718 at marcia mcgrath's uptown eastern act, 1488 01:10:43,720 --> 01:10:45,169 and you fold. 1489 01:10:45,170 --> 01:10:46,619 If I was into inventing people, believe me, 1490 01:10:46,622 --> 01:10:48,205 I would have invented somebody 1491 01:10:48,206 --> 01:10:49,789 a hell of a lot tougher than you turned out to be. 1492 01:10:49,791 --> 01:10:52,358 I am exactly the way you made me. 1493 01:10:52,360 --> 01:10:54,493 Do it this way! Do it that way, do it my way, 1494 01:10:54,495 --> 01:10:56,661 until I don't even know how to do it without you! 1495 01:10:56,663 --> 01:10:58,362 Bullshit! I dressed you, I pointed you toward the camera, 1496 01:10:58,364 --> 01:10:59,596 but you did it. 1497 01:10:59,598 --> 01:11:01,531 You told the story, and you know how to do it, 1498 01:11:01,533 --> 01:11:02,798 and you're going to start doing it on your own. 1499 01:11:02,800 --> 01:11:04,333 I can't. 1500 01:11:04,334 --> 01:11:05,867 Look at this, because when you get to the network... 1501 01:11:05,869 --> 01:11:07,168 don't even talk to me about... 1502 01:11:07,170 --> 01:11:08,403 I said when you get to the network, 1503 01:11:08,404 --> 01:11:09,637 20 million people are going to be depending on you... 1504 01:11:09,639 --> 01:11:10,638 I don't care. 1505 01:11:10,640 --> 01:11:11,640 You goddamn well will care 1506 01:11:11,641 --> 01:11:13,173 because before they trust you, 1507 01:11:13,175 --> 01:11:14,874 they have to know you're listening to them. 1508 01:11:14,876 --> 01:11:17,343 And you can't listen to them unless you damn well know 1509 01:11:17,345 --> 01:11:18,610 who you are. 1510 01:11:18,612 --> 01:11:19,777 You see? 1511 01:11:19,779 --> 01:11:22,446 It's not all marcia mcgrath country up here, 1512 01:11:22,448 --> 01:11:24,648 so give them tally atwater. 1513 01:11:28,253 --> 01:11:31,854 When I asked you how long you could stay 1514 01:11:31,856 --> 01:11:34,256 and you said long enough... 1515 01:11:35,759 --> 01:11:39,494 How long is that? 1516 01:11:39,496 --> 01:11:40,928 When we're not together... 1517 01:11:40,930 --> 01:11:42,830 everything shuts down. 1518 01:11:46,969 --> 01:11:48,668 As councilman for this district, 1519 01:11:48,670 --> 01:11:52,538 you were influential in securing the permits and waivers 1520 01:11:52,540 --> 01:11:53,872 that allowed patriot hill 1521 01:11:53,874 --> 01:11:55,857 to begin construction. 1522 01:11:55,858 --> 01:11:57,841 Yes, yes. I cut through some of the red tape for the developers. 1523 01:11:57,844 --> 01:11:58,976 Uh-huh. That was me. 1524 01:11:58,978 --> 01:12:00,944 When patriot hill 1525 01:12:00,946 --> 01:12:02,812 was still called dog bottom, 1526 01:12:02,814 --> 01:12:04,847 these same developers bought up the neighborhood 1527 01:12:04,849 --> 01:12:06,415 for dog bottom prices. 1528 01:12:06,417 --> 01:12:09,084 Well, they also are in business. 1529 01:12:09,086 --> 01:12:11,786 Big business, from what I understand. 1530 01:12:11,788 --> 01:12:14,722 Anchorman: Evacuations continue at the holly ball, 1531 01:12:14,724 --> 01:12:16,490 the scene of the suspicious fire. 1532 01:12:16,492 --> 01:12:17,924 Tally, what's the latest? 1533 01:12:17,926 --> 01:12:19,892 Whether the chandelier went down 1534 01:12:19,894 --> 01:12:22,494 before or after 911 got called, 1535 01:12:22,496 --> 01:12:23,895 nobody is saying. 1536 01:12:23,897 --> 01:12:27,431 But this has to be one of the most incendiary affairs 1537 01:12:27,433 --> 01:12:28,765 of what social register types 1538 01:12:28,767 --> 01:12:30,533 here call "the season." 1539 01:12:30,535 --> 01:12:32,601 Well, tally, the holly ball 1540 01:12:32,603 --> 01:12:35,570 is one of our prettiest and most traditional events. 1541 01:12:35,572 --> 01:12:37,605 How do you suppose such a thing happened? 1542 01:12:37,607 --> 01:12:39,073 Uh... Just kids with too much time 1543 01:12:39,075 --> 01:12:40,974 and nothing to do with it, marcia. 1544 01:12:40,976 --> 01:12:42,542 Bored silly 1545 01:12:42,544 --> 01:12:44,477 and dressed to kill. 1546 01:12:44,479 --> 01:12:46,512 Is that your opinion, tally? 1547 01:12:46,514 --> 01:12:48,947 No, marcia. That is observable fact. 1548 01:12:48,949 --> 01:12:51,416 Thank you, tally. 1549 01:12:51,418 --> 01:12:53,151 Bucky... 1550 01:12:53,152 --> 01:12:54,885 Marcia: John, can I talk to you a minute, please? 1551 01:12:54,888 --> 01:12:56,654 Right. She is looking good. 1552 01:12:56,656 --> 01:12:58,455 Uh, I'd like to sit down with you 1553 01:12:58,457 --> 01:13:00,023 sometime this week. 1554 01:13:02,060 --> 01:13:04,660 So, the ratings are up, 1555 01:13:04,662 --> 01:13:06,595 the research says it's tally. I owe you one. 1556 01:13:06,597 --> 01:13:07,796 I hadn't thought 1557 01:13:07,798 --> 01:13:09,631 that she was going to need her hand held. 1558 01:13:09,633 --> 01:13:11,366 Bucky, you make your living off of people 1559 01:13:11,368 --> 01:13:13,935 that need their hands held. 1560 01:13:13,937 --> 01:13:15,770 She can go all the way, can't she? 1561 01:13:15,772 --> 01:13:17,071 Assuming she doesn't go wiggy again. 1562 01:13:17,073 --> 01:13:18,072 Mmm. 1563 01:13:18,074 --> 01:13:19,540 Does a first-rate job, 1564 01:13:19,542 --> 01:13:20,908 makes a few breaks for herself... 1565 01:13:20,910 --> 01:13:23,477 lbs is the shot. Very fluid lineup. 1566 01:13:23,479 --> 01:13:25,679 Plus Wendy chan shows more than she's been showing. 1567 01:13:25,681 --> 01:13:27,080 How long? 1568 01:13:27,082 --> 01:13:29,949 A year, 2 years, 18 months. 1569 01:13:29,951 --> 01:13:32,084 Oh, whoa, whoa. Time out to decode. 1570 01:13:32,086 --> 01:13:33,919 You up for the duration? 1571 01:13:35,455 --> 01:13:38,789 No comment, read yes. Miami know this? 1572 01:13:38,791 --> 01:13:41,158 Dan and I don't put each other on speed dial. 1573 01:13:41,160 --> 01:13:42,926 Yeah, if Dan hears you're even thinking about it, 1574 01:13:42,928 --> 01:13:45,862 you've seen your last moon over Miami. 1575 01:13:45,864 --> 01:13:48,030 From the point of view of the guys who do the hiring, Warren, 1576 01:13:48,032 --> 01:13:50,465 you don't exactly read user-friendly. 1577 01:13:50,467 --> 01:13:53,000 You left too much scorched earth on the last pass. 1578 01:13:53,002 --> 01:13:56,103 What is this, bucky? Tough love? 1579 01:13:56,105 --> 01:13:57,871 Try Pete Raymond. 1580 01:14:00,508 --> 01:14:02,107 Last time I saw Pete Raymond, 1581 01:14:02,109 --> 01:14:03,475 I told him the only story 1582 01:14:03,477 --> 01:14:04,976 I'd be interested in watching him cover 1583 01:14:04,978 --> 01:14:06,444 was his own retirement. 1584 01:14:06,446 --> 01:14:07,912 Funny. That's funny. 1585 01:14:07,914 --> 01:14:09,747 But you see the problem. 1586 01:14:09,749 --> 01:14:10,981 I got it. 1587 01:14:10,983 --> 01:14:12,716 Incidentally, I didn't mention to tally 1588 01:14:12,718 --> 01:14:13,983 I was seeing you tonight. 1589 01:14:13,985 --> 01:14:16,685 Still doing it your way, I see. 1590 01:14:16,687 --> 01:14:18,987 You got leverage now. Tell merino 1591 01:14:18,989 --> 01:14:20,621 if he wants to keep her happy, 1592 01:14:20,623 --> 01:14:21,989 there's a cameraman in Miami. 1593 01:14:21,991 --> 01:14:23,824 He's a good man. 1594 01:14:27,162 --> 01:14:29,595 Man: Hey, tally. 1595 01:14:31,632 --> 01:14:33,198 Ned! 1596 01:14:34,034 --> 01:14:34,999 Hey. 1597 01:14:36,135 --> 01:14:38,068 What are you doing here? 1598 01:14:38,070 --> 01:14:40,603 Oh, Warren pulled a few strings. 1599 01:14:42,607 --> 01:14:43,606 Really? 1600 01:14:43,608 --> 01:14:44,773 It's me. 1601 01:14:44,775 --> 01:14:49,677 Hell of a temptation, Warren, having you back on the market. 1602 01:14:49,679 --> 01:14:51,145 Never thought you'd leave Miami. 1603 01:14:51,147 --> 01:14:52,746 But, end of the day, 1604 01:14:52,748 --> 01:14:54,447 you're a hard-news guy. 1605 01:14:54,449 --> 01:14:57,950 We recently did a 5-parter on nannies. 1606 01:14:57,952 --> 01:14:59,751 5-parter on nannies. 1607 01:14:59,753 --> 01:15:01,886 Right off the charts, response-wise. 1608 01:15:01,888 --> 01:15:02,987 Is that right? 1609 01:15:02,989 --> 01:15:04,922 Ok. 1610 01:15:04,924 --> 01:15:06,757 You don't do nannies. 1611 01:15:06,759 --> 01:15:08,725 You don't take prisoners. 1612 01:15:08,727 --> 01:15:10,526 You ought to pitch somebody 1613 01:15:10,528 --> 01:15:11,994 you don't have a history with. 1614 01:15:11,996 --> 01:15:15,731 There's a hot young kid at 4 in Baltimore. 1615 01:15:15,733 --> 01:15:17,532 Cord otavio. 1616 01:15:18,735 --> 01:15:20,534 Hold all my calls. 1617 01:15:21,670 --> 01:15:22,769 So... 1618 01:15:22,771 --> 01:15:25,004 Tell me something about yourself, uh... 1619 01:15:25,006 --> 01:15:26,839 "Warren." 1620 01:15:30,044 --> 01:15:31,209 You first... 1621 01:15:31,211 --> 01:15:32,977 "Cord." 1622 01:15:38,617 --> 01:15:40,249 Talked to bucky today, 1623 01:15:40,251 --> 01:15:41,850 mentioned your being here. 1624 01:15:41,852 --> 01:15:43,251 He already knew it. 1625 01:15:43,253 --> 01:15:45,519 Asked how you were. 1626 01:15:47,055 --> 01:15:48,554 So, how are you? 1627 01:15:48,556 --> 01:15:49,955 I never thought a partial eclipse 1628 01:15:49,957 --> 01:15:52,791 would get to be my idea of a good time. 1629 01:15:55,996 --> 01:15:57,829 You know what I wish? 1630 01:15:57,831 --> 01:16:00,498 That this eclipse would move faster. 1631 01:16:02,034 --> 01:16:04,834 I wish you didn't have to go back to Miami. 1632 01:16:10,074 --> 01:16:11,673 It's Warren justice 1633 01:16:11,675 --> 01:16:13,741 calling for Pete Raymond again. 1634 01:16:13,743 --> 01:16:17,177 No, no, not Mr. Warren. Mr. Justice. 1635 01:16:17,179 --> 01:16:20,046 Look at it this way. If, uh, Mr. Raymond doesn't know who I am, 1636 01:16:20,048 --> 01:16:22,815 he doesn't have to call me back. 1637 01:16:25,653 --> 01:16:26,818 ¶ All right ¶ 1638 01:16:26,820 --> 01:16:28,286 ¶ under the blue heaven mornin' here ¶ 1639 01:16:28,288 --> 01:16:30,121 ¶ at radio rockin' sockin' Philadelphia ¶ 1640 01:16:30,123 --> 01:16:32,623 ¶ channel 7, have you checked it out? ¶ 1641 01:16:32,625 --> 01:16:34,691 ¶ they got the babe that makes me shout ¶ 1642 01:16:34,693 --> 01:16:36,159 ¶ talkin' 'bout marcia I am not ¶ 1643 01:16:36,161 --> 01:16:38,094 ¶ ooh, tally, what you got... ¶ 1644 01:16:38,096 --> 01:16:39,695 ¶ you better believe it... ¶ 1645 01:16:40,898 --> 01:16:43,632 Marcia, you may be overreacting. 1646 01:16:43,634 --> 01:16:46,134 She takes my broadcast, 1647 01:16:46,136 --> 01:16:49,070 a broadcast with which I am identified 1648 01:16:49,072 --> 01:16:51,272 and for which I am responsible, 1649 01:16:51,274 --> 01:16:54,942 and she makes my broadcast, and by extension, me, 1650 01:16:54,944 --> 01:16:57,210 the object of vulgar innuendo. 1651 01:16:57,212 --> 01:16:59,745 The object is not you. 1652 01:16:59,747 --> 01:17:01,313 It's me. 1653 01:17:16,261 --> 01:17:18,628 If you want to talk about the d.J., nobody... 1654 01:17:18,630 --> 01:17:19,929 just forget about the d.J. 1655 01:17:19,931 --> 01:17:21,330 We've got an election coming up here. 1656 01:17:21,332 --> 01:17:23,165 I'd hate to waste marcia. 1657 01:17:23,166 --> 01:17:24,999 She knows more about state politics than the pols do, 1658 01:17:25,002 --> 01:17:26,835 so I offer her senior political correspondent 1659 01:17:26,837 --> 01:17:28,703 and director of campaign coverage, I don't know, 1660 01:17:28,705 --> 01:17:30,071 whatever the hell title she wanted, 1661 01:17:30,073 --> 01:17:32,306 and she, um... 1662 01:17:32,308 --> 01:17:34,908 Well, passed. 1663 01:17:34,910 --> 01:17:37,677 I want you to take over some of her duties. 1664 01:17:41,215 --> 01:17:43,915 Is that what this is all about? 1665 01:17:43,917 --> 01:17:45,650 Yeah. 1666 01:17:49,822 --> 01:17:52,255 Is she staying? 1667 01:17:52,257 --> 01:17:54,190 She has an offer in Cincinnati. 1668 01:17:54,192 --> 01:17:55,958 Anchor. 1669 01:17:55,960 --> 01:17:57,993 It's a nice market for her. 1670 01:18:10,273 --> 01:18:13,374 You don't use 20? 1671 01:18:13,376 --> 01:18:17,211 My red 28. You should use 29. 1672 01:18:18,681 --> 01:18:21,148 This and a quick comb-out 1673 01:18:21,150 --> 01:18:23,250 and I'm ready to go on air 1674 01:18:23,252 --> 01:18:25,218 tomorrow night in Cincinnati. 1675 01:18:29,190 --> 01:18:30,956 Quelle irony. 1676 01:18:30,958 --> 01:18:34,659 I was offered a job at wmia this week. 1677 01:18:34,661 --> 01:18:36,360 Hmm? Yeah. Chris rice wanted me 1678 01:18:36,362 --> 01:18:37,994 to come in and coanchor with rob Sullivan. 1679 01:18:37,996 --> 01:18:39,445 Chris rice? 1680 01:18:39,446 --> 01:18:40,895 Yeah, Chris rice of Chicago. Dynamite news guy. 1681 01:18:40,898 --> 01:18:42,163 What's he doing at Mia? 1682 01:18:42,165 --> 01:18:44,398 Ha! Getting along with Dan, 1683 01:18:44,400 --> 01:18:47,067 which is more than Warren ever bothered to do. 1684 01:18:47,069 --> 01:18:48,701 Well, I'm reasonable. 1685 01:18:48,703 --> 01:18:50,703 A chiquita banana for me, but... 1686 01:18:50,705 --> 01:18:52,872 Chris is really shaking things up down there. 1687 01:18:52,873 --> 01:18:55,040 I actually considered blowing off Cincinnati, 1688 01:18:55,042 --> 01:18:57,108 streaking my hair, and... 1689 01:18:57,110 --> 01:18:58,909 Going down to work with Chris, 1690 01:18:58,911 --> 01:19:01,177 but you get to be 42, you know what it costs 1691 01:19:01,179 --> 01:19:03,812 to jump off the high board. 1692 01:19:03,814 --> 01:19:06,714 You didn't know it was Chris who replaced Warren? 1693 01:19:08,718 --> 01:19:11,318 What does it take to jump off the high board? 1694 01:19:11,320 --> 01:19:14,120 You get to be 42, you don't have to ask. 1695 01:19:16,390 --> 01:19:19,090 It's not your fault. You know that. 1696 01:19:20,259 --> 01:19:21,858 It's not anybody's fault. 1697 01:19:21,860 --> 01:19:23,993 This is the way it works. 1698 01:19:25,329 --> 01:19:26,928 Actually... 1699 01:19:26,930 --> 01:19:28,396 I'm 44. 1700 01:19:28,398 --> 01:19:30,731 Not even bucky knows that. 1701 01:19:35,404 --> 01:19:37,471 Warren: It's been a while, buford. 1702 01:19:37,473 --> 01:19:39,039 Good times. 1703 01:19:39,908 --> 01:19:41,140 Good times. 1704 01:19:46,480 --> 01:19:48,913 You're looking for a job, aren't you? 1705 01:19:51,017 --> 01:19:52,416 Shit, Warren, you got a habit 1706 01:19:52,418 --> 01:19:54,518 of calling a horse's ass a horse's ass. 1707 01:19:54,520 --> 01:19:56,386 We got some folks around that shop 1708 01:19:56,388 --> 01:19:58,788 just don't appreciate that. 1709 01:19:58,790 --> 01:19:59,955 You mean like Gabe Lawrence, 1710 01:19:59,957 --> 01:20:01,389 vice president of infotainment? 1711 01:20:01,391 --> 01:20:02,990 Yeah. What was it you said 1712 01:20:02,992 --> 01:20:04,558 about Gabe's Grenada coverage? 1713 01:20:04,560 --> 01:20:06,393 Blood, sweat, and Perrier. 1714 01:20:06,395 --> 01:20:07,427 Ha ha! 1715 01:20:07,429 --> 01:20:09,262 He never even made the invasion. 1716 01:20:09,264 --> 01:20:11,998 It coincided with an unbreakable periodontal appointment. 1717 01:20:12,000 --> 01:20:14,533 The flossers are in charge now, Warren. 1718 01:20:14,535 --> 01:20:17,536 I'm just a noble fucking savage 1719 01:20:17,538 --> 01:20:20,171 they trot out to the affiliate meetings. 1720 01:20:21,574 --> 01:20:25,876 Are your sources at the Pentagon still good? 1721 01:20:25,878 --> 01:20:27,310 I think so. Why? 1722 01:20:27,312 --> 01:20:29,412 You might want to ask them about South of here. 1723 01:20:29,414 --> 01:20:31,331 Yeah? 1724 01:20:31,332 --> 01:20:33,249 1999, we got to give back the Panama canal, 1725 01:20:33,251 --> 01:20:34,984 and I just can't see that happening 1726 01:20:34,986 --> 01:20:37,853 without a whole bunch of people running a whole lot of blades. 1727 01:20:37,855 --> 01:20:39,521 This intuition, or you hear something? 1728 01:20:39,523 --> 01:20:43,057 I heard the usual people were interested. 1729 01:20:43,059 --> 01:20:45,259 You got anybody on it? 1730 01:20:45,261 --> 01:20:47,461 Ol' Gabe don't think there's a story. 1731 01:20:47,463 --> 01:20:49,563 You go down there, you'd own it. 1732 01:20:55,102 --> 01:20:57,869 Kind of wanted to stay around here for a while. 1733 01:20:57,871 --> 01:21:00,204 Is she worth it? 1734 01:21:02,007 --> 01:21:04,474 Deep down, she wants to shoot up the town. 1735 01:21:04,476 --> 01:21:06,342 Oh, hell, I'm always good for lunch. 1736 01:21:06,344 --> 01:21:08,110 Aw, you've heard all my stories, buford. 1737 01:21:08,112 --> 01:21:10,245 Take care of yourself. 1738 01:21:10,247 --> 01:21:12,180 You, too. 1739 01:21:20,556 --> 01:21:22,072 Hey. 1740 01:21:22,073 --> 01:21:23,589 I've been trying to call you all day. 1741 01:21:23,592 --> 01:21:26,559 I should've let you know. I went up to New York. 1742 01:21:26,561 --> 01:21:28,127 To do what? 1743 01:21:28,129 --> 01:21:30,362 Nothing much. You should've been up there. 1744 01:21:30,364 --> 01:21:32,063 There's a street fair 1745 01:21:32,065 --> 01:21:34,298 on one of these incredible New York days. 1746 01:21:34,300 --> 01:21:35,499 See anybody you know? 1747 01:21:35,501 --> 01:21:37,267 All these little kids running around 1748 01:21:37,269 --> 01:21:39,035 with cotton candy on their face. 1749 01:21:41,539 --> 01:21:43,405 What? 1750 01:21:43,407 --> 01:21:45,573 Anything happen up there? 1751 01:21:45,575 --> 01:21:47,908 Yeah. Yeah. Here's a news break. 1752 01:21:47,910 --> 01:21:49,476 I got a cabdriver that could find penn station... 1753 01:21:49,478 --> 01:21:51,177 oh, whoa, whoa, wait a second now. 1754 01:21:51,179 --> 01:21:52,378 What? 1755 01:21:54,315 --> 01:21:55,981 Is there something you don't want to tell me? 1756 01:21:55,983 --> 01:21:56,982 You ask a lot of questions. 1757 01:21:56,984 --> 01:22:01,453 I don't get a lot of answers. 1758 01:22:01,455 --> 01:22:03,488 A lot of reporters think their job in Washington 1759 01:22:03,490 --> 01:22:05,523 is to cover their bets. Warren didn't. 1760 01:22:05,525 --> 01:22:07,892 He thought he was there to tell the story, 1761 01:22:07,894 --> 01:22:12,129 which didn't make him widely popular. 1762 01:22:12,131 --> 01:22:15,031 He ever tell you why he left the network? 1763 01:22:15,033 --> 01:22:19,168 He said he... Made a mistake on a story. 1764 01:22:20,571 --> 01:22:22,904 He trusted the source, and he shouldn't have. 1765 01:22:22,906 --> 01:22:24,438 That's what he told me. 1766 01:22:24,440 --> 01:22:27,007 He trusted the source 1767 01:22:27,009 --> 01:22:29,009 because I was the source. 1768 01:22:30,979 --> 01:22:32,979 I took a year off from the Washington bureau 1769 01:22:32,981 --> 01:22:34,280 to run briefings for state. 1770 01:22:34,282 --> 01:22:36,482 Warren and I had a deal. 1771 01:22:36,484 --> 01:22:39,585 I did what I had to do, he did what he had to do. 1772 01:22:39,587 --> 01:22:43,455 Never dreamed for a minute he'd buy that story. 1773 01:22:43,457 --> 01:22:44,589 But he did. 1774 01:22:44,591 --> 01:22:46,357 Yeah, he did. 1775 01:22:48,561 --> 01:22:50,027 In the overall scheme of things, 1776 01:22:50,029 --> 01:22:51,628 it shouldn't have mattered, but it did matter, 1777 01:22:51,630 --> 01:22:53,396 because the network was looking for an excuse, 1778 01:22:53,398 --> 01:22:54,697 and now they had an excuse. 1779 01:22:54,699 --> 01:22:57,032 They saw him as a wild card to begin with. 1780 01:22:57,034 --> 01:23:00,568 They got him to sit down at lunch at 21 with buford sells. 1781 01:23:00,570 --> 01:23:02,169 Buford sells put it to him, 1782 01:23:02,171 --> 01:23:04,237 play it the network's way or take the highway, 1783 01:23:04,239 --> 01:23:06,706 and our Warren took the highway. 1784 01:23:08,509 --> 01:23:10,509 Buford used to be his best friend. 1785 01:23:10,511 --> 01:23:12,511 So, you see, it took a lot for him 1786 01:23:12,513 --> 01:23:14,713 to ask bu for a job. 1787 01:23:20,220 --> 01:23:22,620 You do a lot of things for a lot of people. 1788 01:23:22,622 --> 01:23:25,022 There can't be many people in this business 1789 01:23:25,024 --> 01:23:27,157 who don't owe you a favor. 1790 01:23:28,527 --> 01:23:30,627 Now you're going to collect one. 1791 01:23:32,263 --> 01:23:34,463 You're going to collect it for me. 1792 01:23:37,601 --> 01:23:40,134 Oh, what am I doing? 1793 01:23:40,136 --> 01:23:41,568 You did this to me, terranova! 1794 01:23:41,570 --> 01:23:43,069 Put my back against the wall, 1795 01:23:43,071 --> 01:23:44,470 tell me I got to hire these guys. 1796 01:23:44,472 --> 01:23:46,071 I don't have to hire these guys! 1797 01:23:46,073 --> 01:23:47,673 I already worked with Warren justice. 1798 01:23:47,674 --> 01:23:49,274 He worked down in new Orleans with the d.E.A. 1799 01:23:49,276 --> 01:23:51,576 Almost got me killed... not now! 1800 01:23:51,578 --> 01:23:53,377 Uh, whatever's good for the governor, 1801 01:23:53,379 --> 01:23:55,345 I'll, uh, make myself available. 1802 01:24:01,619 --> 01:24:03,552 We do a series of backgrounders 1803 01:24:03,554 --> 01:24:06,555 on the news before it becomes news. 1804 01:24:06,557 --> 01:24:08,723 We start with the governor 1805 01:24:08,725 --> 01:24:11,358 hanging his re-election campaign on prison reform. 1806 01:24:11,360 --> 01:24:14,694 McBride's up 24 points in the polls 1807 01:24:14,696 --> 01:24:16,295 because the public thinks 1808 01:24:16,297 --> 01:24:19,331 cutting inmate privileges is the tough way to go. 1809 01:24:19,333 --> 01:24:20,598 We ask the questions. 1810 01:24:20,600 --> 01:24:21,599 "We"? 1811 01:24:21,601 --> 01:24:23,300 You and me. 1812 01:24:23,302 --> 01:24:25,735 Hmm. 1813 01:24:25,737 --> 01:24:28,404 Look, it's "we," why don't you ask me how I saw it? 1814 01:24:28,406 --> 01:24:30,038 How do you see it? 1815 01:24:30,040 --> 01:24:31,439 See what the prison professionals think, 1816 01:24:31,441 --> 01:24:33,441 you talk to the warden, you talk to the guards. 1817 01:24:33,443 --> 01:24:34,708 McBride thinks he's being tough, 1818 01:24:34,710 --> 01:24:38,111 my bet is he's just being butch. 1819 01:24:38,113 --> 01:24:40,146 Then you'll do it? 1820 01:24:40,148 --> 01:24:42,181 We could see each other all day long... 1821 01:24:42,183 --> 01:24:44,550 God, you want something, you don't give up. 1822 01:24:45,586 --> 01:24:47,953 There's something else I want. 1823 01:24:47,954 --> 01:24:50,321 You've already got me doing one thing I don't want. 1824 01:24:50,324 --> 01:24:52,791 What other things you got in mind? 1825 01:24:57,063 --> 01:24:59,296 Marry me. 1826 01:25:00,632 --> 01:25:02,031 What? 1827 01:25:03,434 --> 01:25:05,667 Marry me. 1828 01:25:07,537 --> 01:25:09,637 I've been married. 1829 01:25:09,639 --> 01:25:12,206 Twice. Bad idea. 1830 01:25:12,208 --> 01:25:13,707 Twice. 1831 01:25:13,709 --> 01:25:16,309 I want you around in the morning. 1832 01:25:19,647 --> 01:25:22,314 You already have me around in the morning. 1833 01:25:22,316 --> 01:25:24,316 How, I don't know, but you do. 1834 01:25:25,752 --> 01:25:29,153 I want to know you're legally required to be there. 1835 01:25:36,762 --> 01:25:38,194 By the power vested in me, 1836 01:25:38,196 --> 01:25:39,476 I now pronounce you man and wife. 1837 01:25:40,631 --> 01:25:42,330 You may kiss your bride. 1838 01:25:43,833 --> 01:25:46,366 Thanks. 1839 01:25:52,607 --> 01:25:54,206 Going into some office 1840 01:25:54,208 --> 01:25:56,308 and getting the rotary lunch speech from the warden 1841 01:25:56,310 --> 01:25:57,575 won't do it. 1842 01:25:57,577 --> 01:25:59,443 But if we could show how McBride's reforms 1843 01:25:59,445 --> 01:26:01,611 are affecting just one inmate in one prison, 1844 01:26:01,613 --> 01:26:03,245 a day in the life... 1845 01:26:03,247 --> 01:26:04,846 That would tell the story. 1846 01:26:04,848 --> 01:26:07,248 You listening to me or not? 1847 01:26:07,250 --> 01:26:10,818 I thought this was supposed to be our night off. 1848 01:26:18,193 --> 01:26:20,159 My wife the candy ass. 1849 01:26:34,341 --> 01:26:36,441 Does our night off end at midnight? 1850 01:26:36,443 --> 01:26:37,842 Remember Fernando buttanda? 1851 01:26:37,844 --> 01:26:38,876 What? 1852 01:26:38,878 --> 01:26:40,577 The father of the new year's baby. 1853 01:26:40,579 --> 01:26:42,612 Miami. Layette. 1854 01:26:42,614 --> 01:26:43,879 Rob and I fighting on the air? 1855 01:26:43,881 --> 01:26:45,847 Hey... They sent him up here. 1856 01:26:45,849 --> 01:26:46,848 Mm-hmm. 1857 01:26:46,850 --> 01:26:49,350 From holmsberg. 1858 01:26:49,352 --> 01:26:51,785 He's the day in the life. 1859 01:26:54,322 --> 01:26:57,156 Full-screen headline... "governor signs prison reform act." 1860 01:26:57,158 --> 01:27:00,359 Cut to McBride. Smash into his campaign bites. 1861 01:27:00,361 --> 01:27:02,594 "Holmsberg is a prison. It's not a resort. 1862 01:27:02,596 --> 01:27:04,228 Holmsberg works," etcetera, etcetera, etcetera. 1863 01:27:04,230 --> 01:27:05,462 Meantime, over each bite, 1864 01:27:05,464 --> 01:27:07,197 we show the jump that he gets in the polls. 1865 01:27:07,199 --> 01:27:08,565 And then we have this one prisoner... 1866 01:27:08,567 --> 01:27:10,083 And the effect on him 1867 01:27:10,084 --> 01:27:11,600 when McBride orders all the TV sets and laptops 1868 01:27:11,603 --> 01:27:14,020 taken out of each cell. 1869 01:27:14,021 --> 01:27:16,438 And also defunded all rehab and vocational training. 1870 01:27:16,441 --> 01:27:17,773 What else? 1871 01:27:17,775 --> 01:27:19,407 What do you mean, "what else"? 1872 01:27:19,409 --> 01:27:21,075 Well, I just get the sense 1873 01:27:21,076 --> 01:27:22,742 you may be coming down heavy on McBride. 1874 01:27:22,745 --> 01:27:24,344 If you think it's heavy to say 1875 01:27:24,346 --> 01:27:25,645 that McBride has been peddling nitro 1876 01:27:25,647 --> 01:27:26,879 to get himself re-elected, 1877 01:27:26,881 --> 01:27:28,280 then we're coming down heavy. 1878 01:27:28,282 --> 01:27:30,548 Look... Do I think the crime issue 1879 01:27:30,550 --> 01:27:32,216 is manipulated for political ends? 1880 01:27:32,218 --> 01:27:33,217 Absolutely. 1881 01:27:33,219 --> 01:27:34,618 Then what are we talking about? 1882 01:27:34,620 --> 01:27:36,486 Do I think that large numbers of people 1883 01:27:36,488 --> 01:27:38,421 want to hear this? Not necessarily. 1884 01:27:38,423 --> 01:27:40,756 Um... John's concern is... 1885 01:27:40,758 --> 01:27:43,158 I know what John's concern is. 1886 01:27:43,160 --> 01:27:45,293 Um... John's feeling is that... 1887 01:27:45,295 --> 01:27:46,560 He wants us to tell the viewers 1888 01:27:46,562 --> 01:27:48,628 what he thinks they want to hear. 1889 01:27:52,267 --> 01:27:53,633 Did you ever entertain any idea 1890 01:27:53,635 --> 01:27:55,534 you didn't get from a focus group, John? 1891 01:27:55,536 --> 01:27:57,569 Oh, shit. You know, Warren, 1892 01:27:57,571 --> 01:27:58,770 you stake out the moral high ground, 1893 01:27:58,771 --> 01:27:59,970 everybody else gets altitude sickness. 1894 01:27:59,973 --> 01:28:01,005 John... 1895 01:28:01,007 --> 01:28:03,007 You think I want this kind of shit, 1896 01:28:03,009 --> 01:28:04,475 think I even wanted this project? 1897 01:28:04,477 --> 01:28:05,576 John! 1898 01:28:05,578 --> 01:28:06,643 She wanted it. 1899 01:28:06,645 --> 01:28:07,910 You know, you talk about what you want, 1900 01:28:07,912 --> 01:28:09,444 she's the one who's out there on the line, 1901 01:28:09,446 --> 01:28:10,845 and the only reason she's out there 1902 01:28:10,847 --> 01:28:12,980 is to give you something to do! 1903 01:28:15,985 --> 01:28:18,285 Actually, I've got something to do. 1904 01:28:31,733 --> 01:28:34,366 Ned: Look, tally, he'll show up... 1905 01:28:34,368 --> 01:28:37,335 You move down... It's a great story... 1906 01:28:38,538 --> 01:28:42,573 He's a professional. Fine stuff like that. 1907 01:28:44,310 --> 01:28:46,710 Let's go in and set up. 1908 01:28:46,712 --> 01:28:49,312 Warren justice for colonel Peters. 1909 01:28:57,855 --> 01:28:58,854 Barry? 1910 01:28:58,856 --> 01:29:00,755 Are you... 1911 01:29:00,757 --> 01:29:02,423 Long time, right. 1912 01:29:02,425 --> 01:29:05,058 Barry, you still covering Panama for the Pentagon? 1913 01:29:08,496 --> 01:29:09,995 Oyeme... 1914 01:29:09,997 --> 01:29:12,831 I was working in the infirmary all day 1915 01:29:12,833 --> 01:29:15,700 with, uh... I don't know, how do you say... 1916 01:29:15,702 --> 01:29:16,967 Los locos? 1917 01:29:16,969 --> 01:29:19,002 The disturbed. 1918 01:29:19,004 --> 01:29:20,903 And... I like it, 1919 01:29:20,905 --> 01:29:23,906 and they go and Chuck out the program... 1920 01:29:26,710 --> 01:29:28,676 And when they shut down this gym, 1921 01:29:28,678 --> 01:29:30,377 like they say they will do... 1922 01:29:30,379 --> 01:29:31,378 Put your hands down! 1923 01:29:31,380 --> 01:29:32,445 Everybody in here, man, 1924 01:29:32,447 --> 01:29:34,346 is going to be a... 1925 01:29:34,348 --> 01:29:36,348 A loco... 1926 01:29:36,350 --> 01:29:37,782 Disturbed. 1927 01:29:37,784 --> 01:29:39,850 Actually, I'll be in Washington later today. 1928 01:29:39,852 --> 01:29:41,418 Maybe we could just... 1929 01:29:41,420 --> 01:29:42,719 Huh? 1930 01:29:42,721 --> 01:29:45,455 No, no, maybe we could just sit down, chew the fat. 1931 01:29:46,758 --> 01:29:48,691 About this and that. 1932 01:29:48,693 --> 01:29:49,825 Specifically? 1933 01:29:49,827 --> 01:29:51,827 I'll call you when I get there. 1934 01:29:52,896 --> 01:29:54,729 If you need anything more, 1935 01:29:54,731 --> 01:29:56,831 this TV is light duty, so call me. 1936 01:29:56,833 --> 01:29:57,865 Thank you so much. 1937 01:29:57,867 --> 01:29:58,866 Ok, thank you. 1938 01:30:00,636 --> 01:30:02,836 You get over there! Don't go out! 1939 01:30:17,718 --> 01:30:19,784 Radio: All units, especially those in the vicinity 1940 01:30:19,786 --> 01:30:21,936 of holmsberg prison, 1941 01:30:21,937 --> 01:30:24,087 the prisoners have taken control of the gymnasium and 2 cell blocks. 1942 01:30:24,090 --> 01:30:25,489 Unconfirmed, 1943 01:30:25,491 --> 01:30:28,091 they're holding 10 to 12 hostages. 1944 01:30:28,093 --> 01:30:29,592 A crew from channel 7 1945 01:30:29,594 --> 01:30:32,828 apparently had been filming when the riot broke out. 1946 01:30:57,718 --> 01:30:59,184 Hey! 1947 01:31:00,020 --> 01:31:01,486 I got guards in there. 1948 01:31:01,488 --> 01:31:02,887 You tell the public, they're dead. 1949 01:31:02,889 --> 01:31:05,589 I'm telling you, stop chickenshitting around and go in. 1950 01:31:05,591 --> 01:31:06,890 The warden's got... governor's got... 1951 01:31:06,892 --> 01:31:08,091 what's the governor got to do with it? 1952 01:31:08,093 --> 01:31:09,092 The mayor and the commissioner... 1953 01:31:09,094 --> 01:31:10,660 get the commissioner on the phone! 1954 01:31:10,662 --> 01:31:12,062 Anything on the channel 7 news crew? 1955 01:31:12,063 --> 01:31:13,495 Gary Logan, ibs. 1956 01:31:13,497 --> 01:31:15,196 The warden's going to be briefing me. 1957 01:31:15,198 --> 01:31:16,197 Warden keele? 1958 01:31:16,199 --> 01:31:17,198 Yes. 1959 01:31:17,200 --> 01:31:19,517 Warden... 1960 01:31:19,518 --> 01:31:21,835 Warden, I have information there's a channel 7 reporter still inside. 1961 01:31:21,837 --> 01:31:23,203 Can you confirm whether or not she's alive? 1962 01:31:23,205 --> 01:31:25,505 We won't know until we go in. 1963 01:31:50,895 --> 01:31:52,761 I'm getting something on the line. 1964 01:31:52,763 --> 01:31:54,929 It may be tally trying to feed. 1965 01:32:00,635 --> 01:32:01,900 Tech: Is ned shooting this? 1966 01:32:01,902 --> 01:32:04,469 Somebody is. Roll a production tape. 1967 01:32:08,208 --> 01:32:09,740 Tal? 1968 01:32:11,677 --> 01:32:12,876 Are you there? 1969 01:32:15,814 --> 01:32:17,013 Tal? 1970 01:32:18,950 --> 01:32:22,851 Tal, it's me. Are you there? Are you hearing me? 1971 01:32:24,521 --> 01:32:26,654 Tal, can you hear me? 1972 01:32:26,656 --> 01:32:28,022 I hear you! 1973 01:32:28,024 --> 01:32:29,923 Stay against the wall. Watch your back. 1974 01:32:32,060 --> 01:32:34,760 Ok, you've got one thing going for you. 1975 01:32:34,762 --> 01:32:35,761 You've got the camera. 1976 01:32:35,763 --> 01:32:37,763 Whatever you do, do it on-air. 1977 01:32:37,765 --> 01:32:39,631 It's the only weapon you've got. 1978 01:32:39,633 --> 01:32:41,499 You're their chance to tell the world 1979 01:32:41,501 --> 01:32:42,633 what's going on in there. 1980 01:32:42,635 --> 01:32:43,767 Use the camera. 1981 01:32:43,769 --> 01:32:45,568 I'm not on-air! 1982 01:32:45,570 --> 01:32:49,004 They don't know that, and before they do, you will be. 1983 01:32:51,057 --> 01:32:53,107 Keep it out there. It's gonna protect you. 1984 01:32:53,110 --> 01:32:55,243 Keep it in his face. 1985 01:32:55,245 --> 01:32:57,578 Or you got something to say? 1986 01:32:57,580 --> 01:33:02,582 Huh? Huh? 4, 3, 2, 1... Holmsberg prison! 1987 01:33:04,986 --> 01:33:07,086 This is tally atwater, live from the gymnasium at holmsberg... 1988 01:33:07,088 --> 01:33:09,588 Man, just tape it. It's not gonna be perfect. 1989 01:33:09,590 --> 01:33:11,122 Yeah, yeah! First of all, 1990 01:33:11,124 --> 01:33:13,023 we demand all our TV back! 1991 01:33:13,025 --> 01:33:14,891 We're feeding. They can see us. 1992 01:33:14,893 --> 01:33:16,626 We're now feeding live. 1993 01:33:16,628 --> 01:33:19,095 We'll try now to go to tally atwater 1994 01:33:19,097 --> 01:33:21,764 for a channel 7 exclusive report. Tally? 1995 01:33:21,766 --> 01:33:27,068 This is tally atwater reporting live... In holmsberg prison. 1996 01:33:27,070 --> 01:33:30,037 At approximately 4:15 this afternoon, 1997 01:33:30,039 --> 01:33:32,039 the whistle sounded... 1998 01:33:32,041 --> 01:33:34,041 That, all across this country, 1999 01:33:34,043 --> 01:33:36,460 means "guard in trouble." 2000 01:33:36,461 --> 01:33:38,878 Tally, can you tell us what precipitated this incident? 2001 01:34:01,169 --> 01:34:04,937 Tech: Ok, Warren, coming back in 30. 2002 01:34:13,780 --> 01:34:16,781 Tal, in 30 seconds, you're back on-air. 2003 01:34:16,783 --> 01:34:18,916 There's something happening in "c" block. 2004 01:34:18,918 --> 01:34:22,686 We're gonna try and get closer after this next feed. 2005 01:34:22,688 --> 01:34:24,054 How you doing? 2006 01:34:24,056 --> 01:34:26,823 I'm so tired. 2007 01:34:28,193 --> 01:34:31,661 You know what I keep thinking about? 2008 01:34:31,663 --> 01:34:33,929 That time you tried to teach me 2009 01:34:33,931 --> 01:34:36,031 to bone fish in the keys. 2010 01:34:36,033 --> 01:34:38,199 I was really terrible, wasn't I? 2011 01:34:38,201 --> 01:34:40,935 Eh, you were ok. 2012 01:34:40,937 --> 01:34:42,970 10 seconds. 2013 01:34:46,909 --> 01:34:49,175 Tal, the tac teams are here. 2014 01:34:49,177 --> 01:34:51,243 They're taking up positions. 2015 01:34:51,245 --> 01:34:52,978 Rhonda:...Back to the studio. Doug? 2016 01:34:52,980 --> 01:34:55,947 Doug: Thank you, Rhonda. As you know, channel 7's tally atwater 2017 01:34:55,949 --> 01:34:59,817 and cameraman ned Jackson remain inside holmsberg, 2018 01:34:59,819 --> 01:35:01,685 where they have been reporting... 2019 01:35:05,823 --> 01:35:07,022 Merino. 2020 01:35:07,024 --> 01:35:10,025 The channel 7 news team was inside the prison, 2021 01:35:10,027 --> 01:35:13,762 interviewing inmates for a special report, when the riot broke out. 2022 01:35:13,764 --> 01:35:16,164 The network wants to go live, national. 2023 01:35:17,767 --> 01:35:20,051 It's your show. 2024 01:35:20,052 --> 01:35:22,336 Let's try to go live once again to tally atwater. 2025 01:35:22,338 --> 01:35:24,071 Tally, what can you tell us? 2026 01:35:24,073 --> 01:35:26,807 We have been told that tactical assault teams 2027 01:35:26,809 --> 01:35:30,076 are taking up positions outside even as I speak. 2028 01:35:30,078 --> 01:35:32,812 Should there be an onslaught, prisoners... 2029 01:35:35,249 --> 01:35:38,984 Tal? Tal, can you hear me? 2030 01:35:38,986 --> 01:35:40,118 Goddamn it! 2031 01:35:40,120 --> 01:35:43,020 What's going on? 2032 01:35:43,022 --> 01:35:44,688 Signal's gone. 2033 01:35:44,690 --> 01:35:45,922 Oh, come on. 2034 01:35:45,924 --> 01:35:48,157 Doug: Warren? Warren, what's happening? 2035 01:35:48,159 --> 01:35:50,259 Tal, are you there? Do you hear me? Tal? 2036 01:35:50,261 --> 01:35:52,661 Tech: They're gone. Can't raise them at all. 2037 01:35:58,268 --> 01:36:00,701 We're right here in front of holmsberg prison 2038 01:36:00,703 --> 01:36:02,169 where the s.W.A.T. Team has come in... 2039 01:36:02,171 --> 01:36:04,437 Philadelphia, hang on. New York, yeah, what? 2040 01:36:04,439 --> 01:36:07,139 No, not yet. No. I don't have audio, either. 2041 01:36:07,141 --> 01:36:09,975 Stand by. When we do, we'll let you know. Stand by. 2042 01:36:09,977 --> 01:36:12,978 Tom... look, if we get it, when we get it, 2043 01:36:12,980 --> 01:36:15,180 we're gonna go national. That's right. 2044 01:36:25,325 --> 01:36:27,325 Tom orr: ...Civil rights attorney 2045 01:36:27,327 --> 01:36:30,227 and prisoner advocate, Gary mandanak. 2046 01:36:30,229 --> 01:36:34,164 Gentlemen, thank you for joining us at this very late hour. 2047 01:36:36,201 --> 01:36:39,068 Did the warden give the green light... 2048 01:36:39,070 --> 01:36:41,070 Wait a minute. We're get... 2049 01:36:41,072 --> 01:36:42,938 I got something. 2050 01:36:42,940 --> 01:36:43,939 Tal? 2051 01:36:43,941 --> 01:36:45,390 Tally: Fernando? 2052 01:36:45,391 --> 01:36:46,952 Bucky: That's her. Tal, can you hear me? 2053 01:37:09,128 --> 01:37:11,027 Bucky: Where is she? 2054 01:37:12,830 --> 01:37:16,097 Prisoner: Open this door! Open it! Open it! 2055 01:37:16,099 --> 01:37:18,032 Tal, can you hear me? 2056 01:37:20,369 --> 01:37:22,268 Are you ok? 2057 01:37:22,270 --> 01:37:24,470 I'm ok. 2058 01:37:25,941 --> 01:37:30,076 Tally: Fernando, can I talk to you? 2059 01:37:35,249 --> 01:37:37,082 Do you have this situation under control? 2060 01:37:37,084 --> 01:37:39,117 Under control. How is that possible? 2061 01:37:39,119 --> 01:37:43,587 Tom, they're claiming control. Ask her about that. 2062 01:37:43,589 --> 01:37:45,105 Tally, we're getting word 2063 01:37:45,106 --> 01:37:46,622 that the situation there is under control. 2064 01:37:46,625 --> 01:37:49,392 You're feeding live, tal... national. 2065 01:37:49,394 --> 01:37:52,528 Uh... Well, it's under control, tom, 2066 01:37:52,530 --> 01:37:54,563 but the inmates have control... Which inmates? 2067 01:37:54,565 --> 01:37:58,900 Or, more accurately, one group of inmates has control. 2068 01:37:58,902 --> 01:38:01,569 This has not been good news for other inmates. 2069 01:38:01,571 --> 01:38:04,905 Of the 8 men I can confirm have been killed today, 2070 01:38:04,907 --> 01:38:06,907 none... repeat... none have been guards. 2071 01:38:06,909 --> 01:38:10,010 One, uh... Of the 8 dead inmates, 2072 01:38:10,012 --> 01:38:12,545 one was, apparently, shot by tower guards. 2073 01:38:12,547 --> 01:38:18,283 The other 7, it appears, were victims of continuing racial vendettas here... 2074 01:38:18,285 --> 01:38:21,185 Fernando: No! No more gang shit, tally. 2075 01:38:21,187 --> 01:38:25,489 Fernando, how much more time do you have left on your sentence? 2076 01:38:26,592 --> 01:38:28,391 Ah, madre... 2077 01:38:28,393 --> 01:38:32,161 I got 15 months, and then I come up for parole. 2078 01:38:32,163 --> 01:38:34,897 You know what's going to happen when the guards come in. 2079 01:38:34,899 --> 01:38:36,298 You could end up dead. 2080 01:38:36,300 --> 01:38:39,501 I could end up dead on biscayne boulevard. 2081 01:38:42,038 --> 01:38:45,172 Tom: It is now 2 A.M. 2082 01:38:45,174 --> 01:38:47,174 The riot has been underway 2083 01:38:47,176 --> 01:38:49,309 for close to 10 hours. 2084 01:38:49,311 --> 01:38:53,446 We're back live with wfil Philadelphia's tally atwater, 2085 01:38:53,448 --> 01:38:56,582 who is inside holmsberg prison. 2086 01:38:56,584 --> 01:38:58,450 Tally's been keeping us informed 2087 01:38:58,452 --> 01:39:01,052 from her bird's-eye view of the riot. 2088 01:39:01,054 --> 01:39:02,186 What's the mood? 2089 01:39:02,188 --> 01:39:04,955 Describe the scene, can you, tally? 2090 01:39:04,957 --> 01:39:07,490 The mood here, tom, is ominous. 2091 01:39:07,492 --> 01:39:11,527 Inmates are prepared for what they believe will be the final assault, 2092 01:39:11,529 --> 01:39:13,095 probably before dawn. 2093 01:39:13,097 --> 01:39:15,363 Are they armed? These inmates have weapons. 2094 01:39:15,365 --> 01:39:17,665 They give every indication they will fight 2095 01:39:17,667 --> 01:39:21,001 because to fight is a way of life. 2096 01:39:21,003 --> 01:39:24,004 It's a way of life learned on the streets. 2097 01:39:24,006 --> 01:39:27,173 To see the faces inside this prison is to remember 2098 01:39:27,175 --> 01:39:29,308 that on such streets, 2099 01:39:29,310 --> 01:39:32,577 crime is just a way of taking care of business. 2100 01:39:32,579 --> 01:39:35,479 This is tally atwater inside holmsberg prison. 2101 01:39:37,583 --> 01:39:39,482 Tally: Shut it down. 2102 01:39:49,326 --> 01:39:52,493 Go! Go! Go! Go! Go...! 2103 01:40:08,343 --> 01:40:10,209 Doug: You're watching live footage 2104 01:40:10,211 --> 01:40:13,212 of the riot that broke out earlier at holmsberg prison. 2105 01:40:13,214 --> 01:40:15,647 Wfil's tally atwater and cameraman ned Jackson 2106 01:40:15,649 --> 01:40:18,316 are inside the prison. 2107 01:40:18,318 --> 01:40:21,686 As you can see by these dramatic pictures that we're getting, 2108 01:40:21,688 --> 01:40:24,588 the tac team has entered the prison. 2109 01:40:24,590 --> 01:40:28,158 In the next minutes and hours, the matter will be resolved. 2110 01:40:28,160 --> 01:40:32,462 The only question is... How high the price? 2111 01:40:36,000 --> 01:40:37,199 Tal? 2112 01:40:40,003 --> 01:40:41,435 Can you hear me, tal? 2113 01:40:41,437 --> 01:40:44,337 You can see they're chaining them in the area. 2114 01:40:49,744 --> 01:40:51,744 Hold onto that shot, guys. 2115 01:40:56,016 --> 01:40:57,281 Aah! 2116 01:40:58,617 --> 01:41:00,867 Stand by. We've lost tal. 2117 01:41:00,868 --> 01:41:03,308 We're still feeding. When we get her back, we'll let you know. 2118 01:41:47,660 --> 01:41:51,762 Tally: 24 hours ago, I came to holmsberg prison 2119 01:41:51,764 --> 01:41:56,333 to report on how governor George McBride's new "get tough" prison policies 2120 01:41:56,335 --> 01:41:58,735 were affecting one convict. 2121 01:41:58,737 --> 01:42:03,239 It was meant to be a day in the life of Fernando buttanda. 2122 01:42:04,709 --> 01:42:06,208 Fernando buttanda 2123 01:42:06,210 --> 01:42:08,710 was not a good man by society's standards. 2124 01:42:08,712 --> 01:42:11,579 He was not even a good man by his own standards. 2125 01:42:11,581 --> 01:42:17,584 Recently, however, in a job training program here at holmsberg, 2126 01:42:17,586 --> 01:42:20,587 Fernando began to learn nursing skills. 2127 01:42:20,589 --> 01:42:23,590 He volunteered to work in the prison hospital, 2128 01:42:23,592 --> 01:42:27,860 at some risk to himself, with violent patients. 2129 01:42:27,862 --> 01:42:30,863 He was good at it. He liked doing it. 2130 01:42:30,865 --> 01:42:35,334 A month ago, governor George McBride... 2131 01:42:35,336 --> 01:42:37,336 who is campaigning for reelection 2132 01:42:37,338 --> 01:42:41,239 on the pledge to reform other Pennsylvania prisons, 2133 01:42:41,241 --> 01:42:46,209 as he has reformed holmsberg... canceled this program. 2134 01:42:46,211 --> 01:42:49,212 "A prison is about punishment." 2135 01:42:49,214 --> 01:42:52,615 He added, "it is not about another chance." 2136 01:42:52,617 --> 01:42:55,884 During the next hours and weeks, we'll hear a lot 2137 01:42:55,886 --> 01:42:58,620 about what prisons should and should not be: 2138 01:42:58,622 --> 01:43:01,889 A lot of opinions as to why this riot occurred 2139 01:43:01,891 --> 01:43:03,891 in this place at this time. 2140 01:43:03,893 --> 01:43:08,228 Many fixes will be proposed, many answers formulated. 2141 01:43:08,230 --> 01:43:10,530 Inside holmsberg prison last night, 2142 01:43:10,532 --> 01:43:12,632 answers were hard to come by. 2143 01:43:12,634 --> 01:43:15,901 What we do know is that 15 prisoners died, 2144 01:43:15,903 --> 01:43:18,637 including Fernando buttanda. 2145 01:43:18,639 --> 01:43:20,405 This is tally atwater, 2146 01:43:20,407 --> 01:43:23,674 wfil news, holmsberg prison. 2147 01:43:23,676 --> 01:43:26,710 Anchor: Thank you, tally. And we'll be recapping... 2148 01:43:29,414 --> 01:43:30,880 You were good. 2149 01:43:32,583 --> 01:43:35,850 No. You were great. 2150 01:44:59,995 --> 01:45:02,662 Tally atwater for mark lindner. 2151 01:45:04,599 --> 01:45:07,733 This is as far as I go. 2152 01:45:07,735 --> 01:45:11,670 One floor up, first door on your left. 2153 01:45:18,011 --> 01:45:20,277 Ms. Atwater, I'm mark lindner. 2154 01:45:20,279 --> 01:45:22,479 It's good of you to come and see us. 2155 01:45:22,481 --> 01:45:24,647 Would you like some coffee, a soft drink, mineral water? 2156 01:45:24,649 --> 01:45:26,149 No, thank you. I'm fine. 2157 01:45:26,150 --> 01:45:27,650 Karen, you know what calls to put through. 2158 01:45:27,652 --> 01:45:29,652 This is buford sells. 2159 01:45:29,654 --> 01:45:31,920 How do you do? It's a real pleasure. 2160 01:45:31,922 --> 01:45:33,655 Hello. And Gabe Lawrence. 2161 01:45:33,657 --> 01:45:34,789 How are you? 2162 01:45:34,791 --> 01:45:35,790 Have a seat. 2163 01:45:35,792 --> 01:45:37,792 For better or worse, 2164 01:45:37,793 --> 01:45:39,793 we're the 3 musketeers who run the news division. 2165 01:45:39,796 --> 01:45:42,997 That was quite a job you did for us at holmsberg. 2166 01:45:42,999 --> 01:45:44,398 Thank you. 2167 01:45:48,570 --> 01:45:49,902 Don't get up. 2168 01:45:54,008 --> 01:45:55,340 So. 2169 01:45:55,342 --> 01:45:56,941 So. 2170 01:45:56,943 --> 01:45:58,676 Tell me what they said. 2171 01:45:58,678 --> 01:46:02,012 Washington bureau... 2172 01:46:02,014 --> 01:46:04,647 Weekend anchor, evening news. 2173 01:46:04,649 --> 01:46:07,950 I said I'd think about it. 2174 01:46:07,952 --> 01:46:09,685 Waiter: Can I help you? 2175 01:46:09,687 --> 01:46:11,420 Um... We'll wait. 2176 01:46:11,422 --> 01:46:12,387 Sure. 2177 01:46:12,389 --> 01:46:13,855 Weekend anchor? 2178 01:46:13,857 --> 01:46:18,093 What's to think about? 2179 01:46:18,094 --> 01:46:22,330 Well, actually, what I think is we make a pretty good team. 2180 01:46:22,332 --> 01:46:23,864 It's no good that way. 2181 01:46:23,866 --> 01:46:25,699 We tried it. It doesn't work. 2182 01:46:25,701 --> 01:46:27,567 We did holmsberg. It worked. 2183 01:46:27,569 --> 01:46:29,635 No. You did holmsberg. 2184 01:46:29,637 --> 01:46:33,438 And you did it yourself, and you were terrific. 2185 01:46:33,440 --> 01:46:35,440 I've been making some calls, 2186 01:46:35,441 --> 01:46:37,441 and I think there's a story in Panama nobody's telling. 2187 01:46:37,444 --> 01:46:38,976 I have a hunch that some people 2188 01:46:38,978 --> 01:46:41,411 would like to see us get into a war down there 2189 01:46:41,413 --> 01:46:43,413 because they're not that enthusiastic 2190 01:46:43,415 --> 01:46:45,415 about turning over the canal in '99. 2191 01:46:45,417 --> 01:46:47,683 We can do Panama. 2192 01:46:47,685 --> 01:46:49,084 Networks aren't interested. 2193 01:46:49,086 --> 01:46:50,919 We can make them interested. 2194 01:46:50,921 --> 01:46:52,787 I can go into Panama city, 2195 01:46:52,789 --> 01:46:55,322 spend a few days, pick up a local crew... 2196 01:46:55,324 --> 01:46:56,790 And head out. 2197 01:46:57,859 --> 01:46:59,592 You already set this up. 2198 01:46:59,594 --> 01:47:00,826 Tally... 2199 01:47:07,100 --> 01:47:09,100 I've gotta do this by myself. 2200 01:47:09,102 --> 01:47:11,102 Do you see that? 2201 01:47:11,104 --> 01:47:14,105 Wasn't the whole idea for us to be together? 2202 01:47:14,107 --> 01:47:15,372 It was, 2203 01:47:15,374 --> 01:47:17,640 but it can't be me putting wine on ice 2204 01:47:17,642 --> 01:47:19,508 while you wrap up the evening news. 2205 01:47:19,510 --> 01:47:21,810 And it can't be you turning down a story 2206 01:47:21,812 --> 01:47:24,979 because you don't wanna leave me at loose ends. 2207 01:47:27,350 --> 01:47:29,550 Do you wanna be with me? 2208 01:47:33,622 --> 01:47:35,688 So much it hurts. 2209 01:47:38,492 --> 01:47:40,024 I don't wanna be anywhere 2210 01:47:40,026 --> 01:47:42,659 where I can't see you or touch you. 2211 01:47:42,661 --> 01:47:44,027 I don't wanna be anywhere 2212 01:47:44,029 --> 01:47:45,628 where I can't hear your voice 2213 01:47:45,630 --> 01:47:47,363 or tell you a story 2214 01:47:47,365 --> 01:47:49,965 and see this great smile. 2215 01:47:53,003 --> 01:47:58,605 But I've got a narrow-but-very-definite window of opportunity... 2216 01:47:58,607 --> 01:48:02,008 And... If I can get this... 2217 01:48:03,444 --> 01:48:04,443 And if... 2218 01:48:04,445 --> 01:48:05,844 If you get lucky... 2219 01:48:05,846 --> 01:48:07,613 Gold. Gold. 2220 01:48:09,249 --> 01:48:12,116 Do you really want this? 2221 01:48:12,118 --> 01:48:14,785 You made me want it. 2222 01:48:20,024 --> 01:48:24,192 Flight 811 to Miami, Belize, and Panama 2223 01:48:24,194 --> 01:48:26,160 is in its final boarding process. 2224 01:48:26,162 --> 01:48:29,163 All passengers should be aboard. 2225 01:48:29,165 --> 01:48:31,832 We haven't had enough time. 2226 01:48:31,834 --> 01:48:33,200 Hey... 2227 01:48:33,202 --> 01:48:37,637 Every day we have is one day more than we deserve. 2228 01:48:37,639 --> 01:48:41,240 I'm gonna tell you the best story you've ever heard. 2229 01:49:02,060 --> 01:49:03,259 Uh, darling? 2230 01:49:04,862 --> 01:49:06,061 Oh! 2231 01:49:08,031 --> 01:49:10,297 Been a while since I've done this. 2232 01:49:10,299 --> 01:49:11,798 Have fun. 2233 01:49:15,804 --> 01:49:18,070 Hey! 2234 01:49:18,072 --> 01:49:20,105 Stay upwind. 2235 01:49:35,787 --> 01:49:39,655 Tom:...To explore possible repercussions to our economy. 2236 01:49:39,657 --> 01:49:42,190 Meanwhile, the dollar continued its free fall 2237 01:49:42,192 --> 01:49:44,192 against the yen and the deutsche mark. 2238 01:49:44,194 --> 01:49:46,894 We'll be discussing this latest run on the dollar 2239 01:49:46,896 --> 01:49:48,662 tomorrow night on American notebook 2240 01:49:48,664 --> 01:49:50,997 with treasury secretary Willis Barry. 2241 01:49:50,999 --> 01:49:54,066 This is tom orr. I'll see you then. 2242 01:49:56,703 --> 01:49:58,235 Tally, how are you? 2243 01:49:58,237 --> 01:50:00,904 Go on, sit down. It won't bite. 2244 01:50:05,710 --> 01:50:07,276 Oh, and, tally... 2245 01:50:07,278 --> 01:50:09,745 Don't get too attached to that chair. 2246 01:50:09,747 --> 01:50:11,880 You know, I call it "home." 2247 01:50:11,882 --> 01:50:14,048 Have you got the uplink? 2248 01:50:15,885 --> 01:50:17,885 We're gonna try out a new stringer. 2249 01:50:17,887 --> 01:50:20,320 Just chat him along. We got a couple of minutes. 2250 01:50:20,322 --> 01:50:22,655 That one? 2251 01:50:22,657 --> 01:50:25,124 Buford: Satellite time costs money, boys! 2252 01:50:25,126 --> 01:50:27,693 Run him out here. 2253 01:50:30,931 --> 01:50:32,597 Here he is. 2254 01:50:36,301 --> 01:50:38,167 That has to be the dirtiest, 2255 01:50:38,169 --> 01:50:40,202 scruffiest-looking excuse for a reporter 2256 01:50:40,204 --> 01:50:42,304 I have ever seen. 2257 01:50:42,306 --> 01:50:45,607 My God... It's the anchor person. 2258 01:50:45,609 --> 01:50:48,610 New hairdo, I'll bet. Shoes shined... 2259 01:50:48,612 --> 01:50:51,279 Hey, buford, get the hell outta there. 2260 01:50:51,281 --> 01:50:54,849 I wanna talk to my wife without you listening in. 2261 01:50:57,753 --> 01:50:59,219 Miss me? 2262 01:50:59,221 --> 01:51:00,987 Occasionally. 2263 01:51:00,989 --> 01:51:03,089 When are you coming home? 2264 01:51:03,091 --> 01:51:05,791 I got a few more days in the boonies... 2265 01:51:05,793 --> 01:51:07,793 Then I can wrap this up. 2266 01:51:07,795 --> 01:51:09,060 Did you get it? 2267 01:51:09,062 --> 01:51:10,361 Yeah, I got it. 2268 01:51:10,363 --> 01:51:12,930 I nailed it. 2269 01:51:12,932 --> 01:51:15,666 You look so good. 2270 01:51:15,668 --> 01:51:17,768 Sorta glad I can't see you. 2271 01:51:17,770 --> 01:51:19,803 The mind... 2272 01:51:19,805 --> 01:51:22,372 it's a wonderful, dirty thing. 2273 01:51:24,309 --> 01:51:26,375 Wait. 2274 01:51:26,377 --> 01:51:29,211 Just one more thing I wanted to tell you. 2275 01:51:31,014 --> 01:51:34,081 God, I'm having fun. 2276 01:51:48,330 --> 01:51:52,198 Speech! Speech! Speech! Come on. 2277 01:51:53,034 --> 01:51:55,267 Ok. First of all... 2278 01:51:55,269 --> 01:51:57,269 Ok. I'm gonna try not to cry. 2279 01:51:57,271 --> 01:52:00,005 Um... This is for Warren, 2280 01:52:00,007 --> 01:52:02,007 who couldn't quite make the party, 2281 01:52:02,009 --> 01:52:04,743 but is definitely on his way back home 2282 01:52:04,745 --> 01:52:07,045 from what he calls "hog heaven." 2283 01:52:07,047 --> 01:52:09,047 To Warren. To Warren. To Warren! 2284 01:52:09,049 --> 01:52:12,316 And ned, who is one of two people 2285 01:52:12,318 --> 01:52:15,786 who knows what I really look like in the morning. 2286 01:52:15,788 --> 01:52:16,920 Where is he? 2287 01:52:16,922 --> 01:52:18,454 Ned? 2288 01:52:19,690 --> 01:52:22,223 What are you doing? 2289 01:52:23,292 --> 01:52:25,692 Ha ha ha! 2290 01:52:37,704 --> 01:52:40,255 Tom:...Reports are sketchy, 2291 01:52:40,256 --> 01:52:42,807 but we are receiving word that in a remote section of Panama 2292 01:52:42,809 --> 01:52:46,544 near the Colombia border, 2293 01:52:46,545 --> 01:52:50,280 a freelance news crew came under heavy fire within the past 24 hours. 2294 01:52:50,282 --> 01:52:53,916 The group included at least one American. 2295 01:53:00,724 --> 01:53:03,257 Tom: We still don't know if the survivors... 2296 01:53:03,259 --> 01:53:05,325 Woman: I've liberated the hard liquor! 2297 01:53:05,327 --> 01:53:07,644 Shh, shh! 2298 01:53:07,645 --> 01:53:09,962 We can now confirm by this startling unedited footage 2299 01:53:09,964 --> 01:53:12,230 that the American traveling with this crew 2300 01:53:12,232 --> 01:53:15,333 is former ibs newsman Warren justice. 2301 01:53:17,937 --> 01:53:19,977 Oh, he's not... it's ok. Warren: Come on. I'm not... 2302 01:53:22,407 --> 01:53:25,208 Get down! 2303 01:53:25,209 --> 01:53:28,010 It's now definitely been confirmed that at least 2 crew members survived... 2304 01:53:28,012 --> 01:53:29,378 He's ok. He made it. 2305 01:53:29,380 --> 01:53:33,215 Tom: We are trying to technically enhance these pictures 2306 01:53:33,217 --> 01:53:36,218 so we can confirm exactly what we are seeing. 2307 01:53:36,220 --> 01:53:39,221 We still don't know what motivated this attack. 2308 01:53:39,223 --> 01:53:41,456 Information is contradictory, 2309 01:53:41,458 --> 01:53:44,826 but it appears to indicate that an ambush took place 2310 01:53:44,828 --> 01:53:50,130 at this remote airstrip near the Colombian border in Southern Panama. 2311 01:53:50,132 --> 01:53:55,368 We are hearing via telephone hookup with sources in Panama 2312 01:53:55,370 --> 01:53:59,238 that justice was investigating reports about the arming of groups 2313 01:53:59,240 --> 01:54:04,242 violently opposed to turning over the Panama canal. 2314 01:54:04,244 --> 01:54:05,843 His shoes... 2315 01:54:05,845 --> 01:54:08,111 Excuse me. 2316 01:54:08,113 --> 01:54:13,282 We've now confirmed that the American traveling with this group, 2317 01:54:13,284 --> 01:54:16,285 former ibs newsman Warren justice, 2318 01:54:16,287 --> 01:54:18,453 was killed today in Panama. 2319 01:54:20,857 --> 01:54:26,260 Warren justice was a seasoned journalist and a good friend. 2320 01:54:26,262 --> 01:54:28,228 No, he can't be dead... 2321 01:54:28,230 --> 01:54:29,395 Shh! 2322 01:54:29,397 --> 01:54:32,264 As we continue... To sort this out, 2323 01:54:32,266 --> 01:54:33,932 we'll take a short break 2324 01:54:33,934 --> 01:54:37,268 to allow our stations to identify themselves. 2325 01:54:37,270 --> 01:54:41,272 We'll have more on this breaking story in Panama when we return. 2326 01:54:41,274 --> 01:54:43,274 No... 2327 01:55:06,030 --> 01:55:10,198 This is the ibs evening news. I'm tom orr. 2328 01:55:10,200 --> 01:55:12,934 Questions emerging from information 2329 01:55:12,936 --> 01:55:18,439 uncovered by former ibs newsman Warren justice before his death in Panama 2330 01:55:18,441 --> 01:55:22,443 are beginning to seem uncomfortably close to home 2331 01:55:22,445 --> 01:55:25,913 to some people in Washington. 2332 01:55:25,915 --> 01:55:28,916 This network is just now editing tape 2333 01:55:28,918 --> 01:55:31,919 obtained by justice in the days before his death. 2334 01:55:31,921 --> 01:55:36,290 Information in this tape seems to change the face... 2335 01:55:45,566 --> 01:55:48,033 Tom v.O.: You know those faces. 2336 01:55:48,035 --> 01:55:50,301 You remember those stories. 2337 01:55:50,303 --> 01:55:54,305 They were the men and women who made ibs news, this year, 2338 01:55:54,307 --> 01:55:58,909 number one in 5 of your 12 top markets. 2339 01:55:58,911 --> 01:56:01,611 Next year, you can count on this: 2340 01:56:01,613 --> 01:56:03,446 We're going to be even better 2341 01:56:03,448 --> 01:56:10,152 because the ibs news team just acquired a stealth weapon. 2342 01:56:10,154 --> 01:56:14,256 You may not have caught her at wmia, 2343 01:56:14,258 --> 01:56:17,659 you may have missed her at wfil, 2344 01:56:17,661 --> 01:56:21,396 but none of us will soon forget her award-winning coverage 2345 01:56:21,398 --> 01:56:26,534 of the riots at holmsberg prison. 2346 01:56:26,536 --> 01:56:30,271 Tally: What we in the news business must never forget is 2347 01:56:30,273 --> 01:56:34,275 we are only as good as the stories we tell. 2348 01:56:34,277 --> 01:56:38,279 Tom: She arrived in our business from smalltown, U.S.A. 2349 01:56:38,281 --> 01:56:42,182 Woman: You could say that Sally Ann knew exactly what she wanted, 2350 01:56:42,184 --> 01:56:45,018 and what she wanted was to be number one. 2351 01:56:45,020 --> 01:56:49,322 Tom: And "Sally Ann"... as her family liked to call tally... 2352 01:56:49,324 --> 01:56:51,290 wouldn't take no for an answer. 2353 01:56:51,292 --> 01:56:54,993 Tally: Everyone said, "you want a job in television, 2354 01:56:54,995 --> 01:56:56,995 you have to make a demo tape." 2355 01:56:56,997 --> 01:56:59,664 So... I made a demo. 2356 01:56:59,666 --> 01:57:01,132 Why hire Sally? 2357 01:57:01,134 --> 01:57:05,136 Because I'm Sally, and I'm going to be a star. 2358 01:57:05,138 --> 01:57:08,639 Warren: So she walks into my office that first day in Miami... 2359 01:57:08,641 --> 01:57:13,510 skinny, God-awful clothes, not much going for her, 2360 01:57:13,512 --> 01:57:16,346 wanting to be anybody but herself... 2361 01:57:16,348 --> 01:57:20,583 and I make her get my shirts, I make her get the coffee... 2362 01:57:20,585 --> 01:57:23,319 I shoot down all of her stories... 2363 01:57:23,321 --> 01:57:26,188 But she was tougher than me. 2364 01:57:26,190 --> 01:57:30,258 She was already something. 2365 01:57:30,260 --> 01:57:33,294 She was already the sun and the moon... 2366 01:57:33,296 --> 01:57:35,596 All by herself. 2367 01:57:37,166 --> 01:57:40,567 Lindner: We at ibs hold a special place in our hearts 2368 01:57:40,569 --> 01:57:43,570 for that honored handful of newsmen and women 2369 01:57:43,572 --> 01:57:50,008 whose lives and careers, in the course of bringing home the news, 2370 01:57:50,010 --> 01:57:54,045 have been cut tragically short. 2371 01:57:54,047 --> 01:57:56,113 We salute them. 2372 01:57:57,015 --> 01:57:59,348 Ladies and gentlemen, 2373 01:57:59,350 --> 01:58:03,251 it's time to begin a new generation at ibs... 2374 01:58:03,253 --> 01:58:05,386 tally atwater. 2375 01:58:38,284 --> 01:58:43,019 Panama turned out to be a big story for ibs. 2376 01:58:43,021 --> 01:58:45,388 It didn't start that way. 2377 01:58:45,390 --> 01:58:51,560 It... Started with one reporter who... Had a hunch. 2378 01:58:51,562 --> 01:58:54,663 He had a hunch, and he went out alone, 2379 01:58:54,665 --> 01:58:56,665 and he did all the legwork, 2380 01:58:56,667 --> 01:59:00,568 and at the end of the day, he got it. 2381 01:59:03,406 --> 01:59:06,540 Which is what doing this is all about. 2382 01:59:08,477 --> 01:59:11,110 I... I didn't always think 2383 01:59:11,112 --> 01:59:14,746 that I thought if I ever stood up at something like this, 2384 01:59:14,748 --> 01:59:20,585 it would be about glory or, um... Showing people. 2385 01:59:20,587 --> 01:59:23,354 It's different. 2386 01:59:23,356 --> 01:59:25,322 I know that now. 2387 01:59:27,693 --> 01:59:31,394 I'm only here for one reason: 2388 01:59:31,396 --> 01:59:33,662 To tell the story. 2389 01:59:33,664 --> 01:59:38,333 My husband told me that not so long ago. 2390 02:00:04,860 --> 02:00:07,861 Captioning made possible by buena vista television 2391 02:00:07,863 --> 02:00:11,264 captioning performed by the national captioning institute, inc. 2392 02:00:49,601 --> 02:00:52,368 ¶ Ooooh, babe ¶ 2393 02:00:57,741 --> 02:01:01,909 ¶ for all those times you stood for me ¶ 2394 02:01:01,911 --> 02:01:05,979 ¶ for all the truth that you made me see ¶ 2395 02:01:05,981 --> 02:01:10,316 ¶ for all the joy you brought to my life ¶ 2396 02:01:10,318 --> 02:01:14,019 ¶ for all the wrong that you made right ¶ 2397 02:01:14,021 --> 02:01:18,323 ¶ for every dream you made come true ¶ 2398 02:01:18,325 --> 02:01:22,860 ¶ for all the love I found in you ¶ 2399 02:01:22,862 --> 02:01:27,730 ¶ I'll be forever thankful, baby ¶ 2400 02:01:27,732 --> 02:01:31,600 ¶ you're the one who held me up ¶ 2401 02:01:31,602 --> 02:01:35,604 ¶ never let me fall ¶ 2402 02:01:35,606 --> 02:01:39,007 ¶ you're the one who saw me through ¶ 2403 02:01:39,009 --> 02:01:41,976 ¶ through it all... ¶ 2404 02:01:41,978 --> 02:01:45,846 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 2405 02:01:45,848 --> 02:01:49,983 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 2406 02:01:49,985 --> 02:01:53,853 ¶ you were my eyes when I couldn't see ¶ 2407 02:01:53,855 --> 02:01:58,290 ¶ you saw the best there was in me ¶ 2408 02:01:58,292 --> 02:02:02,294 ¶ lifted me up when I couldn't reach ¶ 2409 02:02:02,296 --> 02:02:07,365 ¶ you gave me faith 'cause you believe ¶ 2410 02:02:07,367 --> 02:02:13,804 ¶ I'm everything I am because you love me ¶ 2411 02:02:13,806 --> 02:02:15,672 ¶ ohh ¶ 2412 02:02:15,674 --> 02:02:18,775 ¶ you were always there for me ¶ 2413 02:02:18,777 --> 02:02:23,312 ¶ the tender wind that carried me ¶ 2414 02:02:23,314 --> 02:02:25,580 ¶ light in the dark ¶ 2415 02:02:25,582 --> 02:02:30,751 ¶ shining your love into my life ¶ 2416 02:02:30,753 --> 02:02:34,554 ¶ you've been my inspiration ¶ 2417 02:02:34,556 --> 02:02:38,824 ¶ through the lies you were the truth ¶ 2418 02:02:38,826 --> 02:02:42,327 ¶ my world is a better place ¶ 2419 02:02:42,329 --> 02:02:46,097 ¶ because of you ¶ 2420 02:02:46,099 --> 02:02:49,567 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 2421 02:02:49,569 --> 02:02:53,704 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 2422 02:02:53,706 --> 02:02:57,607 ¶ you were my eyes when I couldn't see ¶ 2423 02:02:57,609 --> 02:03:01,844 ¶ you saw the best there was in me ¶ 2424 02:03:01,846 --> 02:03:05,848 ¶ lifted me up when I couldn't reach ¶ 2425 02:03:05,850 --> 02:03:10,919 ¶ you gave me faith 'cause you believe ¶ 2426 02:03:10,921 --> 02:03:17,091 ¶ I'm everything I am because you love me ¶ 2427 02:03:17,093 --> 02:03:18,592 ¶ hey ¶ 2428 02:03:18,594 --> 02:03:21,861 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 2429 02:03:21,863 --> 02:03:25,998 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 2430 02:03:26,000 --> 02:03:29,901 ¶ you were my eyes when I couldn't see ¶ 2431 02:03:29,903 --> 02:03:34,105 ¶ you saw the best there was in me ¶ 2432 02:03:34,107 --> 02:03:38,109 ¶ lifted me up when I couldn't reach ¶ 2433 02:03:38,111 --> 02:03:43,380 ¶ you gave me faith 'cause you believe ¶ 2434 02:03:43,382 --> 02:03:49,552 ¶ I'm everything I am because you loved me ¶ 2435 02:03:49,554 --> 02:03:51,453 ¶ ohh ¶ 2436 02:03:51,455 --> 02:03:57,125 ¶ I'm everything I am ¶ 2437 02:03:57,127 --> 02:03:58,087 ¶ because you loved me ¶174018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.