All language subtitles for The.Rebel.Princess.2021.EP10.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,080 --> 00:01:53,760 Your Highness the Three Princes No 2 00:02:12,360 --> 00:02:13,960 Your Highness the Three Princes No 3 00:02:20,240 --> 00:02:21,280 Keep looking 4 00:02:26,280 --> 00:02:28,960 Your Highness the Third Prince, or us 5 00:02:35,120 --> 00:02:35,760 Patriarch 6 00:02:36,560 --> 00:02:37,280 Report to the owner 7 00:02:37,960 --> 00:02:40,480 His Royal Highness the Three Princes mobilized a line of Huizhou soldiers 8 00:02:43,720 --> 00:02:44,400 Who 9 00:02:45,080 --> 00:02:46,160 His Royal Highness the Three Princes 10 00:02:46,720 --> 00:02:48,440 Looking around for Princess Yuzhang 11 00:02:50,120 --> 00:02:50,840 go with 12 00:02:51,400 --> 00:02:52,760 Invite him over to see me 13 00:02:52,880 --> 00:02:53,400 Yes 14 00:02:58,640 --> 00:03:00,080 Like the fuck 15 00:03:01,360 --> 00:03:04,160 Stuck in a love word for a lifetime 16 00:03:14,480 --> 00:03:15,520 Keep up 17 00:03:55,680 --> 00:03:56,560 uncle 18 00:03:57,120 --> 00:03:58,040 Why are you here 19 00:03:58,640 --> 00:04:01,080 I should ask you this question 20 00:04:03,840 --> 00:04:04,560 uncle twenty one 00:04:05,560 --> 00:04:06,080 I twenty two 00:04:06,320 --> 00:04:08,640 You still know i'm your uncle twenty three 00:04:08,880 --> 00:04:10,920 Xie's family is your mother twenty four 00:04:11,280 --> 00:04:12,720 Zidan can't forget for a day 25 00:04:13,000 --> 00:04:14,560 Dare not forget one day 26 00:04:14,760 --> 00:04:15,640 I think you are 27 00:04:15,640 --> 00:04:18,360 Don't dare to forget the demon girl of the Wang family 28 00:04:18,360 --> 00:04:19,880 Awu is different from her father 29 00:04:20,120 --> 00:04:22,520 But she is the daughter of the royal family after all 30 00:04:23,360 --> 00:04:24,280 not to mention 31 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 She is now Princess Yuzhang 32 00:04:29,160 --> 00:04:30,520 Zidan ah Zidan 33 00:04:30,520 --> 00:04:33,600 Have you forgotten the hatred of your mother and concubine? 34 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 All right 35 00:04:37,480 --> 00:04:39,720 Go back to Beijing tomorrow 36 00:04:40,160 --> 00:04:41,400 But uncle 37 00:04:43,120 --> 00:04:45,240 Xie’s family was in trouble in Beijing that day 38 00:04:46,000 --> 00:04:48,720 Auntie once threw everything away and wanted to leave with me 39 00:04:51,200 --> 00:04:53,240 I lost her 40 00:04:57,640 --> 00:04:59,040 Already lost 41 00:05:02,120 --> 00:05:03,040 Is 42 00:05:04,560 --> 00:05:07,120 A broken mirror is hard to round 43 00:05:08,440 --> 00:05:09,240 Zidan 44 00:05:09,880 --> 00:05:14,040 Now our Xie family has a bloody feud with that Wang family 45 00:05:14,520 --> 00:05:17,760 What are you thinking about 46 00:05:19,440 --> 00:05:20,360 Yes 47 00:05:23,080 --> 00:05:24,680 What am i still thinking about 48 00:05:28,280 --> 00:05:29,520 I just think 49 00:05:31,120 --> 00:05:32,640 She can be safe 50 00:05:34,440 --> 00:05:37,840 It’s not like now 51 00:05:40,000 --> 00:05:40,640 you 52 00:05:44,400 --> 00:05:45,360 do you know 53 00:05:46,040 --> 00:05:47,360 I come this time 54 00:05:47,720 --> 00:05:49,920 I accepted your father's secret edict 55 00:05:50,120 --> 00:05:52,680 I can't help but get back to Beijing 56 00:05:53,200 --> 00:05:55,080 You can see for yourself 57 00:06:01,320 --> 00:06:02,040 Little Lord 58 00:06:06,080 --> 00:06:06,680 Come down 59 00:06:28,120 --> 00:06:29,720 Still looks good in person 60 00:06:58,440 --> 00:06:59,920 Meet the Prime Minister 61 00:07:01,480 --> 00:07:03,160 Huizhou Governor Wu Qian 62 00:07:03,640 --> 00:07:04,520 Prime Minister 63 00:07:05,320 --> 00:07:06,360 Princess robbed 64 00:07:06,960 --> 00:07:09,040 The lower officials made a special trip to Beijing 65 00:07:09,200 --> 00:07:10,760 Hereby to plead with the prime minister 66 00:07:11,680 --> 00:07:13,440 The prime minister always avoids seeing 67 00:07:13,640 --> 00:07:16,080 The subordinates have to wait here 68 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 The lower officials never expected 69 00:07:18,640 --> 00:07:21,240 Some gangsters dare to hijack the princess 70 00:07:22,040 --> 00:07:23,320 The subordinate has ordered 71 00:07:23,520 --> 00:07:25,000 Strictly search for 72 00:07:25,160 --> 00:07:26,560 Will save the princess 73 00:07:27,880 --> 00:07:30,840 Please be the prime minister 74 00:07:31,000 --> 00:07:31,800 For many years 75 00:07:31,800 --> 00:07:34,200 For Wu Qian's loyalty to Wang 76 00:07:34,560 --> 00:07:35,520 Raise your head 77 00:07:39,880 --> 00:07:41,240 I just need to let you know 78 00:07:42,160 --> 00:07:45,000 If my daughter is really long and short 79 00:07:45,520 --> 00:07:48,760 I want your Wu Qian family to be buried with you 80 00:07:52,240 --> 00:07:52,960 Prime Minister 81 00:07:54,760 --> 00:07:56,080 The prime minister is forgiving 82 00:07:56,520 --> 00:07:57,320 Prime Minister 83 00:07:58,280 --> 00:08:00,920 The prime minister is forgiving 84 00:08:10,240 --> 00:08:12,120 Why haven't you left yet 85 00:08:12,560 --> 00:08:15,160 I really have something to ask to see the princess 86 00:08:15,360 --> 00:08:17,800 Please let me see the princess 87 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 This man 88 00:08:19,160 --> 00:08:20,520 I told you a few times 89 00:08:20,640 --> 00:08:22,600 Our mistress is unwell 90 00:08:22,720 --> 00:08:24,200 No guest 91 00:08:24,360 --> 00:08:25,000 This matter 92 00:08:25,600 --> 00:08:27,520 This matter is about Princess Yuzhang 93 00:08:27,920 --> 00:08:28,760 I beg you 94 00:08:28,880 --> 00:08:30,640 Let me see the princess 95 00:08:31,120 --> 00:08:32,440 Seiko did this 96 00:08:32,799 --> 00:08:34,240 It's too much 97 00:08:34,720 --> 00:08:37,919 It was their royal family who asked the emperor for marriage 98 00:08:38,360 --> 00:08:40,159 I split you and 99 00:08:40,400 --> 00:08:41,039 Wakaaki 100 00:08:43,000 --> 00:08:43,840 Concubine 101 00:08:44,000 --> 00:08:45,840 The maidservant is not doing you justice 102 00:08:46,000 --> 00:08:48,120 Break up your original marriage 103 00:08:48,320 --> 00:08:49,640 Forced to marry you home 104 00:08:49,960 --> 00:08:52,080 Shi Zi threw you aside 105 00:08:52,920 --> 00:08:55,320 Go to the side yard every day to find those demon concubines 106 00:08:56,000 --> 00:08:56,880 nowadays 107 00:08:57,200 --> 00:08:59,400 You are not happy yet 108 00:08:59,680 --> 00:09:02,240 But Zhu Yan was pregnant with the flesh and blood of her son 109 00:09:04,760 --> 00:09:06,160 I think 110 00:09:07,200 --> 00:09:08,320 So good 111 00:09:08,640 --> 00:09:09,720 Concubine 112 00:09:10,480 --> 00:09:13,080 Our Huan family is not a small household 113 00:09:13,400 --> 00:09:15,800 Anyway, the old patriarch is in Beijing 114 00:09:20,200 --> 00:09:22,880 Wu Qian asked to see her Royal Highness Princess 115 00:09:23,880 --> 00:09:25,880 Royal Princess 116 00:09:27,080 --> 00:09:28,600 Who is making noise outside the door 117 00:09:29,960 --> 00:09:31,240 This person is still there 118 00:09:32,040 --> 00:09:33,600 I just came back from outside 119 00:09:33,720 --> 00:09:35,000 This person is here 120 00:09:35,480 --> 00:09:38,000 Seems to be a Huizhou governor 121 00:09:39,080 --> 00:09:39,880 Huizhou 122 00:09:41,680 --> 00:09:42,600 princess 123 00:09:45,760 --> 00:09:49,000 I don't know if he wants to see the princess 124 00:09:52,720 --> 00:09:53,440 Wakaaki 125 00:09:54,760 --> 00:09:55,800 You go find a cause 126 00:09:56,440 --> 00:09:57,720 Bring Aunt Xu here 127 00:09:57,920 --> 00:09:59,040 Aunt Xu 128 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 Maid got it 129 00:10:12,280 --> 00:10:13,120 Princess 130 00:10:13,560 --> 00:10:14,520 Bad event 131 00:10:14,560 --> 00:10:15,960 She has an accident 132 00:10:16,880 --> 00:10:17,520 what 133 00:10:17,960 --> 00:10:20,480 The officer is guilty 134 00:10:20,680 --> 00:10:21,880 Tell the eldest princess 135 00:10:22,000 --> 00:10:24,160 What happened to my princess? 136 00:10:29,160 --> 00:10:33,080 The lower officer didn't know that the princess did not know 137 00:10:33,640 --> 00:10:34,400 Say it 138 00:10:34,520 --> 00:10:35,840 The officer really doesn't know 139 00:10:35,960 --> 00:10:38,840 Otherwise, even if you give the next official ten more courage 140 00:10:39,040 --> 00:10:40,840 I dare not come to the mansion to plead 141 00:10:40,960 --> 00:10:43,040 Stop talking nonsense, what's the matter? 142 00:10:43,400 --> 00:10:44,600 Speak quickly 143 00:10:44,600 --> 00:10:47,040 What's wrong with my daughter Awu? 144 00:10:48,880 --> 00:10:50,200 Ten days ago 145 00:10:50,680 --> 00:10:54,920 Princess Yuzhang at the Thousand-Yuan Party of Qionghua Spring Banquet 146 00:10:55,480 --> 00:10:57,160 Taken away by a group of strong men 147 00:10:58,040 --> 00:10:59,200 The lower officials have been mobilized 148 00:10:59,200 --> 00:11:00,560 All available people 149 00:11:01,280 --> 00:11:02,360 just 150 00:11:03,240 --> 00:11:05,480 Whereabouts unknown 151 00:11:07,280 --> 00:11:09,760 Wu Qian, damn it, princess, damn it, damn it 152 00:11:09,760 --> 00:11:10,640 Princess 153 00:11:10,640 --> 00:11:11,560 Princess 154 00:11:12,200 --> 00:11:13,440 Princess 155 00:11:25,440 --> 00:11:26,360 What to see 156 00:11:27,840 --> 00:11:30,520 I'll goug your eyes 157 00:11:33,280 --> 00:11:34,000 OK 158 00:11:35,000 --> 00:11:35,960 You come to dig 159 00:11:37,560 --> 00:11:40,480 You better hold my eyeballs to Helan Zhen 160 00:11:40,600 --> 00:11:42,440 See how he rewards you 161 00:11:45,520 --> 00:11:47,560 You should also mention the name of the young master 162 00:11:48,680 --> 00:11:49,280 Correct 163 00:11:50,240 --> 00:11:51,440 I should call him a brut 164 00:11:52,040 --> 00:11:53,320 You are a beast 165 00:11:54,640 --> 00:11:55,760 Three days later 166 00:11:56,240 --> 00:11:58,600 I see how hard you are when you die 167 00:12:01,880 --> 00:12:03,440 Pick it up and give it to me 168 00:12:06,320 --> 00:12:07,160 what did you say 169 00:12:07,560 --> 00:12:08,440 I say 170 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 Pick it up for me to eat 171 00:12:32,560 --> 00:12:33,800 My hands are still tied 172 00:12:35,240 --> 00:12:36,800 You untie it and I will eat 173 00:12:53,960 --> 00:12:54,720 pick it up 174 00:13:07,040 --> 00:13:07,800 eat 175 00:13:09,000 --> 00:13:10,360 I watch you eat 176 00:13:11,960 --> 00:13:12,640 Leaflet 177 00:13:14,280 --> 00:13:14,960 Come in 178 00:13:22,200 --> 00:13:24,280 This is the meat porridge that Young Master asked me to send 179 00:13:27,640 --> 00:13:28,560 From the young master 180 00:13:28,680 --> 00:13:29,240 Yes 181 00:13:31,480 --> 00:13:33,480 This this is for her 182 00:13:35,960 --> 00:13:36,520 roll 183 00:13:46,080 --> 00:13:49,640 It seems that your young master is still reluctant to kill me 184 00:13:52,240 --> 00:13:53,200 Three days later 185 00:13:54,000 --> 00:13:55,720 See if he is willing to kill 186 00:13:56,720 --> 00:13:59,560 I don't care about things after three days 187 00:14:00,560 --> 00:14:01,880 But this bowl of porridge is mine 188 00:14:02,280 --> 00:14:03,480 Want to drink 189 00:14:05,200 --> 00:14:06,320 Let you drink 190 00:14:16,120 --> 00:14:17,800 Bitch open the door 191 00:14:23,480 --> 00:14:24,840 Bitch you open the door for me 192 00:14:28,080 --> 00:14:28,920 Bitch 193 00:14:29,600 --> 00:14:31,000 Open the door for me 194 00:14:35,240 --> 00:14:35,960 People 195 00:14:36,440 --> 00:14:37,520 Get me out 196 00:14:38,880 --> 00:14:39,680 Little Lord 197 00:14:41,600 --> 00:14:44,200 It's so noisy that people don't sleep 198 00:14:44,320 --> 00:14:45,160 Little Lord 199 00:14:45,560 --> 00:14:47,720 The princess's room is flooded 200 00:14:50,240 --> 00:14:51,680 Walk the water 201 00:14:53,080 --> 00:14:54,920 Don't rush to fight the fire 202 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 Immediately send people to surround the entire station 203 00:14:57,720 --> 00:14:58,400 Yes 204 00:15:07,840 --> 00:15:08,440 father 205 00:15:17,720 --> 00:15:20,320 Huizhou Governor Wu Qian came to the house to plead 206 00:15:20,560 --> 00:15:21,680 Hit by mother 207 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 Mother heard about the robbery of Awu 208 00:15:26,880 --> 00:15:27,920 Fainted 209 00:15:28,640 --> 00:15:29,680 The doctor has read 210 00:15:30,160 --> 00:15:31,520 Said I need a good health and recuperation 211 00:15:32,280 --> 00:15:33,760 Wu Qian this dog stuff 212 00:15:33,920 --> 00:15:35,520 That day he should be driven out of the city 213 00:15:35,680 --> 00:15:36,240 father 214 00:15:36,560 --> 00:15:38,080 Auntie has been away for ten days 215 00:15:38,400 --> 00:15:39,480 Any news 216 00:15:40,560 --> 00:15:41,560 Have some clues 217 00:15:42,360 --> 00:15:43,800 Should go to Ningshuo 218 00:15:44,680 --> 00:15:47,120 I have sent someone to contact King Yuzhang 219 00:15:49,680 --> 00:15:51,000 Count these few days 220 00:15:51,440 --> 00:15:53,320 The gang should take action 221 00:15:54,040 --> 00:15:55,480 Xiao Qi received a message from me 222 00:15:56,320 --> 00:15:57,400 Should have been prepared 223 00:15:57,560 --> 00:15:58,960 I will find your sister 224 00:15:59,280 --> 00:16:00,680 But when Xiao Qi was married 225 00:16:00,680 --> 00:16:02,080 You can leave Auntie and run away alone 226 00:16:02,280 --> 00:16:03,400 How can he save this time? 227 00:16:03,400 --> 00:16:05,120 Now he and I Wang 228 00:16:05,400 --> 00:16:07,120 Is a grasshopper on the same rope 229 00:16:07,680 --> 00:16:10,400 Are all thorns in the emperor’s eyes 230 00:16:12,360 --> 00:16:14,880 If he doesn't unite with me 231 00:16:15,760 --> 00:16:17,400 I am afraid there is only a dead end 232 00:16:33,200 --> 00:16:33,760 Seiko 233 00:16:33,880 --> 00:16:35,040 Why is this room dark? 234 00:16:35,160 --> 00:16:35,960 Where's the concubine? 235 00:16:37,040 --> 00:16:38,800 Huan Gong is in Beijing these few days 236 00:16:39,000 --> 00:16:41,240 Concubine Shizi goes to the other hospital from time to time to accompany 237 00:16:41,480 --> 00:16:42,960 I want to come again today 238 00:16:43,120 --> 00:16:44,480 Such a big event at home 239 00:16:44,640 --> 00:16:45,720 She's a daughter-in-law 240 00:16:45,880 --> 00:16:47,360 She didn't stay with her mother 241 00:16:52,000 --> 00:16:53,840 Notify me immediately when she comes back 242 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 Is the son 243 00:16:57,600 --> 00:16:58,400 Mi'er 244 00:17:00,320 --> 00:17:01,600 In a few days 245 00:17:02,920 --> 00:17:06,960 I will let you stand upright by my side 246 00:17:07,598 --> 00:17:10,479 I won't make you feel wronged at all 247 00:17:11,400 --> 00:17:12,720 Wait for me to take the throne 248 00:17:14,400 --> 00:17:18,760 It's the time when your mother's ritual is in the world 249 00:17:21,480 --> 00:17:22,400 Zi Lv 250 00:17:24,118 --> 00:17:24,759 All right 251 00:17:27,079 --> 00:17:27,960 Trust me 252 00:17:56,320 --> 00:17:58,160 We are going to give up looking for the princess 253 00:17:58,720 --> 00:17:59,320 Do not 254 00:18:00,720 --> 00:18:01,720 We return to Beijing 255 00:18:12,200 --> 00:18:13,880 Out of water 256 00:18:13,920 --> 00:18:16,320 Come on, come on 257 00:18:16,320 --> 00:18:17,440 Out of water 258 00:18:24,120 --> 00:18:24,880 Fast fast 259 00:18:26,760 --> 00:18:27,560 fast 260 00:18:28,000 --> 00:18:28,680 fast 261 00:18:29,480 --> 00:18:30,080 fast 262 00:18:30,800 --> 00:18:31,560 fast 263 00:18:44,160 --> 00:18:45,680 Princess offended 264 00:18:48,200 --> 00:18:49,040 Hu Guanglie 265 00:18:49,040 --> 00:18:49,640 Hu Yao 266 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 Feng Yu Zhang Wang Ming 267 00:18:51,320 --> 00:18:52,520 Come to rescue the princess 268 00:18:52,680 --> 00:18:53,520 Don't be afraid of the princess 269 00:18:53,760 --> 00:18:55,760 The king ordered me to protect the princess Zhouquan 270 00:18:55,760 --> 00:18:57,400 King Yuzhang sent you 271 00:18:57,400 --> 00:18:58,000 Yes 272 00:18:58,000 --> 00:18:58,760 What about others 273 00:18:59,160 --> 00:19:00,040 King in Ningshuo 274 00:19:00,280 --> 00:19:01,840 But the king knew that after the princess was robbed, 275 00:19:01,840 --> 00:19:02,880 Very anxious 276 00:19:03,200 --> 00:19:04,240 So send me and Hu Yao 277 00:19:04,240 --> 00:19:05,640 Search for the whereabouts of the princess along the road 278 00:19:05,840 --> 00:19:07,280 Go find it quickly 279 00:19:07,880 --> 00:19:09,200 Hurry and find it, don't let her run away 280 00:19:09,320 --> 00:19:09,880 Yes 281 00:19:10,560 --> 00:19:11,240 Go find 282 00:19:11,240 --> 00:19:12,040 Yes 283 00:19:13,440 --> 00:19:14,400 Go over there 284 00:19:14,400 --> 00:19:15,120 Come over again 285 00:19:15,120 --> 00:19:16,800 No, not here 286 00:19:17,160 --> 00:19:18,040 check carefully 287 00:19:18,240 --> 00:19:19,160 Not here either 288 00:19:19,320 --> 00:19:20,440 Look over there 289 00:19:20,880 --> 00:19:22,560 Don't let her escape 290 00:19:23,000 --> 00:19:23,680 Hu Yao 291 00:19:24,960 --> 00:19:26,360 You protect the princess behind 292 00:19:26,800 --> 00:19:27,760 I go ahead and make a way 293 00:19:28,040 --> 00:19:28,520 it is good 294 00:19:28,760 --> 00:19:29,480 Here 295 00:19:31,000 --> 00:19:31,920 Not found here 296 00:19:32,160 --> 00:19:32,880 Water is coming 297 00:19:33,160 --> 00:19:34,480 Few of you in the past 298 00:19:34,480 --> 00:19:35,240 Yes 299 00:19:35,240 --> 00:19:36,120 Search carefully 300 00:19:36,280 --> 00:19:37,280 Here here 301 00:19:42,240 --> 00:19:42,880 Here 302 00:19:42,880 --> 00:19:44,720 Here here, hurry up 303 00:19:46,760 --> 00:19:47,320 Here 304 00:19:48,840 --> 00:19:49,400 This did not 305 00:19:49,600 --> 00:19:50,360 Look over there too 306 00:19:50,640 --> 00:19:52,280 Search carefully, she can't run 307 00:19:53,280 --> 00:19:55,160 Water comes water 308 00:19:55,280 --> 00:19:56,560 Look carefully fast 309 00:19:56,920 --> 00:19:58,200 Here 310 00:19:58,840 --> 00:19:59,840 Over there fast 311 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 Here 312 00:20:02,480 --> 00:20:03,240 Not here 313 00:20:05,600 --> 00:20:07,200 You guys go over there and close the door 314 00:20:07,560 --> 00:20:07,880 Yes 315 00:20:12,280 --> 00:20:13,320 Close the gate 316 00:20:13,520 --> 00:20:14,040 Yes 317 00:20:15,680 --> 00:20:16,600 Search carefully 318 00:20:20,440 --> 00:20:21,360 People everywhere 319 00:20:21,760 --> 00:20:22,960 Will be discovered sooner or later 320 00:20:23,680 --> 00:20:25,280 Then kill it 321 00:20:26,280 --> 00:20:27,120 No no no 322 00:20:28,040 --> 00:20:29,240 Too many of them 323 00:20:31,200 --> 00:20:32,480 Can't get out like this 324 00:20:33,560 --> 00:20:34,920 None of us can run out 325 00:20:35,000 --> 00:20:36,560 You two go to the battlements 326 00:20:36,560 --> 00:20:37,600 Look up 327 00:20:37,600 --> 00:20:38,160 Yes 328 00:20:38,280 --> 00:20:39,160 Is there any 329 00:20:41,560 --> 00:20:42,640 You two listen 330 00:20:44,160 --> 00:20:46,400 Helan Zhen set up a trap 331 00:20:46,600 --> 00:20:49,600 In three days he will use me as a bait 332 00:20:50,800 --> 00:20:51,920 Killed King Yuzhang 333 00:20:52,560 --> 00:20:53,520 Three days later 334 00:20:54,600 --> 00:20:56,400 Day of the military parade 335 00:20:56,480 --> 00:20:57,280 Here 336 00:20:58,320 --> 00:20:59,600 All doors closed 337 00:21:00,080 --> 00:21:00,680 Yes 338 00:21:02,160 --> 00:21:03,040 Yes 339 00:21:03,840 --> 00:21:04,800 Three days later 340 00:21:05,280 --> 00:21:07,120 I don't know what he is going to do 341 00:21:07,480 --> 00:21:08,640 But I know 342 00:21:09,200 --> 00:21:10,040 He wants to be with the king of Yuzhang 343 00:21:10,040 --> 00:21:11,320 I searched carefully 344 00:21:12,680 --> 00:21:13,520 Not here 345 00:21:13,520 --> 00:21:14,640 Desperate fight 346 00:21:15,640 --> 00:21:17,640 To send this news back quickly 347 00:21:18,440 --> 00:21:20,040 A bird can't be let go 348 00:21:20,400 --> 00:21:21,160 princess 349 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 What are you doing 350 00:21:24,000 --> 00:21:25,200 I went out and led them away 351 00:21:25,360 --> 00:21:26,440 You take the opportunity to leave 352 00:21:26,600 --> 00:21:27,640 No, princess 353 00:21:28,240 --> 00:21:29,400 I promised the king 354 00:21:29,840 --> 00:21:31,320 Must keep you well 355 00:21:31,600 --> 00:21:32,480 rest assured 356 00:21:33,000 --> 00:21:34,200 I'm still useful to them 357 00:21:34,960 --> 00:21:36,720 They won't hurt me easily 358 00:21:38,360 --> 00:21:39,360 Tell King Yuzhang 359 00:21:40,200 --> 00:21:41,120 Three days later 360 00:21:41,680 --> 00:21:42,640 I wait for him 361 00:21:42,760 --> 00:21:43,600 Here 362 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Princess princess princess 363 00:21:48,240 --> 00:21:48,920 such 364 00:21:49,840 --> 00:21:51,680 I stayed to protect the princess secretly 365 00:21:52,000 --> 00:21:54,360 Brother, go back and report to the king 366 00:21:58,520 --> 00:21:59,360 go 367 00:22:06,240 --> 00:22:07,000 Who 368 00:22:07,480 --> 00:22:08,240 I 369 00:22:09,600 --> 00:22:10,400 Patriarch 370 00:22:10,880 --> 00:22:12,200 Broken broken 371 00:22:12,280 --> 00:22:12,960 what happened 372 00:22:13,080 --> 00:22:13,920 the fat is in the fire 373 00:22:16,880 --> 00:22:17,920 This is just great 374 00:22:18,640 --> 00:22:21,480 I failed to plead, I've caused such a disaster again 375 00:22:21,920 --> 00:22:23,120 It's dead now 376 00:22:23,560 --> 00:22:26,040 I don’t know if I can keep my life 377 00:22:27,120 --> 00:22:27,880 Patriarch 378 00:22:28,320 --> 00:22:29,760 What shall we do now 379 00:22:31,040 --> 00:22:32,120 What can I do 380 00:22:33,120 --> 00:22:34,040 go 381 00:22:34,680 --> 00:22:35,960 Walk overnight 382 00:22:45,960 --> 00:22:47,600 How did she run 383 00:22:49,120 --> 00:22:50,280 Lobular oversight 384 00:22:51,160 --> 00:22:53,480 She set fire to the house and ran away 385 00:22:54,920 --> 00:22:55,560 Little Lord 386 00:22:55,800 --> 00:22:57,320 Xiaoye almost burned because of this 387 00:22:59,080 --> 00:23:00,760 There are so many tricks 388 00:23:01,160 --> 00:23:03,920 It's a pity 389 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 You know what you mean 390 00:23:06,880 --> 00:23:09,080 Almost broke my big business 391 00:23:09,560 --> 00:23:10,200 Nothing 392 00:23:10,680 --> 00:23:12,960 Tie her here 393 00:23:13,400 --> 00:23:15,080 I see how she runs 394 00:23:17,280 --> 00:23:18,320 Lobular bold 395 00:23:18,760 --> 00:23:20,520 Ask the young master to take revenge as the most important thing 396 00:23:20,680 --> 00:23:21,560 what did you say 397 00:23:21,840 --> 00:23:24,480 Young master, don't be fascinated by female sex 398 00:23:24,480 --> 00:23:26,160 Delayed our revenge 399 00:23:26,720 --> 00:23:28,000 We waited so long 400 00:23:28,280 --> 00:23:29,440 So many people died 401 00:23:29,840 --> 00:23:31,560 Success or failure will be three days later 402 00:23:32,800 --> 00:23:34,640 You still know the cause of revenge 403 00:23:35,160 --> 00:23:36,880 Then why did you let her run 404 00:23:37,920 --> 00:23:39,080 Xiaoye knows wrong 405 00:23:39,840 --> 00:23:41,080 Ask the young master to punish 406 00:23:43,200 --> 00:23:44,360 Punish 407 00:23:45,400 --> 00:23:48,600 Don't blame me for being incomprehensive 408 00:23:49,400 --> 00:23:51,520 Someone has to be responsible for this matter 409 00:23:53,360 --> 00:23:54,520 You ran 410 00:23:56,360 --> 00:23:58,040 She has to pay the price 411 00:23:59,400 --> 00:24:00,120 Sotu 412 00:24:00,280 --> 00:24:00,800 in 413 00:24:01,120 --> 00:24:03,360 Pull her out and scrap her arm 414 00:24:04,400 --> 00:24:05,240 Little Lord 415 00:24:05,480 --> 00:24:06,720 I still have to serve the young master 416 00:24:06,840 --> 00:24:07,000 go 417 00:24:07,000 --> 00:24:08,640 Young master, no, young master, young master 418 00:24:08,640 --> 00:24:09,080 go 419 00:24:09,080 --> 00:24:10,080 Helan Zhen Young Master 420 00:24:10,720 --> 00:24:11,920 I set the fire 421 00:24:13,480 --> 00:24:15,160 What's the matter with you punishing her 422 00:24:16,760 --> 00:24:17,760 Moreover 423 00:24:18,280 --> 00:24:20,040 Even if you see me in person 424 00:24:21,560 --> 00:24:23,040 You may not be able to see 425 00:24:26,680 --> 00:24:28,960 You started to speak for her 426 00:24:29,920 --> 00:24:30,840 interesting 427 00:24:31,840 --> 00:24:32,480 OK 428 00:24:34,240 --> 00:24:37,600 Then I will see you in person 429 00:24:44,920 --> 00:24:45,840 Wu Shishi 430 00:24:45,840 --> 00:24:47,240 I know you are inside 431 00:24:47,960 --> 00:24:48,880 Is female 432 00:24:50,480 --> 00:24:51,360 You go and see 433 00:24:53,000 --> 00:24:54,120 Go see 434 00:24:59,880 --> 00:25:00,800 Who 435 00:25:11,120 --> 00:25:12,000 who are you 436 00:25:12,800 --> 00:25:14,320 It doesn't matter who i am 437 00:25:14,840 --> 00:25:17,400 Wu Shishi doesn't know 438 00:25:17,480 --> 00:25:19,760 I'm already in trouble 439 00:25:22,960 --> 00:25:24,200 How did you know 440 00:25:24,840 --> 00:25:27,320 Only one person can save you now 441 00:25:28,200 --> 00:25:30,800 Follow me if you want to survive 442 00:25:55,000 --> 00:25:56,760 Wu Qian pays homage to Huan Gong 443 00:25:57,440 --> 00:26:00,840 Please also ask Huan Gong to point out a way for the next official 444 00:26:01,000 --> 00:26:02,920 As long as you can relieve the official danger 445 00:26:03,480 --> 00:26:04,280 The lower official is willing to tie up the grass for the title of Huan Gong 446 00:26:04,280 --> 00:26:07,240 The lower official is willing to tie up the grass for the title of Huan Gong 447 00:26:07,640 --> 00:26:09,080 Liver and brain 448 00:26:09,440 --> 00:26:12,040 I can't protect you this time 449 00:26:13,360 --> 00:26:13,920 that 450 00:26:16,040 --> 00:26:17,920 What should I do 451 00:26:18,920 --> 00:26:20,840 Someone can save you 452 00:26:21,280 --> 00:26:21,920 Who 453 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 this is 454 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 Your nobleman is here 455 00:26:39,720 --> 00:26:41,960 Meet with His Royal Highness the Second Prince 456 00:26:42,440 --> 00:26:43,680 Huan Gong Wai Li 457 00:26:45,960 --> 00:26:47,240 His Royal Highness the Second Prince 458 00:26:47,760 --> 00:26:50,720 Beg the second prince to save the official 459 00:27:18,560 --> 00:27:23,240 God really didn't treat me well 460 00:27:24,160 --> 00:27:26,600 Whenever there is anything beautiful 461 00:27:27,680 --> 00:27:30,560 He will destroy it before my eyes 462 00:27:32,120 --> 00:27:33,160 You said 463 00:27:34,160 --> 00:27:36,520 If you weren't Princess Yuzhang 464 00:27:37,440 --> 00:27:38,680 How good 465 00:27:41,640 --> 00:27:43,640 Or if I’m not Helan Zhen 466 00:27:44,840 --> 00:27:46,360 Not your enemy 467 00:27:46,720 --> 00:27:48,960 Do you still hate me like you do now 468 00:27:49,280 --> 00:27:51,280 You insult the weak 469 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 Innocent 470 00:27:53,800 --> 00:27:55,960 Thinking of killing and revenge 471 00:27:57,080 --> 00:27:58,600 How can i not hate you 472 00:27:59,560 --> 00:28:00,600 Do you know 473 00:28:01,360 --> 00:28:03,320 How i live to this day 474 00:28:05,800 --> 00:28:07,280 Used to be in six sets 475 00:28:09,040 --> 00:28:11,400 There is a beautiful and noble princess 476 00:28:13,280 --> 00:28:15,560 She is so noble to let people look at her 477 00:28:15,560 --> 00:28:17,360 Feels like a blasphemy 478 00:28:21,360 --> 00:28:22,560 But who ever thought 479 00:28:23,720 --> 00:28:25,400 On the wedding day 480 00:28:25,920 --> 00:28:28,000 Prince Hulan who came to watch the ceremony 481 00:28:28,000 --> 00:28:29,440 Because of her beauty 482 00:28:29,920 --> 00:28:31,480 And evil thoughts 483 00:28:41,920 --> 00:28:43,080 Prince Hulan 484 00:28:45,080 --> 00:28:46,560 Defiled the princess 485 00:28:49,920 --> 00:28:52,320 After that, the princess gave birth to a son and a daughter 486 00:28:59,920 --> 00:29:02,000 The girl got sick one day 487 00:29:02,640 --> 00:29:06,040 The desperate mother can only take the boy 488 00:29:07,040 --> 00:29:10,560 Braving the ice and snow to return to Liupan 489 00:29:11,640 --> 00:29:14,520 Seek help from former royal relatives 490 00:29:16,800 --> 00:29:18,160 But they 491 00:29:20,160 --> 00:29:24,240 But pointed at that boy 492 00:29:25,120 --> 00:29:27,240 And drove them back 493 00:29:27,840 --> 00:29:30,120 Only the head guard of the princess back then 494 00:29:30,280 --> 00:29:32,680 Stay by their side loyally 495 00:29:33,720 --> 00:29:35,800 Pull this child and a girl up 496 00:29:37,880 --> 00:29:39,480 But no one thought 497 00:29:40,120 --> 00:29:41,440 How many years later 498 00:29:42,440 --> 00:29:44,560 Prince Hulan suddenly sent someone 499 00:29:45,000 --> 00:29:46,520 Looking for that boy 500 00:29:47,560 --> 00:29:50,400 And took him away from his mother 501 00:29:52,800 --> 00:29:54,720 Don't they deny this boy? 502 00:29:55,760 --> 00:29:58,160 Because of the death of King Kulan 503 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 No one to succeed to the throne 504 00:30:02,440 --> 00:30:03,960 That's why he remembered again 505 00:30:03,960 --> 00:30:06,160 The sins I did in Liupan back then 506 00:30:09,760 --> 00:30:13,560 Not long after the boy returned to Hulan 507 00:30:14,000 --> 00:30:16,080 Hulan went to war with the Central Plains 508 00:30:16,800 --> 00:30:21,720 The six plates in the middle are not alive because of the war 509 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 The boy forced death 510 00:30:25,160 --> 00:30:27,520 King Hulan gave him a guard 511 00:30:28,120 --> 00:30:31,120 Allow him to go back and save his mother 512 00:30:32,280 --> 00:30:34,280 But when he rushed back to the sixth set 513 00:30:34,280 --> 00:30:37,080 Liupan is in ruins 514 00:30:37,720 --> 00:30:39,760 Mother and sister already 515 00:30:45,840 --> 00:30:47,320 You are this boy 516 00:31:00,280 --> 00:31:02,560 My only concern in this world 517 00:31:04,600 --> 00:31:07,280 All turned to ashes on that day 518 00:31:09,320 --> 00:31:12,120 After that, my mother’s head guard found me again 519 00:31:12,400 --> 00:31:16,160 With a bunch of Liupangong people who escaped by chance 520 00:31:16,880 --> 00:31:18,600 Embrace me as the young master 521 00:31:19,520 --> 00:31:22,640 What do you say about taking revenge for Liupan 522 00:31:29,720 --> 00:31:30,760 and so 523 00:31:33,400 --> 00:31:35,160 I became your pawn 524 00:31:37,320 --> 00:31:38,600 Vengeful pawn 525 00:31:59,720 --> 00:32:01,680 It's useless to say it now 526 00:32:03,160 --> 00:32:05,520 I don't care no matter how many people I kill 527 00:32:07,800 --> 00:32:11,320 I just thought it was you who was going to kill 528 00:32:14,280 --> 00:32:15,960 I'm a little unhappy 529 00:32:51,120 --> 00:32:52,240 Majesty, slow down 530 00:33:02,000 --> 00:33:02,680 His Majesty 531 00:33:03,240 --> 00:33:04,720 News from Xiehou 532 00:33:06,040 --> 00:33:09,040 Said that Ningshuo had already set up a world network 533 00:33:11,400 --> 00:33:13,040 Just wait for Xiao Qi to die 534 00:33:14,480 --> 00:33:16,800 Xu Shu can come up with the secret decree 535 00:33:17,480 --> 00:33:20,360 Take over the army of Ningshuo as the envoy 536 00:33:23,720 --> 00:33:24,560 Where's Zidan 537 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 Where is Zidan? 538 00:33:27,120 --> 00:33:29,800 His Royal Highness the Third Prince should be on the way back to Beijing 539 00:33:34,080 --> 00:33:34,840 His Majesty 540 00:33:35,280 --> 00:33:36,560 Just endure 541 00:33:36,760 --> 00:33:38,680 When is it tall? 542 00:33:39,640 --> 00:33:41,400 I have died once 543 00:33:42,880 --> 00:33:43,600 Harder 544 00:33:45,400 --> 00:33:46,520 Have to survive 545 00:34:06,920 --> 00:34:08,320 Freshen up 546 00:34:10,239 --> 00:34:11,560 Change into clean clothes 547 00:34:15,960 --> 00:34:16,840 tomorrow 548 00:34:18,560 --> 00:34:19,600 Good road 549 00:34:24,120 --> 00:34:25,880 What will you do to me tomorrow 550 00:34:26,880 --> 00:34:28,040 Don't worry about so much 551 00:34:29,040 --> 00:34:30,400 You saved me yesterday 552 00:34:31,280 --> 00:34:32,800 I owe you a favor 553 00:34:33,800 --> 00:34:36,560 Do you have any wish you can tell me 554 00:34:36,960 --> 00:34:38,080 Tomorrow's battle 555 00:34:38,760 --> 00:34:40,280 Presumably 556 00:34:41,120 --> 00:34:42,800 Don't you have a wish 557 00:34:44,840 --> 00:34:45,840 My wish 558 00:34:47,679 --> 00:34:49,080 Nothing more than death 559 00:34:49,679 --> 00:34:51,639 You don't care about your life so much 560 00:34:53,719 --> 00:34:55,040 Young Master saved me 561 00:34:56,920 --> 00:34:58,880 The day he took me back to Hulan 562 00:35:00,200 --> 00:35:01,800 My life is his 563 00:35:03,160 --> 00:35:04,000 Leaflet 564 00:35:10,560 --> 00:35:12,400 How do you treat helanzhen 565 00:35:13,000 --> 00:35:14,320 I see it all 566 00:35:16,440 --> 00:35:18,400 You devote yourself to him 567 00:35:20,080 --> 00:35:21,400 Whatever he wants 568 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 You go all out 569 00:35:25,840 --> 00:35:27,560 But how does he treat you 570 00:35:28,680 --> 00:35:30,080 Screaming 571 00:35:31,600 --> 00:35:33,480 I even broke your arm 572 00:35:35,840 --> 00:35:37,920 I have a young master in my heart, that's enough 573 00:35:39,160 --> 00:35:41,240 I don't care if he has me in his heart 574 00:35:48,960 --> 00:35:50,600 Can you sit with me for a while 575 00:35:59,560 --> 00:36:01,160 Although we are not friends 576 00:36:02,240 --> 00:36:03,440 But both women 577 00:36:04,000 --> 00:36:05,720 I really hope you know 578 00:36:06,520 --> 00:36:07,840 Infatuation is precious 579 00:36:09,560 --> 00:36:10,960 But can't make a mistake 580 00:36:11,760 --> 00:36:13,040 What do you mean 581 00:36:15,560 --> 00:36:16,760 Women can't live 582 00:36:16,760 --> 00:36:18,320 Insult and contempt 583 00:36:20,080 --> 00:36:21,080 This love 584 00:36:21,920 --> 00:36:23,440 You are so contemptuous 585 00:36:25,000 --> 00:36:26,160 You might as well not 586 00:36:28,760 --> 00:36:31,200 I don't understand what you said 587 00:36:32,720 --> 00:36:34,560 But the young master’s great cause of revenge 588 00:36:35,440 --> 00:36:38,000 Xiaoye swears to help him achieve it 589 00:36:40,200 --> 00:36:41,160 Maybe 590 00:36:43,040 --> 00:36:44,280 This is my life 591 00:36:44,800 --> 00:36:46,400 You can't easily admit your fate 592 00:36:49,040 --> 00:36:50,320 You should think about it 593 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 Look afar 594 00:37:13,280 --> 00:37:14,640 Enough to be fake 595 00:37:25,000 --> 00:37:25,800 Are you afraid of death? 596 00:37:26,800 --> 00:37:27,880 For the young master 597 00:37:28,680 --> 00:37:30,200 Xiaoye fearless 598 00:37:32,840 --> 00:37:34,840 Don't live up to Liupan people's expectations 599 00:37:42,840 --> 00:37:45,760 Xiaoye must die 600 00:37:54,440 --> 00:37:56,520 You are the warrior of Liupanren 601 00:38:20,200 --> 00:38:20,920 Leaflet 602 00:38:23,880 --> 00:38:24,760 you are pretty 603 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 We are going to set off soon 604 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Are you really afraid 605 00:38:41,840 --> 00:38:42,800 For the young master 606 00:38:44,640 --> 00:38:45,680 I'm not afraid of anything 607 00:38:48,960 --> 00:38:49,840 No matter what 608 00:38:51,000 --> 00:38:52,120 I'm with you 609 00:39:19,680 --> 00:39:20,680 It's time 610 00:39:25,160 --> 00:39:25,680 Little Lord 611 00:39:43,520 --> 00:39:44,160 Not bad 612 00:39:45,320 --> 00:39:47,200 This is the emblem of the envoy 613 00:39:48,440 --> 00:39:49,840 I knew you had something inside 614 00:39:49,920 --> 00:39:52,200 I knew you were a smart girl 615 00:39:53,680 --> 00:39:54,320 Little Lord 616 00:39:54,960 --> 00:39:56,200 Don't miss the hour 617 00:40:11,680 --> 00:40:13,080 In this jade belt 618 00:40:13,600 --> 00:40:16,920 Loaded with the most potent phosphorus fire poison 619 00:40:18,760 --> 00:40:22,320 We only need to pull this lead 620 00:40:22,320 --> 00:40:23,720 Inspire phosphorous fire 621 00:40:28,320 --> 00:40:29,520 Within three feet 622 00:40:30,240 --> 00:40:32,240 Everything will be ashes 623 00:40:56,200 --> 00:40:57,760 From now on 624 00:40:58,680 --> 00:41:00,400 I advise you not to move rashly 625 00:41:02,240 --> 00:41:05,080 Maybe you can also pray to God 626 00:41:05,800 --> 00:41:08,240 Let him help me kill Xiao Qi in one fell swoop 627 00:41:08,440 --> 00:41:10,480 So you can save your life 628 00:41:19,000 --> 00:41:20,480 After tomorrow 629 00:41:22,160 --> 00:41:23,720 If you and i don't die 630 00:41:27,320 --> 00:41:29,240 I will take you back to the grassland 631 00:41:33,760 --> 00:41:35,400 You can't take anything back 632 00:41:50,040 --> 00:41:50,680 King 633 00:41:51,360 --> 00:41:52,760 Although our plan is comprehensive 634 00:41:52,760 --> 00:41:54,480 But the princess is in their hands after all 635 00:41:55,880 --> 00:41:56,600 I am afraid 636 00:41:56,600 --> 00:41:57,080 Wyan 637 00:41:58,240 --> 00:42:00,160 The princess has Hu Yao to protect 638 00:42:00,160 --> 00:42:01,000 Nothing will happen 639 00:42:01,000 --> 00:42:02,440 Hu Yao is a woman after all 640 00:42:02,440 --> 00:42:03,640 Really want to start 641 00:42:03,920 --> 00:42:05,800 I'm afraid it's hard to protect the princess 642 00:42:06,240 --> 00:42:07,640 Why don't we send some more staff 643 00:42:07,800 --> 00:42:09,240 That will startle the snake 644 00:42:10,240 --> 00:42:11,920 I'm afraid I might miss the big king 645 00:42:12,040 --> 00:42:15,760 Wyan thinks the safety of the princess is the most important 37905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.