All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:05,145 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,169 --> 00:00:06,276 - I always liked you. - Yeah. 3 00:00:06,300 --> 00:00:07,277 - I mean, I always thought 4 00:00:07,301 --> 00:00:08,670 you were, like, the greatest girl. 5 00:00:08,700 --> 00:00:11,100 Back in the '90s, Kathryn and I both were single. 6 00:00:11,133 --> 00:00:13,409 We were thinking our sháá didn't stink. 7 00:00:13,433 --> 00:00:15,009 - My sister passed away last year, 8 00:00:15,033 --> 00:00:16,433 and Italy was her favorite place, 9 00:00:16,467 --> 00:00:19,767 and I'm gonna bring some of my sister's ashes. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,530 Love you. 11 00:00:21,567 --> 00:00:23,767 - What's going on with Anwar and Bella's Lyme disease? 12 00:00:24,000 --> 00:00:24,770 - Hey, I don't know. 13 00:00:25,000 --> 00:00:26,546 If she says it's true, then... 14 00:00:26,570 --> 00:00:27,676 - What does Mohamed say? 15 00:00:27,700 --> 00:00:30,409 - No. 16 00:00:30,433 --> 00:00:32,403 - Munchausen is something 17 00:00:32,433 --> 00:00:34,433 that people could create 18 00:00:34,467 --> 00:00:36,142 if they... 19 00:00:36,166 --> 00:00:37,409 might not be sick. 20 00:00:37,433 --> 00:00:39,073 They make themselves sick. 21 00:00:39,100 --> 00:00:40,270 - Do you know Faye Resnick? 22 00:00:40,300 --> 00:00:41,543 - My feelings about Faye Resnick 23 00:00:41,567 --> 00:00:42,667 are not positive. 24 00:00:42,700 --> 00:00:44,170 She mentioned me in her book, 25 00:00:44,200 --> 00:00:46,030 said that I was just some kind of, 26 00:00:46,066 --> 00:00:48,066 you know, "turn the blind eye, look the other way" 27 00:00:48,100 --> 00:00:49,600 kind of wife. 28 00:00:49,633 --> 00:00:51,033 I feel like I'm being phony 29 00:00:51,066 --> 00:00:52,443 if I sit here across the table 30 00:00:52,467 --> 00:00:54,767 and not, like, address the elephant in the room. 31 00:00:57,300 --> 00:00:58,530 [upbeat music] 32 00:00:58,567 --> 00:01:00,176 - My lips were made for talking, 33 00:01:00,200 --> 00:01:03,176 and that's just what they'll do. 34 00:01:03,200 --> 00:01:05,300 - In Beverly Hills, you can be anything, 35 00:01:05,333 --> 00:01:08,576 but it's most important to be yourself. 36 00:01:08,600 --> 00:01:13,400 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 37 00:01:13,433 --> 00:01:15,033 - I may be an actress, 38 00:01:15,066 --> 00:01:18,309 but that doesn't mean I'll stick to your script. 39 00:01:18,333 --> 00:01:20,473 - Fake friends believe in rumors. 40 00:01:20,500 --> 00:01:23,570 Real friends believe in you. 41 00:01:23,600 --> 00:01:25,209 - Don't hate the game. 42 00:01:25,233 --> 00:01:28,473 Just marry a player. 43 00:01:28,500 --> 00:01:32,570 - I'm passionate about dogs, just not crazy about bitches. 44 00:01:35,233 --> 00:01:38,209 [upbeat music] 45 00:01:38,233 --> 00:01:43,503 ♪ ♪ 46 00:01:43,533 --> 00:01:45,173 - Hi, guys. 47 00:01:45,200 --> 00:01:47,200 - Hello! 48 00:01:47,233 --> 00:01:49,033 - Hi! 49 00:01:49,066 --> 00:01:50,226 Where are you? 50 00:01:50,266 --> 00:01:53,209 - I'm in the kitchen! 51 00:01:53,233 --> 00:01:55,343 Cup of tea? - Yes. 52 00:01:55,367 --> 00:01:56,743 It's raining all of a sudden. 53 00:01:56,767 --> 00:01:58,497 - Well, we need it. - Every single... 54 00:01:58,533 --> 00:01:59,609 No, I know; we do need it, 55 00:01:59,633 --> 00:02:01,233 but every time I wash my car, it rains. 56 00:02:01,266 --> 00:02:02,643 I swear to God, even if it's, like... 57 00:02:02,667 --> 00:02:04,976 - Well, that's karma, maybe. - Hot, and... 58 00:02:05,000 --> 00:02:07,376 Karma for what? - Karma for misbehaving. 59 00:02:07,400 --> 00:02:09,230 Karma for being naughty. 60 00:02:09,266 --> 00:02:11,596 Karma for me having a bone to pick with you. 61 00:02:11,633 --> 00:02:13,503 - Okay, go ahead. 62 00:02:13,533 --> 00:02:15,109 What is your bone to pick with me? 63 00:02:15,133 --> 00:02:17,009 - I saw you the day before... What are you looking for? 64 00:02:17,033 --> 00:02:18,376 - Sugar. - You don't... 65 00:02:18,400 --> 00:02:19,976 No, you're not having any. - I don't need sugar. 66 00:02:20,000 --> 00:02:21,543 Go ahead. You were gonna say it. - Yeah, you don't need sugar. 67 00:02:21,567 --> 00:02:23,767 Okay, no, so I saw you the day before your party. 68 00:02:24,000 --> 00:02:25,470 I thought it was a small barbecue. 69 00:02:25,500 --> 00:02:27,109 - It was. - You know... 70 00:02:27,133 --> 00:02:29,633 You know I have an issue with Faye Resnick. 71 00:02:29,667 --> 00:02:30,767 You know... - Oh, my God. 72 00:02:31,000 --> 00:02:32,743 - No, I... I... - Still? Are you being serious? 73 00:02:32,767 --> 00:02:34,327 - Yes. I haven't seen her since then. 74 00:02:34,367 --> 00:02:36,127 - I thought you said you don't hold a grudge. 75 00:02:36,166 --> 00:02:38,996 - Three years ago, Faye kind of attacked me 76 00:02:39,033 --> 00:02:41,403 at my own anniversary party, 77 00:02:41,433 --> 00:02:44,142 and she's never really apologized. 78 00:02:44,166 --> 00:02:46,496 - I just think that everything's just a plot and a plan. 79 00:02:46,533 --> 00:02:48,003 And it's just so... - So you think... 80 00:02:48,033 --> 00:02:49,278 Okay, well, that's such an insult. 81 00:02:49,302 --> 00:02:51,109 So you think... - I am not trying to insult you. 82 00:02:51,133 --> 00:02:52,680 - Yeah, well, you have. I don't like it. 83 00:02:52,704 --> 00:02:55,230 I didn't know Faye well enough, really, 84 00:02:55,266 --> 00:02:57,696 for her to make kind of accusations about my character, 85 00:02:57,734 --> 00:03:01,543 and I still remember that quite clearly. 86 00:03:01,567 --> 00:03:03,367 This was sitting down, a dinner for ten. 87 00:03:03,400 --> 00:03:04,409 You could have said... - Oh, my God. 88 00:03:04,433 --> 00:03:05,543 - No, no, you could have... 89 00:03:05,567 --> 00:03:07,176 - How many times have I sat down at those things 90 00:03:07,200 --> 00:03:08,509 and you had Brandi there when we weren't, you know, speaking? 91 00:03:08,533 --> 00:03:10,276 - No, no, you could have said to me, "I'm having a dinner, 92 00:03:10,300 --> 00:03:11,576 "and Faye Resnick's gonna be there. 93 00:03:11,600 --> 00:03:14,400 I'm letting that orangutan out of its cage." 94 00:03:14,433 --> 00:03:16,673 - That is really rude. - I don't like her. 95 00:03:16,700 --> 00:03:18,170 - If you're still 96 00:03:18,200 --> 00:03:19,547 holding on to something 97 00:03:19,571 --> 00:03:21,527 for three years, 98 00:03:21,567 --> 00:03:25,197 then you're holding a grudge. 99 00:03:25,233 --> 00:03:28,042 Let it go. It's not that big of a deal. 100 00:03:28,066 --> 00:03:29,176 You know what? 101 00:03:29,200 --> 00:03:30,209 I have other things on my mind right now. 102 00:03:30,233 --> 00:03:31,203 Life's too fáááing short. 103 00:03:31,233 --> 00:03:32,309 Can I please have some sugar? 104 00:03:32,333 --> 00:03:33,703 And quit controlling my drink. 105 00:03:33,734 --> 00:03:35,334 [growls] 106 00:03:35,367 --> 00:03:36,997 I want sugar, okay? Leave me alone. 107 00:03:37,033 --> 00:03:38,733 What are you saying? I'm fat? 108 00:03:38,767 --> 00:03:39,727 Ugh. - Here you are. 109 00:03:39,767 --> 00:03:41,042 How much do you want? 110 00:03:41,066 --> 00:03:42,443 - Let me do it. I like to put my own! 111 00:03:42,467 --> 00:03:44,697 - I'll put it in. - Don't be such a control freak! 112 00:03:44,734 --> 00:03:47,448 - If I invited Witchiepoo, how would you feel? 113 00:03:47,472 --> 00:03:49,443 - You know what? "Witchiepoo." 114 00:03:49,467 --> 00:03:51,997 - You thought the star on the back of my neck 115 00:03:52,033 --> 00:03:54,050 was a Jewish star when you know I'm bloody Wicca, 116 00:03:54,074 --> 00:03:55,576 so please, bullsháá. 117 00:03:55,600 --> 00:03:57,042 - By the way, if you don't want to be judged 118 00:03:57,066 --> 00:03:58,443 for being a Wiccan, then don't act like a witch! 119 00:03:58,467 --> 00:03:59,697 If Witchiepoo came, 120 00:03:59,734 --> 00:04:02,309 I would be taken aback, but whatever... 121 00:04:02,333 --> 00:04:04,048 - Well, that's exactly how... - I don't even care. 122 00:04:04,072 --> 00:04:05,609 I don't even dislike the woman. I'm over that. 123 00:04:05,633 --> 00:04:06,710 Bam. Done. - Okay, good. 124 00:04:06,734 --> 00:04:08,504 - I have other problems in my life. 125 00:04:08,533 --> 00:04:10,603 - Okay, so can I invite her on Saturday? 126 00:04:10,633 --> 00:04:12,633 - Sure. I don't care. 127 00:04:14,233 --> 00:04:16,233 Well, Faye will be there Saturday. 128 00:04:16,266 --> 00:04:18,343 - Goody bloody gumdrops, you know? 129 00:04:18,367 --> 00:04:20,076 Because I can't wait to see her right now. 130 00:04:20,100 --> 00:04:21,346 I really can't. Yeah. 131 00:04:21,370 --> 00:04:23,476 It's Kyle's 20th anniversary soon, 132 00:04:23,500 --> 00:04:26,100 and it's Ken and I's 33rd. 133 00:04:26,133 --> 00:04:27,480 We're supposed to be looking at this venue 134 00:04:27,504 --> 00:04:29,630 for our joint anniversary party, 135 00:04:29,667 --> 00:04:32,067 eh... but Kyle... 136 00:04:32,100 --> 00:04:34,600 I'm a little miffed that she invited Faye, 137 00:04:34,633 --> 00:04:36,733 and hopefully, she's not going 138 00:04:36,767 --> 00:04:39,297 to sit on my lap at our joint party. 139 00:04:39,333 --> 00:04:41,233 - She still has never said anything, ever, 140 00:04:41,266 --> 00:04:43,166 against you, just so you know. 141 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 - I don't talk about her either. 142 00:04:45,233 --> 00:04:47,209 - Yes, you do. And you call her rude words. 143 00:04:47,233 --> 00:04:48,980 And I'm not gonna say them, because they're mean, 144 00:04:49,004 --> 00:04:50,109 and I don't like it. 145 00:04:50,133 --> 00:04:52,379 - I call her one... - Don't say it. 146 00:04:52,403 --> 00:04:53,509 It's rude, and it's mean. 147 00:04:53,533 --> 00:04:54,743 - Don't you wag your finger at me. 148 00:04:54,767 --> 00:04:55,976 - And it's bullying to call somebody that, 149 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 so don't even do that. 150 00:04:57,033 --> 00:04:58,142 - Don't you wag your finger at me. 151 00:04:58,166 --> 00:04:59,376 - I'll wag it at you. - You wanna go? 152 00:04:59,400 --> 00:05:00,409 - Get your ass in the car. 153 00:05:00,433 --> 00:05:02,103 - Don't you wag it in my direction. 154 00:05:02,133 --> 00:05:05,242 - Get your ass in the car. 155 00:05:05,266 --> 00:05:11,266 ♪ ♪ 156 00:05:11,300 --> 00:05:13,630 - How you feeling? - I want to go on a walk. 157 00:05:13,667 --> 00:05:16,197 I mean, that's like, big. - That's big. 158 00:05:16,233 --> 00:05:18,233 - I haven't walked in, 159 00:05:18,266 --> 00:05:20,996 you know, nine months. 160 00:05:21,033 --> 00:05:23,650 - Let's go to the beach. - You're my first walk. 161 00:05:23,674 --> 00:05:25,227 - Perfect! 162 00:05:25,266 --> 00:05:26,596 - Just a couple of weeks ago, 163 00:05:26,633 --> 00:05:29,073 I was going into surgery not knowing 164 00:05:29,100 --> 00:05:31,276 if I was going to make it through all of that. 165 00:05:31,300 --> 00:05:34,130 - So here's that old silicone. 166 00:05:34,166 --> 00:05:35,766 - And here I am today, you know, 167 00:05:36,000 --> 00:05:37,370 feeling the sand on my feet 168 00:05:37,400 --> 00:05:40,009 and the sun on my skin, and it's just... 169 00:05:40,033 --> 00:05:41,276 life is beautiful. 170 00:05:41,300 --> 00:05:43,270 - Okay, this is... this makes me... - I'm alive! 171 00:05:43,300 --> 00:05:44,277 - You are alive. 172 00:05:44,301 --> 00:05:46,130 This makes me miss my house in Malibu 173 00:05:46,166 --> 00:05:47,143 just a little bit. 174 00:05:47,167 --> 00:05:48,426 - Oh, isn't it beautiful? 175 00:05:48,467 --> 00:05:50,167 - I have not been here in a long time. 176 00:05:50,200 --> 00:05:52,300 - Me too; like, it's been, like, a... 177 00:05:52,333 --> 00:05:54,403 I don't know... Like, a year maybe. 178 00:05:54,433 --> 00:05:56,409 - What did you think of Kyle's last night? 179 00:05:56,433 --> 00:05:58,273 - You know, I was just happy to be out. 180 00:05:58,300 --> 00:05:59,543 - Everybody was happy to see you. 181 00:05:59,567 --> 00:06:00,527 I could tell that. 182 00:06:00,567 --> 00:06:02,127 Everybody was happy to see you. 183 00:06:02,166 --> 00:06:03,276 - Oh... - Oh, my God. 184 00:06:03,300 --> 00:06:05,000 I thought you said barbecue. 185 00:06:05,033 --> 00:06:06,147 - I know, but, you know... 186 00:06:06,171 --> 00:06:08,296 - I mean, you guys look way too cute for a barbecue. 187 00:06:08,333 --> 00:06:09,543 - Look at you! 188 00:06:09,567 --> 00:06:12,427 - So what happened after I left? Anything exciting? 189 00:06:12,467 --> 00:06:14,576 Because I thought it was kind of, like... 190 00:06:14,600 --> 00:06:16,330 I think that Kathryn and Faye 191 00:06:16,367 --> 00:06:17,609 have some sort of a connection, right? 192 00:06:17,633 --> 00:06:19,450 - Yes, they do, and it's very serious. 193 00:06:19,474 --> 00:06:23,042 It's not, like, a... A casual connection. 194 00:06:23,066 --> 00:06:24,426 - Really? - Yes. 195 00:06:24,467 --> 00:06:26,597 - She wrote a book and spoke of me. 196 00:06:26,633 --> 00:06:28,273 - In the book? - Yeah. 197 00:06:28,300 --> 00:06:29,470 So don't act like you know me 198 00:06:29,500 --> 00:06:31,130 when you don't know me. 199 00:06:31,166 --> 00:06:32,309 - So Faye... - Yeah. 200 00:06:32,333 --> 00:06:34,473 - Apologized. - Yeah. 201 00:06:34,500 --> 00:06:37,530 - And Kathryn accepted her apology... 202 00:06:37,567 --> 00:06:38,527 - Well, that's nice. 203 00:06:38,567 --> 00:06:39,576 - And said that, you know, 204 00:06:39,600 --> 00:06:41,447 she was ready to move... you know... 205 00:06:41,471 --> 00:06:43,576 - Move on? - Move on. 206 00:06:43,600 --> 00:06:46,446 - I mean, it's a long... - It was a long time ago. 207 00:06:46,470 --> 00:06:48,044 - It's a long time ago, yeah. 208 00:06:48,068 --> 00:06:49,426 25 years. - Yeah. 209 00:06:49,467 --> 00:06:52,176 Um, Lisa Vanderpump was there. 210 00:06:52,200 --> 00:06:53,609 There's been a little talk 211 00:06:53,633 --> 00:06:57,173 that Bella and Anwar do not have Lyme, or... 212 00:06:57,200 --> 00:06:58,609 - Oh, my God. Are you kidding? 213 00:06:58,633 --> 00:07:01,343 Did they say that? 214 00:07:01,367 --> 00:07:03,743 - I overheard a little bit of something like that. 215 00:07:03,767 --> 00:07:05,743 - That is... - Just a discussion. 216 00:07:05,767 --> 00:07:07,597 - That is insane. 217 00:07:07,633 --> 00:07:09,476 - I'm telling Yolanda what went on at the barbecue 218 00:07:09,500 --> 00:07:12,070 because she has a right to know who's talking about her kids. 219 00:07:12,100 --> 00:07:15,100 I do feel a sense of... 220 00:07:15,133 --> 00:07:17,703 like it's my duty to protect her, in a way. 221 00:07:17,734 --> 00:07:20,343 - Oh, my God. Who said that? 222 00:07:20,367 --> 00:07:22,297 - Lisa and Kyle were discussing it. 223 00:07:22,333 --> 00:07:23,603 - Lisa Vanderpump? 224 00:07:23,633 --> 00:07:24,743 - Yes. 225 00:07:24,767 --> 00:07:27,343 - Oh, my God. 226 00:07:27,367 --> 00:07:29,327 That is just shocking. 227 00:07:29,367 --> 00:07:31,227 Like, it doesn't bother me about me, 228 00:07:31,266 --> 00:07:33,426 but to say that about my children? 229 00:07:33,467 --> 00:07:35,109 Lisa... and she always goes, like, 230 00:07:35,133 --> 00:07:36,643 "Oh, I love your children. 231 00:07:36,667 --> 00:07:38,643 I've known your children since they were little." 232 00:07:38,667 --> 00:07:41,127 And they put that out in the universe? 233 00:07:41,166 --> 00:07:42,376 You kidding? Oh, my God. 234 00:07:42,400 --> 00:07:44,647 I wish they would use their energy 235 00:07:44,671 --> 00:07:48,109 that they're wasting on talking about me, 236 00:07:48,133 --> 00:07:49,773 use it to come and take care of me. 237 00:07:50,000 --> 00:07:51,109 You know, you would think that people 238 00:07:51,133 --> 00:07:54,473 would come closer to you and offer, you know... 239 00:07:54,500 --> 00:07:55,646 - Help. - A helping hand. 240 00:07:55,670 --> 00:07:57,597 - Yeah, a helping hand. - You know, it's okay. 241 00:07:57,633 --> 00:07:59,503 I talked to Lisa Rinna this morning, and... 242 00:07:59,533 --> 00:08:00,633 - What'd she say? 243 00:08:00,667 --> 00:08:02,227 - I would love to take you to lunch 244 00:08:02,266 --> 00:08:03,666 and sit down and, you know, 245 00:08:03,700 --> 00:08:05,600 have a moment with you by myself, 246 00:08:05,633 --> 00:08:07,103 not with any of the other girls, 247 00:08:07,133 --> 00:08:08,376 and just sit down with you. 248 00:08:08,400 --> 00:08:10,109 - I'd love for you to come by and have a coffee. 249 00:08:10,133 --> 00:08:12,333 I mean, I just hear all kinds of stories 250 00:08:12,367 --> 00:08:13,727 about you talking about me, 251 00:08:13,767 --> 00:08:15,667 which kind of surprised me. 252 00:08:15,700 --> 00:08:18,142 Lisa Rinna talking about my illness 253 00:08:18,166 --> 00:08:20,426 behind my back is despicable. 254 00:08:20,467 --> 00:08:22,409 It's really a... 255 00:08:22,433 --> 00:08:25,409 A doubt to my integrity as a woman. 256 00:08:25,433 --> 00:08:27,547 Who in the world has 3 1/2 years to fake to be sick? 257 00:08:27,571 --> 00:08:28,676 - No. - Are you kidding me? 258 00:08:28,700 --> 00:08:30,276 - Yolanda, you're not faking being sick. 259 00:08:30,300 --> 00:08:31,530 - No, but I mean, for what? 260 00:08:31,567 --> 00:08:32,997 - I think this is a good time 261 00:08:33,033 --> 00:08:34,433 for Lisa Rinna to come clean 262 00:08:34,467 --> 00:08:36,997 if she wants to have a relationship with Yolanda. 263 00:08:37,033 --> 00:08:39,147 A friend is supposed to be supportive, 264 00:08:39,171 --> 00:08:40,543 especially in your time of need. 265 00:08:40,567 --> 00:08:42,144 - You know, go and tell people 266 00:08:42,168 --> 00:08:44,996 I'm a bitch or whatever, but don't... don't... 267 00:08:45,033 --> 00:08:46,142 - Don't do that? 268 00:08:46,166 --> 00:08:49,276 - Stoop that low to discredit somebody's disease. 269 00:08:49,300 --> 00:08:51,100 - Right. 270 00:08:51,133 --> 00:08:53,142 - It's an insult. 271 00:08:53,166 --> 00:08:56,996 [upbeat dance music] 272 00:08:57,033 --> 00:08:58,010 - Okay, hold on. 273 00:08:58,034 --> 00:08:59,603 I can't look at my phone right now. 274 00:08:59,633 --> 00:09:01,047 Can you... - No, look at the road. 275 00:09:01,071 --> 00:09:03,026 - I need to pull over to use my... 276 00:09:03,066 --> 00:09:04,596 To look for the map. 277 00:09:06,467 --> 00:09:09,176 I have it here. I have the address here. 278 00:09:09,200 --> 00:09:10,443 Can you just put this in here for me 279 00:09:10,467 --> 00:09:11,597 since I'm driving? 280 00:09:11,633 --> 00:09:13,173 - I'd love to go through your texts. 281 00:09:13,200 --> 00:09:14,446 - 9400 Culver Boulevard. - Oh. 282 00:09:14,470 --> 00:09:17,176 Let's go to Faye and see what she's got to say about me. 283 00:09:17,200 --> 00:09:20,200 - Hey. [laughter] 284 00:09:20,233 --> 00:09:22,303 - Stop... look! 285 00:09:22,333 --> 00:09:23,580 - I don't know what's in there. 286 00:09:23,604 --> 00:09:25,730 - You don't even want me to see 287 00:09:25,767 --> 00:09:27,197 what you've got on your phone... 288 00:09:27,233 --> 00:09:28,710 - No, I don't. - When it comes to her. 289 00:09:28,734 --> 00:09:31,134 - Sneaky type, you would delete, cover your tracks... 290 00:09:31,166 --> 00:09:33,196 - Sneaky type? - Yeah. 291 00:09:33,233 --> 00:09:34,573 ♪ ♪ 292 00:09:34,600 --> 00:09:37,030 This hotel has a lot of history. 293 00:09:37,066 --> 00:09:38,576 We're gonna make some more history. 294 00:09:38,600 --> 00:09:40,730 How beautiful. I'm so excited. 295 00:09:40,767 --> 00:09:42,697 - Good to see you again. - Nice to see you. 296 00:09:42,734 --> 00:09:44,611 - Hi, my name's Milena. - Hello. Hi. 297 00:09:44,635 --> 00:09:46,303 - Lisa. - Come on in. 298 00:09:46,333 --> 00:09:47,703 - Look at this. 299 00:09:47,734 --> 00:09:49,474 - Oh, yeah, this is great. Kyle! 300 00:09:49,500 --> 00:09:50,746 - Isn't this the perfect vibe? 301 00:09:50,770 --> 00:09:53,476 Look at this bar. - This is really good. 302 00:09:53,500 --> 00:09:56,076 - We decided on a Moulin Rouge theme 303 00:09:56,100 --> 00:09:58,230 for our dual anniversary party 304 00:09:58,266 --> 00:10:00,076 because, let's be honest, 305 00:10:00,100 --> 00:10:02,076 we all want an excuse to wear fishnets 306 00:10:02,100 --> 00:10:04,609 and thigh-highs and look trashy. 307 00:10:04,633 --> 00:10:05,733 Right? - Okay, I love it. 308 00:10:05,767 --> 00:10:07,476 So this place isn't too big, Kyle? 309 00:10:07,500 --> 00:10:09,209 You don't want too many people. - That's why. 310 00:10:09,233 --> 00:10:11,473 If we want a smaller group, we want it to feel intimate. 311 00:10:11,500 --> 00:10:13,076 We didn't want to do, like, a 200-person party. 312 00:10:13,100 --> 00:10:14,743 - You're gonna have to cut your guest list in half. 313 00:10:14,767 --> 00:10:16,476 - No. - Yes. 314 00:10:16,500 --> 00:10:19,370 - No, I have too many friends. 315 00:10:19,400 --> 00:10:20,576 - Well, I can think of one person 316 00:10:20,600 --> 00:10:21,609 you can take off the list. 317 00:10:21,633 --> 00:10:23,373 - Oh, stop. 318 00:10:23,400 --> 00:10:26,500 Don't be a bitch. Sorry. - Oh, please. 319 00:10:26,533 --> 00:10:28,376 Can you believe she'd talk to me like that? 320 00:10:28,400 --> 00:10:29,743 This is what I have to put up with. 321 00:10:29,767 --> 00:10:31,627 If you call having to get your point across 322 00:10:31,667 --> 00:10:34,067 being a bitch, then... 323 00:10:34,100 --> 00:10:35,643 yes, I'm a bitch. 324 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 - Oh, my gosh. Lisa. 325 00:10:37,300 --> 00:10:39,976 Look, when you look down, how beautiful this looks. 326 00:10:40,000 --> 00:10:43,400 When anybody misbehaves, we can lock 'em down there. 327 00:10:43,433 --> 00:10:45,373 - We actually have a vault on the second floor 328 00:10:45,400 --> 00:10:47,130 that we can lock people in. 329 00:10:47,166 --> 00:10:48,376 - You have a vault? 330 00:10:48,400 --> 00:10:50,643 - Mm-hmm. When they misbehave. 331 00:10:50,667 --> 00:10:52,067 - Come on... okay. 332 00:10:52,100 --> 00:10:54,109 - Can I reserve a space for somebody, please? 333 00:10:54,133 --> 00:10:55,380 I've been misbehaving enough. 334 00:10:55,404 --> 00:10:56,976 Now I need to back off. 335 00:10:57,000 --> 00:10:58,530 I... I told her how I felt, 336 00:10:58,567 --> 00:11:00,109 and I think once is enough. 337 00:11:00,133 --> 00:11:02,773 Otherwise I might be accused of holding a grudge. 338 00:11:03,000 --> 00:11:04,300 - I'm so excited. 339 00:11:04,333 --> 00:11:06,173 - It's gonna be great. 340 00:11:06,200 --> 00:11:08,130 - This room is, like, amazing. 341 00:11:08,166 --> 00:11:09,626 - It's just heaven, yeah. 342 00:11:09,667 --> 00:11:10,676 - Coming up... 343 00:11:10,700 --> 00:11:13,300 - This is my chapel. - Whoa. 344 00:11:13,333 --> 00:11:14,503 This is a first for me. 345 00:11:14,533 --> 00:11:16,503 This is so crazy. 346 00:11:23,000 --> 00:11:24,430 ♪ ♪ 347 00:11:24,467 --> 00:11:26,676 [phone rings] - [sighs] 348 00:11:26,700 --> 00:11:28,543 Hello. 349 00:11:28,567 --> 00:11:32,009 - Hi, Erika. It's Lisa. - Hey. Come on in. 350 00:11:32,033 --> 00:11:37,543 ♪ ♪ 351 00:11:37,567 --> 00:11:39,409 Hi. - Hello! 352 00:11:39,433 --> 00:11:41,033 - How are you? - I'm so good. 353 00:11:41,066 --> 00:11:43,142 - Nice to see you. - Oh, my gosh, nice to see you! 354 00:11:43,166 --> 00:11:45,326 - Thanks for coming out. - It was easy. 355 00:11:45,367 --> 00:11:46,710 - Yeah, not too bad, right? - 20 minutes. 356 00:11:46,734 --> 00:11:48,534 - Right, it's no big deal. - Oh, wow. 357 00:11:48,567 --> 00:11:51,327 [gasps] This is unbelievable. 358 00:11:51,367 --> 00:11:54,027 - She's pretty, right? - Oh! 359 00:11:54,066 --> 00:11:55,710 She's like a museum. 360 00:11:55,734 --> 00:11:56,743 - You want to go on a quick tour? 361 00:11:56,767 --> 00:11:58,044 - Uh, you know I do. - Okay. 362 00:11:58,068 --> 00:12:00,176 This is my library... 363 00:12:00,200 --> 00:12:01,430 - Wow. - Which is kind of neat. 364 00:12:01,467 --> 00:12:03,427 There's a lot of cool sháá in here. 365 00:12:03,467 --> 00:12:05,527 - Since my husband grew up in Pasadena, 366 00:12:05,567 --> 00:12:07,067 I have a little bit of an idea 367 00:12:07,100 --> 00:12:09,309 of what Pasadonians are like. 368 00:12:09,333 --> 00:12:11,309 I'm really interested to see 369 00:12:11,333 --> 00:12:13,576 what Erika's Pasadena is like. 370 00:12:13,600 --> 00:12:15,570 - This is, um, my dining room, which... 371 00:12:15,600 --> 00:12:17,176 You and Harry will have to come over sometime. 372 00:12:17,200 --> 00:12:18,177 - Oh! 373 00:12:18,201 --> 00:12:20,443 Erika's house... 374 00:12:20,467 --> 00:12:22,297 I mean, it's exquisite. 375 00:12:22,333 --> 00:12:23,303 It's exquisite. 376 00:12:23,333 --> 00:12:26,433 It is old money done right. 377 00:12:26,467 --> 00:12:29,497 It makes Lisa Vanderpump's house look like a disco. 378 00:12:29,533 --> 00:12:31,743 It's so very Pasadena. 379 00:12:31,767 --> 00:12:33,343 - Very. - I mean, really. 380 00:12:33,367 --> 00:12:35,067 Like, this captures it. 381 00:12:35,100 --> 00:12:36,600 Oh, he would love to see this. 382 00:12:36,633 --> 00:12:38,333 - Let me take you upstairs, 383 00:12:38,367 --> 00:12:41,367 and I'll show you my chapel. 384 00:12:41,400 --> 00:12:43,200 - Well, of course you have a chapel. 385 00:12:43,233 --> 00:12:45,473 - Yeah, 'cause I need to do a lot of praying. 386 00:12:45,500 --> 00:12:48,230 Okay, so here you go. 387 00:12:48,266 --> 00:12:50,296 - Wow. - This is my chapel. 388 00:12:50,333 --> 00:12:52,343 - Whoa. - Pretty, huh? 389 00:12:52,367 --> 00:12:54,597 - Holy moly. 390 00:12:54,633 --> 00:12:57,343 Unbelievable. 391 00:12:57,367 --> 00:12:59,027 - Neat, right? - Gorgeous. 392 00:12:59,066 --> 00:13:01,366 - I built the chapel because I collect religious art. 393 00:13:01,400 --> 00:13:03,346 I didn't want to have another, 394 00:13:03,370 --> 00:13:05,343 like, pointless room, so I thought, 395 00:13:05,367 --> 00:13:06,567 what could I do? 396 00:13:06,600 --> 00:13:08,600 I could make a space that would be spiritual 397 00:13:08,633 --> 00:13:10,242 and relaxing and pretty. 398 00:13:10,266 --> 00:13:13,109 - Holy cow. This is so crazy. 399 00:13:13,133 --> 00:13:14,976 - Yeah. - Crazy great. 400 00:13:15,000 --> 00:13:17,500 I personally have never heard of anyone 401 00:13:17,533 --> 00:13:19,103 having a chapel in their house. 402 00:13:19,133 --> 00:13:20,379 This is a first for me. 403 00:13:20,403 --> 00:13:22,270 And we all know I've been around a long time. 404 00:13:22,300 --> 00:13:24,230 I've seen a lot of things. 405 00:13:24,266 --> 00:13:25,643 I've done a lot of things. 406 00:13:25,667 --> 00:13:28,367 This is gorgeous. - Have a seat. 407 00:13:28,400 --> 00:13:30,976 Go around. - Oh, my gosh. 408 00:13:31,000 --> 00:13:32,400 Ah! - Fun, right? 409 00:13:32,433 --> 00:13:34,376 - Oh, wow. 410 00:13:34,400 --> 00:13:36,270 Look at this view of this pool 411 00:13:36,300 --> 00:13:38,600 and... I mean, this is... 412 00:13:38,633 --> 00:13:39,603 mwah! 413 00:13:39,633 --> 00:13:41,242 Magnifique! 414 00:13:41,266 --> 00:13:43,526 I really am coming to see Erika 415 00:13:43,567 --> 00:13:45,976 because I just need some advice 416 00:13:46,000 --> 00:13:48,530 on how to approach Yolanda 417 00:13:48,567 --> 00:13:51,267 and to really tell her things 418 00:13:51,300 --> 00:13:54,400 that are very hard 419 00:13:54,433 --> 00:13:56,409 to say to anybody's face. 420 00:13:56,433 --> 00:13:58,280 I rarely get to have a moment 421 00:13:58,304 --> 00:14:00,409 in my day like this, you know? 422 00:14:00,433 --> 00:14:01,773 - Well, that's 'cause you're busy. 423 00:14:02,000 --> 00:14:04,700 - I know, but it's nice to take this time 424 00:14:04,734 --> 00:14:06,409 and have a little moment, 425 00:14:06,433 --> 00:14:09,103 and it's so nice to get to know you. 426 00:14:09,133 --> 00:14:10,133 Both: Cheers! 427 00:14:10,166 --> 00:14:11,543 - To you! 428 00:14:11,567 --> 00:14:13,142 Mmm. 429 00:14:13,166 --> 00:14:14,666 That is some good wine. 430 00:14:14,700 --> 00:14:17,670 [upbeat music] 431 00:14:17,700 --> 00:14:25,700 ♪ ♪ 432 00:14:26,166 --> 00:14:27,666 - Hey, Donnie? - Yeah, babe? 433 00:14:27,700 --> 00:14:29,547 - Honey, do you want me to make you some oatmeal? 434 00:14:29,571 --> 00:14:32,697 - Please, lovely, what about with some blueberries? 435 00:14:32,734 --> 00:14:34,574 ♪ ♪ 436 00:14:34,600 --> 00:14:36,570 - I'm gonna make you tea too, all right? 437 00:14:36,600 --> 00:14:38,300 - Don't put any milk in it, please. 438 00:14:38,333 --> 00:14:40,033 You know I don't like dairy. 439 00:14:40,066 --> 00:14:42,176 - You'll get what I give you. - Okay, babe. 440 00:14:42,200 --> 00:14:44,047 - I want to make sure that we get 441 00:14:44,071 --> 00:14:46,176 to the gym today for sure. 442 00:14:46,200 --> 00:14:47,343 - I'll go with you if you want. 443 00:14:47,367 --> 00:14:48,576 - Just don't tell me what to do. 444 00:14:48,600 --> 00:14:51,176 Donnie and I met through mutual friends. 445 00:14:51,200 --> 00:14:52,446 He didn't speak to me. 446 00:14:52,470 --> 00:14:54,443 And then he put his head down and blushed, 447 00:14:54,467 --> 00:14:57,044 and I was like, "Oh, my gosh, he's shy." 448 00:14:57,068 --> 00:14:58,309 That was it, then. 449 00:14:58,333 --> 00:15:00,309 That was, like, a done deal. I was like, "Okay." 450 00:15:00,333 --> 00:15:01,403 [laughs] 451 00:15:01,433 --> 00:15:04,403 [smooth electronic music] 452 00:15:04,433 --> 00:15:06,303 ♪ ♪ 453 00:15:06,333 --> 00:15:08,173 Don't beat me up today. 454 00:15:08,200 --> 00:15:10,330 ♪ ♪ 455 00:15:10,367 --> 00:15:13,044 I've always worked out because being in modeling, 456 00:15:13,068 --> 00:15:14,476 but when I met Donnie, 457 00:15:14,500 --> 00:15:15,770 I was much more into, like, 458 00:15:16,000 --> 00:15:18,076 keeping everything high and tight. 459 00:15:18,100 --> 00:15:19,600 Oh, wow. 460 00:15:19,633 --> 00:15:21,076 That's good, babe. 461 00:15:21,100 --> 00:15:22,443 Because I'm nine years older than him, 462 00:15:22,467 --> 00:15:23,743 I never want to show him, like, 463 00:15:23,767 --> 00:15:25,343 "Oh, I'm, like, going downhill," 464 00:15:25,367 --> 00:15:27,027 so I'm like, whatever he's doing, 465 00:15:27,066 --> 00:15:28,476 I'm like, "Oh, yeah? Okay." 466 00:15:28,500 --> 00:15:30,609 So I'm always, like, pushing it. 467 00:15:30,633 --> 00:15:32,479 - Ah, there you go. - Don't help me. 468 00:15:32,503 --> 00:15:33,700 - I'm not helping you. 469 00:15:33,734 --> 00:15:35,634 That's good. 470 00:15:35,667 --> 00:15:37,427 - So you know, uh, 471 00:15:37,467 --> 00:15:39,467 we got this Moulin Rouge party coming up. 472 00:15:39,500 --> 00:15:41,600 And, uh, 473 00:15:41,633 --> 00:15:43,733 Faye's gonna be there again. 474 00:15:43,767 --> 00:15:45,627 - And? 475 00:15:45,667 --> 00:15:47,467 - I'm not trying to avoid her, 476 00:15:47,500 --> 00:15:49,730 'cause that's just not who I am. 477 00:15:49,767 --> 00:15:53,076 I never avoid anything. 478 00:15:53,100 --> 00:15:54,730 But I'm, uh... 479 00:15:54,767 --> 00:15:56,597 I'm not trying to be her friend either. 480 00:15:56,633 --> 00:15:59,733 I built up a battle in my head between Faye and I. 481 00:15:59,767 --> 00:16:02,127 I felt like it was gonna go down. 482 00:16:02,166 --> 00:16:04,109 You brought my name up, and so I was like... 483 00:16:04,133 --> 00:16:05,333 - When? 484 00:16:05,367 --> 00:16:07,067 - I don't know; you wrote about something, 485 00:16:07,100 --> 00:16:10,109 that I was, like, some "turn the cheek" kind of wife, 486 00:16:10,133 --> 00:16:12,109 and I... you'd never met me. 487 00:16:12,133 --> 00:16:13,403 You didn't know me. 488 00:16:13,433 --> 00:16:16,509 And when she was 489 00:16:16,533 --> 00:16:18,976 180 degrees opposite 490 00:16:19,000 --> 00:16:20,376 of what I expected... 491 00:16:20,400 --> 00:16:22,247 - If I've done anything to offend anyone, 492 00:16:22,271 --> 00:16:23,996 I'm sorry; I really am. 493 00:16:24,033 --> 00:16:25,503 - I... I was kind of like... 494 00:16:25,533 --> 00:16:26,980 I didn't know where to go with it. 495 00:16:27,004 --> 00:16:30,630 I just hope that Faye Resnick has had 496 00:16:30,667 --> 00:16:33,643 20-plus years to think about it all 497 00:16:33,667 --> 00:16:35,727 and to regret it. 498 00:16:35,767 --> 00:16:38,367 - So how do you feel about 499 00:16:38,400 --> 00:16:42,000 seeing her at the party? 500 00:16:42,033 --> 00:16:43,409 - I'm waiting. 501 00:16:43,433 --> 00:16:45,703 I'm waiting to see how she's gonna be to me. 502 00:16:45,734 --> 00:16:47,534 When I think back to, like, 503 00:16:47,567 --> 00:16:49,676 what I really wanted the opportunity to say, 504 00:16:49,700 --> 00:16:51,676 I wanted to, like, just, like, 505 00:16:51,700 --> 00:16:54,142 just reed her ass up and down. 506 00:16:54,166 --> 00:16:56,676 Like, "Where is your dignity?" 507 00:16:56,700 --> 00:16:58,430 Other than my father dying, 508 00:16:58,467 --> 00:17:02,167 to have known someone who was brutally murdered, 509 00:17:02,200 --> 00:17:03,530 it was one of the hardest things 510 00:17:03,567 --> 00:17:05,397 that I ever went through emotionally, 511 00:17:05,433 --> 00:17:08,543 but my name and my ex-husband's name 512 00:17:08,567 --> 00:17:12,127 were not mentioned until Faye wrote her book. 513 00:17:12,166 --> 00:17:13,496 And then, all the sudden, 514 00:17:13,533 --> 00:17:16,103 we kind of got sucked into the whirlwind 515 00:17:16,133 --> 00:17:18,373 in a way we had never wanted to be 516 00:17:18,400 --> 00:17:20,700 and shouldn't have been, ever. 517 00:17:20,734 --> 00:17:22,311 I'll never look at her, though... 518 00:17:22,335 --> 00:17:23,579 When I see her face, 519 00:17:23,603 --> 00:17:25,200 I'm always gonna, like... 520 00:17:25,233 --> 00:17:26,676 Those things are always gonna come up. 521 00:17:26,700 --> 00:17:27,670 - Yeah. 522 00:17:27,700 --> 00:17:29,309 ♪ ♪ 523 00:17:29,333 --> 00:17:30,710 - Were you there 524 00:17:30,734 --> 00:17:33,334 at Kyle's barbecue 525 00:17:33,367 --> 00:17:35,067 when Kyle and Lisa 526 00:17:35,100 --> 00:17:37,330 were having a conversation 527 00:17:37,367 --> 00:17:39,176 which was, 528 00:17:39,200 --> 00:17:41,070 you know, the endless, 529 00:17:41,100 --> 00:17:42,430 "Is Yolanda sick or not?" 530 00:17:42,467 --> 00:17:43,427 - Oh. 531 00:17:43,467 --> 00:17:44,710 Yolanda puts it out, 532 00:17:44,734 --> 00:17:46,311 and people respond and react to it. 533 00:17:46,335 --> 00:17:47,443 - Yes. 534 00:17:47,467 --> 00:17:49,997 - If she didn't put it out in a public way, 535 00:17:50,033 --> 00:17:52,447 I don't think people would be talking about it. 536 00:17:52,471 --> 00:17:54,267 Somebody said something to me 537 00:17:54,300 --> 00:17:55,530 that I thought was really 538 00:17:55,567 --> 00:17:57,697 an intense... comment, and... 539 00:17:57,734 --> 00:17:59,311 - I know that. - You know the comment. 540 00:17:59,335 --> 00:18:00,533 - I know that word. 541 00:18:00,567 --> 00:18:02,467 - I want to thank you for not doing it tonight, 542 00:18:02,500 --> 00:18:04,176 because if she heard the word "Munchausen's," 543 00:18:04,200 --> 00:18:06,743 it may send her over the edge. 544 00:18:06,767 --> 00:18:08,343 - I don't agree with what it implies. 545 00:18:08,367 --> 00:18:09,697 - No. I don't either. 546 00:18:09,734 --> 00:18:12,234 - But I had a moment that I engaged in it. 547 00:18:12,266 --> 00:18:13,226 - That's okay. 548 00:18:13,266 --> 00:18:14,343 - And I looked it up. - Yeah. 549 00:18:14,367 --> 00:18:17,097 - And I went to Lisa and Kyle, 550 00:18:17,133 --> 00:18:18,609 and I opened up to them, and I said, 551 00:18:18,633 --> 00:18:20,333 "Listen, I need your help, 552 00:18:20,367 --> 00:18:21,609 "'cause I don't know what to do with this. 553 00:18:21,633 --> 00:18:24,233 "I feel badly that this came to me. 554 00:18:24,266 --> 00:18:26,596 It was horrible. I engaged in it." 555 00:18:26,633 --> 00:18:29,173 There's been a lot of chatter about Yolanda 556 00:18:29,200 --> 00:18:31,430 and her sickness in this town. 557 00:18:31,467 --> 00:18:33,076 I did not come up with the word "Munchausen," 558 00:18:33,100 --> 00:18:34,230 I did not say it, 559 00:18:34,266 --> 00:18:36,609 but I engaged in a conversation about it, 560 00:18:36,633 --> 00:18:39,303 and now I really feel 561 00:18:39,333 --> 00:18:41,203 that it is important to tell Yolanda. 562 00:18:41,233 --> 00:18:42,333 "And now I feel bad." 563 00:18:42,367 --> 00:18:43,509 - I'm telling you, if you tell Yolanda this, 564 00:18:43,533 --> 00:18:45,979 I promise you, I really don't think she's... 565 00:18:46,003 --> 00:18:47,242 She would... she's really gonna 566 00:18:47,266 --> 00:18:48,643 appreciate you being honest with her. 567 00:18:48,667 --> 00:18:50,242 - I hope so, 'cause I'm scared to hurt her. 568 00:18:50,266 --> 00:18:51,526 - Don't be afraid. 569 00:18:51,567 --> 00:18:53,409 - Because she's sick, so you know what I'm saying? 570 00:18:53,433 --> 00:18:55,509 - She's tough. You guys need to move past it. 571 00:18:55,533 --> 00:18:57,643 - Don't we? - Yes. 572 00:18:57,667 --> 00:18:58,644 - Coming up... 573 00:18:58,668 --> 00:19:00,267 - Somebody came to me with a word, 574 00:19:00,300 --> 00:19:01,330 "Munchausen's." 575 00:19:01,367 --> 00:19:02,397 It's when somebody 576 00:19:02,433 --> 00:19:04,233 says they're sick but they're not. 577 00:19:12,533 --> 00:19:15,643 - [vocalizing] - Yeah. 578 00:19:15,667 --> 00:19:17,227 That's it. And again. 579 00:19:17,266 --> 00:19:19,366 - [vocalizing] - Yeah. 580 00:19:19,400 --> 00:19:20,509 All right. 581 00:19:20,533 --> 00:19:22,233 - Being a performer is more than just 582 00:19:22,266 --> 00:19:24,166 sheer catsuits and rhinestones 583 00:19:24,200 --> 00:19:26,770 and pumps and hair and makeup. 584 00:19:27,000 --> 00:19:29,009 It's a lot of hard work. 585 00:19:29,033 --> 00:19:32,409 - And "le." - [vocalizing] 586 00:19:32,433 --> 00:19:35,403 - Yeah. 587 00:19:35,433 --> 00:19:36,573 Good. 588 00:19:36,600 --> 00:19:38,300 - Anybody that performs will tell you, 589 00:19:38,333 --> 00:19:41,103 you know, you got to keep your instruments sharp. 590 00:19:41,133 --> 00:19:42,403 You have to go to voice class. 591 00:19:42,433 --> 00:19:43,703 You got to go to dance class. 592 00:19:43,734 --> 00:19:45,543 But I've been performing since I could talk, 593 00:19:45,567 --> 00:19:46,676 so it really never feels like work. 594 00:19:46,700 --> 00:19:49,030 - What you got to do is open your mouth. 595 00:19:49,066 --> 00:19:50,366 Roll the tongue forward. 596 00:19:50,400 --> 00:19:51,670 - Ah. - Behind the bottom teeth. 597 00:19:51,700 --> 00:19:52,670 - Uh-huh. - All right? 598 00:19:52,700 --> 00:19:54,142 - Uh-huh. - Now go. 599 00:19:54,166 --> 00:19:57,276 [both vocalizing] 600 00:19:57,300 --> 00:19:59,142 - All right. [laughter] 601 00:19:59,166 --> 00:20:02,142 - [vocalizing] 602 00:20:02,166 --> 00:20:03,566 I've performed all around the world, 603 00:20:03,600 --> 00:20:05,100 basically every major city 604 00:20:05,133 --> 00:20:06,733 in the United States of America 605 00:20:06,767 --> 00:20:08,710 and some dump ones, let me tell you, 606 00:20:08,734 --> 00:20:10,334 and next week, I'm in San Diego, 607 00:20:10,367 --> 00:20:12,044 and all the ladies are coming. 608 00:20:12,068 --> 00:20:13,443 Erika Jayne, live onstage. 609 00:20:13,467 --> 00:20:15,167 It's gonna rock their worlds. 610 00:20:15,200 --> 00:20:18,170 [singing operatically] 611 00:20:23,033 --> 00:20:24,403 - Not bad. 612 00:20:24,433 --> 00:20:26,133 You practice this, 613 00:20:26,166 --> 00:20:27,466 what we just did today. 614 00:20:27,500 --> 00:20:29,276 - All right, and I'll get the music, and I'll listen. 615 00:20:29,300 --> 00:20:30,430 Who should I listen to? 616 00:20:30,467 --> 00:20:32,309 - Mirella Freni. - Who? 617 00:20:32,333 --> 00:20:34,403 - Mirella Freni. She would be one. 618 00:20:34,433 --> 00:20:37,173 The other one would be Montserrat Caballé. 619 00:20:37,200 --> 00:20:39,030 - Text it to me. - I will. 620 00:20:39,066 --> 00:20:41,443 Okay. - [laughs] All right. 621 00:20:41,467 --> 00:20:44,443 [upbeat dance music] 622 00:20:44,467 --> 00:20:49,209 ♪ ♪ 623 00:20:49,233 --> 00:20:51,076 - Oh, my goodness. 624 00:20:51,100 --> 00:20:56,476 ♪ ♪ 625 00:20:56,500 --> 00:20:57,730 - Hey, honey. - Hi, honey. 626 00:20:57,767 --> 00:20:58,767 - How you doing? - I'm... 627 00:20:59,000 --> 00:21:00,609 You know, I'm trying to get organized. 628 00:21:00,633 --> 00:21:02,209 - What is all that? - Oh, God. 629 00:21:02,233 --> 00:21:03,509 - What is that? - First of all... 630 00:21:03,533 --> 00:21:05,376 First of all, let me tell you, there's feathers everywhere 631 00:21:05,400 --> 00:21:07,209 because of this thing; they're, like, everywhere. 632 00:21:07,233 --> 00:21:08,576 But... we're going to the Moulin Rouge party. 633 00:21:08,600 --> 00:21:10,347 It's Kyle and Lisa Vanderpump's anniversaries? 634 00:21:10,371 --> 00:21:12,027 - Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 635 00:21:12,066 --> 00:21:14,026 Moulin Rouge. Yeah. - Exactly. 636 00:21:14,066 --> 00:21:15,566 - I like it. Very good. Very good. 637 00:21:15,600 --> 00:21:17,030 - [sighs] 638 00:21:17,066 --> 00:21:18,296 I'm back from Italy. 639 00:21:18,333 --> 00:21:20,350 It was so amazing and wonderful, 640 00:21:20,374 --> 00:21:22,743 but I'm exhausted. 641 00:21:22,767 --> 00:21:24,343 Weird to be back, isn't it? 642 00:21:24,367 --> 00:21:27,067 - Tired. Jet-lagged. You're not? 643 00:21:27,100 --> 00:21:29,109 - Horribly. You kidding? - Yeah. 644 00:21:29,133 --> 00:21:31,976 No, it's all good; you gotta... 645 00:21:32,000 --> 00:21:33,509 you gotta move on, just get through all this. 646 00:21:33,533 --> 00:21:34,633 Right? - Yeah. 647 00:21:34,667 --> 00:21:36,327 - You all right? With your sister's ashes? 648 00:21:36,367 --> 00:21:38,367 - Yeah, you know, it's like, um... 649 00:21:38,400 --> 00:21:40,376 I do feel like it was the right thing to do. 650 00:21:40,400 --> 00:21:42,630 Having Vincent as a constant 651 00:21:42,667 --> 00:21:45,127 throughout my life and experiencing, 652 00:21:45,166 --> 00:21:48,126 you know, the ups and downs that life is and can be 653 00:21:48,166 --> 00:21:49,766 with a partner is everything. 654 00:21:50,000 --> 00:21:51,509 I feel like I could share anything with him. 655 00:21:51,533 --> 00:21:52,733 - This'll be fun, you know? 656 00:21:52,767 --> 00:21:54,643 - Do you see all the feathers everywhere? 657 00:21:54,667 --> 00:21:56,727 - Kidding me? Oh, that's fun! 658 00:21:56,767 --> 00:21:58,109 Okay. Yeah. 659 00:21:58,133 --> 00:22:00,103 - [laughs] - All right. 660 00:22:00,133 --> 00:22:02,103 - Oh, my God! 661 00:22:04,033 --> 00:22:07,003 [upbeat bongo music] 662 00:22:07,033 --> 00:22:15,033 ♪ ♪ 663 00:22:15,567 --> 00:22:17,397 - Hello! - Hello? 664 00:22:17,433 --> 00:22:19,303 - Hello! both: Hi! 665 00:22:19,333 --> 00:22:20,676 - Oh, my God. 666 00:22:20,700 --> 00:22:24,142 I don't think I'm ready for that, but thank you. 667 00:22:24,166 --> 00:22:25,296 Good morning. 668 00:22:25,333 --> 00:22:27,409 - I said, the last time you had a great time, 669 00:22:27,433 --> 00:22:29,033 I brought you a bottle of this, 670 00:22:29,066 --> 00:22:30,426 and this is for when you're ready. 671 00:22:30,467 --> 00:22:31,767 Yolanda, for me, 672 00:22:32,000 --> 00:22:34,270 is not an easy person to talk to. 673 00:22:34,300 --> 00:22:37,142 I am not super comfortable. 674 00:22:37,166 --> 00:22:38,226 - What can I get you? 675 00:22:38,266 --> 00:22:39,409 Do you want a co... I was making coffee. 676 00:22:39,433 --> 00:22:40,633 - I would love a coffee. 677 00:22:40,667 --> 00:22:42,276 So this is really hard for me, 678 00:22:42,300 --> 00:22:44,700 to go over to her house, in her surroundings, 679 00:22:44,734 --> 00:22:48,774 and to completely open up and be really honest with her 680 00:22:49,000 --> 00:22:51,430 about something that is ugly. 681 00:22:51,467 --> 00:22:53,197 - Do you want sugar? 682 00:22:53,233 --> 00:22:54,733 - I don't. I'm good. - Good. 683 00:22:54,767 --> 00:22:56,127 Good girl. - I'm good. 684 00:22:56,166 --> 00:22:57,726 - I'm gonna have one. 685 00:22:57,767 --> 00:22:59,567 - Okay. - So... 686 00:22:59,600 --> 00:23:02,042 - So, um, I want to be honest, 687 00:23:02,066 --> 00:23:04,042 because I don't feel good about 688 00:23:04,066 --> 00:23:07,026 a few things that, um... 689 00:23:07,066 --> 00:23:08,466 I engaged in some... 690 00:23:08,500 --> 00:23:10,047 Some chatter, I'm gonna call it, 691 00:23:10,071 --> 00:23:12,066 some outside chatter. 692 00:23:12,100 --> 00:23:14,670 Um, and, I don't feel good about it. 693 00:23:14,700 --> 00:23:16,730 - What was the conversation about? 694 00:23:16,767 --> 00:23:18,576 - Well, they're confused and, you know... 695 00:23:18,600 --> 00:23:20,130 - About what? - About, you know... 696 00:23:20,166 --> 00:23:23,466 Pictures that you post on Instagram, I think, are... 697 00:23:23,500 --> 00:23:25,576 They're powerful to some people 698 00:23:25,600 --> 00:23:28,443 and even... even to some of us 699 00:23:28,467 --> 00:23:30,044 and even to me, at times. 700 00:23:30,068 --> 00:23:31,576 - And why do you think I post those? 701 00:23:31,600 --> 00:23:34,209 - To get awareness. 702 00:23:34,233 --> 00:23:35,210 - Exactly. 703 00:23:35,234 --> 00:23:37,303 It's one thing to stand up 704 00:23:37,333 --> 00:23:40,503 for the whole Lyme community in the world 705 00:23:40,533 --> 00:23:42,503 and to be a voice for people 706 00:23:42,533 --> 00:23:44,076 that can be heard. 707 00:23:44,100 --> 00:23:45,643 I think I've always been pretty sensitive 708 00:23:45,667 --> 00:23:48,476 as to who are friends and who are Hollywood friends, 709 00:23:48,500 --> 00:23:50,747 but there seems to be a whole other box out there 710 00:23:50,771 --> 00:23:52,209 right now of people 711 00:23:52,233 --> 00:23:55,209 that maybe don't have good intent with me. 712 00:23:55,233 --> 00:23:58,203 It's another thing to stand up against a friend 713 00:23:58,233 --> 00:24:01,343 who you expect to just trust your journey. 714 00:24:01,367 --> 00:24:03,597 - Sometimes I can be 715 00:24:03,633 --> 00:24:06,333 impulsive, a stupid assáááá, 716 00:24:06,367 --> 00:24:08,476 and I know that, 717 00:24:08,500 --> 00:24:10,746 and I'm working hard on not being that 718 00:24:10,770 --> 00:24:12,627 because the true part of me, 719 00:24:12,667 --> 00:24:15,497 my higher self, is a really good person. 720 00:24:17,033 --> 00:24:18,633 - Stop judging others 721 00:24:18,667 --> 00:24:20,627 until you're perfect yourself. 722 00:24:20,667 --> 00:24:22,376 You know what I mean? Look in the mirror. 723 00:24:22,400 --> 00:24:26,330 She's just deflecting away from her own issues. 724 00:24:26,367 --> 00:24:27,976 - I don't know how you're gonna react to it. 725 00:24:28,000 --> 00:24:29,509 You may say, "Get the fááá out of my house right now." 726 00:24:29,533 --> 00:24:31,233 - No, I would never say that. - You might. 727 00:24:31,266 --> 00:24:32,766 Somebody came to me with a word 728 00:24:33,000 --> 00:24:34,470 that I didn't know what it meant 729 00:24:34,500 --> 00:24:36,647 and thought that this is what you had, 730 00:24:36,671 --> 00:24:39,242 called Munchausen's. 731 00:24:39,266 --> 00:24:41,366 It's when somebody 732 00:24:41,400 --> 00:24:45,109 says they're sick but they're not. 733 00:24:45,133 --> 00:24:47,533 It's a scary thing. I don't believe it. 734 00:24:47,567 --> 00:24:48,667 - And so what does it mean? 735 00:24:48,700 --> 00:24:50,500 - It means that you're not really sick 736 00:24:50,533 --> 00:24:53,273 but you make yourself sick. 737 00:24:53,300 --> 00:24:56,230 - I've never heard of Munch-mausen-hausen disease. 738 00:24:56,266 --> 00:24:59,096 It's not a word that I've ever heard or ever used, 739 00:24:59,133 --> 00:25:01,550 so I have no idea what she's talking about. 740 00:25:01,574 --> 00:25:03,997 - I felt bad for even 741 00:25:04,033 --> 00:25:06,133 hearing it, talking about it with that person, 742 00:25:06,166 --> 00:25:08,166 and I told Lisa and Eileen 743 00:25:08,200 --> 00:25:10,230 and... and Kyle about it 744 00:25:10,266 --> 00:25:11,626 because it had just happened. 745 00:25:11,667 --> 00:25:13,097 I said, "I feel really bad about it, 746 00:25:13,133 --> 00:25:16,173 in engaging in a conversation about that word." 747 00:25:16,200 --> 00:25:19,009 - We're all far from perfect. That's the truth. 748 00:25:19,033 --> 00:25:21,273 - I try to be, but I know it's not possible. 749 00:25:23,166 --> 00:25:25,009 Thank you; I don't want to tire you out, 750 00:25:25,033 --> 00:25:26,509 because I can start to see it in your eyes... 751 00:25:26,533 --> 00:25:27,676 - Yeah, I'm getting a little... 752 00:25:27,700 --> 00:25:28,710 - Okay, I see, you're like, "Okay..." 753 00:25:28,734 --> 00:25:30,174 - Feel my hand. - "I'm done now"... 754 00:25:30,200 --> 00:25:32,530 - This is my... all of a sudden, I'll start sweating. 755 00:25:32,567 --> 00:25:34,297 - I'm feeling like I'm the biggest 756 00:25:34,333 --> 00:25:36,233 piece of sháá on the planet 757 00:25:36,266 --> 00:25:38,409 that I would ever 758 00:25:38,433 --> 00:25:41,033 question, talk... 759 00:25:41,066 --> 00:25:42,996 Like, shoot me now. 760 00:25:43,033 --> 00:25:44,003 You've been through a lot... 761 00:25:44,033 --> 00:25:45,309 - Yeah, my body's been through a lot. 762 00:25:45,333 --> 00:25:46,676 - You've been through fáááing hell. 763 00:25:46,700 --> 00:25:48,309 - So even in my head, I'm like, "Okay, I'm getting better." 764 00:25:48,333 --> 00:25:49,676 I can feel now some of my energy is, like... 765 00:25:49,700 --> 00:25:51,176 - No, I can see, you're like, "Okay, I'm done now. 766 00:25:51,200 --> 00:25:52,309 "We've done all we need to say... 767 00:25:52,333 --> 00:25:53,573 "we've said all we need to say. 768 00:25:53,600 --> 00:25:55,200 Thank you for coming. Bye-bye. Go home." 769 00:25:55,233 --> 00:25:56,203 - Yeah. 770 00:25:56,233 --> 00:25:57,203 - Coming up... 771 00:25:57,233 --> 00:25:58,447 - Oh, my God. Look at us. 772 00:25:58,471 --> 00:26:00,667 We are like fáááing cheap hookers. 773 00:26:00,700 --> 00:26:02,576 Cheap... well, not cheap. No. 774 00:26:02,600 --> 00:26:05,430 Actually, not at all. Expensive. 775 00:26:11,734 --> 00:26:13,304 ♪ ♪ 776 00:26:13,333 --> 00:26:14,573 - Portie, what about this one? 777 00:26:14,600 --> 00:26:17,170 Will this one fit me? 778 00:26:17,200 --> 00:26:19,176 - No. 779 00:26:19,200 --> 00:26:21,209 Khloe, let me just try this on you. 780 00:26:21,233 --> 00:26:22,773 - Khlo-Khlo. 781 00:26:23,000 --> 00:26:25,330 What is this? 782 00:26:25,367 --> 00:26:28,076 - It fits perfectly. [giggles] 783 00:26:28,100 --> 00:26:29,730 I love it. 784 00:26:29,767 --> 00:26:33,076 - Ooh. 785 00:26:33,100 --> 00:26:35,170 Super sexy. 786 00:26:35,200 --> 00:26:36,746 - I feel like, if you've been married 787 00:26:36,770 --> 00:26:38,227 for 20 years in Beverly Hills, 788 00:26:38,266 --> 00:26:40,743 it's like being married for 100 years somewhere else, 789 00:26:40,767 --> 00:26:43,076 because it's so unheard of. 790 00:26:43,100 --> 00:26:44,600 So I am very proud of that. 791 00:26:44,633 --> 00:26:45,603 I am. 792 00:26:45,633 --> 00:26:47,233 - You look amazing. 793 00:26:47,266 --> 00:26:48,609 - You like this? 794 00:26:48,633 --> 00:26:50,773 - Yeah. - Should I wear this every day? 795 00:26:51,000 --> 00:26:52,100 - [laughs] 796 00:26:52,133 --> 00:26:55,473 - Should I pick you up at school like this, Portia? 797 00:26:55,500 --> 00:26:58,330 What do you think, honey? Fishnets or no fishnets? 798 00:26:58,367 --> 00:27:01,076 - Um, that's... the fish... That's for the legs? 799 00:27:01,100 --> 00:27:03,370 - [laughs] Yes. 800 00:27:03,400 --> 00:27:04,730 ♪ ♪ 801 00:27:04,767 --> 00:27:06,227 - Are you almost ready? 802 00:27:06,266 --> 00:27:08,976 - I'm read... I'm coming out! Are you ready? 803 00:27:09,000 --> 00:27:10,376 - I'm ready. I see legs. 804 00:27:10,400 --> 00:27:12,400 Wow! 805 00:27:12,433 --> 00:27:15,133 Wow. Turn around. 806 00:27:15,166 --> 00:27:17,266 Wow. 807 00:27:17,300 --> 00:27:19,100 - I'm doing the trash look tonight. 808 00:27:19,133 --> 00:27:20,242 It's like Halloween, where, like, 809 00:27:20,266 --> 00:27:23,366 all the sluts get a day pass, you know? 810 00:27:23,400 --> 00:27:25,509 - [laughs] 811 00:27:25,533 --> 00:27:27,103 Gorgeous. - Thank you, baby. 812 00:27:27,133 --> 00:27:28,103 - Beautiful. 813 00:27:28,133 --> 00:27:30,103 ♪ ♪ 814 00:27:30,133 --> 00:27:31,976 - Hello! 815 00:27:32,000 --> 00:27:33,400 You're late! 816 00:27:33,433 --> 00:27:35,976 Oh, Lordy. Help me go down this way. 817 00:27:36,000 --> 00:27:38,509 I have to go down backwards. 818 00:27:38,533 --> 00:27:42,073 [laughter] 819 00:27:42,100 --> 00:27:43,242 I'm quite good 820 00:27:43,266 --> 00:27:46,009 at doing it backwards, just for the record. 821 00:27:46,033 --> 00:27:47,403 Oh, I like it. 822 00:27:47,433 --> 00:27:49,173 - Hold on. I've got... ugh! 823 00:27:49,200 --> 00:27:51,300 - I think we should wear this every Saturday night. 824 00:27:51,333 --> 00:27:53,033 Oh, that's so cute! 825 00:27:53,066 --> 00:27:54,426 - Ah! you like it? 826 00:27:54,467 --> 00:27:59,097 - My God, those puppies are about to jump out. 827 00:27:59,133 --> 00:28:00,679 - They are so ridiculous. 828 00:28:00,703 --> 00:28:02,770 Happy anniversary. - Happy anniversary. 829 00:28:03,000 --> 00:28:04,676 - We made it. Okay, let's get in. 830 00:28:04,700 --> 00:28:06,276 - Whoa. - Oh, my God. 831 00:28:06,300 --> 00:28:08,030 - Lisa, it's so hard to sit down in these. 832 00:28:08,066 --> 00:28:10,142 - Nice. - My God, tell me. 833 00:28:10,166 --> 00:28:11,366 The funniest thing is not 834 00:28:11,400 --> 00:28:13,670 waiting for you in my hall for a half an hour. 835 00:28:13,700 --> 00:28:15,370 - I can't even breathe. 836 00:28:15,400 --> 00:28:22,009 ♪ ♪ 837 00:28:22,033 --> 00:28:24,142 - Oh, hello. 838 00:28:24,166 --> 00:28:26,176 Oh, yeah. This is my girl. 839 00:28:26,200 --> 00:28:28,309 Yes. - Oh, hey, hey, hey! 840 00:28:28,333 --> 00:28:30,533 Hold on; let me not get this hair in this weave! 841 00:28:30,567 --> 00:28:31,597 - Oh, my God! 842 00:28:31,633 --> 00:28:33,579 - Hi, are you Donnie? - I am. 843 00:28:33,603 --> 00:28:35,176 You're Erika? - I am she. 844 00:28:35,200 --> 00:28:36,470 So nice to... sháá... 845 00:28:36,500 --> 00:28:38,030 Meet you, sweetheart. 846 00:28:38,066 --> 00:28:39,576 - Nice to meet you as well. - Hi, gorgeous, how are you? 847 00:28:39,600 --> 00:28:41,209 - Gorgeous... I knew you were gonna come like that. 848 00:28:41,233 --> 00:28:43,333 - I like the hat. - Thank you. 849 00:28:43,367 --> 00:28:45,327 You're such a good sport for doing this. 850 00:28:45,367 --> 00:28:47,297 - Yeah, yeah. - Where is your husband? 851 00:28:47,333 --> 00:28:49,179 - He's with the clients. - Oh, okay. 852 00:28:49,203 --> 00:28:51,045 - What is this here? - My crop. 853 00:28:51,069 --> 00:28:52,309 - It's a whip. - Just in case. 854 00:28:52,333 --> 00:28:53,710 Someone gets out of line later... 855 00:28:53,734 --> 00:28:55,074 - Right on. - Crack 'em! 856 00:28:55,100 --> 00:28:56,543 - Let 'em have it. - You are so funny. 857 00:28:56,567 --> 00:28:58,467 - You're the tough girl. - Yeah, a little bit. 858 00:28:58,500 --> 00:28:59,700 - Little bit. 859 00:28:59,734 --> 00:29:02,604 Where did your wife learn to be so tough? 860 00:29:02,633 --> 00:29:05,003 - It goes back to her childhood. 861 00:29:05,033 --> 00:29:06,050 You got to hear the stories 862 00:29:06,074 --> 00:29:08,343 when she was "Kathy." 863 00:29:08,367 --> 00:29:10,476 - Who the fááá is Kathy? 864 00:29:10,500 --> 00:29:13,100 - Exactly, Kathy would beat your ass. 865 00:29:13,133 --> 00:29:14,433 - So wait a minute; so... so... 866 00:29:14,467 --> 00:29:15,467 - She came over... 867 00:29:15,500 --> 00:29:16,609 - Rinna told me about your house. 868 00:29:16,633 --> 00:29:18,173 - Oh, okay, cool. - Yeah. 869 00:29:18,200 --> 00:29:19,609 - Yeah, you guys have to come over and hang out. 870 00:29:19,633 --> 00:29:21,033 - I'm dying to. 871 00:29:21,066 --> 00:29:23,096 - Yeah, so she came out to talk to me about 872 00:29:23,133 --> 00:29:25,343 going to see Yolanda in regards 873 00:29:25,367 --> 00:29:28,343 to saying Yolanda had Munchausen 874 00:29:28,367 --> 00:29:29,767 or she was Munchausen 875 00:29:30,000 --> 00:29:32,300 or that her sickness wasn't real. 876 00:29:32,333 --> 00:29:33,703 - What? - Yes. 877 00:29:33,734 --> 00:29:35,334 - Are you serious? Wait. - Very. 878 00:29:35,367 --> 00:29:37,597 - Lisa said that Yolanda's sickness isn't real? 879 00:29:37,633 --> 00:29:40,233 - Lisa said that she had participated 880 00:29:40,266 --> 00:29:41,766 in some conversations 881 00:29:42,000 --> 00:29:44,700 with some other people in which they were doubting 882 00:29:44,734 --> 00:29:46,774 if Yolanda's sickness was real, 883 00:29:47,000 --> 00:29:49,430 and the word "Munchausen" was used. 884 00:29:49,467 --> 00:29:51,244 Do I know who said the word "Munchausen"? 885 00:29:51,268 --> 00:29:52,243 I do not. 886 00:29:52,267 --> 00:29:53,476 - Is Munchausen, like, with the... 887 00:29:53,500 --> 00:29:54,780 Like, the mind, like, the prefab, 888 00:29:55,000 --> 00:29:56,247 where you create it? 889 00:29:56,271 --> 00:29:59,266 - You create sickness for sympathy. 890 00:29:59,300 --> 00:30:01,030 - No. 891 00:30:03,166 --> 00:30:06,196 [fast swinging music] 892 00:30:06,233 --> 00:30:08,109 ♪ ♪ 893 00:30:08,133 --> 00:30:10,376 Ah, this is nice. 894 00:30:10,400 --> 00:30:14,509 ♪ ♪ 895 00:30:14,533 --> 00:30:16,976 Beautiful. - Cool. 896 00:30:17,000 --> 00:30:18,409 - Yeah, I have no idea what to expect. 897 00:30:18,433 --> 00:30:20,473 I've never been to a Moulin Rouge party. 898 00:30:20,500 --> 00:30:21,509 - After you. 899 00:30:21,533 --> 00:30:23,250 - Don't look up my skirt, pervert. 900 00:30:23,274 --> 00:30:24,643 - Hi! 901 00:30:24,667 --> 00:30:26,667 - Happy anniversary! - Wow. 902 00:30:26,700 --> 00:30:28,270 Thank you. 903 00:30:28,300 --> 00:30:30,247 I feel so weird saying it 'cause it's actually early for me. 904 00:30:30,271 --> 00:30:32,396 It's really, technically, theirs right now, 905 00:30:32,433 --> 00:30:33,543 but mine's coming. 906 00:30:33,567 --> 00:30:35,142 It's an excuse to throw a party, though. 907 00:30:35,166 --> 00:30:36,676 - Hello, how you doing? - Donnie, my husband. 908 00:30:36,700 --> 00:30:39,547 - Nice to meet you. - There's the grande dame. 909 00:30:39,571 --> 00:30:41,397 - What? - I know. 910 00:30:41,433 --> 00:30:43,133 - What is that? 911 00:30:43,166 --> 00:30:45,409 - That's about as handsome as it gets. 912 00:30:45,433 --> 00:30:47,009 That's Donnie. - Wow, that's... 913 00:30:47,033 --> 00:30:49,679 - Well, uh, ditto to you. - I like the costume. 914 00:30:49,703 --> 00:30:51,547 - Give a twirl, honey. - What's that? 915 00:30:51,571 --> 00:30:53,527 [laughter] 916 00:30:53,567 --> 00:30:55,142 - Well, anyway, nice to meet you. 917 00:30:55,166 --> 00:30:56,666 - Yeah, very nice to meet you as well. 918 00:30:56,700 --> 00:30:58,100 - Donnie's cute, and he's great, 919 00:30:58,133 --> 00:30:59,543 but that looks like a lot of pressure. 920 00:30:59,567 --> 00:31:01,527 I want somebody, you know, that his eyes are going 921 00:31:01,567 --> 00:31:04,497 who's not gonna see the dimple in my ass, you know? 922 00:31:04,533 --> 00:31:06,150 - Hey, Donnie, how are you? - I'm doing well. 923 00:31:06,174 --> 00:31:07,396 - I thought you'd be bigger. 924 00:31:07,433 --> 00:31:09,009 - Bigger? I lost 30 pounds. 925 00:31:09,033 --> 00:31:10,409 - Oh, that's what you... 926 00:31:10,433 --> 00:31:12,278 - Well, by the way, your husband was very excited. 927 00:31:12,302 --> 00:31:13,576 I said, "When you saw your wife, 928 00:31:13,600 --> 00:31:15,446 did you say, 'Thank you, Kyle and Lisa'?" 929 00:31:15,470 --> 00:31:17,176 - Yeah. No. - And he said, "Yes"? 930 00:31:17,200 --> 00:31:20,700 - It's short... thank God for the bow, or... 931 00:31:20,734 --> 00:31:23,179 - Well, he's very excited to... [laughs] 932 00:31:23,203 --> 00:31:24,710 - Ha-ha, you've got no underwear on! 933 00:31:24,734 --> 00:31:26,574 - Yes, I do! - Yes, she does! She does. 934 00:31:26,600 --> 00:31:29,130 I've already seen it. - What's that naked ass, then? 935 00:31:29,166 --> 00:31:30,443 ♪ ♪ 936 00:31:30,467 --> 00:31:31,667 - Oh, my God. Look at us. 937 00:31:31,700 --> 00:31:34,170 We are like fáááing cheap hookers. 938 00:31:34,200 --> 00:31:36,330 Cheap... well, not cheap. No. 939 00:31:36,367 --> 00:31:39,309 Actually, not at all. Expensive. 940 00:31:39,333 --> 00:31:41,003 Harry's working. He's out of town. 941 00:31:41,033 --> 00:31:44,173 So if Harry had seen me leave the house like this, 942 00:31:44,200 --> 00:31:45,710 he would just shake his head, I think. 943 00:31:45,734 --> 00:31:47,710 He would just go, like, 944 00:31:47,734 --> 00:31:49,443 "Now what are you doing?" 945 00:31:49,467 --> 00:31:52,427 Wow. - Oh, how fabulous. 946 00:31:52,467 --> 00:31:55,027 [all shouting] 947 00:31:55,066 --> 00:31:58,626 - Oh! Look at this body! 948 00:31:58,667 --> 00:32:00,697 - Hello! 949 00:32:00,734 --> 00:32:04,234 - Oh, you look incredible! 950 00:32:04,266 --> 00:32:06,743 - Hello, you look gorgeous! 951 00:32:06,767 --> 00:32:08,727 - I've been waiting for you. Where have you been? 952 00:32:08,767 --> 00:32:10,467 - We've been, like, talking in the car. 953 00:32:10,500 --> 00:32:11,743 - I've been filling her in. 954 00:32:11,767 --> 00:32:13,476 I've been kind of catching her up a little bit. 955 00:32:13,500 --> 00:32:15,200 - Since she was on that fancy vacation. 956 00:32:15,233 --> 00:32:17,103 - That's right, she was! 957 00:32:17,133 --> 00:32:18,710 - I'm in Italy one second with my family, 958 00:32:18,734 --> 00:32:21,304 and now I'm going to a Moulin Rouge party 959 00:32:21,333 --> 00:32:23,703 two days later, dressed like a hooker. 960 00:32:23,734 --> 00:32:25,174 Go figure. 961 00:32:25,200 --> 00:32:28,330 [upbeat jazzy music] 962 00:32:28,367 --> 00:32:30,497 - Mm... that's what I just said too. 963 00:32:30,533 --> 00:32:32,076 Did you meet my other daughter? 964 00:32:32,100 --> 00:32:33,340 Alexia. - Hi, nice to meet you. 965 00:32:33,367 --> 00:32:34,597 - Hi. Kathryn. - Alexia. 966 00:32:34,633 --> 00:32:37,103 - Hi! - Oh, my God! Look how hot! 967 00:32:37,133 --> 00:32:38,603 - Thank you! - Whoo! 968 00:32:38,633 --> 00:32:40,333 - Oh, my God! You know what? 969 00:32:40,367 --> 00:32:44,097 - Hot, hot! You win the best legs, honey! 970 00:32:44,133 --> 00:32:47,233 - Well, honey, I'll take it. I'll take it. 971 00:32:47,266 --> 00:32:49,366 - Those legs and arms are insane. 972 00:32:49,400 --> 00:32:50,730 - Look at you! 973 00:32:50,767 --> 00:32:53,667 ♪ ♪ 974 00:32:53,700 --> 00:32:55,976 - All right, honey. - I think he's nice. 975 00:32:56,000 --> 00:32:57,509 - No, beyond. Beyond. - Can tell you guys are friends. 976 00:32:57,533 --> 00:32:58,979 - He's much nicer than I am. 977 00:32:59,003 --> 00:33:00,509 I think women... I think, as women, 978 00:33:00,533 --> 00:33:01,980 we have to be a little guarded 979 00:33:02,004 --> 00:33:03,500 and, like, you know... 980 00:33:03,533 --> 00:33:04,609 - I think, as women, we have it 981 00:33:04,633 --> 00:33:05,833 a little tougher than they do. 982 00:33:06,000 --> 00:33:07,245 - We do; if you're too nice, 983 00:33:07,269 --> 00:33:08,366 you get taken advantage of. 984 00:33:08,400 --> 00:33:09,470 - Advantage of. - Yeah. 985 00:33:09,500 --> 00:33:11,200 - People think you're weak. 986 00:33:11,233 --> 00:33:12,476 And then if you're too mean, then you're a áááá. 987 00:33:12,500 --> 00:33:14,009 You know, you never... - Oh, I hate that word. 988 00:33:14,033 --> 00:33:15,003 Don't say that word. - You do? Why? 989 00:33:15,033 --> 00:33:16,509 - I... that's the most disgusting word. 990 00:33:16,533 --> 00:33:18,009 You're too beautiful to say that word. 991 00:33:18,033 --> 00:33:19,279 The C word is horrible. 992 00:33:19,303 --> 00:33:21,676 To me, it's, like, the most degrading thing 993 00:33:21,700 --> 00:33:23,370 you can call someone. 994 00:33:23,400 --> 00:33:25,009 It's just nasty. 995 00:33:25,033 --> 00:33:27,173 It's dirty. It's gross. 996 00:33:27,200 --> 00:33:29,030 Don't say it. That's a... that's a... ugh. 997 00:33:29,066 --> 00:33:31,142 Just, it's... it's disgusting. 998 00:33:31,166 --> 00:33:32,696 You don't talk like that. 999 00:33:32,734 --> 00:33:34,704 - I kind of do. - No, you don't! 1000 00:33:34,734 --> 00:33:36,543 - I... I won't talk like that in front of you. 1001 00:33:36,567 --> 00:33:38,276 - Don't do it. Don't do it. - I won't do it. 1002 00:33:38,300 --> 00:33:40,100 - You're too beautiful. - Thank you. 1003 00:33:40,133 --> 00:33:41,273 She's trying to correct me. 1004 00:33:41,300 --> 00:33:43,543 First off, number one, I don't care. 1005 00:33:43,567 --> 00:33:45,409 Number two, I'm still gonna use the word "áááá" 1006 00:33:45,433 --> 00:33:48,203 every fáááing time I can say it. 1007 00:33:50,033 --> 00:33:51,133 - Coming up... 1008 00:33:51,166 --> 00:33:52,543 - Whoo! - Dang, girl! 1009 00:33:52,567 --> 00:33:54,009 [all screaming] 1010 00:33:54,033 --> 00:33:55,547 - She could probably wrap her legs 1011 00:33:55,571 --> 00:33:56,997 around the back of her head. 1012 00:33:57,033 --> 00:33:58,433 I can barely put my socks on. 1013 00:34:05,200 --> 00:34:07,576 - Whoo! 1014 00:34:07,600 --> 00:34:09,400 - Happy anniversary. - Nice to see you. 1015 00:34:09,433 --> 00:34:12,576 - Hot dang! Hi. 1016 00:34:12,600 --> 00:34:15,170 - Happy anniversary. - Thank you. Thank you. 1017 00:34:15,200 --> 00:34:17,470 - Does it feel like yesterday? 1018 00:34:17,500 --> 00:34:20,042 - Well, 33 years. - Hi, sweetie. 1019 00:34:20,066 --> 00:34:22,026 - Hello, Faye. 1020 00:34:22,066 --> 00:34:23,176 - Darling. 1021 00:34:23,200 --> 00:34:26,270 Ugh, what would an anniversary party be 1022 00:34:26,300 --> 00:34:28,000 without Faye Resnick? 1023 00:34:28,033 --> 00:34:29,443 - Wow. Wow! 1024 00:34:29,467 --> 00:34:31,597 - Well, "wow" to you too. - Lisa! 1025 00:34:31,633 --> 00:34:33,309 I have to say, 1026 00:34:33,333 --> 00:34:34,310 you look great! 1027 00:34:34,334 --> 00:34:35,673 - She brought it, huh? - Huh? 1028 00:34:35,700 --> 00:34:37,445 - You really brought it. - I had to find it. 1029 00:34:37,469 --> 00:34:39,176 And then I brought it. - Do you want a refill, honey? 1030 00:34:39,200 --> 00:34:41,176 You good? - No, I'm good, thank you. 1031 00:34:41,200 --> 00:34:43,609 Unless you think I need it. 1032 00:34:43,633 --> 00:34:45,209 - I'm leaving you guys. 1033 00:34:45,233 --> 00:34:47,303 I'm gonna go find my fiancé. 1034 00:34:47,333 --> 00:34:48,573 - Oh, is he here? 1035 00:34:48,600 --> 00:34:53,076 - Yes, and I think he's in need of a tequila. 1036 00:34:53,100 --> 00:34:55,476 - I'm sure. 1037 00:34:55,500 --> 00:34:57,730 - I told Lisa if she said anything to you, 1038 00:34:57,767 --> 00:34:59,343 which she said she's not, 1039 00:34:59,367 --> 00:35:01,343 that she's... so don't worry. 1040 00:35:01,367 --> 00:35:02,743 'Cause I know you were worried about that. 1041 00:35:02,767 --> 00:35:04,443 I don't think you have to worry about that. 1042 00:35:04,467 --> 00:35:06,027 - Oh, good. You know, she was fine. 1043 00:35:06,066 --> 00:35:07,066 She just said hello. 1044 00:35:07,100 --> 00:35:08,630 I... I think it's all good. 1045 00:35:08,667 --> 00:35:10,467 - She didn't say anything, though, just hi? 1046 00:35:10,500 --> 00:35:12,170 - Yeah, she was good. - Perfect. 1047 00:35:12,200 --> 00:35:13,476 - I'm Kathryn. - Nice to meet you. 1048 00:35:13,500 --> 00:35:15,570 - Pleasure to meet you as well. - Great to see you. 1049 00:35:15,600 --> 00:35:16,643 - This is Erika. - Hi. Erika. 1050 00:35:16,667 --> 00:35:18,076 - How are you? Vince. - You know what? 1051 00:35:18,100 --> 00:35:19,476 I feel like this is not the way 1052 00:35:19,500 --> 00:35:20,745 you should see us for the first time. 1053 00:35:20,769 --> 00:35:21,769 - I know, right? 1054 00:35:22,000 --> 00:35:23,770 - Like hookers. - Carry on. 1055 00:35:24,000 --> 00:35:25,109 Do the girl talk, all right? 1056 00:35:25,133 --> 00:35:26,650 - Nice to see you. - Great to see you. Bye-bye. 1057 00:35:26,674 --> 00:35:28,327 - Has anybody seen Yolanda? 1058 00:35:28,367 --> 00:35:30,509 - No, she's not coming. - She's not coming. 1059 00:35:30,533 --> 00:35:32,073 I heard she looks beautiful. 1060 00:35:32,100 --> 00:35:33,409 - She turned on a corner... - You know what? 1061 00:35:33,433 --> 00:35:34,403 I bet she's hopeful, 1062 00:35:34,433 --> 00:35:35,676 and it's changed the whole thing. 1063 00:35:35,700 --> 00:35:36,730 - She seemed like it 1064 00:35:36,767 --> 00:35:38,976 the day that I was at her house, you know? 1065 00:35:39,000 --> 00:35:40,230 She really did. 1066 00:35:40,266 --> 00:35:42,466 - She and Lisa talked it out. - We talked it out. 1067 00:35:42,500 --> 00:35:45,370 Yolanda and I both want to move forward. 1068 00:35:45,400 --> 00:35:47,370 I mean, I've certainly come clean with her, 1069 00:35:47,400 --> 00:35:49,470 and I feel like we've come to an understanding 1070 00:35:49,500 --> 00:35:51,509 and we've chosen to move on. 1071 00:35:51,533 --> 00:35:55,643 ♪ ♪ 1072 00:35:55,667 --> 00:35:57,997 - Whoo! - Yes! 1073 00:35:58,033 --> 00:35:59,533 Hit a split! - That's the way. 1074 00:35:59,567 --> 00:36:01,627 Come on. - Why not? 1075 00:36:01,667 --> 00:36:04,376 - Here it comes. Let's go. 1076 00:36:04,400 --> 00:36:06,409 - Do it! - La, la, la, la, la. 1077 00:36:06,433 --> 00:36:08,142 - Oh, shoot. 1078 00:36:08,166 --> 00:36:09,276 - Da, da, dum. 1079 00:36:09,300 --> 00:36:11,000 - Women back home, don't ever do that. 1080 00:36:11,033 --> 00:36:12,676 - Yes! - Here we go! 1081 00:36:12,700 --> 00:36:15,130 - I'm gonna cheer her on. - Gonna love it. 1082 00:36:15,166 --> 00:36:16,266 - Okay. 1083 00:36:16,300 --> 00:36:17,670 - Whoo! - Dang, girl! 1084 00:36:17,700 --> 00:36:20,430 [all screaming] 1085 00:36:20,467 --> 00:36:22,676 - I love you so much for that! 1086 00:36:22,700 --> 00:36:24,230 You have no idea! 1087 00:36:24,266 --> 00:36:26,276 - I mean, there's the component 1088 00:36:26,300 --> 00:36:27,530 to a happy marriage. 1089 00:36:27,567 --> 00:36:29,267 You know, Kyle can do the splits, 1090 00:36:29,300 --> 00:36:31,030 so she could probably wrap her legs 1091 00:36:31,066 --> 00:36:32,142 around the back of her head. 1092 00:36:32,166 --> 00:36:33,626 I can barely put my socks on. 1093 00:36:33,667 --> 00:36:35,397 [laughs] 1094 00:36:35,433 --> 00:36:38,033 [upbeat dance music] 1095 00:36:38,066 --> 00:36:40,142 - Look at this! - Yes! 1096 00:36:40,166 --> 00:36:41,666 - "Club MTV" days! 1097 00:36:41,700 --> 00:36:49,700 ♪ ♪ 1098 00:36:58,033 --> 00:36:59,180 - Are you having fun? 1099 00:36:59,204 --> 00:37:00,730 - Yeah, you? - Yeah. 1100 00:37:00,767 --> 00:37:02,197 - Mauricio and I have spent 1101 00:37:02,233 --> 00:37:04,073 20 wonderful years together. 1102 00:37:04,100 --> 00:37:06,000 That is what tonight is all about. 1103 00:37:06,033 --> 00:37:10,309 ♪ ♪ 1104 00:37:10,333 --> 00:37:13,176 - I have one of the best, longest, 1105 00:37:13,200 --> 00:37:15,200 and happiest marriages in Beverly Hills. 1106 00:37:15,233 --> 00:37:17,033 33 damn years, you know? 1107 00:37:17,066 --> 00:37:19,196 And no, I don't have to do the splits, 1108 00:37:19,233 --> 00:37:20,473 but I do my part. 1109 00:37:20,500 --> 00:37:21,670 Or I let him do my part. 1110 00:37:21,700 --> 00:37:23,670 That's probably the secret. 1111 00:37:23,700 --> 00:37:27,070 ♪ ♪ 1112 00:37:27,100 --> 00:37:28,700 - I need to put on some lipstick. 1113 00:37:31,133 --> 00:37:34,076 Sorry. - Nothing. 1114 00:37:34,100 --> 00:37:36,700 - Did you... did you see Faye? 1115 00:37:36,734 --> 00:37:39,476 You were nice, right? [laughs] 1116 00:37:39,500 --> 00:37:41,230 - What'd you say? 1117 00:37:41,266 --> 00:37:42,296 - Don't get me started. 1118 00:37:42,333 --> 00:37:43,343 - I asked Lisa if she was nice to Faye. 1119 00:37:43,367 --> 00:37:45,227 - Is she here? - Yeah. 1120 00:37:45,266 --> 00:37:47,326 - Were you nice to her? 1121 00:37:47,367 --> 00:37:49,567 - Yeah. 1122 00:37:49,600 --> 00:37:51,330 I was nicer than I was last time. 1123 00:37:51,367 --> 00:37:53,727 - Eh. 1124 00:37:53,767 --> 00:37:55,476 I mean, I didn't know her before, 1125 00:37:55,500 --> 00:37:58,743 but from what I knew of 1126 00:37:58,767 --> 00:38:00,027 was not good. 1127 00:38:00,066 --> 00:38:01,343 - She's a good girl. 1128 00:38:01,367 --> 00:38:04,197 She's... she's a good friend. She's a good person. 1129 00:38:04,233 --> 00:38:06,348 - When she was kind of so kind of aggressive with me, 1130 00:38:06,372 --> 00:38:07,743 I just kind of went, "You know what?" 1131 00:38:07,767 --> 00:38:09,509 - It wasn't that aggressive. - I didn't like it. 1132 00:38:09,533 --> 00:38:11,103 - If you really break it down 1133 00:38:11,133 --> 00:38:12,650 and what she said, it wasn't really 1134 00:38:12,674 --> 00:38:14,267 that big of a deal. 1135 00:38:14,300 --> 00:38:16,376 - Well, it's my prerogative. It's my prerogative. 1136 00:38:16,400 --> 00:38:19,370 - It is, and it's also my job to defend her, 1137 00:38:19,400 --> 00:38:21,409 because that was not... That wasn't a fair situation. 1138 00:38:21,433 --> 00:38:23,103 - How long have you guys been friends? 1139 00:38:23,133 --> 00:38:24,976 - Years. - Faye and... 1140 00:38:25,000 --> 00:38:28,670 I met Faye through my sister Kathy 20... 1141 00:38:28,700 --> 00:38:30,109 - In what year? 1142 00:38:30,133 --> 00:38:31,643 - Mm... 1143 00:38:31,667 --> 00:38:33,767 1994. 1144 00:38:35,667 --> 00:38:37,727 - Now I'm... I'm questioning Kyle. 1145 00:38:37,767 --> 00:38:40,497 I know where Faye was at that time in her life. 1146 00:38:40,533 --> 00:38:42,643 What Faye was then, 1147 00:38:42,667 --> 00:38:44,667 I want to believe, is not who she is now. 1148 00:38:44,700 --> 00:38:46,600 But for sure, I'm holding on to something, 1149 00:38:46,633 --> 00:38:48,273 'cause I don't know what to believe. 1150 00:38:48,300 --> 00:38:50,643 I don't... I don't trust her. 1151 00:38:50,667 --> 00:38:52,997 She wrote something about me, and she spoke about me, 1152 00:38:53,033 --> 00:38:54,003 and she never met me. 1153 00:38:54,033 --> 00:38:55,010 - Yeah, she told me that. 1154 00:38:55,034 --> 00:38:56,409 - Yeah, yeah. Don't do that. - Yeah. 1155 00:38:56,433 --> 00:38:57,643 You know, it's been so long; I haven't reread the book... 1156 00:38:57,667 --> 00:38:59,027 - But that was my issue. 1157 00:38:59,066 --> 00:39:01,566 I never read the book, but I heard a lot about it. 1158 00:39:01,600 --> 00:39:02,670 And for me, 1159 00:39:02,700 --> 00:39:06,409 it was really, incredibly distasteful, 1160 00:39:06,433 --> 00:39:09,409 and to capitalize... and that is strictly how I viewed it... 1161 00:39:09,433 --> 00:39:10,676 - Well, that's a really strong word, 1162 00:39:10,700 --> 00:39:12,030 and I don't want to say that. 1163 00:39:12,066 --> 00:39:14,009 - It is? "Distasteful" is a strong word? 1164 00:39:14,033 --> 00:39:15,010 - I don't want to go there 1165 00:39:15,034 --> 00:39:16,109 and talk about that about her, so... 1166 00:39:16,133 --> 00:39:17,443 - No, but that's how I felt about it, 1167 00:39:17,467 --> 00:39:18,567 and honestly, for me... 1168 00:39:18,600 --> 00:39:20,142 - Well, she had her own feelings, 1169 00:39:20,166 --> 00:39:21,543 which is what she talked about, so... 1170 00:39:21,567 --> 00:39:24,627 And that was 21 years ago, so yeah. 1171 00:39:24,667 --> 00:39:26,276 - But you know what... A lot of that 1172 00:39:26,300 --> 00:39:28,030 is, like, she brought on herself. 1173 00:39:28,066 --> 00:39:30,126 She really did; she included herself in it 1174 00:39:30,166 --> 00:39:32,126 when she really did not need to. 1175 00:39:32,166 --> 00:39:33,666 - Well, I think... Well, I'm not gonna 1176 00:39:33,700 --> 00:39:36,430 speak for her, but she has a different opinion about that. 1177 00:39:36,467 --> 00:39:38,176 How does Kathryn have the balls 1178 00:39:38,200 --> 00:39:40,300 to be speaking against my friend 1179 00:39:40,333 --> 00:39:42,403 at my party that I invited her to? 1180 00:39:42,433 --> 00:39:44,303 Shut the fááá up. 1181 00:39:44,333 --> 00:39:46,003 - No one's ever gonna change my mind 1182 00:39:46,033 --> 00:39:47,450 about how I feel about 1183 00:39:47,474 --> 00:39:49,167 what that was then. 1184 00:39:49,200 --> 00:39:50,270 - Yeah. 1185 00:39:50,300 --> 00:39:52,176 Well, and I'm sure 1186 00:39:52,200 --> 00:39:53,309 her mind won't be changed about 1187 00:39:53,333 --> 00:39:55,050 how she was feeling at that time too. 1188 00:39:55,074 --> 00:39:58,126 But now, like we said, 21 years ago. 1189 00:39:58,166 --> 00:39:59,696 It's a new chapter in everyone's lives. 1190 00:39:59,734 --> 00:40:02,042 - Right. 1191 00:40:02,066 --> 00:40:04,443 Exactly. 1192 00:40:04,467 --> 00:40:06,467 I'm not gonna sit there because it's your party 1193 00:40:06,500 --> 00:40:08,710 and make nice-nice and, like, act like I like Faye. 1194 00:40:08,734 --> 00:40:11,304 Sorry. Not happening. 1195 00:40:15,233 --> 00:40:16,476 - Coming up... 1196 00:40:16,500 --> 00:40:18,330 - If someone did that to you about your friend 1197 00:40:18,367 --> 00:40:19,609 at your party, you wouldn't like it. 1198 00:40:19,633 --> 00:40:21,673 - You can't change the way she feels. 1199 00:40:27,367 --> 00:40:29,367 - Lookit, my hair doesn't move, honey. 1200 00:40:29,400 --> 00:40:31,346 I can shake it. I can do all this. 1201 00:40:31,370 --> 00:40:32,767 - Is the ponytail a hairpiece? 1202 00:40:33,000 --> 00:40:34,609 - It's a hairpiece. Yeah. Look. 1203 00:40:34,633 --> 00:40:36,433 - Grow that sháá out! 1204 00:40:36,467 --> 00:40:37,727 - All right! 1205 00:40:37,767 --> 00:40:39,367 My husband now likes it short, 1206 00:40:39,400 --> 00:40:41,070 so I'm kind of fáááed. 1207 00:40:41,100 --> 00:40:42,443 - You're not gonna do it. - I know. 1208 00:40:42,467 --> 00:40:43,427 This is what happens. 1209 00:40:43,467 --> 00:40:45,209 It gets to a point, and I go, "Harry, 1210 00:40:45,233 --> 00:40:47,209 like it long, or you want me to cut it?" 1211 00:40:47,233 --> 00:40:48,476 He goes, "Cut it." 1212 00:40:48,500 --> 00:40:51,209 So I do, 'cause I want my husband to fááá me. 1213 00:40:51,233 --> 00:40:53,733 - Well, all right. 1214 00:40:53,767 --> 00:40:55,343 - I think he would still have sex with me. 1215 00:40:55,367 --> 00:40:56,567 I think... you know, sometimes 1216 00:40:56,600 --> 00:40:58,400 I just blow smoke up everyone's ass. 1217 00:40:58,433 --> 00:40:59,509 It just shuts 'em up. 1218 00:40:59,533 --> 00:41:01,503 Like, zip it. 1219 00:41:03,266 --> 00:41:05,096 - I don't know Kathryn well enough 1220 00:41:05,133 --> 00:41:06,609 for her to be talking like that about Faye 1221 00:41:06,633 --> 00:41:09,976 at our party; that's rude. 1222 00:41:10,000 --> 00:41:11,242 She's a new friend, 1223 00:41:11,266 --> 00:41:12,643 and it's our party; that's not nice. 1224 00:41:12,667 --> 00:41:14,376 - Yeah, but there's a history between them... 1225 00:41:14,400 --> 00:41:15,476 - I don't care. I don't like that. 1226 00:41:15,500 --> 00:41:16,647 - That obviously runs so deep. 1227 00:41:16,671 --> 00:41:18,497 If you think about the fact that... 1228 00:41:18,533 --> 00:41:20,248 - If someone did that to you about your friend 1229 00:41:20,272 --> 00:41:21,409 at your party, you wouldn't like it. 1230 00:41:21,433 --> 00:41:23,333 Just admit that. 1231 00:41:23,367 --> 00:41:24,376 - Sorry, I was just walking up to chat. 1232 00:41:24,400 --> 00:41:25,377 - No, I wouldn't, but I think... 1233 00:41:25,401 --> 00:41:27,000 I think you defended her. 1234 00:41:27,033 --> 00:41:28,650 - Yeah, but it wasn't right for her to do that. 1235 00:41:28,674 --> 00:41:30,067 - But you can't change that. 1236 00:41:30,100 --> 00:41:31,247 - And to use those words is rude; I don't like that. 1237 00:41:31,271 --> 00:41:32,596 - You can't change that. 1238 00:41:32,633 --> 00:41:34,603 You can't change the way she feels. 1239 00:41:34,633 --> 00:41:35,603 - I don't want to get into this. 1240 00:41:35,633 --> 00:41:37,403 It was not even my story 21 years ago. 1241 00:41:37,433 --> 00:41:40,133 My point is, she shouldn't be, like, talking like that 1242 00:41:40,166 --> 00:41:41,143 when she's at our party... 1243 00:41:41,167 --> 00:41:42,242 - Well, then you know what? 1244 00:41:42,266 --> 00:41:43,276 - When she's a new friend. 1245 00:41:43,300 --> 00:41:44,509 - I like her. Faye's your friend. 1246 00:41:44,533 --> 00:41:46,009 You talk to her. 1247 00:41:46,033 --> 00:41:47,273 I like... I like her. 1248 00:41:47,300 --> 00:41:48,277 - Great! 1249 00:41:48,301 --> 00:41:49,430 - You go tell her. 1250 00:41:49,467 --> 00:41:50,767 - I'm not gonna fáááing tell her. 1251 00:41:51,000 --> 00:41:52,409 - I am not, like, the party conduit here. 1252 00:41:52,433 --> 00:41:53,533 I am not the messenger. 1253 00:41:53,567 --> 00:41:54,997 - I don't need to get into that. 1254 00:41:55,033 --> 00:41:56,276 - I'm gonna have a drink. You sort it out yourself. 1255 00:41:56,300 --> 00:41:57,409 - She shouldn't have even said that; it's rude. 1256 00:41:57,433 --> 00:41:59,273 - You sort it out yourself. 1257 00:41:59,300 --> 00:42:02,009 - Lisa should be supporting me with this out of principle. 1258 00:42:02,033 --> 00:42:04,009 It doesn't matter if she and Faye are friends or not. 1259 00:42:04,033 --> 00:42:07,373 The last time Lisa decided to side with the new girl... 1260 00:42:07,400 --> 00:42:10,009 [clears throat] Didn't work out so well for her. 1261 00:42:10,033 --> 00:42:11,010 - [speaking indistinctly] 1262 00:42:11,034 --> 00:42:13,403 - Because... 1263 00:42:16,300 --> 00:42:19,000 It's bloody nonsense. - Exactly. 1264 00:42:19,033 --> 00:42:21,447 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1265 00:42:21,471 --> 00:42:23,067 - Are we ready for the show tonight? 1266 00:42:23,100 --> 00:42:24,400 - No! - No! 1267 00:42:24,433 --> 00:42:26,333 - We got to paint that body head to toe. 1268 00:42:26,367 --> 00:42:28,667 - ♪ I'm a temptress ♪ 1269 00:42:28,700 --> 00:42:32,576 [upbeat dance music] 1270 00:42:32,600 --> 00:42:34,300 - Hmm. 1271 00:42:34,333 --> 00:42:36,576 [delicate piano music] 1272 00:42:36,600 --> 00:42:37,577 [upbeat dance music] 1273 00:42:37,601 --> 00:42:38,710 [cheers and applause] 1274 00:42:38,734 --> 00:42:41,448 - Did Lisa Rinna say we were talking about you? 1275 00:42:41,472 --> 00:42:42,576 - It was more about 1276 00:42:42,600 --> 00:42:45,000 Lisa brought up my kids not being sick. 1277 00:42:45,033 --> 00:42:46,176 - [scoffs] 1278 00:42:46,200 --> 00:42:48,045 My name's suddenly being pulled into something 1279 00:42:48,069 --> 00:42:49,476 that I really didn't want to be a part of. 1280 00:42:49,500 --> 00:42:52,130 - Somebody's talking to her about the kids, 1281 00:42:52,166 --> 00:42:53,166 and it wasn't me. 1282 00:42:53,200 --> 00:42:55,000 - Who the hell told Yolanda 1283 00:42:55,033 --> 00:42:57,173 that somebody said that about her kids not having it? 1284 00:42:57,200 --> 00:42:58,600 - She brought it up to me. 1285 00:42:58,633 --> 00:43:00,433 - So let it go. 1286 00:43:00,467 --> 00:43:02,476 [dramatic music] 1287 00:43:02,500 --> 00:43:04,500 - To learn more about the housewives, go to: 91155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.