Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,080 --> 00:01:53,760
Your Highness the Three Princes No
2
00:02:12,360 --> 00:02:13,960
Your Highness the Three Princes No
3
00:02:20,240 --> 00:02:21,280
Keep looking
4
00:02:26,280 --> 00:02:28,960
Your Highness the Third Prince, or us
5
00:02:35,120 --> 00:02:35,760
Patriarch
6
00:02:36,560 --> 00:02:37,280
Report to the owner
7
00:02:37,960 --> 00:02:40,480
His Royal Highness the Three Princes mobilized a line of Huizhou soldiers
8
00:02:43,720 --> 00:02:44,400
Who
9
00:02:45,080 --> 00:02:46,160
His Royal Highness the Three Princes
10
00:02:46,720 --> 00:02:48,440
Looking around for Princess Yuzhang
11
00:02:50,120 --> 00:02:50,840
go with
12
00:02:51,400 --> 00:02:52,760
Invite him over to see me
13
00:02:52,880 --> 00:02:53,400
Yes
14
00:02:58,640 --> 00:03:00,080
Like the fuck
15
00:03:01,360 --> 00:03:04,160
Stuck in a love word for a lifetime
16
00:03:14,480 --> 00:03:15,520
Keep up
17
00:03:55,680 --> 00:03:56,560
uncle
18
00:03:57,120 --> 00:03:58,040
Why are you here
19
00:03:58,640 --> 00:04:01,080
I should ask you this question
20
00:04:03,840 --> 00:04:04,560
uncle
twenty one
00:04:05,560 --> 00:04:06,080
I
twenty two
00:04:06,320 --> 00:04:08,640
You still know i'm your uncle
twenty three
00:04:08,880 --> 00:04:10,920
Xie's family is your mother
twenty four
00:04:11,280 --> 00:04:12,720
Zidan can't forget for a day
25
00:04:13,000 --> 00:04:14,560
Dare not forget one day
26
00:04:14,760 --> 00:04:15,640
I think you are
27
00:04:15,640 --> 00:04:18,360
Don't dare to forget the demon girl of the Wang family
28
00:04:18,360 --> 00:04:19,880
Awu is different from her father
29
00:04:20,120 --> 00:04:22,520
But she is the daughter of the royal family after all
30
00:04:23,360 --> 00:04:24,280
not to mention
31
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
She is now Princess Yuzhang
32
00:04:29,160 --> 00:04:30,520
Zidan ah Zidan
33
00:04:30,520 --> 00:04:33,600
Have you forgotten the hatred of your mother and concubine?
34
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
All right
35
00:04:37,480 --> 00:04:39,720
Go back to Beijing tomorrow
36
00:04:40,160 --> 00:04:41,400
But uncle
37
00:04:43,120 --> 00:04:45,240
Xie’s family was in trouble in Beijing that day
38
00:04:46,000 --> 00:04:48,720
Auntie once threw everything away and wanted to leave with me
39
00:04:51,200 --> 00:04:53,240
I lost her
40
00:04:57,640 --> 00:04:59,040
Already lost
41
00:05:02,120 --> 00:05:03,040
Is
42
00:05:04,560 --> 00:05:07,120
A broken mirror is hard to round
43
00:05:08,440 --> 00:05:09,240
Zidan
44
00:05:09,880 --> 00:05:14,040
Now our Xie family has a bloody feud with that Wang family
45
00:05:14,520 --> 00:05:17,760
What are you thinking about
46
00:05:19,440 --> 00:05:20,360
Yes
47
00:05:23,080 --> 00:05:24,680
What am i still thinking about
48
00:05:28,280 --> 00:05:29,520
I just think
49
00:05:31,120 --> 00:05:32,640
She can be safe
50
00:05:34,440 --> 00:05:37,840
It’s not like now
51
00:05:40,000 --> 00:05:40,640
you
52
00:05:44,400 --> 00:05:45,360
do you know
53
00:05:46,040 --> 00:05:47,360
I come this time
54
00:05:47,720 --> 00:05:49,920
I accepted your father's secret edict
55
00:05:50,120 --> 00:05:52,680
I can't help but get back to Beijing
56
00:05:53,200 --> 00:05:55,080
You can see for yourself
57
00:06:01,320 --> 00:06:02,040
Little Lord
58
00:06:06,080 --> 00:06:06,680
Come down
59
00:06:28,120 --> 00:06:29,720
Still looks good in person
60
00:06:58,440 --> 00:06:59,920
Meet the Prime Minister
61
00:07:01,480 --> 00:07:03,160
Huizhou Governor Wu Qian
62
00:07:03,640 --> 00:07:04,520
Prime Minister
63
00:07:05,320 --> 00:07:06,360
Princess robbed
64
00:07:06,960 --> 00:07:09,040
The lower officials made a special trip to Beijing
65
00:07:09,200 --> 00:07:10,760
Hereby to plead with the prime minister
66
00:07:11,680 --> 00:07:13,440
The prime minister always avoids seeing
67
00:07:13,640 --> 00:07:16,080
The subordinates have to wait here
68
00:07:16,880 --> 00:07:18,480
The lower officials never expected
69
00:07:18,640 --> 00:07:21,240
Some gangsters dare to hijack the princess
70
00:07:22,040 --> 00:07:23,320
The subordinate has ordered
71
00:07:23,520 --> 00:07:25,000
Strictly search for
72
00:07:25,160 --> 00:07:26,560
Will save the princess
73
00:07:27,880 --> 00:07:30,840
Please be the prime minister
74
00:07:31,000 --> 00:07:31,800
For many years
75
00:07:31,800 --> 00:07:34,200
For Wu Qian's loyalty to Wang
76
00:07:34,560 --> 00:07:35,520
Raise your head
77
00:07:39,880 --> 00:07:41,240
I just need to let you know
78
00:07:42,160 --> 00:07:45,000
If my daughter is really long and short
79
00:07:45,520 --> 00:07:48,760
I want your Wu Qian family to be buried with you
80
00:07:52,240 --> 00:07:52,960
Prime Minister
81
00:07:54,760 --> 00:07:56,080
The prime minister is forgiving
82
00:07:56,520 --> 00:07:57,320
Prime Minister
83
00:07:58,280 --> 00:08:00,920
The prime minister is forgiving
84
00:08:10,240 --> 00:08:12,120
Why haven't you left yet
85
00:08:12,560 --> 00:08:15,160
I really have something to ask to see the princess
86
00:08:15,360 --> 00:08:17,800
Please let me see the princess
87
00:08:18,480 --> 00:08:19,160
This man
88
00:08:19,160 --> 00:08:20,520
I told you a few times
89
00:08:20,640 --> 00:08:22,600
Our mistress is unwell
90
00:08:22,720 --> 00:08:24,200
No guest
91
00:08:24,360 --> 00:08:25,000
This matter
92
00:08:25,600 --> 00:08:27,520
This matter is about Princess Yuzhang
93
00:08:27,920 --> 00:08:28,760
I beg you
94
00:08:28,880 --> 00:08:30,640
Let me see the princess
95
00:08:31,120 --> 00:08:32,440
Seiko did this
96
00:08:32,799 --> 00:08:34,240
It's too much
97
00:08:34,720 --> 00:08:37,919
It was their royal family who asked the emperor for marriage
98
00:08:38,360 --> 00:08:40,159
I split you and
99
00:08:40,400 --> 00:08:41,039
Wakaaki
100
00:08:43,000 --> 00:08:43,840
Concubine
101
00:08:44,000 --> 00:08:45,840
The maidservant is not doing you justice
102
00:08:46,000 --> 00:08:48,120
Break up your original marriage
103
00:08:48,320 --> 00:08:49,640
Forced to marry you home
104
00:08:49,960 --> 00:08:52,080
Shi Zi threw you aside
105
00:08:52,920 --> 00:08:55,320
Go to the side yard every day to find those demon concubines
106
00:08:56,000 --> 00:08:56,880
nowadays
107
00:08:57,200 --> 00:08:59,400
You are not happy yet
108
00:08:59,680 --> 00:09:02,240
But Zhu Yan was pregnant with the flesh and blood of her son
109
00:09:04,760 --> 00:09:06,160
I think
110
00:09:07,200 --> 00:09:08,320
So good
111
00:09:08,640 --> 00:09:09,720
Concubine
112
00:09:10,480 --> 00:09:13,080
Our Huan family is not a small household
113
00:09:13,400 --> 00:09:15,800
Anyway, the old patriarch is in Beijing
114
00:09:20,200 --> 00:09:22,880
Wu Qian asked to see her Royal Highness Princess
115
00:09:23,880 --> 00:09:25,880
Royal Princess
116
00:09:27,080 --> 00:09:28,600
Who is making noise outside the door
117
00:09:29,960 --> 00:09:31,240
This person is still there
118
00:09:32,040 --> 00:09:33,600
I just came back from outside
119
00:09:33,720 --> 00:09:35,000
This person is here
120
00:09:35,480 --> 00:09:38,000
Seems to be a Huizhou governor
121
00:09:39,080 --> 00:09:39,880
Huizhou
122
00:09:41,680 --> 00:09:42,600
princess
123
00:09:45,760 --> 00:09:49,000
I don't know if he wants to see the princess
124
00:09:52,720 --> 00:09:53,440
Wakaaki
125
00:09:54,760 --> 00:09:55,800
You go find a cause
126
00:09:56,440 --> 00:09:57,720
Bring Aunt Xu here
127
00:09:57,920 --> 00:09:59,040
Aunt Xu
128
00:10:00,840 --> 00:10:01,840
Maid got it
129
00:10:12,280 --> 00:10:13,120
Princess
130
00:10:13,560 --> 00:10:14,520
Bad event
131
00:10:14,560 --> 00:10:15,960
She has an accident
132
00:10:16,880 --> 00:10:17,520
what
133
00:10:17,960 --> 00:10:20,480
The officer is guilty
134
00:10:20,680 --> 00:10:21,880
Tell the eldest princess
135
00:10:22,000 --> 00:10:24,160
What happened to my princess?
136
00:10:29,160 --> 00:10:33,080
The lower officer didn't know that the princess did not know
137
00:10:33,640 --> 00:10:34,400
Say it
138
00:10:34,520 --> 00:10:35,840
The officer really doesn't know
139
00:10:35,960 --> 00:10:38,840
Otherwise, even if you give the next official ten more courage
140
00:10:39,040 --> 00:10:40,840
I dare not come to the mansion to plead
141
00:10:40,960 --> 00:10:43,040
Stop talking nonsense, what's the matter?
142
00:10:43,400 --> 00:10:44,600
Speak quickly
143
00:10:44,600 --> 00:10:47,040
What's wrong with my daughter Awu?
144
00:10:48,880 --> 00:10:50,200
Ten days ago
145
00:10:50,680 --> 00:10:54,920
Princess Yuzhang at the Thousand-Yuan Party of Qionghua Spring Banquet
146
00:10:55,480 --> 00:10:57,160
Taken away by a group of strong men
147
00:10:58,040 --> 00:10:59,200
The lower officials have been mobilized
148
00:10:59,200 --> 00:11:00,560
All available people
149
00:11:01,280 --> 00:11:02,360
just
150
00:11:03,240 --> 00:11:05,480
Whereabouts unknown
151
00:11:07,280 --> 00:11:09,760
Wu Qian, damn it, princess, damn it, damn it
152
00:11:09,760 --> 00:11:10,640
Princess
153
00:11:10,640 --> 00:11:11,560
Princess
154
00:11:12,200 --> 00:11:13,440
Princess
155
00:11:25,440 --> 00:11:26,360
What to see
156
00:11:27,840 --> 00:11:30,520
I'll goug your eyes
157
00:11:33,280 --> 00:11:34,000
OK
158
00:11:35,000 --> 00:11:35,960
You come to dig
159
00:11:37,560 --> 00:11:40,480
You better hold my eyeballs to Helan Zhen
160
00:11:40,600 --> 00:11:42,440
See how he rewards you
161
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
You should also mention the name of the young master
162
00:11:48,680 --> 00:11:49,280
Correct
163
00:11:50,240 --> 00:11:51,440
I should call him a brut
164
00:11:52,040 --> 00:11:53,320
You are a beast
165
00:11:54,640 --> 00:11:55,760
Three days later
166
00:11:56,240 --> 00:11:58,600
I see how hard you are when you die
167
00:12:01,880 --> 00:12:03,440
Pick it up and give it to me
168
00:12:06,320 --> 00:12:07,160
what did you say
169
00:12:07,560 --> 00:12:08,440
I say
170
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Pick it up for me to eat
171
00:12:32,560 --> 00:12:33,800
My hands are still tied
172
00:12:35,240 --> 00:12:36,800
You untie it and I will eat
173
00:12:53,960 --> 00:12:54,720
pick it up
174
00:13:07,040 --> 00:13:07,800
eat
175
00:13:09,000 --> 00:13:10,360
I watch you eat
176
00:13:11,960 --> 00:13:12,640
Leaflet
177
00:13:14,280 --> 00:13:14,960
Come in
178
00:13:22,200 --> 00:13:24,280
This is the meat porridge that Young Master asked me to send
179
00:13:27,640 --> 00:13:28,560
From the young master
180
00:13:28,680 --> 00:13:29,240
Yes
181
00:13:31,480 --> 00:13:33,480
This this is for her
182
00:13:35,960 --> 00:13:36,520
roll
183
00:13:46,080 --> 00:13:49,640
It seems that your young master is still reluctant to kill me
184
00:13:52,240 --> 00:13:53,200
Three days later
185
00:13:54,000 --> 00:13:55,720
See if he is willing to kill
186
00:13:56,720 --> 00:13:59,560
I don't care about things after three days
187
00:14:00,560 --> 00:14:01,880
But this bowl of porridge is mine
188
00:14:02,280 --> 00:14:03,480
Want to drink
189
00:14:05,200 --> 00:14:06,320
Let you drink
190
00:14:16,120 --> 00:14:17,800
Bitch open the door
191
00:14:23,480 --> 00:14:24,840
Bitch you open the door for me
192
00:14:28,080 --> 00:14:28,920
Bitch
193
00:14:29,600 --> 00:14:31,000
Open the door for me
194
00:14:35,240 --> 00:14:35,960
People
195
00:14:36,440 --> 00:14:37,520
Get me out
196
00:14:38,880 --> 00:14:39,680
Little Lord
197
00:14:41,600 --> 00:14:44,200
It's so noisy that people don't sleep
198
00:14:44,320 --> 00:14:45,160
Little Lord
199
00:14:45,560 --> 00:14:47,720
The princess's room is flooded
200
00:14:50,240 --> 00:14:51,680
Walk the water
201
00:14:53,080 --> 00:14:54,920
Don't rush to fight the fire
202
00:14:55,400 --> 00:14:57,400
Immediately send people to surround the entire station
203
00:14:57,720 --> 00:14:58,400
Yes
204
00:15:07,840 --> 00:15:08,440
father
205
00:15:17,720 --> 00:15:20,320
Huizhou Governor Wu Qian came to the house to plead
206
00:15:20,560 --> 00:15:21,680
Hit by mother
207
00:15:22,480 --> 00:15:24,600
Mother heard about the robbery of Awu
208
00:15:26,880 --> 00:15:27,920
Fainted
209
00:15:28,640 --> 00:15:29,680
The doctor has read
210
00:15:30,160 --> 00:15:31,520
Said I need a good health and recuperation
211
00:15:32,280 --> 00:15:33,760
Wu Qian this dog stuff
212
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
That day he should be driven out of the city
213
00:15:35,680 --> 00:15:36,240
father
214
00:15:36,560 --> 00:15:38,080
Auntie has been away for ten days
215
00:15:38,400 --> 00:15:39,480
Any news
216
00:15:40,560 --> 00:15:41,560
Have some clues
217
00:15:42,360 --> 00:15:43,800
Should go to Ningshuo
218
00:15:44,680 --> 00:15:47,120
I have sent someone to contact King Yuzhang
219
00:15:49,680 --> 00:15:51,000
Count these few days
220
00:15:51,440 --> 00:15:53,320
The gang should take action
221
00:15:54,040 --> 00:15:55,480
Xiao Qi received a message from me
222
00:15:56,320 --> 00:15:57,400
Should have been prepared
223
00:15:57,560 --> 00:15:58,960
I will find your sister
224
00:15:59,280 --> 00:16:00,680
But when Xiao Qi was married
225
00:16:00,680 --> 00:16:02,080
You can leave Auntie and run away alone
226
00:16:02,280 --> 00:16:03,400
How can he save this time?
227
00:16:03,400 --> 00:16:05,120
Now he and I Wang
228
00:16:05,400 --> 00:16:07,120
Is a grasshopper on the same rope
229
00:16:07,680 --> 00:16:10,400
Are all thorns in the emperor’s eyes
230
00:16:12,360 --> 00:16:14,880
If he doesn't unite with me
231
00:16:15,760 --> 00:16:17,400
I am afraid there is only a dead end
232
00:16:33,200 --> 00:16:33,760
Seiko
233
00:16:33,880 --> 00:16:35,040
Why is this room dark?
234
00:16:35,160 --> 00:16:35,960
Where's the concubine?
235
00:16:37,040 --> 00:16:38,800
Huan Gong is in Beijing these few days
236
00:16:39,000 --> 00:16:41,240
Concubine Shizi goes to the other hospital from time to time to accompany
237
00:16:41,480 --> 00:16:42,960
I want to come again today
238
00:16:43,120 --> 00:16:44,480
Such a big event at home
239
00:16:44,640 --> 00:16:45,720
She's a daughter-in-law
240
00:16:45,880 --> 00:16:47,360
She didn't stay with her mother
241
00:16:52,000 --> 00:16:53,840
Notify me immediately when she comes back
242
00:16:53,920 --> 00:16:54,760
Is the son
243
00:16:57,600 --> 00:16:58,400
Mi'er
244
00:17:00,320 --> 00:17:01,600
In a few days
245
00:17:02,920 --> 00:17:06,960
I will let you stand upright by my side
246
00:17:07,598 --> 00:17:10,479
I won't make you feel wronged at all
247
00:17:11,400 --> 00:17:12,720
Wait for me to take the throne
248
00:17:14,400 --> 00:17:18,760
It's the time when your mother's ritual is in the world
249
00:17:21,480 --> 00:17:22,400
Zi Lv
250
00:17:24,118 --> 00:17:24,759
All right
251
00:17:27,079 --> 00:17:27,960
Trust me
252
00:17:56,320 --> 00:17:58,160
We are going to give up looking for the princess
253
00:17:58,720 --> 00:17:59,320
Do not
254
00:18:00,720 --> 00:18:01,720
We return to Beijing
255
00:18:12,200 --> 00:18:13,880
Out of water
256
00:18:13,920 --> 00:18:16,320
Come on, come on
257
00:18:16,320 --> 00:18:17,440
Out of water
258
00:18:24,120 --> 00:18:24,880
Fast fast
259
00:18:26,760 --> 00:18:27,560
fast
260
00:18:28,000 --> 00:18:28,680
fast
261
00:18:29,480 --> 00:18:30,080
fast
262
00:18:30,800 --> 00:18:31,560
fast
263
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
Princess offended
264
00:18:48,200 --> 00:18:49,040
Hu Guanglie
265
00:18:49,040 --> 00:18:49,640
Hu Yao
266
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Feng Yu Zhang Wang Ming
267
00:18:51,320 --> 00:18:52,520
Come to rescue the princess
268
00:18:52,680 --> 00:18:53,520
Don't be afraid of the princess
269
00:18:53,760 --> 00:18:55,760
The king ordered me to protect the princess Zhouquan
270
00:18:55,760 --> 00:18:57,400
King Yuzhang sent you
271
00:18:57,400 --> 00:18:58,000
Yes
272
00:18:58,000 --> 00:18:58,760
What about others
273
00:18:59,160 --> 00:19:00,040
King in Ningshuo
274
00:19:00,280 --> 00:19:01,840
But the king knew that after the princess was robbed,
275
00:19:01,840 --> 00:19:02,880
Very anxious
276
00:19:03,200 --> 00:19:04,240
So send me and Hu Yao
277
00:19:04,240 --> 00:19:05,640
Search for the whereabouts of the princess along the road
278
00:19:05,840 --> 00:19:07,280
Go find it quickly
279
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
Hurry and find it, don't let her run away
280
00:19:09,320 --> 00:19:09,880
Yes
281
00:19:10,560 --> 00:19:11,240
Go find
282
00:19:11,240 --> 00:19:12,040
Yes
283
00:19:13,440 --> 00:19:14,400
Go over there
284
00:19:14,400 --> 00:19:15,120
Come over again
285
00:19:15,120 --> 00:19:16,800
No, not here
286
00:19:17,160 --> 00:19:18,040
check carefully
287
00:19:18,240 --> 00:19:19,160
Not here either
288
00:19:19,320 --> 00:19:20,440
Look over there
289
00:19:20,880 --> 00:19:22,560
Don't let her escape
290
00:19:23,000 --> 00:19:23,680
Hu Yao
291
00:19:24,960 --> 00:19:26,360
You protect the princess behind
292
00:19:26,800 --> 00:19:27,760
I go ahead and make a way
293
00:19:28,040 --> 00:19:28,520
it is good
294
00:19:28,760 --> 00:19:29,480
Here
295
00:19:31,000 --> 00:19:31,920
Not found here
296
00:19:32,160 --> 00:19:32,880
Water is coming
297
00:19:33,160 --> 00:19:34,480
Few of you in the past
298
00:19:34,480 --> 00:19:35,240
Yes
299
00:19:35,240 --> 00:19:36,120
Search carefully
300
00:19:36,280 --> 00:19:37,280
Here here
301
00:19:42,240 --> 00:19:42,880
Here
302
00:19:42,880 --> 00:19:44,720
Here here, hurry up
303
00:19:46,760 --> 00:19:47,320
Here
304
00:19:48,840 --> 00:19:49,400
This did not
305
00:19:49,600 --> 00:19:50,360
Look over there too
306
00:19:50,640 --> 00:19:52,280
Search carefully, she can't run
307
00:19:53,280 --> 00:19:55,160
Water comes water
308
00:19:55,280 --> 00:19:56,560
Look carefully fast
309
00:19:56,920 --> 00:19:58,200
Here
310
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Over there fast
311
00:20:00,000 --> 00:20:00,840
Here
312
00:20:02,480 --> 00:20:03,240
Not here
313
00:20:05,600 --> 00:20:07,200
You guys go over there and close the door
314
00:20:07,560 --> 00:20:07,880
Yes
315
00:20:12,280 --> 00:20:13,320
Close the gate
316
00:20:13,520 --> 00:20:14,040
Yes
317
00:20:15,680 --> 00:20:16,600
Search carefully
318
00:20:20,440 --> 00:20:21,360
People everywhere
319
00:20:21,760 --> 00:20:22,960
Will be discovered sooner or later
320
00:20:23,680 --> 00:20:25,280
Then kill it
321
00:20:26,280 --> 00:20:27,120
No no no
322
00:20:28,040 --> 00:20:29,240
Too many of them
323
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
Can't get out like this
324
00:20:33,560 --> 00:20:34,920
None of us can run out
325
00:20:35,000 --> 00:20:36,560
You two go to the battlements
326
00:20:36,560 --> 00:20:37,600
Look up
327
00:20:37,600 --> 00:20:38,160
Yes
328
00:20:38,280 --> 00:20:39,160
Is there any
329
00:20:41,560 --> 00:20:42,640
You two listen
330
00:20:44,160 --> 00:20:46,400
Helan Zhen set up a trap
331
00:20:46,600 --> 00:20:49,600
In three days he will use me as a bait
332
00:20:50,800 --> 00:20:51,920
Killed King Yuzhang
333
00:20:52,560 --> 00:20:53,520
Three days later
334
00:20:54,600 --> 00:20:56,400
Day of the military parade
335
00:20:56,480 --> 00:20:57,280
Here
336
00:20:58,320 --> 00:20:59,600
All doors closed
337
00:21:00,080 --> 00:21:00,680
Yes
338
00:21:02,160 --> 00:21:03,040
Yes
339
00:21:03,840 --> 00:21:04,800
Three days later
340
00:21:05,280 --> 00:21:07,120
I don't know what he is going to do
341
00:21:07,480 --> 00:21:08,640
But I know
342
00:21:09,200 --> 00:21:10,040
He wants to be with the king of Yuzhang
343
00:21:10,040 --> 00:21:11,320
I searched carefully
344
00:21:12,680 --> 00:21:13,520
Not here
345
00:21:13,520 --> 00:21:14,640
Desperate fight
346
00:21:15,640 --> 00:21:17,640
To send this news back quickly
347
00:21:18,440 --> 00:21:20,040
A bird can't be let go
348
00:21:20,400 --> 00:21:21,160
princess
349
00:21:21,440 --> 00:21:22,440
What are you doing
350
00:21:24,000 --> 00:21:25,200
I went out and led them away
351
00:21:25,360 --> 00:21:26,440
You take the opportunity to leave
352
00:21:26,600 --> 00:21:27,640
No, princess
353
00:21:28,240 --> 00:21:29,400
I promised the king
354
00:21:29,840 --> 00:21:31,320
Must keep you well
355
00:21:31,600 --> 00:21:32,480
rest assured
356
00:21:33,000 --> 00:21:34,200
I'm still useful to them
357
00:21:34,960 --> 00:21:36,720
They won't hurt me easily
358
00:21:38,360 --> 00:21:39,360
Tell King Yuzhang
359
00:21:40,200 --> 00:21:41,120
Three days later
360
00:21:41,680 --> 00:21:42,640
I wait for him
361
00:21:42,760 --> 00:21:43,600
Here
362
00:21:44,200 --> 00:21:46,200
Princess princess princess
363
00:21:48,240 --> 00:21:48,920
such
364
00:21:49,840 --> 00:21:51,680
I stayed to protect the princess secretly
365
00:21:52,000 --> 00:21:54,360
Brother, go back and report to the king
366
00:21:58,520 --> 00:21:59,360
go
367
00:22:06,240 --> 00:22:07,000
Who
368
00:22:07,480 --> 00:22:08,240
I
369
00:22:09,600 --> 00:22:10,400
Patriarch
370
00:22:10,880 --> 00:22:12,200
Broken broken
371
00:22:12,280 --> 00:22:12,960
what happened
372
00:22:13,080 --> 00:22:13,920
the fat is in the fire
373
00:22:16,880 --> 00:22:17,920
This is just great
374
00:22:18,640 --> 00:22:21,480
I failed to plead, I've caused such a disaster again
375
00:22:21,920 --> 00:22:23,120
It's dead now
376
00:22:23,560 --> 00:22:26,040
I don’t know if I can keep my life
377
00:22:27,120 --> 00:22:27,880
Patriarch
378
00:22:28,320 --> 00:22:29,760
What shall we do now
379
00:22:31,040 --> 00:22:32,120
What can I do
380
00:22:33,120 --> 00:22:34,040
go
381
00:22:34,680 --> 00:22:35,960
Walk overnight
382
00:22:45,960 --> 00:22:47,600
How did she run
383
00:22:49,120 --> 00:22:50,280
Lobular oversight
384
00:22:51,160 --> 00:22:53,480
She set fire to the house and ran away
385
00:22:54,920 --> 00:22:55,560
Little Lord
386
00:22:55,800 --> 00:22:57,320
Xiaoye almost burned because of this
387
00:22:59,080 --> 00:23:00,760
There are so many tricks
388
00:23:01,160 --> 00:23:03,920
It's a pity
389
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
You know what you mean
390
00:23:06,880 --> 00:23:09,080
Almost broke my big business
391
00:23:09,560 --> 00:23:10,200
Nothing
392
00:23:10,680 --> 00:23:12,960
Tie her here
393
00:23:13,400 --> 00:23:15,080
I see how she runs
394
00:23:17,280 --> 00:23:18,320
Lobular bold
395
00:23:18,760 --> 00:23:20,520
Ask the young master to take revenge as the most important thing
396
00:23:20,680 --> 00:23:21,560
what did you say
397
00:23:21,840 --> 00:23:24,480
Young master, don't be fascinated by female sex
398
00:23:24,480 --> 00:23:26,160
Delayed our revenge
399
00:23:26,720 --> 00:23:28,000
We waited so long
400
00:23:28,280 --> 00:23:29,440
So many people died
401
00:23:29,840 --> 00:23:31,560
Success or failure will be three days later
402
00:23:32,800 --> 00:23:34,640
You still know the cause of revenge
403
00:23:35,160 --> 00:23:36,880
Then why did you let her run
404
00:23:37,920 --> 00:23:39,080
Xiaoye knows wrong
405
00:23:39,840 --> 00:23:41,080
Ask the young master to punish
406
00:23:43,200 --> 00:23:44,360
Punish
407
00:23:45,400 --> 00:23:48,600
Don't blame me for being incomprehensive
408
00:23:49,400 --> 00:23:51,520
Someone has to be responsible for this matter
409
00:23:53,360 --> 00:23:54,520
You ran
410
00:23:56,360 --> 00:23:58,040
She has to pay the price
411
00:23:59,400 --> 00:24:00,120
Sotu
412
00:24:00,280 --> 00:24:00,800
in
413
00:24:01,120 --> 00:24:03,360
Pull her out and scrap her arm
414
00:24:04,400 --> 00:24:05,240
Little Lord
415
00:24:05,480 --> 00:24:06,720
I still have to serve the young master
416
00:24:06,840 --> 00:24:07,000
go
417
00:24:07,000 --> 00:24:08,640
Young master, no, young master, young master
418
00:24:08,640 --> 00:24:09,080
go
419
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
Helan Zhen Young Master
420
00:24:10,720 --> 00:24:11,920
I set the fire
421
00:24:13,480 --> 00:24:15,160
What's the matter with you punishing her
422
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
Moreover
423
00:24:18,280 --> 00:24:20,040
Even if you see me in person
424
00:24:21,560 --> 00:24:23,040
You may not be able to see
425
00:24:26,680 --> 00:24:28,960
You started to speak for her
426
00:24:29,920 --> 00:24:30,840
interesting
427
00:24:31,840 --> 00:24:32,480
OK
428
00:24:34,240 --> 00:24:37,600
Then I will see you in person
429
00:24:44,920 --> 00:24:45,840
Wu Shishi
430
00:24:45,840 --> 00:24:47,240
I know you are inside
431
00:24:47,960 --> 00:24:48,880
Is female
432
00:24:50,480 --> 00:24:51,360
You go and see
433
00:24:53,000 --> 00:24:54,120
Go see
434
00:24:59,880 --> 00:25:00,800
Who
435
00:25:11,120 --> 00:25:12,000
who are you
436
00:25:12,800 --> 00:25:14,320
It doesn't matter who i am
437
00:25:14,840 --> 00:25:17,400
Wu Shishi doesn't know
438
00:25:17,480 --> 00:25:19,760
I'm already in trouble
439
00:25:22,960 --> 00:25:24,200
How did you know
440
00:25:24,840 --> 00:25:27,320
Only one person can save you now
441
00:25:28,200 --> 00:25:30,800
Follow me if you want to survive
442
00:25:55,000 --> 00:25:56,760
Wu Qian pays homage to Huan Gong
443
00:25:57,440 --> 00:26:00,840
Please also ask Huan Gong to point out a way for the next official
444
00:26:01,000 --> 00:26:02,920
As long as you can relieve the official danger
445
00:26:03,480 --> 00:26:04,280
The lower official is willing to tie up the grass for the title of Huan Gong
446
00:26:04,280 --> 00:26:07,240
The lower official is willing to tie up the grass for the title of Huan Gong
447
00:26:07,640 --> 00:26:09,080
Liver and brain
448
00:26:09,440 --> 00:26:12,040
I can't protect you this time
449
00:26:13,360 --> 00:26:13,920
that
450
00:26:16,040 --> 00:26:17,920
What should I do
451
00:26:18,920 --> 00:26:20,840
Someone can save you
452
00:26:21,280 --> 00:26:21,920
Who
453
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
this is
454
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
Your nobleman is here
455
00:26:39,720 --> 00:26:41,960
Meet with His Royal Highness the Second Prince
456
00:26:42,440 --> 00:26:43,680
Huan Gong Wai Li
457
00:26:45,960 --> 00:26:47,240
His Royal Highness the Second Prince
458
00:26:47,760 --> 00:26:50,720
Beg the second prince to save the official
459
00:27:18,560 --> 00:27:23,240
God really didn't treat me well
460
00:27:24,160 --> 00:27:26,600
Whenever there is anything beautiful
461
00:27:27,680 --> 00:27:30,560
He will destroy it before my eyes
462
00:27:32,120 --> 00:27:33,160
You said
463
00:27:34,160 --> 00:27:36,520
If you weren't Princess Yuzhang
464
00:27:37,440 --> 00:27:38,680
How good
465
00:27:41,640 --> 00:27:43,640
Or if I’m not Helan Zhen
466
00:27:44,840 --> 00:27:46,360
Not your enemy
467
00:27:46,720 --> 00:27:48,960
Do you still hate me like you do now
468
00:27:49,280 --> 00:27:51,280
You insult the weak
469
00:27:52,000 --> 00:27:53,160
Innocent
470
00:27:53,800 --> 00:27:55,960
Thinking of killing and revenge
471
00:27:57,080 --> 00:27:58,600
How can i not hate you
472
00:27:59,560 --> 00:28:00,600
Do you know
473
00:28:01,360 --> 00:28:03,320
How i live to this day
474
00:28:05,800 --> 00:28:07,280
Used to be in six sets
475
00:28:09,040 --> 00:28:11,400
There is a beautiful and noble princess
476
00:28:13,280 --> 00:28:15,560
She is so noble to let people look at her
477
00:28:15,560 --> 00:28:17,360
Feels like a blasphemy
478
00:28:21,360 --> 00:28:22,560
But who ever thought
479
00:28:23,720 --> 00:28:25,400
On the wedding day
480
00:28:25,920 --> 00:28:28,000
Prince Hulan who came to watch the ceremony
481
00:28:28,000 --> 00:28:29,440
Because of her beauty
482
00:28:29,920 --> 00:28:31,480
And evil thoughts
483
00:28:41,920 --> 00:28:43,080
Prince Hulan
484
00:28:45,080 --> 00:28:46,560
Defiled the princess
485
00:28:49,920 --> 00:28:52,320
After that, the princess gave birth to a son and a daughter
486
00:28:59,920 --> 00:29:02,000
The girl got sick one day
487
00:29:02,640 --> 00:29:06,040
The desperate mother can only take the boy
488
00:29:07,040 --> 00:29:10,560
Braving the ice and snow to return to Liupan
489
00:29:11,640 --> 00:29:14,520
Seek help from former royal relatives
490
00:29:16,800 --> 00:29:18,160
But they
491
00:29:20,160 --> 00:29:24,240
But pointed at that boy
492
00:29:25,120 --> 00:29:27,240
And drove them back
493
00:29:27,840 --> 00:29:30,120
Only the head guard of the princess back then
494
00:29:30,280 --> 00:29:32,680
Stay by their side loyally
495
00:29:33,720 --> 00:29:35,800
Pull this child and a girl up
496
00:29:37,880 --> 00:29:39,480
But no one thought
497
00:29:40,120 --> 00:29:41,440
How many years later
498
00:29:42,440 --> 00:29:44,560
Prince Hulan suddenly sent someone
499
00:29:45,000 --> 00:29:46,520
Looking for that boy
500
00:29:47,560 --> 00:29:50,400
And took him away from his mother
501
00:29:52,800 --> 00:29:54,720
Don't they deny this boy?
502
00:29:55,760 --> 00:29:58,160
Because of the death of King Kulan
503
00:29:59,160 --> 00:30:01,440
No one to succeed to the throne
504
00:30:02,440 --> 00:30:03,960
That's why he remembered again
505
00:30:03,960 --> 00:30:06,160
The sins I did in Liupan back then
506
00:30:09,760 --> 00:30:13,560
Not long after the boy returned to Hulan
507
00:30:14,000 --> 00:30:16,080
Hulan went to war with the Central Plains
508
00:30:16,800 --> 00:30:21,720
The six plates in the middle are not alive because of the war
509
00:30:22,800 --> 00:30:24,560
The boy forced death
510
00:30:25,160 --> 00:30:27,520
King Hulan gave him a guard
511
00:30:28,120 --> 00:30:31,120
Allow him to go back and save his mother
512
00:30:32,280 --> 00:30:34,280
But when he rushed back to the sixth set
513
00:30:34,280 --> 00:30:37,080
Liupan is in ruins
514
00:30:37,720 --> 00:30:39,760
Mother and sister already
515
00:30:45,840 --> 00:30:47,320
You are this boy
516
00:31:00,280 --> 00:31:02,560
My only concern in this world
517
00:31:04,600 --> 00:31:07,280
All turned to ashes on that day
518
00:31:09,320 --> 00:31:12,120
After that, my mother’s head guard found me again
519
00:31:12,400 --> 00:31:16,160
With a bunch of Liupangong people who escaped by chance
520
00:31:16,880 --> 00:31:18,600
Embrace me as the young master
521
00:31:19,520 --> 00:31:22,640
What do you say about taking revenge for Liupan
522
00:31:29,720 --> 00:31:30,760
and so
523
00:31:33,400 --> 00:31:35,160
I became your pawn
524
00:31:37,320 --> 00:31:38,600
Vengeful pawn
525
00:31:59,720 --> 00:32:01,680
It's useless to say it now
526
00:32:03,160 --> 00:32:05,520
I don't care no matter how many people I kill
527
00:32:07,800 --> 00:32:11,320
I just thought it was you who was going to kill
528
00:32:14,280 --> 00:32:15,960
I'm a little unhappy
529
00:32:51,120 --> 00:32:52,240
Majesty, slow down
530
00:33:02,000 --> 00:33:02,680
His Majesty
531
00:33:03,240 --> 00:33:04,720
News from Xiehou
532
00:33:06,040 --> 00:33:09,040
Said that Ningshuo had already set up a world network
533
00:33:11,400 --> 00:33:13,040
Just wait for Xiao Qi to die
534
00:33:14,480 --> 00:33:16,800
Xu Shu can come up with the secret decree
535
00:33:17,480 --> 00:33:20,360
Take over the army of Ningshuo as the envoy
536
00:33:23,720 --> 00:33:24,560
Where's Zidan
537
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
Where is Zidan?
538
00:33:27,120 --> 00:33:29,800
His Royal Highness the Third Prince should be on the way back to Beijing
539
00:33:34,080 --> 00:33:34,840
His Majesty
540
00:33:35,280 --> 00:33:36,560
Just endure
541
00:33:36,760 --> 00:33:38,680
When is it tall?
542
00:33:39,640 --> 00:33:41,400
I have died once
543
00:33:42,880 --> 00:33:43,600
Harder
544
00:33:45,400 --> 00:33:46,520
Have to survive
545
00:34:06,920 --> 00:34:08,320
Freshen up
546
00:34:10,239 --> 00:34:11,560
Change into clean clothes
547
00:34:15,960 --> 00:34:16,840
tomorrow
548
00:34:18,560 --> 00:34:19,600
Good road
549
00:34:24,120 --> 00:34:25,880
What will you do to me tomorrow
550
00:34:26,880 --> 00:34:28,040
Don't worry about so much
551
00:34:29,040 --> 00:34:30,400
You saved me yesterday
552
00:34:31,280 --> 00:34:32,800
I owe you a favor
553
00:34:33,800 --> 00:34:36,560
Do you have any wish you can tell me
554
00:34:36,960 --> 00:34:38,080
Tomorrow's battle
555
00:34:38,760 --> 00:34:40,280
Presumably
556
00:34:41,120 --> 00:34:42,800
Don't you have a wish
557
00:34:44,840 --> 00:34:45,840
My wish
558
00:34:47,679 --> 00:34:49,080
Nothing more than death
559
00:34:49,679 --> 00:34:51,639
You don't care about your life so much
560
00:34:53,719 --> 00:34:55,040
Young Master saved me
561
00:34:56,920 --> 00:34:58,880
The day he took me back to Hulan
562
00:35:00,200 --> 00:35:01,800
My life is his
563
00:35:03,160 --> 00:35:04,000
Leaflet
564
00:35:10,560 --> 00:35:12,400
How do you treat helanzhen
565
00:35:13,000 --> 00:35:14,320
I see it all
566
00:35:16,440 --> 00:35:18,400
You devote yourself to him
567
00:35:20,080 --> 00:35:21,400
Whatever he wants
568
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
You go all out
569
00:35:25,840 --> 00:35:27,560
But how does he treat you
570
00:35:28,680 --> 00:35:30,080
Screaming
571
00:35:31,600 --> 00:35:33,480
I even broke your arm
572
00:35:35,840 --> 00:35:37,920
I have a young master in my heart, that's enough
573
00:35:39,160 --> 00:35:41,240
I don't care if he has me in his heart
574
00:35:48,960 --> 00:35:50,600
Can you sit with me for a while
575
00:35:59,560 --> 00:36:01,160
Although we are not friends
576
00:36:02,240 --> 00:36:03,440
But both women
577
00:36:04,000 --> 00:36:05,720
I really hope you know
578
00:36:06,520 --> 00:36:07,840
Infatuation is precious
579
00:36:09,560 --> 00:36:10,960
But can't make a mistake
580
00:36:11,760 --> 00:36:13,040
What do you mean
581
00:36:15,560 --> 00:36:16,760
Women can't live
582
00:36:16,760 --> 00:36:18,320
Insult and contempt
583
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
This love
584
00:36:21,920 --> 00:36:23,440
You are so contemptuous
585
00:36:25,000 --> 00:36:26,160
You might as well not
586
00:36:28,760 --> 00:36:31,200
I don't understand what you said
587
00:36:32,720 --> 00:36:34,560
But the young master’s great cause of revenge
588
00:36:35,440 --> 00:36:38,000
Xiaoye swears to help him achieve it
589
00:36:40,200 --> 00:36:41,160
Maybe
590
00:36:43,040 --> 00:36:44,280
This is my life
591
00:36:44,800 --> 00:36:46,400
You can't easily admit your fate
592
00:36:49,040 --> 00:36:50,320
You should think about it
593
00:37:11,600 --> 00:37:12,600
Look afar
594
00:37:13,280 --> 00:37:14,640
Enough to be fake
595
00:37:25,000 --> 00:37:25,800
Are you afraid of death?
596
00:37:26,800 --> 00:37:27,880
For the young master
597
00:37:28,680 --> 00:37:30,200
Xiaoye fearless
598
00:37:32,840 --> 00:37:34,840
Don't live up to Liupan people's expectations
599
00:37:42,840 --> 00:37:45,760
Xiaoye must die
600
00:37:54,440 --> 00:37:56,520
You are the warrior of Liupanren
601
00:38:20,200 --> 00:38:20,920
Leaflet
602
00:38:23,880 --> 00:38:24,760
you are pretty
603
00:38:31,120 --> 00:38:32,560
We are going to set off soon
604
00:38:33,000 --> 00:38:34,200
Are you really afraid
605
00:38:41,840 --> 00:38:42,800
For the young master
606
00:38:44,640 --> 00:38:45,680
I'm not afraid of anything
607
00:38:48,960 --> 00:38:49,840
No matter what
608
00:38:51,000 --> 00:38:52,120
I'm with you
609
00:39:19,680 --> 00:39:20,680
It's time
610
00:39:25,160 --> 00:39:25,680
Little Lord
611
00:39:43,520 --> 00:39:44,160
Not bad
612
00:39:45,320 --> 00:39:47,200
This is the emblem of the envoy
613
00:39:48,440 --> 00:39:49,840
I knew you had something inside
614
00:39:49,920 --> 00:39:52,200
I knew you were a smart girl
615
00:39:53,680 --> 00:39:54,320
Little Lord
616
00:39:54,960 --> 00:39:56,200
Don't miss the hour
617
00:40:11,680 --> 00:40:13,080
In this jade belt
618
00:40:13,600 --> 00:40:16,920
Loaded with the most potent phosphorus fire poison
619
00:40:18,760 --> 00:40:22,320
We only need to pull this lead
620
00:40:22,320 --> 00:40:23,720
Inspire phosphorous fire
621
00:40:28,320 --> 00:40:29,520
Within three feet
622
00:40:30,240 --> 00:40:32,240
Everything will be ashes
623
00:40:56,200 --> 00:40:57,760
From now on
624
00:40:58,680 --> 00:41:00,400
I advise you not to move rashly
625
00:41:02,240 --> 00:41:05,080
Maybe you can also pray to God
626
00:41:05,800 --> 00:41:08,240
Let him help me kill Xiao Qi in one fell swoop
627
00:41:08,440 --> 00:41:10,480
So you can save your life
628
00:41:19,000 --> 00:41:20,480
After tomorrow
629
00:41:22,160 --> 00:41:23,720
If you and i don't die
630
00:41:27,320 --> 00:41:29,240
I will take you back to the grassland
631
00:41:33,760 --> 00:41:35,400
You can't take anything back
632
00:41:50,040 --> 00:41:50,680
King
633
00:41:51,360 --> 00:41:52,760
Although our plan is comprehensive
634
00:41:52,760 --> 00:41:54,480
But the princess is in their hands after all
635
00:41:55,880 --> 00:41:56,600
I am afraid
636
00:41:56,600 --> 00:41:57,080
Wyan
637
00:41:58,240 --> 00:42:00,160
The princess has Hu Yao to protect
638
00:42:00,160 --> 00:42:01,000
Nothing will happen
639
00:42:01,000 --> 00:42:02,440
Hu Yao is a woman after all
640
00:42:02,440 --> 00:42:03,640
Really want to start
641
00:42:03,920 --> 00:42:05,800
I'm afraid it's hard to protect the princess
642
00:42:06,240 --> 00:42:07,640
Why don't we send some more staff
643
00:42:07,800 --> 00:42:09,240
That will startle the snake
644
00:42:10,240 --> 00:42:11,920
I'm afraid I might miss the big king
645
00:42:12,040 --> 00:42:15,760
Wyan thinks the safety of the princess is the most important
37905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.