Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,305
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,306 --> 00:00:03,046
Officer Stanton will be taking over
3
00:00:03,047 --> 00:00:05,222
the training of Officer West.
Someone broke into your home?
4
00:00:05,223 --> 00:00:06,571
So, who are you claiming these days, D?
5
00:00:06,572 --> 00:00:08,604
He did something
that really bothered me.
6
00:00:08,606 --> 00:00:11,217
The way he treated
this one family. Black family.
7
00:00:11,218 --> 00:00:12,668
It's my job to teach you the right way
8
00:00:12,669 --> 00:00:14,176
to think on the street.
9
00:00:14,177 --> 00:00:15,830
I hear he's a solid cop.
10
00:00:15,831 --> 00:00:17,786
Learn what's useful
and ignore the rest.
11
00:00:17,788 --> 00:00:19,964
Officer Nolan, you will be held
over the FTO program
12
00:00:19,965 --> 00:00:21,183
for an additional month.
13
00:00:21,184 --> 00:00:22,750
Why didn't you tell me? Why do you think?
14
00:00:22,751 --> 00:00:24,186
Congratulations, Detective.
15
00:00:24,187 --> 00:00:25,927
If I show up pregnant on day one,
16
00:00:25,928 --> 00:00:27,634
that's all they'll ever see me as.
17
00:00:33,414 --> 00:00:35,980
Hey! Mom!
Actually, I'm so sorry.
18
00:00:35,981 --> 00:00:37,591
I'm just running out the door.
19
00:00:37,592 --> 00:00:39,288
Oh, you're always busy.
20
00:00:39,289 --> 00:00:41,856
You haven't been home in over a year.
21
00:00:41,857 --> 00:00:44,598
Uh, yes, well, rookies still
don't get vacation time, Mom.
22
00:00:44,599 --> 00:00:46,904
You know this.
23
00:00:46,905 --> 00:00:49,255
How about I come for a visit?
Huh?
24
00:00:49,256 --> 00:00:52,693
Uh, well, that would
be... lovely, Mother.
25
00:00:52,694 --> 00:00:54,434
I really don't think I have the...
26
00:00:54,435 --> 00:00:56,131
time.
27
00:00:56,132 --> 00:01:01,702
Danny had an affair with his ex,
so I dumped him.
28
00:01:01,703 --> 00:01:03,486
I need emotional support. Emotional support.
29
00:01:03,487 --> 00:01:04,661
Mom, I am so sorry.
30
00:01:04,662 --> 00:01:07,142
He just proposed to you, though.
31
00:01:07,143 --> 00:01:09,318
I sent flowers.
They're getting delivered today.
32
00:01:09,319 --> 00:01:11,277
Oh, that's so thoughtful of you.
33
00:01:11,278 --> 00:01:13,583
But I should have known
this was not gonna last.
34
00:01:13,584 --> 00:01:16,369
I told him I wanted
three carats, and apparently,
35
00:01:16,370 --> 00:01:18,066
I'm only worth one and a quarter.
36
00:01:18,067 --> 00:01:19,110
Uh...
A quarter!
37
00:01:19,111 --> 00:01:20,938
Mother.
38
00:01:20,939 --> 00:01:22,331
You're supposed to give the ring
back when you break up.
39
00:01:22,332 --> 00:01:24,942
Nonsense!
It's damages.
40
00:01:24,943 --> 00:01:28,294
Compensation for pain and suffering.
41
00:01:28,295 --> 00:01:30,687
And, now, weren't you
in trouble recently?
42
00:01:30,688 --> 00:01:33,299
'Cause Cousin Carol sent me an
article from Facebook or som...
43
00:01:33,300 --> 00:01:35,214
I did not read it.
44
00:01:35,215 --> 00:01:36,563
Your concern is touching.
45
00:01:36,564 --> 00:01:38,782
Um, it's... Everything's okay.
46
00:01:38,783 --> 00:01:41,394
I am back on track.
At least I think I am.Ohh. Oh.
47
00:01:41,395 --> 00:01:43,918
But to that end, I really...
I can't be late, so I'm...
48
00:01:43,919 --> 00:01:45,702
Okay, go, go, go.
I'll settle myself in.
49
00:01:45,703 --> 00:01:46,877
Okay.
50
00:01:46,878 --> 00:01:48,662
U-Uh, actually, that's my bedroom.
51
00:01:48,663 --> 00:01:50,533
And I'm sure you want your mama
to have it.
52
00:01:50,534 --> 00:01:54,407
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh ♪
53
00:01:54,408 --> 00:01:59,499
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
54
00:01:59,500 --> 00:02:02,719
Captions by VITAC...
55
00:02:02,720 --> 00:02:04,112
Wanna crash on our couch?
56
00:02:04,113 --> 00:02:06,593
No. Maybe.
I ju...
57
00:02:06,594 --> 00:02:08,290
She's such an emotional vampire,
58
00:02:08,291 --> 00:02:10,423
and I've got that 30-day
extension hanging over my head.
59
00:02:10,424 --> 00:02:12,599
I cannot afford to lose focus
right now.
60
00:02:12,600 --> 00:02:14,209
On your six!
Oh!
61
00:02:14,210 --> 00:02:15,810
If I'd have been a banger,
you'd be dead.
62
00:02:16,952 --> 00:02:19,258
I'm not gonna lie.
I'm not fond of him.
63
00:02:19,259 --> 00:02:21,129
Yeah.
Join the club.
64
00:02:21,130 --> 00:02:23,958
I hate training with the public.
65
00:02:23,959 --> 00:02:25,873
I feel like we're sharing
trade secrets.
66
00:02:25,874 --> 00:02:29,442
Is it possible Tim Bradford
is having performance anxiety?
67
00:02:29,443 --> 00:02:31,357
There are pills for that, you know.
68
00:02:31,358 --> 00:02:34,142
Look, I've come in second behind
Lopez the last four years.
69
00:02:34,143 --> 00:02:36,144
Now that Annie Oakley's
with the detectives,
70
00:02:36,145 --> 00:02:37,841
I got the patrol crown in the bag.
71
00:02:37,842 --> 00:02:40,322
Oh, there's only one problem with that.
72
00:02:40,323 --> 00:02:41,584
Me.
73
00:02:41,585 --> 00:02:44,805
Firearm requalification day.
74
00:02:44,806 --> 00:02:47,111
And, yes, I said "day"
because even though
75
00:02:47,112 --> 00:02:50,376
the department allows a month
for you to requalify,
76
00:02:50,377 --> 00:02:53,901
I expect every officer here
to leave with a passing score.
77
00:02:53,902 --> 00:02:56,860
As police officers,
we can never lose sight
78
00:02:56,861 --> 00:02:58,645
of the power we carry on our hip.
79
00:02:58,646 --> 00:03:01,517
There are only three
circumstances where an officer
80
00:03:01,518 --> 00:03:03,737
should discharge his or her weapon.
81
00:03:03,738 --> 00:03:05,391
What are they?
Rookies?
82
00:03:05,392 --> 00:03:06,479
To defend their own life.
83
00:03:06,480 --> 00:03:08,307
To defend another person's life.
84
00:03:08,308 --> 00:03:10,221
To prevent the escape of an individual
85
00:03:10,222 --> 00:03:12,354
who's committed a felony
involving the use or threat
86
00:03:12,355 --> 00:03:15,183
of deadly force and posesan
imminent danger to the public
87
00:03:15,184 --> 00:03:16,793
if he or she were allowed to escape.
88
00:03:16,794 --> 00:03:17,994
Very good.
89
00:03:20,426 --> 00:03:22,538
I'm Officer Dixon, your Range Master.
90
00:03:22,539 --> 00:03:25,498
Each target has two sides...
The civilian and the suspect.
91
00:03:25,499 --> 00:03:27,021
When you see the suspect,
92
00:03:27,022 --> 00:03:29,197
you have three seconds
to get shots off.
93
00:03:29,198 --> 00:03:32,636
If you fire on the civilian
side, it is an automatic fail.
94
00:03:35,230 --> 00:03:37,391
You have 36 shots,
two magazine changes.
95
00:03:37,393 --> 00:03:38,929
30 hits is a pass, 29 a fail.
96
00:03:41,236 --> 00:03:42,976
Whoops.
Almost made somebody an orphan.
97
00:03:42,977 --> 00:03:44,177
Rookies, you're up.
98
00:03:45,719 --> 00:03:47,284
Care to make it interesting?
99
00:03:47,285 --> 00:03:49,199
20 bucks if your Bootmakes it out on top?
100
00:03:49,200 --> 00:03:50,592
I'll take that bet.
101
00:03:50,593 --> 00:03:52,246
Me, too.
102
00:03:52,247 --> 00:03:54,466
Officers ready? Begin.
103
00:03:56,000 --> 00:04:02,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
104
00:04:12,326 --> 00:04:13,545
Officer Nolan!
105
00:04:18,719 --> 00:04:21,748
So, finishing first with
the most hits, fastest time,
106
00:04:21,750 --> 00:04:23,924
and tightest grouping...
107
00:04:23,926 --> 00:04:25,932
Officer Chen.
108
00:04:25,933 --> 00:04:28,369
Congrats. You are the new
Mid-Wilshire champ.
109
00:04:28,370 --> 00:04:30,632
Thank you! Thank you.
110
00:04:30,633 --> 00:04:32,634
Thank you very much.
111
00:04:32,635 --> 00:04:35,110
Uh, Bradford, Harper,
you both tied for second.
112
00:04:35,112 --> 00:04:36,797
I don't know what I hate more...
113
00:04:36,799 --> 00:04:39,691
Tying for second with youor losing to a rookie.
114
00:04:39,693 --> 00:04:43,241
And in last place,
my only fail in three years...
115
00:04:43,243 --> 00:04:44,463
Uh, sir, when...
116
00:04:44,465 --> 00:04:46,173
Officer Nolan, if I hear one more word
117
00:04:46,175 --> 00:04:47,431
about a guy in scuba gear...
118
00:04:47,433 --> 00:04:50,168
If you don't pass
requalification within 30 days,
119
00:04:50,170 --> 00:04:51,521
you will be put on desk duty
120
00:04:51,523 --> 00:04:53,698
and be given remedial firearm training.
121
00:04:53,700 --> 00:04:56,140
Is that really the way you want
to end your rookie experience?
122
00:04:56,142 --> 00:04:57,370
No, sir.
123
00:04:57,372 --> 00:04:59,835
Then I suggest you put
in some range time
124
00:04:59,836 --> 00:05:01,614
before your next test.
125
00:05:01,616 --> 00:05:03,738
Alright, see you all
back at the station.
126
00:05:08,707 --> 00:05:10,601
Hey, I need you to sign this.
127
00:05:10,603 --> 00:05:12,369
Tamara.
Good morning.
128
00:05:12,370 --> 00:05:13,457
Good morning.
129
00:05:13,458 --> 00:05:14,676
Can you sign the title to the car?
130
00:05:14,677 --> 00:05:16,154
Cops keep eyeballing it,
131
00:05:16,156 --> 00:05:17,648
and they're not gonna believe
you gave it to me.
132
00:05:17,649 --> 00:05:19,246
You know, you still haven'tconfirmed
133
00:05:19,247 --> 00:05:21,074
our Tuesday morning
appointmentwith the social worker.
134
00:05:21,075 --> 00:05:22,771
We need to find youa
real place to live.
135
00:05:22,772 --> 00:05:25,121
I'll be there.
I promise.
136
00:05:25,122 --> 00:05:27,234
Alright.
137
00:05:27,236 --> 00:05:29,640
Oh, hey. I was a psychology major.
138
00:05:29,642 --> 00:05:31,620
Cool, but it's just a class
that I have to take.
139
00:05:31,622 --> 00:05:33,962
Well, you might want to paya
little extra attention to it.
140
00:05:33,964 --> 00:05:35,305
I found that it really helped me
141
00:05:35,306 --> 00:05:36,916
understandwhat motivates people.
142
00:05:36,917 --> 00:05:38,890
So does living on the street.
143
00:05:38,892 --> 00:05:41,546
Fair enough.
144
00:05:41,548 --> 00:05:44,635
The car is officially yours.
145
00:05:45,752 --> 00:05:47,991
Drive safe.
Thanks.
146
00:05:47,993 --> 00:05:49,193
You're welcome.
147
00:05:53,107 --> 00:05:55,629
How's the puppy? She's doing really great.
148
00:05:55,631 --> 00:05:57,501
Oh, she told me to tell you, uh,
149
00:05:57,503 --> 00:05:59,163
better luck next time at the range.
150
00:06:00,759 --> 00:06:03,195
Get changed.
Yes, sir.
151
00:06:03,197 --> 00:06:05,372
7-Adam-07, attach to event 1426...
152
00:06:05,373 --> 00:06:07,157
...to assist Homicide
on their 187.
153
00:06:07,158 --> 00:06:08,506
Did you take a look at
that gang book I gave you?
154
00:06:08,507 --> 00:06:10,252
Yes, sir. It was very informative.
155
00:06:10,254 --> 00:06:12,336
But I don't want to get to aplace
where all I see is gangs.
156
00:06:12,337 --> 00:06:14,686
Who's telling you to do that?
157
00:06:14,687 --> 00:06:16,775
What's the deal? Homicide.
158
00:06:16,776 --> 00:06:18,435
And, guys, I gotta run to court.
159
00:06:18,437 --> 00:06:19,828
Detective's en route.
160
00:06:19,830 --> 00:06:21,352
Yeah, no problem.
We'll take over.
161
00:06:21,354 --> 00:06:23,058
Give me some quality
teaching time with the Boot.
162
00:06:23,059 --> 00:06:24,259
Thanks.
163
00:06:25,834 --> 00:06:28,628
Ooh-ee!
A cholo piñata.
164
00:06:29,133 --> 00:06:30,917
Definitely a gangbanger.
165
00:06:30,919 --> 00:06:33,312
Looks like he got dressed using
the thug life handbook.
166
00:06:33,314 --> 00:06:35,359
What do the tats tell us?
167
00:06:35,360 --> 00:06:38,275
Spider web shows us that he was
caught up in the life.
168
00:06:38,276 --> 00:06:39,580
And the three dots by his eye?
169
00:06:39,581 --> 00:06:41,239
Stands for
"mi vida loca."
170
00:06:41,241 --> 00:06:43,722
That and the clock tattoo
shows us that he's done time,
171
00:06:43,724 --> 00:06:46,152
and based on the yellow
belt and the bandana,
172
00:06:46,153 --> 00:06:48,088
he probably banged with Malos Dorados.
173
00:06:48,090 --> 00:06:49,960
Officer West, I taught you well.
174
00:06:49,962 --> 00:06:51,504
Sorry for making you wait.
175
00:06:51,506 --> 00:06:52,942
Nah, that's a first.
176
00:06:52,943 --> 00:06:54,813
Didn't know detectivesknew
the word "sorry."
177
00:06:54,814 --> 00:06:56,293
Well, it wasn't too long ago
I was the one
178
00:06:56,294 --> 00:06:57,729
babysitting the crime scene.
179
00:06:57,730 --> 00:06:59,383
So, what do we got?
180
00:06:59,384 --> 00:07:02,299
Hispanic male, tortured, shot execution-style.
181
00:07:02,300 --> 00:07:04,056
Probably killed by another gangbanger
182
00:07:04,058 --> 00:07:06,049
whose body we'll findin
an alley next week.
183
00:07:06,051 --> 00:07:08,827
Classic case of No Victims
Involved, if you ask me.
184
00:07:08,828 --> 00:07:10,028
Well, I didn't.
185
00:07:11,037 --> 00:07:12,743
Go start a canvass.
186
00:07:12,745 --> 00:07:14,224
Yes, ma'am.
187
00:07:14,225 --> 00:07:15,425
Mm-hmm.
188
00:07:16,341 --> 00:07:17,541
Jackson.
189
00:07:19,665 --> 00:07:21,777
Don't let that guyturn you into a hater.
190
00:07:21,779 --> 00:07:24,000
It's easy to judge, but
this was someone's kid.
191
00:07:25,001 --> 00:07:27,872
I just really miss riding with you.
192
00:07:27,873 --> 00:07:29,431
Everything okay?
193
00:07:29,433 --> 00:07:31,093
Yeah. You?
194
00:07:31,565 --> 00:07:32,765
Yeah.
195
00:07:36,012 --> 00:07:38,276
Mid-Wilshire shooting champ!
196
00:07:38,278 --> 00:07:40,272
I like the sound of that.
Wait, do I get a trophy?
197
00:07:40,274 --> 00:07:41,665
I love trophies.
Relax.
198
00:07:41,667 --> 00:07:42,842
You had a few good shots.
199
00:07:42,844 --> 00:07:45,019
Come on!
I rocked it!
200
00:07:45,021 --> 00:07:46,805
Don't be salty just because
you got second place.
201
00:07:46,806 --> 00:07:49,368
Plus, you won 40 bucks.
I should get a cut of that.
202
00:07:49,370 --> 00:07:50,566
Not happening.
203
00:07:50,568 --> 00:07:53,027
But as your T.O., your
successes are my successes.
204
00:07:53,029 --> 00:07:54,988
So you should be thanking me
for training you so well.
205
00:07:54,989 --> 00:07:56,189
Wow.
206
00:07:58,244 --> 00:07:59,661
Isn't that your car?
207
00:08:00,210 --> 00:08:02,513
Yeah, it is. And he's
trying to steal it.
208
00:08:06,807 --> 00:08:08,242
Sir, step away from the vehicle.
209
00:08:08,244 --> 00:08:09,984
It's mine.
I just bought it.
210
00:08:09,986 --> 00:08:11,859
But I can't get
this stupid door to open.
211
00:08:11,861 --> 00:08:13,601
What do you mean you just bought it?
212
00:08:13,603 --> 00:08:16,131
This girl... she sold it to me
for 4 grand.
213
00:08:16,133 --> 00:08:18,455
$4,000?!
It's worth at least $10,000!
214
00:08:19,098 --> 00:08:20,627
Okay, $8,000.
215
00:08:20,629 --> 00:08:22,717
Am I in trouble?
No, sir.
216
00:08:22,719 --> 00:08:24,328
Nope. Sorry to bother you.
217
00:08:30,153 --> 00:08:32,720
You... You have to push all
the way down before pulling up.
218
00:08:34,113 --> 00:08:36,071
Hey!
Thanks.
219
00:08:40,728 --> 00:08:42,425
I should get a do-over.
220
00:08:42,426 --> 00:08:44,470
I mean, a guy running around
in a scuba suit
221
00:08:44,471 --> 00:08:46,429
and an air tank at a gun range?
222
00:08:46,430 --> 00:08:47,623
That's weird, right?
223
00:08:47,625 --> 00:08:49,953
Have you never been to
a public range in L.A. before?
224
00:08:49,955 --> 00:08:52,739
It's weird when someone
is not cosplaying.
225
00:08:52,740 --> 00:08:54,698
But you shouldn't
have let it distract you.
226
00:08:54,699 --> 00:08:56,308
You had a gun in your hand.
N... I know. It was just...
227
00:08:56,309 --> 00:08:58,441
No, no, no, no!
No excuses.
228
00:08:58,442 --> 00:09:01,226
The streets are full of distractions.
229
00:09:01,227 --> 00:09:03,345
You lose focus, someone gets killed.
230
00:09:03,347 --> 00:09:05,570
I was really hoping I could
impress Sergeant Grey today.
231
00:09:05,572 --> 00:09:07,169
Yeah, well, you didn't.
232
00:09:10,584 --> 00:09:11,889
"Momster"?
233
00:09:11,890 --> 00:09:13,158
I-I'm sorry.
Do you mind if I...?
234
00:09:13,159 --> 00:09:14,762
Sure. Go ahead.
235
00:09:17,200 --> 00:09:18,516
Hey, Mom, what's up?
236
00:09:18,518 --> 00:09:20,519
I need directions downtown.
237
00:09:20,521 --> 00:09:22,741
Well, didn't Henry download
that driving app on your phone?
238
00:09:22,742 --> 00:09:25,235
Yes, but it has a very weird
robot voice.
239
00:09:25,237 --> 00:09:26,977
And I've got impatient son voice.
240
00:09:26,979 --> 00:09:29,466
Use the driving app, Mom.
Bye.
241
00:09:29,468 --> 00:09:30,721
I'm sorry.
That's...
242
00:09:30,722 --> 00:09:32,679
That's all right.
243
00:09:32,680 --> 00:09:34,464
Look, when I first joined,
244
00:09:34,465 --> 00:09:36,425
my mom used to call
all the time during shifts.
245
00:09:36,427 --> 00:09:38,938
But eventually, I just realized that
246
00:09:38,940 --> 00:09:41,818
that was her way
of making sure I was okay.
247
00:09:41,820 --> 00:09:44,256
That's very nice.
This is not that.
248
00:09:44,257 --> 00:09:46,747
Help! Police! Help!
Police!
249
00:09:46,749 --> 00:09:48,185
Police, help!
250
00:09:48,187 --> 00:09:50,536
There's a woman destroying my house!
251
00:09:53,651 --> 00:09:55,478
I ShareBnB the place,
252
00:09:55,480 --> 00:09:58,465
and when I came by to get my
mail, I caught her like this.
253
00:09:58,467 --> 00:09:59,789
You can't make me leave.
254
00:09:59,791 --> 00:10:01,751
Okay, no, w-we're just
checking to make sure
255
00:10:01,753 --> 00:10:03,014
that everything is okay.
256
00:10:03,015 --> 00:10:05,047
Clearly it's not.
Do something!
257
00:10:05,049 --> 00:10:06,788
Could you get her out of here, please?
258
00:10:06,790 --> 00:10:09,074
She's ruining Monica's
birth experience.
259
00:10:09,076 --> 00:10:10,692
Um, ma'am, technically, the young lady
260
00:10:10,694 --> 00:10:11,965
isn't doing anything illegal.
261
00:10:11,967 --> 00:10:14,542
She's well within her temporary
tenant rights to be here.
262
00:10:14,544 --> 00:10:16,545
And giving birth really isn't a crime.
263
00:10:16,547 --> 00:10:20,119
It is when it's on my white
European goose downs!
264
00:10:20,121 --> 00:10:21,693
You need to get her out
of here, please. Yep.
265
00:10:21,694 --> 00:10:22,974
- No!
- Ma'am, come with me.
266
00:10:22,976 --> 00:10:24,150
This way. Come on.
267
00:10:24,152 --> 00:10:25,601
Hey.
Hey, hey, hey, hey.
268
00:10:25,603 --> 00:10:27,996
Easy. Easy.
You okay?
269
00:10:27,997 --> 00:10:29,388
I'm okay.Okay.
270
00:10:29,389 --> 00:10:30,589
I'm okay.
271
00:10:30,591 --> 00:10:32,564
I don't like how high
her blood pressure is.
272
00:10:32,975 --> 00:10:37,196
Okay. Um, uh, Monica,
my name is Nyla.
273
00:10:37,354 --> 00:10:39,572
We need to get you to a hospital.
274
00:10:39,573 --> 00:10:41,190
No, please.
275
00:10:41,192 --> 00:10:43,097
No, no, I don't want to have
my baby at the hospital,
276
00:10:43,098 --> 00:10:44,707
not after what happened last time.
277
00:10:44,709 --> 00:10:46,275
Please, I don't want to
have my baby at the hospital.
278
00:10:46,276 --> 00:10:47,798
Okay. It's okay.
279
00:10:47,799 --> 00:10:51,106
Listen, I will be with you
the whole way.
280
00:10:54,110 --> 00:10:55,589
Monica?
281
00:11:00,724 --> 00:11:02,813
I'm Dr. Kang.
You brought her in?
282
00:11:02,815 --> 00:11:04,118
Yes, sir.
She passed out earlier,
283
00:11:04,119 --> 00:11:05,926
but she came to in the ambulance.
284
00:11:05,928 --> 00:11:07,538
Who's her OB?
285
00:11:07,540 --> 00:11:09,862
I'm not using one.
I have a doula.
286
00:11:09,863 --> 00:11:11,255
Well, that's not very smart.
287
00:11:11,256 --> 00:11:12,822
No, it's just that I had
288
00:11:12,823 --> 00:11:14,171
a really bad experience with my first.
289
00:11:14,172 --> 00:11:16,043
The... The cord got
twisted, and the doctor...
290
00:11:16,044 --> 00:11:17,522
He wouldn't even check to see...
291
00:11:17,523 --> 00:11:19,133
Would you please calm down?
292
00:11:19,134 --> 00:11:20,482
Your blood pressure's sky-high,
293
00:11:20,483 --> 00:11:22,662
and getting hysterical
just makes things worse.
294
00:11:22,664 --> 00:11:26,264
Hey, Doc, this is your patient.
295
00:11:26,266 --> 00:11:29,225
Don't talk down to her. Just listen.
296
00:11:29,226 --> 00:11:30,879
Can you calm your partner down?
297
00:11:30,880 --> 00:11:32,924
She's not my partner.
She's my boss.
298
00:11:32,925 --> 00:11:34,962
And she is firing you.
299
00:11:34,964 --> 00:11:36,524
We would like a new doctor, please.
300
00:11:36,526 --> 00:11:39,485
I'm the head of obstetrics,
and this is not a police matter.
301
00:11:42,611 --> 00:11:45,091
I want a new doctor.
302
00:11:45,092 --> 00:11:48,050
Page me when she comes to her senses.
303
00:11:48,051 --> 00:11:50,556
I can't do this...
Fighting with doctors again.
304
00:11:50,558 --> 00:11:52,141
T-They don't want to listen.
They just don't want to listen.
305
00:11:52,142 --> 00:11:54,027
Hey.
We will make them listen.
306
00:11:54,029 --> 00:11:56,885
You got it? Okay?
Me and you. Together.
307
00:11:56,886 --> 00:11:59,019
Who's the doctor she wants?
308
00:12:03,956 --> 00:12:05,198
Sorry I'm running late.
309
00:12:05,199 --> 00:12:07,113
Just think, once you retire,
310
00:12:07,114 --> 00:12:08,897
no more schedules, no more...
311
00:12:08,898 --> 00:12:10,464
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
312
00:12:10,465 --> 00:12:12,640
Just keep it down
about those retirement talks.
313
00:12:12,641 --> 00:12:14,457
I haven't told anyone yet.
314
00:12:14,459 --> 00:12:16,601
You having second thoughts?
315
00:12:16,602 --> 00:12:21,522
No. As soon as I send this
rookie class on their way,
316
00:12:21,524 --> 00:12:24,010
I am all yours. Oh, well, I like
the sound of that.
317
00:12:24,012 --> 00:12:25,436
You like that?
Alright.
318
00:12:25,437 --> 00:12:27,264
But I-I was hoping that we could
319
00:12:27,265 --> 00:12:30,136
look at these together at lunch.
320
00:12:30,137 --> 00:12:31,746
"Taking Off the Badge:
321
00:12:31,747 --> 00:12:34,401
Retirement Strategies
for Law Enforcement."
322
00:12:34,402 --> 00:12:35,562
Don't laugh.
323
00:12:35,564 --> 00:12:37,448
We both know the statistics.
324
00:12:37,449 --> 00:12:40,625
Most cops die within
seven years of retirement.
325
00:12:40,626 --> 00:12:42,197
That's not gonna happen.
326
00:12:42,199 --> 00:12:44,672
I know it's not because
I'm not gonna let it.
327
00:12:44,673 --> 00:12:46,509
Luna, how are you?
328
00:12:46,511 --> 00:12:49,111
I'm good, Detective Lopez.
329
00:12:49,112 --> 00:12:50,560
How you liking the promotion?
330
00:12:50,562 --> 00:12:51,886
Love it.
331
00:12:51,888 --> 00:12:53,942
Hey, Sarge, I'm working
a weird homicide.
332
00:12:53,943 --> 00:12:55,710
M.E. pulled out silicone-coated,
333
00:12:55,711 --> 00:12:57,642
armor-piercing slugs out of my vic.
334
00:12:57,643 --> 00:12:58,904
Armor-piercing?
335
00:12:58,905 --> 00:13:00,237
Damn.
Who'd he piss off?
336
00:13:00,239 --> 00:13:01,368
I don't know.
337
00:13:01,370 --> 00:13:03,300
But the guy had ties to Malos Dorados.
338
00:13:03,301 --> 00:13:04,692
You have a C.I. in still
with them?
339
00:13:04,693 --> 00:13:06,228
Felix Minosa.
340
00:13:06,230 --> 00:13:09,044
But I passed him over to Wysocki
when I became Watch Commander.
341
00:13:09,045 --> 00:13:10,394
He'll hook you up.
Thanks.
342
00:13:10,395 --> 00:13:11,569
Nice seeing you, Luna.
343
00:13:11,570 --> 00:13:12,770
You, too.
344
00:13:15,161 --> 00:13:17,488
You're gonna have to
tell them soon, Wade.
345
00:13:17,489 --> 00:13:19,583
They love you around here.
346
00:13:19,585 --> 00:13:21,916
They're gonna want a chance
to say goodbye.
347
00:13:21,918 --> 00:13:24,734
Still can't believe how
that doctor talked to her.
348
00:13:24,736 --> 00:13:27,106
Oh, there's plenty more
where he came from.
349
00:13:27,107 --> 00:13:28,903
Sounds like you're talking
from experience.
350
00:13:29,731 --> 00:13:31,980
Well, after Lila was born,
351
00:13:31,981 --> 00:13:33,591
I-I-I knew something was wrong,
352
00:13:33,592 --> 00:13:35,758
but the doctor just said
I was being dramatic.
353
00:13:35,760 --> 00:13:38,734
But honestly, if it
wasn't for that nurse...
354
00:13:39,989 --> 00:13:43,122
I-I will never forget the
look on Donovan's face
355
00:13:43,123 --> 00:13:45,429
when I was being wheeled into surgery.
356
00:13:45,430 --> 00:13:48,736
He was holding Lila, and
she was just so small and...
357
00:13:48,737 --> 00:13:50,849
And fragile and I just...
358
00:13:50,851 --> 00:13:53,437
I thought I'd never see them again.
359
00:13:53,439 --> 00:13:55,421
I'm sorry. You deserved
better than that.
360
00:13:55,423 --> 00:13:57,179
Yeah. I did.
361
00:13:57,180 --> 00:13:59,660
Uh, excuse me. Hi.
Yes?
362
00:13:59,661 --> 00:14:01,488
Are you Dr. Peterson?
Yes.
363
00:14:01,489 --> 00:14:03,490
We have a woman who is in labor,
364
00:14:03,491 --> 00:14:05,057
and she's showing signs
of pre-eclampsia.
365
00:14:05,058 --> 00:14:06,972
I'm sorry. I already have
a patient in labor.
366
00:14:06,973 --> 00:14:08,277
Now you have two.
367
00:14:08,278 --> 00:14:10,236
Dr. Kang is
the doctor on call.
368
00:14:10,237 --> 00:14:12,852
Would you let Dr. Kang
deliver your baby?
369
00:14:14,459 --> 00:14:15,808
He's my boss.
370
00:14:17,679 --> 00:14:19,593
What room is she in? She's in 309.
371
00:14:19,594 --> 00:14:20,957
I will introduce you to her.
372
00:14:20,959 --> 00:14:22,074
Ah.
373
00:14:22,075 --> 00:14:23,275
Sorry.
374
00:14:24,207 --> 00:14:25,686
Mom, this isn't a good time.
375
00:14:25,687 --> 00:14:27,906
John, help!
Get away from me!
376
00:14:27,907 --> 00:14:29,429
Mom, what's going on?
Who are you speaking to?
377
00:14:29,430 --> 00:14:31,344
I said get away!
378
00:14:31,345 --> 00:14:32,545
Mom?
379
00:14:33,111 --> 00:14:34,416
Something's wrong at my house.
380
00:14:34,418 --> 00:14:35,528
My mom's in trouble.
381
00:14:35,530 --> 00:14:36,874
Take the shop.
Radio for backup.
382
00:14:36,876 --> 00:14:38,076
Right.
383
00:14:41,057 --> 00:14:42,257
Hey.
384
00:14:42,574 --> 00:14:44,183
What's going on?
Is my mom okay?
385
00:14:44,184 --> 00:14:45,837
She's a feisty one.
386
00:14:45,838 --> 00:14:47,903
Knows more curse words
than my old drill instructor.
387
00:14:47,905 --> 00:14:49,231
Uh, who the hell are you?
388
00:14:49,232 --> 00:14:51,320
I'm Danny Hill.
I'm your mom's fiancé.
389
00:14:51,321 --> 00:14:54,420
Ex-fiancé!
You cheater!
390
00:14:54,422 --> 00:14:56,282
I'm not a cheater.
Evelyn!
391
00:14:56,283 --> 00:14:59,024
Liar! I had coffee with Pamela
392
00:14:59,025 --> 00:15:00,726
to tell her about our engagement.
393
00:15:00,728 --> 00:15:03,375
We were married 30 years.
It was the decent thing to do.
394
00:15:03,377 --> 00:15:04,682
I don't believe you.
395
00:15:04,683 --> 00:15:06,423
I don't believe anything you say.
396
00:15:06,424 --> 00:15:07,855
Will you please leave?
397
00:15:08,170 --> 00:15:09,370
Okay.
398
00:15:10,007 --> 00:15:12,386
Can I just, um, get the ring back?
399
00:15:14,921 --> 00:15:16,121
I don't have it.
400
00:15:16,870 --> 00:15:18,609
Mom, you showed it to me this morning.
401
00:15:18,610 --> 00:15:21,066
I know, but it... it... it was so big
402
00:15:21,068 --> 00:15:22,439
it kept slipping off my finger.
403
00:15:22,440 --> 00:15:24,179
Maybe it's around here somewhere.
404
00:15:24,180 --> 00:15:25,790
Mom, just give him back the ring.
405
00:15:25,791 --> 00:15:27,583
I don't have it.
406
00:15:27,585 --> 00:15:29,327
Is that why you went downtown today,
407
00:15:29,329 --> 00:15:30,621
so you could sell it
in the diamond district?
408
00:15:30,622 --> 00:15:31,825
Of course not.
409
00:15:31,827 --> 00:15:33,014
Mom.
410
00:15:33,015 --> 00:15:35,933
You barely had it 48 hours.
411
00:15:35,935 --> 00:15:38,498
You never actually intended
to marry me, did you?
412
00:15:38,499 --> 00:15:41,021
You scammed me for the ring!
413
00:15:41,023 --> 00:15:42,521
Oh, you gold-digging...
414
00:15:42,523 --> 00:15:43,724
Yeah, d...
415
00:15:44,766 --> 00:15:45,966
Still my mom.
416
00:15:47,993 --> 00:15:49,814
I want to file a police report.
417
00:15:49,815 --> 00:15:51,250
Good luck with that.
418
00:15:51,251 --> 00:15:52,686
That is your right, sir.
419
00:15:52,687 --> 00:15:54,079
W-What?
Why are you taking his side?
420
00:15:54,080 --> 00:15:57,691
I'm not.
This is not a costume.
421
00:15:57,692 --> 00:15:59,743
I am a police officer.
422
00:15:59,745 --> 00:16:01,661
Filing a report is his right.
423
00:16:02,523 --> 00:16:05,613
Betrayed by my own son.
424
00:16:08,250 --> 00:16:10,601
I'm beginning to think
I dodged a bullet.
425
00:16:13,708 --> 00:16:15,361
You gotta be kidding me.
426
00:16:15,362 --> 00:16:16,726
Bad puppy.
427
00:16:18,093 --> 00:16:20,162
You sold my car to buy new clothes?
428
00:16:20,164 --> 00:16:21,454
And earrings.
429
00:16:21,455 --> 00:16:23,151
It's my car.
You gave it to me.
430
00:16:23,152 --> 00:16:25,502
To sleep in, not to sell.
431
00:16:25,503 --> 00:16:28,156
Do you have any idea
what it's like to go to school
432
00:16:28,157 --> 00:16:30,855
every day with greasy
hair and dirty clothes?
433
00:16:30,856 --> 00:16:33,161
So, yeah, I sold your
janky-ass ticket magnet
434
00:16:33,162 --> 00:16:34,728
and bought a few nice things.
435
00:16:34,729 --> 00:16:36,730
I just want to feel normal for once.
436
00:16:36,731 --> 00:16:38,982
And so where's the rest of the money?
437
00:16:38,984 --> 00:16:40,396
It's in my college fund.
438
00:16:40,398 --> 00:16:42,747
Look, why didn't you say
something earlier?
439
00:16:42,749 --> 00:16:45,621
You came by this morning.
You clearly already had a buyer.
440
00:16:46,016 --> 00:16:47,785
I knew you wouldn't understand.
441
00:16:47,786 --> 00:16:49,148
You would have just said no.
442
00:16:50,925 --> 00:16:52,409
No. Wait.
443
00:16:53,142 --> 00:16:54,661
Where are you staying?
444
00:16:54,662 --> 00:16:56,463
With my cousin. Is it safe?
445
00:16:58,318 --> 00:16:59,928
Well... hell!
446
00:16:59,930 --> 00:17:02,625
All units B.O.L.
211-armed just occurred.
447
00:17:02,627 --> 00:17:05,890
Suspect is male, Black, 6-foot,
black pants, blue hoodie.
448
00:17:05,891 --> 00:17:07,238
Weapon a handgun.
449
00:17:07,240 --> 00:17:08,589
Come on.
Let's get to work.
450
00:17:11,156 --> 00:17:12,763
Hey.
There's our guy.
451
00:17:13,681 --> 00:17:15,595
I don't think so.
452
00:17:15,596 --> 00:17:17,630
Uh, the hoodie's green, not blue.
453
00:17:17,632 --> 00:17:19,789
The suspect is 6 feet.
That guy's too short.
454
00:17:20,690 --> 00:17:22,776
'Cause some scared RP
with a gun in their face
455
00:17:22,777 --> 00:17:24,996
is gonna tell the difference
between green and blue?
456
00:17:24,997 --> 00:17:27,230
6 feet and 5'6"?
Come on.
457
00:17:28,828 --> 00:17:30,437
Control, 7-Adam-07,
458
00:17:30,438 --> 00:17:32,918
8th and Bronson,
got a possible 211 suspect.
459
00:17:32,919 --> 00:17:34,223
Code 6.
460
00:17:34,224 --> 00:17:35,574
Here we go.
461
00:17:37,178 --> 00:17:39,353
Hey. LAPD.
462
00:17:39,355 --> 00:17:40,555
Show me your hands.
463
00:17:41,330 --> 00:17:43,059
I said show me your hands now!
464
00:17:47,181 --> 00:17:48,529
What the hell?! Roll over!
465
00:17:48,531 --> 00:17:50,588
I didn't do anything!
I didn't do anything!
466
00:17:50,589 --> 00:17:51,763
Roll over, dumbass!
On your belly!
467
00:17:51,764 --> 00:17:52,807
Aah! I live right here!
468
00:17:52,808 --> 00:17:54,113
Hands behind your back.
469
00:17:54,114 --> 00:17:55,593
Why are you cuffing me?!
470
00:17:55,594 --> 00:17:56,768
Ow! For your safety and ours.
471
00:17:56,769 --> 00:17:58,639
My... Your... My safety?!
Aah!
472
00:17:58,640 --> 00:17:59,901
You're hurting me!
473
00:17:59,902 --> 00:18:01,642
Look, sir, please, it's gonna be okay.
474
00:18:01,643 --> 00:18:02,904
We just have to check you out.
475
00:18:02,905 --> 00:18:04,558
Check me out?!
I live right here!
476
00:18:04,559 --> 00:18:06,560
Okay. What are you doing?!
That's my son!
477
00:18:06,561 --> 00:18:08,083
Ma'am. Ma'am. Mama, I didn't...
478
00:18:08,084 --> 00:18:09,302
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
479
00:18:09,303 --> 00:18:10,738
Hey! Back up! I didn't do nothing.
480
00:18:10,739 --> 00:18:11,957
Let my baby go!
Get off of me!
481
00:18:11,958 --> 00:18:13,654
Lady, I will knock your ass out!
482
00:18:13,655 --> 00:18:15,917
Get your hands
off my wife! Are you crazy?!
483
00:18:15,918 --> 00:18:18,354
Control, 7-Adam-07, I gota house
emptying out on me. Son, it's okay.
484
00:18:18,355 --> 00:18:19,791
Send backup. Let him go! It's all right, son.
485
00:18:19,792 --> 00:18:21,836
Everybody on the ground! Whoa, whoa, whoa!
486
00:18:21,837 --> 00:18:24,447
Control, 7-Adam-07, we need
a supervisor out here. Code 3.
487
00:18:24,448 --> 00:18:25,840
Everybody, just stay where you are.
488
00:18:25,841 --> 00:18:28,006
Just... Just give us
a minute to explain.
489
00:18:28,008 --> 00:18:30,148
Everybody on the ground now!
490
00:18:30,150 --> 00:18:31,454
I know, I know, baby.
It's okay.
491
00:18:39,317 --> 00:18:41,492
Whoa, whoa, whoa. Baby, you're okay.
492
00:18:41,494 --> 00:18:42,798
Everyone down on the ground!
493
00:18:42,800 --> 00:18:45,056
Let him go! What do you need?
494
00:18:45,058 --> 00:18:46,858
Help Jackson hook these idiots up.
495
00:18:46,860 --> 00:18:48,570
We're arresting the whole family?
496
00:18:48,572 --> 00:18:50,223
What the hell did I just say?
497
00:18:50,225 --> 00:18:51,882
Wait, even the grandmother?
498
00:18:52,860 --> 00:18:54,157
Are you serious?
499
00:18:54,159 --> 00:18:55,918
Alright, West, Chen, you stay here.
500
00:18:55,920 --> 00:18:57,400
Stanton, come here.
Let's go sort this out.
501
00:18:57,401 --> 00:18:59,141
Hey, I'm recording this.
I see you.
502
00:18:59,143 --> 00:19:00,405
It's always the same with you guys.
503
00:19:00,406 --> 00:19:02,003
Get those cuffs off my boy!
504
00:19:02,005 --> 00:19:03,932
We can't, ma'am.
Not yet, anyways.
505
00:19:03,934 --> 00:19:05,189
It's protocol.
I'm sorry.
506
00:19:05,191 --> 00:19:07,393
Not as sorry as this fake-ass brother.
507
00:19:07,394 --> 00:19:09,308
Uncle Tom sellout.
508
00:19:09,309 --> 00:19:11,811
We spotted the 211 suspect,
ordered him to stop.
509
00:19:11,813 --> 00:19:13,118
H-Hold up, hold up.
510
00:19:13,120 --> 00:19:14,435
They... They just pinched that guy
511
00:19:14,436 --> 00:19:16,121
half a mile from here two minutes ago.
512
00:19:16,123 --> 00:19:17,483
You didn't hear that on the radio?
513
00:19:19,306 --> 00:19:20,785
I'm arresting all of them.
514
00:19:20,786 --> 00:19:22,352
Attempted assault on a police officer,
515
00:19:22,353 --> 00:19:24,006
resisting arrest, criminal threats.
516
00:19:24,007 --> 00:19:26,138
What are you doing here?
There are cameras all around.
517
00:19:26,139 --> 00:19:28,542
You nabbed an innocent man.
The D.A. won't file.
518
00:19:28,544 --> 00:19:30,751
These people don't respect authority.
519
00:19:30,752 --> 00:19:32,180
You grabbed the wrong guy.
520
00:19:32,977 --> 00:19:34,212
You're senior officer.
521
00:19:34,875 --> 00:19:36,075
It's your call.
522
00:19:38,479 --> 00:19:40,408
Control, 7-Adam-19, Code 4.
523
00:19:40,410 --> 00:19:42,937
Shut down Code 3 units
and cancel the supervisor.
524
00:19:42,939 --> 00:19:44,287
Jackson, come here.
525
00:19:44,288 --> 00:19:46,019
Uncuff that gentleman with an apology.
526
00:19:46,021 --> 00:19:47,725
Talk to the family,
explain the situation.
527
00:19:47,726 --> 00:19:49,365
See if you can dust them off, okay?
528
00:19:49,367 --> 00:19:50,672
Okay. I'll join you in a minute.
529
00:19:50,674 --> 00:19:52,085
And now you're gonna kiss their ass?
530
00:19:52,086 --> 00:19:53,554
It's called the least we can do.
531
00:19:55,299 --> 00:19:57,491
It's not right.
That's not right.
532
00:19:57,493 --> 00:19:59,712
He should lock him up.
Finally.
533
00:19:59,714 --> 00:20:03,522
Uh, sir, I am... I'm truly sorry
for the, uh, confusion.
534
00:20:03,524 --> 00:20:05,778
Confusion?
You just cuffed my grandbaby
535
00:20:05,780 --> 00:20:07,670
and pointed guns at my entire family.
536
00:20:07,672 --> 00:20:09,000
And we're very sorry, ma'am.
537
00:20:09,002 --> 00:20:11,864
Look, ma'am, we were
looking for a suspect
538
00:20:11,866 --> 00:20:13,389
that fit the description
of your grandson.
539
00:20:13,390 --> 00:20:15,204
Oh! Yeah. Young and Black.
540
00:20:15,206 --> 00:20:17,381
- We need to speak to your Sergeant.
- Of course.
541
00:20:17,383 --> 00:20:18,949
Ma'am, here's my business card
542
00:20:18,951 --> 00:20:20,338
in case you want to file a complaint.
543
00:20:20,339 --> 00:20:21,704
You bet your ass we do.
544
00:20:25,720 --> 00:20:27,547
Hey.
It's a girl.
545
00:20:27,548 --> 00:20:30,009
Mother and daughter
are doing just fine.
546
00:20:30,011 --> 00:20:32,534
That's great. What happened with your mom?
547
00:20:32,536 --> 00:20:35,482
Oh, it's just a hot mess,
which is normal.
548
00:20:35,828 --> 00:20:37,601
Fiancé flew in to win her back.
549
00:20:37,602 --> 00:20:39,211
She'd already
hocked the engagement ring,
550
00:20:39,212 --> 00:20:42,330
so he filed a police report,
with me, which I'll hear about.
551
00:20:42,332 --> 00:20:44,533
I just wish I could say
this was new behavior,
552
00:20:44,535 --> 00:20:46,753
but she's been pulling this
love-'em-and-leave-'em stuff
553
00:20:46,755 --> 00:20:48,688
since my dad split.
554
00:20:48,690 --> 00:20:52,093
Well, not like I'm trying to
defend her or anything,
555
00:20:52,095 --> 00:20:56,120
but a single mom raising
a kid alone in the '60s...
556
00:20:56,122 --> 00:20:57,322
'80s.
557
00:20:58,659 --> 00:21:00,177
Late '70s, early '80s.
558
00:21:00,503 --> 00:21:01,592
Whatever.
559
00:21:01,594 --> 00:21:04,636
Women couldn't even get their
own credit cards back then.
560
00:21:04,638 --> 00:21:08,115
I mean, society was designed
to make them depend on men.
561
00:21:08,883 --> 00:21:12,756
So maybe that made your mom
a little... mercenary.
562
00:21:14,846 --> 00:21:16,322
Your old C.I. came through.
563
00:21:16,324 --> 00:21:18,902
What did Felix tell you? That
my murder victim was recruited
564
00:21:18,904 --> 00:21:20,905
to be local muscle
for a Guatemalan cartel,
565
00:21:20,906 --> 00:21:23,038
specifically for La Fiera.
566
00:21:23,039 --> 00:21:25,618
La Fiera?
It's a woman?
567
00:21:25,620 --> 00:21:27,382
Her real name's Sandra de la Cruz.
568
00:21:27,384 --> 00:21:29,559
She's a big-time drug
runner from Guatemala.
569
00:21:29,561 --> 00:21:31,349
Legend goes that when she was only 15,
570
00:21:31,351 --> 00:21:32,917
she was walking home from the hospital
571
00:21:32,918 --> 00:21:34,872
with her newborn son
when she got caught
572
00:21:34,874 --> 00:21:37,083
in the crossfire between
two rival gangs.
573
00:21:37,360 --> 00:21:40,014
To protect her baby, she
picks up a semiautomatic
574
00:21:40,016 --> 00:21:42,191
off a dead narco and kills everyone.
575
00:21:42,805 --> 00:21:45,527
The cartel was so
impressed, they recruited her
576
00:21:45,747 --> 00:21:48,270
and named her La Fiera. And you believe that?
577
00:21:48,272 --> 00:21:51,169
There's songs written about it
and a kick-ass telenovela.
578
00:21:51,171 --> 00:21:53,886
So, whether her origin
story is true or not,
579
00:21:53,888 --> 00:21:57,032
La Fiera is very real
and very dangerous.
580
00:21:57,034 --> 00:21:59,068
And you think she's
connected to your homicide?
581
00:21:59,628 --> 00:22:00,828
I don't know.
582
00:22:02,556 --> 00:22:03,862
What are these?
583
00:22:05,808 --> 00:22:07,286
You're putting in your papers?
584
00:22:07,288 --> 00:22:08,424
When?
585
00:22:08,480 --> 00:22:09,680
I don't know.
586
00:22:10,612 --> 00:22:12,179
Were you gonna say something?
587
00:22:12,956 --> 00:22:15,603
Like you share all
your personal decisions?
588
00:22:16,536 --> 00:22:17,736
Eventually.
589
00:22:17,876 --> 00:22:19,076
Exactly.
590
00:22:19,431 --> 00:22:21,302
I'll tell everyone when I'm ready.
591
00:22:21,319 --> 00:22:22,580
Yes, sir.
592
00:22:22,876 --> 00:22:24,489
I'm happy for you.
593
00:22:24,707 --> 00:22:25,907
I just...
594
00:22:27,646 --> 00:22:29,340
It won't be the same without you.
595
00:22:31,209 --> 00:22:34,239
Well, I'm either going to the
range or home to my mother.
596
00:22:34,240 --> 00:22:35,731
So, you're going to the range?
597
00:22:35,733 --> 00:22:37,539
100%.
Maybe even a late dinner?
598
00:22:37,541 --> 00:22:39,919
You know, you could always
ask her to get a hotel.
599
00:22:39,921 --> 00:22:41,570
You know, you'd think
that'd be the case.
600
00:22:41,572 --> 00:22:43,291
You broke the first rule
of being a cop...
601
00:22:43,293 --> 00:22:44,864
Have your fellow officer's back.
602
00:22:44,866 --> 00:22:47,061
I did. You questioned
every move I made,
603
00:22:47,063 --> 00:22:49,100
all before the suspects
were even in cuffs.
604
00:22:49,102 --> 00:22:51,668
But what really pissed me off...
Calling for a supervisor.
605
00:22:51,670 --> 00:22:53,977
The whole city hears that and
thinks we're in over our heads.
606
00:22:53,978 --> 00:22:55,173
We were in over our heads!
607
00:22:55,174 --> 00:22:56,659
No, you were!
608
00:22:57,424 --> 00:22:59,048
Don't let it happen again.
609
00:23:00,796 --> 00:23:03,317
Hey. Was he actually
giving you a hard time
610
00:23:03,319 --> 00:23:05,053
about today? Yeah, it's whatever.
611
00:23:05,054 --> 00:23:06,402
I just have to hold it down
for a few more weeks
612
00:23:06,403 --> 00:23:08,273
then I'll be free of him. What happened?
613
00:23:08,274 --> 00:23:10,754
He jacked up the wrong suspect,
then threatened the family.
614
00:23:10,755 --> 00:23:13,736
A Black family, and
it's not the first time.
615
00:23:13,738 --> 00:23:16,001
You should tell Grey. Or at
least talk to Tim about it.
616
00:23:16,003 --> 00:23:17,655
I did already.
617
00:23:18,305 --> 00:23:20,568
Tim said that he heard Doug
was "a solid cop,"
618
00:23:20,570 --> 00:23:22,157
and that I should,
"learn what's useful from him
619
00:23:22,158 --> 00:23:23,288
and ignore the rest."
620
00:23:23,289 --> 00:23:24,929
He said that? Yeah.
621
00:23:25,741 --> 00:23:28,684
And, look, as horrible as today was,
622
00:23:28,686 --> 00:23:30,856
technically, Stanton
didn't break any laws.
623
00:23:30,858 --> 00:23:33,190
Plus, he's an 11-year vet
and I'm just a rookie.
624
00:23:33,562 --> 00:23:35,041
No one's gonna listen to me.
625
00:23:35,214 --> 00:23:36,681
We're listening.
626
00:23:36,683 --> 00:23:39,663
And we're here if you ever want
to talk about it.
627
00:23:40,723 --> 00:23:41,923
Thank you.
628
00:23:55,877 --> 00:23:57,988
♪ I see the wrecking
629
00:23:57,990 --> 00:24:00,643
♪ I see the rain
630
00:24:00,645 --> 00:24:02,864
♪ I see the way now
631
00:24:02,866 --> 00:24:04,781
♪ I see the way...
632
00:24:12,305 --> 00:24:14,480
Excuse me. Hate to bother you.
633
00:24:14,482 --> 00:24:16,919
I saw you on the range earlier.
I'm with the LAPD.
634
00:24:29,749 --> 00:24:32,163
Hey. I just heard.
You all right?
635
00:24:32,165 --> 00:24:33,733
Yeah, yeah.
My truck, not so much.
636
00:24:33,735 --> 00:24:35,206
Any idea who the shooter is?
637
00:24:35,208 --> 00:24:37,411
No, not yet. I did get
a look at him, though.
638
00:24:37,413 --> 00:24:39,720
He was at the firing range
during our qualifications,
639
00:24:39,722 --> 00:24:41,188
wearing a full scuba suit.
640
00:24:41,190 --> 00:24:43,024
Who's the investigating detective?
641
00:24:43,026 --> 00:24:44,649
Uh, actually, it looks like it's you.
642
00:24:44,651 --> 00:24:46,899
Crime scene techs identified
the shooter's ammunition...
643
00:24:46,900 --> 00:24:48,770
Silicone-covered, armor-piercing.
644
00:24:48,771 --> 00:24:49,981
Same as my homicide.
645
00:24:49,983 --> 00:24:52,338
And then the suspect got away
in a white sedan,
646
00:24:52,340 --> 00:24:53,615
but I only got a partial plate.
647
00:24:53,617 --> 00:24:55,641
Luckily, that was all we needed.
So, we've got five possibles.
648
00:24:55,642 --> 00:24:56,961
Only one was a white sedan.
649
00:24:56,963 --> 00:24:59,426
It's a rental outof Pico-Union.
You get a name?
650
00:24:59,428 --> 00:25:01,908
Yes, they e-mailed us
a copy of his driver's license.
651
00:25:01,910 --> 00:25:03,426
Guillermo Sandoval.
652
00:25:04,058 --> 00:25:05,770
That's him.
This is the guy.
653
00:25:07,259 --> 00:25:09,002
He's definitely connected to my murder.
654
00:25:09,004 --> 00:25:10,958
Victim worked for a Guatemalan cartel.
655
00:25:10,960 --> 00:25:13,066
Any idea
where this guy is now? Actually, yeah.
656
00:25:13,068 --> 00:25:14,491
We got a hit off of his credit card
657
00:25:14,493 --> 00:25:15,655
that he used for the rent-a-car.
658
00:25:15,657 --> 00:25:18,124
It's, uh, one of those
no-tell motels on Ventura.
659
00:25:18,487 --> 00:25:20,022
I'll call for a warrant.
660
00:25:25,939 --> 00:25:27,461
I got him! Got him!
661
00:25:27,462 --> 00:25:28,723
Show me your hands.
662
00:25:28,724 --> 00:25:30,421
Out here. Nice and slow.
663
00:25:30,422 --> 00:25:31,900
Out here.
On your knees.
664
00:25:31,901 --> 00:25:33,701
Give me that.
Hands on your head.
665
00:25:33,703 --> 00:25:35,205
He just sent a text.
666
00:25:35,922 --> 00:25:37,454
"Policía. Plan B."
667
00:25:44,124 --> 00:25:45,386
He's a cop.
668
00:25:51,908 --> 00:25:53,474
At first, it didn't make sense to me
669
00:25:53,476 --> 00:25:56,435
how a cop with a good reputation
could do this.
670
00:25:56,437 --> 00:25:57,915
Then I did a little research.
671
00:25:57,917 --> 00:26:00,092
You survived the
Massacre of Antiguo Leon.
672
00:26:00,094 --> 00:26:01,921
Your village stood up to the cartel,
673
00:26:01,923 --> 00:26:03,359
and they were slaughtered.
674
00:26:03,361 --> 00:26:06,588
Men, women, children...
your children.
675
00:26:07,426 --> 00:26:09,836
But this man
that you tortured and killed
676
00:26:09,838 --> 00:26:11,346
had nothing to do with that.
677
00:26:11,348 --> 00:26:13,465
He worked for the one
who ordered it done.
678
00:26:14,963 --> 00:26:16,343
La Fiera.
679
00:26:16,903 --> 00:26:20,165
And you want revenge, but
she's a hard one to catch.
680
00:26:20,167 --> 00:26:22,141
Smart and very cautious.
681
00:26:22,143 --> 00:26:24,932
Rumor is she only travels
by yacht to avoid ambush.
682
00:26:25,400 --> 00:26:28,260
So... that explains
the scuba gear.
683
00:26:28,479 --> 00:26:30,948
You needed to practice shooting
with all that equipment on.
684
00:26:31,570 --> 00:26:33,423
Clearly, that was Plan "A."
685
00:26:33,425 --> 00:26:36,235
But you sent someone a text
ordering Plan "B."
686
00:26:37,184 --> 00:26:38,727
So, what is that?
687
00:26:38,983 --> 00:26:42,171
You'll find out... soon enough.
688
00:26:44,640 --> 00:26:46,362
Yeah, well, thanks for nothing.
689
00:26:47,165 --> 00:26:50,030
My guy at the DEA didn't even
know La Fiera was in town.
690
00:26:50,032 --> 00:26:51,984
That's more than a little scary.
691
00:26:51,986 --> 00:26:54,118
And it's so strange to think
that if I hadn't been distracted
692
00:26:54,119 --> 00:26:56,282
by a guy in a scuba
suit at a gun range,
693
00:26:56,284 --> 00:26:58,453
there would be a bloodbath
on a yacht right now.
694
00:26:58,902 --> 00:27:00,389
Yeah, that was a good spot.
695
00:27:00,843 --> 00:27:02,390
Not what you said yesterday.
696
00:27:02,795 --> 00:27:04,625
But who's keeping score?
697
00:27:05,335 --> 00:27:06,789
Clearly, you.
Clearly.
698
00:27:07,036 --> 00:27:08,502
I hope Grey is, too, though.
699
00:27:08,504 --> 00:27:10,581
You think there's any way he
would be so impressed by this,
700
00:27:10,582 --> 00:27:13,018
he might, you know, let me off the hook
701
00:27:13,020 --> 00:27:14,220
for that 30-day extension?
702
00:27:16,375 --> 00:27:17,575
Officer Nolan,
703
00:27:18,213 --> 00:27:21,040
why were you given an
official letter of reprimand
704
00:27:21,042 --> 00:27:23,352
and extended in the FTO program?
705
00:27:23,354 --> 00:27:25,505
Because I ignored an LAPD regulation.
706
00:27:25,507 --> 00:27:26,880
Among other things.
707
00:27:26,882 --> 00:27:29,383
And do you feel that that was
a fitting punishment,
708
00:27:29,385 --> 00:27:31,106
considering your violation?
709
00:27:31,685 --> 00:27:32,885
Yes.
710
00:27:33,263 --> 00:27:35,530
And yet you want special treatment.
711
00:27:35,532 --> 00:27:38,981
When we pinch someone breaking
the law, they are punished.
712
00:27:38,983 --> 00:27:40,637
If those rules apply to them,
713
00:27:40,639 --> 00:27:43,641
then they absolutely
apply to us, as well.
714
00:27:43,642 --> 00:27:45,643
La Fiera's in town with her son
715
00:27:45,644 --> 00:27:46,972
for a college tour.
716
00:27:47,515 --> 00:27:49,097
They're gonna kill her on campus.
717
00:27:49,099 --> 00:27:51,518
♪ Ice tunnel when the pressure closes ♪
718
00:27:51,519 --> 00:27:52,998
So, now we have to protect a drug lord?
719
00:27:52,999 --> 00:27:54,477
Can't we just take an early lunch
720
00:27:54,478 --> 00:27:55,639
and let nature take its course?
721
00:27:55,641 --> 00:27:56,868
Any real questions?
722
00:27:56,870 --> 00:27:59,021
Anyone have a case on her? DEA? FBI?
723
00:27:59,023 --> 00:28:00,369
She's on everyone's radars,
724
00:28:00,371 --> 00:28:01,935
but there's no open warrants in the US.
725
00:28:01,937 --> 00:28:03,243
So as far as we're concerned,
she's clean.
726
00:28:03,244 --> 00:28:04,549
Think she has private security?
727
00:28:04,551 --> 00:28:05,912
Definitely. And they'll be packing.
728
00:28:05,913 --> 00:28:07,795
Let's pray we get there before
the trouble starts.
729
00:28:07,796 --> 00:28:11,016
♪ Walk out with adrenaline
730
00:28:11,017 --> 00:28:13,504
♪ So cold-blooded
731
00:28:13,506 --> 00:28:14,886
Mom, wait up.
732
00:28:14,888 --> 00:28:17,237
♪ Ah, ah
733
00:28:17,239 --> 00:28:18,935
Can you believe Stanton?
734
00:28:18,937 --> 00:28:21,461
"Can't we just let nature
run its natural course?"
735
00:28:22,159 --> 00:28:24,725
Really? No comment?
None at all?
736
00:28:24,726 --> 00:28:26,205
Look, he's not my favorite cop, either,
737
00:28:26,206 --> 00:28:27,946
especially after
he handled that family.
738
00:28:27,947 --> 00:28:29,861
You mean the way he terrorized them?
739
00:28:29,862 --> 00:28:32,636
Look, I've been around guys
like Doug my entire career,
740
00:28:32,638 --> 00:28:34,213
military and police.
741
00:28:34,214 --> 00:28:35,785
They're rough around the edges.
742
00:28:35,787 --> 00:28:38,491
"Rough around the edges,"
"old school," "hard-charging."
743
00:28:38,493 --> 00:28:40,828
Come on, man. Stanton is a racist.
744
00:28:40,829 --> 00:28:43,788
You don't know that for sure.
Uh, yeah, actually, I do.
745
00:28:43,789 --> 00:28:47,248
But you're right. Let's just
make excuses for him.
746
00:28:47,250 --> 00:28:49,575
Phew!
This place is something else.
747
00:28:49,577 --> 00:28:51,360
A lot nicer than where I went.
748
00:28:51,361 --> 00:28:54,233
Chico State.
Where'd you go?
749
00:28:54,234 --> 00:28:56,975
UCLA.
Ah!
750
00:28:56,976 --> 00:28:58,846
Too short for basketball.
751
00:28:58,847 --> 00:29:00,543
So football?
752
00:29:00,544 --> 00:29:02,284
Come on, you played, didn't you?
753
00:29:02,285 --> 00:29:03,558
Knew it.
754
00:29:03,560 --> 00:29:05,507
What is that supposed to mean?
755
00:29:05,509 --> 00:29:08,257
I also had a 4.4 GPA, and I was
valedictorian of my class,
756
00:29:08,259 --> 00:29:10,509
if you were wondering how I got in.
757
00:29:10,511 --> 00:29:12,782
I wasn't.
♪ Ah, ah
758
00:29:14,370 --> 00:29:16,964
♪ So cold-blooded
759
00:29:17,692 --> 00:29:19,475
♪ Ah ♪ So cold-blooded
760
00:29:19,476 --> 00:29:22,217
It's the perfect combo
of hard work and fun.
761
00:29:22,218 --> 00:29:24,153
All units. Found them.
762
00:29:24,155 --> 00:29:26,873
Lopez, Humanities building,
east entrance.
763
00:29:26,875 --> 00:29:28,396
This campus is mad lit.
764
00:29:35,862 --> 00:29:37,773
Yes, what can I do for you, Detective?
765
00:29:38,539 --> 00:29:41,248
You may speak freely in front of
my son. I hide nothing from him.
766
00:29:41,250 --> 00:29:43,033
There's a credible threat
against your life.
767
00:29:43,035 --> 00:29:45,619
I have officers ready to
escort you to a safe location.
768
00:29:46,785 --> 00:29:47,985
It's okay.
769
00:29:51,549 --> 00:29:52,749
Just as a precaution.
770
00:29:54,771 --> 00:29:56,077
La Fiera!
771
00:29:56,078 --> 00:29:57,278
Get down!
772
00:29:58,177 --> 00:29:59,385
Go! Run!
773
00:30:00,143 --> 00:30:01,343
Look out!
774
00:30:04,826 --> 00:30:06,480
Go! Go! Run!
775
00:30:09,222 --> 00:30:11,340
All units, I'm taking rifle rounds.
776
00:30:11,342 --> 00:30:13,074
Humanities building, third floor.
777
00:30:14,630 --> 00:30:16,631
Diamond formation
when we get inside, got it?
778
00:30:16,633 --> 00:30:18,163
I'll provide cover fire.
779
00:30:18,165 --> 00:30:19,384
Alright, time to run like hell.
780
00:30:19,385 --> 00:30:22,320
Ready?
Three, two, one, go.
781
00:30:48,334 --> 00:30:50,195
Who is it?
Who's after me?
782
00:30:50,196 --> 00:30:52,241
I can't tell you that.
783
00:30:52,242 --> 00:30:53,938
He's arrested, no?
784
00:30:53,939 --> 00:30:55,461
There'll be a record.
I'll find out anyway.
785
00:30:55,462 --> 00:30:56,810
So why not just give me his name?
786
00:30:56,811 --> 00:30:58,552
'Cause of what you might do to him.
787
00:31:06,299 --> 00:31:08,170
I thought that you didn't
hide anything from your son,
788
00:31:08,171 --> 00:31:09,371
"La Fiera."
789
00:31:09,596 --> 00:31:11,993
I like you.
A strong hermana.
790
00:31:12,653 --> 00:31:14,927
But I am just a businesswoman.
791
00:31:15,255 --> 00:31:16,917
Businesswomen don't have narcocorridos
792
00:31:16,919 --> 00:31:18,394
written about them.
Please.
793
00:31:18,716 --> 00:31:21,049
People in my country,
they like to tell stories,
794
00:31:21,051 --> 00:31:22,706
create legends.
795
00:31:22,707 --> 00:31:24,262
Doesn't make them all true.
796
00:31:24,264 --> 00:31:26,778
Lopez, 7-Adam-15.
Shots fired. West stairwell.
797
00:31:26,780 --> 00:31:28,190
Pursuing suspect towards roof.
798
00:31:28,191 --> 00:31:29,594
Copy that.
799
00:31:29,596 --> 00:31:30,796
It's killing you, eh?
800
00:31:31,593 --> 00:31:33,280
That you can't be out there
in the action?
801
00:31:33,282 --> 00:31:35,028
I'm protecting you.
No.
802
00:31:35,398 --> 00:31:37,093
You're protecting your criatura.
803
00:31:37,523 --> 00:31:39,786
You're pregnant, no?
I can tell.
804
00:31:39,788 --> 00:31:41,484
Diego gave me awful heartburn, too.
805
00:31:41,486 --> 00:31:43,803
What? No.Hey, come on, hermana.
806
00:31:44,165 --> 00:31:45,701
We're not sisters.
807
00:31:46,180 --> 00:31:48,232
Do you know why
they call me "La Fiera"?
808
00:31:48,960 --> 00:31:51,443
You were caught in a narco
gunfight with baby Diego.
809
00:31:51,445 --> 00:31:53,497
You grabbed a gun and laid
everyone to waste.
810
00:31:54,131 --> 00:31:55,865
Sounds more legend than truth.
811
00:31:55,867 --> 00:31:57,067
No.
812
00:31:57,363 --> 00:31:59,565
That story is all truth.
813
00:32:00,414 --> 00:32:02,542
We're survivors, Diego and me.
814
00:32:02,544 --> 00:32:06,952
When it comes to your child,
there is nothing you won't do,
815
00:32:06,954 --> 00:32:10,526
nothing you won't
become to protect them.
816
00:32:11,620 --> 00:32:12,820
You'll see.
817
00:32:55,872 --> 00:32:58,253
Aah!
Ohh! Ohh!
818
00:33:10,606 --> 00:33:12,781
Get down on the ground now!
819
00:33:12,783 --> 00:33:14,610
Ponte en el suelo!
820
00:33:39,359 --> 00:33:41,713
The State Department's
satisfied with your statement.
821
00:33:41,715 --> 00:33:44,955
You can go. Ay, muchas
gracias, Detective.
822
00:33:46,874 --> 00:33:48,661
Diego, he likes this school.
823
00:33:49,019 --> 00:33:51,935
So, who knows? Maybe
we'll see you around.
824
00:33:57,746 --> 00:33:59,355
Don't mistake the professionalism
825
00:33:59,357 --> 00:34:01,012
I showed you today for weakness.
826
00:34:01,814 --> 00:34:03,549
Loving your son doesn't excuse you
827
00:34:03,550 --> 00:34:04,647
from the crimes you've committed.
828
00:34:04,649 --> 00:34:06,899
You come back to L.A. when
there's a charge on your head,
829
00:34:06,901 --> 00:34:08,387
I'll put the cuffs on myself.
830
00:34:09,328 --> 00:34:12,114
I would expect nothing less, hermana.
831
00:34:18,306 --> 00:34:20,938
Officer West.
I'm on my way out.
832
00:34:20,940 --> 00:34:22,114
Can this wait till the morning?
833
00:34:22,116 --> 00:34:23,899
Uh, no, sir.
This... This can't.
834
00:34:24,421 --> 00:34:27,659
Alright, come on.
835
00:34:27,661 --> 00:34:29,992
It's, um... It's Officer Stanton.
836
00:34:30,431 --> 00:34:34,595
He, um... He's a bad cop, sir.
837
00:34:35,396 --> 00:34:36,596
In what way?
838
00:34:37,402 --> 00:34:39,944
To be honest, every way.
839
00:34:40,487 --> 00:34:42,528
Who he chooses to pull over,
840
00:34:42,530 --> 00:34:44,778
how he... how he treats
suspects of color,
841
00:34:44,780 --> 00:34:45,780
the things he says.
842
00:34:45,782 --> 00:34:47,272
Give me specifics.
843
00:34:48,183 --> 00:34:50,412
Saying that a crime has
"no victims involved"
844
00:34:50,414 --> 00:34:52,186
just because the deceased
was affiliated.
845
00:34:52,188 --> 00:34:55,614
Look, a lot of cops feel that way.
846
00:34:56,005 --> 00:34:57,841
It's an attitude I don't agree with,
847
00:34:57,843 --> 00:34:59,714
but it doesn't violate any rules.
848
00:34:59,716 --> 00:35:01,767
I-It's not just that, sir.
849
00:35:01,769 --> 00:35:03,661
Y-Yesterday we felony-stopped a man
850
00:35:03,663 --> 00:35:05,753
who did not fit
the suspect description.
851
00:35:10,389 --> 00:35:11,476
He was outside of his own home.
852
00:35:11,478 --> 00:35:13,535
I know about that.
I read the report.
853
00:35:13,537 --> 00:35:15,389
Did you check the body cams? Beca...
854
00:35:15,391 --> 00:35:18,570
Stanton wanted to arrest
this guy's entire family, sir.
855
00:35:18,572 --> 00:35:20,157
Last I checked,
856
00:35:20,159 --> 00:35:22,892
it's within cops' discretion
to make arrests.
857
00:35:22,894 --> 00:35:24,764
It was unwarranted, sir!
858
00:35:24,766 --> 00:35:26,987
Look, Stanton escalated
the entire situation
859
00:35:26,989 --> 00:35:28,730
to the point where it became
dangerous for both us
860
00:35:28,731 --> 00:35:30,714
and that man's family.
861
00:35:30,716 --> 00:35:32,761
Bradford, we're in the middle
of something, so...
862
00:35:32,763 --> 00:35:34,289
I-I think I know what it's about.
863
00:35:34,291 --> 00:35:37,634
Look, whatever Officer West is
telling you, I stand with him.
864
00:35:43,272 --> 00:35:44,472
Fine.
865
00:35:45,216 --> 00:35:47,391
I'll put Stanton on the
desk till we figure it out.
866
00:35:47,393 --> 00:35:49,556
With all due respect, sir,
that is not good enough.
867
00:35:49,558 --> 00:35:50,758
Jackson.
868
00:35:51,605 --> 00:35:53,151
Excuse me, son?
869
00:35:54,150 --> 00:35:56,543
You've been on the job
for five minutes.
870
00:35:56,545 --> 00:35:58,505
I've got 25 years.
871
00:35:59,035 --> 00:36:01,072
You don't know what
I had to put up with,
872
00:36:01,074 --> 00:36:04,120
what your father had to put up
with to get this far.
873
00:36:04,122 --> 00:36:06,140
You stand on our shoulders.
874
00:36:06,445 --> 00:36:08,624
And yet the water is
still above my head.
875
00:36:09,900 --> 00:36:11,462
So, tell me this, sir.
876
00:36:12,495 --> 00:36:14,631
What were all your sacrifices for?
877
00:36:17,808 --> 00:36:20,271
Get the hell out of my office, West.
878
00:36:26,857 --> 00:36:28,553
Look, I know you're pissed. Why aren't you?
879
00:36:28,554 --> 00:36:30,207
I am.
It's just...
880
00:36:30,208 --> 00:36:31,991
I've been making excuses
for pricks like Stanton
881
00:36:31,992 --> 00:36:34,211
my entire life, figured
there was no changing them,
882
00:36:34,212 --> 00:36:36,142
so I'd let it go, I gave them a pass.
883
00:36:36,144 --> 00:36:39,079
It wasn't a pass.
You gave them permission.
884
00:36:39,447 --> 00:36:41,431
Silence is complicity, sir.
885
00:36:41,665 --> 00:36:42,865
Yeah.
886
00:36:43,232 --> 00:36:44,540
I get that now.
887
00:36:44,949 --> 00:36:46,191
But Sarge is right.
888
00:36:46,193 --> 00:36:49,058
Benching Stanton is the
only recourse he has.
889
00:36:49,662 --> 00:36:51,010
It's not good enough.
890
00:36:51,319 --> 00:36:55,058
♪ Come back home
891
00:36:55,059 --> 00:36:59,856
♪ Come back home
892
00:36:59,858 --> 00:37:02,781
♪ Back to these open arms where you belong ♪
Can you page Officer Chen?
893
00:37:02,783 --> 00:37:04,549
Tamara.
Hey.
894
00:37:04,551 --> 00:37:05,751
Hey!
895
00:37:06,505 --> 00:37:08,644
♪ Come back home
Look.
896
00:37:09,137 --> 00:37:10,863
I don't trust people
who are nice to me.
897
00:37:11,167 --> 00:37:14,191
♪ You know I've been waiting, waiting for so long ♪
Yeah, I get it.
898
00:37:14,193 --> 00:37:17,399
Look, predators are everywhere,
especially on the street.
899
00:37:17,951 --> 00:37:20,126
Trust is something that needs to
be earned, not bought.
900
00:37:20,127 --> 00:37:23,590
So, how can I earn trust with you?
901
00:37:23,592 --> 00:37:26,284
Well, according to my
psychology textbook,
902
00:37:26,286 --> 00:37:27,917
there are seven different ways
903
00:37:27,918 --> 00:37:29,071
to build trust in a relationship.
904
00:37:29,073 --> 00:37:30,141
Mm-hmm.
905
00:37:30,143 --> 00:37:32,921
And if memory serves,
I believe they boil down to
906
00:37:32,923 --> 00:37:34,924
doing what you say you're going to.
907
00:37:34,925 --> 00:37:36,125
Exactly.
908
00:37:37,223 --> 00:37:41,355
Um, I need a safe place
to keep this at night.
909
00:37:42,323 --> 00:37:44,672
It's the first computer
I've ever owned.
910
00:37:44,673 --> 00:37:46,287
♪ Come back home
911
00:37:46,289 --> 00:37:48,379
Uh, I used to do all my school
work on the one at the library,
912
00:37:48,380 --> 00:37:50,475
but it's like a hundred years old.
913
00:37:50,477 --> 00:37:52,898
And your cousin's is not a safe place?
914
00:37:52,899 --> 00:37:54,565
It's safe-adjacent.
915
00:37:54,567 --> 00:37:56,859
I mean, I won't get
attacked while I'm asleep,
916
00:37:56,860 --> 00:37:59,473
but this will get pawned
in five seconds.
917
00:37:59,475 --> 00:38:02,733
You can pick this up here
every morning before school.
918
00:38:02,735 --> 00:38:04,388
Uh, excuse me.
Could you leave this
919
00:38:04,389 --> 00:38:06,825
at the desk under
Tamara Colins? Thanks.
920
00:38:06,826 --> 00:38:08,333
Thanks.
Yeah.
921
00:38:08,335 --> 00:38:10,466
Hey, have you ever been
to the SCLA campus?
922
00:38:10,468 --> 00:38:12,469
I was there today, and it is beautiful.
923
00:38:12,471 --> 00:38:14,484
You should check it out. Yeah, right.
924
00:38:14,486 --> 00:38:17,361
I can't afford that. They have scholarships.
925
00:38:17,363 --> 00:38:19,577
I could help you apply for one.
926
00:38:19,578 --> 00:38:21,717
I don't know. Maybe.
927
00:38:21,718 --> 00:38:23,197
Well, why don't you grab your stuff,
928
00:38:23,199 --> 00:38:24,959
and we can talk about it over dinner?
929
00:38:24,961 --> 00:38:26,598
And then after that, I can drop
you at your cousin's house
930
00:38:26,599 --> 00:38:30,428
and see if "safe-adjacent"
is safe enough.
931
00:38:30,430 --> 00:38:33,416
♪ Waiting there for me
932
00:38:33,418 --> 00:38:36,637
♪ To come back home
933
00:38:36,638 --> 00:38:37,725
Hi!
934
00:38:37,726 --> 00:38:39,162
♪ Come back home
935
00:38:39,163 --> 00:38:42,556
Oh!
Aww, she's beautiful.
936
00:38:42,557 --> 00:38:48,823
♪ Back to these open arms
where you belong ♪
937
00:38:48,824 --> 00:38:52,654
♪ Come back home
938
00:38:57,026 --> 00:38:58,472
♪ Is that you that I see
walking down the road? ♪
939
00:38:58,473 --> 00:39:00,052
Thanks for the gift.
940
00:39:00,053 --> 00:39:01,891
On the table with the red bow.
941
00:39:03,883 --> 00:39:05,093
Then who did?
942
00:39:06,364 --> 00:39:07,626
I'll call you back.
943
00:39:19,203 --> 00:39:23,032
♪ Come back home
944
00:39:23,033 --> 00:39:24,468
"Querida Angela."
945
00:39:24,469 --> 00:39:26,558
In my country, we tie a red ribbon
946
00:39:26,560 --> 00:39:28,994
around a baby's wrist to ward off evil.
947
00:39:28,996 --> 00:39:31,475
Thank you for protecting
my child today.
948
00:39:31,477 --> 00:39:34,262
Consider this a gift of
protection for yours.
949
00:39:34,264 --> 00:39:38,046
Con cariño, La Fiera."
♪ Come back home
950
00:39:38,048 --> 00:39:42,834
♪ Come back home
951
00:39:42,835 --> 00:39:49,473
♪ Back to these open arms
where you belong ♪
952
00:39:49,475 --> 00:39:51,799
♪ Come back home
953
00:39:51,800 --> 00:39:53,000
Don't worry.
954
00:39:53,002 --> 00:39:54,974
I'm giving you exactly what you want.
955
00:39:54,976 --> 00:39:56,456
I'm leaving.
956
00:39:56,457 --> 00:40:00,592
If you were leaving,
you'd already be gone.
957
00:40:02,662 --> 00:40:03,862
You're waiting.
958
00:40:04,944 --> 00:40:06,598
Waiting for your audience to appear
959
00:40:06,600 --> 00:40:08,460
so you can put on another show.
960
00:40:08,462 --> 00:40:10,246
You think that little of me?
961
00:40:11,071 --> 00:40:14,662
After everything I've done
for you, you hate me.
962
00:40:14,664 --> 00:40:16,607
Mom, I don't hate you.
963
00:40:16,608 --> 00:40:19,175
I'm just so tired of playing the games.
964
00:40:19,176 --> 00:40:20,612
Aren't you?
965
00:40:23,680 --> 00:40:24,880
Yes.
966
00:40:29,058 --> 00:40:34,300
Well, then, maybe we
could try not playing them
967
00:40:34,302 --> 00:40:36,670
and just be real with each other.
968
00:40:36,671 --> 00:40:39,700
I don't know if you could
handle the real me.
969
00:40:42,066 --> 00:40:44,173
But I'll give it a shot.
970
00:40:45,227 --> 00:40:46,427
Okay.
971
00:40:48,118 --> 00:40:50,565
How would you like me
to make a little supper?
972
00:40:51,599 --> 00:40:53,855
Unless you still want me to leave?
Mom.
973
00:40:55,451 --> 00:40:56,932
Supper would be great.
974
00:40:58,754 --> 00:40:59,954
Okay.
975
00:41:04,448 --> 00:41:06,693
And the guest ro... That's my...
976
00:41:09,041 --> 00:41:13,270
♪ I put a lot on the line
977
00:41:14,825 --> 00:41:16,025
Hey.
978
00:41:16,287 --> 00:41:19,477
You were supposed to meet me
outside 15 minutes ago.
979
00:41:21,052 --> 00:41:22,593
I'm sorry. My bad.
980
00:41:22,595 --> 00:41:23,927
What happened?
981
00:41:24,719 --> 00:41:26,966
Wade. Talk to me.
982
00:41:31,017 --> 00:41:32,217
It's just...
983
00:41:36,166 --> 00:41:37,904
Percy's son came to see me.
984
00:41:39,185 --> 00:41:40,839
His T.O.'s a problem.
985
00:41:41,702 --> 00:41:43,057
What kind of problem?
986
00:41:43,895 --> 00:41:45,278
You know what kind.
987
00:41:50,304 --> 00:41:52,790
When I joined the
Department, I told myself,
988
00:41:52,791 --> 00:41:55,184
"Do whatever you need to do to survive,
989
00:41:55,185 --> 00:41:56,576
get a promotion,
990
00:41:56,577 --> 00:41:59,757
then you can make
some real change."
991
00:42:00,103 --> 00:42:02,756
And now you're about to retire.
992
00:42:02,758 --> 00:42:04,496
And I haven't changed a damn thing.
993
00:42:04,951 --> 00:42:06,151
Okay.
994
00:42:07,632 --> 00:42:10,577
Well, what you gonna do about it?
995
00:42:11,766 --> 00:42:15,625
♪ Ooh
996
00:42:16,305 --> 00:43:16,498
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.