Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,841 --> 00:00:05,649
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,917 --> 00:00:11,419
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:20,311 --> 00:00:24,006
Honey.
It's really you.
4
00:00:24,867 --> 00:00:27,110
Why didn't you come to see me?
5
00:00:27,210 --> 00:00:29,166
I missed you so much.
6
00:00:31,364 --> 00:00:34,532
I had a good feeling today.
I thought you might come.
7
00:00:35,119 --> 00:00:36,814
How's Jongnam?
8
00:00:38,510 --> 00:00:39,552
He's fine.
9
00:00:41,257 --> 00:00:43,954
You look so pretty.
10
00:00:44,322 --> 00:00:46,632
Did you have more
surgery on your face?
11
00:00:47,222 --> 00:00:50,601
I wouldn't have recognized you
if it weren't for your voice.
12
00:00:51,813 --> 00:00:53,582
But I'm pleased you're looking so good.
13
00:00:55,514 --> 00:00:57,600
Do you have a lot of men after you?
14
00:00:58,391 --> 00:01:02,074
Stop joking around--I put money in.
It should keep you going for a while.
15
00:01:02,174 --> 00:01:05,279
Thanks so much.
I'll pay you back once I'm out, just wait.
16
00:01:05,580 --> 00:01:07,150
I'll be so good to you.
17
00:01:07,418 --> 00:01:09,980
I'm working out a lot here too.
18
00:01:10,420 --> 00:01:14,040
When I get out this time,
I'm going to be a new man.
19
00:01:14,620 --> 00:01:19,600
I want us to live happily with Jongnam.
I'll make sure you live like a queen.
20
00:01:19,843 --> 00:01:23,674
Be quiet--this is the last time
I'm coming to see you.
21
00:01:23,886 --> 00:01:26,990
- What?
- I'm never coming back.
22
00:01:27,065 --> 00:01:29,606
What do you mean?
You're never coming back?
23
00:01:30,380 --> 00:01:33,569
You're my wife.
You can't just not come like that.
24
00:01:33,863 --> 00:01:37,556
Wake up to reality.
We never even got married.
25
00:01:37,820 --> 00:01:40,646
We just lived together and had a child.
26
00:01:40,959 --> 00:01:44,163
I'm not your wife.
I've been good to you.
27
00:01:44,746 --> 00:01:48,473
I don't want my life to end up
a mess because of a fool like you.
28
00:01:48,664 --> 00:01:51,534
You go your way.
I'll go mine.
29
00:01:51,769 --> 00:01:55,083
I was good to you since you're
my son's father--I've had enough.
30
00:01:55,753 --> 00:01:58,235
Don't bother looking for me
when you get out.
31
00:01:58,736 --> 00:02:00,083
Have a good life.
32
00:02:00,820 --> 00:02:01,856
Chung Nan.
33
00:02:02,620 --> 00:02:05,851
You can't leave me like this.
Let's talk--we need to talk.
34
00:02:06,296 --> 00:02:08,579
- I have nothing more to say.
- Chung Nan.
35
00:02:09,040 --> 00:02:13,726
You have a man, don't you?
Who is he--tell me who he is.
36
00:02:16,147 --> 00:02:17,799
Look, Ha Haeng Sun.
37
00:02:18,066 --> 00:02:20,096
Shut your mouth before it gets ugly.
38
00:02:20,946 --> 00:02:22,736
I don't need to tell you who he is.
39
00:02:23,506 --> 00:02:27,230
You can forget Jongnam too.
He's not your child.
40
00:02:28,024 --> 00:02:30,192
- What?
- Didn't you hear me?
41
00:02:30,400 --> 00:02:32,019
He's not your child.
42
00:02:33,831 --> 00:02:35,102
I'm going.
43
00:02:36,407 --> 00:02:39,430
Hey--Honey!
Chung Nan--Wait!
44
00:02:39,735 --> 00:02:41,117
Eom Chung Nan, get back here!
45
00:02:41,486 --> 00:02:43,151
You witch!
46
00:02:45,779 --> 00:02:50,665
You're dead! I'm getting out soon.
I'm getting out in a few days.
47
00:02:50,956 --> 00:02:55,137
When I get out, I'll get you.
Hey!
48
00:02:55,567 --> 00:02:56,562
Really?
49
00:02:58,453 --> 00:03:01,073
Sergent, Ha Haeng Sun's been
taken to the medical ward.
50
00:03:01,486 --> 00:03:03,703
Why?
Is he sick?
51
00:03:04,706 --> 00:03:07,240
He had a fit in the visiting
room a little while ago.
52
00:03:07,745 --> 00:03:08,486
Really?
53
00:03:10,116 --> 00:03:11,504
I wonder who came.
54
00:03:39,249 --> 00:03:40,190
What's going on?
55
00:03:44,179 --> 00:03:50,476
Sergeant, please help me.
It's not fair--I can't live like this.
56
00:03:51,253 --> 00:03:52,296
What happened?
57
00:03:53,169 --> 00:03:58,360
My wife came to see me earlier.
I think she has a man.
58
00:03:58,560 --> 00:04:00,316
I know she must have been lonely.
59
00:04:00,339 --> 00:04:02,789
But how can she meet another man
while I'm stuck in prison?
60
00:04:03,327 --> 00:04:05,076
I can't let that happen.
61
00:04:05,400 --> 00:04:08,760
I'll bite my tongue and die right here.
62
00:04:09,620 --> 00:04:12,229
- Hey! Stop that!
- Don't bite your tongue!
63
00:04:14,293 --> 00:04:17,312
It won't kill you anyway.
Stop putting on an act and calm down.
64
00:04:17,713 --> 00:04:19,260
I can't blame her for running away.
65
00:04:20,051 --> 00:04:21,236
When did she come here?
66
00:04:22,410 --> 00:04:24,154
Just now.
67
00:04:25,082 --> 00:04:27,199
She got me so upset.
68
00:04:28,010 --> 00:04:29,693
I can't even go after her.
69
00:04:40,961 --> 00:04:41,762
Taxi!
70
00:04:45,967 --> 00:04:47,387
Stop!
Wait!
71
00:04:52,355 --> 00:04:53,605
Wait!
72
00:04:58,681 --> 00:05:02,956
You should've been good to her.
It's too late now.
73
00:05:03,575 --> 00:05:06,182
You've been to prison so many times.
74
00:05:07,385 --> 00:05:13,282
Sergeant, please do me a favor.
Please talk to my wife.
75
00:05:14,245 --> 00:05:18,700
She'll come back to me
if you speak to her.
76
00:05:20,215 --> 00:05:22,139
She's not a bad woman.
77
00:05:22,752 --> 00:05:28,406
She has a good heart and
she used to do what I told her.
78
00:05:28,899 --> 00:05:32,754
I don't think I can live without her.
79
00:05:34,650 --> 00:05:38,763
If she goes to another man,
I don't know what I would do.
80
00:05:38,989 --> 00:05:41,630
- I'll get them both with my own hands!
- Stop it!
81
00:05:41,730 --> 00:05:44,153
I thought you were going to
become a good man.
82
00:05:44,445 --> 00:05:46,920
Even if you are mad,
don't think like that.
83
00:05:48,372 --> 00:05:51,466
Even if she leaves you,
you have nothing to say for yourself.
84
00:05:52,109 --> 00:05:55,852
She's young.
Why should she wait for a man in prison?
85
00:05:56,515 --> 00:05:58,226
Just let her go.
86
00:05:58,748 --> 00:06:01,664
I can't do that.
I'd rather die.
87
00:06:01,995 --> 00:06:03,685
I can't bear to see her
with another man.
88
00:06:07,392 --> 00:06:09,035
I couldn't catch her.
89
00:06:10,514 --> 00:06:15,829
Sergeant, even if she leaves me,
can't she do that after I get out?
90
00:06:16,684 --> 00:06:19,775
Why spring this on me
while I'm stuck here?
91
00:06:20,975 --> 00:06:25,468
People do crazy things for revenge.
Please help me, Sergeant.
92
00:06:26,283 --> 00:06:29,716
Please help me before
something bad happens.
93
00:06:30,224 --> 00:06:32,798
Something bad?
Don't you dare say things like that.
94
00:06:33,865 --> 00:06:35,642
Ha Haeng Sun.
You haven't changed at all.
95
00:06:36,173 --> 00:06:37,327
You need to stay here
a few more years.
96
00:06:38,818 --> 00:06:42,582
Sorry about that.
But I'm so upset.
97
00:06:47,099 --> 00:06:49,131
What will we do?
98
00:06:51,325 --> 00:06:52,852
Give me her address.
99
00:06:54,079 --> 00:06:55,214
Yes, Sergeant.
100
00:06:57,912 --> 00:06:59,763
This is evidence we found in his bag.
101
00:07:00,302 --> 00:07:02,548
We don't need to confirm anything.
Let's get him now.
102
00:07:02,899 --> 00:07:05,187
Captain, we have enough evidence
for an arrest warrant.
103
00:07:05,459 --> 00:07:06,699
Then apply for one.
104
00:07:06,992 --> 00:07:09,616
What if he runs away
before it's issued?
105
00:07:10,104 --> 00:07:12,523
I'll put in an urgent request.
Just wait a little while.
106
00:07:12,742 --> 00:07:14,950
Let's get him first.
107
00:07:15,079 --> 00:07:17,593
It's not the first time.
What if he runs away again?
108
00:07:17,672 --> 00:07:18,635
He will, 100%.
109
00:07:18,806 --> 00:07:21,716
It's not the first time.
That's why we need a warrant.
110
00:07:21,816 --> 00:07:25,846
He'll run away tonight.
I know what he's like.
111
00:07:25,946 --> 00:07:29,087
Let's request a warrant and
bring him in at the same time.
112
00:07:29,573 --> 00:07:31,707
If we don't get a warrant,
then we'll have to let him go again.
113
00:07:31,807 --> 00:07:34,343
Then he'll hide and
we can't do anything.
114
00:07:34,675 --> 00:07:35,999
I'm filing an urgent request for a warrant.
115
00:07:37,372 --> 00:07:39,239
What a square.
116
00:07:39,706 --> 00:07:41,988
He's so difficult to work with.
117
00:07:45,503 --> 00:07:46,587
Let's go.
118
00:07:47,253 --> 00:07:48,464
Go where?
119
00:07:48,737 --> 00:07:52,439
- I can't wait--I'm going.
- Wait.
120
00:07:52,879 --> 00:07:54,515
Captain hasn't given us an order.
121
00:07:56,438 --> 00:07:59,735
If we lose him again,
will you take responsibility then?
122
00:08:02,369 --> 00:08:04,689
Wait up!
123
00:08:17,972 --> 00:08:20,786
How would you score me as your wife?
124
00:08:23,938 --> 00:08:26,618
More than 80.
125
00:08:26,653 --> 00:08:27,535
You're being generous.
126
00:08:28,587 --> 00:08:31,607
Then as a woman?
127
00:08:33,057 --> 00:08:34,190
What?
128
00:08:35,807 --> 00:08:38,117
What's my score?
As a woman.
129
00:08:38,828 --> 00:08:40,690
Stop being silly.
130
00:08:49,743 --> 00:08:51,618
Are you preparing for dinner now?
131
00:08:52,056 --> 00:08:54,264
You always come home late
when you go out.
132
00:08:54,585 --> 00:08:57,235
You said you were going
to the markets ages ago.
133
00:08:57,270 --> 00:09:00,234
- Hurry up then.
- I will.
134
00:09:00,563 --> 00:09:02,814
Stay on your toes and
do a good job from now on.
135
00:09:03,035 --> 00:09:06,338
You have to be good so your
sister-in-law can learn from you.
136
00:09:06,722 --> 00:09:13,392
If you're lazy and look down on me,
she'll think it's fine to do the same.
137
00:09:13,732 --> 00:09:15,442
She'll treat you like dirt.
138
00:09:15,694 --> 00:09:20,452
You must set a good example for her.
139
00:09:20,487 --> 00:09:22,059
Do you understand me?
140
00:09:22,475 --> 00:09:23,853
Yes.
141
00:09:26,843 --> 00:09:29,653
There's a lot of bills to pay.
There's only a little money left.
142
00:09:29,917 --> 00:09:32,755
I managed to get $5,000.
143
00:09:35,517 --> 00:09:36,488
Thank you.
144
00:09:45,755 --> 00:09:48,832
Captain, he's already gone out to arrest him.
145
00:09:50,372 --> 00:09:51,571
What?
146
00:09:57,143 --> 00:09:59,132
I'm coming now.
Don't arrest him until I arrive.
147
00:09:59,466 --> 00:10:01,348
Don't come.
I'm proceeding right now.
148
00:10:01,666 --> 00:10:04,740
I'm ordering you--wait.
The warrant will be issued tomorrow.
149
00:10:04,945 --> 00:10:09,093
What if we lose him again?
I'll go ahead right now.
150
00:10:09,393 --> 00:10:11,500
What if he makes an issue of it later?
151
00:10:12,128 --> 00:10:14,215
Sergeant!
Sergeant Yoo!
152
00:10:18,686 --> 00:10:19,997
Step on it!
153
00:10:33,162 --> 00:10:34,186
Who is it?
154
00:10:34,221 --> 00:10:37,545
The hot water pipe's acting up.
We've come to check it out.
155
00:10:51,779 --> 00:10:52,722
Arrest him.
156
00:10:52,757 --> 00:10:54,623
You have the right to appoint a lawyer.
157
00:10:55,054 --> 00:10:56,833
The right to refuse to testify.
158
00:10:57,909 --> 00:10:59,561
Do you have a warrant?
159
00:11:00,545 --> 00:11:02,617
This is a violation of human rights.
160
00:11:02,818 --> 00:11:06,346
The police can't just
arrest a citizen like this!
161
00:11:06,381 --> 00:11:07,583
We can!
162
00:11:19,639 --> 00:11:21,840
I'm sorry, we arrested him.
163
00:11:22,172 --> 00:11:26,790
You can punish me if you want.
Do as you please.
164
00:11:42,089 --> 00:11:44,823
- Let me go.
- Sit down.
165
00:11:48,930 --> 00:11:51,262
Did you file an urgent
request for the warrant?
166
00:11:51,493 --> 00:11:54,953
- It'll be issued by the morning.
- Make sure it is.
167
00:11:55,173 --> 00:11:58,040
If he puts forward an argument
we have no way to defend ourselves.
168
00:11:59,405 --> 00:12:02,712
It's getting tougher
to be a police oficer.
169
00:12:03,306 --> 00:12:04,703
Everyone's out to get us.
170
00:12:06,723 --> 00:12:09,640
Sergeant Yoo's under your command.
You need to take care of it.
171
00:12:18,276 --> 00:12:19,464
How much is it?
172
00:12:20,540 --> 00:12:24,685
A lot of money's going out this month.
I couldn't prepare much.
173
00:12:25,173 --> 00:12:26,143
$5,000.
174
00:12:26,693 --> 00:12:28,861
You're raking in all the
cash in this neighborhood?
175
00:12:29,234 --> 00:12:32,133
It's hard for you manage $5,000?
You should consider another job.
176
00:12:33,392 --> 00:12:37,029
Anyway, thanks for the money.
Just give it to him with a happy heart.
177
00:12:37,540 --> 00:12:40,383
I'm sure Gun Kang's ashamed to get
money from his younger brother.
178
00:12:40,979 --> 00:12:47,753
Unlike giving money to others,
he's family, so it's all good.
179
00:12:56,750 --> 00:12:58,943
- Had dinner?
- Yes, I ate.
180
00:13:00,901 --> 00:13:02,030
Woo Mi.
181
00:13:03,120 --> 00:13:08,644
You know, right?
We can't move out at the moment.
182
00:13:10,535 --> 00:13:13,010
Even if I want to, I don't have
the money to get the house.
183
00:13:13,171 --> 00:13:15,131
Things aren't going well.
184
00:13:15,657 --> 00:13:20,281
Let's try to move out next year
when the weather's warm.
185
00:13:50,307 --> 00:13:51,184
What is it?
186
00:13:52,206 --> 00:13:55,533
Gun Kang's moving in once he's married.
Where will you go?
187
00:13:56,259 --> 00:13:57,446
Hyun Chal's not moving out?
188
00:13:57,852 --> 00:13:59,544
Who'll take care of the
house if they move out?
189
00:13:59,755 --> 00:14:03,069
Besides, he doesn't have the money.
He doesn't have enough to get a house.
190
00:14:03,363 --> 00:14:06,851
- I don't know where all his money goes.
- It's not his money.
191
00:14:06,886 --> 00:14:10,340
- You know he's paying off all his debt.
- He's just saying that.
192
00:14:10,375 --> 00:14:13,909
He thinks we'll keep asking for
money if we know he's rich.
193
00:14:14,417 --> 00:14:18,251
You shouldn't think that way.
You know he's not like that.
194
00:14:19,076 --> 00:14:22,169
He's been obsessed with money
ever since he was a boy.
195
00:14:22,204 --> 00:14:25,390
Look at his wall.
He has "Money is thicker than blood" on it.
196
00:14:26,254 --> 00:14:30,317
- I wrote that to make fun of him.
- Whatever.
197
00:14:31,225 --> 00:14:33,684
Let's share this room
until you get married.
198
00:14:34,221 --> 00:14:36,151
It's good to sleep close together
when the weather's cold.
199
00:14:36,957 --> 00:14:38,396
Forget it, Mom.
200
00:14:38,431 --> 00:14:41,031
Why would I want to
sleep between a couple?
201
00:14:41,825 --> 00:14:43,190
Don't worry, Mom.
202
00:14:43,225 --> 00:14:46,230
I can share with the boys,
and there's a room at the station.
203
00:14:50,325 --> 00:14:51,328
You're home early.
204
00:14:52,486 --> 00:14:53,453
Yes.
205
00:14:54,789 --> 00:14:55,964
You're not moving out?
206
00:14:57,023 --> 00:15:00,486
- You heard about it?
- Are things rough at the moment?
207
00:15:01,318 --> 00:15:02,787
A little.
208
00:15:03,467 --> 00:15:05,422
Especially since it's the
last month of the year.
209
00:15:06,131 --> 00:15:08,394
I can't take the kids and
just rent out any old room.
210
00:15:09,515 --> 00:15:13,151
I'll need a place with
at least 2 rooms for the 4 of us.
211
00:15:14,298 --> 00:15:19,307
How much money do you have?
I could take out a loan and help out.
212
00:15:20,161 --> 00:15:24,611
- I'm sure Woo Mi wants to move out.
- Forget it, I can't take money from you.
213
00:15:24,646 --> 00:15:29,062
Even if you're my brother.
I'm too scared to spend others' money.
214
00:15:29,097 --> 00:15:31,096
I'll try to manage until
the end of the winter.
215
00:15:31,357 --> 00:15:33,126
If I get desperate, I'll ask you again.
216
00:15:34,787 --> 00:15:35,539
Hyun Chal.
217
00:15:37,911 --> 00:15:39,243
Do you and your wife sleep seperately?
218
00:15:40,390 --> 00:15:41,431
What?
219
00:15:41,537 --> 00:15:43,070
She always comes from the boy's room.
220
00:15:45,121 --> 00:15:46,514
Don't worry about it.
221
00:15:47,224 --> 00:15:50,314
Wait until you're married.
Everyone does that after the second year.
222
00:15:50,349 --> 00:15:53,268
Still, it's not good.
Think of how she feels.
223
00:15:54,767 --> 00:15:56,822
You're single.
What would you know?
224
00:15:57,242 --> 00:15:59,739
In theory, I know just
as much as married men.
225
00:15:59,774 --> 00:16:02,237
In my opinion,
Woo Mi probably feels a little hurt.
226
00:16:02,681 --> 00:16:05,017
You're the man.
You should be leading her.
227
00:16:05,390 --> 00:16:07,797
She's probably disappointed
about not moving out.
228
00:16:08,237 --> 00:16:10,894
Be a little more intimate.
I'm telling her to come now.
229
00:16:11,761 --> 00:16:13,121
Don't!
Yi Sang!
230
00:16:15,486 --> 00:16:17,131
- Woo Mi.
- Yes.
231
00:16:22,158 --> 00:16:24,538
What is it?
Do you need something?
232
00:16:25,214 --> 00:16:27,175
Everytime I call you,
you ask if I need something.
233
00:16:28,388 --> 00:16:30,067
Hyun Chal asked for you to come over.
234
00:16:30,911 --> 00:16:33,783
- He did?
- Yes.
235
00:16:41,935 --> 00:16:43,910
How would you rate me as a woman?
236
00:16:44,519 --> 00:16:46,974
Tell me.
Is it zero?
237
00:16:51,151 --> 00:16:52,950
What is it?
You need something?
238
00:16:54,103 --> 00:16:55,524
I don't need anything.
239
00:16:56,388 --> 00:17:00,774
- How about a drink?
- A drink? With me?
240
00:17:01,524 --> 00:17:03,216
Let just have a beer.
241
00:17:04,514 --> 00:17:05,626
You're acting strange.
242
00:17:06,533 --> 00:17:08,749
Do you want to or not?
You don't have to.
243
00:17:09,567 --> 00:17:13,326
I didn't say I didn't want it.
Wait.
244
00:17:38,721 --> 00:17:39,884
Come on, get it out.
245
00:17:40,621 --> 00:17:43,083
At the front...
246
00:17:47,159 --> 00:17:48,913
Are you alright?
247
00:18:10,630 --> 00:18:12,769
I love you, love you, love you.
248
00:18:13,675 --> 00:18:17,200
I'm sending them all at once--
keep them and take one out at a time.
249
00:18:17,665 --> 00:18:19,883
Tell me when you run out.
I'll fill it back up.
250
00:18:53,955 --> 00:18:56,810
Captain, it's snowing.
Out on a date?
251
00:18:57,811 --> 00:19:00,311
This lonely single guy is watching
the snow all alone.
252
00:19:04,947 --> 00:19:07,773
Let's meet the first day it snows.
253
00:19:20,698 --> 00:19:23,707
When it snows,
we have to meet no matter what.
254
00:21:22,824 --> 00:21:24,083
I didn't come out because it's
the first snowfall.
255
00:21:25,176 --> 00:21:27,978
I just have something to do.
Don't misunderstand me.
256
00:21:28,597 --> 00:21:30,520
Just keep going.
Pretend you didn't see me.
257
00:21:31,094 --> 00:21:33,155
It hasn't been a week yet.
258
00:21:35,376 --> 00:21:36,397
Did I say anything?
259
00:21:40,573 --> 00:21:43,084
I was supposed to meet
someone when it snows...
260
00:21:45,106 --> 00:21:48,445
It's snowing.
261
00:21:48,889 --> 00:21:53,051
Snow is falling from the sky.
262
00:21:55,177 --> 00:21:58,081
I'd cross the Pacific, the Atlantic.
263
00:21:58,842 --> 00:22:00,378
Even the Indian Ocean.
264
00:22:01,634 --> 00:22:04,215
If you want me, I'll come running.
265
00:22:05,016 --> 00:22:06,980
I'll come running.
266
00:22:32,544 --> 00:22:34,937
It's snowing out.
Want to go out and watch?
267
00:22:36,064 --> 00:22:38,854
You still like the snow?
I get worried when it snows.
268
00:22:40,084 --> 00:22:42,927
There are 3 weddings booked at our
wedding hall tomorrow.
269
00:22:43,301 --> 00:22:46,315
It's hard for people to get around
in the snow and sales drop too.
270
00:22:47,114 --> 00:22:49,147
You're right.
I wish it weren't snowing.
271
00:22:49,598 --> 00:22:54,134
I want the boys to learn English but
lessons are so expensive.
272
00:22:54,996 --> 00:22:59,382
The expensive ones work better.
What should I do?
273
00:23:00,285 --> 00:23:02,990
Do as you like.
You never ask for permission anyway.
274
00:23:05,686 --> 00:23:07,208
Are you tired?
275
00:23:09,490 --> 00:23:11,360
Let's finish this one and go to bed.
276
00:24:20,807 --> 00:24:24,044
It will get crowded around here with
Gun Kang and his new wife.
277
00:24:25,928 --> 00:24:31,170
There's only 1 bathroom.
It's already crowded in the mornings.
278
00:24:31,655 --> 00:24:33,764
I'll need to wake the boys
early and wash them.
279
00:24:36,314 --> 00:24:38,154
They'll learn to live with it.
280
00:24:39,491 --> 00:24:40,780
We had it worse before.
281
00:24:42,330 --> 00:24:45,604
Where will Yi Sang sleep?
That's the biggest problem.
282
00:24:46,357 --> 00:24:49,646
He'll manage.
283
00:24:56,217 --> 00:25:00,513
I made gimchi,
but it doesn't taste so good.
284
00:25:01,864 --> 00:25:03,575
Could be because of the salted fish.
285
00:25:07,688 --> 00:25:10,290
You should just put in
one type of salted fish.
286
00:25:11,824 --> 00:25:14,166
People say the gimchi
at our sauna tastes delicious.
287
00:25:21,138 --> 00:25:24,078
The memorial for your
great-grandfather is next week.
288
00:25:32,073 --> 00:25:33,806
I wonder if the boys are sleeping well.
289
00:25:37,981 --> 00:25:39,585
Shoud I go check?
290
00:25:52,472 --> 00:25:55,222
- What is it?
- I can't sleep here.
291
00:25:55,815 --> 00:26:00,169
I want you to sleep comfortably.
I feel uncomfortable as well.
292
00:26:00,585 --> 00:26:03,664
The boys will kick off the blankets.
I'll make sure they don't.
293
00:26:04,446 --> 00:26:05,410
Sleep.
294
00:26:57,526 --> 00:26:58,806
You aren't having a wedding?
295
00:26:59,923 --> 00:27:03,476
No, I mean I want to keep it simple.
296
00:27:04,251 --> 00:27:09,016
It's my second time.
I don't want congratulatory money again.
297
00:27:10,879 --> 00:27:13,875
Let's just keep it simple,
with the family eating a meal...
298
00:27:13,910 --> 00:27:15,510
How can you only think of yourself?
299
00:27:16,013 --> 00:27:17,827
It's your second time, but her first.
300
00:27:18,464 --> 00:27:21,036
She'll want to wear a wedding dress
and be congratulated.
301
00:27:21,872 --> 00:27:24,567
She'll hold a grudge for life.
Have you discussed it with her?
302
00:27:25,160 --> 00:27:27,203
I don't need to discuss it.
She'll do as I say.
303
00:27:27,405 --> 00:27:30,267
That's because she's totally
fallen for you right now.
304
00:27:30,600 --> 00:27:32,277
She'll hold it against you later.
305
00:27:32,732 --> 00:27:34,590
She'll argue you never
gave her a wedding.
306
00:27:35,234 --> 00:27:37,785
Your mom has a point.
Discuss it with her first.
307
00:27:38,342 --> 00:27:40,303
I'm in favor of a simple wedding.
308
00:27:40,872 --> 00:27:43,317
Inviting guests for the second time?
It's nothing to be proud of.
309
00:27:43,840 --> 00:27:48,224
I know someone whose son married 3 times.
They invited the same guests!
310
00:27:49,243 --> 00:27:52,570
If I want her to pay the same amount,
he'll need to marry 3 times too.
311
00:27:53,739 --> 00:27:55,731
What nonsense.
312
00:28:04,797 --> 00:28:08,903
Even if you have a small ceremony
she should get proper wedding gifts.
313
00:28:09,433 --> 00:28:11,327
- Here, take this.
- Don't do that.
314
00:28:11,362 --> 00:28:12,581
Don't just think of yourself.
315
00:28:12,965 --> 00:28:16,110
I want to take her around and
tell her to pick up whatever she likes,
316
00:28:16,521 --> 00:28:17,807
but we don't have the money.
317
00:28:19,424 --> 00:28:20,307
You don't need to...
318
00:28:21,375 --> 00:28:24,041
I feel bad enough having to live here
after we're married...
319
00:28:24,076 --> 00:28:29,100
If you feel bad, live happily.
It's all right, don't worry.
320
00:28:31,297 --> 00:28:33,297
Mom, just wait.
321
00:28:34,124 --> 00:28:36,867
When I hit the jackpot,
I'll pay you back and more.
322
00:28:40,343 --> 00:28:42,983
We even think alike!
323
00:28:43,661 --> 00:28:44,994
I didn't want a wedding either.
324
00:28:45,703 --> 00:28:48,455
Imagine someone I know
seeing us get married.
325
00:28:48,961 --> 00:28:51,649
- What?
- I'll be dead if I get caught.
326
00:28:53,246 --> 00:28:56,449
Sorry, I'm so excited,
I don't know what I'm saying.
327
00:28:56,713 --> 00:28:59,656
When I think about marrying you,
I'm so happy, that's what I meant.
328
00:29:00,305 --> 00:29:01,248
I didn't expect you to agree.
329
00:29:01,650 --> 00:29:04,199
I thought you'd be mad if i didn't
let you have a wedding.
330
00:29:05,022 --> 00:29:06,993
- You won't regret it?
- I won't.
331
00:29:08,352 --> 00:29:10,689
I can't buy you many gifts.
Let's just buy couple rings.
332
00:29:11,063 --> 00:29:12,536
When I hit the jackpot,
I'll buy you proper wedding gifts.
333
00:29:13,074 --> 00:29:16,342
- When will you hit the jackpot?
- Just wait--patience bring rewards.
334
00:29:16,730 --> 00:29:19,829
I'm waiting for the big climax and
to hit the jackpot with a bang!
335
00:29:20,593 --> 00:29:22,435
Will you work at the sauna until then?
336
00:29:22,812 --> 00:29:25,250
Of course--don't look down
on the work I do there.
337
00:29:25,602 --> 00:29:28,003
- I have big dreams.
- What's your dream?
338
00:29:29,916 --> 00:29:33,656
Head Chief.
I'm going to take that role!
339
00:29:34,863 --> 00:29:36,585
Head Chief.
340
00:29:52,915 --> 00:29:55,042
- It's nice.
- It's so pretty.
341
00:30:17,562 --> 00:30:20,603
Jongnam's mom?
I'm not sure...
342
00:30:21,699 --> 00:30:25,122
This is the correct address.
How long have you lived here?
343
00:30:25,822 --> 00:30:27,587
About 2 years.
344
00:30:28,769 --> 00:30:31,082
Do you know the person who
lived here before you?
345
00:30:31,751 --> 00:30:34,670
I don't know.
We're just renting the place.
346
00:30:35,186 --> 00:30:37,113
We haven't even met the landlord.
347
00:30:37,745 --> 00:30:39,822
- Wait a minute.
- What is it?
348
00:30:42,909 --> 00:30:45,342
Can I cook this on your fire?
349
00:30:56,739 --> 00:30:59,968
Most of the people in this
neighborhood just come and go.
350
00:31:01,195 --> 00:31:02,520
Where does the landlord live?
351
00:31:03,123 --> 00:31:05,695
I don't know where,
but I have the phone number.
352
00:31:06,293 --> 00:31:10,362
- Could I have that, so I can call?
- Sure, I'll get it.
353
00:31:18,485 --> 00:31:20,126
- Yes.
- Where are you?
354
00:31:20,621 --> 00:31:23,363
- At the office.
- You 're still at the office?
355
00:31:23,803 --> 00:31:25,251
What did you do with the coupon
I gave you this morning?
356
00:31:26,523 --> 00:31:29,017
I forgot.
Can't I go next time?
357
00:31:29,434 --> 00:31:32,168
You have to use it today.
Tell Woo Mi to come out quickly.
358
00:31:33,097 --> 00:31:36,888
Have a good time out.
Don't just stay at home.
359
00:31:37,333 --> 00:31:39,877
Go somewhere nice for a change.
Okay?
360
00:31:40,628 --> 00:31:41,430
Fine.
361
00:31:42,841 --> 00:31:44,323
Such a nuisance.
362
00:31:45,342 --> 00:31:46,287
What's wrong?
363
00:31:47,247 --> 00:31:50,593
Yi Sang gave me a restaurant coupon.
He told me to take Woo Mi out.
364
00:31:51,761 --> 00:31:53,667
You have an appoinment at
2 o'clock with Mr. Park.
365
00:31:54,451 --> 00:31:58,472
Make sure to have lunch quickly.
Come out by 1:30.
366
00:31:59,097 --> 00:32:01,342
Now?
You should've told me earlier.
367
00:32:02,740 --> 00:32:04,800
Wait.
I'll be there.
368
00:32:06,377 --> 00:32:08,275
We're back.
369
00:32:08,310 --> 00:32:10,054
Eat and go to academy.
Hurry up.
370
00:32:10,523 --> 00:32:11,877
Come in.
371
00:32:17,103 --> 00:32:18,738
Hurry and eat.
Don't play around.
372
00:32:42,322 --> 00:32:45,662
- Aren't you coming?
- l am, I'm going now.
373
00:32:49,422 --> 00:32:50,924
Mom, bye.
374
00:32:53,590 --> 00:32:54,638
I'm here.
375
00:32:55,262 --> 00:32:56,806
How many times do I have to tell you
I have an appointment at 2 o'clock?
376
00:32:57,214 --> 00:32:59,831
You should've said you couldn't come.
It's 1:30 now!
377
00:33:00,704 --> 00:33:03,229
I had to feed the boys and
send them to the academy.
378
00:33:03,264 --> 00:33:06,360
Nothing seems to go right between us.
We're not good for each other!
379
00:33:24,082 --> 00:33:27,012
I've never eaten anything this
delicicous before!
380
00:33:27,724 --> 00:33:29,111
Where did you buy this?
381
00:33:29,667 --> 00:33:31,724
If you have the money,
you can buy things like this.
382
00:33:32,248 --> 00:33:34,747
Doesn't it taste great?
Eat up.
383
00:33:35,233 --> 00:33:37,860
When I see good food now,
you're the first person that comes to mind.
384
00:33:38,434 --> 00:33:42,098
Because my parents are abroad,
I feel like you're my real mother.
385
00:33:43,901 --> 00:33:45,321
You must miss them so much.
386
00:33:46,173 --> 00:33:48,724
Do you go to the States often?
The fare must cost a fortune.
387
00:33:49,470 --> 00:33:51,786
Money's not the issue,
I have no time.
388
00:33:52,964 --> 00:33:55,580
Aren't you disappointed about
not having a wedding?
389
00:33:56,061 --> 00:33:58,424
You understand
Geogang's position, right?
390
00:33:58,993 --> 00:33:59,696
Of course I do.
391
00:34:00,256 --> 00:34:02,445
I would've refused a wedding
even if he wanted one.
392
00:34:03,121 --> 00:34:07,371
It'd be nice to wear a beautiful dress,
but I know he really loves me.
393
00:34:08,477 --> 00:34:11,537
The way you speak, so cute!
394
00:34:12,092 --> 00:34:17,231
Mother, I'm so lucky to have met Gun Kang
and a great mother-in-law.
395
00:34:18,154 --> 00:34:19,725
Don't worry about wedding gifts either.
396
00:34:20,094 --> 00:34:23,405
I don't need a big diamond ring.
All I need is Gun Kang's heart.
397
00:34:25,037 --> 00:34:27,037
I'll make sure I prepare
gifts for you though.
398
00:34:27,862 --> 00:34:31,899
You always know what to say.
Such a good heart too.
399
00:34:32,448 --> 00:34:35,100
I think Gun Kang is so lucky
to have you as his wife.
400
00:34:35,712 --> 00:34:38,244
I don't expect a lot of gifts from you.
401
00:34:38,663 --> 00:34:42,329
Just keep it simple,
like other people do these days.
402
00:34:42,840 --> 00:34:45,840
Someone said their daughter-in-law
brought a whole truckoad of gifts.
403
00:34:46,125 --> 00:34:48,608
I thought someone was moving in.
404
00:34:48,991 --> 00:34:52,763
They brought them in a huge car.
Unloading took all day.
405
00:34:53,295 --> 00:34:54,907
I don't expect anything like that.
406
00:34:54,942 --> 00:34:59,580
Just enough so that I can hold
my head up high in public.
407
00:35:00,921 --> 00:35:03,810
Leave it to me.
Quality over quantity!
408
00:35:04,092 --> 00:35:07,707
A truckoad--with cheap goods,
you could fill up a truck with $1,000.
409
00:35:08,330 --> 00:35:09,098
You're right.
410
00:35:11,294 --> 00:35:12,570
And have children quickly.
411
00:35:13,422 --> 00:35:15,806
Let me have a beautiful grandchild.
412
00:35:16,559 --> 00:35:20,226
Why not just get pregnant now?
That will be a wedding gift.
413
00:35:21,767 --> 00:35:23,558
I can't do that.
414
00:35:24,300 --> 00:35:27,218
Why not?
She got pregnant before marriage too.
415
00:35:27,829 --> 00:35:29,280
That's why they name him Hyun Soo.
416
00:35:29,815 --> 00:35:32,918
Wow.
Is that true?
417
00:35:34,224 --> 00:35:37,748
But women should be careful
with their bodies before marriage.
418
00:35:38,201 --> 00:35:41,971
Get pregnant first?
I can't do that.
419
00:35:42,767 --> 00:35:45,785
I can't understand women who
get pregnant when they're single.
420
00:35:46,087 --> 00:35:47,316
Me neither.
421
00:35:49,084 --> 00:35:51,973
Mother, I'm hungry all of a sudden.
Can I have something to eat?
422
00:35:52,365 --> 00:35:56,004
- Food seems to taste better here.
- It's because you feel at home here.
423
00:35:56,412 --> 00:35:58,969
If you didn't, you couldn't
even take one spoonful.
424
00:35:59,442 --> 00:36:02,213
- What would you like?
- Flour flake soup.
425
00:36:02,889 --> 00:36:05,944
It's cold.
I feel like eating that.
426
00:36:06,713 --> 00:36:08,199
Woo Mi!
Did you hear that?
427
00:36:09,621 --> 00:36:12,918
There's a lot of rice left over.
How about fried gimchi rice?
428
00:36:13,669 --> 00:36:18,346
- I don't really like it.
- She doen't like it--you're so strange.
429
00:36:18,754 --> 00:36:21,483
Telling her to eat fried gimchi rice
when she wants to have flour flake soup.
430
00:36:21,909 --> 00:36:23,337
Just make it simple.
431
00:36:23,830 --> 00:36:26,368
Boil up the soup with anchovies.
Slice up some potatoes.
432
00:36:26,403 --> 00:36:30,110
Make flour dough and put it in the soup.
It's easy.
433
00:36:30,145 --> 00:36:32,953
- Zucchini, too.
- We don't have any zucchini...
434
00:36:33,308 --> 00:36:35,760
What do you mean,
we have no zucchini?
435
00:36:36,204 --> 00:36:39,321
It's alright.
The grocery store nearby sells it, but
436
00:36:39,611 --> 00:36:40,987
if there's none at home, it's alright.
437
00:36:41,200 --> 00:36:43,174
Go to the grocery store and
buy some zucchini.
438
00:36:43,775 --> 00:36:46,515
Will the soup be ready within an hour?
I'm busy...
439
00:36:47,240 --> 00:36:49,441
Did you hear that?
Within an hour.
440
00:36:50,297 --> 00:36:52,999
- Don't just stand there.
- Yes.
441
00:37:13,046 --> 00:37:16,532
Mother, you're a genius.
You've won again!
442
00:37:18,803 --> 00:37:20,640
This is so much fun.
443
00:37:24,803 --> 00:37:27,410
Where's the gimchi?
We need fresh gimchi.
444
00:37:28,218 --> 00:37:29,282
You didn't tell me...
445
00:37:29,747 --> 00:37:32,269
Do I need to tell you everything?
You should know by now.
446
00:37:32,540 --> 00:37:33,588
Yes, I'm going to have
flour flake soup now.
447
00:37:34,105 --> 00:37:36,253
Mother told me to eat before I go.
448
00:37:37,468 --> 00:37:40,777
Okay.
I love you!
449
00:37:43,477 --> 00:37:46,633
It's so good to see you two happy.
450
00:37:47,168 --> 00:37:48,291
Eat up before it gets cold.
451
00:37:49,505 --> 00:37:50,958
I can't eat hot food...
452
00:37:51,418 --> 00:37:55,125
My mom used to blow it for me
to make sure it wasn't hot.
453
00:37:55,540 --> 00:37:57,291
Did you hear that?
Cool it down a little.
454
00:38:06,280 --> 00:38:09,531
What are you doing?
How long does it take to cool it down?
455
00:38:10,117 --> 00:38:11,803
It's ready.
456
00:38:19,702 --> 00:38:21,305
Oh no!
457
00:38:21,672 --> 00:38:23,426
What a disaster!
458
00:38:23,672 --> 00:38:26,023
- You should've been careful.
- Mother...
459
00:38:26,605 --> 00:38:30,930
- What is this?
- Oh no!
460
00:38:30,965 --> 00:38:35,255
- What a mess.
- Mother.
461
00:38:36,965 --> 00:38:40,148
You want to take it out with me?
462
00:38:40,844 --> 00:38:44,426
You may have the right to remain silent.
But at least say something!
463
00:38:46,388 --> 00:38:48,011
Do whatever you like.
464
00:38:48,758 --> 00:38:51,409
Getting mad won't do you any good.
465
00:38:52,764 --> 00:38:54,148
Got your arrest warrant yet?
466
00:38:54,904 --> 00:38:56,918
Bring the warrant, then we'll talk.
467
00:38:58,212 --> 00:39:01,110
Look, Jo Se Gi.
Think about it rationally.
468
00:39:01,637 --> 00:39:04,874
Because of you, innocent people have
been falsely accused.
469
00:39:05,526 --> 00:39:06,991
Don't you have a conscience?
470
00:39:07,514 --> 00:39:11,514
You may trick the law,
but you'll live with your conscience.
471
00:39:14,117 --> 00:39:15,406
Hey!
472
00:39:15,955 --> 00:39:17,131
Do you want to fight with me?
473
00:39:18,540 --> 00:39:22,281
I'm so scared of you.
How could I fight?
474
00:39:23,046 --> 00:39:26,333
Is it all right for a policeman to treat
a law-abiding citizen this way?
475
00:39:27,508 --> 00:39:31,559
I'm going to take this to the
Council of Human Rights.
476
00:39:48,237 --> 00:39:49,185
Hey.
477
00:39:49,874 --> 00:39:50,625
Jo Se Gi.
478
00:39:53,748 --> 00:39:55,152
Look at this.
479
00:39:55,860 --> 00:39:57,019
What is it?
480
00:39:57,758 --> 00:40:01,051
You were wearing that.
You left it there when you ran.
481
00:40:02,606 --> 00:40:04,934
You don't have proof that it's mine.
482
00:40:06,998 --> 00:40:08,942
Your wife's wearing it too.
A couple's outfit!
483
00:40:12,187 --> 00:40:13,729
Your wife already confessed to us.
484
00:40:14,793 --> 00:40:17,389
Sergeant, I'm sorry.
485
00:40:17,930 --> 00:40:23,139
I wasn't thinking straight.
I don't sometimes.
486
00:40:23,829 --> 00:40:26,079
That's just how I am...
487
00:40:27,662 --> 00:40:29,297
Forgive me.
488
00:40:30,034 --> 00:40:31,755
I lost my mind...
Forgive me.
489
00:40:35,598 --> 00:40:36,921
Good work, Sergeant Yoo.
490
00:40:38,368 --> 00:40:42,432
But in the future I hope we can
work well together as a team.
491
00:40:45,306 --> 00:40:46,961
I didn't do it for my own good.
492
00:40:47,839 --> 00:40:51,273
This is what we should do to
catch guys like that.
493
00:40:51,870 --> 00:40:54,922
They think they're above us,
they find loopholes in the law.
494
00:40:55,279 --> 00:40:57,306
We don't have time to wait.
495
00:40:57,787 --> 00:41:01,411
We just go!
Catch them by surprise.
496
00:41:02,443 --> 00:41:06,436
I wish you would cooperate
a little with me too.
497
00:41:08,936 --> 00:41:11,819
It's tough working under such
an intellectual captain.
498
00:41:21,530 --> 00:41:22,633
Father.
499
00:41:24,113 --> 00:41:25,099
What's up?
500
00:41:25,313 --> 00:41:27,216
I was just passing by...
Did you go somewhere?
501
00:41:27,718 --> 00:41:29,902
I was looking for someone and
I got a little hungry.
502
00:41:30,611 --> 00:41:31,812
I'd like a bowl of noodles too.
503
00:41:33,945 --> 00:41:36,270
Would you like a drink?
504
00:41:36,486 --> 00:41:39,284
No.
Aren't you going on a date?
505
00:41:40,265 --> 00:41:41,623
We need a break from time to time.
506
00:41:42,246 --> 00:41:44,923
I told you to bring her home.
When are you going to bring her?
507
00:41:45,215 --> 00:41:46,083
Later.
508
00:41:49,307 --> 00:41:50,903
Is something wrong?
509
00:41:56,559 --> 00:41:57,714
It's different from the design.
510
00:41:59,340 --> 00:42:00,623
How could you let this happen?
511
00:42:01,700 --> 00:42:04,741
If we sell this and customers complain,
will you be responsible?
512
00:42:06,859 --> 00:42:07,726
Do it again.
513
00:42:08,526 --> 00:42:12,099
Think of who worked hard on this.
Do it properly.
514
00:42:16,032 --> 00:42:16,842
Do it again.
515
00:42:27,873 --> 00:42:29,726
What do you think?
516
00:42:30,796 --> 00:42:35,299
I'm the team leader, but every time
he goes against my orders.
517
00:42:35,662 --> 00:42:37,577
I feel frustrated and it upsets me.
518
00:42:40,016 --> 00:42:42,452
Sergeant Yoo's action
turned out for the best,
519
00:42:42,839 --> 00:42:44,725
but I don't think I was wrong.
520
00:42:45,702 --> 00:42:48,911
I think the procedure is just as
important as the results.
521
00:42:49,589 --> 00:42:52,715
Especially seeing as human
rights are involved.
522
00:42:53,525 --> 00:42:57,809
Arresting someone based on a hunch?
I think it's wrong.
523
00:42:58,773 --> 00:43:01,985
I think Sergeant Yoo's
decision was right.
524
00:43:02,937 --> 00:43:07,210
It's lucky that there was additional
evidence and things worked out.
525
00:43:07,579 --> 00:43:09,630
If something went wrong,
it would've ended up in a big mess.
526
00:43:10,745 --> 00:43:13,207
I served for a long time
in the violent crimes unit.
527
00:43:13,432 --> 00:43:15,670
Things are totally different
when you're on the scene.
528
00:43:16,609 --> 00:43:20,393
Sometimes, there's no evidence and
the case is solved by a confession.
529
00:43:22,485 --> 00:43:24,902
Sometimes, you may
just have a gut feeling.
530
00:43:26,298 --> 00:43:29,600
If you wait for enough evidence,
you may lose the criminal.
531
00:43:31,219 --> 00:43:33,307
They could be out there
doing worse things.
532
00:43:33,342 --> 00:43:35,395
You should capture them
before that happens.
533
00:43:35,765 --> 00:43:39,972
Repeated cases of rape, robbery, and
murder are all examples.
534
00:43:40,179 --> 00:43:43,541
If you catch them a little earlier
you reduce the number of victims.
535
00:43:44,463 --> 00:43:46,207
But what about human rights?
536
00:43:46,615 --> 00:43:50,195
It's debatable, but murderers have
human rights too.
537
00:43:50,230 --> 00:43:53,776
Arresting someone without
unquestionable evidence.
538
00:43:53,811 --> 00:43:55,459
Isn't that a breach of human rights?
539
00:43:56,741 --> 00:43:58,664
Then what if you never
catch the criminal?
540
00:44:00,996 --> 00:44:02,604
That's what Sergeant Yoo said.
541
00:44:04,029 --> 00:44:06,051
I didn't know you felt this way.
542
00:44:07,054 --> 00:44:08,969
Are you dissapointed?
543
00:44:12,547 --> 00:44:14,194
Do I just look like
an educated detective?
544
00:44:15,196 --> 00:44:16,517
That's not what I meant...
545
00:44:17,206 --> 00:44:18,724
I didn't know you felt that way either.
546
00:44:19,488 --> 00:44:22,382
This is exactly what experienced
detectives find frustrating.
547
00:44:22,844 --> 00:44:24,551
I thought you were
a little more flexible.
548
00:44:25,291 --> 00:44:29,010
In theory, you may be right but
get out there yourself and see.
549
00:44:29,426 --> 00:44:31,673
You could lose the criminal right
in front of your very eyes.
550
00:44:32,003 --> 00:44:34,384
How can you play
by the book every time?
551
00:44:34,810 --> 00:44:38,695
While you're trying to decide
those criminals will run.
552
00:44:49,097 --> 00:44:52,686
I hate you, Mom.
I wish you'd protected me.
553
00:44:53,266 --> 00:44:55,015
If only you'd sent me to university.
554
00:45:00,711 --> 00:45:03,849
Woo Mi, don't cry.
555
00:45:05,035 --> 00:45:07,950
Just think of it as bad luck that
I was such a bad mother.
556
00:45:08,492 --> 00:45:10,299
That's your fate.
557
00:45:17,620 --> 00:45:20,874
What do you want now?
Don't call me again.
558
00:45:21,586 --> 00:45:23,369
Don't you feel sorry for your sister?
559
00:45:24,249 --> 00:45:27,742
She said she got married carrying
all of us on her shoulders.
560
00:45:28,419 --> 00:45:32,532
We're on her mind when she eats,
when she sleeps.
561
00:45:33,059 --> 00:45:35,046
We must be such a big burden on her.
562
00:45:36,167 --> 00:45:40,732
What am I talking about?
You fool, you don't even understand.
563
00:45:41,065 --> 00:45:43,157
Your sister's shoulders are sore.
564
00:45:43,417 --> 00:45:45,482
You've never even bought her cream
to rub on her wounds.
565
00:45:46,168 --> 00:45:50,158
I used your sister's money to get you out.
Now take care of yourself!
566
00:45:50,468 --> 00:45:51,429
I can't help you anymore.
567
00:45:53,649 --> 00:45:55,284
Don't call me.
568
00:45:58,430 --> 00:46:00,634
I can't believe he's my son.
569
00:46:01,078 --> 00:46:03,699
It's recap time.
570
00:46:04,429 --> 00:46:06,475
After i finish the dishes.
571
00:46:10,308 --> 00:46:13,221
When you let a man hug you, do this.
572
00:46:13,256 --> 00:46:16,337
This is how I got men to chase me
when I was young--try it.
573
00:46:20,079 --> 00:46:21,942
It takes skills.
574
00:46:22,831 --> 00:46:27,399
Play hard to get.
Your hips go around first...
575
00:46:28,142 --> 00:46:29,331
Eo Young!
576
00:46:32,928 --> 00:46:34,729
I can feel the cold wind
coming from her.
577
00:46:35,160 --> 00:46:37,657
It's cold enough outside as it is.
Now inside too!
578
00:46:37,692 --> 00:46:40,257
Oh, it's so cold...
579
00:46:41,726 --> 00:46:44,839
Who cares?
580
00:46:44,874 --> 00:46:49,323
Eo Young, what's wrong with you?
You don't answer me, you get mad.
581
00:46:49,881 --> 00:46:51,770
I worry about you.
582
00:46:52,807 --> 00:46:55,974
- Don't worry, just let me be.
- How can I just let you be?
583
00:46:56,547 --> 00:46:58,140
Shouldn't you tell me what's going on?
584
00:46:59,130 --> 00:47:00,181
Please, Dad.
585
00:47:00,604 --> 00:47:03,766
Don't ask me what's happening.
Don't pry.
586
00:47:04,130 --> 00:47:05,688
Can't you just pretend
you didn't notice?
587
00:47:06,350 --> 00:47:08,233
When the right time comes,
I'll tell you
588
00:47:08,780 --> 00:47:11,409
If you act like this,
it only makes things difficult.
589
00:47:14,571 --> 00:47:15,591
Sorry, Dad.
590
00:47:23,557 --> 00:47:26,445
- Eoyong, what's wrong with you?
- Don't talk to me.
591
00:47:28,724 --> 00:47:29,610
You're so rude.
592
00:47:29,923 --> 00:47:32,808
Even if your love life's shaky you
shouldn't talk to Dad like that.
593
00:47:33,484 --> 00:47:35,126
Have you gotten old and lost your mind?
594
00:47:35,796 --> 00:47:37,707
- What?
- Think about it.
595
00:47:38,020 --> 00:47:41,127
You've changed.
Now you take it out on the whole family.
596
00:47:41,530 --> 00:47:43,720
It's really difficult trying not
to get you upset these days.
597
00:47:44,510 --> 00:47:45,897
I'm younger than you,
so maybe it's all right.
598
00:47:46,203 --> 00:47:48,490
Can't you see Dad's nervous
when you're around?
599
00:47:52,473 --> 00:47:54,137
If your relationship's making you
like this, just dump him.
600
00:47:54,876 --> 00:47:56,766
A love that hurts too much
isn't really love.
601
00:47:58,211 --> 00:48:00,426
I don't know much about love
602
00:48:00,843 --> 00:48:03,880
but everything should seem lovely and
beautiful when you're in love.
603
00:48:04,827 --> 00:48:06,493
Look at you.
You're a mess.
604
00:48:07,454 --> 00:48:11,443
I think it's too early for you to see
someone after breaking up with Jaesu.
605
00:48:12,026 --> 00:48:14,286
They say you can treat your wounds
by seeing someone else,
606
00:48:14,581 --> 00:48:16,452
but it hasn't been long
since you broke up.
607
00:48:17,202 --> 00:48:21,427
You're the same as men who date
as soon as their wives pass away.
608
00:48:21,952 --> 00:48:24,201
Sol Yi said that, but it's true.
609
00:48:24,933 --> 00:48:28,211
Stop it!
You don't know anything.
610
00:48:31,211 --> 00:48:32,275
Get out there on the scene.
611
00:48:32,923 --> 00:48:36,892
You could lose the criminal.
You can't always play by the book.
612
00:48:37,787 --> 00:48:40,785
That's why you need to be flexible.
That's the team leader's role.
613
00:48:52,820 --> 00:48:53,762
A week?
614
00:48:54,197 --> 00:48:56,870
Forget it.
Just end it now.
615
00:48:57,496 --> 00:48:59,143
I'm not going to call you.
Don't wait!
616
00:49:15,377 --> 00:49:16,281
What are you doing?
617
00:49:17,513 --> 00:49:18,782
You know we're meeting today, right?
618
00:49:19,305 --> 00:49:21,566
Yes.
Where?
619
00:49:22,222 --> 00:49:25,066
Let's have meat.
I need to eat meat sometimes.
620
00:49:25,845 --> 00:49:27,940
- Did you tell your wife?
- Yes.
621
00:49:28,273 --> 00:49:30,045
- Yi Sang?
- I called him.
622
00:49:30,694 --> 00:49:33,763
Tell him to bring his girlfriend.
We can meet her casually.
623
00:49:33,798 --> 00:49:35,794
- Does Yi Sang have a girlfriend?
- You didn't know?
624
00:49:36,240 --> 00:49:40,545
You should listen to him blow kisses
to her every night.
625
00:49:42,231 --> 00:49:42,941
Really?
626
00:49:45,459 --> 00:49:46,650
I wonder what she's like.
627
00:49:47,421 --> 00:49:49,044
He's picky.
He wouldn't just meet any girl.
628
00:49:52,358 --> 00:49:54,563
Captain, are you getting off work?
629
00:49:54,899 --> 00:49:57,922
- Yes, did you have dinner?
- I don't have time for dinner.
630
00:49:58,221 --> 00:50:02,169
- You're not going straight home, are you?
- I have to meet my brothers.
631
00:50:02,204 --> 00:50:03,849
Not your girlfriend?
632
00:50:04,965 --> 00:50:08,265
You're acting strange.
Tell me, is it over?
633
00:50:08,640 --> 00:50:12,593
- It's not over.
- I can tell it's over.
634
00:50:12,628 --> 00:50:15,692
She must've gotten sick of you
working all the time.
635
00:50:15,727 --> 00:50:17,796
She seemed like she'd
have quite a hot temper.
636
00:50:18,492 --> 00:50:21,710
- I've got it under control.
- You think you're so good.
637
00:50:21,919 --> 00:50:24,732
Girls these days all run
from workaholics like you.
638
00:50:25,146 --> 00:50:27,666
- Go get yourself a girlfriend.
- Don't worry about me.
639
00:50:27,953 --> 00:50:31,223
I'll send 100 text messages a day.
I'll use up 2 phone batteries.
640
00:50:31,537 --> 00:50:34,931
I'll take my heart out, give it to her,
and walk around empty.
641
00:50:35,173 --> 00:50:37,244
You need to put in that much effort
when you're in love.
642
00:50:37,599 --> 00:50:40,712
You think you're the love expert.
I'm going, see you!
643
00:50:48,995 --> 00:50:50,271
Cheers!
644
00:50:57,995 --> 00:50:58,920
Congratulations.
645
00:50:59,681 --> 00:51:03,774
I know I shouldn't say this,
but I'm a cop--it's my job to pry.
646
00:51:04,554 --> 00:51:07,693
What do you see in Gun Kang?
Why do you want to marry him?
647
00:51:08,425 --> 00:51:09,215
Hey!
648
00:51:09,553 --> 00:51:12,165
I know.
I think I'm a little too good for him.
649
00:51:13,028 --> 00:51:14,258
You don't have to get married
if you don't want to.
650
00:51:14,703 --> 00:51:17,295
I want to get marrried.
651
00:51:17,672 --> 00:51:18,755
Don't be so affectionate.
652
00:51:19,915 --> 00:51:22,330
What's wrong with it?
Be as affectionate as you like.
653
00:51:22,779 --> 00:51:26,826
Alright.
It seems like you aren't very close.
654
00:51:28,942 --> 00:51:31,898
That's not true.
Hyun Chal loves his wife so much.
655
00:51:32,334 --> 00:51:34,502
If they go out with their friends,
they don't sit like this.
656
00:51:34,537 --> 00:51:35,898
She sits on his lap.
657
00:51:37,521 --> 00:51:38,692
That's a bit extreme.
658
00:51:40,047 --> 00:51:42,407
Chung Nan wanted us
to all get together tonight.
659
00:51:42,442 --> 00:51:44,582
Let's all live well together.
660
00:51:45,302 --> 00:51:46,905
She's a late addition to our family.
661
00:51:47,348 --> 00:51:49,515
She may be a little clumsy,
so please teach her well.
662
00:51:51,574 --> 00:51:54,045
Especially Woo Mi.
Go easy on her.
663
00:51:54,887 --> 00:51:57,451
We'll get along fine.
664
00:51:58,983 --> 00:52:02,026
- I hope so--here, have a glass.
- Thanks.
665
00:52:05,904 --> 00:52:07,586
She's family now since
she married Hyun Chal, but
666
00:52:07,621 --> 00:52:10,777
these two were actually elementary
school friends, two grades below me.
667
00:52:11,684 --> 00:52:14,228
Really?
What a cute story!
668
00:52:15,112 --> 00:52:16,954
Did you start going out then?
669
00:52:18,266 --> 00:52:21,761
You must've played...
I mean you must've been mature.
670
00:52:24,751 --> 00:52:27,492
Not then.
We went out after we graduated.
671
00:52:28,261 --> 00:52:31,424
They used to be such a little brats.
Now they're all grown up and married.
672
00:52:31,701 --> 00:52:33,270
We weren't brats.
673
00:52:35,760 --> 00:52:37,148
Woo Mi, please be nice.
674
00:52:37,499 --> 00:52:40,166
You're more experienced in marriage.
Be nice to Chung Nan.
675
00:52:41,464 --> 00:52:43,621
By the way,
how many years apart are you?
676
00:52:44,392 --> 00:52:48,516
- How old are you again?
-39...is my sister's age.
677
00:52:48,965 --> 00:52:51,642
I'm 34.
You know that.
678
00:52:52,344 --> 00:52:56,091
- You're younger than me?
- But I still married the eldest son.
679
00:52:58,560 --> 00:53:00,497
Why didn't you bring your girlfriend?
680
00:53:01,202 --> 00:53:03,100
That's right.
Do you have a girlfriend?
681
00:53:03,363 --> 00:53:05,388
If it's been a while,
then introduce her to us.
682
00:53:05,819 --> 00:53:10,853
Really? I'm so curious.
I want to see her soon too.
683
00:53:11,080 --> 00:53:13,496
Why? So you can boss her around
and tell her what to do?
684
00:53:15,061 --> 00:53:17,747
Of course not.
Woo Mi's not like that.
685
00:53:18,145 --> 00:53:21,389
You'll be the first family member
I introduce her to.
686
00:53:22,787 --> 00:53:25,986
You like Woo Mi so much.
What about me?
687
00:53:26,515 --> 00:53:28,306
I'll show you my girlfriend too.
688
00:53:28,669 --> 00:53:31,757
Girls need to be judged by other girls.
I have a good eye.
689
00:53:32,153 --> 00:53:34,735
If you bring home any girl,
you'll ruin your life.
690
00:53:36,089 --> 00:53:38,091
- Did you feel it too?
- Feel what?
691
00:53:38,339 --> 00:53:39,444
An instant connection.
692
00:53:39,996 --> 00:53:43,871
As soon as I met him,
I had this instant connection.
693
00:53:52,874 --> 00:53:53,914
Isn't the beef here good?
694
00:53:54,517 --> 00:53:57,545
They used to sell fish,
but they changed to beef.
695
00:53:58,954 --> 00:54:00,356
You're a pretty good drinker too.
696
00:54:01,235 --> 00:54:04,284
You said you were at home all the time.
How'd you learn to drink?
697
00:54:04,589 --> 00:54:08,017
Excuse me, but we talked
about our ages before.
698
00:54:08,234 --> 00:54:11,997
Excuse me, don't talk to me that way.
I'm marrying the first son.
699
00:54:12,533 --> 00:54:15,713
I'm 36, so I'm actually
2 years older than you.
700
00:54:16,008 --> 00:54:18,517
I think it would be better
if we spoke politely.
701
00:54:19,402 --> 00:54:21,256
Do you want this marriage to end?
702
00:54:21,859 --> 00:54:25,463
Of course not.
I want Gun Kang to live happily.
703
00:54:26,119 --> 00:54:28,589
If that's the case,
you should be good to me.
704
00:54:28,901 --> 00:54:31,647
Why should I speak politely to you?
You're below me in family rank.
705
00:54:32,889 --> 00:54:35,776
I didn't say anything the other day
because Mother was there.
706
00:54:36,437 --> 00:54:38,601
Did you spill the soup
on me intentionally?
707
00:54:39,473 --> 00:54:41,316
Make sure you don't pull
a trick like that again.
708
00:54:41,941 --> 00:54:45,913
If you're good to me, I'll be nice too.
I've warned you now.
709
00:54:53,783 --> 00:54:54,671
I'm so upset.
710
00:54:55,470 --> 00:54:58,347
Why? We had a good time.
We'll go to a karaoke place next time.
711
00:54:58,937 --> 00:55:01,438
Not that--Woo Mi.
She doesn't like me.
712
00:55:01,663 --> 00:55:04,141
She looks down on me
just because she's a little older.
713
00:55:04,434 --> 00:55:07,247
Age isn't anything ot be proud of.
It's not my fault I was born younger.
714
00:55:07,497 --> 00:55:09,049
I won't let her get away with it.
715
00:55:09,550 --> 00:55:10,885
What are you going to do then?
716
00:55:11,841 --> 00:55:13,082
Don't create conflict in the house.
717
00:55:13,771 --> 00:55:17,125
You don't know what she's like.
She's so sly and tricky.
718
00:55:17,407 --> 00:55:20,148
She acts so sweet in front of Mother.
Like she'll give Mother everything.
719
00:55:20,395 --> 00:55:23,279
She treats me like dirt.
She looks down on me.
720
00:55:23,702 --> 00:55:27,317
She's taken care of our entire household
ever since she got married.
721
00:55:27,584 --> 00:55:28,442
She's been through a lot.
722
00:55:28,761 --> 00:55:30,231
I know, but this has
nothing to do with that.
723
00:55:31,389 --> 00:55:32,478
You should be good to her.
724
00:55:33,159 --> 00:55:35,412
If things get loud around the house,
it's all your fault.
725
00:55:36,033 --> 00:55:38,264
- Why would it be my fault?
- Of course it would be your fault.
726
00:55:38,545 --> 00:55:40,230
You're below her in the family.
727
00:55:40,828 --> 00:55:43,070
Do you feel like she's your rival?
728
00:55:43,811 --> 00:55:46,389
What's wrong with you?
Do you secretly like Woo Mi?
729
00:55:47,196 --> 00:55:48,082
What?
730
00:55:48,117 --> 00:55:50,996
Why else would you take her side?
You should take my side.
731
00:55:51,381 --> 00:55:53,672
I'm not taking anyone's side.
We're all family.
732
00:55:54,217 --> 00:55:55,956
Just wait.
I won't give in to her.
733
00:55:56,225 --> 00:55:58,986
Even if I joined the family late,
I'm higher in rank.
734
00:55:59,509 --> 00:56:01,724
Mother favors me.
She can't treat me like that.
735
00:56:02,853 --> 00:56:05,507
- Are you sure you went to university?
- Why?
736
00:56:06,424 --> 00:56:10,890
The way you think sometimes I can't
believe you went to E University.
737
00:56:10,925 --> 00:56:14,257
Do you want to see my diploma?
You're putting me in a bad mood.
738
00:56:14,787 --> 00:56:15,655
I'm just saying.
739
00:56:16,376 --> 00:56:18,868
Woo Mi's a good person.
Be friendly.
740
00:56:19,846 --> 00:56:21,594
You're good to everyone else.
741
00:56:22,404 --> 00:56:24,978
She says she went to
E University but she's so vulgar.
742
00:56:25,707 --> 00:56:28,020
Don't say that.
You're just jealous you didn't go there.
743
00:56:28,783 --> 00:56:30,687
I'm not jealous of her.
744
00:56:31,413 --> 00:56:34,644
Stop it.
We had a good time tonight.
745
00:56:35,031 --> 00:56:37,000
I'll get a stomachache.
Are the kids asleep?
746
00:56:47,061 --> 00:56:47,866
Who is it?
747
00:56:49,069 --> 00:56:49,931
Hello!
748
00:56:52,013 --> 00:56:53,010
Hello!
749
00:56:53,810 --> 00:56:56,280
I was passing by.
I was checking if you were inside.
750
00:56:56,470 --> 00:56:57,347
Have you been somewhere?
751
00:56:58,103 --> 00:56:59,663
I had a recording at the home
shopping studio.
752
00:57:00,626 --> 00:57:02,963
If you were passing by,
then be on your way.
753
00:57:03,407 --> 00:57:05,992
Now we've bumped into each other,
I can't just leave.
754
00:57:06,451 --> 00:57:08,307
Would you offer me a cup of tea?
755
00:57:14,654 --> 00:57:17,101
I don't know what happened between you two,
but please make up.
756
00:57:17,450 --> 00:57:19,314
You should see our captain.
He's a real mess.
757
00:57:20,118 --> 00:57:22,822
I don't want to hear about him.
Please stop.
758
00:57:23,071 --> 00:57:25,178
He's a real catch.
759
00:57:25,469 --> 00:57:27,434
I'm a guy, but even I get blown away
by his charisma.
760
00:57:27,642 --> 00:57:29,459
Sometime I wish I were a woman.
761
00:57:30,024 --> 00:57:31,634
You'll regret it if
you don't grab on to him.
762
00:57:32,832 --> 00:57:36,230
You may think that,
but I'm a woman and I don't agree.
763
00:57:36,719 --> 00:57:40,032
He's not worth it.
He just does whatever he feels like.
764
00:57:40,617 --> 00:57:44,250
That's his charm.
Please change your mind.
765
00:57:44,502 --> 00:57:47,844
I don't usually say things like this.
You two were meant for each other.
766
00:57:48,189 --> 00:57:50,577
Why are you trying
so hard to fight fate?
767
00:57:51,582 --> 00:57:54,395
Let me say this, as I've seen you
together from the begining.
768
00:57:55,207 --> 00:57:57,277
Don't regret it later.
Hang on to him tight.
769
00:58:00,323 --> 00:58:03,244
Thanks for the advice.
But tell him this for me.
770
00:58:03,844 --> 00:58:05,154
Tell him not to wait for my call.
771
00:58:05,619 --> 00:58:08,060
If he thinks I'm going to call now that
its been a week, he's wrong.
772
00:58:09,413 --> 00:58:11,377
He want to be a player.
Thinks he's all that.
773
00:58:13,843 --> 00:58:14,601
Leave now.
774
00:58:17,441 --> 00:58:19,321
I tried my best but it didn't work.
775
00:58:19,710 --> 00:58:23,034
I don't think you should just be sitting
around like this--you're not kids.
776
00:58:23,335 --> 00:58:25,302
It's been a week,
you should just call her first.
777
00:58:26,262 --> 00:58:29,669
- She said I think I'm all that?
- Yes, she called you a player too.
778
00:58:30,742 --> 00:58:33,614
She called me a player?
Me?
779
00:58:33,902 --> 00:58:35,896
Actually she said
you want to be a player.
780
00:58:37,546 --> 00:58:39,778
What does she mean by that?
781
00:58:40,363 --> 00:58:42,061
Players are experts in their field, but
782
00:58:42,309 --> 00:58:45,312
she said you want to be a player.
You have all the skills, but
783
00:58:45,347 --> 00:58:46,937
you haven't actually
cheated on anyone before.
784
00:58:47,345 --> 00:58:51,123
In other words you have the potential
to be a real player anytime.
785
00:58:51,372 --> 00:58:52,352
That's what she said.
786
00:58:53,420 --> 00:58:54,773
Does that make sense to you?
787
00:58:55,287 --> 00:58:58,900
I guess she thinks you may
be able to cheat on her.
788
00:58:59,392 --> 00:59:01,176
Is that right?
789
00:59:02,135 --> 00:59:05,370
Fine.
I'll show her what I'm made of.
790
00:59:07,696 --> 00:59:09,078
Take it easy.
791
00:59:24,325 --> 00:59:27,031
You're the guy
my sister's seeing, right?
792
00:59:29,099 --> 00:59:30,171
Are you Boo Young?
793
00:59:31,125 --> 00:59:33,280
- Do you know me?
- Of course I do.
794
00:59:34,265 --> 00:59:35,587
Want to have a cup of coffee with me?
795
00:59:39,414 --> 00:59:43,070
If I need to know anything about
your sister, could you tell me?
796
00:59:43,944 --> 00:59:44,727
Anything.
797
00:59:45,830 --> 00:59:47,578
She's exactly as she seems.
798
00:59:47,887 --> 00:59:50,247
She's impatient but she's
honest and quite easy-going.
799
00:59:50,527 --> 00:59:52,823
She likes people whose actions
match with their words.
800
00:59:52,858 --> 00:59:55,119
She hates people who make
promises they can't keep.
801
00:59:55,809 --> 00:59:58,332
I know that,
and she's very strict on herself.
802
01:00:00,037 --> 01:00:04,201
You seem like a good person.
Why did you break up with my sister?
803
01:00:05,120 --> 01:00:06,757
Break up?
I haven't...
804
01:00:07,403 --> 01:00:11,145
- You haven't ended it with my sister?
- I've only just started the relationsip.
805
01:00:12,042 --> 01:00:13,698
Is that what she said?
That she broken up with me?
806
01:00:13,947 --> 01:00:17,378
No.
I can just tell from they way she acts.
807
01:00:17,645 --> 01:00:19,925
She's so moody and gets mad.
I can't even talk to her.
808
01:00:20,360 --> 01:00:23,715
She wanted to cut all her hair off.
I had to stop her.
809
01:00:24,294 --> 01:00:26,743
She does that when she's broken up.
810
01:00:27,506 --> 01:00:31,237
I can tell that you're the type
my dad would like too.
811
01:00:31,581 --> 01:00:35,101
He usually follows my sister's
decision anyway.
812
01:00:35,476 --> 01:00:38,435
- As long as you're not a policeman.
- Policeman?
813
01:00:38,964 --> 01:00:44,312
My dad hates policeman.
He always did--I don't know why.
814
01:00:45,131 --> 01:00:47,122
You're not a police officer, are you?
815
01:00:48,446 --> 01:00:49,730
What?
816
01:00:50,573 --> 01:00:52,251
If I were, would your
sister be against it too?
817
01:00:52,676 --> 01:00:55,970
Yes, if my dad disapproves,
she won't marry you.
818
01:00:56,470 --> 01:00:59,436
She's a little feisty,
but she's a good daughter.
819
01:01:00,799 --> 01:01:02,955
Did you say your sister's
at the office right now?
820
01:01:03,352 --> 01:01:04,113
Yes.
821
01:01:05,078 --> 01:01:07,030
I have to run.
Don't tell your sister we met.
822
01:01:42,258 --> 01:01:45,219
Put on your seatbelt.
823
01:01:56,139 --> 01:01:58,947
Where are we going?
824
01:02:00,717 --> 01:02:04,590
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
825
01:02:05,195 --> 01:02:09,000
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
826
01:02:09,253 --> 01:02:12,534
Subtitles by KBS World
827
01:02:13,014 --> 01:02:15,921
Transcribed & Timed by Vicky105
828
01:02:16,294 --> 01:02:19,274
Editor/QC: minhquanguyen
829
01:02:19,659 --> 01:02:22,731
Coordinators: ay_link, mily2
830
01:02:23,091 --> 01:02:26,269
Watch dramas legally at
831
01:02:26,533 --> 01:02:27,983
dramafever.com|crunchyroll.com
67157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.