Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:13,560
Uppfattat. - 6-0, kom.
2
00:00:13,720 --> 00:00:18,440
-Sluta nu!
-Hur var det hÀr, dÄ?
3
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
-De vÀgrar betala.
-Varför ljuger du?
4
00:00:22,160 --> 00:00:26,240
-Han vill slÄ oss.
-Ut hÀrifrÄn, grabbar.
5
00:00:26,400 --> 00:00:31,440
-GÄ hÀrifrÄn nu. Vad ska ni göra hÀr?
-Vi har skitmycket att göra hÀr.
6
00:00:31,600 --> 00:00:36,960
-Ni fÄr göra det ute. Sluta tjafsa.
-Ta bort din hand.
7
00:00:37,120 --> 00:00:40,200
-Vi har inte begÄtt ett brott.
-Ut!
8
00:00:40,360 --> 00:00:45,760
-Vad gör du, mannen?
-SlÀpp, din horunge!
9
00:00:45,920 --> 00:00:49,520
Vad Àr det du inte fattar?
10
00:00:49,680 --> 00:00:55,160
Det behövs tvÄ av er för att ta mig.
Jag kan fortfarande stanna.
11
00:00:58,560 --> 00:01:04,000
-Nu stör ni inte honom mer.
-Varför ska jag lyssna pÄ dig?
12
00:01:04,160 --> 00:01:09,680
GÄ hÀrifrÄn. GÄ, sÀger jag.
Du, vet du vad jag tÀnker?
13
00:01:09,840 --> 00:01:14,720
-Att jag ska knulla dig?
-Att du drömmer om annat Àn det hÀr.
14
00:01:14,880 --> 00:01:19,480
Nu har du spelat ball.
Stick innan jag tröttnar pÄ riktigt.
15
00:01:19,640 --> 00:01:23,800
-Vad tror du att du Àr?
-Det spelar ingen roll.
16
00:01:23,960 --> 00:01:30,080
-Hey, mannen, slÀpp mig.
-Jag Àr sÄ trött pÄ sÄna som du!
17
00:01:30,240 --> 00:01:33,120
SlÀpp mig, mannen.
18
00:01:33,280 --> 00:01:38,400
Horunge. SlÀpp mig, din mammas fitta.
Fucking horunge.
19
00:01:38,560 --> 00:01:44,760
Fick du med det dÀr? - Bara vÀnta,
du ska bli sparkad, din horunge.
20
00:02:50,880 --> 00:02:56,080
-Hej.
-Men hej! Ăr du Sara? VĂ€lkommen hit.
21
00:02:56,240 --> 00:02:59,520
HÀr Àr Sara, ny i sopranstÀmman.
22
00:03:00,120 --> 00:03:03,120
/SĂ NG UTAN ORD/
23
00:03:30,640 --> 00:03:34,640
Ojsan,
du sitter visst pÄ Biffens plats.
24
00:03:34,800 --> 00:03:38,200
-LĂ€gg av, Mange.
-Jag kan hoppa in.
25
00:03:38,360 --> 00:03:43,240
-Biffen Àr skitfarlig...not.
-HĂ€r kommer han.
26
00:03:43,400 --> 00:03:48,720
-Tjena, Biffen. Ska du ha en banan?
-Han driver med dig.
27
00:03:48,880 --> 00:03:54,880
Nu ska vi vara snÀlla, Magnus.
- Okej, okej. Samling dÄ.
28
00:03:55,960 --> 00:04:03,040
Det har varit flera rÄn av Àldre,
sÄ ökad synlighet kring bankomater.
29
00:04:03,200 --> 00:04:09,400
Sen har vi... Den omdiskuterade
graffitivÀggen invigdes i fredags-
30
00:04:09,560 --> 00:04:15,840
-av ordföranden i stadsdelsnÀmnden.
Och hon hoppas, jag citerar:
31
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
"Att vÀggen ger de som har svÄrt att
komma till tals ett uttryckssÀtt."
32
00:04:21,160 --> 00:04:25,760
Sa hon verkligen sÄ?
Jag ska hÀlsa de som bor dÀr det.
33
00:04:25,920 --> 00:04:32,240
En graffitivÀgg stÄr inte överst
pÄ önskelistan, men det kan vara bra.
34
00:04:32,400 --> 00:04:37,440
Sen blir det en ny utbildningsomgÄng
pÄ MP5:an, sÄ alla intresserade...
35
00:04:37,600 --> 00:04:42,520
Snabb som en kobra, Magnus.
- Bra, Dani. DÄ har ni sÀkrat plats.
36
00:04:42,680 --> 00:04:47,960
Det var i stort sett allt.
MÄr alla bra annars? /JAKANDE MUMMEL/
37
00:04:48,120 --> 00:04:51,560
Magnus, du ser lite trött ut.
38
00:04:51,720 --> 00:04:55,360
Fysiskt har jag aldrig mÄtt bÀttre.
39
00:04:55,520 --> 00:05:00,400
-SĂ„ pass?
-Topptrim kÀnner jag mig i. - Vad dÄ?
40
00:05:00,560 --> 00:05:06,640
Psykiskt Àr man lite mör, men över
lag Àr det bra. Tackar som frÄgar.
41
00:05:06,800 --> 00:05:11,160
HĂ€rligt.
- VÄr nykomling Sara, hur kÀnns det?
42
00:05:11,320 --> 00:05:17,920
Det kÀnns bra att kunna hjÀlpa till.
Det Àr vad jag alltid har velat göra.
43
00:05:18,080 --> 00:05:21,240
Och du Äker med Malmös bÀsta polis.
44
00:05:21,400 --> 00:05:25,720
Jaha, sÄ jag ska inte Äka med Magnus
lÀngre?
45
00:05:27,120 --> 00:05:31,120
-Jag gillar dig. Ska vi bli kompisar?
-Absolut.
46
00:05:31,280 --> 00:05:35,920
Nej, tyvÀrr,
du fÄr dras med ÄbÀket ett tag till.
47
00:05:36,080 --> 00:05:41,480
Bilarna stÄr pÄ tavlan.
Var inte rÀdda, men var rÀdda om er.
48
00:05:44,120 --> 00:05:48,160
Hur mÄr du sjÀlv? Du ser rultig ut.
49
00:05:48,320 --> 00:05:53,800
-Jag satt en timme pÄ cykeln i gÄr.
-à t du wienerbröd medan du cyklade?
50
00:05:55,440 --> 00:06:00,880
-Det Àr brand. Jag fÄr inte komma in.
-6-0 frÄn 65-1220, kom.
51
00:06:01,040 --> 00:06:05,600
-6-0 lyssnar, kom.
-Jag pratade med rÀddningsledaren.
52
00:06:05,760 --> 00:06:10,800
Branden Àr slÀckt, och tvÄ personer
funna i lÀgenheten Àr pÄ vÀg ut nu.
53
00:06:10,960 --> 00:06:16,960
-Jag kan bara smita förbi dÀr.
-LÄt rÀddningstjÀnsten arbeta i fred.
54
00:06:22,680 --> 00:06:26,760
-Hej. Ăr hon okej?
-Ja, hon verkar okej.
55
00:06:26,920 --> 00:06:32,400
Vet du om du har dina förÀldrar
dÀr uppe i lÀgenheten? Inte?
56
00:06:33,800 --> 00:06:35,920
Sara?
57
00:06:36,800 --> 00:06:42,880
-Det hÀr Àr systern till barnen.
-Hej, Sara heter jag. Vad heter du?
58
00:06:43,040 --> 00:06:45,800
-Melanie.
-Melanie?
59
00:06:45,960 --> 00:06:51,760
Det hÀr kan se lite lÀskigt ut.
De fÄr följa med till sjukhuset.
60
00:06:51,920 --> 00:06:56,560
Vi försöker fÄ tag pÄ dina förÀldrar.
Vet du var de Àr?
61
00:06:56,720 --> 00:07:02,080
-SnÀlla, jag har tenta om tvÄ veckor.
-Kan du backa nu?
62
00:07:02,240 --> 00:07:07,640
-Vad fan prioriterar ni?
-Backa innan jag tröttnar pÄ riktigt!
63
00:07:07,800 --> 00:07:09,800
Helvete.
64
00:07:42,680 --> 00:07:45,680
Hur gÄr det i skolan, dÄ?
65
00:07:49,120 --> 00:07:55,120
Jag tyckte att högstadiet var hemskt,
men Malmö Àr kanske bÀttre Àn UmeÄ.
66
00:07:56,200 --> 00:08:01,640
Jag kan inte stan Àn. Jag Àr ny pÄ
jobbet och hittar knappt dÀr jag bor.
67
00:08:01,800 --> 00:08:05,520
Det Àr bakom det gamla vattentornet.
68
00:08:05,680 --> 00:08:08,240
Kuken?
69
00:08:08,400 --> 00:08:11,880
Det kallas sÄ faktiskt, vattentornet.
70
00:08:12,040 --> 00:08:16,920
Okej,
dÄ bor jag tydligen bakom Kuken.
71
00:08:27,520 --> 00:08:31,520
Du vet att du kan prata
med dem pÄ skolan.
72
00:08:35,640 --> 00:08:41,760
Eller med oss. Det gÄr att prata med
oss ocksÄ. Vi heter Sara och Magnus.
73
00:08:44,320 --> 00:08:47,120
Kvinna: Hej, Melanie.
74
00:08:55,800 --> 00:09:02,160
Om du ska engagera dig i varenda
knarkarunge, blir du inte lÄngvarig.
75
00:09:02,320 --> 00:09:07,120
-Hon var ju inte pÄverkad.
-Inte nu, nej.
76
00:09:07,280 --> 00:09:11,480
-Man ska inte döma mÀnniskor.
-Absolut.
77
00:09:11,640 --> 00:09:16,960
Du har rÀtt. Jag har nog ingen jÀvla
aning om vad jag snackar om.
78
00:09:27,960 --> 00:09:31,360
-HallÄ igen.
-HallÄ, Jesse.
79
00:09:31,520 --> 00:09:35,720
Ăr det bra? DĂ„ tar vi den. Ja.
80
00:09:37,160 --> 00:09:41,480
Du Àr dig lik.
Var lite schyst, Jesse.
81
00:09:41,640 --> 00:09:46,960
-Fjorton spÀnn betalade jag för den.
-Du vet att man inte fÄr dricka hÀr.
82
00:09:47,120 --> 00:09:51,120
-Ska du ha panten?
-Det Àr klart.
83
00:09:51,280 --> 00:09:57,160
-Det Àr jag som betalar din lön.
-Du har inte betalat skatt pÄ lÀnge.
84
00:09:57,320 --> 00:10:01,040
Var gÄng jag handlar en sjuttiofemma-
85
00:10:01,200 --> 00:10:07,440
-gÄr 100 spÀnn rÀtt in i statskassan,
och det Àr dÀr din lön kommer ifrÄn.
86
00:10:07,600 --> 00:10:13,160
SÄ du och Leah fÄr 50 spÀnn var
av mig var gÄng jag handlar.
87
00:10:13,320 --> 00:10:16,360
Du har rÀtt, Irene. Point taken.
88
00:10:16,520 --> 00:10:23,000
Kör ner mot flyktingboendet.
Det gÀller en försvunnen ung pojke.
89
00:10:23,160 --> 00:10:28,320
S-a-l-m-a-n A-t-t-a-i. Salman Attai.
90
00:10:28,480 --> 00:10:33,680
-SÄ, eller? Och hur gammal Àr han?
-Han Àr sexton.
91
00:10:33,840 --> 00:10:39,800
De hÀr ungdomarna Àr sÄ oerhört
utsatta och kan rÄka vÀldigt illa ut.
92
00:10:39,960 --> 00:10:45,800
HÀr. Han har ett jÀttestort Àrr rakt
över dÀr. Det Àr ett bra kÀnnetecken.
93
00:10:45,960 --> 00:10:51,880
Jag kan skicka den till dig.
Han har varit borta sen i mÄndags.
94
00:10:52,040 --> 00:10:58,040
Hej.
Har ni sett Salman sen i mÄndags?
95
00:10:59,760 --> 00:11:02,640
/KILLARNA TALAR DARI/
96
00:11:02,800 --> 00:11:08,880
Ni har inte sett honom sen i mÄndags?
Och han sa inte att han skulle i vÀg?
97
00:11:09,040 --> 00:11:14,840
-Inte till mig, nej.
-Det Àr fjÀrde killen som försvinner.
98
00:11:15,000 --> 00:11:21,000
-Gör ni nÄt eller hamnar han pÄ hög?
-Vad dÄ för hög?
99
00:11:21,160 --> 00:11:26,960
Vi behandlar det hÀr Àrendet som alla
andra. Var lugn, vi har inga högar.
100
00:11:27,120 --> 00:11:33,400
Det kÀnns ju som om den hÀr typen
av Àrenden inte prioriteras.
101
00:11:33,560 --> 00:11:38,320
Ăr det nĂ„t annat vi behöver veta
om er kompis, nÄt viktigt?
102
00:11:38,480 --> 00:11:44,080
-Han tycker inte om polisen.
-Det Àr bra att veta.
103
00:11:44,720 --> 00:11:49,720
AllmÀn efterspaning efter personerna
som sprang frÄn Roslins vÀg 7.
104
00:11:49,880 --> 00:11:54,880
Enligt vittnen smala, klÀdda i
svarta tröjor med huva. Klart slut.
105
00:11:55,800 --> 00:12:01,360
-SÄ Norrland, alltsÄ?
-Ume, för att vara lite mer exakt.
106
00:12:01,520 --> 00:12:05,560
-"Ume"? SÀger man sÄ?
-Ja.
107
00:12:05,720 --> 00:12:09,320
Ume. Ja, ja.
108
00:12:10,920 --> 00:12:14,120
Kolla de dÀr killarna.
109
00:12:22,240 --> 00:12:25,680
-Stanna! Killar, stanna.
-Varför det?
110
00:12:25,840 --> 00:12:29,960
-Kom hit. Kan ni stanna?
-Vad har vi gjort?
111
00:12:30,120 --> 00:12:35,040
Kan ni stanna? - Vad Àr det
du inte fattar? Ska du stanna?
112
00:12:35,200 --> 00:12:39,200
Stanna, sa jag! Stanna!
113
00:12:40,360 --> 00:12:45,560
LÀgg dig pÄ mage. LÀgg dig pÄ mage!
Ge mig hÀnderna. Varför sprang du?
114
00:12:45,720 --> 00:12:50,800
-Ăr du okej?
-Ja. - Okej, dÄ stÀller vi oss upp.
115
00:12:52,680 --> 00:12:57,760
-Och upp mot vÀggen. IsÀr med benen.
-Jag ska kÀnna igenom dig.
116
00:12:57,920 --> 00:13:01,680
-Har du nÄt vasst?
-Nej, min mobil.
117
00:13:01,840 --> 00:13:05,480
Inga vapen? Varför sprang du, dÄ?
118
00:13:05,640 --> 00:13:09,040
-Jag gör inget.
-Varför sprang du?
119
00:13:09,200 --> 00:13:14,760
6-0 frÄn 65-1220, tvÄ gÀrningsmÀn
stÀmmer in pÄ signalementet.
120
00:13:14,920 --> 00:13:17,440
FörstÀrkning, tack.
121
00:13:17,600 --> 00:13:24,800
6-0 till 65-1220, tvÄ personer Àr
redan gripna med stöldgods pÄ sig.
122
00:13:28,120 --> 00:13:32,080
-Det Àr taget.
-Vad har jag gjort?
123
00:13:32,240 --> 00:13:35,040
-GĂ„.
-Vad har jag gjort?
124
00:13:35,200 --> 00:13:38,720
Ni kan gÄ hem, sa jag. GÄ hÀrifrÄn.
125
00:13:38,880 --> 00:13:43,520
-Sorry, det blev fel. Ăr det okej?
-Det Àr ingen fara.
126
00:13:43,680 --> 00:13:47,680
-Ha det bra nu.
-Vad hÀnder, grabbar?
127
00:13:47,840 --> 00:13:53,840
Jag vet inte. De bara stoppade oss,
trakasserade oss. Som vanligt...
128
00:13:59,480 --> 00:14:04,960
-Det blev ju inte sÄ lyckat.
-De har nog hittat pÄ nÄn annan skit.
129
00:14:05,120 --> 00:14:08,120
Du kommer att fatta allt det snart.
130
00:14:14,040 --> 00:14:17,080
-Hur gÄr det?
-Det gÄr bra.
131
00:14:19,760 --> 00:14:24,560
-Om det Àr nÄt, sÀger du vÀl till?
-Det gÄr bra, sa jag.
132
00:14:27,120 --> 00:14:31,120
-Ingen frÄga Àr för dum.
-Nej...
133
00:14:33,840 --> 00:14:38,040
Jag tÀnkte pÄ att... Okej, okej.
134
00:14:44,600 --> 00:14:48,080
Nu skrev du fel... Bra.
/MOBILSIGNAL/
135
00:14:53,640 --> 00:14:56,600
-Hej, mamma.
-Hej, Sara.
136
00:14:56,760 --> 00:15:01,120
-Jag Àr pÄ jobbet.
-Jag mÄste bara berÀtta...
137
00:15:01,280 --> 00:15:04,000
-Mamma...
-Ăr allt bra?
138
00:15:04,160 --> 00:15:10,440
-Ja, men jag Àr pÄ jobbet.
-Jag kom inte i vÀg till graven.
139
00:15:10,600 --> 00:15:15,040
Nej, men... Var Àr pappa, dÄ?
140
00:15:15,200 --> 00:15:18,240
Han har migrÀn.
141
00:15:18,400 --> 00:15:22,760
Vi fÄr Äka till graven
nÀsta gÄng jag Àr hemma.
142
00:15:22,920 --> 00:15:27,400
-NÀr Àr det, dÄ?
-Jag vet inte, mamma.
143
00:15:28,360 --> 00:15:34,080
-Hon skulle ha fyllt 21 Är i dag.
-Jag vet det, mamma.
144
00:15:34,240 --> 00:15:40,000
-FörlÄt, jobba du. Jag Àlskar dig.
-Jag Àlskar dig ocksÄ.
145
00:15:40,160 --> 00:15:43,160
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
146
00:16:01,840 --> 00:16:05,840
Gode Gud,
hjÀlp mig att klara av det hÀr.
147
00:16:13,520 --> 00:16:16,480
HjÀlp mig nu, dÄ.
148
00:16:16,640 --> 00:16:21,760
-Magnus: Sara? Vi mÄste dra.
-Jag kommer.
149
00:16:21,920 --> 00:16:25,040
-Nu. Kom igen, dÄ.
-Ja, ja.
150
00:16:25,200 --> 00:16:30,120
Det Àr en försvunnen femÄrig flicka
i Kungsparken. HĂ€r.
151
00:16:30,280 --> 00:16:35,880
Ăr du okej? FĂ„r jag ge dig ett tips?
Blanda inte in det privata i jobbet.
152
00:16:36,040 --> 00:16:40,880
-Det blir bara klyddigt av allt.
-Hur lÀnge har hon varit borta?
153
00:16:41,040 --> 00:16:46,800
En halvtimme. Mamman gick pÄ toa
med den lille, sen var hon vÀck.
154
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
Okej.
155
00:16:49,960 --> 00:16:56,120
Sen kom jag ut, och dÄ var hon inte
hÀr. DÄ letade jag lite sjÀlv.
156
00:16:56,280 --> 00:17:00,440
-Vi har letat överallt.
-Hur lÀnge var du borta?
157
00:17:00,600 --> 00:17:04,040
Jag vet inte. Fem minuter kanske.
158
00:17:04,200 --> 00:17:09,720
-Belle Àr fem Är. Pratar hon bra?
-Vi har letat överallt.
159
00:17:09,880 --> 00:17:14,960
Hon har gömt sig, och polisen kommer
att hitta henne. - Eller hur?
160
00:17:15,119 --> 00:17:21,760
Ni hittar ju ungarna som försvinner.
Va? Ni kommer vÀl att hitta henne?
161
00:17:21,920 --> 00:17:26,400
-Vi kommer att hitta henne.
-De kommer att hitta henne.
162
00:17:26,560 --> 00:17:30,160
Okej. Sara, vi tar en vÀnda. Kom.
163
00:17:49,840 --> 00:17:52,560
-Har ni sett henne?
-Nej.
164
00:17:56,240 --> 00:18:01,800
Se pÄ det hÀr. Jag har bott
i det hÀr landet i 50 Är.
165
00:18:01,960 --> 00:18:05,960
-Det blir vÀrre för varje dag.
-Jag förstÄr.
166
00:18:06,120 --> 00:18:08,840
Jag gör det sjÀlv.
167
00:18:12,000 --> 00:18:13,880
Kommunen...
168
00:18:14,040 --> 00:18:20,240
Kommunen sÀger
att de stÀller upp en graffitivÀgg.
169
00:18:20,400 --> 00:18:26,520
Ă h, alla ska ha roligt.
Tack sÄ mycket. GraffitivÀgg...
170
00:18:26,680 --> 00:18:29,920
Vad ska jag med en graffitivÀgg till?
171
00:18:30,080 --> 00:18:35,560
Vad ska tanten bredvid hÀr
med en graffitivÀgg till?
172
00:18:38,240 --> 00:18:44,320
Och ni poliser, ni Àr vÀrdelösa.
Ni Àr ett stort jÀvla skÀmt.
173
00:18:44,480 --> 00:18:50,040
FrÄn 6-0 till 65-1300. En försvunnen
femÄring, behöver ledning pÄ plats.
174
00:18:50,200 --> 00:18:53,360
1300, det Àr uppfattat. Vi tar den.
175
00:18:53,520 --> 00:18:56,000
Kom igen, Leah.
176
00:18:56,160 --> 00:18:59,360
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
177
00:19:04,240 --> 00:19:09,680
Flickan som heter Belle sÄgs senast
pÄ lekparken pÄ andra sidan kanalen.
178
00:19:09,840 --> 00:19:14,400
Ingen har sett henne sen dess.
Vi har sökt av sektor A.
179
00:19:14,560 --> 00:19:18,600
Missing People har hjÀlpt oss
med sektor B.
180
00:19:18,760 --> 00:19:23,400
Vi Àr ett 80-tal sökare ute
och fler Àr pÄ gÄng in.
181
00:19:23,560 --> 00:19:27,880
Vi inriktar oss pÄ sektor D.
DĂ€r finns det en stor damm-
182
00:19:28,040 --> 00:19:34,880
-och dÀrför har vi begÀrt hit Sandra
och Devil. Ăr det nĂ„n som undrar nĂ„t?
183
00:19:35,040 --> 00:19:39,560
-DÄ kör vi. Nu hittar vi henne.
-Kom.
184
00:20:28,480 --> 00:20:33,400
-Vi vill informera om vad som hÀnder.
-Var Àr hon?
185
00:20:33,560 --> 00:20:37,600
VÀldigt mÄnga letar efter henne nu.
186
00:20:37,760 --> 00:20:43,080
-Men du lovade.
-Vi har alla resurser pÄ detta.
187
00:20:43,240 --> 00:20:47,720
Men vad fan,
du lovade att du skulle hitta henne.
188
00:20:48,440 --> 00:20:53,360
Du har lovat att du ska hitta henne!
Varför har ni inte hittat henne?
189
00:20:53,520 --> 00:20:58,240
-Vi gör allt vi kan.
-Du gör inte ett skit, du stÄr hÀr!
190
00:21:02,440 --> 00:21:07,240
Twitter sÀger att det bor en pedofil
i omrÄdet. StÀmmer det?
191
00:21:07,400 --> 00:21:12,360
-Du ska inte lÀsa Twitter just nu.
-Jo, uppenbarligen. Ni ber om tips.
192
00:21:12,520 --> 00:21:16,520
DÄ fÄr ni för fan undersöka
de tips ni fÄr.
193
00:21:22,960 --> 00:21:26,880
65-1220 frÄn 1300, ta lÀgenheten.
194
00:21:27,040 --> 00:21:33,240
Vittnen har sett en blond flicka som
grÀt tillsammans med en 40-Ärig man.
195
00:21:45,360 --> 00:21:49,080
-Hej. Ăr du Johan Nilsson?
-Ja.
196
00:21:49,240 --> 00:21:54,720
Vi letar efter en flicka
som Àr borta. Jag kan hÄlla i den.
197
00:21:54,880 --> 00:21:58,760
Söt tjej. Jag har inte sett henne.
198
00:21:58,920 --> 00:22:02,960
-Har du nÄt emot att vi kommer in?
-Ja.
199
00:22:03,120 --> 00:22:06,800
-Det Àr enklare om du samarbetar.
-Du frÄgade.
200
00:22:06,960 --> 00:22:10,560
Vi har beslut om husrannsakan.
201
00:22:10,720 --> 00:22:15,200
Jag har avtjÀnat mitt straff,
som ni nog har koll pÄ.
202
00:22:15,360 --> 00:22:18,360
-Flytta pÄ dig.
-Ja, ja.
203
00:22:30,600 --> 00:22:37,080
-Ăr det nĂ„n hĂ€r förutom du?
-HursÄ? Det Àr ingen liten flicka.
204
00:22:40,360 --> 00:22:42,800
Hej. Vem Àr du?
205
00:22:42,960 --> 00:22:46,280
-En vÀn.
-Du sa att ingen var hÀr.
206
00:22:50,280 --> 00:22:55,280
Hunden har fÄtt markering vid
stora dammen i parken. 1221, kom.
207
00:22:56,120 --> 00:23:01,600
-1221, vi kommer. - Vi fÄr byxa det.
-Ha en trevlig dag.
208
00:23:14,000 --> 00:23:18,280
FrÄn 65-1300,
alla bilar samlas vid dammen.
209
00:23:18,440 --> 00:23:22,440
Det Àr flickans skor
som har hittats, kom.
210
00:23:25,680 --> 00:23:29,040
Mamman: Jag vill inte sitta i bilen!
211
00:23:29,200 --> 00:23:35,200
FrÄn 6-0, vi kollar med helikoptern
om de har möjlighet att hjÀlpa till.
212
00:23:37,560 --> 00:23:43,040
-FrÄn helikoptern, vi Àr pÄ vÀg.
-Kan 6-0 kolla kamerorna, kom?
213
00:23:44,400 --> 00:23:50,440
-Kan nÄn dra signalementet igen?
-FrÄn 6-0, vi kollar med dykare.
214
00:23:50,600 --> 00:23:54,440
/MAMMAN SKRIKER DESPERAT/
215
00:23:56,480 --> 00:23:59,480
/OHĂRBART TAL/
216
00:24:10,200 --> 00:24:14,080
-Var Àr dykarna?
-De Àr pÄ gÄng.
217
00:24:14,240 --> 00:24:17,600
Vad gör du? Sara...
218
00:24:19,480 --> 00:24:21,480
Belle!
219
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Belle!
220
00:24:39,880 --> 00:24:42,640
Belle, Belle!
221
00:25:11,440 --> 00:25:14,440
/DĂRRKNACKNING/
222
00:25:23,480 --> 00:25:26,480
/DĂRRKNACKNING/
223
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
Hej.
224
00:25:42,000 --> 00:25:47,480
Ja, jag förstÄr. Nej, jag tÀnkte bara
om ni hade nÄn plats över.
225
00:25:48,560 --> 00:25:51,560
Nej, jag förstÄr.
226
00:25:51,720 --> 00:25:57,200
Ja, jag har redan pratat med dem.
Men tack ÀndÄ. Hej.
227
00:26:02,200 --> 00:26:05,200
Det verkar svÄrt, det hÀr.
228
00:26:07,720 --> 00:26:10,800
Hur kunde du veta var jag bor?
229
00:26:10,960 --> 00:26:16,160
Du Àr snut och finns pÄ nÀtet,
och sen sa du att det var typ hÀr.
230
00:26:16,320 --> 00:26:18,320
Okej.
231
00:26:22,680 --> 00:26:26,480
-Kan jag sova hÀr?
-AlltsÄ...
232
00:26:27,920 --> 00:26:30,680
Skit samma.
233
00:26:52,120 --> 00:26:55,120
Ăr det okej med soffan?
234
00:26:59,280 --> 00:27:01,280
Du?
235
00:27:03,520 --> 00:27:05,520
HallÄ?
236
00:27:06,680 --> 00:27:08,680
Melanie?
237
00:27:09,880 --> 00:27:11,880
Ăppna.
238
00:27:13,040 --> 00:27:17,520
Ăr du helt sjuk?!
Om du ska kolla, ska jag ha pengar.
239
00:27:17,680 --> 00:27:22,480
-Nej, nej, nej.
-StÀng i sÄ fall dörren, jÀvla peddo!
240
00:27:24,120 --> 00:27:28,120
Jag tÀnkte sÀga
att du kan sova pÄ soffan.
241
00:27:41,880 --> 00:27:45,680
Vad tittar du pÄ? Kan jag ta soffan?
242
00:27:45,840 --> 00:27:48,320
Ja, absolut.
243
00:28:02,160 --> 00:28:06,960
Du vill inte berÀtta
varför du inte kan gÄ hem och sova?
244
00:28:12,520 --> 00:28:15,000
Sov sÄ gott.
245
00:28:20,360 --> 00:28:24,200
-Du?
-Ja, vad Àr det?
246
00:28:24,360 --> 00:28:28,080
De har hittat den dÀr tjejen.
247
00:28:30,360 --> 00:28:32,840
Den dÀr lilla.
248
00:28:38,400 --> 00:28:44,320
Jag var sÀker pÄ att hon var död. Det
finns sÄ jÀvla mÄnga Àckliga gubbar.
249
00:28:44,480 --> 00:28:51,440
...har Äterfunnits. En spÄrhund fann
flickan sovande i ett buskage-
250
00:28:51,600 --> 00:28:55,400
-en kilometer frÄn Kungsparken.
251
00:28:55,560 --> 00:28:58,360
Vad dÄ, grÄter du?
252
00:29:01,760 --> 00:29:04,600
Varför det?
253
00:29:04,760 --> 00:29:08,960
För att jag blir glad, lÀttad.
254
00:29:12,120 --> 00:29:15,920
Jaha, okej. Jag sover nu.
255
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
Hej!
256
00:29:45,800 --> 00:29:48,960
-Födelsedagsbarnet!
-Ăr det sant?!
257
00:29:49,120 --> 00:29:55,040
-Fyller du Är?
-29 Är. Ge mig en dagens, tjejer.
258
00:29:55,200 --> 00:29:59,320
-Grattis!
-Kom igen, Leah, slappna av.
259
00:30:00,200 --> 00:30:07,800
Polisen fick hjÀlp av Missing People
och vid 21-tiden Äterfanns flickan.
260
00:30:07,960 --> 00:30:10,960
Hon var oskadd och mÄr bra.
261
00:30:11,920 --> 00:30:14,400
Lilla torg.
262
00:30:16,360 --> 00:30:19,360
Okej, vi kör Stronghold igen.
263
00:30:20,440 --> 00:30:25,560
Nej, men skÀrp dig.
Fan, vad trÄkig du Àr.
264
00:30:25,720 --> 00:30:29,720
Men kom igen nu. Ja, ja, god natt.
265
00:30:50,560 --> 00:30:55,040
Vad hÄller du pÄ med?
Hörru, vad hÄller du pÄ med?
266
00:30:56,960 --> 00:30:59,800
-Har du tagit nÄt?
-Nej.
267
00:30:59,960 --> 00:31:04,040
-Har du tagit min plÄnbok?
-Nej.
268
00:31:04,200 --> 00:31:07,480
Jag fattar att du har det svÄrt.
269
00:31:07,640 --> 00:31:11,760
-Jag mÄste verkligen gÄ.
-Visa vad du har i vÀskan.
270
00:31:11,920 --> 00:31:18,560
-Men slÀpp mig, din jÀvla fitta!
-Ta fram plÄnboken. Kom igen nu.
271
00:31:18,720 --> 00:31:21,720
-Ge mig den.
-SlÀpp!
272
00:31:48,400 --> 00:31:51,400
/MOBILSIGNAL/
273
00:32:15,880 --> 00:32:20,360
Hej. En dubbel espresso, tack.
Jag sitter hÀr.
274
00:32:23,400 --> 00:32:25,880
Tack.
275
00:32:29,560 --> 00:32:32,760
-Hej.
-En americano att ta med.
276
00:32:36,640 --> 00:32:39,000
Hej!
277
00:32:39,160 --> 00:32:43,840
Leah, eller hur?
Du kÀnner inte igen mig.
278
00:32:44,000 --> 00:32:48,240
Jag anmÀlde en pojke försvunnen
pÄ boendet.
279
00:32:48,400 --> 00:32:52,000
-Just det.
-Hur gÄr det med sökandet?
280
00:32:52,160 --> 00:32:58,880
Jo, bra. Jag har inte superbra koll,
men vi letar, det gör vi alltid.
281
00:32:59,040 --> 00:33:02,040
-Fast det gör ni ju inte.
-Jo.
282
00:33:03,560 --> 00:33:07,680
Jag tror
att min anmÀlan ligger pÄ en hög.
283
00:33:07,840 --> 00:33:12,120
-Vi gör vad vi kan.
-Det tror jag inte ni gör.
284
00:33:12,280 --> 00:33:16,280
-UrsÀkta?
-Det tror jag inte ni gör.
285
00:33:17,080 --> 00:33:21,200
Anklaga inte mig.
Vi gör sÄ gott vi kan.
286
00:33:21,360 --> 00:33:27,000
Men den dÀr lilla flickan som kom
till rÀtta, dÄ letade varenda polis.
287
00:33:27,160 --> 00:33:29,640
Inte sant?
288
00:33:40,240 --> 00:33:44,400
â« -The sound of da police...
-Kan du sluta?
289
00:33:44,560 --> 00:33:48,560
-Ta kaffe till mig ocksÄ.
-Gör det sjÀlv.
290
00:33:51,520 --> 00:33:57,440
Du... FörlÄt att jag frÄgar, men det
dÀr du har runt ögat, Àr det privat?
291
00:33:57,600 --> 00:34:01,040
-Bara superklantigt.
-Ăr det sĂ€kert?
292
00:34:01,200 --> 00:34:06,800
Ja, ja, helt sÀkert.
Men tack för att du frÄgade.
293
00:34:08,000 --> 00:34:10,480
VarsÄgod.
294
00:34:10,639 --> 00:34:16,000
Jag kan fixa kaffe. Man ska inte
vara sen om man Àr en rÀv.
295
00:34:16,159 --> 00:34:19,280
-Tack, vad snÀll du Àr.
-Jag vet.
296
00:34:19,440 --> 00:34:24,239
SÄ om nÄn sÀger nÄt annat om mig
vet du att det inte Àr sant.
297
00:34:25,800 --> 00:34:31,199
DÄ har vi kylen. DÀr Àr en grön burk
med blĂ„tt lock. - Ăr det din, Dani?
298
00:34:31,360 --> 00:34:36,880
Snart gÄr den dÀrifrÄn sjÀlv.
Möglet hÀnger ju ut frÄn kanterna.
299
00:34:37,040 --> 00:34:40,800
Men ta bort den, dÄ.
300
00:34:40,960 --> 00:34:47,159
Yes. GraffitivÀggen kommer att tas
ner i dag, mest pÄ vÄrt initiativ.
301
00:34:47,320 --> 00:34:51,800
-Vi fÄr sÀkert viss kritik för det.
-Varför redan?
302
00:34:51,960 --> 00:34:56,920
Den stÄr i vÀgen för flera
av vÄra övervakningskameror. TrÄkigt.
303
00:34:57,080 --> 00:35:02,160
-MÄnga hade sÀkert uppskattat den.
-Har vi slÀppt vÄra medborgarlöften?
304
00:35:02,320 --> 00:35:08,360
Nej, arbetet fortsÀtter alltid.
Det Àr bara under andra former.
305
00:35:08,520 --> 00:35:13,480
Polischefen och nÄgra andra aktörer
har initierat ett vÀxthus.
306
00:35:13,640 --> 00:35:18,480
-Ett vÀxthus? Vad dÄ för vÀxthus?
-Det kommer mer information.
307
00:35:18,640 --> 00:35:23,480
Jag vet inte sÄ mycket. Fördelningen
i bilarna stÄr pÄ tavlan.
308
00:35:23,640 --> 00:35:29,280
HallÄ, vÀnta! FörlÄt, det Àr en sak
till: en kille som Àr försvunnen.
309
00:35:29,440 --> 00:35:35,400
-Han heter Salman Attai, femton Är.
-Kolla dÀr bakom graffitivÀggen.
310
00:35:35,560 --> 00:35:39,840
Han har ett Àrr
ovanför vÀnster ögonbryn.
311
00:35:40,000 --> 00:35:45,640
Jag mÄste reda ut en sak hÀr. Vem Àr
YB och hÄller i utsÀttningarna?
312
00:35:45,800 --> 00:35:49,000
-Det kanske Àr du?
-Det Àr jag.
313
00:35:49,160 --> 00:35:54,120
Tack, det var det jag ville reda ut.
- Kan inte du sluta bossa med oss?
314
00:35:54,280 --> 00:36:00,280
Snart bossar Leah över oss allihopa,
och det ska du vara tacksam över.
315
00:36:00,440 --> 00:36:06,120
Men Àn sÄ lÀnge bestÀmmer jag, sÄ jag
bestÀmmer att ni ska lyssna pÄ Leah.
316
00:36:06,280 --> 00:36:09,600
-Ăr det uppfattat, Magnus?
-Ja.
317
00:36:09,760 --> 00:36:12,960
Bra. - Tack, Leah.
318
00:36:15,880 --> 00:36:19,880
-Vill nÄn annan dryfta nÄt?
-Nej.
319
00:36:20,040 --> 00:36:23,840
DÄ sÄ. - Sara, blir du kvar ett tag?
320
00:36:30,520 --> 00:36:35,400
Jag ville bara stÀmma av.
Jag Àr vÀldigt nöjd hittills.
321
00:36:35,560 --> 00:36:40,520
JĂ€ttebra insats vid dammen.
Men hur kÀnns det sjÀlv sÄ hÀr lÄngt?
322
00:36:40,680 --> 00:36:45,760
-Det kÀnns bra.
-Om nÄnting skaver, prata med mig.
323
00:36:45,920 --> 00:36:49,760
Och hellre för tidigt Àn för sent.
324
00:36:49,920 --> 00:36:54,280
Det hÀr jobbet
sliter sÄ mycket ÀndÄ pÄ en.
325
00:36:54,440 --> 00:36:59,040
Det Àr viktigt att man kan lita
pÄ varandra och Àr Àrlig.
326
00:36:59,200 --> 00:37:04,360
Det ska kÀnnas tryggt i bilen,
och det gör det? Ja.
327
00:37:04,520 --> 00:37:07,840
-SĂ„ det funkar bra med Magnus?
-Ja.
328
00:37:08,000 --> 00:37:13,080
-Han Àr inte sÄ fyrkantig ÀndÄ.
-Nej, jag har nog förstÄtt det.
329
00:37:13,240 --> 00:37:18,600
Sara, ska vi...? Ni sitter vÀl inte
och snackar skit om mig?
330
00:37:18,760 --> 00:37:22,120
Vi pratar om Àrlighet, sÄ jo.
331
00:37:22,280 --> 00:37:27,120
-Okej, men Àr ni klara med det?
-Vi Àr fÀrdiga. Kör försiktigt.
332
00:37:27,280 --> 00:37:32,120
FrÄn 6-0 till 1220,
pÄgÄende misshandel, Slottsgatan 7.
333
00:37:32,280 --> 00:37:37,360
Magnus: Du lugnar dig! Helvete!
Lugna dig, sa jag!
334
00:37:37,520 --> 00:37:43,600
Barn. - Hej. Hej.
Vilka fina gosedjur du har.
335
00:37:43,760 --> 00:37:47,960
-Pappa...
-Ja, han Àr dÀr ute.
336
00:37:49,200 --> 00:37:52,360
SĂ„. Vill du komma till mig?
337
00:37:52,520 --> 00:37:59,200
Jag hade ocksÄ en massa gosedjur nÀr
jag var liten. Vet du vad vi gjorde?
338
00:37:59,360 --> 00:38:04,160
Vi brukade sjunga.
Ska vi göra det? Kom.
339
00:38:04,320 --> 00:38:10,200
-Pappa...
-Ja. SĂ„, kom. SĂ„.
340
00:38:10,360 --> 00:38:13,160
Man: Hon Àr en jÀvla hora!
341
00:38:13,320 --> 00:38:20,360
⫠Vi sÀtter oss i ringen
â« och tar varann i hand
342
00:38:20,520 --> 00:38:27,160
⫠Vi Àr en massa syskon
â« som tycker om varann
343
00:38:27,320 --> 00:38:34,120
⫠För Gud Àr allas pappa
⫠och jorden Àr vÄrt bo
344
00:38:34,960 --> 00:38:41,960
⫠och vi ska vara vÀnner med alla,
⫠mÄ du tro
345
00:38:53,880 --> 00:38:56,440
Han ljuger.
346
00:38:56,600 --> 00:39:04,040
Varje dag stÄr ni hÀr och sÀljer.
- De lÀgger sina varor i min butik.
347
00:39:04,200 --> 00:39:07,200
JĂ€vla fitta, din fucking jude.
348
00:39:07,360 --> 00:39:13,160
Jag ska skjuta er som jÀvla krÄkor!
Jag ska skjuta er som rÄttor!
349
00:39:13,320 --> 00:39:18,120
-Du kan inte hota med att skjuta dem.
-De hotar mig varenda dag.
350
00:39:18,280 --> 00:39:24,280
-Du kan inte hota med att döda dem.
-Jag ska gasas, jag Àr en jÀvla jude.
351
00:39:24,440 --> 00:39:29,920
-Du sÀtter dig hÀr nu!
-Jag sÀtter mig sjÀlv, sÄ slÀpp mig.
352
00:39:32,040 --> 00:39:36,520
Leah, de hotar mig varenda dag.
De sÀger att jag ska gasas.
353
00:39:36,680 --> 00:39:41,240
-JudejÀvel.
-Skarpt överfallslarm frÄn akuten.
354
00:39:41,400 --> 00:39:45,400
Jesse:
Leah, hörde du? Vi mÄste ta det.
355
00:39:45,560 --> 00:39:51,760
Ja, gör det.
Ă k ni, bara. Kasta mig till gamarna.
356
00:40:06,400 --> 00:40:10,160
-Kan du lÀgga ut för mig?
-Javisst.
357
00:40:10,320 --> 00:40:13,200
HallÄ, polisen. VarsÄgod.
358
00:40:13,360 --> 00:40:19,680
Jag vill ha en falafel, fast minus
bröd. LÀgg allt pÄ en tallrik bara.
359
00:40:19,840 --> 00:40:23,800
-En falafeltallrik?
-Nej, inga pommes.
360
00:40:23,960 --> 00:40:29,640
Som en falafelrulle
fast utan bröd pÄ en tallrik.
361
00:40:29,800 --> 00:40:34,000
Och ingen sÄs.
Jag tar vatten till den.
362
00:40:34,160 --> 00:40:40,480
Ja. En kebabtallrik, pommes,
blandad sÄs och en Fanta Exotic.
363
00:40:40,640 --> 00:40:45,480
-Nej, jag betalar ingen jÀvla lÀsk.
-Men sluta.
364
00:40:45,640 --> 00:40:50,640
-Du Àr inte fem Är. - En vatten.
-Ta en Fanta Exotic.
365
00:40:50,800 --> 00:40:53,400
En Fanta.
366
00:40:55,520 --> 00:40:59,800
-Varför har du inga pengar?
-Jag swishar.
367
00:40:59,960 --> 00:41:02,760
Nej, det Àr lugnt.
368
00:41:11,560 --> 00:41:13,560
Hej.
369
00:41:18,600 --> 00:41:23,640
-Allt Àr kvar.
-Ja, jag spÀrrade korten direkt.
370
00:41:23,800 --> 00:41:26,920
Det mÀrkte du sÀkert.
371
00:41:27,080 --> 00:41:32,560
Men bra att du lÀmnade tillbaka den
i alla fall. Nu fÄr du flytta pÄ dig.
372
00:41:33,960 --> 00:41:36,880
Du, vi gör inte det hÀr igen. SÄ.
373
00:41:37,040 --> 00:41:39,560
Aj!
374
00:41:39,720 --> 00:41:41,720
FörlÄt.
375
00:41:46,120 --> 00:41:48,920
Har du tagit nÄt?
376
00:41:51,600 --> 00:41:58,080
Du, vad har du tagit? HallÄ, du mÄste
svara. Vad har du tagit för nÄt?
377
00:41:58,960 --> 00:42:02,800
-HallÄ?
-Jag Àr bara sÄ himla trött.
378
00:42:02,960 --> 00:42:07,680
-Okej, jag ringer nÄgra kollegor.
-Nej.
379
00:42:07,840 --> 00:42:11,200
Kan jag inte sova hÀr?
380
00:42:11,360 --> 00:42:17,080
SnÀlla, jag ska inte ta nÄnting.
Jag ska bara sova. HallÄ, snÀlla.
381
00:42:17,240 --> 00:42:19,720
Det gÄr inte.
382
00:42:21,080 --> 00:42:26,560
-Du sa ju att du skulle hjÀlpa mig.
-Andra kan hjÀlpa dig pÄ rÀtt sÀtt.
383
00:42:29,800 --> 00:42:32,400
Fan för dig.
384
00:42:41,400 --> 00:42:47,400
-Vem passar dina syskon förutom du?
-Mamma och Petter.
385
00:42:47,560 --> 00:42:51,560
Jo, jo, men nÀr de inte Àr dÀr, dÄ?
386
00:43:01,480 --> 00:43:05,480
-Var det gott?
-Ja.
387
00:43:10,720 --> 00:43:15,960
-Har du nÄgra syskon?
-Jag hade en lillasyster.
388
00:43:17,360 --> 00:43:20,520
Vad dÄ "hade"?
389
00:43:20,680 --> 00:43:24,320
-Hon drunknade.
-Var dÄ?
390
00:43:24,480 --> 00:43:27,520
I en sjö rÀtt nÀra dÀr vi bodde.
391
00:43:27,680 --> 00:43:31,880
-Kunde hon inte simma?
-Nej.
392
00:43:33,760 --> 00:43:38,480
Var det du som skulle passa henne?
393
00:43:38,640 --> 00:43:44,160
-Vad dÄ, var det ditt fel?
-Jag trodde det rÀtt lÀnge.
394
00:43:44,320 --> 00:43:49,840
-Var du dÀr eller nÄn annanstans?
-Jag var dÀr, men jag glömde titta.
395
00:43:50,000 --> 00:43:55,800
-Men ropade hon inte eller nÄt?
-Man drunknar tyst. Speciellt barn.
396
00:43:55,960 --> 00:43:59,600
-Vill du ha mer?
-Ja.
397
00:44:01,200 --> 00:44:05,680
Ăr det dĂ€rför du tror pĂ„ Gud,
för att hon dog?
398
00:44:06,480 --> 00:44:09,640
-Tror jag pÄ Gud?
-Gör du inte det?
399
00:44:09,800 --> 00:44:12,800
Jo, det gör jag.
400
00:44:19,160 --> 00:44:23,880
Det var typ mitt fel
att det började brinna.
401
00:44:24,040 --> 00:44:27,320
Eller egentligen var det Brads fel.
402
00:44:28,240 --> 00:44:34,480
Han tjatade pÄ mat, och jag bara...
"Men alltsÄ, jÀvla skitunge."
403
00:44:34,640 --> 00:44:40,240
Men sÄ gjorde jag mat, satte in
i mikron och gick i vÀg och handlade.
404
00:44:40,400 --> 00:44:45,360
Och sen kom jag tillbaks,
och dÄ var det liksom brand.
405
00:44:45,520 --> 00:44:49,000
SĂ„ jo, det var ju typ mitt fel.
406
00:44:55,200 --> 00:44:58,880
Du kan inte fortsÀtta komma hit.
407
00:44:59,040 --> 00:45:03,840
Jag vet.
Jag ringer soc-kÀrringen i morgon.
408
00:45:08,880 --> 00:45:12,280
Ska du ge poliserna, Àlskling?
409
00:45:12,440 --> 00:45:18,440
-En till mig. Tackar.
-Och en till mig. Tackar.
410
00:45:19,680 --> 00:45:25,680
-Vilket kalas det blev, Belle.
-Om jag Àr dum, sÄ tar polisen mig.
411
00:45:25,840 --> 00:45:28,920
Det stÀmmer ju inte. Vi Àr snÀlla.
412
00:45:29,080 --> 00:45:33,640
NÀsta gÄng du springer i vÀg
ska du komma fram nÀr vi ropar.
413
00:45:33,800 --> 00:45:36,560
Ska vi tumma pÄ det?
414
00:45:39,320 --> 00:45:43,800
-Ska du inte Àta den?
-Jo, det Àr klart jag ska.
415
00:45:53,160 --> 00:45:55,240
Vad?
416
00:46:00,000 --> 00:46:04,400
/KILLEN VRĂ LAR/
VĂ€ktare: Lugn, ligg still!
417
00:46:05,440 --> 00:46:07,480
HallÄ.
418
00:46:07,640 --> 00:46:12,080
Han snodde choklad och bananer
pÄ PressbyrÄn.
419
00:46:12,240 --> 00:46:16,920
-Sen drog han kniv mot oss.
-Ăr det kniven dĂ€r?
420
00:46:17,080 --> 00:46:23,360
-Backar du undan? - Du ocksÄ, tack.
-Ta det lugnt bara, slappna av.
421
00:46:24,400 --> 00:46:27,600
-DĂ„ lyfter vi.
-Upp pÄ knÀ.
422
00:46:27,760 --> 00:46:32,760
Streta inte emot.
Och sÄ pÄ fötterna. SÄ.
423
00:46:32,920 --> 00:46:35,640
SÄja, dÄ har jag honom.
424
00:46:35,800 --> 00:46:40,200
-Heter du Salman Attai?
-Lugna dig. SÄja.
425
00:46:43,800 --> 00:46:46,240
GÄ bara framÄt.
426
00:46:46,400 --> 00:46:53,080
6-0 frÄn 1300, vi har omhÀndertagit
en person, troligen Salman Attai.
427
00:47:04,080 --> 00:47:09,680
6-0 till 1300, det stÄr i efter-
lysningen att han ska till förvaret-
428
00:47:09,840 --> 00:47:14,840
-eftersom han har visat sig ha
falska id-handlingar, kom.
429
00:47:36,520 --> 00:47:40,520
-Kan du nÄn svenska?
-Lite.
430
00:47:40,680 --> 00:47:48,080
Du Àr förvarstagen, sÄ du ska stanna
hÀr hos oss tills du kan utvisas.
431
00:47:48,240 --> 00:47:51,720
FörstÄr du vad jag sÀger nu?
432
00:47:53,040 --> 00:47:59,000
-Jag tror att vi fÄr ta en tolk ÀndÄ.
-Jag tror att han förstÄr.
433
00:47:59,160 --> 00:48:04,160
Men vi tar över hÀr nu,
sÄ tack för hjÀlpen.
434
00:48:17,760 --> 00:48:20,760
/MOBILSIGNAL/
435
00:48:24,720 --> 00:48:27,200
Ja, det Àr Leah.
436
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
Okej, Àr det allvarligt?
437
00:48:37,600 --> 00:48:39,640
Absolut.
438
00:48:39,800 --> 00:48:43,600
-Ăr du okej?
-Ja.
439
00:48:48,840 --> 00:48:53,080
Hej. Hej, hur Àr det?
440
00:48:53,240 --> 00:49:01,120
Jag ramlade nÀr jag skulle jaga ut
dem, sÄ det Àr deras fel i alla fall.
441
00:49:01,280 --> 00:49:05,320
-De smÄ jÀvlarna!
-Hetsa inte upp dig.
442
00:49:05,480 --> 00:49:11,480
Vi Àr pÄ ett sjukhus, ta det lugnt.
FÄr jag se? Har de sytt, eller?
443
00:49:13,920 --> 00:49:18,280
-Hej. Ăr du anhörig?
-Jurek Àr min morfar.
444
00:49:18,440 --> 00:49:23,000
-Susanne Larsson, lÀkare pÄ akuten.
-Hur Àr det med honom?
445
00:49:23,160 --> 00:49:28,440
Jurek kom in med ambulans efter att
han hade ramlat och slagit huvudet.
446
00:49:28,600 --> 00:49:34,120
Men han har varit vid medvetande.
Vi misstÀnker ingen hjÀrnblödning.
447
00:49:34,280 --> 00:49:39,640
Jurek kan fÄ gÄ hem, men var
observanta pÄ om han blir förvirrad.
448
00:49:39,800 --> 00:49:46,040
Och visst ska han ta det lugnt?
Han ska vÀl ta det lugnt hemma?
449
00:49:46,200 --> 00:49:53,440
Det Àr inte nödvÀndigt, utan var
observanta pÄ om han blir förvirrad.
450
00:49:53,600 --> 00:49:58,640
Du kanske ser att min morfar har haft
tvÄ tior och en stroke förut.
451
00:49:58,800 --> 00:50:04,560
Det kanske Àr bra att han inte
hetsar upp sig i onödan och blir arg.
452
00:50:04,720 --> 00:50:09,240
Vi brukar inte avrÄda folk
frÄn att bli arga.
453
00:50:09,400 --> 00:50:16,760
-Hej dÄ. Krya pÄ dig.
-Tack, Susanne. Du Àr underbar. Tack.
454
00:50:16,920 --> 00:50:21,120
-FörlÄt. Tack.
-HÀr Àr öppet 24 timmar om dygnet.
455
00:50:21,280 --> 00:50:24,280
-Nu gÄr vi hem.
-Kom nu.
456
00:50:34,720 --> 00:50:37,720
/SĂ NG UTAN ORD/
457
00:50:52,240 --> 00:50:55,240
/MOBILSIGNAL/
458
00:50:57,680 --> 00:51:00,680
Var det din tele...?
459
00:51:20,080 --> 00:51:24,240
-Vilket hÄll skulle du Ät?
-Jag ska hit.
460
00:51:24,400 --> 00:51:27,880
-Men vi ses snart.
-Det gör vi. Hej.
461
00:51:35,400 --> 00:51:38,400
/MOBILSIGNAL/
462
00:51:43,760 --> 00:51:47,040
-Hej, mamma.
-Hej. Hur Àr det?
463
00:51:47,200 --> 00:51:50,080
Jo, det Àr bra. Hur har ni det?
464
00:51:50,240 --> 00:51:54,800
-Jag hade tid hos lÀkaren.
-Vad sa lÀkaren, dÄ?
465
00:51:54,960 --> 00:51:57,800
Det gamla vanliga.
466
00:51:57,960 --> 00:52:02,920
-Men kom ni i vÀg till graven, dÄ?
-Nej, det fÄr bli en annan gÄng.
467
00:52:03,080 --> 00:52:06,160
Jag förstÄr att det Àr jobbigt.
468
00:52:06,320 --> 00:52:11,320
-Ăr du i kyrkan nĂ„t? Ăr prĂ€sten bra?
-Mm...
469
00:52:11,480 --> 00:52:17,320
-Hur ofta har de församlingsmöten?
-Jag har inte hunnit gÄ sÄ mycket.
470
00:52:17,480 --> 00:52:23,120
Det har varit mycket jobb. Vi letade
efter en liten flicka som var borta.
471
00:52:23,280 --> 00:52:26,440
Det var jobbigt. /TUT/
472
00:52:26,600 --> 00:52:31,960
VĂ€nta, mamma, det ringer. Jag ska
bara kolla vem det Àr. - HallÄ?
473
00:52:32,120 --> 00:52:36,840
Melanie: Hej, det Àr jag.
Du mÄste komma, de slÄss.
474
00:52:37,000 --> 00:52:40,320
-Ring polisen.
-Jag gör ju det.
475
00:52:40,480 --> 00:52:45,800
Jag förstÄr det, men jag menar 112.
Jag kan ringa om du vill.
476
00:52:45,960 --> 00:52:50,920
HallÄ? Melanie, svara.
Ăr smĂ„syskonen dina hemma?
477
00:52:51,080 --> 00:52:54,880
-Ring inte soc!
-Nej, jag lovar.
478
00:52:55,040 --> 00:52:59,040
De dödar varandra!
Ring inte polisen.
479
00:52:59,200 --> 00:53:02,120
Nej dÄ. Lita pÄ mig nu.
480
00:53:02,280 --> 00:53:08,880
Försök bara fÄ med dig smÄsyskonen
och gÄ ut pÄ gatan. /TUT/ HallÄ?
481
00:53:14,360 --> 00:53:18,360
Hon Àr vÀrre Àn du, din jÀvla fitta!
482
00:53:18,520 --> 00:53:24,920
Du ska inte sÀga sÄ till mig
eller om mina ungar! Fattar du det?
483
00:53:25,080 --> 00:53:32,080
Vet du var hon Àr pÄ nÀtterna?
Nej, dÄ Àr du sjÀlv sÄ jÀvla full!
484
00:53:32,240 --> 00:53:38,360
-Ăr det sĂ„ jĂ€vla konstigt, dĂ„?
-SnÀlla, sluta, de blir ju rÀdda!
485
00:53:38,520 --> 00:53:44,200
-Du tyckte att de kunde brinna inne!
-Jag kom ju inte in!
486
00:53:44,360 --> 00:53:50,560
Det Àr inte sant. Du sket i dem,
precis som du skiter i allt annat.
487
00:53:50,720 --> 00:53:53,240
Nu lugnar vi ner oss.
488
00:53:53,400 --> 00:53:57,160
-Vem fan Àr hon?
-Det Àr min kompis.
489
00:53:57,320 --> 00:54:02,040
-Hon Àr ju snut, för fan!
-Sara: SĂ€tt dig!
490
00:54:02,200 --> 00:54:07,960
-Fattar du vad du har gjort? - Nej!
-Ta honom. - Ta henne.
491
00:54:34,840 --> 00:54:37,680
/OHĂRBART TAL/
492
00:55:45,600 --> 00:55:50,080
-Hur mÄnga koppar har du druckit?
-En hel del.
493
00:55:52,240 --> 00:55:56,280
-FÄr jag ge dig ett tips?
-FrÄgar du om lov?
494
00:55:56,440 --> 00:56:01,760
Sluta. Du kan inte bara hÄlla pÄ
och dricka kaffe hela dagen.
495
00:56:01,920 --> 00:56:04,920
Du mÄste ha bra energi ocksÄ.
496
00:56:05,080 --> 00:56:08,040
-Tack.
-VarsÄgod.
497
00:56:15,160 --> 00:56:17,200
God.
498
00:56:17,360 --> 00:56:22,400
Okej, du ljuger uselt.
De smakar förjÀvligt, jag vet.
499
00:56:22,560 --> 00:56:25,720
Ja, det smakar lite grÀsmatta.
500
00:56:25,880 --> 00:56:28,880
Men de gör gott, faktiskt.
501
00:56:31,000 --> 00:56:37,000
Sara, det Àr sÄ hÀr:
Äker man ihop, sÄ hör man ihop.
502
00:56:39,080 --> 00:56:45,080
Det Àr sÄ det Àr att vara polis.
Det Àr bara att hacka i sig.
503
00:56:49,040 --> 00:56:53,040
Den dÀr fÄr du Àta upp, okej? Bra.
504
00:57:13,720 --> 00:57:17,720
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno Media Group för SVT
40983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.