All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,409 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:04,433 --> 00:00:05,680 - Italy was her favorite place, 3 00:00:05,704 --> 00:00:08,030 and I'm gonna bring some of my sister's ashes. 4 00:00:08,066 --> 00:00:09,409 - Oh, I love that. - That is beautiful. 5 00:00:09,433 --> 00:00:11,503 - My sister Connie was fighting breast cancer, 6 00:00:11,533 --> 00:00:14,033 and she did not let anybody know 7 00:00:14,066 --> 00:00:15,526 that she was terminal. 8 00:00:15,567 --> 00:00:16,676 - She did really great. 9 00:00:16,700 --> 00:00:20,543 It was a seven hour surgery, and it was really intense. 10 00:00:20,567 --> 00:00:21,667 - Oh, how are you feeling? 11 00:00:21,700 --> 00:00:23,770 - The doctor said after the 1,000s 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,430 of explants she's done, she'd never seen anybody 13 00:00:26,467 --> 00:00:27,567 with leakage like mine. 14 00:00:27,600 --> 00:00:29,500 - Katherine. - Hi. 15 00:00:29,533 --> 00:00:32,003 - You know what's flashing on me more than anything right now? 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,142 - What? - OJ. 17 00:00:33,166 --> 00:00:34,676 Katherine was married to Marcus Allen. 18 00:00:34,700 --> 00:00:36,546 Marcus Allen was really good friends with OJ. 19 00:00:36,570 --> 00:00:37,676 There's this rumor 20 00:00:37,700 --> 00:00:40,047 that Marcus was having an affair with Nicole. 21 00:00:40,071 --> 00:00:41,466 - Kyle. 22 00:00:41,500 --> 00:00:42,743 - Do you know Faye Resnick? - Mm-mm. 23 00:00:42,767 --> 00:00:43,727 - She's a very close friend of mine. 24 00:00:43,767 --> 00:00:45,267 - I never met her. 25 00:00:45,300 --> 00:00:47,470 - My feelings about Faye Resnick are not positive. 26 00:00:47,500 --> 00:00:49,170 She mentioned me in her book. 27 00:00:49,200 --> 00:00:51,200 Said that I was just some kind of, you know, 28 00:00:51,233 --> 00:00:52,733 turn the blind eye kinda girl. 29 00:00:52,767 --> 00:00:54,443 She says she knows me. She does not know me. 30 00:00:54,467 --> 00:00:56,697 - Well, she wouldn't if she doesn't. 31 00:00:56,734 --> 00:00:58,176 [upbeat music] 32 00:00:58,200 --> 00:00:59,730 - My lips were made for talking, 33 00:00:59,767 --> 00:01:02,710 and that's just what they'll do. 34 00:01:02,734 --> 00:01:04,704 - In Beverly Hills, you can be anything, 35 00:01:04,734 --> 00:01:08,309 but it's most important to be yourself. 36 00:01:08,333 --> 00:01:11,733 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 37 00:01:13,200 --> 00:01:14,600 - I may be an actress, 38 00:01:14,633 --> 00:01:17,073 but that doesn't mean I'll stick to your script. 39 00:01:18,100 --> 00:01:20,030 - Fake friends believe in rumors. 40 00:01:20,066 --> 00:01:23,366 Real friends believe in you. 41 00:01:23,400 --> 00:01:26,300 - Don't hate the game, just marry a player. 42 00:01:28,233 --> 00:01:32,603 - I'm passionate about dogs, just not crazy about bitches. 43 00:01:34,734 --> 00:01:37,704 [upbeat music] 44 00:01:37,734 --> 00:01:43,374 ♪ ♪ 45 00:01:43,400 --> 00:01:44,609 - I don't even want to go in there. 46 00:01:44,633 --> 00:01:48,173 There are things in the window that make my eyes water. 47 00:01:48,200 --> 00:01:53,076 Got my dark glasses on to protect myself. 48 00:01:53,100 --> 00:01:56,100 - [laughter] - It's not funny. 49 00:01:56,133 --> 00:01:58,743 [dance music] 50 00:01:58,767 --> 00:02:00,476 - It's nice in here. 51 00:02:00,500 --> 00:02:01,643 - Oh, my God. 52 00:02:01,667 --> 00:02:03,267 - Hello, good morning. both: Hi. 53 00:02:03,300 --> 00:02:04,676 - This is Lisa, by the way, my wife. 54 00:02:04,700 --> 00:02:05,770 - Hi, Lisa. 55 00:02:06,000 --> 00:02:07,245 - Well, he knows I'm not a customer. 56 00:02:07,269 --> 00:02:08,243 That's for sure. 57 00:02:08,267 --> 00:02:09,496 I'm kinda frustrated 58 00:02:09,533 --> 00:02:12,603 because Ken has taken the lease without asking me 59 00:02:12,633 --> 00:02:14,203 on this sex shop. 60 00:02:14,233 --> 00:02:16,403 - I'm sure we'll find something fun for you too. 61 00:02:16,433 --> 00:02:17,403 [laughter] 62 00:02:17,433 --> 00:02:19,109 - I don't think so. 63 00:02:19,133 --> 00:02:21,373 He wants to change this pleasure chest 64 00:02:21,400 --> 00:02:22,670 into a restaurant. 65 00:02:22,700 --> 00:02:24,976 I'm a gay advocate. I'm a huge supporter, 66 00:02:25,000 --> 00:02:27,370 but some of this looks a bit bizarre, even to me. 67 00:02:27,400 --> 00:02:29,600 - Yeah, but don't... We're not looking at the stuff 68 00:02:29,633 --> 00:02:31,633 we're looking at the premises. 69 00:02:31,667 --> 00:02:33,997 My idea was from the back wall there 70 00:02:34,033 --> 00:02:36,473 to here, put a second... darling. 71 00:02:36,500 --> 00:02:38,376 - Oh, my God, look. - I'm talking to myself. 72 00:02:38,400 --> 00:02:42,500 - This is perfect for the little ponies. 73 00:02:42,533 --> 00:02:44,433 Giddyap. Oh, that's cute. 74 00:02:44,467 --> 00:02:45,427 - We're supposed to be looking at the space not the... 75 00:02:45,467 --> 00:02:49,267 - What's this? A vibrating ducky. 76 00:02:49,300 --> 00:02:51,770 - You're just limited by your curiosity. 77 00:02:52,000 --> 00:02:53,130 - Are you serious? 78 00:02:53,166 --> 00:02:55,296 [rapid clamoring] 79 00:02:55,333 --> 00:02:57,403 I can't turn it off. 80 00:02:57,433 --> 00:02:58,543 [laughter] 81 00:02:58,567 --> 00:03:00,543 Sháá, okay, sorry. 82 00:03:00,567 --> 00:03:04,276 I'm seeing all these whips and dildos. 83 00:03:04,300 --> 00:03:05,409 I'd like to take that dildo, 84 00:03:05,433 --> 00:03:07,673 and I would like to stick it up his jacksie 85 00:03:07,700 --> 00:03:09,142 so we never saw it again. 86 00:03:09,166 --> 00:03:10,806 - Honestly. - I don't want to do this now. 87 00:03:11,000 --> 00:03:13,130 I'm gonna be standing here every day for a year. 88 00:03:13,166 --> 00:03:14,366 Every day for a year. 89 00:03:14,400 --> 00:03:15,509 - We don't have to be standing here every day. 90 00:03:15,533 --> 00:03:17,273 We just decide how we're gonna do it. 91 00:03:17,300 --> 00:03:19,670 I was thinking maybe as an English tavern... a pub. 92 00:03:19,700 --> 00:03:21,770 - But who's gonna create it into an English tavern? 93 00:03:22,000 --> 00:03:23,276 - Well, if we did the design... - Who's gonna design it? 94 00:03:23,300 --> 00:03:25,209 Who's gonna create it? - You design it and then... 95 00:03:25,233 --> 00:03:27,703 - It's not that easy. - Then we have a contractor 96 00:03:27,734 --> 00:03:29,142 to do it, and I'll just watch the work. 97 00:03:29,166 --> 00:03:30,443 - That's never how it's been. 98 00:03:30,467 --> 00:03:32,067 - Yeah, but that's how it should be. 99 00:03:32,100 --> 00:03:35,270 - The hoops I had to jump through to get Pump open, 100 00:03:35,300 --> 00:03:36,309 ugh. 101 00:03:36,333 --> 00:03:38,710 [hammering] 102 00:03:38,734 --> 00:03:40,034 - There's two toilets inside, 103 00:03:40,066 --> 00:03:41,309 but there'll be two in that corner 104 00:03:41,333 --> 00:03:42,710 plus the urinals. 105 00:03:42,734 --> 00:03:44,574 - Okay, I don't want to deal with urinals. 106 00:03:44,600 --> 00:03:45,577 You deal with urinals. 107 00:03:45,601 --> 00:03:47,176 I'm gonna deal with this garden. 108 00:03:47,200 --> 00:03:48,409 - Thanks. - I'm scared enough right now. 109 00:03:48,433 --> 00:03:50,403 For me to do another restaurant is a year 110 00:03:50,433 --> 00:03:52,180 of standing there every day, 111 00:03:52,204 --> 00:03:54,443 and I don't want to do that now. 112 00:03:54,467 --> 00:03:57,127 - Come out here. Have a look outside here now. 113 00:03:57,166 --> 00:03:59,443 - Okay, now I feel much better. - So, from here... 114 00:03:59,467 --> 00:04:01,167 - Why do you want to do this now? 115 00:04:01,200 --> 00:04:03,309 I thought you wanted to wind down. 116 00:04:03,333 --> 00:04:05,173 - If you wind down, you die. 117 00:04:05,200 --> 00:04:06,530 Keep going, keep moving. 118 00:04:06,567 --> 00:04:09,567 Keep the blood working, and you'll stay healthy. 119 00:04:09,600 --> 00:04:12,430 We could start Max off as assistant manager here, 120 00:04:12,467 --> 00:04:14,343 and it could be his, you know, 121 00:04:14,367 --> 00:04:16,097 in ten years time or five years time. 122 00:04:16,133 --> 00:04:17,773 - Don't hit me with a weakness... 123 00:04:18,000 --> 00:04:20,076 - No, but it... no, no, no. - Pretending it's for Max. 124 00:04:20,100 --> 00:04:21,747 Put him in Villa Blanca. Put him in SUR. 125 00:04:21,771 --> 00:04:24,476 I don't... I don't... 126 00:04:24,500 --> 00:04:26,100 Ugh. 127 00:04:26,133 --> 00:04:27,503 In ten years time, 128 00:04:27,533 --> 00:04:31,603 I would like Ken and I to slow down a little bit 129 00:04:31,633 --> 00:04:34,347 and really enjoy the fruits of our labor. 130 00:04:34,371 --> 00:04:36,497 I don't want to work 16 hours a day. 131 00:04:36,533 --> 00:04:37,733 You'll need a sex shop. 132 00:04:37,767 --> 00:04:39,197 You won't be getting it from me. 133 00:04:39,233 --> 00:04:41,703 - We'll talk her into it, don't worry. 134 00:04:41,734 --> 00:04:44,704 [upbeat music] 135 00:04:44,734 --> 00:04:49,604 ♪ ♪ 136 00:04:49,633 --> 00:04:52,233 - I loved our trip for the, uh, Victory Europe. 137 00:04:52,266 --> 00:04:54,109 - Oh, in London. Sunday Mass 138 00:04:54,133 --> 00:04:58,233 in Westminster Abbey with the Queen? 139 00:04:58,266 --> 00:05:00,196 - That was great. - How amazing was that? 140 00:05:00,233 --> 00:05:04,133 ♪ ♪ 141 00:05:04,166 --> 00:05:05,326 Got to see your blue eyes. 142 00:05:05,367 --> 00:05:06,497 Hot, hot, hot. 143 00:05:06,533 --> 00:05:09,376 Golly, my wife is fine. Whoo-hoo-hoo-hoo. 144 00:05:09,400 --> 00:05:12,509 - [laughs] - Wow. 145 00:05:12,533 --> 00:05:14,073 - Oh, my God. 146 00:05:14,100 --> 00:05:16,376 I'm born and raised in Milwaukee, Wisconsin. 147 00:05:16,400 --> 00:05:18,376 I am a Midwestern girl through and through. 148 00:05:18,400 --> 00:05:20,509 - The... the light was just hitting you, like, right there. 149 00:05:20,533 --> 00:05:21,510 There you go. 150 00:05:21,534 --> 00:05:23,509 - I'm an honest person. 151 00:05:23,533 --> 00:05:26,003 If I give you my word on something, that's it. 152 00:05:26,033 --> 00:05:28,376 ♪ ♪ 153 00:05:28,400 --> 00:05:30,430 Midwestern girls, we're wholesome. 154 00:05:30,467 --> 00:05:32,676 We're the backbone of America, in my opinion. 155 00:05:32,700 --> 00:05:36,170 And my morals and values I think are very high. 156 00:05:36,200 --> 00:05:37,530 - All right. 157 00:05:37,567 --> 00:05:41,027 [upbeat music] 158 00:05:41,066 --> 00:05:42,543 - What are you gonna buy me? - What do you want? 159 00:05:42,567 --> 00:05:45,276 - Diamonds. - More diamonds? 160 00:05:45,300 --> 00:05:47,009 - Hey, how are you? - Hey, hey. 161 00:05:47,033 --> 00:05:48,309 - Hi, Stan, how are you? - How you doing? 162 00:05:48,333 --> 00:05:50,103 - You look great. How's your traveling? 163 00:05:50,133 --> 00:05:51,503 - Thank you, sweetie. 164 00:05:51,533 --> 00:05:53,550 Everything's wonderful. No complaints. 165 00:05:53,574 --> 00:05:55,227 I'm the average girl. 166 00:05:55,266 --> 00:05:57,426 I love a great bag, a nice pair of shoes, 167 00:05:57,467 --> 00:05:58,497 a beautiful watch. 168 00:05:58,533 --> 00:06:00,403 Show me something, I mean, just... 169 00:06:00,433 --> 00:06:01,680 - You're here to hopefully buy something. 170 00:06:01,704 --> 00:06:04,500 - That's right. - Let's see what we got in here. 171 00:06:04,533 --> 00:06:08,633 21-carat emerald ring. - Oh, my gosh. 172 00:06:08,667 --> 00:06:11,267 We don't give each other gifts just for the sake of birthday 173 00:06:11,300 --> 00:06:12,700 or Christmas or Valentine's Day. 174 00:06:12,734 --> 00:06:14,334 If we want something, we go get it. 175 00:06:14,367 --> 00:06:16,044 How much is this? - $1.8 million. 176 00:06:16,068 --> 00:06:17,466 - What? 177 00:06:17,500 --> 00:06:19,700 That's more than my husband makes in a year. 178 00:06:19,734 --> 00:06:21,443 [laughter] 179 00:06:21,467 --> 00:06:24,309 Donnie played in the NFL for 14 years, 180 00:06:24,333 --> 00:06:26,710 made a ton of money, and we've invested really well, 181 00:06:26,734 --> 00:06:28,451 and we live a very comfortable life. 182 00:06:28,475 --> 00:06:29,697 Wow. 183 00:06:29,734 --> 00:06:31,710 Neither one of the two of us have to work anymore 184 00:06:31,734 --> 00:06:32,710 for the rest of our lives. 185 00:06:32,734 --> 00:06:33,711 [gasps] - Oh, my gosh. 186 00:06:33,735 --> 00:06:35,179 - Oh, yeah, yeah, yeah. 187 00:06:35,203 --> 00:06:36,530 How much is this little ditty? 188 00:06:36,567 --> 00:06:37,697 - $3.8 million. 189 00:06:37,734 --> 00:06:39,304 - Wow. - Oh, my gosh. 190 00:06:39,333 --> 00:06:41,042 - Two-carat each. Put it on. 191 00:06:41,066 --> 00:06:42,576 - Did I just get a little bit better looking? 192 00:06:42,600 --> 00:06:44,343 - If Donnie got you that, you'd think he's better looking. 193 00:06:44,367 --> 00:06:45,576 Wouldn't you? 194 00:06:45,600 --> 00:06:46,743 - There's no telling what I'd do for you. 195 00:06:46,767 --> 00:06:48,576 [laughter] 196 00:06:48,600 --> 00:06:49,676 - Donnie and I have been married now 197 00:06:49,700 --> 00:06:51,330 for 13 glorious years. 198 00:06:51,367 --> 00:06:53,076 I love his confidence. 199 00:06:53,100 --> 00:06:54,710 Football players, they're... They're sexy. 200 00:06:54,734 --> 00:06:56,604 I mean, there's no two ways about it. 201 00:06:56,633 --> 00:06:58,203 - 10-carat diamond studs. - Yeah. 202 00:06:58,233 --> 00:06:59,210 - Wow. - Oh. 203 00:06:59,234 --> 00:07:00,609 - How they feel? - Skip the last ones. 204 00:07:00,633 --> 00:07:02,703 I want these instead. - Buy those earrings. 205 00:07:02,734 --> 00:07:06,204 - $2,700,000. - $2 million? 206 00:07:06,233 --> 00:07:07,750 Pick out whatever piece you want, 207 00:07:07,774 --> 00:07:11,067 but just know that the renovation is going on 208 00:07:11,100 --> 00:07:13,076 in San Diego. The whole kitchen... 209 00:07:13,100 --> 00:07:15,600 - Donnie and I split our time between our condo in Brentwood 210 00:07:15,633 --> 00:07:17,173 and our home in San Diego. 211 00:07:17,200 --> 00:07:18,630 We don't have kids. 212 00:07:18,667 --> 00:07:21,097 We talked about adoption, and by that stage of the game, 213 00:07:21,133 --> 00:07:22,480 we just kinda looked at each other, 214 00:07:22,504 --> 00:07:24,770 and we said "Let's go travel the world" and that's it. 215 00:07:25,000 --> 00:07:26,500 Number one thing that both of us like 216 00:07:26,533 --> 00:07:28,103 to spend our money on is traveling. 217 00:07:28,133 --> 00:07:29,733 I want to see the whole entire world, 218 00:07:29,767 --> 00:07:31,727 and I'd like to see the whole world ten times. 219 00:07:31,767 --> 00:07:34,976 If I'm flying overseas, I'm flying first class. 220 00:07:35,000 --> 00:07:37,009 Don't even think you're putting my butt in business. 221 00:07:37,033 --> 00:07:38,133 It's not happening. 222 00:07:38,166 --> 00:07:41,226 - So do you want that or do you want this? 223 00:07:41,266 --> 00:07:43,109 - You know what? Honestly, the house... 224 00:07:43,133 --> 00:07:44,647 No, that's... I'm really excited about 225 00:07:44,671 --> 00:07:45,976 what we're doing down there. 226 00:07:46,000 --> 00:07:48,245 Donnie won the battle today, but ultimately 227 00:07:48,269 --> 00:07:50,096 I'll have a piece of jewelry. 228 00:07:50,133 --> 00:07:51,673 - Mwuah. - Ciao for now. 229 00:07:51,700 --> 00:07:53,109 - Thank you. 230 00:07:53,133 --> 00:07:56,103 [upbeat music] 231 00:07:56,133 --> 00:08:00,203 ♪ ♪ 232 00:08:00,233 --> 00:08:02,509 - Here, Portia. 233 00:08:02,533 --> 00:08:03,510 What are you doing? 234 00:08:03,534 --> 00:08:05,376 - I'm... so I don't fall. 235 00:08:05,400 --> 00:08:07,070 - I can't keep doing this. 236 00:08:07,100 --> 00:08:08,530 Watch out. [dog barks] 237 00:08:08,567 --> 00:08:10,367 ♪ ♪ 238 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 You... now why do you use the crutch? 239 00:08:12,433 --> 00:08:14,673 - So I don't fall, since I have one roller skate on. 240 00:08:14,700 --> 00:08:16,276 - Don't you think that could maybe make you fall? 241 00:08:16,300 --> 00:08:17,430 - No. 242 00:08:17,467 --> 00:08:19,497 - Portia used to entertain herself for an hour 243 00:08:19,533 --> 00:08:21,147 with a box, so it doesn't surprise me 244 00:08:21,171 --> 00:08:23,266 that she's running around with a crutch. 245 00:08:23,300 --> 00:08:26,630 I mean, as long as it's not a knife, I'm okay. 246 00:08:26,667 --> 00:08:28,497 You can be my secretary. 247 00:08:28,533 --> 00:08:29,503 [phone trilling] 248 00:08:29,533 --> 00:08:31,142 Hello, Lisa? 249 00:08:31,166 --> 00:08:33,496 - How are you doing? - I'm good, I'm good. 250 00:08:33,533 --> 00:08:36,003 I'm just sitting here having a little spot of tea 251 00:08:36,033 --> 00:08:37,003 with Portia. 252 00:08:37,033 --> 00:08:39,276 - Oh, say hello to Portia. 253 00:08:39,300 --> 00:08:41,270 - I was actually calling to ask you... 254 00:08:41,300 --> 00:08:43,142 I'm gonna do a little barbecue here at the house, 255 00:08:43,166 --> 00:08:44,276 just with the girls... 256 00:08:44,300 --> 00:08:46,147 [phone trilling] Put your helmet on. 257 00:08:46,171 --> 00:08:48,666 - Hello? - Hey, Kathryn, it's Kyle. 258 00:08:48,700 --> 00:08:50,547 - How are you? - I'm good, how are you? 259 00:08:50,571 --> 00:08:52,997 [crashes] - I'm well, thanks. 260 00:08:53,033 --> 00:08:54,633 - Oh, I would love to, that sounds fun. 261 00:08:54,667 --> 00:08:55,627 - Great. 262 00:08:55,667 --> 00:08:56,997 [dog whining] 263 00:08:57,033 --> 00:08:58,703 - Can I see... Can I text you tomorrow 264 00:08:58,734 --> 00:09:00,134 and see how I feel? 265 00:09:00,166 --> 00:09:02,042 - Yes, of course, of course. 266 00:09:02,066 --> 00:09:03,596 - Oh, how sweet of you, and of course 267 00:09:03,633 --> 00:09:05,333 I would love to join you. 268 00:09:05,367 --> 00:09:07,543 - I'm hoping it's not awkward that Kathryn's gonna be here 269 00:09:07,567 --> 00:09:10,297 because I always include Faye in everything I do 270 00:09:10,333 --> 00:09:12,042 and I really like Kathryn. 271 00:09:12,066 --> 00:09:13,043 - How old are you? - 46. 272 00:09:13,067 --> 00:09:16,066 - You're a baby. - I am? Thanks. 273 00:09:16,100 --> 00:09:17,130 [laughter] 274 00:09:17,166 --> 00:09:18,576 - It was so nice the other night 275 00:09:18,600 --> 00:09:21,130 when we were out at District. I loved it. 276 00:09:21,166 --> 00:09:22,466 - I'm hoping that these two women 277 00:09:22,500 --> 00:09:25,170 can start from scratch and not think of the past. 278 00:09:25,200 --> 00:09:26,710 - Is there anything I can do or bring 279 00:09:26,734 --> 00:09:28,474 or anything you need from me? 280 00:09:28,500 --> 00:09:30,570 - You know what? I think I have it covered. 281 00:09:30,600 --> 00:09:33,730 - I'm looking forward to it. - Okay, see you then, Kathryn. 282 00:09:35,433 --> 00:09:38,403 [upbeat music] 283 00:09:38,433 --> 00:09:41,333 ♪ ♪ 284 00:09:41,367 --> 00:09:43,443 - I'm gonna go upstairs. I'm gonna meditate for a second. 285 00:09:43,467 --> 00:09:45,343 I'm gonna get a shower, then I'm gonna come back down. 286 00:09:45,367 --> 00:09:48,743 I'm losing my mind. 287 00:09:48,767 --> 00:09:50,743 I'm freaking out now. 288 00:09:50,767 --> 00:09:53,076 - Yeah, with a kiss. - Okay. 289 00:09:53,100 --> 00:09:54,730 - With a kiss of a tune. 290 00:09:54,767 --> 00:09:56,327 - Okay. - All right? 291 00:09:56,367 --> 00:09:57,344 - Yeah, okay. - All right. 292 00:09:57,368 --> 00:09:58,567 - We're leaving for Italy. 293 00:09:58,600 --> 00:10:00,076 We're gonna be gonna be gone for two weeks. 294 00:10:00,100 --> 00:10:02,100 There's seven of us going. There's so much to do. 295 00:10:02,133 --> 00:10:03,303 Jesse. 296 00:10:03,333 --> 00:10:04,343 It's like a big trip. 297 00:10:04,367 --> 00:10:05,743 I'm gonna bring my sister's ashes, 298 00:10:05,767 --> 00:10:07,609 and get the boys ready, and it's crazy. 299 00:10:07,633 --> 00:10:09,476 - Ah! - Hi. 300 00:10:09,500 --> 00:10:12,370 - Look how cute you are. - Thank you. 301 00:10:12,400 --> 00:10:15,230 - Wait, honey, we agreed, no suitcases. 302 00:10:15,266 --> 00:10:16,643 - I have to... I have to go one suitcase. 303 00:10:16,667 --> 00:10:19,097 - Why? You bought six... 304 00:10:19,133 --> 00:10:20,976 - You don't know how much stuff I have in here, Eileen. 305 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 It's a joke. 306 00:10:22,633 --> 00:10:25,109 [screaming] 307 00:10:25,133 --> 00:10:28,173 [laughter] 308 00:10:29,400 --> 00:10:30,400 - Really? 309 00:10:30,433 --> 00:10:32,373 Jen... oh! 310 00:10:32,400 --> 00:10:34,070 [shattering] 311 00:10:34,100 --> 00:10:35,643 [laughter] 312 00:10:35,667 --> 00:10:38,997 - What I'm gonna do is take some deep breaths. 313 00:10:39,033 --> 00:10:41,242 - Um, so I need to repack my duffle bag. 314 00:10:41,266 --> 00:10:43,109 - I know, right, and then I also gotta talk to you 315 00:10:43,133 --> 00:10:44,110 about your mom's ashes. 316 00:10:44,134 --> 00:10:45,633 - Okay. - I know. 317 00:10:45,667 --> 00:10:47,397 - Do we have some tequila first? - I know. 318 00:10:47,433 --> 00:10:49,247 My sister was a single mom. 319 00:10:49,271 --> 00:10:51,526 I helped raise Annamarie from the time she was born 320 00:10:51,567 --> 00:10:54,527 so she's like my daughter. 321 00:10:54,567 --> 00:10:57,527 I put them in a... in a baggie, 322 00:10:57,567 --> 00:11:00,367 and I brought a really beautiful antique compact 323 00:11:00,400 --> 00:11:01,630 that I had that was empty. 324 00:11:01,667 --> 00:11:05,227 Somewhat... 325 00:11:05,266 --> 00:11:06,376 - It's okay. - Somewhat ceremonial. 326 00:11:06,400 --> 00:11:07,409 - I'm just gonna butter toast and not cry. 327 00:11:07,433 --> 00:11:08,679 - Somewhat ceremonial. 328 00:11:08,703 --> 00:11:11,276 I'm hoping that by scattering my sister's ashes 329 00:11:11,300 --> 00:11:15,009 it'll start a progression of further healing. 330 00:11:15,033 --> 00:11:16,010 [sighs] 331 00:11:16,034 --> 00:11:18,543 [upbeat music] 332 00:11:18,567 --> 00:11:20,144 You're wearing cufflinks to the airport? 333 00:11:20,168 --> 00:11:22,526 - I have to do it... - That's weird. 334 00:11:22,567 --> 00:11:24,997 Put your book in there. 335 00:11:25,033 --> 00:11:26,280 Make sure everything's locked up. 336 00:11:26,304 --> 00:11:28,276 Do you have the house... - I got it. I got it. 337 00:11:28,300 --> 00:11:29,277 [gasps] - Do you have our passports? 338 00:11:29,301 --> 00:11:30,676 - I have them. 339 00:11:30,700 --> 00:11:32,430 [sighs] 340 00:11:32,467 --> 00:11:34,142 - Are you sure? You want to check one more time? 341 00:11:34,166 --> 00:11:36,526 - Say yes, anytime. all: Yes. 342 00:11:36,567 --> 00:11:38,009 - Coming up... 343 00:11:38,033 --> 00:11:40,547 - I'm not ready to have a conversation with Kathryn 344 00:11:40,571 --> 00:11:42,767 about Nicole and about the past. 345 00:11:50,200 --> 00:11:54,710 ♪ ♪ 346 00:11:54,734 --> 00:11:56,434 - Hi. - Hi, hi sweets. 347 00:11:56,467 --> 00:11:57,567 How are you? - How are you? 348 00:11:57,600 --> 00:11:58,710 - I'm good, how are you? - Nice to see you. 349 00:11:58,734 --> 00:12:01,074 Both: Mwuah. 350 00:12:01,100 --> 00:12:03,470 - How's everything? - Good. 351 00:12:03,500 --> 00:12:04,710 Did it take you long to get here? 352 00:12:04,734 --> 00:12:07,042 - Don't miss that traffic. - Yeah, no. 353 00:12:07,066 --> 00:12:08,026 I-I live in it. 354 00:12:08,066 --> 00:12:09,296 - Hi, ladies. - Hi. 355 00:12:09,333 --> 00:12:10,310 - Can I get anything for you? - Oh, I want to eat. 356 00:12:10,334 --> 00:12:12,047 - Yes, I would love something. 357 00:12:12,071 --> 00:12:14,196 How about the breakfast scramble? 358 00:12:14,233 --> 00:12:15,573 - And for you? - I was gonna have 359 00:12:15,600 --> 00:12:17,300 the SB power omelette. 360 00:12:17,333 --> 00:12:18,676 - Okay, thank you. - You're welcome. 361 00:12:18,700 --> 00:12:19,670 - Thank you. 362 00:12:19,700 --> 00:12:21,076 Now you never did your lips, did you? 363 00:12:21,100 --> 00:12:22,409 - I didn't. - Yeah, those are real. 364 00:12:22,433 --> 00:12:23,573 - Yeah. - I thought so. 365 00:12:23,600 --> 00:12:25,042 - Yeah. 366 00:12:25,066 --> 00:12:26,176 - Those are, like, the real thing that I tried to get. 367 00:12:26,200 --> 00:12:27,747 - But it was, like, it was torturous for me though 368 00:12:27,771 --> 00:12:29,209 when I was young - I bet it was. 369 00:12:29,233 --> 00:12:31,373 - Because they used to give me fish food on my desk. 370 00:12:31,400 --> 00:12:33,476 And I was... I cried. - I bet. 371 00:12:33,500 --> 00:12:35,747 - I slept with my face down trying to make them go flat. 372 00:12:35,771 --> 00:12:38,067 - I bet. I'm sorry, but it's not even fair. 373 00:12:38,100 --> 00:12:39,630 - I have zero shame in my game. 374 00:12:39,667 --> 00:12:42,297 I get Botox. I get fillers if I get a line 375 00:12:42,333 --> 00:12:43,348 that I want to get rid of. 376 00:12:43,372 --> 00:12:44,476 I'm, like, looking at everything, 377 00:12:44,500 --> 00:12:45,609 I'm like, oh, maybe I need that. 378 00:12:45,633 --> 00:12:46,610 - So then, no, you come to me, 379 00:12:46,634 --> 00:12:47,750 and I'll take you off the ledge 380 00:12:47,774 --> 00:12:49,067 because, uh-uh. - Yeah. 381 00:12:49,100 --> 00:12:50,609 I feel like I am moving my face. 382 00:12:50,633 --> 00:12:52,573 I can't tell that I'm not doing it. 383 00:12:52,600 --> 00:12:53,630 As far as I'm concerned, 384 00:12:53,667 --> 00:12:55,476 my eyebrows are halfway up my forehead. 385 00:12:55,500 --> 00:12:57,076 But you did... I mean, yours... 386 00:12:57,100 --> 00:12:58,476 You don't do anything to your lips now. 387 00:12:58,500 --> 00:12:59,730 You're over it. - Not forever. 388 00:12:59,767 --> 00:13:01,476 - And you look amazing. - I tried to get it all out. 389 00:13:01,500 --> 00:13:04,209 - I remember when she had long, dark hair 390 00:13:04,233 --> 00:13:06,233 and before she did all the lip stuff. 391 00:13:06,266 --> 00:13:08,626 But she's always had, like, that big...[screams], 392 00:13:08,667 --> 00:13:10,097 you know, like, the Lisa Rinna. 393 00:13:10,133 --> 00:13:12,250 - Oh, beautiful. - She's the omelette actually. 394 00:13:12,274 --> 00:13:15,226 - Omelette. - Thank you. 395 00:13:15,266 --> 00:13:16,226 - This is good. 396 00:13:16,266 --> 00:13:17,376 - I always liked you. - Yeah. 397 00:13:17,400 --> 00:13:18,370 - I mean, I always thought you were, like, 398 00:13:18,400 --> 00:13:19,400 the greatest girl. 399 00:13:19,433 --> 00:13:22,376 - I went to Paris when I was 17 years old. 400 00:13:22,400 --> 00:13:23,670 I graduated from high school, 401 00:13:23,700 --> 00:13:26,330 and I got the offer to go model. 402 00:13:26,367 --> 00:13:30,067 And I moved to Los Angeles in 1984. 403 00:13:30,100 --> 00:13:31,242 - We were running in the same circles. 404 00:13:31,266 --> 00:13:32,609 - Yeah, we have a lot of mutual friends. 405 00:13:32,633 --> 00:13:35,250 - Back in the 90s, Kathryn and I both were single. 406 00:13:35,274 --> 00:13:38,196 We were feeling fabulous, 407 00:13:38,233 --> 00:13:40,073 and thinking our sháá didn't stink, 408 00:13:40,100 --> 00:13:41,109 and you know. 409 00:13:41,133 --> 00:13:42,509 It was a fun time. 410 00:13:42,533 --> 00:13:43,976 Oh, I know what I want to ask you. 411 00:13:44,000 --> 00:13:45,640 Why did you decide never to have children? 412 00:13:45,667 --> 00:13:47,097 Or not to... - We tried, we tried. 413 00:13:47,133 --> 00:13:48,343 - Oh, you did try? - We did try for a little bit, 414 00:13:48,367 --> 00:13:49,509 and it didn't happen. 415 00:13:49,533 --> 00:13:53,033 And Donnie comes from, like, nine... a family of nine. 416 00:13:53,066 --> 00:13:54,276 - Geez. - Yeah. 417 00:13:54,300 --> 00:13:56,770 And so I'm around so many kids. - I'm sure. 418 00:13:57,000 --> 00:13:58,676 - And I just was like, okay. 419 00:13:58,700 --> 00:14:01,409 And... and he and I, we really are like nomads. 420 00:14:01,433 --> 00:14:03,679 We just are like... we roll. We just go. 421 00:14:03,703 --> 00:14:05,670 - We have a lot to talk about. - A lot. 422 00:14:05,700 --> 00:14:06,670 - This was super fun. - I know. 423 00:14:06,700 --> 00:14:08,130 - I'm looking forward... 424 00:14:08,166 --> 00:14:09,276 - I think we've just scratched the surface. 425 00:14:09,300 --> 00:14:10,400 - I think so too. 426 00:14:10,433 --> 00:14:13,543 [upbeat music] 427 00:14:13,567 --> 00:14:18,127 ♪ ♪ 428 00:14:18,166 --> 00:14:19,426 - Rather than have the legs, 429 00:14:19,467 --> 00:14:21,009 you would actually have to do a skirt. 430 00:14:21,033 --> 00:14:23,373 - Hello. - Hi, Kyle. 431 00:14:23,400 --> 00:14:24,770 - Hi. - How are you, sweetheart? 432 00:14:25,000 --> 00:14:26,145 - Good, how are you? 433 00:14:26,169 --> 00:14:28,409 - My God, I love that heart. - You do? Thank you. 434 00:14:28,433 --> 00:14:29,643 - I haven't seen that in so long. It's beautiful. 435 00:14:29,667 --> 00:14:31,142 - Hi, how are you? - Good, how are you doing? 436 00:14:31,166 --> 00:14:32,996 - I'm Whitney. - Whitney, Kyle. 437 00:14:33,033 --> 00:14:34,450 We were just talking about you, honey. 438 00:14:34,474 --> 00:14:36,710 - Okay. - By the way, that, Kyle... 439 00:14:36,734 --> 00:14:39,047 is something that I made for Paris. 440 00:14:39,071 --> 00:14:41,526 For her shop... For her New York loft. 441 00:14:41,567 --> 00:14:43,343 And that's what I would love to have in front of this sofa. 442 00:14:43,367 --> 00:14:44,727 - Yes! 443 00:14:44,767 --> 00:14:46,343 I want this dressing room to have a different feeling 444 00:14:46,367 --> 00:14:47,710 than the rest of the house. 445 00:14:47,734 --> 00:14:49,710 - That's one thing I have to say about Lisa Vanderpump, 446 00:14:49,734 --> 00:14:52,034 the way she's got everything set up... 447 00:14:52,066 --> 00:14:53,466 - Right. - Is super organized. 448 00:14:53,500 --> 00:14:55,570 - I want this to be, like, a beautiful, like, 449 00:14:55,600 --> 00:14:57,530 just feminine space. - You've got it. 450 00:14:57,567 --> 00:15:00,309 - That's where Faye's expertise comes in. 451 00:15:00,333 --> 00:15:03,333 So it would be, like, probably less than half this size. 452 00:15:03,367 --> 00:15:04,527 Half this size. - Yeah. 453 00:15:04,567 --> 00:15:07,044 - Is this glass? Faye is like family. 454 00:15:07,068 --> 00:15:08,996 She's there for all the family holidays, 455 00:15:09,033 --> 00:15:10,703 the good times, the bad times, 456 00:15:10,734 --> 00:15:12,274 the parties. 457 00:15:12,300 --> 00:15:13,600 She's always there for me. 458 00:15:13,633 --> 00:15:16,103 Don't worry, it's gonna be fine on Saturday. 459 00:15:16,133 --> 00:15:17,303 - Why? 460 00:15:17,333 --> 00:15:19,476 - [laughs] - You're giving me schpilkas. 461 00:15:19,500 --> 00:15:20,477 Why? 462 00:15:20,501 --> 00:15:22,430 - I met Kathryn Edwards the other day. 463 00:15:22,467 --> 00:15:24,476 I knew she was married to Marcus Allen. 464 00:15:24,500 --> 00:15:25,746 Kathryn seems very nice. 465 00:15:25,770 --> 00:15:28,427 That's why I invited her to my barbecue. 466 00:15:30,633 --> 00:15:33,473 - I'm not about ready to have a conversation 467 00:15:33,500 --> 00:15:35,700 with Kathryn or anyone else for that matter... 468 00:15:35,734 --> 00:15:37,376 - Then you don't have to. - About something 469 00:15:37,400 --> 00:15:39,730 that was so painful for me. - I totally agree. 470 00:15:39,767 --> 00:15:41,567 I knew Faye before the OJ trial. 471 00:15:41,600 --> 00:15:44,470 Faye was Nicole Simpson's best friend, 472 00:15:44,500 --> 00:15:48,209 and Nicole had shared a lot of information with her. 473 00:15:48,233 --> 00:15:50,733 That is a very painful topic for her obviously 474 00:15:50,767 --> 00:15:53,297 and we don't like to talk about it often. 475 00:15:53,333 --> 00:15:54,503 It's just too difficult. 476 00:15:54,533 --> 00:15:56,250 - You know full well I'm never going to get 477 00:15:56,274 --> 00:15:59,109 into a conversation about Nicole and about the past. 478 00:15:59,133 --> 00:16:00,373 I'm not doing that. 479 00:16:00,400 --> 00:16:03,230 I don't know Kathryn. - Yeah, and I mean... 480 00:16:03,266 --> 00:16:04,743 she seems alright. - I'm sure she's a nice girl. 481 00:16:04,767 --> 00:16:06,097 You know... - Yeah. 482 00:16:06,133 --> 00:16:07,250 - But I don't want to have a conversation 483 00:16:07,274 --> 00:16:10,066 with Kathryn over it. - No, I totally agree. 484 00:16:10,100 --> 00:16:11,376 She's coming Saturday, so I don't think... 485 00:16:11,400 --> 00:16:12,500 - Okay, good. 486 00:16:12,533 --> 00:16:14,380 I want to make her feel, you know, good about it. 487 00:16:14,404 --> 00:16:16,000 I don't want to feel uncomfortable. 488 00:16:16,033 --> 00:16:18,233 - I know that Faye has no interest 489 00:16:18,266 --> 00:16:21,196 in talking about something that happened over 20 years ago, 490 00:16:21,233 --> 00:16:23,003 and I don't think Kathryn would either. 491 00:16:23,033 --> 00:16:25,373 Anyway, she's not saying anything to me, great. 492 00:16:25,400 --> 00:16:28,376 That'll be... I'll be happy cause I wanna have fun Saturday. 493 00:16:28,400 --> 00:16:30,470 - Can we just enjoy ourselves, damn it? 494 00:16:30,500 --> 00:16:33,630 [laughing softly] 495 00:16:33,667 --> 00:16:36,627 [upbeat music] 496 00:16:36,667 --> 00:16:44,397 ♪ ♪ 497 00:16:45,433 --> 00:16:46,550 - We have lots to discuss. 498 00:16:46,574 --> 00:16:51,167 Once we dock, and come back, 499 00:16:51,200 --> 00:16:52,546 want to take a little road trip. 500 00:16:52,570 --> 00:16:56,027 We don't necessarily have to go to the Blue Gratto in Capri. 501 00:16:56,066 --> 00:16:58,126 There's another grotto. 502 00:16:58,166 --> 00:17:01,766 The Grotto dello Smeraldo. Smelderelda. 503 00:17:02,000 --> 00:17:04,030 That doesn't sound good, I know. 504 00:17:04,066 --> 00:17:05,142 It sounds awful, but it's the second biggest grotto. 505 00:17:05,166 --> 00:17:07,526 - It sounds like Pig Latin in Italian. 506 00:17:07,567 --> 00:17:09,276 Honey, I've got things I've got to do this morning. 507 00:17:09,300 --> 00:17:11,570 I'm doing my sister's ashes before we go. 508 00:17:11,600 --> 00:17:13,530 As much as my sister loved Italy and everything, 509 00:17:13,567 --> 00:17:16,676 it seemed like the perfect time to start 510 00:17:16,700 --> 00:17:19,070 spreading her ashes at different places she loved. 511 00:17:19,100 --> 00:17:20,400 Just being here with my family, 512 00:17:20,433 --> 00:17:21,579 it's a dream come true, 513 00:17:21,603 --> 00:17:24,030 but I have my sister's ashes to scatter. 514 00:17:24,066 --> 00:17:26,126 That's definitely hanging over my head. 515 00:17:26,166 --> 00:17:28,196 I mean, I know she's not there any more, 516 00:17:28,233 --> 00:17:30,673 but it's... 517 00:17:30,700 --> 00:17:32,130 It's not easy. 518 00:17:32,166 --> 00:17:33,726 Connie was diagnosed with breast cancer. 519 00:17:33,767 --> 00:17:36,197 She didn't let us know she was actually terminal 520 00:17:36,233 --> 00:17:38,133 the last couple months of her life. 521 00:17:38,166 --> 00:17:40,326 Anyway, I don't mean to be a vacation downer, 522 00:17:40,367 --> 00:17:42,176 I'm sorry. 523 00:17:42,200 --> 00:17:44,176 I just didn't think it would be this hard. 524 00:17:44,200 --> 00:17:46,300 [somber music] 525 00:17:46,333 --> 00:17:48,133 It's not just that she passed. 526 00:17:48,166 --> 00:17:51,066 We have a lot of guilt... 527 00:17:51,100 --> 00:17:53,400 because we didn't help her. 528 00:17:53,433 --> 00:17:55,443 But we didn't know. 529 00:17:55,467 --> 00:17:57,467 And I talked to her doctor later and he told us 530 00:17:57,500 --> 00:18:00,570 that she didn't want us to know and so he basically 531 00:18:00,600 --> 00:18:02,200 didn't tell us 532 00:18:02,233 --> 00:18:05,609 even though he was on the phone with us. 533 00:18:05,633 --> 00:18:07,209 You know, I think I'm gonna head down there on my own. 534 00:18:07,233 --> 00:18:08,509 If I need you, I'll just come get you. 535 00:18:08,533 --> 00:18:12,103 - Absolutely. 536 00:18:12,133 --> 00:18:13,703 If you need me, I'll be there. 537 00:18:13,734 --> 00:18:15,104 - OK. - If you want to be alone... 538 00:18:15,133 --> 00:18:16,733 - I kinda just want to get it over with. 539 00:18:16,767 --> 00:18:18,327 - Call me if you need me. - I will. 540 00:18:18,367 --> 00:18:20,042 - I'll be by the breakfast place with the kids. 541 00:18:20,066 --> 00:18:21,326 - Okay, perfect. - All right? 542 00:18:21,367 --> 00:18:23,767 - Bringing my sister Connie's ashes to Italy 543 00:18:24,000 --> 00:18:25,770 is a way of honoring her 544 00:18:26,000 --> 00:18:28,730 and, um, a way of trying to let go of the guilt. 545 00:18:28,767 --> 00:18:36,727 ♪ ♪ 546 00:18:44,567 --> 00:18:46,067 I know I have to do this. 547 00:18:46,100 --> 00:18:48,100 I know it's the right thing. 548 00:18:50,233 --> 00:18:51,650 Okay, look, I love you so much. 549 00:18:51,674 --> 00:18:56,527 I miss you. I miss you every day. 550 00:18:56,567 --> 00:19:00,667 [exhales deeply] Thanks for being my sister. 551 00:19:00,700 --> 00:19:02,500 Love you. 552 00:19:02,533 --> 00:19:04,647 Thinking how much I love my sister. 553 00:19:04,671 --> 00:19:08,267 She helped raise me because she's 12 years older than me. 554 00:19:08,300 --> 00:19:11,643 Still feeling sad for the way it had to end. 555 00:19:11,667 --> 00:19:19,667 ♪ ♪ 556 00:19:25,033 --> 00:19:26,533 I love you, sister. 557 00:19:28,133 --> 00:19:30,303 It's a huge release having done it. 558 00:19:30,333 --> 00:19:33,303 I feel like I'm taking the first step 559 00:19:33,333 --> 00:19:36,503 of honoring her and also trying to let go 560 00:19:36,533 --> 00:19:39,573 of that guilt. 561 00:19:39,600 --> 00:19:41,700 ♪ ♪ 562 00:19:41,734 --> 00:19:42,704 - Coming up... 563 00:19:42,734 --> 00:19:44,276 - Hello, Faye. - Hi. 564 00:19:44,300 --> 00:19:47,770 - How are you? Miss Resnick. Mm. 565 00:19:54,734 --> 00:20:01,274 ♪ ♪ 566 00:20:01,300 --> 00:20:04,030 - My OCD with the balancing of these candle things 567 00:20:04,066 --> 00:20:05,366 is really bothering me. 568 00:20:05,400 --> 00:20:07,470 There's not even a barbecue on. 569 00:20:07,500 --> 00:20:10,600 ♪ ♪ 570 00:20:10,633 --> 00:20:11,673 Oh, I like this. 571 00:20:11,700 --> 00:20:12,710 It's like being magic. 572 00:20:12,734 --> 00:20:14,074 Ta-da. 573 00:20:14,100 --> 00:20:17,309 [dogs barking] Don't even think about it. 574 00:20:17,333 --> 00:20:18,703 - Can we go over the menu? 575 00:20:18,734 --> 00:20:21,074 - Well, they're gonna be here so I'm nervous, okay. 576 00:20:21,100 --> 00:20:22,676 - And we'll do an hour of passed hors d'oeuvres. 577 00:20:22,700 --> 00:20:24,200 We'll serve the first course, 578 00:20:24,233 --> 00:20:26,003 the second, and the dessert. 579 00:20:26,033 --> 00:20:28,710 Any time I'm cooking, and doing a party by myself, 580 00:20:28,734 --> 00:20:31,574 I spend the entire night running around the kitchen, 581 00:20:31,600 --> 00:20:34,570 getting people food and drinks and napkins, 582 00:20:34,600 --> 00:20:36,076 and lighting candles, and I want to be able 583 00:20:36,100 --> 00:20:37,142 to sit down and talk to the girls. 584 00:20:37,166 --> 00:20:41,042 So, I have someone help me. 585 00:20:41,066 --> 00:20:43,710 I don't like these leaves falling from the tree. 586 00:20:43,734 --> 00:20:45,581 Isn't there anything we can do about this? 587 00:20:45,605 --> 00:20:48,609 [upbeat music] 588 00:20:48,633 --> 00:20:50,733 ♪ ♪ 589 00:20:50,767 --> 00:20:53,067 - Oh, my goodness. Hi. 590 00:20:53,100 --> 00:20:55,030 [swan trumpets] 591 00:20:55,066 --> 00:20:56,766 [smooches] 592 00:20:57,000 --> 00:20:58,300 [laughs] 593 00:20:58,333 --> 00:20:59,743 - Hello. - Hello. 594 00:20:59,767 --> 00:21:00,744 - Isn't... - Trying to make friends 595 00:21:00,768 --> 00:21:02,627 with your swan. 596 00:21:02,667 --> 00:21:04,027 - I know, it's a bit strange. 597 00:21:04,066 --> 00:21:05,766 Come in. - I... it's not strange. 598 00:21:06,000 --> 00:21:07,710 - It's like a slice of heaven. - Hanky-panky. 599 00:21:07,734 --> 00:21:11,076 - Vanderpump's house... Oh, my God, amazing. 600 00:21:11,100 --> 00:21:12,370 It is so beautiful, 601 00:21:12,400 --> 00:21:17,630 but the swans make really big piles of sháá, 602 00:21:17,667 --> 00:21:20,227 and it, yeah. Mm. 603 00:21:20,266 --> 00:21:22,366 - I'll sit in the shade. - Am I older than you 604 00:21:22,400 --> 00:21:24,476 or you... younger? How old are you? 605 00:21:24,500 --> 00:21:27,343 - I'll be 51 in October. - Ugh, I'm older. 606 00:21:27,367 --> 00:21:29,527 I should have the good seat, really. 607 00:21:29,567 --> 00:21:31,244 - Do you want it? - No, I'm joking. 608 00:21:31,268 --> 00:21:33,366 - Are you serious? 609 00:21:33,400 --> 00:21:36,109 - Are you married to somebody younger? 610 00:21:36,133 --> 00:21:38,103 - Really? Yeah. 611 00:21:38,133 --> 00:21:39,476 - How much younger is your husband? 612 00:21:39,500 --> 00:21:42,376 - Uh, 8 1/2 years. He always says nine. 613 00:21:42,400 --> 00:21:45,330 - What's that like? - It's awesome, at first... 614 00:21:45,367 --> 00:21:46,976 - Do you notice the age difference at all? 615 00:21:47,000 --> 00:21:51,330 - No, uh-uh. I mean, skin-wise, of course, 616 00:21:51,367 --> 00:21:53,509 but he's never gonna age 'cause black don't crack. 617 00:21:53,533 --> 00:21:57,242 - Oh, okay. Really? - Yeah. 618 00:21:57,266 --> 00:22:00,643 Can I ask her how old she is now? 619 00:22:00,667 --> 00:22:01,644 Come on, then, let's go, shall we? 620 00:22:01,668 --> 00:22:03,242 - Yeah. 621 00:22:03,266 --> 00:22:04,543 - Hi, Faye. - It's so light outside. 622 00:22:04,567 --> 00:22:05,767 I love it. Hi. 623 00:22:06,000 --> 00:22:07,330 - How are you? - Oh, my God. 624 00:22:07,367 --> 00:22:09,627 This dress is insane. - You look pretty. 625 00:22:09,667 --> 00:22:11,676 - It's so pretty with all of the gray. 626 00:22:11,700 --> 00:22:14,000 I love the purple. - The gray. 627 00:22:14,033 --> 00:22:16,673 - Will you help me open the gate here? 628 00:22:16,700 --> 00:22:18,009 Great, thank you. 629 00:22:18,033 --> 00:22:20,273 It's only been ten days since I had my surgery. 630 00:22:20,300 --> 00:22:22,000 I'm still completely wrapped. 631 00:22:22,033 --> 00:22:23,273 Just put a poncho on. 632 00:22:23,300 --> 00:22:26,230 You're supposed to keep your arms next to your body 633 00:22:26,266 --> 00:22:27,226 for two weeks. 634 00:22:27,266 --> 00:22:28,296 - Oh... - Oh, my God. 635 00:22:28,333 --> 00:22:29,673 I thought you said barbecue. 636 00:22:29,700 --> 00:22:32,409 - I know, but you know. - You look beautiful. 637 00:22:32,433 --> 00:22:34,550 - You guys look way too cute for a barbecue. 638 00:22:34,574 --> 00:22:37,527 Uh, this doesn't look very casual, Kyle. 639 00:22:37,567 --> 00:22:40,627 Everybody's wearing makeup and looking gorgeous, 640 00:22:40,667 --> 00:22:43,367 and here's Plain Jane. 641 00:22:43,400 --> 00:22:44,670 You guys look beautiful. 642 00:22:44,700 --> 00:22:45,670 - And I'm only wearing heels 'cause I'm... 643 00:22:45,700 --> 00:22:46,677 - I'm in my flip-flops. 644 00:22:46,701 --> 00:22:50,142 [upbeat music] 645 00:22:50,166 --> 00:22:51,666 [doorbell rings] - Get away. 646 00:22:51,700 --> 00:22:53,130 [dog barking] 647 00:22:53,166 --> 00:22:54,309 - Hi. - Hello. 648 00:22:54,333 --> 00:22:56,173 - Oh, my God, look how gorgeous you look. 649 00:22:56,200 --> 00:22:58,309 Come on in, my dogs are... Get back. 650 00:22:58,333 --> 00:23:00,473 - You look beautiful, Kyle. - Thank you. 651 00:23:00,500 --> 00:23:01,710 - You said barbecue. I said casual. 652 00:23:01,734 --> 00:23:03,176 - But you know what? I had on jeans 653 00:23:03,200 --> 00:23:04,576 and I wasn't feeling it so I had to change. 654 00:23:04,600 --> 00:23:06,176 - Well, you look great. - But, I'm actually 655 00:23:06,200 --> 00:23:08,000 not barbecuing any food either. 656 00:23:08,033 --> 00:23:10,309 - I show up in, like, barbecue wear 657 00:23:10,333 --> 00:23:12,333 and this bitch has on, like, a kaftan. 658 00:23:12,367 --> 00:23:15,042 - Thank you. - I didn't get the memo. 659 00:23:15,066 --> 00:23:16,309 Look at who it is. 660 00:23:16,333 --> 00:23:17,673 - The bright nails and the shoes. 661 00:23:17,700 --> 00:23:18,710 - Wow. - You know what? 662 00:23:18,734 --> 00:23:20,734 Let me tell you something. She says "barbecue," 663 00:23:20,767 --> 00:23:23,467 I'm thinking, like, jeans, and this... I hate her. 664 00:23:23,500 --> 00:23:24,710 - Well, look at me. I'm in my pajamas, in my... 665 00:23:24,734 --> 00:23:26,734 - I'm actually not barbecuing anything. 666 00:23:26,767 --> 00:23:28,176 - Where's the fáááing barbecue? 667 00:23:28,200 --> 00:23:30,176 Growing up in Atlanta, if you invite someone over 668 00:23:30,200 --> 00:23:31,710 for a barbecue, you fáááing have barbecue. 669 00:23:31,734 --> 00:23:34,204 - I'm gonna stop using the word barbecue. 670 00:23:34,233 --> 00:23:36,347 - How you feeling? - I don't know. I'm up. 671 00:23:36,371 --> 00:23:38,597 I'm just so happy to be up. - You look good. 672 00:23:38,633 --> 00:23:41,233 Yolanda had a really aggressive surgery. 673 00:23:41,266 --> 00:23:42,743 I saw all the pictures. 674 00:23:42,767 --> 00:23:45,476 But, you know, to be up and out is great. 675 00:23:45,500 --> 00:23:46,509 - You look so good. - Thank you. 676 00:23:46,533 --> 00:23:47,503 - So good. - Thank you. 677 00:23:47,533 --> 00:23:49,209 [knocking] 678 00:23:49,233 --> 00:23:51,233 - Oh, it's a fancy party. 679 00:23:51,266 --> 00:23:53,026 - Hi, everybody. - There she is. 680 00:23:53,066 --> 00:23:54,743 - And Yolanda, hello. 681 00:23:54,767 --> 00:23:56,467 - Can you believe this? - Hi. 682 00:23:56,500 --> 00:23:58,170 - Hello. - How are you? 683 00:23:58,200 --> 00:23:59,609 - You look gorgeous. - You look amazing. 684 00:23:59,633 --> 00:24:01,503 - Hi. - Hello, baby. 685 00:24:03,400 --> 00:24:04,747 I didn't know you'd be here. 686 00:24:04,771 --> 00:24:06,297 What a nice surprise. 687 00:24:06,333 --> 00:24:08,503 I've said things about Yolanda. 688 00:24:08,533 --> 00:24:11,733 "True Munchausen syndrome fits within the sub-class 689 00:24:11,767 --> 00:24:14,467 "of fictitious disorder wherein those affected 690 00:24:14,500 --> 00:24:17,370 "feign disease, illness, or psychological trauma 691 00:24:17,400 --> 00:24:21,100 to draw attention, sympathy, or reassurance to themselves." 692 00:24:21,133 --> 00:24:22,733 Oh, God. 693 00:24:22,767 --> 00:24:24,267 And Faye. Guilty. 694 00:24:24,300 --> 00:24:25,500 And beautiful. - I saw you. 695 00:24:25,533 --> 00:24:27,133 - I saw you but... 696 00:24:27,166 --> 00:24:30,643 - I'm aware that Lisa Rinna is debating my Lyme disease. 697 00:24:30,667 --> 00:24:32,497 - The don't know really what it is or... 698 00:24:32,533 --> 00:24:34,073 - And later Lisa Rinna came to us 699 00:24:34,100 --> 00:24:35,476 and said something bad, so she wanted 700 00:24:35,500 --> 00:24:36,743 to say something to you. - You know what? 701 00:24:36,767 --> 00:24:38,244 I can't even... I can't even. 702 00:24:38,268 --> 00:24:40,766 But that's not where I want to put my energy today. 703 00:24:41,000 --> 00:24:42,645 - So let me ask you a question. I'm so curious. 704 00:24:42,669 --> 00:24:44,109 Tell me if this is too... Too much uh... 705 00:24:44,133 --> 00:24:45,650 - Information? - What does it feel like 706 00:24:45,674 --> 00:24:48,127 having it all the sudden... - Uh, it's flat, honey. 707 00:24:48,166 --> 00:24:50,009 There's nothing there. - 'Cause it doesn't look flat. 708 00:24:50,033 --> 00:24:52,773 - You know, it's different. 26 years of these... 709 00:24:53,000 --> 00:24:55,100 Anwar calls it the roadblocks. 710 00:24:55,133 --> 00:24:57,073 He said, "Mom, this is why you couldn't get... 711 00:24:57,100 --> 00:25:00,145 You know, well, because you had two big roadblocks. 712 00:25:00,169 --> 00:25:02,009 - Now I saw you say no nail polish. 713 00:25:02,033 --> 00:25:03,309 What does that mean? Why no nail polish? 714 00:25:03,333 --> 00:25:06,409 - All toxins are, like, not good for me. 715 00:25:06,433 --> 00:25:08,633 You know, so no more nail polish, no hair color, 716 00:25:08,667 --> 00:25:10,144 no make-up. - No hair color? 717 00:25:10,168 --> 00:25:11,696 - No fun. [laughter] 718 00:25:11,734 --> 00:25:14,774 [overlapping chatter] 719 00:25:16,033 --> 00:25:17,773 - I am like... I'm a corpse walking. 720 00:25:18,000 --> 00:25:19,530 - Where the hell's my silicon going? 721 00:25:19,567 --> 00:25:20,710 - Well, you'll know. Let me tell you, 722 00:25:20,734 --> 00:25:22,234 you'll know when it hits your brain. 723 00:25:22,266 --> 00:25:24,142 - Fááá. - Okay, this is not good. 724 00:25:24,166 --> 00:25:26,543 - I mean, we're all fáááed. - I'm getting nervous. 725 00:25:26,567 --> 00:25:28,009 I'll just say it now. 726 00:25:28,033 --> 00:25:30,173 - Would you get me a drink? - What would you like? 727 00:25:30,200 --> 00:25:31,309 - Get her a double. She needs a double. 728 00:25:31,333 --> 00:25:32,678 - No one offered you a drink? - No one. 729 00:25:32,702 --> 00:25:34,547 - This is, like, the most women I'm hanging around. 730 00:25:34,571 --> 00:25:36,543 - I-I, oh, me too. - I'm always around men. 731 00:25:36,567 --> 00:25:37,676 - I'm actually a man in a woman's body. 732 00:25:37,700 --> 00:25:39,300 - Me too. - No, I am. 733 00:25:39,333 --> 00:25:40,733 That was my line. - Okay. 734 00:25:40,767 --> 00:25:42,710 Well, it can be your line, but I am. 735 00:25:42,734 --> 00:25:44,311 - No, I am. - All right. 736 00:25:44,335 --> 00:25:46,333 She is not a man in a woman's body. 737 00:25:46,367 --> 00:25:48,576 She's got the hair and the pink gloss. 738 00:25:48,600 --> 00:25:49,730 Thank you. 739 00:25:49,767 --> 00:25:51,727 That's a woman in a woman's body. 740 00:25:51,767 --> 00:25:53,309 I was sticking to the seat in there. 741 00:25:53,333 --> 00:25:54,310 - Oh, that's attractive. Isn't it? 742 00:25:54,334 --> 00:25:55,533 - Yeah. 743 00:25:55,567 --> 00:25:57,576 - Oh, this is my friend Jana, also Lisa's friend. 744 00:25:57,600 --> 00:25:59,170 All: Hi. - Good to see you. 745 00:25:59,200 --> 00:26:00,430 Nice to meet you. 746 00:26:00,467 --> 00:26:01,997 - I'm Jennifer We've met before. 747 00:26:02,033 --> 00:26:03,076 It's been a while since I've seen you. 748 00:26:03,100 --> 00:26:06,070 - How are you? - I'm good, thank you. 749 00:26:06,100 --> 00:26:08,309 - Aha. 750 00:26:08,333 --> 00:26:11,710 Hello... Oh, wow. 751 00:26:11,734 --> 00:26:13,476 - I know you don't care about me, but...[smooches] 752 00:26:13,500 --> 00:26:16,270 - Hi, look at you. 753 00:26:16,300 --> 00:26:18,710 - Faye Resnick's here. I'm not surprised. 754 00:26:18,734 --> 00:26:20,579 She's a very dear friend of Kyle's, 755 00:26:20,603 --> 00:26:22,770 and I know it's coming if I'm gonna be hanging out 756 00:26:23,000 --> 00:26:25,476 with Kyle. I know I'm gonna meet her. 757 00:26:25,500 --> 00:26:27,470 - Hi. - How are you? 758 00:26:27,500 --> 00:26:29,076 - Hi. - I'm well. 759 00:26:29,100 --> 00:26:32,370 - I never heard of Faye Resnick until she wrote a book. 760 00:26:32,400 --> 00:26:35,170 Faye alleged that my ex-husband Marcus Allen 761 00:26:35,200 --> 00:26:37,230 had an affair with Nicole Simpson. 762 00:26:37,266 --> 00:26:41,476 It was nobody's fáááing business 763 00:26:41,500 --> 00:26:44,076 and the fact that she had never met me 764 00:26:44,100 --> 00:26:45,746 and wrote that I knew about it, 765 00:26:45,770 --> 00:26:47,367 and that I turned a cheek to it, 766 00:26:47,400 --> 00:26:49,370 is disgusting. 767 00:26:49,400 --> 00:26:52,230 - Nice to see you. - I'm not here to pick a fight, 768 00:26:52,266 --> 00:26:54,209 but I'm also not here to roll over. 769 00:26:54,233 --> 00:26:56,750 I'm not here to make nice nice and act like I don't care 770 00:26:56,774 --> 00:26:58,567 what went on. 771 00:26:58,600 --> 00:26:59,743 Yeah. 772 00:26:59,767 --> 00:27:01,343 - Coming up... 773 00:27:01,367 --> 00:27:03,276 - What's going on with Anwar and Bella's Lyme disease? 774 00:27:03,300 --> 00:27:05,247 - I don't know. If she says it's true, then... 775 00:27:05,271 --> 00:27:07,726 - What does Mohamed say? - No. 776 00:27:14,767 --> 00:27:17,109 ♪ ♪ 777 00:27:17,133 --> 00:27:20,073 - Mwuah, nice to see you - I'm good. I'm good. 778 00:27:20,100 --> 00:27:21,500 - You know Faye? Did you say hi? 779 00:27:21,533 --> 00:27:23,409 - I have never met her. You asked me that the other day. 780 00:27:23,433 --> 00:27:24,503 - Faye. - Yeah. 781 00:27:24,533 --> 00:27:25,509 - You know... You don't know Kath... 782 00:27:25,533 --> 00:27:26,509 She said you guys have never met. 783 00:27:26,533 --> 00:27:27,509 - We never met. - Kathryn, Faye. 784 00:27:27,533 --> 00:27:28,509 - Hi, how are you? - How are you? 785 00:27:28,533 --> 00:27:29,510 - Pleasure. - Nice to meet you too. 786 00:27:29,534 --> 00:27:30,733 - Nice to meet you. 787 00:27:30,767 --> 00:27:32,727 The hair on the back of my neck is standing. 788 00:27:32,767 --> 00:27:36,097 I have a flashback of memories and feelings. 789 00:27:36,133 --> 00:27:37,643 I have anxiety for sure. 790 00:27:37,667 --> 00:27:38,976 - You guys have never actually met... 791 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 - Yeah. - But I know you... kinda in... 792 00:27:41,033 --> 00:27:43,333 - Hey, pretty girl. - [gasps] Hi, gorgeous. 793 00:27:43,367 --> 00:27:44,609 - Nice to see you. - I love the shoes. 794 00:27:44,633 --> 00:27:45,676 - Thank you. 795 00:27:45,700 --> 00:27:47,700 - I don't know if that was intentional 796 00:27:47,734 --> 00:27:51,142 or accidental, but this is awkward. 797 00:27:51,166 --> 00:27:52,576 - I just got a pair that were not that... 798 00:27:52,600 --> 00:27:55,100 That bright, but I... - Almost? 799 00:27:55,133 --> 00:27:56,176 - Oh, they were... They were bright. 800 00:27:56,200 --> 00:27:57,242 - These are obnoxious. - And I was like... 801 00:27:57,266 --> 00:27:58,676 I'm, like, these are such Erika shoes. 802 00:27:58,700 --> 00:28:00,142 - Hello, Faye. - Hi. 803 00:28:00,166 --> 00:28:02,026 - Hi, how are you? 804 00:28:02,066 --> 00:28:03,996 Miss Resnick. 805 00:28:04,033 --> 00:28:06,173 When there's only a handful of you there for dinner, 806 00:28:06,200 --> 00:28:08,400 and Faye Resnick's one of them, 807 00:28:08,433 --> 00:28:10,409 I think she should have given me the heads up. 808 00:28:10,433 --> 00:28:11,543 - It's so pretty. 809 00:28:11,567 --> 00:28:13,543 - Faye was a bit of a bitch to me, 810 00:28:13,567 --> 00:28:15,697 uh, at our 30th wedding anniversary. 811 00:28:15,734 --> 00:28:17,551 You think I tell Brandi what to say? 812 00:28:17,575 --> 00:28:20,167 - I think you're out to get Adrienne. 813 00:28:20,200 --> 00:28:22,546 I think you're using Brandi to get even with people. 814 00:28:22,570 --> 00:28:24,367 - I'm not... I opened the door. 815 00:28:24,400 --> 00:28:25,543 - I just wish we would stop playing chess, 816 00:28:25,567 --> 00:28:26,676 and everybody start getting along. 817 00:28:26,700 --> 00:28:28,209 - Oh, okay, you've been talking to Kyle. 818 00:28:28,233 --> 00:28:30,180 - I just think everything's just a plot and a plan, 819 00:28:30,204 --> 00:28:31,309 and it's just... 820 00:28:31,333 --> 00:28:33,447 - I'm really insulted by what you said. 821 00:28:33,471 --> 00:28:35,327 I haven't spoken to her since. 822 00:28:35,367 --> 00:28:38,567 [indistinct chatter] Mm. 823 00:28:38,600 --> 00:28:41,570 - Hi. - Yeah, that's a Vanderpump... 824 00:28:41,600 --> 00:28:43,443 - Hi. - Hello, hello. 825 00:28:43,467 --> 00:28:45,067 - No one told me you were coming. 826 00:28:45,100 --> 00:28:46,446 - I have the same ones. - Yeah. 827 00:28:46,470 --> 00:28:48,997 - And I just had a little bit higher heel put on them. 828 00:28:49,033 --> 00:28:50,433 - I've lost my wine. - A lost drink? 829 00:28:50,467 --> 00:28:52,327 - My lost drink. 830 00:28:52,367 --> 00:28:54,176 - Hey. - You want anything? 831 00:28:54,200 --> 00:28:56,400 - No, I'm good I think. - How are you? 832 00:28:56,433 --> 00:28:58,710 - I'm good, do you remember me from back in the days? 833 00:28:58,734 --> 00:29:01,704 - Yes, I don't remember exactly where, 834 00:29:01,734 --> 00:29:03,042 but I remember your face for sure. 835 00:29:03,066 --> 00:29:04,343 - I think just from, like... - Modeling? 836 00:29:04,367 --> 00:29:05,576 - Yeah, yeah, yeah. 837 00:29:05,600 --> 00:29:08,200 When we were still modeling, we were a little bit of, 838 00:29:08,233 --> 00:29:09,733 like, competition. 839 00:29:09,767 --> 00:29:12,743 The 5'9" blondes with the sporty bodies. 840 00:29:12,767 --> 00:29:14,597 - What agency were you with? 841 00:29:14,633 --> 00:29:15,610 - Elite. - Yeah, yeah. 842 00:29:15,634 --> 00:29:17,173 She was just stunning. 843 00:29:17,200 --> 00:29:18,747 You know where I saw you and I didn't get to talk to you? 844 00:29:18,771 --> 00:29:20,627 At Rob Lowe's 50th birthday party. 845 00:29:20,667 --> 00:29:22,097 - Yes, yes. 846 00:29:22,133 --> 00:29:24,233 - I will say, I don't think she got every job. 847 00:29:24,266 --> 00:29:27,343 I think sometimes people wanted something that was, like, 848 00:29:27,367 --> 00:29:28,767 a little cooked down version 849 00:29:29,000 --> 00:29:30,200 and that was me. 850 00:29:30,233 --> 00:29:32,473 - By the way, these are mostly tequila, Kyle. 851 00:29:32,500 --> 00:29:35,500 - I... no, I had no idea that Faye was coming. 852 00:29:35,533 --> 00:29:37,209 - Are you out of here? - Yes. 853 00:29:37,233 --> 00:29:38,573 - Oh. - I'm going back to bed. 854 00:29:38,600 --> 00:29:40,509 - What about eating something? - Did you say going back to bed? 855 00:29:40,533 --> 00:29:43,373 - Since, uh, our 30th wedding anniversary. 856 00:29:43,400 --> 00:29:45,770 She was kinda aggressive and rude and... 857 00:29:46,000 --> 00:29:48,070 - Do you like her or not like her? 858 00:29:48,100 --> 00:29:51,976 - Listen, she's Kyle's friend. That's it. 859 00:29:52,000 --> 00:29:54,247 - I met her long ago in... - And she's on the way. 860 00:29:54,271 --> 00:29:57,266 - I met her... Faye, how did we meet? 861 00:29:57,300 --> 00:30:00,670 - With, uh, Michael Levine at Dre's. 862 00:30:00,700 --> 00:30:03,247 - Now why did you guys have a little thing? 863 00:30:03,271 --> 00:30:05,326 - Who? - You and Lisa? 864 00:30:05,367 --> 00:30:08,109 - I don't know. Oh, thanks, Rinna. 865 00:30:08,133 --> 00:30:09,633 - I thought about it. - Oh. 866 00:30:09,667 --> 00:30:11,597 - I think that... - This was three years ago. 867 00:30:11,633 --> 00:30:14,073 - She's very protective, and I'm very protective. 868 00:30:14,100 --> 00:30:15,500 - Oh, absolutely I am. 869 00:30:15,533 --> 00:30:17,109 - Who were we... Who were we protecting? 870 00:30:17,133 --> 00:30:19,673 - I was protecting Kyle, and she was protecting, 871 00:30:19,700 --> 00:30:21,646 at one point Brandi and I think... 872 00:30:21,670 --> 00:30:23,097 - Which was a great choice. 873 00:30:23,133 --> 00:30:25,333 - [sobbing] - She felt intimidated. 874 00:30:25,367 --> 00:30:27,267 - That's what she always says, to make it okay 875 00:30:27,300 --> 00:30:29,209 for her to say her viciousness. - Okay, whatever, I'm not... 876 00:30:29,233 --> 00:30:32,276 - You are so protective and very sweet. 877 00:30:32,300 --> 00:30:34,142 [laughter] 878 00:30:34,166 --> 00:30:36,543 - You're not supposed to laugh. - Wow, I'm sorry, but... 879 00:30:36,567 --> 00:30:39,009 - She kind of, like, came at me a bit. 880 00:30:39,033 --> 00:30:40,678 And I was... - No, but I didn't actually... 881 00:30:40,702 --> 00:30:42,700 - She did. Which I didn't appreciate at the time. 882 00:30:42,734 --> 00:30:43,976 - I don't have any hard feelings. 883 00:30:44,000 --> 00:30:45,142 - Okay, good. 884 00:30:45,166 --> 00:30:46,576 - And I'd like to just get past all that 885 00:30:46,600 --> 00:30:48,546 because it's harmful, and we don't need it. 886 00:30:48,570 --> 00:30:49,676 - Love these women. 887 00:30:49,700 --> 00:30:52,145 They have a real go at you, real pop at you, 888 00:30:52,169 --> 00:30:54,396 and then they go, "Let's just move on." 889 00:30:54,433 --> 00:30:56,009 Of course you want to move on. 890 00:30:56,033 --> 00:30:57,280 I would if I were you. 891 00:30:57,304 --> 00:31:03,142 I appreciate just having some kind of resolution and... 892 00:31:03,166 --> 00:31:05,543 - Yeah, me too. - I'm actually being gracious. 893 00:31:05,567 --> 00:31:09,167 I'm allowing us both to move on. 894 00:31:09,200 --> 00:31:10,270 - Okay. 895 00:31:10,300 --> 00:31:11,409 - Is everybody behaving over here? 896 00:31:11,433 --> 00:31:12,550 - Yes. - Yes, everybody's fine. 897 00:31:12,574 --> 00:31:13,597 Thank you, Kyle. 898 00:31:13,633 --> 00:31:15,033 - You being nice, Ms. Vanderpump? 899 00:31:15,066 --> 00:31:16,710 - Yeah, I'm always nice. - I sort of started... 900 00:31:16,734 --> 00:31:18,581 I didn't sort of start it, I started it. 901 00:31:18,605 --> 00:31:21,042 - And now it just got awkward. 902 00:31:21,066 --> 00:31:22,710 - Okay, bye, love you. - She says too much. 903 00:31:22,734 --> 00:31:24,451 - Are you leaving? - Yes, I'm going back to bed. 904 00:31:24,475 --> 00:31:26,042 - We didn't get to talk to you. 905 00:31:26,066 --> 00:31:27,609 Where are you going? - I want to talk to you 906 00:31:27,633 --> 00:31:29,050 at some point. We gotta go to lunch. 907 00:31:29,074 --> 00:31:30,443 - Yeah, let's do that. - Yes. 908 00:31:30,467 --> 00:31:32,567 - I'm happy to see her. - I'll see you guys soon. 909 00:31:32,600 --> 00:31:33,710 Bye, see you. 910 00:31:33,734 --> 00:31:35,581 - Happy to see that she's up and out, 911 00:31:35,605 --> 00:31:40,042 but I'm relieved that we're not getting into anything heavy. 912 00:31:40,066 --> 00:31:41,266 - Girls, grab your seat. 913 00:31:41,300 --> 00:31:43,176 There are name tags. 914 00:31:43,200 --> 00:31:46,176 [upbeat music] 915 00:31:46,200 --> 00:31:50,730 - Oh, my God. Opposite you? 916 00:31:50,767 --> 00:31:52,209 You going to behave yourself? - You love it. 917 00:31:52,233 --> 00:31:54,203 No, I'm not gonna behave myself. - Okay, good. 918 00:31:54,233 --> 00:31:59,373 - Oh, I love you. - Oh, you are so... 919 00:31:59,400 --> 00:32:02,076 - Here it is, go get it. - Oh, slobbery ball 920 00:32:02,100 --> 00:32:03,370 in your gorgeous shirt? 921 00:32:03,400 --> 00:32:06,076 That's so mean. 922 00:32:06,100 --> 00:32:08,230 - I don't care. Oh, she looks so cute. 923 00:32:08,266 --> 00:32:09,766 - I'm happy to sit across from Faye. 924 00:32:10,000 --> 00:32:11,370 Perfect. 925 00:32:11,400 --> 00:32:14,347 I don't think she's as happy to sit across from me. 926 00:32:14,371 --> 00:32:17,343 ♪ ♪ 927 00:32:17,367 --> 00:32:18,467 - Coming up... 928 00:32:18,500 --> 00:32:20,230 - There's very few people in my life 929 00:32:20,266 --> 00:32:22,566 that I've, like... like, carried, like, a dagger for, 930 00:32:22,600 --> 00:32:24,470 like... she's one of them. - Really? 931 00:32:29,000 --> 00:32:30,230 [overlapping chatter] 932 00:32:30,266 --> 00:32:32,343 - You guys, were you... Were you shocked Yolanda came? 933 00:32:32,367 --> 00:32:34,167 I was really shocked she came. 934 00:32:34,200 --> 00:32:37,109 - She looks really good. - She has energy. 935 00:32:37,133 --> 00:32:38,110 She looks bright. - She looks happy. 936 00:32:38,134 --> 00:32:39,373 - Right? - That's the thing. 937 00:32:39,400 --> 00:32:41,643 - She looks happy, but I... She doesn't look back to... 938 00:32:41,667 --> 00:32:42,644 - But she doesn't have makeup on. 939 00:32:42,668 --> 00:32:44,097 - It's gonna take time, babe. 940 00:32:44,133 --> 00:32:46,273 - I know, but she's got more light in her eyes, yeah. 941 00:32:46,300 --> 00:32:47,400 - For sure. - She's smiling. 942 00:32:47,433 --> 00:32:49,533 - She'd had massive surgery. 943 00:32:49,567 --> 00:32:51,197 - Massive. 944 00:32:51,233 --> 00:32:53,373 - Like, it's like being in a car accident, you know? 945 00:32:53,400 --> 00:32:54,643 You hurt. So... 946 00:32:54,667 --> 00:32:56,267 - How long have you known Yolanda? 947 00:32:56,300 --> 00:32:59,247 - I met Yolanda right when she and David started dating. 948 00:32:59,271 --> 00:33:02,096 - So, back then, did she have the Lyme? 949 00:33:03,133 --> 00:33:04,103 - No. - It's new, right? 950 00:33:04,133 --> 00:33:05,209 - But she puts it out there. 951 00:33:05,233 --> 00:33:07,109 You know, she... She puts it out there. 952 00:33:07,133 --> 00:33:09,647 I think it... it's a conversation starter for sure. 953 00:33:09,671 --> 00:33:11,627 I think it gets confusing sometimes 954 00:33:11,667 --> 00:33:14,127 when she posts a picture of when she feels good 955 00:33:14,166 --> 00:33:16,766 and... and when, you know, she's on a yacht or something. 956 00:33:17,000 --> 00:33:18,700 A lot of people have... They question. 957 00:33:18,734 --> 00:33:21,304 - It seems strange to me that she's like, 958 00:33:21,333 --> 00:33:24,009 happy selfie, sick selfie, happy selfie, sick selfie. 959 00:33:24,033 --> 00:33:25,633 And also, like, I'm trying to follow her 960 00:33:25,667 --> 00:33:27,376 on Instagram, but, like, I don't like seeing the whole 961 00:33:27,400 --> 00:33:29,670 needle in the arm thing all the time. 962 00:33:29,700 --> 00:33:31,370 - Have you... Have you ever spoken to her? 963 00:33:31,400 --> 00:33:33,300 - No, I-I haven't spoken to her yet. 964 00:33:33,333 --> 00:33:35,176 - You have to speak to her. You have to at some point. 965 00:33:35,200 --> 00:33:37,009 - I'm going to. I'm... I'm calling her. 966 00:33:37,033 --> 00:33:38,376 - I'm really glad you didn't... I want to thank you 967 00:33:38,400 --> 00:33:39,676 for not doing that tonight. - Oh. 968 00:33:39,700 --> 00:33:41,376 - Because if she heard the word Munchausen's, 969 00:33:41,400 --> 00:33:43,700 it may send her over the edge. 970 00:33:43,734 --> 00:33:45,274 - What the fááá are you doing? 971 00:33:45,300 --> 00:33:46,676 I think Yolanda's gonna be pissed. 972 00:33:46,700 --> 00:33:49,270 This woman is vibrant. She has a great life. 973 00:33:49,300 --> 00:33:54,009 Why would she choose to be in a fáááing bed 974 00:33:54,033 --> 00:33:55,409 with a bathrobe on? 975 00:33:55,433 --> 00:33:56,547 This is really mean. 976 00:33:56,571 --> 00:33:59,144 - Something that I was working out with you 977 00:33:59,168 --> 00:34:01,443 when I came in the house that day... 978 00:34:01,467 --> 00:34:03,327 - Yeah, but still, you said it. 979 00:34:03,367 --> 00:34:05,443 You probably have to own it and talk about it. 980 00:34:05,467 --> 00:34:07,467 - If the time is right and when it's right 981 00:34:07,500 --> 00:34:10,576 and feels right, that will organically come. 982 00:34:10,600 --> 00:34:12,070 I might not even matter. 983 00:34:12,100 --> 00:34:13,676 - I don't want to be any part of that conversation. 984 00:34:13,700 --> 00:34:15,530 I have indigestion just thinking about it. 985 00:34:15,567 --> 00:34:17,727 - What's going on with Anwar and Bella's Lyme disease? 986 00:34:17,767 --> 00:34:22,309 - Both Bella and Anwar, you know, have Lyme disease. 987 00:34:22,333 --> 00:34:24,576 - I-I had never heard that, so... 988 00:34:24,600 --> 00:34:26,042 - What do you mean you never heard that? 989 00:34:26,066 --> 00:34:27,309 - Well... - She told me that today. 990 00:34:27,333 --> 00:34:30,580 - I don't know, if she says it's true, then she knows... 991 00:34:30,604 --> 00:34:34,600 - What does Mohamed say? - No. 992 00:34:34,633 --> 00:34:35,603 - Mohamed said no? 993 00:34:35,633 --> 00:34:38,403 - Well, he just said no. 994 00:34:38,433 --> 00:34:39,710 That she's the only one that has it, 995 00:34:39,734 --> 00:34:42,734 but I don't want to come between a husband and... 996 00:34:42,767 --> 00:34:44,209 That's... I-I don't... 997 00:34:44,233 --> 00:34:46,079 - That's not her husband anymore, by the way. 998 00:34:46,103 --> 00:34:47,330 - Well, her ex-husband, 999 00:34:47,367 --> 00:34:48,497 but one of my best friends. 1000 00:34:48,533 --> 00:34:51,473 I would like to thank Mohamed most importantly, 1001 00:34:51,500 --> 00:34:52,570 who's such a good friend, 1002 00:34:52,600 --> 00:34:54,200 and to throw this party 1003 00:34:54,233 --> 00:34:56,603 for my darling daughter. - My god-daughter. 1004 00:34:56,633 --> 00:34:58,747 - I'm just saying I didn't know. I didn't know. 1005 00:34:58,771 --> 00:35:01,609 - Your ex-husband is saying one thing about your children, 1006 00:35:01,633 --> 00:35:03,603 and you're saying another thing? 1007 00:35:03,633 --> 00:35:05,073 [exhales deeply] 1008 00:35:05,100 --> 00:35:06,747 I don't want to touch that with a ten-foot pole. 1009 00:35:06,771 --> 00:35:11,076 - He said he didn't think that they had it, but... 1010 00:35:11,100 --> 00:35:12,347 - He doesn't think they have it? 1011 00:35:12,371 --> 00:35:14,209 - No. I-I... - What does that mean? 1012 00:35:14,233 --> 00:35:15,242 - I don't want to get involved. 1013 00:35:15,266 --> 00:35:17,326 - I have heard that, actually. 1014 00:35:17,367 --> 00:35:18,609 - I don't know what that means though. 1015 00:35:18,633 --> 00:35:20,376 It's simple. They have it or they don't have it. 1016 00:35:20,400 --> 00:35:21,609 She said they have it. 1017 00:35:21,633 --> 00:35:24,503 Yolanda is saying the kids do have Lyme disease, 1018 00:35:24,533 --> 00:35:26,647 and Mohamed is saying that they don't. 1019 00:35:26,671 --> 00:35:28,397 That doesn't make any sense at all. 1020 00:35:28,433 --> 00:35:29,676 So she's saying that Mohamed said they don't have it. 1021 00:35:29,700 --> 00:35:32,000 - Let's not even... you asked me. 1022 00:35:32,033 --> 00:35:33,247 - No, I didn't say, I-I... 1023 00:35:33,271 --> 00:35:35,396 - I don't want to blow this up. 1024 00:35:35,433 --> 00:35:36,980 - Do they have symptoms? - The kids? 1025 00:35:37,004 --> 00:35:40,600 - I don't know. Let's not talk about her kids. 1026 00:35:40,633 --> 00:35:43,073 - What difference does it make whether Yolanda's children 1027 00:35:43,100 --> 00:35:44,470 have Lyme disease or not? 1028 00:35:44,500 --> 00:35:46,600 It doesn't matter what anyone else says about it. 1029 00:35:46,633 --> 00:35:48,979 It only matters what Yolanda sa... you know, 1030 00:35:49,003 --> 00:35:50,630 why are we questioning this sháá? 1031 00:35:50,667 --> 00:35:51,644 It's not fair. 1032 00:35:51,668 --> 00:35:53,367 - Does he not know they have Lyme... 1033 00:35:53,400 --> 00:35:55,130 - I don't know. Why don't you ask them? 1034 00:35:55,166 --> 00:35:56,643 - I'm not close with Mohamed. 1035 00:35:56,667 --> 00:35:58,109 - Don't make me come over there. 1036 00:35:58,133 --> 00:35:59,503 - Okay. 1037 00:35:59,533 --> 00:36:02,379 - I'm serious. I do not want to talk about it. 1038 00:36:02,403 --> 00:36:04,500 I'm not happy with Kyle pushing me 1039 00:36:04,533 --> 00:36:06,173 about Bella and Anwar. 1040 00:36:06,200 --> 00:36:07,370 It's not my business 1041 00:36:07,400 --> 00:36:09,570 and I don't want to talk about it, 1042 00:36:09,600 --> 00:36:11,676 so stop right there. 1043 00:36:11,700 --> 00:36:13,409 - It's just weird. To hear one parents says yes... 1044 00:36:13,433 --> 00:36:17,573 - Can I have another glass of wine, please? 1045 00:36:17,600 --> 00:36:19,676 - Hey, Lisa, when you were pregnant 1046 00:36:19,700 --> 00:36:22,130 and doing your "Playboy," were you showing? 1047 00:36:22,166 --> 00:36:23,643 - God, yeah, I was 6 1/2 months pregnant. 1048 00:36:23,667 --> 00:36:26,127 - Wait, how many people here have been in "Playboy"? 1049 00:36:26,166 --> 00:36:27,643 - I've been in it twice. Anybody else? 1050 00:36:27,667 --> 00:36:31,009 - I was in "Playboy," but not in the main... 1051 00:36:31,033 --> 00:36:32,403 - We're doing a survey. 1052 00:36:32,433 --> 00:36:35,133 - You knew Camille was in "Playboy." 1053 00:36:35,166 --> 00:36:36,996 She said it was lingerie. 1054 00:36:37,033 --> 00:36:39,703 - Have you? Wait, who has besides Lisa? 1055 00:36:39,734 --> 00:36:43,674 - Faye ha... Faye has. - What? 1056 00:36:43,700 --> 00:36:46,630 - She posed naked in "Playboy" after the OJ trial. 1057 00:36:46,667 --> 00:36:48,697 Oh, my God, that's who it is. It's Faye Resnick. 1058 00:36:48,734 --> 00:36:50,674 The morally corrupt Faye Resnick. 1059 00:36:50,700 --> 00:36:53,330 And I have to say that I loved your spread. 1060 00:36:53,367 --> 00:36:56,327 - I didn't spread. 1061 00:36:56,367 --> 00:36:58,997 - I take that back. - Did you do it? 1062 00:36:59,033 --> 00:37:01,003 - Mm-hmm. - You did? 1063 00:37:01,033 --> 00:37:03,273 ♪ ♪ 1064 00:37:03,300 --> 00:37:05,270 - Be right back, you guys. - Give me one second. 1065 00:37:05,300 --> 00:37:06,576 - I've never done it, but everyone's... 1066 00:37:06,600 --> 00:37:09,200 - Now that Faye's gone, what's up between you two? 1067 00:37:09,233 --> 00:37:12,042 - She capitalized on a tragedy. Horrible. 1068 00:37:12,066 --> 00:37:14,126 She wrote a book. 1069 00:37:14,166 --> 00:37:16,176 Faye put herself in this situation 1070 00:37:16,200 --> 00:37:18,330 right after Nicole was murdered, 1071 00:37:18,367 --> 00:37:19,667 and she wrote a book about it. 1072 00:37:19,700 --> 00:37:21,070 She posed for "Playboy." 1073 00:37:21,100 --> 00:37:22,430 I'm sure she loved the limelight. 1074 00:37:22,467 --> 00:37:25,697 I mean, come on, she was having her 15 minutes. 1075 00:37:25,734 --> 00:37:27,404 Blech. 1076 00:37:27,433 --> 00:37:30,479 She wrote a book back in the days, 21 years ago, 1077 00:37:30,503 --> 00:37:32,500 and... and spoke of me. - In the book? 1078 00:37:32,533 --> 00:37:34,303 - Yeah. - Good thing or a bad thing? 1079 00:37:34,333 --> 00:37:35,609 Is that a good thing? 1080 00:37:35,633 --> 00:37:39,303 - Don't act like you know me when you don't know me. 1081 00:37:39,333 --> 00:37:42,633 - The Nicole Brown Simpson murder it was a big deal. 1082 00:37:42,667 --> 00:37:46,327 Kathryn was included in a story that was, 1083 00:37:46,367 --> 00:37:48,467 you know, changed America. 1084 00:37:48,500 --> 00:37:50,209 - No. No, no, no, no. Ever never. 1085 00:37:50,233 --> 00:37:51,643 - So what did she write? What did she write? 1086 00:37:51,667 --> 00:37:53,197 - I don't... I didn't read it. 1087 00:37:53,233 --> 00:37:55,376 All I know is that there was something that was spoken of me. 1088 00:37:55,400 --> 00:37:57,076 - But you didn't read it? You didn't read it? 1089 00:37:57,100 --> 00:37:58,330 - I swear to God I didn't. 1090 00:37:58,367 --> 00:38:00,209 - But should you read it and maybe it would be different 1091 00:38:00,233 --> 00:38:01,343 if you had read it, you know what I'm talking about? 1092 00:38:01,367 --> 00:38:02,743 - No, no, no. Honey, I don't need to. 1093 00:38:02,767 --> 00:38:04,197 I don't need to. 1094 00:38:04,233 --> 00:38:05,376 - If someone had written about me in a book 1095 00:38:05,400 --> 00:38:06,747 and I was gonna confront them, 1096 00:38:06,771 --> 00:38:09,076 I probably would have, you know, 1097 00:38:09,100 --> 00:38:10,730 read what they wrote about me. 1098 00:38:10,767 --> 00:38:12,509 - There's very few people in my life 1099 00:38:12,533 --> 00:38:15,203 that I've, like, like, carried, like, a dagger for. 1100 00:38:15,233 --> 00:38:17,109 Like, if I ever get the chance to freaking, like, 1101 00:38:17,133 --> 00:38:19,073 say what I... she's one of them. 1102 00:38:19,100 --> 00:38:20,500 - Really? - Yes. 1103 00:38:20,533 --> 00:38:24,242 And right now, I am, like, "Come on with it now." 1104 00:38:24,266 --> 00:38:26,096 - Kathryn's ready to throw down all the time. 1105 00:38:26,133 --> 00:38:29,233 - Oh, honey, I will. I will in a second. 1106 00:38:29,266 --> 00:38:32,066 I'm the type of person that, like, ammos myself up. 1107 00:38:32,100 --> 00:38:35,245 Like, if you get in my craw, it's, like, freaking, like, 1108 00:38:35,269 --> 00:38:37,242 rapid fire, like... [imitates machine gun] 1109 00:38:37,266 --> 00:38:38,476 - You've already, like, planned it out. 1110 00:38:38,500 --> 00:38:41,070 You, like, thought of it. - For 20 years, honey. 1111 00:38:41,100 --> 00:38:42,600 - Oh, my God. 1112 00:38:42,633 --> 00:38:44,633 - I have to say something. 1113 00:38:44,667 --> 00:38:46,509 - This is something that's never been touched upon. 1114 00:38:46,533 --> 00:38:49,373 These two have never come in contact, 1115 00:38:49,400 --> 00:38:53,700 and this is some deep, deep, dark sháá. 1116 00:38:53,734 --> 00:38:55,411 - I have to tell you, Faye, 1117 00:38:55,435 --> 00:38:58,433 I've never met you before and I feel like I'm being phony 1118 00:38:58,467 --> 00:39:00,543 if I sit here across the table and not, like, 1119 00:39:00,567 --> 00:39:04,009 address the elephant in the room. 1120 00:39:04,033 --> 00:39:05,273 - Coming up... 1121 00:39:05,300 --> 00:39:06,546 - For me to not say something, 1122 00:39:06,570 --> 00:39:08,567 I would feel like I'm being phony. 1123 00:39:08,600 --> 00:39:10,547 - Well, there's not really much to discuss 1124 00:39:10,571 --> 00:39:12,727 at this point, is there? 1125 00:39:19,734 --> 00:39:22,681 And I feel like I'm being phony is I sit here across the table 1126 00:39:22,705 --> 00:39:26,030 and not, like, address the elephant in the room. 1127 00:39:26,066 --> 00:39:27,526 For me to not say something, 1128 00:39:27,567 --> 00:39:29,427 I would feel like I'm being phony. 1129 00:39:29,467 --> 00:39:32,543 And obviously there's history in a very... 1130 00:39:32,567 --> 00:39:35,044 Way back then when all that sháá was going on. 1131 00:39:35,068 --> 00:39:37,726 The way I was brought into it. 1132 00:39:37,767 --> 00:39:39,997 I associate that with you. 1133 00:39:43,600 --> 00:39:45,710 Stop looking at me. Say something to me. 1134 00:39:45,734 --> 00:39:48,274 My name was never mentioned in anything 1135 00:39:48,300 --> 00:39:50,443 until you brought my name up. 1136 00:39:50,467 --> 00:39:52,427 And so I was, like, "I don't know." 1137 00:39:52,467 --> 00:39:54,167 You wrote about something that I was, like, 1138 00:39:54,200 --> 00:39:56,700 some turn the cheek kinda wife, 1139 00:39:56,734 --> 00:39:58,574 and I had... you'd never met me. 1140 00:39:58,600 --> 00:40:01,176 You didn't know me, and I'm so not that. 1141 00:40:01,200 --> 00:40:03,446 I'm, like, in your face, like, confrontational. 1142 00:40:03,470 --> 00:40:05,297 If you have something to say, say it to me. 1143 00:40:05,333 --> 00:40:06,580 - I have nothing to say to anyone 1144 00:40:06,604 --> 00:40:09,600 about what happened 20-something years ago. 1145 00:40:09,633 --> 00:40:12,173 I mean, that was a very hard time, 1146 00:40:12,200 --> 00:40:14,470 and I mean, it was sad. 1147 00:40:14,500 --> 00:40:17,209 - Really sad. Really, really, really sad. 1148 00:40:17,233 --> 00:40:18,350 Tragic. - I mean, there's not really 1149 00:40:18,374 --> 00:40:23,097 much to discuss at this point, is there? 1150 00:40:23,133 --> 00:40:24,633 - For me to sit here and, like, 1151 00:40:24,667 --> 00:40:26,343 obviously you're good friends with her. 1152 00:40:26,367 --> 00:40:28,367 Like I said, it's an elephant in the room. 1153 00:40:28,400 --> 00:40:31,630 It is for me. 1154 00:40:31,667 --> 00:40:34,076 - I can't quite put my finger on it, 1155 00:40:34,100 --> 00:40:37,700 but it's like... it's like this if I were to physicalize it. 1156 00:40:37,734 --> 00:40:39,304 This is how I feel about Faye. 1157 00:40:39,333 --> 00:40:42,209 She's going like this. 1158 00:40:42,233 --> 00:40:43,476 - What happened? 1159 00:40:43,500 --> 00:40:47,030 - Long time ago. Long, long, long, long time ago. 1160 00:40:47,066 --> 00:40:48,366 - You're talking about the book? 1161 00:40:48,400 --> 00:40:52,347 - Obviously, I think that you would associate that with me. 1162 00:40:52,371 --> 00:40:55,197 - Yeah, for sure. - Right? Yeah. 1163 00:40:55,233 --> 00:40:57,503 - But nothing pejorative or any of that. 1164 00:40:57,533 --> 00:41:01,473 Not at all. - There is nothing. 1165 00:41:01,500 --> 00:41:02,630 - Good. - Okay. 1166 00:41:02,667 --> 00:41:05,242 - Do you feel better? 1167 00:41:05,266 --> 00:41:08,996 - Uh, yeah. A little bit, yeah. 1168 00:41:09,033 --> 00:41:10,650 - You know something? I really don't want to have 1169 00:41:10,674 --> 00:41:13,109 a bunch of conversations, you know, about this. 1170 00:41:13,133 --> 00:41:17,103 That's a really uncomfortable time in all of our lives. 1171 00:41:17,133 --> 00:41:18,603 - Yeah. - You know, it's... 1172 00:41:18,633 --> 00:41:23,203 I think that's something that should be discussed in private. 1173 00:41:23,233 --> 00:41:25,133 If I've done anything to offend anyone, 1174 00:41:25,166 --> 00:41:29,466 I'm sorry. I really am. 1175 00:41:29,500 --> 00:41:31,600 - It's a blanket general statement. 1176 00:41:31,633 --> 00:41:35,379 I'm not asking for her to give me some pleading, "I'm sorry." 1177 00:41:35,403 --> 00:41:37,730 There's a part of me that feels a little cheated, 1178 00:41:37,767 --> 00:41:39,297 'cause I was ready. 1179 00:41:39,333 --> 00:41:41,633 I was ready to, like, just annihilate her. 1180 00:41:41,667 --> 00:41:44,167 - Well, I just want to say I know you guys had an issue, 1181 00:41:44,200 --> 00:41:47,500 but I have to say you're an amazing girlfriend. 1182 00:41:47,533 --> 00:41:49,042 You are the girlfriend that is there for me 1183 00:41:49,066 --> 00:41:52,296 at 2:00 in the morning, 3:00 in the morning. 1184 00:41:52,333 --> 00:41:54,703 Like, one of the best. 1185 00:41:54,734 --> 00:41:57,404 - Thank you. 1186 00:41:57,433 --> 00:42:01,009 - Good. Good. 1187 00:42:01,033 --> 00:42:04,142 - She wants to move on. Smart. 1188 00:42:04,166 --> 00:42:08,626 But I will never be Faye Resnick's friend. 1189 00:42:08,667 --> 00:42:10,267 - You look beautiful, by the way. 1190 00:42:10,300 --> 00:42:13,409 - Thank you. 1191 00:42:13,433 --> 00:42:15,433 - Well, gosh. 1192 00:42:18,533 --> 00:42:21,703 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1193 00:42:21,734 --> 00:42:24,334 - Ah, you look so red hot. 1194 00:42:24,367 --> 00:42:26,327 ♪ ♪ 1195 00:42:26,367 --> 00:42:28,309 Ha-ha, you've got no underwear on. 1196 00:42:28,333 --> 00:42:32,443 - Whoo! - There you go. 1197 00:42:32,467 --> 00:42:34,142 - I don't know how you're gonna react to it. 1198 00:42:34,166 --> 00:42:35,710 You may say, "Get the fááá outta my house right now." 1199 00:42:35,734 --> 00:42:38,451 Somebody came to me with a word: Munchausen's. 1200 00:42:38,475 --> 00:42:43,127 It's when somebody says they're sick but they're not. 1201 00:42:43,166 --> 00:42:45,526 You could have said to me, "I'm having a dinner 1202 00:42:45,567 --> 00:42:47,027 "and Faye Resnick's gonna be there. 1203 00:42:47,066 --> 00:42:49,443 I'm letting that orangutan out of it's cage." 1204 00:42:49,467 --> 00:42:53,067 - That is really rude. - I don't like her. 1205 00:42:53,100 --> 00:42:55,570 - To me, it was really distasteful. 1206 00:42:55,600 --> 00:42:56,710 - I'm not gonna speak for her, 1207 00:42:56,734 --> 00:42:59,734 but she has a different opinion about that. 1208 00:43:02,400 --> 00:43:04,100 - To learn more about the Housewives, 1209 00:43:04,133 --> 00:43:05,773 go to bravotv.com. 90225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.