Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,700
- Previously on...
2
00:00:04,734 --> 00:00:06,674
- Ooh, you clean up good.
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,276
I'm called a gold digger,
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,676
but I knew there was a huge
age difference between us.
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,400
It's not like
I'm some dumb-dumb.
6
00:00:12,433 --> 00:00:14,303
- We missed you.
- I don't remember
7
00:00:14,333 --> 00:00:16,009
what it's like to be normal.
8
00:00:16,033 --> 00:00:19,150
- This seems like a lot more
than just Lyme disease.
9
00:00:19,174 --> 00:00:23,096
- Whoo! Whoo-hoo!
10
00:00:23,133 --> 00:00:24,309
- Is she better now?
I'm confused.
11
00:00:24,333 --> 00:00:26,009
- "True Munchausen's Syndrome.
12
00:00:26,033 --> 00:00:29,680
Those affected feign disease to
draw attention to themselves."
13
00:00:29,704 --> 00:00:31,409
- That's a serious word.
14
00:00:31,433 --> 00:00:32,676
- Is this real?
15
00:00:32,700 --> 00:00:34,409
[upbeat music]
16
00:00:34,433 --> 00:00:36,173
- My lips were made for talking,
17
00:00:36,200 --> 00:00:39,710
and that's just what they'll do.
18
00:00:39,734 --> 00:00:41,704
- In Beverly Hills,
you can be anything,
19
00:00:41,734 --> 00:00:46,176
but it's most important
to be yourself.
20
00:00:46,200 --> 00:00:49,630
- I'm an enigma
wrapped in a riddle and cash.
21
00:00:52,066 --> 00:00:53,443
- I may be an actress,
22
00:00:53,467 --> 00:00:56,027
but that doesn't mean
I'll stick to your script.
23
00:00:58,333 --> 00:01:00,180
- Fake friends
believe in rumors.
24
00:01:00,204 --> 00:01:02,270
Real friends believe in you.
25
00:01:04,333 --> 00:01:08,633
- I'm passionate about dogs,
just not crazy about bitches.
26
00:01:10,767 --> 00:01:13,997
[upbeat music]
27
00:01:14,033 --> 00:01:15,443
♪ ♪
28
00:01:15,467 --> 00:01:17,067
- We only got black?
No other colors?
29
00:01:17,100 --> 00:01:20,330
- No, and your friend
wanted one of these, too.
30
00:01:20,367 --> 00:01:22,343
- Hello!
- Hello!
31
00:01:22,367 --> 00:01:24,627
- Hello.
- How are you?
32
00:01:24,667 --> 00:01:26,297
- Hey gorge.
- How are you?
33
00:01:26,333 --> 00:01:27,333
- I'm good. How are you?
34
00:01:27,367 --> 00:01:28,609
- You look adorable.
I love that.
35
00:01:28,633 --> 00:01:30,076
- I'm so excited to be here.
36
00:01:30,100 --> 00:01:31,745
I haven't been here
in so long, I just realized.
37
00:01:31,769 --> 00:01:33,443
- You want to look around at
some of the new stuff we got in?
38
00:01:33,467 --> 00:01:34,609
- I do, because remember,
39
00:01:34,633 --> 00:01:37,733
your sweet husband,
who I adore beyond...
40
00:01:37,767 --> 00:01:38,967
Do you remember he said to me,
41
00:01:39,000 --> 00:01:40,100
"Go into Kyle's store
42
00:01:40,133 --> 00:01:41,609
and pick out whatever
you want for your birthday."
43
00:01:41,633 --> 00:01:43,503
- My present to Lisa....
- Oh, that's cute!
44
00:01:43,533 --> 00:01:44,750
- I told her
to go into your store
45
00:01:44,774 --> 00:01:46,297
and pick any item she wants,
46
00:01:46,333 --> 00:01:48,080
and then you can just
bill me for it.
47
00:01:48,104 --> 00:01:50,343
- Aww. Thank you.
48
00:01:50,367 --> 00:01:52,097
Most people would be, like,
"No, please.
49
00:01:52,133 --> 00:01:53,480
"Oh, gosh,
you don't have to do that.
50
00:01:53,504 --> 00:01:55,070
Kyle already got me a present."
51
00:01:55,100 --> 00:01:59,076
- You're like, "Okay,
pick something, Bill Mauricio."
52
00:01:59,100 --> 00:02:02,370
- I have learned in life
that you should receive.
53
00:02:02,400 --> 00:02:04,509
It's very hard
for some people to receive.
54
00:02:04,533 --> 00:02:06,503
I'm like a receiving vessel.
55
00:02:08,266 --> 00:02:10,596
I miss Belle Gray.
I miss when I had this store.
56
00:02:10,633 --> 00:02:11,603
- It is a lot of fun.
57
00:02:11,633 --> 00:02:13,473
- Belle Gray was a store
58
00:02:13,500 --> 00:02:16,330
that we opened in Sherman Oaks,
California in 2003.
59
00:02:16,367 --> 00:02:17,667
We didn't have backers.
60
00:02:17,700 --> 00:02:20,230
We just took our own money
and just did it ourselves.
61
00:02:20,266 --> 00:02:23,726
We closed the store
because we had a recession,
62
00:02:23,767 --> 00:02:27,397
and we had been robbed three
times in a row in six weeks.
63
00:02:27,433 --> 00:02:28,509
This is great.
- Well, you know what.
64
00:02:28,533 --> 00:02:30,242
Now I have children's clothing.
- Smart.
65
00:02:30,266 --> 00:02:31,243
- But it's selling out
like that.
66
00:02:31,267 --> 00:02:32,496
- I know. That's so smart.
67
00:02:32,533 --> 00:02:35,247
The store would have
taken us down completely.
68
00:02:35,271 --> 00:02:38,226
To say good-bye to that
was like a big loss.
69
00:02:38,266 --> 00:02:40,596
- Anyway, so you know I opened
a store in the Hamptons.
70
00:02:40,633 --> 00:02:42,073
A pop-up shop. - I do.
71
00:02:42,100 --> 00:02:44,170
Which is fabulous.
- So... I know, it's so exciting.
72
00:02:44,200 --> 00:02:46,276
Right on Main Street there.
It's gorgeous.
73
00:02:46,300 --> 00:02:48,009
The store's doing really well.
74
00:02:48,033 --> 00:02:51,703
So we decided to open
a pop-up shop in South Hampton.
75
00:02:51,734 --> 00:02:54,151
And Lisa has to be
in the Hamptons also
76
00:02:54,175 --> 00:02:55,426
for some event.
77
00:02:55,467 --> 00:02:58,676
So I was thinking it would be
fun if we all went together.
78
00:02:58,700 --> 00:03:00,430
Do you want to come?
- I'm going to be
79
00:03:00,467 --> 00:03:02,276
in Philadelphia because
I'm doing QVC on the 8th.
80
00:03:02,300 --> 00:03:03,443
I could just come on the 9th.
81
00:03:03,467 --> 00:03:04,767
- Perfect, Yeah.
82
00:03:05,000 --> 00:03:06,770
I think a girl's weekend
is a time
83
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
when you can let your hair down
and do the things
84
00:03:09,033 --> 00:03:11,409
that we don't get to do
when we're home making breakfast
85
00:03:11,433 --> 00:03:12,703
and driving the carpool.
86
00:03:12,734 --> 00:03:15,634
That looks really pretty on you.
- So pretty.
87
00:03:15,667 --> 00:03:18,009
- I like this color.
- I do, too. I like it a lot.
88
00:03:18,033 --> 00:03:19,148
I think you should just do it.
89
00:03:19,172 --> 00:03:20,676
- I think I should do it.
- Okay. Done.
90
00:03:20,700 --> 00:03:23,409
- Thank you, Mauricio. Muah!
91
00:03:23,433 --> 00:03:25,203
- You're welcome, mi amor.
92
00:03:25,233 --> 00:03:28,273
[upbeat music]
93
00:03:28,300 --> 00:03:30,309
♪ ♪
94
00:03:30,333 --> 00:03:32,447
- He looks a lot better,
but that's a watery poop.
95
00:03:32,471 --> 00:03:34,027
That's not right, either.
96
00:03:34,066 --> 00:03:36,196
[swan honks] You've got him?
97
00:03:36,233 --> 00:03:37,443
Oh, good.
98
00:03:37,467 --> 00:03:40,710
I've got his head. Good boy.
99
00:03:40,734 --> 00:03:42,674
Okay, good boy.
100
00:03:42,700 --> 00:03:44,470
Come on, we're going to
the vet, I think.
101
00:03:44,500 --> 00:03:46,130
Come on. - That was easy.
102
00:03:46,166 --> 00:03:47,443
I never caught him
without assistance.
103
00:03:47,467 --> 00:03:49,309
- Yeah, normally he's much
more difficult, right?
104
00:03:49,333 --> 00:03:51,447
Hanky's got a stomach infection,
105
00:03:51,471 --> 00:03:53,667
and they're not sure
whether he's going to make it,
106
00:03:53,700 --> 00:03:55,630
which to me would be...
107
00:03:58,333 --> 00:03:59,703
Okay, Hanky, it's all right.
108
00:03:59,734 --> 00:04:02,174
Don't worry.
We're gonna make you better.
109
00:04:02,200 --> 00:04:04,042
Yes, we're gonna
make you better, aren't we?
110
00:04:04,066 --> 00:04:05,343
I'm on the cover
of "Bella Magazine,"
111
00:04:05,367 --> 00:04:06,576
and they're hosting
a white party,
112
00:04:06,600 --> 00:04:09,743
and they want me
to fly in to the Hamptons,
113
00:04:09,767 --> 00:04:12,067
and Hanky's been
worrying me lately.
114
00:04:12,100 --> 00:04:13,730
So I need to make sure
he's healthy
115
00:04:13,767 --> 00:04:15,367
before I get on that plane.
116
00:04:15,400 --> 00:04:17,000
Come on, Hanky.
- You get in first.
117
00:04:18,100 --> 00:04:20,300
- Do I put a seat belt on him?
118
00:04:20,333 --> 00:04:21,609
Come on, Hanky.
119
00:04:21,633 --> 00:04:23,209
- Ooh, he bit me.
- He didn't.
120
00:04:23,233 --> 00:04:24,476
- He did.
121
00:04:24,500 --> 00:04:26,370
- Did he? Where did he bite you?
122
00:04:26,400 --> 00:04:28,500
That's a good boy, Hanky.
Good boy.
123
00:04:28,533 --> 00:04:32,609
Good boy, Hanky. I got him.
124
00:04:32,633 --> 00:04:35,173
Okay, Hanky. That's a good boy.
125
00:04:35,200 --> 00:04:37,070
[Hanky squawks]
Good boy, good boy, Hanky.
126
00:04:38,233 --> 00:04:40,573
No, don't bite.
127
00:04:40,600 --> 00:04:42,230
Why do you behave so badly?
128
00:04:42,266 --> 00:04:44,343
What a naughty boy you are,
Hanky.
129
00:04:44,367 --> 00:04:45,344
[Hanky squawks]
130
00:04:45,368 --> 00:04:47,067
[upbeat music]
131
00:04:47,100 --> 00:04:48,976
Can't we give him
some Imodium or something
132
00:04:49,000 --> 00:04:51,370
to plug
that little feathered butt up?
133
00:04:51,400 --> 00:04:53,245
- Stick your finger in there.
134
00:04:53,269 --> 00:04:54,976
- It wouldn't be the first time.
135
00:04:55,000 --> 00:04:56,530
- [laughs]
136
00:04:58,100 --> 00:05:00,670
Yep, you're a bad little duck.
137
00:05:03,266 --> 00:05:05,376
- Hello. Hi, guys.
- He just bit me.
138
00:05:05,400 --> 00:05:07,976
- Oh, no! Does that mean
he's feeling better?
139
00:05:08,000 --> 00:05:09,070
- He's cross today.
140
00:05:09,100 --> 00:05:10,109
- Aww, we can get you
a Band-Aid.
141
00:05:10,133 --> 00:05:13,273
- Can I... no...
Can I get anything?
142
00:05:13,300 --> 00:05:14,976
Rabies or anything?
- There we go... there we go.
143
00:05:15,000 --> 00:05:16,976
No, birds can't get rabies,
so you're good.
144
00:05:17,000 --> 00:05:19,200
- I think animals
have very much become
145
00:05:19,233 --> 00:05:20,376
like my children.
146
00:05:20,400 --> 00:05:21,880
These guys can't survive
on their own.
147
00:05:22,000 --> 00:05:23,330
They depend on you.
148
00:05:23,367 --> 00:05:26,497
When something depends on you,
then I think you love it more.
149
00:05:26,533 --> 00:05:29,073
- You are feeling feistier.
150
00:05:29,100 --> 00:05:31,400
That's good. Good job, bud.
151
00:05:31,433 --> 00:05:33,409
- So now you're gonna...
- We're gonna feed him.
152
00:05:33,433 --> 00:05:35,133
- This goes straight
into his stomach?
153
00:05:35,166 --> 00:05:37,142
- Mm-hmm. It's a complete food.
154
00:05:37,166 --> 00:05:40,276
- You did play that part
of the dying swan for a second,
155
00:05:40,300 --> 00:05:42,676
but now he's shaking his ass
and flapping his wings,
156
00:05:42,700 --> 00:05:44,546
and he looks
like he's doing a lot better.
157
00:05:44,570 --> 00:05:46,027
- He's not out of the woods yet,
158
00:05:46,066 --> 00:05:49,026
but I see an improvement,
which is always good.
159
00:05:49,066 --> 00:05:51,096
- See, shake your ass.
Look at you.
160
00:05:51,133 --> 00:05:52,403
You're feeling good, now.
161
00:05:52,433 --> 00:05:53,676
- We will be in touch.
- Thank you, Doctor.
162
00:05:53,700 --> 00:05:55,130
- No problem. Thank you.
163
00:05:55,166 --> 00:05:56,266
Bye, Hanky!
164
00:05:56,300 --> 00:05:58,142
[Hanky squawks]
165
00:05:58,166 --> 00:06:01,142
[upbeat music]
166
00:06:01,166 --> 00:06:03,296
♪ ♪
167
00:06:03,333 --> 00:06:04,703
- It's hard to get
out of this car.
168
00:06:04,734 --> 00:06:07,674
It's so cute, but it's hard.
169
00:06:07,700 --> 00:06:10,000
You love it because it's fast.
- Of course.
170
00:06:10,033 --> 00:06:13,003
- You little speed devil.
- That's right.
171
00:06:13,033 --> 00:06:14,533
- Oh, there she is on the bench.
172
00:06:14,567 --> 00:06:16,443
Let's scare her. - Oh, my God.
173
00:06:16,467 --> 00:06:18,697
She's going to end up hating me.
174
00:06:18,734 --> 00:06:21,704
[mischievous music]
175
00:06:21,734 --> 00:06:24,074
♪ ♪
176
00:06:24,100 --> 00:06:25,670
- Ahh!
- Aah! Fááá!
177
00:06:25,700 --> 00:06:28,710
Oh, my God!
You scared the sháá out of me.
178
00:06:28,734 --> 00:06:30,534
Oh, my God.
179
00:06:30,567 --> 00:06:32,127
You just scared me.
180
00:06:32,166 --> 00:06:34,526
Hi, welcome home.
181
00:06:34,567 --> 00:06:36,176
- I think
Erika's gonna like Kyle.
182
00:06:36,200 --> 00:06:37,710
Kyle loves to have fun.
183
00:06:37,734 --> 00:06:39,049
- Nice to meet you.
- How are you? Erika?
184
00:06:39,073 --> 00:06:40,209
- Yes, Erika.
- It's so nice to meet you.
185
00:06:40,233 --> 00:06:41,576
- Nice to meet you, too.
186
00:06:41,600 --> 00:06:43,710
- You know, Erika has a little
bit of a crazy side to her,
187
00:06:43,734 --> 00:06:45,343
so I think they're going
to connect perfectly.
188
00:06:45,367 --> 00:06:46,527
Do you want to walk a little?
189
00:06:46,567 --> 00:06:49,397
- Yeah. How are you guys?
- We're good.
190
00:06:49,433 --> 00:06:50,578
- I like the way
you have your hair,
191
00:06:50,602 --> 00:06:52,176
like, twisted like that.
- Oh, thanks, yeah.
192
00:06:52,200 --> 00:06:54,600
- Very cute.
- Thank you.
193
00:06:54,633 --> 00:06:56,473
- Look how beautiful
and healthy this looks.
194
00:06:56,500 --> 00:06:58,470
- Oh, my gosh. I know... oh!
195
00:06:58,500 --> 00:07:00,370
- Like you don't have long,
beautiful hair?
196
00:07:00,400 --> 00:07:01,630
Stop.
197
00:07:02,633 --> 00:07:03,773
- So how was your trip?
198
00:07:04,000 --> 00:07:05,230
- Oh, my God. It was amazing.
199
00:07:05,266 --> 00:07:06,609
- Oh, my God, that's my favorite
kind of thing.
200
00:07:06,633 --> 00:07:08,209
Just in the water
like that... calm.
201
00:07:08,233 --> 00:07:09,603
- It was so beautiful.
202
00:07:09,633 --> 00:07:11,333
- Seeing Yolanda in Canada
203
00:07:11,367 --> 00:07:13,743
looking beautiful on the boat
204
00:07:13,767 --> 00:07:15,476
and smiling with David
205
00:07:15,500 --> 00:07:19,076
is a stark contrast from what
we've been seeing here in L.A.
206
00:07:19,100 --> 00:07:20,743
First of all, I'm so happy
to see you up and out like this.
207
00:07:20,767 --> 00:07:22,097
It's like a miracle. - I know.
208
00:07:22,133 --> 00:07:23,603
- ♪ We're walking
through the park ♪
209
00:07:23,633 --> 00:07:25,476
- Well, we can't go that far.
Let's make it to the bench.
210
00:07:25,500 --> 00:07:27,242
- Hey, when, you know,
you were laying in your bed,
211
00:07:27,266 --> 00:07:29,042
you would have thought
just walking in the park
212
00:07:29,066 --> 00:07:31,026
was like an exciting day.
- It is an exciting day.
213
00:07:31,066 --> 00:07:32,226
- Right? So let's not take
214
00:07:32,266 --> 00:07:33,743
those little things
for granted, right?
215
00:07:33,767 --> 00:07:35,727
- We try and get her out
and get her conditioned.
216
00:07:35,767 --> 00:07:38,976
- She's been trying to be
a firecracker under my butt.
217
00:07:39,000 --> 00:07:40,376
"Okay, you need to walk.
You need to walk.
218
00:07:40,400 --> 00:07:41,377
Let's go." - Yeah.
219
00:07:41,401 --> 00:07:42,630
I am not bringing up
220
00:07:42,667 --> 00:07:45,109
the "Munchausen's" conversation
right now.
221
00:07:45,133 --> 00:07:48,533
If Lisa Rinna really wants
to tell Yolanda what she said,
222
00:07:48,567 --> 00:07:50,997
because she felt bad about it,
that's her business.
223
00:07:51,033 --> 00:07:52,379
I don't want any part of that.
224
00:07:52,403 --> 00:07:54,670
A few years ago, when you
didn't know what it was, we...
225
00:07:54,700 --> 00:07:56,600
I had a lot
of the same, similar, symptoms.
226
00:07:56,633 --> 00:07:57,647
- Yeah.
- But...
227
00:07:57,671 --> 00:07:59,527
mine started when my mom died.
228
00:07:59,567 --> 00:08:01,367
All of the sudden,
I had ringing in my ears.
229
00:08:01,400 --> 00:08:02,377
I was confused.
230
00:08:02,401 --> 00:08:04,130
- What did they end up
saying it was?
231
00:08:04,166 --> 00:08:05,766
- Fibromyalgia.
But I know a lot of it
232
00:08:06,000 --> 00:08:07,647
was the depression
that brought that on.
233
00:08:07,671 --> 00:08:09,109
- Uh-huh, yeah.
234
00:08:09,133 --> 00:08:12,509
- Right before I lost my mom,
I became very ill.
235
00:08:12,533 --> 00:08:15,633
I had many symptoms that were
very similar to Yolanda's.
236
00:08:15,667 --> 00:08:18,397
I actually did have depression
from losing my mom.
237
00:08:18,433 --> 00:08:22,142
It was completely debilitating
for two years.
238
00:08:22,166 --> 00:08:24,543
- Well, depression can have
all of those symptoms.
239
00:08:24,567 --> 00:08:25,544
I mean, it's such a...
- It's all similar.
240
00:08:25,568 --> 00:08:27,097
They all mimic each other.
241
00:08:27,133 --> 00:08:30,373
- You can't compare
Lyme disease to anything.
242
00:08:30,400 --> 00:08:33,300
It's not just depression
or just anxiety.
243
00:08:33,333 --> 00:08:36,543
It's like
a whole freaking bag of tricks
244
00:08:36,567 --> 00:08:39,142
that go on at the same time.
245
00:08:39,166 --> 00:08:40,509
- You look beautiful.
I'm just saying,
246
00:08:40,533 --> 00:08:42,109
like, you know, you're there.
You're almost there.
247
00:08:42,133 --> 00:08:44,633
- Yeah, but you know
that's the sad thing about this.
248
00:08:44,667 --> 00:08:46,409
You can't judge somebody
on the way they look
249
00:08:46,433 --> 00:08:47,410
from the outside, you know?
250
00:08:47,434 --> 00:08:49,633
- Why not? Just kidding.
251
00:08:49,667 --> 00:08:51,667
[laughter] Just kidding!
252
00:08:51,700 --> 00:08:53,030
- Welcome to Beverly Hills.
253
00:08:53,066 --> 00:08:55,009
Kyle, that's amazing.
254
00:08:55,033 --> 00:08:57,547
So anyway,
what's going on with your life?
255
00:08:57,571 --> 00:08:59,467
- I'm recording. I'm performing.
256
00:08:59,500 --> 00:09:01,710
I've got gay pride in Chicago.
257
00:09:01,734 --> 00:09:03,074
- You're a singer?
- Yeah.
258
00:09:03,100 --> 00:09:04,300
- Yes.
- Yeah.
259
00:09:04,333 --> 00:09:07,047
- She has... she has
eight number one disco hits.
260
00:09:07,071 --> 00:09:08,309
- Oh, fun.
- Yeah, club...
261
00:09:08,333 --> 00:09:09,473
Club... club records.
262
00:09:09,500 --> 00:09:10,670
- She's a showgirl.
263
00:09:10,700 --> 00:09:12,047
- I'm a showgirl.
That's what I do.
264
00:09:12,071 --> 00:09:13,996
I put on shows. - Oh, I love it.
265
00:09:14,033 --> 00:09:16,273
She looks very put together
266
00:09:16,300 --> 00:09:19,530
with the lashes and the diamonds
and her makeup,
267
00:09:19,567 --> 00:09:21,697
and then she's a singer
and a performer.
268
00:09:21,734 --> 00:09:23,443
Who is this girl?
269
00:09:23,467 --> 00:09:24,710
Do you have kids? - I do.
270
00:09:24,734 --> 00:09:26,179
I have one boy. - Oh.
271
00:09:26,203 --> 00:09:27,570
- And he's a police agent.
272
00:09:27,600 --> 00:09:28,730
- My son's a police officer.
273
00:09:28,767 --> 00:09:30,167
It's a dangerous line of work.
274
00:09:30,200 --> 00:09:32,470
So I always get my hugs in.
275
00:09:32,500 --> 00:09:34,730
You know, I always tell him
I love him,
276
00:09:34,767 --> 00:09:37,067
'cause it's definitely scary.
277
00:09:37,100 --> 00:09:38,730
- How old is he?
- He's 23.
278
00:09:38,767 --> 00:09:40,027
- You have a 23-year-old?
279
00:09:40,066 --> 00:09:41,426
- Crazy, right?
- That's crazy.
280
00:09:41,467 --> 00:09:43,476
- I was married
when I was 20 years old.
281
00:09:43,500 --> 00:09:46,700
My son was born
right before I turned 21.
282
00:09:46,734 --> 00:09:48,334
My ex-husband's a great guy.
283
00:09:48,367 --> 00:09:50,297
It just didn't work out.
We were young.
284
00:09:50,333 --> 00:09:52,609
- When I look at Alexia, I can't
believe I was a mom that young.
285
00:09:52,633 --> 00:09:55,073
- I feel the same way.
I look at my son and I was like,
286
00:09:55,100 --> 00:09:57,343
you know, "You would have
a 2-1/2-year-old
287
00:09:57,367 --> 00:09:58,609
right now..."
- I say that all the...
288
00:09:58,633 --> 00:10:00,109
Do you say that all the time?
- "And you cannot barely
289
00:10:00,133 --> 00:10:02,609
get it together."
I'm like... it's amazing.
290
00:10:02,633 --> 00:10:04,773
- Isn't it amazing?
- How did I pull this off?
291
00:10:05,000 --> 00:10:06,476
- We should all go
for a drink tomorrow
292
00:10:06,500 --> 00:10:09,170
and introduce Erika
to the rest of the crew.
293
00:10:09,200 --> 00:10:10,746
- Okay, I'd love that.
- Yeah.
294
00:10:10,770 --> 00:10:12,743
- I only hang out with gay men
295
00:10:12,767 --> 00:10:16,067
with the exception
of a few accomplished women
296
00:10:16,100 --> 00:10:17,330
such as Yolanda Foster.
297
00:10:17,367 --> 00:10:18,476
- It'll be nice.
298
00:10:18,500 --> 00:10:20,770
- Other than that,
I'm with queens only,
299
00:10:21,000 --> 00:10:23,730
but I think
it's a great new possibility
300
00:10:23,767 --> 00:10:25,509
to step out of your comfort zone
301
00:10:25,533 --> 00:10:27,109
and get to know
a few new people.
302
00:10:27,133 --> 00:10:30,103
- I'd love for you all to meet
before I leave for my surgery.
303
00:10:30,133 --> 00:10:31,103
- When do you leave? Monday?
304
00:10:31,133 --> 00:10:32,273
- Monday.
- Monday.
305
00:10:32,300 --> 00:10:33,270
- Are you scared?
Where are you going to do it?
306
00:10:33,300 --> 00:10:34,646
- I'm scared. In Cleveland.
307
00:10:34,670 --> 00:10:36,109
You know, in my MRI they found
308
00:10:36,133 --> 00:10:38,203
that I have the silicone
on my lymph nodes.
309
00:10:38,233 --> 00:10:39,676
So they're removing
lymph nodes and...
310
00:10:39,700 --> 00:10:41,109
- Ugh.
- So the doctor
311
00:10:41,133 --> 00:10:42,379
that is doing the surgery
312
00:10:42,403 --> 00:10:45,000
is a doctor
who's done 9,000 explants.
313
00:10:45,033 --> 00:10:46,533
Went to get an MRI,
314
00:10:46,567 --> 00:10:51,527
and they saw bubbles of silicone
under my chest cavity
315
00:10:51,567 --> 00:10:53,127
and under my arm.
316
00:10:53,166 --> 00:10:56,509
So I'm going to Ohio
to have my breast implants,
317
00:10:56,533 --> 00:10:58,533
plus all the leakage, removed.
318
00:10:58,567 --> 00:11:00,497
- That sounds really not good.
319
00:11:00,533 --> 00:11:02,379
- Anyway, you want to be
with the best.
320
00:11:02,403 --> 00:11:04,009
There's no doctor
in Beverly Hills
321
00:11:04,033 --> 00:11:05,673
that has that kind
of a track record.
322
00:11:05,700 --> 00:11:08,547
- This is a very
extreme measure to go through
323
00:11:08,571 --> 00:11:13,009
in her quest to feel better,
and I hope it's the answer.
324
00:11:13,033 --> 00:11:17,273
- Now, it's also proven that
women that breastfeed children...
325
00:11:17,300 --> 00:11:19,500
Babies with imp... you know?
326
00:11:19,533 --> 00:11:20,679
- Well, that I would assume.
327
00:11:20,703 --> 00:11:22,500
I don't think
I would breastfeed if I had...
328
00:11:22,533 --> 00:11:24,550
- Well, I did with three kids,
and I have two children
329
00:11:24,574 --> 00:11:27,367
that have severe
suppressed immune systems.
330
00:11:27,400 --> 00:11:29,170
I mean, both of my kids are,
331
00:11:29,200 --> 00:11:31,276
you know, struggling
for the last two years.
332
00:11:31,300 --> 00:11:33,400
[dramatic music]
333
00:11:33,433 --> 00:11:34,547
- They are?
- Yeah.
334
00:11:34,571 --> 00:11:36,767
I mean,
both Bella and Anwar, you know,
335
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
had Lyme disease and...
336
00:11:39,033 --> 00:11:40,373
- Wait, what?
337
00:11:40,400 --> 00:11:42,530
Okay, I had not heard
this before.
338
00:11:42,567 --> 00:11:43,767
- Wow.
- Yeah.
339
00:11:45,233 --> 00:11:46,433
- Coming up...
- Get it all.
340
00:11:46,467 --> 00:11:47,997
Make sure you get all that.
341
00:11:48,033 --> 00:11:49,573
Clean as a whistle. - Okay.
342
00:11:54,467 --> 00:11:57,067
That have severe
suppressed immune systems.
343
00:11:57,100 --> 00:11:58,576
Both of my kids are,
344
00:11:58,600 --> 00:12:00,670
you know, struggling
for the last two years.
345
00:12:00,700 --> 00:12:02,176
- They are?
- Yeah.
346
00:12:02,200 --> 00:12:05,710
I mean, both Bella and Anwar,
you know, have Lyme disease.
347
00:12:05,734 --> 00:12:08,734
- It's crazy to think
that three family members
348
00:12:08,767 --> 00:12:10,710
could all have Lyme disease.
349
00:12:10,734 --> 00:12:12,076
So what, you were all bit
by a tick?
350
00:12:12,100 --> 00:12:13,276
It's so confusing.
- Yeah, where do you...
351
00:12:13,300 --> 00:12:15,200
- It's not really...
Not that confusing,
352
00:12:15,233 --> 00:12:18,473
because, I mean, there's...
Millions of cases worldwide.
353
00:12:18,500 --> 00:12:20,176
- I know,
but three in one family?
354
00:12:20,200 --> 00:12:23,000
- Well,
we lived on a horse ranch.
355
00:12:23,033 --> 00:12:25,173
We had ticks everywhere
every day of our life.
356
00:12:25,200 --> 00:12:27,570
We lived on a ranch
their whole life
357
00:12:27,600 --> 00:12:29,770
until we moved to Malibu
four years ago.
358
00:12:30,000 --> 00:12:33,730
My kids spent their entire life
in the barn riding horses,
359
00:12:33,767 --> 00:12:36,076
an then Bella was diagnosed
with Lyme disease
360
00:12:36,100 --> 00:12:38,570
and co-infections
about three years ago,
361
00:12:38,600 --> 00:12:41,209
and Anwar shortly...
Six months after that.
362
00:12:41,233 --> 00:12:43,303
Whatever treatments I have tried
363
00:12:43,333 --> 00:12:45,747
that I thought benefitted me
just a little bit,
364
00:12:45,771 --> 00:12:48,743
I've brought them on
and tried the same with them.
365
00:12:48,767 --> 00:12:51,297
It's all little pieces
to the pie that keeps you...
366
00:12:51,333 --> 00:12:53,476
Keeps me sick, obviously,
but for... like I said,
367
00:12:53,500 --> 00:12:54,609
if you're healthy,
you can do them.
368
00:12:54,633 --> 00:12:55,750
- If you have
a sensitive system,
369
00:12:55,774 --> 00:12:57,367
you can't do... - But I mean,
370
00:12:57,400 --> 00:12:58,747
there's no 20, 30-year study
371
00:12:58,771 --> 00:13:01,067
on how Botox affects the brain.
372
00:13:04,367 --> 00:13:06,367
- Yolanda says no more Botox.
373
00:13:06,400 --> 00:13:09,130
- Well, I'm not there yet.
- I'm not there yet, either.
374
00:13:09,166 --> 00:13:11,096
- I said to her
about her boobs...
375
00:13:11,133 --> 00:13:12,643
She goes like, "I'm not
taking out my boobies."
376
00:13:12,667 --> 00:13:14,067
- No.
377
00:13:14,100 --> 00:13:16,230
Botox
is a solution to a bad day.
378
00:13:16,266 --> 00:13:18,466
Can you see my Botox right now?
379
00:13:18,500 --> 00:13:19,530
- Enjoy it.
380
00:13:19,567 --> 00:13:22,643
- I-I most definitely am...
Enjoy it.
381
00:13:22,667 --> 00:13:25,109
[laughter] - While you can.
382
00:13:25,133 --> 00:13:29,003
[upbeat music]
383
00:13:29,033 --> 00:13:30,976
[knock at door]
384
00:13:31,000 --> 00:13:33,376
- Hello, hi!
- Hi, Lisa.
385
00:13:33,400 --> 00:13:35,530
- Hello, welcome.
386
00:13:35,567 --> 00:13:37,527
Thank you for making
a house call.
387
00:13:37,567 --> 00:13:39,643
- Of course.
- I love it.
388
00:13:39,667 --> 00:13:43,109
I'm packing, so excuse the mess.
- Oh, yeah.
389
00:13:43,133 --> 00:13:44,473
You going to island again?
390
00:13:44,500 --> 00:13:47,976
- I'm going to the island,
Canada, and then we have QVC
391
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
and then the Hamptons.
- Oh, my God.
392
00:13:50,033 --> 00:13:53,033
- So it's a little bit
like, you know...
393
00:13:53,066 --> 00:13:56,566
I don't have any time,
and I need this taken care of.
394
00:13:56,600 --> 00:13:57,630
Okay, let's do it.
395
00:13:57,667 --> 00:13:59,397
- Okay, lay down here.
- Ready?
396
00:13:59,433 --> 00:14:01,703
I need to get this done,
because I haven't had time
397
00:14:01,734 --> 00:14:05,374
and I'm just not going to go
and be in a bathing suit
398
00:14:05,400 --> 00:14:07,170
and... you know. - I know.
399
00:14:07,200 --> 00:14:08,670
- And not be
all trimmed and clean.
400
00:14:08,700 --> 00:14:10,370
- Oh, my God. I tell you.
401
00:14:10,400 --> 00:14:14,130
- Eiko's been waxing...
402
00:14:14,166 --> 00:14:16,626
my hoo-hoo. [laughing]
403
00:14:18,700 --> 00:14:21,276
Eiko's been taking care
of the whole hoo-hoo business
404
00:14:21,300 --> 00:14:23,230
for about 17 years.
405
00:14:23,266 --> 00:14:27,026
[playful music]
406
00:14:27,066 --> 00:14:28,166
Oh!
407
00:14:28,200 --> 00:14:30,030
She's known
my hoo-hoo long time.
408
00:14:33,066 --> 00:14:34,526
You ready for me to flip?
409
00:14:34,567 --> 00:14:37,067
- My butt has wrinkles,
and I look in the mirror.
410
00:14:37,100 --> 00:14:38,309
It's just gross.
411
00:14:38,333 --> 00:14:40,309
- Well, don't look at it.
412
00:14:40,333 --> 00:14:41,733
- I try not to look
in the mirror.
413
00:14:41,767 --> 00:14:44,197
- Don't look at it.
414
00:14:44,233 --> 00:14:46,333
Get it all.
Make sure you get all that.
415
00:14:46,367 --> 00:14:48,667
Clean as a whistle. - Okay.
416
00:14:49,767 --> 00:14:51,176
- We done?
- Done deal.
417
00:14:51,200 --> 00:14:52,300
- Oh.
418
00:14:52,333 --> 00:14:53,533
Traveling's exhausting.
419
00:14:53,567 --> 00:14:55,267
It's hard
to pull it all together
420
00:14:55,300 --> 00:14:56,576
and do a three-prong trip.
421
00:14:56,600 --> 00:14:58,042
Thanks for coming.
422
00:14:58,066 --> 00:14:59,296
Thank you so much.
423
00:14:59,333 --> 00:15:01,710
Going to Canada takes, like,
nine hours to get there.
424
00:15:01,734 --> 00:15:05,042
You have to go by car,
by plane, by boat.
425
00:15:05,066 --> 00:15:06,566
You know, it's a...
It's a long trip.
426
00:15:08,600 --> 00:15:10,170
Everything's good, how are you?
427
00:15:10,200 --> 00:15:13,030
When you're in Canada,
you're like on another planet.
428
00:15:13,066 --> 00:15:14,566
It makes us all bond,
429
00:15:14,600 --> 00:15:16,770
and that's
what makes it really special.
430
00:15:17,000 --> 00:15:20,070
Let's go...
I think the 405 to Mulholland.
431
00:15:20,100 --> 00:15:23,070
[upbeat music]
432
00:15:23,100 --> 00:15:30,743
♪ ♪
433
00:15:30,767 --> 00:15:32,227
- Hello!
434
00:15:32,266 --> 00:15:34,226
[car horn honks]
435
00:15:34,266 --> 00:15:35,476
♪ ♪
436
00:15:35,500 --> 00:15:39,330
- You know in soaps where they
say, "The part of Barbie
437
00:15:39,367 --> 00:15:41,727
"will not be played
by Eileen Davidson today.
438
00:15:41,767 --> 00:15:43,297
It will be played
by Lisa Vanderpump."
439
00:15:43,333 --> 00:15:45,476
That's why we're here.
440
00:15:45,500 --> 00:15:47,330
- You know, I was on
"Young and the Restless"
441
00:15:47,367 --> 00:15:49,227
when I was like four years old.
- No.
442
00:15:49,266 --> 00:15:50,743
- And it's still the same place.
443
00:15:50,767 --> 00:15:52,297
[both chuckling]
444
00:15:52,333 --> 00:15:54,733
- Eileen has asked us
if we want to do a tour
445
00:15:54,767 --> 00:15:57,397
of the studios where "The Young
and the Restless" is shot.
446
00:15:57,433 --> 00:15:59,376
I'm quite excited
to see it, actually.
447
00:15:59,400 --> 00:16:00,676
- I'm gonna...
I'm gonna get a job here.
448
00:16:00,700 --> 00:16:02,976
- Hi. Lisa Vanderpump
to see Eileen Davidson,
449
00:16:03,000 --> 00:16:04,630
and my assistant.
- Kyle Richards,
450
00:16:04,667 --> 00:16:06,227
for a part on "Y&R."
451
00:16:06,266 --> 00:16:07,326
- Hello!
452
00:16:07,367 --> 00:16:09,327
- Hey, how are you?
453
00:16:09,367 --> 00:16:11,197
- Good, welcome.
- Good to see you.
454
00:16:11,233 --> 00:16:12,333
- Welcome to my playground.
455
00:16:12,367 --> 00:16:13,676
- So we're actually
filming today?
456
00:16:13,700 --> 00:16:14,976
- What?
- She thinks she's gonna
457
00:16:15,000 --> 00:16:16,109
get a part here.
- We're not exactly
458
00:16:16,133 --> 00:16:17,509
filming today.
- No, but hold on a second.
459
00:16:17,533 --> 00:16:20,103
- It always comes to this.
- The part of what's her name?
460
00:16:20,133 --> 00:16:21,650
- Oh, Ashley Abbott is being
played by Lisa Vanderpump.
461
00:16:21,674 --> 00:16:23,527
- Yes, that's what I want to do.
462
00:16:23,567 --> 00:16:25,242
- And that's why you
dressed like this, this morning.
463
00:16:25,266 --> 00:16:26,266
- Yes, yes.
464
00:16:26,300 --> 00:16:27,647
- This is "All About Eve"
all over again.
465
00:16:27,671 --> 00:16:29,643
She just wants my job.
I know she does.
466
00:16:29,667 --> 00:16:31,376
- Can I just have one line?
- I don't have
467
00:16:31,400 --> 00:16:33,230
that kind of power.
- Can I have one line?
468
00:16:33,266 --> 00:16:34,496
Just speak to Newman.
469
00:16:34,533 --> 00:16:37,409
- They can't have it. It's mine.
470
00:16:37,433 --> 00:16:38,680
No, I just
want to show you guys.
471
00:16:38,704 --> 00:16:40,142
This is my section.
472
00:16:40,166 --> 00:16:41,142
- Oh...
- Ba-bam!
473
00:16:41,166 --> 00:16:42,143
- This is all your section?
474
00:16:42,167 --> 00:16:43,409
- No, just this part right here.
475
00:16:43,433 --> 00:16:45,373
- Oh, my God.
This looks like Lisa's closet.
476
00:16:45,400 --> 00:16:47,276
- That's not my section.
- Oh.
477
00:16:47,300 --> 00:16:48,547
- It's like herding cats.
478
00:16:48,571 --> 00:16:52,267
- Lisa, these are yours.
- Please.
479
00:16:52,300 --> 00:16:55,230
Mind yourselves! Come on!
480
00:16:55,266 --> 00:16:56,996
- Do you know your lines,
Miss Davidson?
481
00:16:57,033 --> 00:16:58,010
- You can run them with me.
482
00:16:58,034 --> 00:16:59,242
Do you guys want
to run lines with me?
483
00:16:59,266 --> 00:17:00,409
- Oh, yeah, I'll do it.
Yeah, I'll do it, yeah.
484
00:17:00,433 --> 00:17:01,773
- Because I need to audition.
485
00:17:02,000 --> 00:17:03,145
I need to get a part here.
486
00:17:03,169 --> 00:17:06,026
I want to do a part
where nobody would recognize me.
487
00:17:06,066 --> 00:17:07,543
You know,
be like the cleaning lady.
488
00:17:07,567 --> 00:17:09,276
You know, like, "Morning."
489
00:17:09,300 --> 00:17:10,576
I'm going to get
something to eat.
490
00:17:10,600 --> 00:17:13,000
- They don't take $100 bills,
Lisa.
491
00:17:13,033 --> 00:17:14,242
- Put something else in there.
- It's $1.
492
00:17:14,266 --> 00:17:16,496
Insert bill face up.
493
00:17:16,533 --> 00:17:18,276
What do we do?
494
00:17:18,300 --> 00:17:21,047
Lisa, get some Doritos, please.
- I don't want Doritos.
495
00:17:21,071 --> 00:17:22,443
It won't go in.
496
00:17:22,467 --> 00:17:24,443
- She's never used one
of these machines in her life.
497
00:17:24,467 --> 00:17:26,467
- I haven't. Come on, eat it.
498
00:17:26,500 --> 00:17:30,030
- [British accent] Excuse me,
do you take American Express?
499
00:17:30,066 --> 00:17:33,596
[accent] Push H2
for the tuna tartare.
500
00:17:33,633 --> 00:17:37,333
- I'm at the top of the stairs
in a cozy little room.
501
00:17:37,367 --> 00:17:38,727
Let's go.
- Is this where you live?
502
00:17:38,767 --> 00:17:41,027
- Yes, watch your step.
503
00:17:41,066 --> 00:17:43,026
- How long... how many years
have you had this?
504
00:17:43,066 --> 00:17:44,296
- [whispering] Be quiet.
505
00:17:44,333 --> 00:17:47,203
Jeez, big mouths. Girls.
506
00:17:47,233 --> 00:17:50,203
[mischievous music]
507
00:17:50,233 --> 00:17:52,047
Here's my cozy little place.
508
00:17:52,071 --> 00:17:54,426
My chill zone.
- Do we have to whisper?
509
00:17:54,467 --> 00:17:55,476
- No, we can actually talk now.
510
00:17:55,500 --> 00:17:56,730
- Oh, okay.
511
00:17:56,767 --> 00:17:58,309
Is this it today?
512
00:17:58,333 --> 00:18:00,573
- I already did seven,
eight scenes this morning.
513
00:18:00,600 --> 00:18:02,570
- Okay, let me do Ashley.
Just, you do...
514
00:18:02,600 --> 00:18:04,376
- No, I need to learn my lines.
You can't play my role.
515
00:18:04,400 --> 00:18:06,343
- Let me
just have a go at Ashley.
516
00:18:06,367 --> 00:18:07,727
I think I could do Ashley,
though.
517
00:18:07,767 --> 00:18:09,767
You try. - Go ahead.
518
00:18:10,000 --> 00:18:11,100
- "I'm right.
519
00:18:11,133 --> 00:18:12,743
You've made some kind of deal
with Victor."
520
00:18:12,767 --> 00:18:14,067
- "I'm right."
521
00:18:14,100 --> 00:18:15,109
- I don't think
she should hold her breath
522
00:18:15,133 --> 00:18:16,333
for the Emmy, that's for sure.
523
00:18:16,367 --> 00:18:18,076
- So you guys,
what's happening tonight?
524
00:18:18,100 --> 00:18:19,476
So we're having drinks? - Yeah.
525
00:18:19,500 --> 00:18:23,170
Yeah, if Yolanda comes.
526
00:18:23,200 --> 00:18:24,330
- Well, yesterday I saw her
527
00:18:24,367 --> 00:18:25,710
when she was with a friend
of hers, Erika.
528
00:18:25,734 --> 00:18:26,743
She's really nice.
529
00:18:26,767 --> 00:18:28,167
I think you're gonna
like her a lot.
530
00:18:28,200 --> 00:18:29,700
It's not that often
I meet someone
531
00:18:29,734 --> 00:18:30,751
who had their kids really young.
532
00:18:30,775 --> 00:18:32,476
So I feel like immediately
533
00:18:32,500 --> 00:18:34,500
that's something
that Erika and I have in common.
534
00:18:34,533 --> 00:18:36,073
You know, I really wanted a boy.
535
00:18:36,100 --> 00:18:37,430
- I knew I was having a boy.
536
00:18:37,467 --> 00:18:39,027
I did not want a girl.
537
00:18:39,066 --> 00:18:40,242
I knew I was a boy's mom.
- Really? That's so funny.
538
00:18:40,266 --> 00:18:42,009
- Yeah, I just felt...
I just felt like, you know what?
539
00:18:42,033 --> 00:18:43,247
This is a boy. I'm good.
540
00:18:43,271 --> 00:18:44,643
If you were to see my boy,
541
00:18:44,667 --> 00:18:46,367
you'd be like,
"Oh, that's Erika's son."
542
00:18:46,400 --> 00:18:48,109
- My fear is that boys
look like the mom
543
00:18:48,133 --> 00:18:49,650
and girls look like the dad.
- Like the mother... that's true.
544
00:18:49,674 --> 00:18:51,597
- I'm sure that Erika
has dealt with
545
00:18:51,633 --> 00:18:54,403
a lot of people
being very judgmental about her,
546
00:18:54,433 --> 00:18:56,647
but I think that if the women
get to know Erika,
547
00:18:56,671 --> 00:18:59,197
they're going to see
that she's a very smart,
548
00:18:59,233 --> 00:19:01,109
kind, intelligent woman.
549
00:19:01,133 --> 00:19:02,379
- Last time I saw Yolanda,
550
00:19:02,403 --> 00:19:04,109
she just was not well at all.
551
00:19:04,133 --> 00:19:05,109
So how is she feeling?
552
00:19:05,133 --> 00:19:06,110
- Must be feeling
a little bit better.
553
00:19:06,134 --> 00:19:08,242
- Yeah.
- So, yeah.
554
00:19:08,266 --> 00:19:10,526
- I just... I didn't
like that whole conversation,
555
00:19:10,567 --> 00:19:12,497
you know.
556
00:19:12,533 --> 00:19:14,633
- Which conversation?
- Well, before you got there.
557
00:19:14,667 --> 00:19:16,997
- Munchausen is...
558
00:19:17,033 --> 00:19:20,273
and I want to cry
to even say this out loud,
559
00:19:20,300 --> 00:19:23,230
but it's something
that people could create
560
00:19:23,266 --> 00:19:26,142
if they... might not be sick.
561
00:19:26,166 --> 00:19:29,409
They make themselves sick.
562
00:19:29,433 --> 00:19:32,142
- I know it's not Rinna
that's brought that up.
563
00:19:32,166 --> 00:19:34,276
It's gossip around there.
- It doesn't seem like her.
564
00:19:34,300 --> 00:19:36,142
I think she just got caught up
in a conversation.
565
00:19:36,166 --> 00:19:38,566
- Exactly.
- But I think that Yolanda,
566
00:19:38,600 --> 00:19:42,430
knowing Lisa, would know
that Lisa's not malicious.
567
00:19:42,467 --> 00:19:45,097
- Yolanda's going to be upset
if she thinks Lisa said that.
568
00:19:45,133 --> 00:19:46,679
- She knows that people
are talking.
569
00:19:46,703 --> 00:19:48,270
- Does she?
- Doesn't Yolanda know?
570
00:19:48,300 --> 00:19:49,277
She must know. - I don't know.
571
00:19:49,301 --> 00:19:50,543
- I've never discussed
that with her.
572
00:19:50,567 --> 00:19:52,009
- If Lisa's gonna say anything,
573
00:19:52,033 --> 00:19:54,233
she's gonna want to say it
to Yolanda directly.
574
00:19:54,266 --> 00:19:55,409
- Rinna should clear the air
575
00:19:55,433 --> 00:19:56,680
so she doesn't hear it
from somebody else.
576
00:19:56,704 --> 00:19:58,170
That's the worst.
577
00:20:00,000 --> 00:20:02,430
- Coming up...
- My husband's 76.
578
00:20:02,467 --> 00:20:04,767
[upbeat music]
579
00:20:11,767 --> 00:20:13,127
♪ ♪
580
00:20:13,166 --> 00:20:14,443
- So tell me who's coming today.
581
00:20:14,467 --> 00:20:15,576
- You met Kyle yesterday.
582
00:20:15,600 --> 00:20:16,700
Kyle's coming,
583
00:20:16,734 --> 00:20:20,534
and then my friend
from Malibu, Eileen.
584
00:20:20,567 --> 00:20:22,710
- Okay.
- And Lisa.
585
00:20:22,734 --> 00:20:24,574
Lisa Vanderpump. - Okay.
586
00:20:24,600 --> 00:20:29,309
- Our friend Lisa Rinna
is in "Mush-koka."
587
00:20:29,333 --> 00:20:30,703
- Where is that?
588
00:20:30,734 --> 00:20:33,004
- "Mush-koka." I don't think
that's the right way.
589
00:20:33,033 --> 00:20:34,580
You know, in Canada? - No.
590
00:20:34,604 --> 00:20:35,670
- Muskoka.
591
00:20:35,700 --> 00:20:36,710
Mush... I don't know.
592
00:20:36,734 --> 00:20:38,604
Whatever. She's out of town.
593
00:20:38,633 --> 00:20:41,703
I think that Erika's gonna
get along with all the women.
594
00:20:41,734 --> 00:20:43,304
- Hello.
595
00:20:43,333 --> 00:20:44,733
- Hi, darling.
596
00:20:44,767 --> 00:20:46,397
- Hi.
597
00:20:46,433 --> 00:20:48,703
- Erika, Lisa. Lisa, Erika.
598
00:20:48,734 --> 00:20:50,211
- Hello.
- Nice to meet you.
599
00:20:50,235 --> 00:20:52,373
- I can't wait for them
to start asking questions
600
00:20:52,400 --> 00:20:54,470
and to really get
to know her brain.
601
00:20:54,500 --> 00:20:57,343
She actually has one.
602
00:20:57,367 --> 00:20:59,767
Hard to find these days.
603
00:21:01,467 --> 00:21:02,476
- Thank you.
604
00:21:02,500 --> 00:21:04,430
- Would it be rude
to down it in one?
605
00:21:04,467 --> 00:21:06,367
[laughter]
606
00:21:06,400 --> 00:21:08,076
Oh, well, cheers.
Nice to have met you.
607
00:21:08,100 --> 00:21:09,230
- Nice to meet you.
608
00:21:09,266 --> 00:21:10,376
- How do you know each other?
609
00:21:10,400 --> 00:21:14,430
- Our husbands were friends,
and they introduced us.
610
00:21:14,467 --> 00:21:17,367
- My first impression of Erika
is that she looks a little bit
611
00:21:17,400 --> 00:21:19,430
like the kind of Barbie
I used to play with
612
00:21:19,467 --> 00:21:20,743
when I was a little girl.
613
00:21:20,767 --> 00:21:22,497
You know, the skirt up her butt
614
00:21:22,533 --> 00:21:25,033
and the diamonds
and the blonde hair.
615
00:21:25,066 --> 00:21:27,066
So maybe I can have some fun
with her now.
616
00:21:27,100 --> 00:21:30,500
Hello, finally. - Hello.
617
00:21:30,533 --> 00:21:32,109
- Nice of you to show up,
darling.
618
00:21:32,133 --> 00:21:33,376
- Hi, there.
619
00:21:33,400 --> 00:21:34,470
You're going that way?
620
00:21:34,500 --> 00:21:36,130
How are you? Muah!
621
00:21:36,166 --> 00:21:38,326
How are you? - Hey, pretty girl.
622
00:21:38,367 --> 00:21:39,476
You look great.
- Good to see you.
623
00:21:39,500 --> 00:21:41,376
Thank you.
- You don't have to kiss me.
624
00:21:41,400 --> 00:21:42,760
- Did you miss me?
[kissing sounds]
625
00:21:45,133 --> 00:21:46,373
- Oh, I like the pink shoes.
626
00:21:46,400 --> 00:21:47,647
- I saw yours. They're gorgeous.
627
00:21:47,671 --> 00:21:49,327
- Yeah, I know. Pink's my color.
628
00:21:49,367 --> 00:21:50,727
Don't you start hijacking that.
629
00:21:50,767 --> 00:21:52,244
You know that belongs to me,
right?
630
00:21:52,268 --> 00:21:53,243
- No.
631
00:21:53,267 --> 00:21:54,376
- Yeah, it does.
- Okay.
632
00:21:54,400 --> 00:21:55,976
You can have it.
633
00:21:56,000 --> 00:21:58,370
- Yeah? Okay.
What size are they?
634
00:21:58,400 --> 00:22:00,109
[laughter]
635
00:22:00,133 --> 00:22:02,276
- I didn't know anybody
could own the color pink, okay?
636
00:22:02,300 --> 00:22:03,530
I didn't know.
637
00:22:03,567 --> 00:22:05,027
So sue me.
638
00:22:06,233 --> 00:22:08,109
- Look at that ring.
639
00:22:08,133 --> 00:22:10,109
- Oh, yeah.
- Gorgeous.
640
00:22:10,133 --> 00:22:11,147
- What is it, Cartier?
641
00:22:11,171 --> 00:22:12,366
[overlapping chatter]
642
00:22:12,400 --> 00:22:14,145
- Cartier's beautiful.
- Thank you.
643
00:22:14,169 --> 00:22:17,496
- This is a gigantic diamond
Cartier panther ring.
644
00:22:17,533 --> 00:22:20,403
It's basically like wearing
a Lamborghini on your finger.
645
00:22:20,433 --> 00:22:21,550
- What did you do to get that?
646
00:22:21,574 --> 00:22:23,409
- I did what every woman
does to get it.
647
00:22:23,433 --> 00:22:24,773
I'm good.
648
00:22:25,000 --> 00:22:27,670
- Clearly, I mean it was
probably like the splits in bed
649
00:22:27,700 --> 00:22:30,530
and a couple of cartwheels
for that... hey.
650
00:22:30,567 --> 00:22:31,676
Well, I'd do the same thing.
651
00:22:31,700 --> 00:22:33,276
Don't worry.
- Yeah, we all do, honey.
652
00:22:33,300 --> 00:22:35,270
What are you kidding?
- That's the job I do best.
653
00:22:35,300 --> 00:22:36,400
Right? - I agree.
654
00:22:36,433 --> 00:22:37,410
So do I.
655
00:22:37,434 --> 00:22:39,503
- Erika's very over-the-top.
656
00:22:39,533 --> 00:22:41,103
That's great, I love it.
- Thank you.
657
00:22:41,133 --> 00:22:42,176
The blonde hair, the boobs,
658
00:22:42,200 --> 00:22:44,145
the fast car, the pink,
the sparkles, you know?
659
00:22:44,169 --> 00:22:46,142
She may be
giving Lisa Vanderpump
660
00:22:46,166 --> 00:22:47,543
a little run for her money.
661
00:22:47,567 --> 00:22:49,144
How are you feeling today?
662
00:22:49,168 --> 00:22:50,426
- Sick.
663
00:22:50,467 --> 00:22:52,276
- Feel sick?
- Yeah.
664
00:22:52,300 --> 00:22:55,576
- Obviously, whatever Yolanda
is suffering from,
665
00:22:55,600 --> 00:22:57,470
she is suffering.
666
00:22:57,500 --> 00:22:59,176
I don't think
any of us question her.
667
00:22:59,200 --> 00:23:03,042
But in addition to the positive
Lyme disease diagnosis,
668
00:23:03,066 --> 00:23:04,309
maybe they've missed something.
669
00:23:04,333 --> 00:23:06,033
Maybe it's something else.
I don't know.
670
00:23:06,066 --> 00:23:07,126
You shocked me yesterday
671
00:23:07,166 --> 00:23:08,443
when you told me
your son also had Lyme disease.
672
00:23:08,467 --> 00:23:09,576
I did not know that.
673
00:23:09,600 --> 00:23:10,710
Completely shocked me.
674
00:23:10,734 --> 00:23:12,204
He and Bella.
675
00:23:13,467 --> 00:23:14,576
- No, I didn't know that.
676
00:23:14,600 --> 00:23:16,730
I've known the children
and Mohamed,
677
00:23:16,767 --> 00:23:19,443
Yolanda's ex-husband, for years,
678
00:23:19,467 --> 00:23:23,397
and I had no idea
that they had Lyme disease.
679
00:23:23,433 --> 00:23:26,176
So I'm a bit taken back, really.
680
00:23:26,200 --> 00:23:28,030
- Was she ever taken down,
like, really sick?
681
00:23:28,066 --> 00:23:29,209
Like, bedridden?
- Well she... yeah.
682
00:23:29,233 --> 00:23:30,579
She... she dropped out of school.
683
00:23:30,603 --> 00:23:32,070
I mean, I never spoke about this
684
00:23:32,100 --> 00:23:33,543
because she didn't want
to talk about it.
685
00:23:33,567 --> 00:23:34,567
- Why? I never knew.
686
00:23:34,600 --> 00:23:36,476
- But she
stopped her riding career
687
00:23:36,500 --> 00:23:39,430
because she started
making calculation mistakes,
688
00:23:39,467 --> 00:23:42,597
and all of a sudden she started
not being able to, you know,
689
00:23:42,633 --> 00:23:45,173
to ride anymore,
and I took her off the horses,
690
00:23:45,200 --> 00:23:46,500
and she dropped out of school,
691
00:23:46,533 --> 00:23:49,750
and we've been dealing it... with
it now for two years, you know?
692
00:23:49,774 --> 00:23:51,609
I never talk about it,
693
00:23:51,633 --> 00:23:54,473
but because
they have Lyme disease,
694
00:23:54,500 --> 00:23:56,746
that's what motivates me
every day to keep fighting,
695
00:23:56,770 --> 00:23:59,476
keep researching and find
the cure for my children,
696
00:23:59,500 --> 00:24:00,730
and I will.
697
00:24:00,767 --> 00:24:03,597
Even if I have to make it
my life mission, I will.
698
00:24:03,633 --> 00:24:05,473
- Is it... could it be hereditary?
699
00:24:05,500 --> 00:24:07,345
I know that sounds like a really
stupid question, but is it?
700
00:24:07,369 --> 00:24:09,209
- No. It can't be.
- That's what I'm wondering.
701
00:24:09,233 --> 00:24:10,509
- No, no, you have to be
infected.
702
00:24:10,533 --> 00:24:12,203
But if we would test
you, you know,
703
00:24:12,233 --> 00:24:13,750
we could maybe find
Lyme disease in you.
704
00:24:13,774 --> 00:24:15,343
- Oh, my gosh.
705
00:24:15,367 --> 00:24:18,527
All this talk that Yolanda
is doing about Lyme disease
706
00:24:18,567 --> 00:24:20,643
is making me think
that I have Lyme disease.
707
00:24:20,667 --> 00:24:24,497
This is like
Munchausen by proxy for friends.
708
00:24:24,533 --> 00:24:27,376
We're all, like, hypochondriacs.
709
00:24:27,400 --> 00:24:28,470
Do you have any problems?
710
00:24:28,500 --> 00:24:30,230
- No, I'm fine.
I don't have any.
711
00:24:30,266 --> 00:24:32,226
- Would you like us to do
a Pap smear test?
712
00:24:32,266 --> 00:24:33,596
- Yes, let's do it now.
713
00:24:33,633 --> 00:24:37,073
No, I'm just kidding.
I'm dressed for the Pap smear.
714
00:24:37,100 --> 00:24:38,470
- Kyle, Kyle, jump in there.
715
00:24:38,500 --> 00:24:40,630
- Oh, my God.
- A little later.
716
00:24:40,667 --> 00:24:42,397
After this rosé,
I'll take it out.
717
00:24:42,433 --> 00:24:44,273
- Ooh, look who it is.
718
00:24:44,300 --> 00:24:46,670
- Hello! I knew I'd find
the loudest table in the room.
719
00:24:46,700 --> 00:24:50,470
Hi, pretty! How are you?
720
00:24:50,500 --> 00:24:52,643
- Erika, Eileen. Eileen, Erika.
721
00:24:52,667 --> 00:24:54,627
- Hi, Erika.
- Hey, nice to meet you.
722
00:24:54,667 --> 00:24:55,743
- Nice to meet you as well.
723
00:24:55,767 --> 00:24:57,227
- Thank you.
- Hello, again.
724
00:24:57,266 --> 00:24:58,976
- Hello, darling. How are you?
- We see each other again.
725
00:24:59,000 --> 00:25:00,543
- How are you doing?
- I'm good. Thank you.
726
00:25:00,567 --> 00:25:01,667
- Good.
- Have you met?
727
00:25:01,700 --> 00:25:03,109
- No, we've never met.
- We just met...
728
00:25:03,133 --> 00:25:04,409
- Oh, okay.
- For the first time, yeah.
729
00:25:04,433 --> 00:25:06,148
- Whose friend are you?
- I'm friends with Yolanda.
730
00:25:06,172 --> 00:25:07,142
- Oh, yeah? Great.
- I love it,
731
00:25:07,166 --> 00:25:08,143
"Whose friend are you?"
732
00:25:08,167 --> 00:25:09,766
[all speaking at once]
733
00:25:10,000 --> 00:25:12,142
- Who the fááá are you?
734
00:25:12,166 --> 00:25:14,142
I'm friends with Yolanda.
- Good.
735
00:25:14,166 --> 00:25:18,409
- We were just talking about
Yolanda's leaving on Monday
736
00:25:18,433 --> 00:25:19,676
to go have a surgery.
737
00:25:19,700 --> 00:25:21,576
Did you know this?
- I didn't know it was Monday.
738
00:25:21,600 --> 00:25:23,409
I knew it was close.
- Monday, yeah.
739
00:25:23,433 --> 00:25:26,033
- So you can't come
to the Hamptons then, huh?
740
00:25:26,066 --> 00:25:27,242
- No, because I'll be there
for like...
741
00:25:27,266 --> 00:25:28,396
- Boo...
- Nine days.
742
00:25:28,433 --> 00:25:30,409
- Nine days?
743
00:25:30,433 --> 00:25:32,280
- You're welcome to join us.
Why don't you come?
744
00:25:32,304 --> 00:25:34,009
We're all going. - Yeah?
745
00:25:34,033 --> 00:25:35,276
- You should.
- Are you sure?
746
00:25:35,300 --> 00:25:37,009
- You should. We're going
to a white party for...
747
00:25:37,033 --> 00:25:38,976
Lisa is gonna be on the cover
of "Bella Magazine."
748
00:25:39,000 --> 00:25:41,600
So we're going for that.
- Get the fááá out of here.
749
00:25:41,633 --> 00:25:43,173
- Get the fááá in here.
Absolutely.
750
00:25:43,200 --> 00:25:45,576
- Okay. Okay.
751
00:25:45,600 --> 00:25:47,170
Kyle looks like
she's a lot of fun,
752
00:25:47,200 --> 00:25:49,300
and I'm a lot of fun, so...
753
00:25:49,333 --> 00:25:50,710
You know, maybe we
could have some fun together.
754
00:25:50,734 --> 00:25:52,274
- How are you gonna get there?
755
00:25:52,300 --> 00:25:53,530
- Uh, well, let's see.
756
00:25:53,567 --> 00:25:55,167
I'll be in Chicago.
I'll perform.
757
00:25:55,200 --> 00:25:58,170
I'll jump on my plane,
and I'll meet you guys there.
758
00:25:58,200 --> 00:25:59,309
- Fun.
759
00:25:59,333 --> 00:26:02,042
- Jump on your plane.
See, how easy it is?
760
00:26:02,066 --> 00:26:03,343
- Everybody that lives
in this fáááing town
761
00:26:03,367 --> 00:26:04,543
has got a private something...
762
00:26:04,567 --> 00:26:06,027
a chef, a plane,
763
00:26:06,066 --> 00:26:08,176
a fleet of cars...
Doesn't matter.
764
00:26:08,200 --> 00:26:09,300
This is Beverly Hills.
765
00:26:09,333 --> 00:26:10,403
- What's your show?
766
00:26:10,433 --> 00:26:11,676
- I'm a performer.
- What do you do?
767
00:26:11,700 --> 00:26:13,447
- Yeah, I'm a singer.
Yeah, so...
768
00:26:13,471 --> 00:26:16,267
- She has eight
number one disco hits.
769
00:26:16,300 --> 00:26:18,470
- Really? Where, here?
- Yeah.
770
00:26:18,500 --> 00:26:20,530
- Okay, now this is
getting really interesting.
771
00:26:20,567 --> 00:26:23,567
She's a singer, a performer,
she's wearing pink shoes.
772
00:26:23,600 --> 00:26:25,330
So the plot thickens.
773
00:26:25,367 --> 00:26:28,097
How come I've never heard
of this woman before?
774
00:26:28,133 --> 00:26:29,350
- I want to see
you perform sometime.
775
00:26:29,374 --> 00:26:30,497
I think that would be fun.
776
00:26:30,533 --> 00:26:32,303
- It's a lot of hair.
777
00:26:32,333 --> 00:26:33,603
It's loud.
778
00:26:33,633 --> 00:26:36,347
It's me prancing around
with not a lot of clothes on
779
00:26:36,371 --> 00:26:39,367
and rolling around
on the ground and being sassy.
780
00:26:39,400 --> 00:26:41,230
- Yay! Love that.
781
00:26:41,266 --> 00:26:43,026
I want to be
a dance disco queen, too.
782
00:26:43,066 --> 00:26:44,209
Doesn't everybody?
783
00:26:44,233 --> 00:26:46,743
This is amazing.
How did you get started?
784
00:26:46,767 --> 00:26:48,427
- I've been performing
since I was a kid.
785
00:26:48,467 --> 00:26:50,367
Moved to New York City.
786
00:26:50,400 --> 00:26:53,743
Worked, got married,
had a baby, got a divorce.
787
00:26:53,767 --> 00:26:55,609
Moved to Los Angeles.
788
00:26:55,633 --> 00:26:59,103
Met my husband being a cocktail
waitress in Beverly Hills.
789
00:26:59,133 --> 00:27:00,233
- No.
790
00:27:00,266 --> 00:27:03,766
- And we finally went out
on one date,
791
00:27:04,000 --> 00:27:06,500
and, you know,
have been together ever since.
792
00:27:06,533 --> 00:27:08,273
We've been married 15 years...
- 15?
793
00:27:08,300 --> 00:27:10,130
- Yes.
- But together 17, right?
794
00:27:10,166 --> 00:27:12,096
- 16 1/2, almost 17, yeah.
- Really.
795
00:27:12,133 --> 00:27:14,133
So you're in
for the long haul, then?
796
00:27:14,166 --> 00:27:15,376
- You're damn right.
797
00:27:15,400 --> 00:27:17,376
Or I get half.
798
00:27:17,400 --> 00:27:18,976
- Her husband is amazing.
799
00:27:19,000 --> 00:27:20,245
I can't wait
for you girls to meet him.
800
00:27:20,269 --> 00:27:21,643
- Yeah, you'll really enjoy
meeting my husband.
801
00:27:21,667 --> 00:27:23,109
- He's such a great guy.
- He's a cool guy.
802
00:27:23,133 --> 00:27:26,643
- Ken and Tom
will be getting along perfectly.
803
00:27:26,667 --> 00:27:27,667
- Really?
- Yeah.
804
00:27:27,700 --> 00:27:29,370
- He's quite a bit older
than I am.
805
00:27:29,400 --> 00:27:31,630
- What's quite a bit?
806
00:27:31,667 --> 00:27:33,427
- My husband's 76.
807
00:27:35,266 --> 00:27:37,726
- Oh, so that's quite
a lot older than you.
808
00:27:37,767 --> 00:27:40,643
- Yeah, he's 76 now. I'm 44.
809
00:27:40,667 --> 00:27:42,367
- Ah, bingo.
810
00:27:42,400 --> 00:27:45,409
Her husband's
70 fáááing 6 years old.
811
00:27:45,433 --> 00:27:47,409
Wow.
812
00:27:47,433 --> 00:27:50,403
[dramatic music]
813
00:27:50,433 --> 00:27:52,003
- Coming up...
814
00:27:52,033 --> 00:27:54,147
- Lisa got caught in some kind
of a conversation
815
00:27:54,171 --> 00:27:56,266
where it got misconstrued
or something.
816
00:27:57,567 --> 00:28:00,397
- Eileen, shut up.
No, zip it, zip, zip.
817
00:28:05,266 --> 00:28:07,096
My husband's 76.
818
00:28:09,166 --> 00:28:11,276
- Oh, so that's
quite a lot older than you.
819
00:28:11,300 --> 00:28:13,276
- Yeah, he's 76 now. I'm 44.
820
00:28:13,300 --> 00:28:15,770
32 years. - Wow.
821
00:28:16,000 --> 00:28:17,409
- Oh, my God.
The look on their faces.
822
00:28:17,433 --> 00:28:20,142
[gasps] Give me a break.
823
00:28:20,166 --> 00:28:22,142
I'm really happy being married.
- Yeah.
824
00:28:22,166 --> 00:28:24,126
- No one would put up
with my sháá.
825
00:28:24,166 --> 00:28:27,566
No one would, you know,
treat me the way he treats me.
826
00:28:27,600 --> 00:28:28,600
I'm good.
827
00:28:28,633 --> 00:28:30,403
- What is he like in the sack?
828
00:28:33,467 --> 00:28:35,397
What have the last six years
been like?
829
00:28:35,433 --> 00:28:37,050
- I'm gonna tell you something.
He's really vital.
830
00:28:37,074 --> 00:28:39,466
Like, no Viagra. - No?
831
00:28:39,500 --> 00:28:41,042
- We don't need it.
832
00:28:41,066 --> 00:28:43,009
There's something in this man's
DNA that needs to be...
833
00:28:43,033 --> 00:28:44,003
- I know.
Ken's like that as well,
834
00:28:44,033 --> 00:28:45,003
which is kind of
really annoying.
835
00:28:45,033 --> 00:28:46,409
I was hoping
it would ease up by now.
836
00:28:46,433 --> 00:28:47,710
- Well...
837
00:28:47,734 --> 00:28:49,134
I'm okay.
838
00:28:49,166 --> 00:28:52,042
- He wants to shag twice a day.
839
00:28:52,066 --> 00:28:55,466
- Not twice a day every day,
but he... it's possible, yes.
840
00:28:55,500 --> 00:28:56,710
Yes. - That's great.
841
00:28:56,734 --> 00:28:58,276
- You know,
after his hip surgery, I mean...
842
00:28:58,300 --> 00:28:59,443
- Yes, it's worse.
843
00:28:59,467 --> 00:29:01,209
- He wants to make sure
his hips are working.
844
00:29:01,233 --> 00:29:03,609
- Don't do that. Don't do that.
Don't do that. Don't do that.
845
00:29:03,633 --> 00:29:07,033
Come on. Come on. - [laughing]
846
00:29:07,066 --> 00:29:09,396
- Oh, my God.
Keep it in the bedroom, folks.
847
00:29:11,200 --> 00:29:13,209
- So he got a new hip,
and he's ready to roll?
848
00:29:13,233 --> 00:29:14,373
- He's always ready to roll.
849
00:29:14,400 --> 00:29:16,076
That old thing
keeps working perfectly.
850
00:29:16,100 --> 00:29:18,076
- What old thing?
- That thing works perfectly.
851
00:29:18,100 --> 00:29:20,309
Everything else doesn't, like
the shoulder, the elbow, that.
852
00:29:20,333 --> 00:29:23,743
- But that...
- But, yeah... that's great.
853
00:29:23,767 --> 00:29:25,343
- I love him madly.
854
00:29:25,367 --> 00:29:27,209
So I'm not going anywhere.
- I'm not going anywhere.
855
00:29:27,233 --> 00:29:29,473
- Unless somebody
comes along that I like better.
856
00:29:29,500 --> 00:29:30,743
- Well, listen...
- Well, of course.
857
00:29:30,767 --> 00:29:32,467
- I mean, you know,
no one lives forever.
858
00:29:32,500 --> 00:29:34,300
- I'm always looking.
- No, you don't.
859
00:29:34,333 --> 00:29:35,733
- Of course I'm looking.
860
00:29:35,767 --> 00:29:38,367
I just don't see anybody
I like better.
861
00:29:38,400 --> 00:29:40,070
- You can always appreciate
from afar.
862
00:29:40,100 --> 00:29:41,230
- You're right.
863
00:29:41,266 --> 00:29:43,226
I like him a lot.
What can I tell you?
864
00:29:43,266 --> 00:29:44,609
I like him a lot.
865
00:29:44,633 --> 00:29:47,473
- His birthday party, that she
threw for him, was so magical.
866
00:29:47,500 --> 00:29:49,630
- I spent half your life
with you,
867
00:29:49,667 --> 00:29:53,643
and you always
continue to inspire me.
868
00:29:53,667 --> 00:29:55,667
You are my love, my life,
869
00:29:55,700 --> 00:29:59,500
and I-I could not be
more in love with you now.
870
00:29:59,533 --> 00:30:03,503
All: Happy birthday.
871
00:30:03,533 --> 00:30:04,773
- I loved it.
872
00:30:05,000 --> 00:30:06,376
I thought it was incredible.
- I loved it, too.
873
00:30:06,400 --> 00:30:09,130
- Taylor was there...
Yack, yack, yack, yack, yack.
874
00:30:09,166 --> 00:30:11,066
I wanted to slap her. - What?
875
00:30:11,100 --> 00:30:12,400
- Why?
876
00:30:12,433 --> 00:30:14,543
Why do you want to slap Taylor?
- Because she doesn't stop.
877
00:30:14,567 --> 00:30:16,209
- She liked to get into the mix
a little bit.
878
00:30:16,233 --> 00:30:19,003
- She's always in the mix.
I'm like, "Shut up."
879
00:30:19,033 --> 00:30:21,109
- You guys hear something
about Lisa
880
00:30:21,133 --> 00:30:23,603
and her saying
something about me being sick?
881
00:30:25,533 --> 00:30:27,633
A friend of mine said that
Taylor said to Lisa,
882
00:30:27,667 --> 00:30:30,527
"Oh, she doesn't believe
Yolanda's sick," or...
883
00:30:30,567 --> 00:30:33,367
- Really?
- Something like that.
884
00:30:33,400 --> 00:30:35,109
- I just want to know
what's going on with Yolanda.
885
00:30:35,133 --> 00:30:37,533
- Because I know that she has
the best doctors money can buy,
886
00:30:37,567 --> 00:30:40,144
but I just am, like, there's
just too many other things.
887
00:30:40,168 --> 00:30:43,142
- She's had everything.
- I just smell a misdiagnosis.
888
00:30:43,166 --> 00:30:45,409
- Well, it could be, you know,
she's gonna...
889
00:30:45,433 --> 00:30:47,033
I probably... she should tell you,
890
00:30:47,066 --> 00:30:49,696
but she's gonna check
out some other things.
891
00:30:49,734 --> 00:30:52,681
- But it's okay, I mean, I have
not seen Taylor in three years.
892
00:30:52,705 --> 00:30:56,409
So she really couldn't...
- Taylor, that was kind of...
893
00:30:56,433 --> 00:30:58,176
- She couldn't really have
an opinion about my struggle.
894
00:30:58,200 --> 00:30:59,710
- Nobody knows
what your experience is but you.
895
00:30:59,734 --> 00:31:01,679
- Exactly.
- No, what it was is,
896
00:31:01,703 --> 00:31:04,276
I think Lisa found herself
in some kind of a conversation
897
00:31:04,300 --> 00:31:06,000
about what you're going through.
898
00:31:06,033 --> 00:31:07,409
I'm sure you're aware of that.
Are you?
899
00:31:07,433 --> 00:31:09,533
- Not really, no.
900
00:31:09,567 --> 00:31:11,997
- People are saying that they
don't know really what it is
901
00:31:12,033 --> 00:31:14,603
or they're not sure
if it's for real or whatever.
902
00:31:14,633 --> 00:31:16,333
- "True Munchausen syndrome
903
00:31:16,367 --> 00:31:19,167
"wherein those affected
feign disease, illness,
904
00:31:19,200 --> 00:31:22,576
"or psychological trauma
to draw attention, sympathy,
905
00:31:22,600 --> 00:31:24,400
or reassurance to themselves."
906
00:31:24,433 --> 00:31:26,276
- Lisa Rinna's feeling
guilty about what she said
907
00:31:26,300 --> 00:31:27,710
about Yolanda,
because she's afraid
908
00:31:27,734 --> 00:31:29,404
it's gonna get back to her
909
00:31:29,433 --> 00:31:31,579
and it's not gonna
seem very nice.
910
00:31:31,603 --> 00:31:34,047
Lisa got caught
in some kind of a conversation
911
00:31:34,071 --> 00:31:36,726
where it got misconstrued.
912
00:31:36,767 --> 00:31:38,443
- Eileen, psst... shut up.
913
00:31:38,467 --> 00:31:40,297
No, zip it, zip, zip.
914
00:31:40,333 --> 00:31:44,573
Yolanda's talking about Taylor
saying something about Yolanda,
915
00:31:44,600 --> 00:31:46,710
not Lisa Rinna
saying she has Munchausen's.
916
00:31:46,734 --> 00:31:48,074
Shut up.
917
00:31:48,100 --> 00:31:51,030
- I know that she felt horrible.
918
00:31:51,066 --> 00:31:52,996
- Taylor or Lisa?
Lisa got involved.
919
00:31:53,033 --> 00:31:54,573
- Is that what... you're alluding
920
00:31:54,600 --> 00:31:56,076
to Lisa Rinna saying something?
921
00:31:56,100 --> 00:31:57,430
- Oh, sorry!
922
00:31:57,467 --> 00:31:58,743
I thought that Taylor
was the one that said something.
923
00:31:58,767 --> 00:32:00,327
- Taylor said something
at the party.
924
00:32:00,367 --> 00:32:02,476
- And then later, Lisa Rinna
came to us and said something.
925
00:32:02,500 --> 00:32:04,509
She said she felt guilty she
engaged in this conversation.
926
00:32:04,533 --> 00:32:06,478
Then she repeated it to us,
and then she felt bad.
927
00:32:06,502 --> 00:32:07,643
So she wanted to say something
to you.
928
00:32:07,667 --> 00:32:09,197
- I can't even...
929
00:32:09,233 --> 00:32:10,347
- What's happening?
930
00:32:10,371 --> 00:32:13,067
- I just was really honest
about people questioning
931
00:32:13,100 --> 00:32:17,100
and coming up to me and asking
questions about Yolanda.
932
00:32:17,133 --> 00:32:20,476
- Lisa Rinna feels
like she somehow betrayed you.
933
00:32:20,500 --> 00:32:22,076
- But she's gonna
talk to you about it.
934
00:32:22,100 --> 00:32:24,609
- Yeah, she wants to talk to you
and kind of set it straight
935
00:32:24,633 --> 00:32:26,443
because she wants you to know
how much she loves you.
936
00:32:26,467 --> 00:32:28,076
- I don't want to even
talk about it right now.
937
00:32:28,100 --> 00:32:29,476
We'll talk about it
when I come back,
938
00:32:29,500 --> 00:32:30,770
when I feel better.
939
00:32:31,000 --> 00:32:33,200
Lisa Rinna and Taylor
are talking about
940
00:32:33,233 --> 00:32:36,343
if my Lyme disease
was real or fake.
941
00:32:36,367 --> 00:32:38,227
Who goes out into the world
942
00:32:38,266 --> 00:32:40,996
and denies or belittles
943
00:32:41,033 --> 00:32:44,203
any other human being's disease?
944
00:32:44,233 --> 00:32:46,273
- I'm sorry
if I opened up something weird.
945
00:32:46,300 --> 00:32:48,509
I didn't know.
- I can't even deal.
946
00:32:48,533 --> 00:32:50,509
- I should have kept
my big mouth shut
947
00:32:50,533 --> 00:32:52,203
and let Lisa Rinna
deal with this.
948
00:32:52,233 --> 00:32:53,273
It's her mess.
949
00:32:53,300 --> 00:32:54,860
She should be the one
that cleans it up.
950
00:32:55,000 --> 00:32:56,500
- I can't even deal right now.
951
00:32:56,533 --> 00:32:58,333
You know what I mean? - Yeah.
952
00:32:58,367 --> 00:33:00,497
- But anyway, love you all.
Good-bye.
953
00:33:00,533 --> 00:33:02,276
- Love you, I'm thinking
about you constantly.
954
00:33:02,300 --> 00:33:03,509
- Bye. See you.
955
00:33:03,533 --> 00:33:05,509
- I'm not gonna see you
till after the surgery.
956
00:33:05,533 --> 00:33:07,473
So good luck.
957
00:33:07,500 --> 00:33:09,670
- I think anyone that's
questioning Yolanda's health
958
00:33:09,700 --> 00:33:11,242
is not a friend.
959
00:33:11,266 --> 00:33:14,326
If someone broke their leg,
would you say she was faking it?
960
00:33:14,367 --> 00:33:16,767
That's a cheap shot.
It's really cheap.
961
00:33:17,000 --> 00:33:18,500
- Anyway,
I'll see you guys later.
962
00:33:18,533 --> 00:33:20,303
Bye, see you.
963
00:33:20,333 --> 00:33:22,403
- Oh, my goodness.
964
00:33:22,433 --> 00:33:24,242
- I had no idea this was
like this big of a deal.
965
00:33:24,266 --> 00:33:25,426
I'm kind of going...
966
00:33:25,467 --> 00:33:26,997
- Well, I mean,
if someone is saying
967
00:33:27,033 --> 00:33:29,409
that you have Munchausen's,
968
00:33:29,433 --> 00:33:31,773
there's no way she's not gonna
not be offended by that.
969
00:33:32,000 --> 00:33:34,700
That's a scary word.
- Sháá, okay, sorry.
970
00:33:34,734 --> 00:33:36,142
- Coming up...
971
00:33:36,166 --> 00:33:38,626
- People think that modeling
is like the easiest job.
972
00:33:38,667 --> 00:33:40,144
It's not. - You have to, like,
973
00:33:40,168 --> 00:33:42,466
be nice and look good.
974
00:33:48,700 --> 00:33:54,276
♪ ♪
975
00:33:54,300 --> 00:33:56,000
[swan squawks]
976
00:33:56,033 --> 00:33:58,533
♪ ♪
977
00:33:58,567 --> 00:34:01,176
- Rocio, can we have some tea?
978
00:34:01,200 --> 00:34:02,576
- Yeah. I'll do it.
979
00:34:02,600 --> 00:34:04,670
- Yeah? Can we have it out here?
- Yeah.
980
00:34:04,700 --> 00:34:07,710
- I just weighed Hanky,
and he's put on...
981
00:34:07,734 --> 00:34:10,704
He's put on weight, and he's
exactly what he was before.
982
00:34:10,734 --> 00:34:12,181
- Ooh, Hanky. Come on. Let's go.
983
00:34:12,205 --> 00:34:13,600
- Congratulate him.
984
00:34:13,633 --> 00:34:14,710
Congratulate him.
985
00:34:14,734 --> 00:34:18,004
- Let him have some grass
out here.
986
00:34:18,033 --> 00:34:19,076
- I can't put him down
out there.
987
00:34:19,100 --> 00:34:20,309
- Why?
988
00:34:20,333 --> 00:34:22,433
- 'Cause he doesn't want
to be out there.
989
00:34:22,467 --> 00:34:24,309
Hanky felt rough for a while,
990
00:34:24,333 --> 00:34:25,710
but he's feeling
much better now.
991
00:34:25,734 --> 00:34:27,134
Aren't you, Hanky?
992
00:34:27,166 --> 00:34:28,696
Give me a kiss.
993
00:34:28,734 --> 00:34:31,674
Good boy.
994
00:34:31,700 --> 00:34:32,670
[swan squawks]
995
00:34:32,700 --> 00:34:34,070
No, Hanky.
996
00:34:34,100 --> 00:34:36,300
No, you're being naughty.
997
00:34:36,333 --> 00:34:37,310
No, don't do that.
998
00:34:37,334 --> 00:34:41,176
Be romantic. Be romantic.
999
00:34:41,200 --> 00:34:42,609
You love me.
1000
00:34:42,633 --> 00:34:44,343
I love Hanky.
1001
00:34:44,367 --> 00:34:47,209
He's like my child.
1002
00:34:47,233 --> 00:34:49,303
Is there something wrong
with that?
1003
00:34:49,333 --> 00:34:51,073
If it's wrong,
I don't want to be right.
1004
00:34:52,266 --> 00:34:53,696
[Hanky squawking]
No, Hanky, don't.
1005
00:34:53,734 --> 00:34:55,304
No, don't be naughty.
1006
00:34:55,333 --> 00:34:57,476
Come on, I'll take you back.
1007
00:34:57,500 --> 00:35:00,076
Hanky, don't be naughty.
1008
00:35:00,100 --> 00:35:02,600
[continues squawking]
1009
00:35:02,633 --> 00:35:05,103
Don't be naughty.
Don't be naughty.
1010
00:35:05,133 --> 00:35:06,373
Come on, this way.
1011
00:35:06,400 --> 00:35:08,209
This way.
1012
00:35:08,233 --> 00:35:10,476
Don't be naughty.
1013
00:35:10,500 --> 00:35:13,030
[playful music]
1014
00:35:13,066 --> 00:35:14,766
You're a clever boy.
1015
00:35:15,000 --> 00:35:17,609
I love Hanky,
and I know he's only a swan,
1016
00:35:17,633 --> 00:35:20,173
but to me he's like my baby.
1017
00:35:20,200 --> 00:35:21,770
He's my swan, and I love him.
1018
00:35:22,000 --> 00:35:24,109
So I'll do anything
I can to save him.
1019
00:35:24,133 --> 00:35:28,403
I think these animals might fill
a void for the grandchild
1020
00:35:28,433 --> 00:35:31,103
that I'm waiting for
that hasn't been delivered yet.
1021
00:35:31,133 --> 00:35:33,103
Okay, flap your wings, Hanky.
1022
00:35:33,133 --> 00:35:35,503
Pandora better hurry up
and, you know, procreate.
1023
00:35:35,533 --> 00:35:37,203
Flap your wings, Hanky.
1024
00:35:38,266 --> 00:35:41,096
Good boy. See?
1025
00:35:41,133 --> 00:35:44,109
I like it when you do
what I tell you.
1026
00:35:44,133 --> 00:35:45,133
[swan squawks]
1027
00:35:49,667 --> 00:35:50,767
- I'm so frustrated.
1028
00:35:51,000 --> 00:35:52,142
I don't know where anything is.
1029
00:35:52,166 --> 00:35:55,376
Amazing how fast you
forget where everything is.
1030
00:35:55,400 --> 00:35:57,770
- I don't forget.
- Well, 'cause you're smart.
1031
00:35:58,000 --> 00:36:00,230
You got the good genes,
obviously.
1032
00:36:00,266 --> 00:36:01,509
- Remember you made risotto
that one time,
1033
00:36:01,533 --> 00:36:02,510
and I was... and then I got you...
1034
00:36:02,534 --> 00:36:05,003
- I made truffle risotto
when I was six.
1035
00:36:05,033 --> 00:36:06,633
- That is not true.
You weren't six.
1036
00:36:06,667 --> 00:36:09,027
- What are you making?
- I'm making tomato soup
1037
00:36:09,066 --> 00:36:12,096
with grilled cheese dippers.
- Ooh.
1038
00:36:12,133 --> 00:36:15,142
- Hi, Oma. You look cute.
1039
00:36:15,166 --> 00:36:19,142
- To see three generations
in the kitchen at the same time,
1040
00:36:19,166 --> 00:36:20,276
it's beautiful.
1041
00:36:20,300 --> 00:36:21,543
- Mommy, why doesn't
this thing work?
1042
00:36:21,567 --> 00:36:24,543
- Smells gas.
- They're the chefs.
1043
00:36:24,567 --> 00:36:27,127
Those are the most
important people in my life,
1044
00:36:27,166 --> 00:36:30,026
and I really need this time
with my family
1045
00:36:30,066 --> 00:36:34,226
before I go off to Ohio
to get my surgery.
1046
00:36:34,266 --> 00:36:35,509
- You're not gonna
win a competition
1047
00:36:35,533 --> 00:36:38,009
for cake against Bella.
1048
00:36:38,033 --> 00:36:40,276
- You're welcome.
- Oh, my God.
1049
00:36:40,300 --> 00:36:43,300
That was the nicest thing
you ever said to me.
1050
00:36:43,333 --> 00:36:44,676
- I taught you everything
you know.
1051
00:36:44,700 --> 00:36:46,409
- Both the girls are so good.
1052
00:36:46,433 --> 00:36:48,447
I mean, Gigi kind of
hit the ground running
1053
00:36:48,471 --> 00:36:50,044
when she got to New York.
1054
00:36:50,068 --> 00:36:53,466
And Bella had a great cover
of "Editorialist" magazine,
1055
00:36:53,500 --> 00:36:56,446
and she shot with my favorite
photographer of all time,
1056
00:36:56,470 --> 00:36:58,997
Gilles Bensimon,
for "ELLE Magazine."
1057
00:36:59,033 --> 00:37:00,533
I mean, I'm so proud of her,
1058
00:37:00,567 --> 00:37:02,597
and so... I mean,
she's still a baby. She's 18.
1059
00:37:02,633 --> 00:37:05,733
People think that modeling
is, like, the easiest job.
1060
00:37:05,767 --> 00:37:06,997
- Yeah.
- It's not.
1061
00:37:07,033 --> 00:37:08,573
I mean,
it's so many hours a day.
1062
00:37:08,600 --> 00:37:10,430
We're up before the sun
comes up.
1063
00:37:10,467 --> 00:37:13,297
- You have to, like,
be nice and look good.
1064
00:37:13,333 --> 00:37:14,533
- It's true.
1065
00:37:14,567 --> 00:37:16,997
- I think I'm gonna
go pick lemons with Anwar
1066
00:37:17,033 --> 00:37:18,573
and decorate the table upstairs.
1067
00:37:22,233 --> 00:37:26,710
[speaking foreign language]
1068
00:37:26,734 --> 00:37:28,434
both: Lemons.
1069
00:37:28,467 --> 00:37:32,367
- My lemon orchard
is like my little heaven.
1070
00:37:32,400 --> 00:37:35,630
I mean, that's where I used
to spend hours a week
1071
00:37:35,667 --> 00:37:37,727
gardening and picking lemons
1072
00:37:37,767 --> 00:37:40,227
and making lemon pies
and lemonade and, you know,
1073
00:37:40,266 --> 00:37:41,596
like, that was my thing.
1074
00:37:41,633 --> 00:37:46,233
And being in there today
with my mom is just amazing.
1075
00:37:46,266 --> 00:37:47,566
Okay.
[speaking foreign language]
1076
00:37:47,600 --> 00:37:49,630
How can just looking
at a lemon make you happy?
1077
00:37:49,667 --> 00:37:52,467
I don't know
but, you know, it does.
1078
00:37:52,500 --> 00:37:54,743
- Just sit here all day?
- Yeah.
1079
00:37:54,767 --> 00:37:56,343
I'm tired now. I need to sleep.
1080
00:37:56,367 --> 00:37:59,067
- Okay.
- This is a perfect spot.
1081
00:37:59,100 --> 00:38:00,347
Yeah, it's all good.
1082
00:38:00,371 --> 00:38:02,727
All your kids are grown.
1083
00:38:02,767 --> 00:38:05,209
Your grandkids are growing up.
1084
00:38:05,233 --> 00:38:06,309
- Do you know
how to butter bread?
1085
00:38:06,333 --> 00:38:08,273
- No, I don't even know
where to start.
1086
00:38:09,633 --> 00:38:11,250
- Yeah.
- You're getting older.
1087
00:38:11,274 --> 00:38:13,496
I'm getting older.
1088
00:38:13,533 --> 00:38:15,373
Can you believe it, I'm 51?
1089
00:38:15,400 --> 00:38:18,509
- Can you believe I'm 47?
1090
00:38:18,533 --> 00:38:22,376
- You're not 47, you witch.
- 70... 74.
1091
00:38:22,400 --> 00:38:25,400
[laughter]
1092
00:38:25,433 --> 00:38:28,473
- No, you're 74.
You're not 47, Mom.
1093
00:38:28,500 --> 00:38:31,230
- I know.
1094
00:38:31,266 --> 00:38:33,396
- Cute.
- You're cute, Mommy.
1095
00:38:33,433 --> 00:38:37,703
What do you think
about the surgery next week?
1096
00:38:41,400 --> 00:38:43,530
Scary, scary, yeah.
1097
00:38:43,567 --> 00:38:48,597
I just want to be healthy
and alive to see my babies grow.
1098
00:38:50,100 --> 00:38:52,630
- Just pile it on.
I want it literally oozing out.
1099
00:38:52,667 --> 00:38:53,997
- This looks so good.
1100
00:38:54,033 --> 00:38:55,276
- I think I put too much cheese,
1101
00:38:55,300 --> 00:38:57,009
because now we're not gonna
have enough cheese.
1102
00:38:57,033 --> 00:39:00,573
- I want to be healthy and get
out of bed and live my life.
1103
00:39:02,200 --> 00:39:05,676
When you get older, you never
want to bother your mom,
1104
00:39:05,700 --> 00:39:09,543
but the truth is that
there's just no... you know?
1105
00:39:09,567 --> 00:39:13,267
There's no person closer to you
than your own mom.
1106
00:39:13,300 --> 00:39:16,170
You know?
I really need her close to me
1107
00:39:16,200 --> 00:39:19,276
and tell me I'm gonna be okay.
1108
00:39:19,300 --> 00:39:22,276
[sentimental music]
1109
00:39:22,300 --> 00:39:25,009
♪ ♪
1110
00:39:25,033 --> 00:39:26,142
- Coming up...
1111
00:39:26,166 --> 00:39:27,443
- Why are you talking
about that right now?
1112
00:39:27,467 --> 00:39:28,427
- I don't know why we're talking
about the surgery
1113
00:39:28,467 --> 00:39:30,144
like something's gonna happen.
1114
00:39:30,168 --> 00:39:32,543
Because I think that
if 51% of you feels like
1115
00:39:32,567 --> 00:39:34,497
something's gonna happen,
you shouldn't do it.
1116
00:39:40,600 --> 00:39:44,270
Into fours, and they become little dippers.
1117
00:39:44,300 --> 00:39:47,443
Mmm, so good.
1118
00:39:47,467 --> 00:39:50,297
- Oh, my God.
- That's why you use gruyere.
1119
00:39:52,100 --> 00:39:54,300
- Is the soup almost done?
- Yeah, it's done.
1120
00:39:54,333 --> 00:39:56,580
- How exactly do you want us
to bring a hot bowl of soup
1121
00:39:56,604 --> 00:39:58,042
up the stairs?
1122
00:39:58,066 --> 00:40:00,443
I have to run or I'm not gonna
make it up... sorry.
1123
00:40:00,467 --> 00:40:01,697
- No, me too.
1124
00:40:01,734 --> 00:40:04,179
- I don't think you guys
thought about the fact
1125
00:40:04,203 --> 00:40:07,270
that we had to climb to the top
of the hill with soup.
1126
00:40:07,300 --> 00:40:09,710
Both: Oh, yummy, guys.
1127
00:40:09,734 --> 00:40:12,734
- Good job, G.
Wow, that looks amazing.
1128
00:40:12,767 --> 00:40:15,627
Here, you sit next to Anwar.
I want to sit next to Gigi.
1129
00:40:15,667 --> 00:40:16,727
- I'm full.
1130
00:40:16,767 --> 00:40:19,597
I had, like,
200 grilled cheeses.
1131
00:40:19,633 --> 00:40:20,603
- Wait, Mom.
- Mm-hmm?
1132
00:40:20,633 --> 00:40:22,209
- What time
do you leave tomorrow?
1133
00:40:22,233 --> 00:40:23,733
- My flight is at 9:15.
1134
00:40:26,133 --> 00:40:27,533
I printed out this for you.
1135
00:40:30,500 --> 00:40:33,170
It's in my safe.
1136
00:40:33,200 --> 00:40:35,600
Gigi, Bella, and Anwar,
1137
00:40:35,633 --> 00:40:37,480
and I just wanted you to see it
1138
00:40:37,504 --> 00:40:39,743
so you know what it looks like,
1139
00:40:39,767 --> 00:40:41,627
and this is for you guys.
1140
00:40:41,667 --> 00:40:43,367
- What?
- It's nothing.
1141
00:40:43,400 --> 00:40:45,470
It's just my... my will.
1142
00:40:45,500 --> 00:40:48,476
[dramatic music]
1143
00:40:48,500 --> 00:40:49,609
♪ ♪
1144
00:40:49,633 --> 00:40:51,333
- That's not nothing,
and I don't like
1145
00:40:51,367 --> 00:40:55,209
that's... how you just say
that so calmly.
1146
00:40:55,233 --> 00:40:58,203
- I'm saying it calmly
because it's important.
1147
00:40:58,233 --> 00:41:00,073
This... you know,
nothing is gonna happen,
1148
00:41:00,100 --> 00:41:02,976
but I just want you guys to know
that this is in the safe,
1149
00:41:03,000 --> 00:41:04,700
and this is all
you need to know.
1150
00:41:07,633 --> 00:41:11,673
When I was a young girl,
one day I went to school,
1151
00:41:11,700 --> 00:41:15,130
and the next day
my father was gone.
1152
00:41:15,166 --> 00:41:17,996
When my dad died,
my life was never the same.
1153
00:41:18,033 --> 00:41:20,503
And, you know,
my biggest worry lately is,
1154
00:41:20,533 --> 00:41:23,109
"Oh, my God. What if I die?
1155
00:41:23,133 --> 00:41:25,133
What's gonna
happen to my children?"
1156
00:41:25,166 --> 00:41:28,242
Don't cry, Mommy. It's okay.
1157
00:41:28,266 --> 00:41:29,676
And I just want you guys
to make sure
1158
00:41:29,700 --> 00:41:31,770
that you take care
of my Mommy, okay?
1159
00:41:32,000 --> 00:41:33,376
- Why are you talking
about that right now?
1160
00:41:33,400 --> 00:41:34,643
- I don't know why we're talking
about the surgery
1161
00:41:34,667 --> 00:41:35,976
like something is gonna happen.
1162
00:41:36,000 --> 00:41:38,270
Because I think that
if 51% of you feels like
1163
00:41:38,300 --> 00:41:40,276
something's gonna happen,
you shouldn't do it.
1164
00:41:40,300 --> 00:41:43,276
- Gigi, nothing's gonna happen.
I just...
1165
00:41:43,300 --> 00:41:45,000
- Why are you showing
us your will?
1166
00:41:45,033 --> 00:41:49,633
- I'm... well, do you...
It's important, Bella.
1167
00:41:49,667 --> 00:41:50,667
It's very important.
1168
00:41:50,700 --> 00:41:52,276
Nothing is gonna happen.
I'm fine.
1169
00:41:52,300 --> 00:41:55,030
The woman has done
9,000 surgeries like mine
1170
00:41:55,066 --> 00:41:56,526
and nothing has ever happened.
1171
00:41:56,567 --> 00:42:00,367
I'm just... don't want
to have any surprises,
1172
00:42:00,400 --> 00:42:02,500
and this is all
you need to know.
1173
00:42:02,533 --> 00:42:04,409
I mean, this will take care
of you kids
1174
00:42:04,433 --> 00:42:05,573
for the rest of your life
1175
00:42:05,600 --> 00:42:07,547
and take care
of my mommy and my brother.
1176
00:42:07,571 --> 00:42:10,543
[dramatic music]
1177
00:42:10,567 --> 00:42:12,543
♪ ♪
1178
00:42:12,567 --> 00:42:15,144
- Next time, on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1179
00:42:15,168 --> 00:42:16,543
- What's going on with you?
1180
00:42:16,567 --> 00:42:18,009
- I adore you so much.
1181
00:42:18,033 --> 00:42:19,773
- Tell me everything.
1182
00:42:20,000 --> 00:42:21,047
- All right, diva, well, listen.
1183
00:42:21,071 --> 00:42:23,042
- Did you call me diva, darling?
1184
00:42:23,066 --> 00:42:24,166
Off we go.
1185
00:42:24,200 --> 00:42:25,700
Hamptons, here we come.
1186
00:42:25,734 --> 00:42:27,574
- Home sweet home.
1187
00:42:27,600 --> 00:42:29,443
- Wow.
1188
00:42:29,467 --> 00:42:30,567
- Thank you, Mauricio.
1189
00:42:30,600 --> 00:42:33,576
This is quintessential Hamptons,
1190
00:42:33,600 --> 00:42:35,470
and I feel a little guilty
about leaving Lisa,
1191
00:42:35,500 --> 00:42:37,570
but it's vanishing
really quickly.
1192
00:42:37,600 --> 00:42:40,130
- Are you crazy?
I've come all the way here.
1193
00:42:40,166 --> 00:42:41,443
I can't leave the room.
1194
00:42:41,467 --> 00:42:43,697
Well, I'm a bit
pissed off they didn't stay.
1195
00:42:43,734 --> 00:42:46,274
It seems a little
high maintenance for me.
1196
00:42:46,300 --> 00:42:47,700
- I'm going into surgery now,
1197
00:42:47,734 --> 00:42:49,704
and then I'll call you
when I finish.
1198
00:42:49,734 --> 00:42:50,704
- Okay, I love you.
1199
00:42:50,734 --> 00:42:52,176
- Kim was arrested?
1200
00:42:52,200 --> 00:42:53,570
- I think she needs help.
1201
00:42:53,600 --> 00:42:55,176
- She would not go into a store
1202
00:42:55,200 --> 00:42:56,710
and steal $600 worth of toys.
1203
00:42:56,734 --> 00:42:59,042
- Obviously,
she's not of sound mind.
1204
00:42:59,066 --> 00:43:00,986
- Do you know where she is?
Do you know anything?
1205
00:43:02,767 --> 00:43:04,427
- To learn more
about the "Housewives,"
1206
00:43:04,467 --> 00:43:06,027
go to Bravotv.com.
89691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.