All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S05E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,433 --> 00:00:05,710 (Kyle) Previous on The Real Housewives of Beverly Hills... 2 00:00:05,734 --> 00:00:08,011 (Kim) Welcome to Amsterdam. Whoo! 3 00:00:08,035 --> 00:00:09,150 I love your country! 4 00:00:09,174 --> 00:00:10,176 Lisa. 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,976 [laughs] 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,209 The last time I smoked pot, 7 00:00:13,233 --> 00:00:14,309 I was with you, 8 00:00:14,333 --> 00:00:16,409 so let's not pretend like we're angels. 9 00:00:16,433 --> 00:00:19,009 (Kyle) She's dangerous, and she just throws things out there. 10 00:00:19,033 --> 00:00:20,276 Not [bleep] cool. 11 00:00:20,300 --> 00:00:24,676 You guys are the biggest hypocrites of all [bleep] time. 12 00:00:24,700 --> 00:00:26,009 [screams] 13 00:00:26,033 --> 00:00:28,647 You have gone around to everybody and talked to... 14 00:00:28,671 --> 00:00:29,676 How do you know... 15 00:00:29,700 --> 00:00:31,045 Asking... and you too. 16 00:00:31,069 --> 00:00:33,009 - And you too. - Don't point your finger at me. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,409 (Lisa R) You're behavior's not okay. 18 00:00:34,433 --> 00:00:35,743 - Really? - Yeah. 19 00:00:35,767 --> 00:00:39,076 - Talking about the husband. - You never go near my husband. 20 00:00:39,100 --> 00:00:42,130 [both shouting indistinctly] 21 00:00:45,500 --> 00:00:47,646 I will never talk it out with her. 22 00:00:47,670 --> 00:00:49,109 I can tell you that right now. 23 00:00:49,133 --> 00:00:50,347 That will never happen. 24 00:00:50,371 --> 00:00:52,176 - Are we good? - I believe so. 25 00:00:52,200 --> 00:00:53,670 I believe we can move forward. 26 00:00:55,000 --> 00:00:56,509 [upbeat music] 27 00:00:56,533 --> 00:00:58,176 Throw me to the wolves, 28 00:00:58,200 --> 00:01:01,609 and I shall return leading the pack. 29 00:01:01,633 --> 00:01:06,176 Character isn't what you have; it's who you are. 30 00:01:06,200 --> 00:01:07,747 You've heard a lot about me, 31 00:01:07,771 --> 00:01:11,643 but it's only true when it comes from my lips. 32 00:01:11,667 --> 00:01:16,376 I'm not a bitch, but I've played one on TV. 33 00:01:16,400 --> 00:01:18,176 I've been rich, and I've been famous, 34 00:01:18,200 --> 00:01:21,609 but happiness beats them both. 35 00:01:21,633 --> 00:01:26,476 I'd rather spending my life kicking ass than kissing it. 36 00:01:26,500 --> 00:01:29,600 Planes and yachts are nice, but my happiness starts at home. 37 00:01:39,100 --> 00:01:41,209 - Morning. - Hi, honey. 38 00:01:41,233 --> 00:01:42,343 How are you? 39 00:01:42,367 --> 00:01:43,609 (Kim) I woke up at 7:00 again, 40 00:01:43,633 --> 00:01:45,480 but I'm getting no more than four to five hours, 41 00:01:45,504 --> 00:01:49,609 and I need one night of nine hours. 42 00:01:49,633 --> 00:01:51,609 Where are the other girls? 43 00:01:51,633 --> 00:01:53,650 - How are you? - Oh, I feel like [bleep]. 44 00:01:53,674 --> 00:01:55,609 You do? 45 00:01:55,633 --> 00:01:57,278 You know what? You've been doing so much. 46 00:01:57,302 --> 00:01:58,445 I've been doing too much, yeah. 47 00:01:58,469 --> 00:01:59,543 You've been doing too much. 48 00:01:59,567 --> 00:02:01,109 (Yolanda) God, I waited so long 49 00:02:01,133 --> 00:02:03,976 to take all these girls to my country, 50 00:02:04,000 --> 00:02:04,747 and here I am. 51 00:02:04,771 --> 00:02:06,509 I wake up, and I'm shut down. 52 00:02:06,533 --> 00:02:08,609 I mean, and all of us have not been sleeping, 53 00:02:08,633 --> 00:02:10,179 so for you, especially... 54 00:02:10,203 --> 00:02:12,347 Yeah, no, I can't... I just can't move this morning. 55 00:02:12,371 --> 00:02:14,309 - I woke up paralyzed. - No. 56 00:02:14,333 --> 00:02:18,543 I woke up feeling so bummed about yesterday. 57 00:02:18,567 --> 00:02:20,976 (Yolanda) Ever since I've gotten sick with Lyme disease, 58 00:02:21,000 --> 00:02:22,245 it makes me feel so inadequate 59 00:02:22,269 --> 00:02:24,142 that I can't keep up with everybody, 60 00:02:24,166 --> 00:02:26,343 but the truth is that this is my new normal, 61 00:02:26,367 --> 00:02:30,042 and I have to learn to accept that. 62 00:02:30,066 --> 00:02:31,609 I know everybody's trying to pull together 63 00:02:31,633 --> 00:02:34,179 to make me happy, and I feel bad about that. 64 00:02:34,203 --> 00:02:36,309 But yesterday, it was just so awkward for me, 65 00:02:36,333 --> 00:02:38,509 and then I just felt, last night, 66 00:02:38,533 --> 00:02:40,109 that all of a sudden there was a divide 67 00:02:40,133 --> 00:02:43,179 between everybody, and I woke up just feeling, 68 00:02:43,203 --> 00:02:46,030 you know, not only sick but also bad about that. 69 00:02:48,467 --> 00:02:51,276 Oh, stoner, what's up? 70 00:02:51,300 --> 00:02:53,076 What's up, stoner? 71 00:02:53,100 --> 00:02:54,347 (Lisa R) Go on, use that mouth. 72 00:02:54,371 --> 00:02:56,009 Go on. 73 00:02:56,033 --> 00:02:57,010 You did it. 74 00:02:57,034 --> 00:02:58,976 Ah, you did it. 75 00:02:59,000 --> 00:03:00,343 [applause] 76 00:03:00,367 --> 00:03:02,144 I tell you what, I had one bite. 77 00:03:02,168 --> 00:03:05,142 I'm not advocating. Slept for seven hours. 78 00:03:05,166 --> 00:03:06,376 Slept for eight hours. 79 00:03:06,400 --> 00:03:07,646 (Kim) Yeah, I'm sure. 80 00:03:07,670 --> 00:03:09,176 (Lisa V) Okay, what are we doing? 81 00:03:09,200 --> 00:03:10,547 (Kim) We're going shopping. 82 00:03:10,571 --> 00:03:14,643 Would you prefer to go by yourselves? 83 00:03:14,667 --> 00:03:15,676 What do you mean? 84 00:03:15,700 --> 00:03:17,276 What? No. 85 00:03:17,300 --> 00:03:20,009 We would love for you to come. 86 00:03:20,033 --> 00:03:21,142 Let's do it. 87 00:03:21,166 --> 00:03:22,276 Good morning. 88 00:03:22,300 --> 00:03:24,076 - Hi. - How are you? 89 00:03:24,100 --> 00:03:25,109 What are you guys up to? 90 00:03:25,133 --> 00:03:26,309 What are you all doing? 91 00:03:26,333 --> 00:03:28,080 - I don't know. - We're going shopping. 92 00:03:28,104 --> 00:03:29,443 - Really? - Yeah. 93 00:03:29,467 --> 00:03:30,976 (Eileen) I'm going to the museum. 94 00:03:31,000 --> 00:03:32,976 Yeah, we're gonna go shopping with them. 95 00:03:33,000 --> 00:03:34,309 Oh, good. 96 00:03:34,333 --> 00:03:36,247 How can you just go shopping 97 00:03:36,271 --> 00:03:38,109 and pretend that nothing happened? 98 00:03:38,133 --> 00:03:40,150 It's like I walked into an insane asylum 99 00:03:40,174 --> 00:03:44,376 with these women and these really nice shoes 100 00:03:44,400 --> 00:03:45,543 and purses. 101 00:03:45,567 --> 00:03:47,209 - Want to come with us? - I don't think so. 102 00:03:47,233 --> 00:03:49,309 I think I'll stay with Kyle and Yolanda. 103 00:03:49,333 --> 00:03:51,576 All right. 104 00:03:51,600 --> 00:03:52,710 - Okay. - Okay. 105 00:03:52,734 --> 00:03:54,211 (Lisa V) All right, have a good day. 106 00:03:54,235 --> 00:03:56,047 Maybe we could all meet up. 107 00:03:56,071 --> 00:03:58,643 (Lisa R) I know that if I go with Kyle and Eileen, 108 00:03:58,667 --> 00:04:02,309 I know it's all gonna be about what we've been through 109 00:04:02,333 --> 00:04:03,409 and what we've gone through, 110 00:04:03,433 --> 00:04:05,150 and it's gonna be, you know, 111 00:04:05,174 --> 00:04:06,609 possibly reliving. 112 00:04:06,633 --> 00:04:08,509 I don't want to go anywhere near reliving 113 00:04:08,533 --> 00:04:10,209 because I'm in shell-shock. 114 00:04:10,233 --> 00:04:12,509 Oh, fun girls. 115 00:04:12,533 --> 00:04:16,547 You need to take responsibility for your situation with Kim. 116 00:04:16,571 --> 00:04:18,643 Well, do you know how frustrating 117 00:04:18,667 --> 00:04:20,109 that is for me, Yolanda? 118 00:04:20,133 --> 00:04:22,247 Doing... Always... It's always about me 119 00:04:22,271 --> 00:04:23,409 having to fix and do this. 120 00:04:23,433 --> 00:04:26,242 No, I get it, but God has given all of us 121 00:04:26,266 --> 00:04:28,209 a certain job in life 122 00:04:28,233 --> 00:04:30,710 and has given us certain tools to work... 123 00:04:30,734 --> 00:04:32,351 I don't want this [bleep] job. 124 00:04:32,375 --> 00:04:34,609 - No, I know. - No, you don't. 125 00:04:34,633 --> 00:04:36,609 - I get it. - I see you with your brother. 126 00:04:36,633 --> 00:04:37,743 You're lucky. 127 00:04:37,767 --> 00:04:40,643 I know that, you know, it's a burden sometimes, 128 00:04:40,667 --> 00:04:42,676 because we look so strong, but we're not that strong. 129 00:04:42,700 --> 00:04:44,009 Exactly, that's what I said. 130 00:04:44,033 --> 00:04:45,409 Everybody thinks, you know, 131 00:04:45,433 --> 00:04:46,410 I'm the strong one. 132 00:04:46,434 --> 00:04:48,076 I have it all together. 133 00:04:48,100 --> 00:04:50,343 You know, I have feelings too. 134 00:04:50,367 --> 00:04:52,109 And look the other night, she's screaming. 135 00:04:52,133 --> 00:04:53,250 She's being an [bleep] to me. 136 00:04:53,274 --> 00:04:54,443 I got so upset. 137 00:04:54,467 --> 00:04:56,244 She defends me more than you do. 138 00:04:56,268 --> 00:04:58,309 Kathy would not ever act like this. 139 00:04:58,333 --> 00:05:01,509 Kathy would have my back like a real sister. 140 00:05:01,533 --> 00:05:03,979 You have been doing this to me for years. 141 00:05:04,003 --> 00:05:05,746 Physically, my whole body was shaking. 142 00:05:05,770 --> 00:05:07,109 I thought I was gonna throw up. 143 00:05:07,133 --> 00:05:08,609 I felt sick. 144 00:05:08,633 --> 00:05:11,509 (Yolanda) It makes me sad to see her fight with her sister. 145 00:05:11,533 --> 00:05:14,976 I cannot ever imagine not talking to my brother. 146 00:05:15,000 --> 00:05:16,409 I want to fix their relationship. 147 00:05:16,433 --> 00:05:18,280 What are you gonna do? Are you gonna stay in bed? 148 00:05:18,304 --> 00:05:20,047 - I need to just rest. - You do. 149 00:05:20,071 --> 00:05:22,142 You go and enjoy your day. 150 00:05:22,166 --> 00:05:23,710 I mean, I really want you guys to see 151 00:05:23,734 --> 00:05:25,748 as much of Amsterdam as possible. 152 00:05:25,772 --> 00:05:27,710 I'm going to. I'm gonna enjoy my day. 153 00:05:27,734 --> 00:05:31,209 Okay, you stay in bed. You stay in bed. 154 00:05:31,233 --> 00:05:33,409 You relax. Do you need anything? 155 00:05:33,433 --> 00:05:35,150 I just need to rest. I'm sorry. 156 00:05:35,174 --> 00:05:36,466 - Bye. - Bye. 157 00:05:45,400 --> 00:05:46,546 - Hi. - You look cute. 158 00:05:46,570 --> 00:05:48,209 - How are you doing? - I'm okay. 159 00:05:48,233 --> 00:05:49,376 How are you? 160 00:05:49,400 --> 00:05:50,676 Good, are you sure you're okay? 161 00:05:50,700 --> 00:05:52,376 Yeah. Where are the others? 162 00:05:52,400 --> 00:05:53,409 Oh, they already left. 163 00:05:53,433 --> 00:05:54,410 - They did? - Yeah. 164 00:05:54,434 --> 00:05:55,680 - Where did they go? - Shopping. 165 00:05:55,704 --> 00:05:57,042 Who all went? 166 00:05:57,066 --> 00:05:58,276 Vanderpump and Rinna 167 00:05:58,300 --> 00:06:00,209 and Kim and Brandi. 168 00:06:00,233 --> 00:06:02,409 - The four together? - Yeah. 169 00:06:02,433 --> 00:06:04,676 What the hell is going on here? 170 00:06:04,700 --> 00:06:05,677 Yolanda's not coming. 171 00:06:05,701 --> 00:06:07,247 What's going on? Where is she? 172 00:06:07,271 --> 00:06:09,676 She's not feeling well, 173 00:06:09,700 --> 00:06:12,276 and she's feeling really uncomfortable. 174 00:06:12,300 --> 00:06:14,309 She feels like she's being pulled in, 175 00:06:14,333 --> 00:06:16,142 you know, two directions. 176 00:06:16,166 --> 00:06:18,676 I feel bad that Yolanda's taking this so personally, 177 00:06:18,700 --> 00:06:20,710 and that's awful. 178 00:06:20,734 --> 00:06:22,551 (Eileen) I don't blame her. It's a lot to take. 179 00:06:22,575 --> 00:06:25,209 Actually, that's the most sane reaction. 180 00:06:25,233 --> 00:06:26,476 Seriously. 181 00:06:26,500 --> 00:06:28,609 To stay in your room with all this nuttiness going on, 182 00:06:28,633 --> 00:06:31,276 that's a good sign of her mental stability. 183 00:06:31,300 --> 00:06:32,710 - So let's go and enjoy our day. - Okay. 184 00:06:32,734 --> 00:06:34,611 Which museum do you want to go to? 185 00:06:34,635 --> 00:06:36,042 The Rembrandt, I think. 186 00:06:36,066 --> 00:06:37,142 Does that sound good to you? 187 00:06:37,166 --> 00:06:38,176 Yeah, I would love that. 188 00:06:38,200 --> 00:06:39,276 Okay, let's go do that. 189 00:06:39,300 --> 00:06:41,100 Okay, sounds good. 190 00:06:51,033 --> 00:06:53,179 (Kim) Oh, my gosh. This is great, right? 191 00:06:53,203 --> 00:06:55,609 Yeah, I don't want to spend all day inside 192 00:06:55,633 --> 00:06:56,610 in a museum. 193 00:06:56,634 --> 00:06:58,073 I want to be outside. 194 00:07:00,734 --> 00:07:02,976 Oh, there's gravel on the floor. 195 00:07:03,000 --> 00:07:05,730 Yes, wow, that's an interesting concept. 196 00:07:10,633 --> 00:07:13,042 That is so beautiful. Look at this. 197 00:07:13,066 --> 00:07:14,476 Do you see that way up there? 198 00:07:14,500 --> 00:07:17,076 (Kyle) Gosh, that is so pretty. 199 00:07:17,100 --> 00:07:18,770 Oh, I love museums. 200 00:07:21,200 --> 00:07:22,676 That's one big snake. 201 00:07:22,700 --> 00:07:24,509 (Kyle) And one little wiener. 202 00:07:24,533 --> 00:07:26,343 Too bad it wasn't the other way around. 203 00:07:26,367 --> 00:07:27,344 (Lisa R) These are cute. 204 00:07:27,368 --> 00:07:29,376 Oh, I love these. 205 00:07:29,400 --> 00:07:32,042 (Lisa V) I love the land of the little wooden shoe, 206 00:07:32,066 --> 00:07:33,643 but if I could find a little wooden shoe 207 00:07:33,667 --> 00:07:36,244 with a six-inch heel, then I'll be good to go. 208 00:07:36,268 --> 00:07:37,710 Hey, Rinna, you scratch my back, 209 00:07:37,734 --> 00:07:39,281 and I'll scratch yours. 210 00:07:39,305 --> 00:07:40,676 [laughs] 211 00:07:40,700 --> 00:07:43,009 I like to site-see. I like to go to museums. 212 00:07:43,033 --> 00:07:44,609 See the windmills and the tulips 213 00:07:44,633 --> 00:07:46,976 and the canals, all of it, 214 00:07:47,000 --> 00:07:48,309 but I really like to shop. 215 00:07:48,333 --> 00:07:51,509 (Lisa V) Oh, this is for removal of weeds between cracks. 216 00:07:51,533 --> 00:07:53,280 (Brandi) And this is for cleaning cobwebs 217 00:07:53,304 --> 00:07:55,710 out of the middle of your thighs. 218 00:07:55,734 --> 00:07:58,309 [laughs] 219 00:07:58,333 --> 00:08:00,509 (Kyle) So is this where all the Rembrandts are? 220 00:08:00,533 --> 00:08:01,650 (Eileen) I think so, right? 221 00:08:01,674 --> 00:08:03,376 (Kyle) Oh, wow. 222 00:08:03,400 --> 00:08:06,100 How do you paint a shadow like that? 223 00:08:08,100 --> 00:08:10,276 I mean, no offense, but I could draw those birds better. 224 00:08:10,300 --> 00:08:11,376 (Kyle) Right? 225 00:08:11,400 --> 00:08:13,309 I mean, we think our outfits are complicated. 226 00:08:13,333 --> 00:08:14,409 (Eileen) I know. 227 00:08:14,433 --> 00:08:17,409 What did they do if they ever had the runs? 228 00:08:17,433 --> 00:08:19,076 [laughs] 229 00:08:19,100 --> 00:08:22,076 Eileen, look at this outfit. 230 00:08:22,100 --> 00:08:23,476 I mean, really, it's amazing 231 00:08:23,500 --> 00:08:24,676 how feminine it was. 232 00:08:24,700 --> 00:08:26,309 (Kyle) I think I see sequins. 233 00:08:26,333 --> 00:08:28,042 [both laugh] 234 00:08:28,066 --> 00:08:29,676 (Lisa R) Oh, that's cute. Isn't that cute? 235 00:08:29,700 --> 00:08:31,276 Just, like, you wear over a dress. 236 00:08:31,300 --> 00:08:33,109 - This is cute. - I like it. 237 00:08:33,133 --> 00:08:35,180 - Like, a must-have? - I think so. 238 00:08:35,204 --> 00:08:39,309 - Are we done? - Let's go get a coffee. 239 00:08:39,333 --> 00:08:40,643 (Kyle) I am... 240 00:08:40,667 --> 00:08:42,409 Oh, I am... 241 00:08:42,433 --> 00:08:44,142 I Amsterdam. 242 00:08:44,166 --> 00:08:45,710 I am Amsterdam. 243 00:08:45,734 --> 00:08:47,176 Ready? 244 00:08:47,200 --> 00:08:49,230 (Kyle) I'm so small, I can fit in here. 245 00:08:52,400 --> 00:08:54,176 (Lisa V) Oh, this looks beautiful. 246 00:08:54,200 --> 00:08:57,030 (Brandi) Oh, my God, that bra is gorgeous. 247 00:08:59,467 --> 00:09:02,743 - I like the tassels. - Try them on. 248 00:09:02,767 --> 00:09:05,509 - Those are for your nipples. - Yes, I know. 249 00:09:05,533 --> 00:09:06,543 [laughter] 250 00:09:06,567 --> 00:09:07,976 (Lisa R) So we each could have one. 251 00:09:08,000 --> 00:09:09,309 I'd take the leopard probably. 252 00:09:09,333 --> 00:09:10,579 Vanderpump would be the pink. 253 00:09:10,603 --> 00:09:11,710 Which one would you be? 254 00:09:11,734 --> 00:09:14,111 The white with the little black bow. 255 00:09:14,135 --> 00:09:15,450 Look at this. This is so cute. 256 00:09:15,474 --> 00:09:18,409 Oh, God, no. What's the point of that? 257 00:09:18,433 --> 00:09:20,042 I think you'd be happier with this 258 00:09:20,066 --> 00:09:21,710 than me walking around with my ass hanging out. 259 00:09:21,734 --> 00:09:23,611 (Lisa V) This kind of reminds me of the old days. 260 00:09:23,635 --> 00:09:26,180 Brandi and I used to have a laugh together. 261 00:09:26,204 --> 00:09:28,743 Yes, sometimes she makes me giggle. 262 00:09:28,767 --> 00:09:30,409 (Kim) Oh! 263 00:09:30,433 --> 00:09:31,643 Ooh! 264 00:09:31,667 --> 00:09:33,976 - Oh, yeah. - Oh. 265 00:09:34,000 --> 00:09:35,309 (Kim) Oh. 266 00:09:35,333 --> 00:09:36,710 This one, you could get an orgasm 267 00:09:36,734 --> 00:09:38,743 while I clean your tonsils. 268 00:09:38,767 --> 00:09:40,009 [imitates vibration] 269 00:09:40,033 --> 00:09:41,203 Oh, ah! 270 00:09:42,367 --> 00:09:43,543 (Lisa V) Kim seems so excited. 271 00:09:43,567 --> 00:09:46,076 I almost want to buy this thing for her. 272 00:09:46,100 --> 00:09:48,247 It'd almost be like a charitable act. 273 00:09:48,271 --> 00:09:49,726 Thank you so much. 274 00:09:53,300 --> 00:09:55,346 - Oh, my gosh. - This is our home. 275 00:09:55,370 --> 00:09:56,676 (Eileen) We belong here. 276 00:09:56,700 --> 00:10:00,276 (Kyle) It's got our name written all over it. 277 00:10:00,300 --> 00:10:02,345 Do you have one with just, like, a chocolate inside? 278 00:10:02,369 --> 00:10:03,376 - Just a simple... - This one. 279 00:10:03,400 --> 00:10:05,710 Okay. Am I the only one? 280 00:10:05,734 --> 00:10:07,451 Yeah, I'm gonna have a coffee. 281 00:10:07,475 --> 00:10:08,976 Thank you. 282 00:10:09,000 --> 00:10:11,576 - This is so cute, isn't it? - So cute. 283 00:10:11,600 --> 00:10:13,570 Setting my purse down over here. 284 00:10:15,166 --> 00:10:16,343 What you like to drink? 285 00:10:16,367 --> 00:10:19,209 - I'll have a cafe ole, please. - Yes, please. 286 00:10:19,233 --> 00:10:20,242 Thank you. 287 00:10:20,266 --> 00:10:21,476 How are you feeling? Good? 288 00:10:21,500 --> 00:10:23,976 Mm-hmm, better than I did yesterday. 289 00:10:24,000 --> 00:10:25,176 I know. 290 00:10:25,200 --> 00:10:28,609 Because the night was so horrible and so emotional... 291 00:10:28,633 --> 00:10:29,680 I can't find one damn thing 292 00:10:29,704 --> 00:10:31,576 to like about you right now in the moment. 293 00:10:31,600 --> 00:10:33,476 I've never found one thing to like about you. 294 00:10:33,500 --> 00:10:34,976 I did nothing to you. 295 00:10:35,000 --> 00:10:38,142 From your hair, to your face, to your attitude. 296 00:10:38,166 --> 00:10:40,142 How did everything just get to be okay like that? 297 00:10:40,166 --> 00:10:41,676 Lisa Rinna, for whatever reason, 298 00:10:41,700 --> 00:10:43,343 seems to be okay now, 299 00:10:43,367 --> 00:10:45,976 and then are we just supposed to be okay with it too 300 00:10:46,000 --> 00:10:47,710 after she said she was never gonna talk... 301 00:10:47,734 --> 00:10:50,379 She was yelling, "I'm never gonna talk to her again." 302 00:10:50,403 --> 00:10:52,976 (Eileen) I think Lisa Rinna should've included Kyle and myself 303 00:10:53,000 --> 00:10:55,109 when she spoke to Kim, because as it is now, 304 00:10:55,133 --> 00:10:56,180 Kyle and I are on the outs. 305 00:10:56,204 --> 00:10:58,443 Apparently Yolanda talked to Kim 306 00:10:58,467 --> 00:11:01,244 and said, "You need to go apologize to Lisa." 307 00:11:01,268 --> 00:11:02,509 Thank you. 308 00:11:02,533 --> 00:11:04,609 (woman) There you go. 309 00:11:04,633 --> 00:11:08,409 By the way, I think that's great, 310 00:11:08,433 --> 00:11:10,276 but then what happens to... 311 00:11:10,300 --> 00:11:11,309 [both talking at once] 312 00:11:11,333 --> 00:11:13,147 That were caught in the crossfire. 313 00:11:13,171 --> 00:11:14,543 Let me ask your advice, honestly. 314 00:11:14,567 --> 00:11:16,543 Did I do something wrong to my sister? 315 00:11:16,567 --> 00:11:18,076 Just tell me that, please. 316 00:11:18,100 --> 00:11:20,047 No, she's mad at you 'cause you didn't defend her. 317 00:11:20,071 --> 00:11:21,142 I heard her say that. 318 00:11:21,166 --> 00:11:25,343 But how do you defend that? 319 00:11:25,367 --> 00:11:26,609 I don't know. 320 00:11:26,633 --> 00:11:28,650 (Eileen) Everybody's off having a good time, 321 00:11:28,674 --> 00:11:32,309 and I'm like, "Uh, hello. 322 00:11:32,333 --> 00:11:34,050 Resolution, party of one." 323 00:11:34,074 --> 00:11:36,543 We were part of the argument. 324 00:11:36,567 --> 00:11:38,376 We need to be part of the solution. 325 00:11:38,400 --> 00:11:41,109 You can't just have one faction of it be okay, 326 00:11:41,133 --> 00:11:43,676 and then we're all going... 327 00:11:43,700 --> 00:11:44,647 You know. 328 00:11:44,671 --> 00:11:46,343 So I'm gonna talk to Lisa later. 329 00:11:46,367 --> 00:11:48,044 We should get back to the hotel. 330 00:11:48,068 --> 00:11:49,443 Let's do it. 331 00:11:49,467 --> 00:11:50,576 (Lisa R) Coming up... 332 00:11:50,600 --> 00:11:52,242 The behavior was heinous, 333 00:11:52,266 --> 00:11:54,009 and to just say, "Now we're gonna move on," 334 00:11:54,033 --> 00:11:55,633 is a [bleep] bunch of BS. 335 00:12:01,633 --> 00:12:04,309 Can I get a nice dry red, whatever that looks like to you? 336 00:12:04,333 --> 00:12:05,409 Whatever that is? 337 00:12:05,433 --> 00:12:06,410 Do you have a rose? 338 00:12:06,434 --> 00:12:08,150 - Rose. - Glass of rose, please. 339 00:12:08,174 --> 00:12:10,343 - Hi. - How was your day? 340 00:12:10,367 --> 00:12:13,609 My day was just very nice. 341 00:12:13,633 --> 00:12:14,609 How was your day? 342 00:12:14,633 --> 00:12:15,578 Well... 343 00:12:15,602 --> 00:12:16,647 Let me hear about your day. 344 00:12:16,671 --> 00:12:18,176 Okay, here's the thing. 345 00:12:18,200 --> 00:12:19,409 I have to say that, I mean, 346 00:12:19,433 --> 00:12:22,179 I think I've been in shock for the last day and a half. 347 00:12:22,203 --> 00:12:23,676 After what happened with me. 348 00:12:23,700 --> 00:12:24,710 Well, why wouldn't you be? 349 00:12:24,734 --> 00:12:25,976 With us. 350 00:12:26,000 --> 00:12:28,476 And... Thank you. 351 00:12:28,500 --> 00:12:31,743 And that night was one of the most bizarre... 352 00:12:31,767 --> 00:12:32,976 It was horrific. 353 00:12:33,000 --> 00:12:36,042 And the next day got weirder, 354 00:12:36,066 --> 00:12:38,476 because all of a sudden, it's like it didn't happen. 355 00:12:38,500 --> 00:12:41,009 You seem to have gotten from A to Z, 356 00:12:41,033 --> 00:12:43,479 and me and Kyle are kind of still stuck on A. 357 00:12:43,503 --> 00:12:45,047 And there's been no resolution. 358 00:12:45,071 --> 00:12:48,976 Whatever apology or quasi-apology you got from Kim, 359 00:12:49,000 --> 00:12:50,346 I haven't heard a thing. 360 00:12:50,370 --> 00:12:51,743 And I'm glad you guys are okay. 361 00:12:51,767 --> 00:12:53,309 That's fabulous. 362 00:12:53,333 --> 00:12:55,209 Well, you know, I can't say that we're just okay. 363 00:12:55,233 --> 00:12:57,250 I don't ever have to hang out. 364 00:12:57,274 --> 00:13:00,209 I never have to call her up. 365 00:13:00,233 --> 00:13:02,209 Well, you did hang out with her today. 366 00:13:02,233 --> 00:13:04,443 Uh... 367 00:13:04,467 --> 00:13:07,397 Yeah, I'll tell you... 368 00:13:09,200 --> 00:13:11,509 It's almost like... I don't know how to describe it, 369 00:13:11,533 --> 00:13:15,009 but she knows it's not okay; I know it's not okay. 370 00:13:15,033 --> 00:13:17,379 But she doesn't know it's not okay, 371 00:13:17,403 --> 00:13:19,076 because I haven't heard a peep from her. 372 00:13:19,100 --> 00:13:20,609 Yeah, but that's why I think you have 373 00:13:20,633 --> 00:13:22,703 to say something to her. 374 00:13:26,400 --> 00:13:28,609 (Eileen) I'm very confused by what she's saying 375 00:13:28,633 --> 00:13:33,109 because I had her back when Kim was going after her. 376 00:13:33,133 --> 00:13:35,109 You want to bring up my stuff. 377 00:13:35,133 --> 00:13:36,378 Let's talk about your home life. 378 00:13:36,402 --> 00:13:37,377 - Kim. - Excuse me. 379 00:13:37,401 --> 00:13:38,509 I'm not talking to you. 380 00:13:38,533 --> 00:13:40,609 Shut your [bleep] mouth. I've had enough of you. 381 00:13:40,633 --> 00:13:42,376 - You beast. - Beast? 382 00:13:42,400 --> 00:13:44,276 So I guess on some level I'm thinking, 383 00:13:44,300 --> 00:13:46,109 "Well, why doesn't she have my back 384 00:13:46,133 --> 00:13:47,609 when Kim's coming after me?" 385 00:13:47,633 --> 00:13:50,710 I had your back, and I'm glad I did. 386 00:13:50,734 --> 00:13:52,176 But I have your back. 387 00:13:52,200 --> 00:13:54,009 - Doesn't feel like it. - Why? 388 00:13:54,033 --> 00:13:55,250 'Cause you never said anything. 389 00:13:55,274 --> 00:13:57,476 But you know she... All she does is attack. 390 00:13:57,500 --> 00:13:59,747 I can't say anything about it anymore to her. 391 00:13:59,771 --> 00:14:05,309 You can't talk to somebody who's not completely rational. 392 00:14:05,333 --> 00:14:06,747 (Lisa R) Kim Richards scares me. 393 00:14:06,771 --> 00:14:09,543 I don't want to approach Kim on anybody's behalf. 394 00:14:09,567 --> 00:14:11,476 I don't know what she's capable of. 395 00:14:11,500 --> 00:14:13,276 She'll [bleep] bite my head off. 396 00:14:13,300 --> 00:14:15,676 It's been extremely, extremely tricky. 397 00:14:15,700 --> 00:14:17,543 But this went down, 398 00:14:17,567 --> 00:14:20,142 and no matter how many times you want to pretend that it didn't... 399 00:14:20,166 --> 00:14:21,376 I can't pretend that it didn't. 400 00:14:21,400 --> 00:14:22,609 But you kind of are. 401 00:14:22,633 --> 00:14:24,609 (Eileen) Lisa Rinna's absolutely just going 402 00:14:24,633 --> 00:14:25,976 around in circles in her head, 403 00:14:26,000 --> 00:14:27,409 and I think she can't even come to terms 404 00:14:27,433 --> 00:14:29,047 with everything that's happened. 405 00:14:29,071 --> 00:14:30,710 I'm just as tortured inside. 406 00:14:30,734 --> 00:14:32,710 Okay, I just needed to know. 407 00:14:32,734 --> 00:14:33,711 That's the truth. 408 00:14:33,735 --> 00:14:35,581 All I'm seeing is, you seem okay. 409 00:14:35,605 --> 00:14:37,309 No, I'm survival mode. 410 00:14:37,333 --> 00:14:39,180 Please don't think I'm insensitive. 411 00:14:39,204 --> 00:14:41,242 I just needed to know. 412 00:14:41,266 --> 00:14:42,743 The behavior was heinous, 413 00:14:42,767 --> 00:14:44,376 and to just say, "Now we're gonna move on 414 00:14:44,400 --> 00:14:46,547 'cause I don't want to ruffle any more feathers," 415 00:14:46,571 --> 00:14:50,497 is a [bleep] bunch of BS. 416 00:14:58,066 --> 00:15:00,576 - Isn't it gorgeous? - Beautiful. 417 00:15:00,600 --> 00:15:02,309 (Yolanda) I'm glad I got to rest today, 418 00:15:02,333 --> 00:15:05,309 and I feel excited about showing the girls 419 00:15:05,333 --> 00:15:07,076 the canals tonight. 420 00:15:07,100 --> 00:15:08,710 [woman speaking Dutch] 421 00:15:08,734 --> 00:15:11,774 [all speaking Dutch] 422 00:15:15,734 --> 00:15:17,479 - How are you feeling, honey? - I just... 423 00:15:17,503 --> 00:15:19,076 I couldn't... I couldn't get up. 424 00:15:19,100 --> 00:15:20,176 I just... I couldn't do it, 425 00:15:20,200 --> 00:15:21,676 but I'm up. 426 00:15:21,700 --> 00:15:22,677 I pulled it together. 427 00:15:22,701 --> 00:15:24,076 - You look gorgeous. - Thank you. 428 00:15:24,100 --> 00:15:26,209 - Hello. - Hi, how are you? 429 00:15:26,233 --> 00:15:27,578 - I'm fine. - Oh, that looks nice. 430 00:15:27,602 --> 00:15:28,747 (Kim) That looks really nice. 431 00:15:28,771 --> 00:15:30,609 - Hi, how are you? - Hi. 432 00:15:30,633 --> 00:15:33,047 - Did you get a glass of... - No, I don't... 433 00:15:33,071 --> 00:15:34,643 - I don't need one. - I'm sorry. 434 00:15:34,667 --> 00:15:37,443 [both talking at once] 435 00:15:37,467 --> 00:15:39,042 Cheers. 436 00:15:39,066 --> 00:15:40,309 This is so cute. 437 00:15:40,333 --> 00:15:42,147 (Kyle) I'm so glad we wore boating shoes. 438 00:15:42,171 --> 00:15:44,109 I'm gonna need a crane with this dress. 439 00:15:44,133 --> 00:15:45,176 [Eileen laughs] 440 00:15:45,200 --> 00:15:46,647 - Hello. - How fabulous is this? 441 00:15:46,671 --> 00:15:48,743 Hi, how is everybody? 442 00:15:48,767 --> 00:15:50,710 - How are you feeling? - All right. 443 00:15:50,734 --> 00:15:53,009 - Okay. - Hello. 444 00:15:53,033 --> 00:15:54,409 (Lisa V) Oh, looking splendid. 445 00:15:54,433 --> 00:15:57,276 - Hello. - Everybody looks beautiful. 446 00:15:57,300 --> 00:15:58,547 (Yolanda) I like the red lips. 447 00:15:58,571 --> 00:16:00,643 - Pretty. - Thank you. 448 00:16:00,667 --> 00:16:02,543 (Yolanda) I heard you guys had a wonderful day. 449 00:16:02,567 --> 00:16:06,109 What is it fun or not fun? 450 00:16:06,133 --> 00:16:08,980 Well, we had a nice time, actually, you know. 451 00:16:09,004 --> 00:16:13,409 Our day was filled with shopping and shopping. 452 00:16:13,433 --> 00:16:15,450 I needed retail therapy more than I think 453 00:16:15,474 --> 00:16:18,242 I needed the museum. 454 00:16:18,266 --> 00:16:20,176 [all talking at once] 455 00:16:20,200 --> 00:16:22,145 I thought... You know, I was so torn 456 00:16:22,169 --> 00:16:23,343 as to which way to go, 457 00:16:23,367 --> 00:16:25,209 and I don't know why at the very last minute... 458 00:16:25,233 --> 00:16:26,380 We'll be in the shops tomorrow. 459 00:16:26,404 --> 00:16:27,976 I said I should go shopping, 460 00:16:28,000 --> 00:16:30,109 but I... always a nice diversion, that shopping. 461 00:16:30,133 --> 00:16:32,142 Isn't it? 462 00:16:32,166 --> 00:16:35,766 Whatever, it's a little bit confusing right now. 463 00:16:41,500 --> 00:16:43,670 (Lisa V) All is fine, darling. 464 00:16:47,734 --> 00:16:49,276 Everything's fine? 465 00:16:49,300 --> 00:16:50,609 It has to be. 466 00:16:50,633 --> 00:16:53,509 It is not fine. 467 00:16:53,533 --> 00:16:55,379 (Lisa V) Yes, Kyle, everybody is pretending, 468 00:16:55,403 --> 00:16:58,309 and it's really working very well right now. 469 00:16:58,333 --> 00:16:59,409 Stiff upper lip and all that. 470 00:16:59,433 --> 00:17:01,676 Let's just kind of smooth it over 471 00:17:01,700 --> 00:17:05,376 and hope that everybody can be civil. 472 00:17:05,400 --> 00:17:08,700 (Kim) Lisa, will you take one? I want this in the background. 473 00:17:12,400 --> 00:17:13,570 (Lisa V) Okay, go. 474 00:17:16,300 --> 00:17:17,500 Okay, good. 475 00:17:23,133 --> 00:17:25,050 (Kyle) I just don't understand how they pretend 476 00:17:25,074 --> 00:17:27,476 like they didn't say the things they said 477 00:17:27,500 --> 00:17:29,976 and did the things they did. 478 00:17:30,000 --> 00:17:31,643 How do you do that? 479 00:17:31,667 --> 00:17:33,276 What is this, The Love Boat? 480 00:17:33,300 --> 00:17:36,076 (Yolanda) What's going on, Kyle? 481 00:17:36,100 --> 00:17:38,042 You know, I'm feeling bad, 482 00:17:38,066 --> 00:17:40,276 because after our conversation this morning, 483 00:17:40,300 --> 00:17:41,609 I don't know how to fix the situation. 484 00:17:41,633 --> 00:17:43,679 No, it's over. I mean, I said it. 485 00:17:43,703 --> 00:17:46,142 No, I know, but I haven't done anything to change anything. 486 00:17:46,166 --> 00:17:47,476 I still haven't spoken to my sister. 487 00:17:47,500 --> 00:17:49,209 I see that you're trying, 488 00:17:49,233 --> 00:17:50,976 and that's the most important thing. 489 00:17:51,000 --> 00:17:52,710 We're still not talking, and the way Brandi 490 00:17:52,734 --> 00:17:54,109 treats me and acts toward me... 491 00:17:54,133 --> 00:17:56,178 My sister and her, they're like this no matter what. 492 00:17:56,202 --> 00:17:57,676 How does she think that makes me feel? 493 00:17:57,700 --> 00:17:59,576 (Lisa V) I'm gonna go and see 494 00:17:59,600 --> 00:18:02,076 if we've having dinner soon. 495 00:18:02,100 --> 00:18:03,743 You guys okay? 496 00:18:03,767 --> 00:18:05,044 Kim and I aren't speaking. 497 00:18:05,068 --> 00:18:06,543 Brandi's giving mean looks to me. 498 00:18:06,567 --> 00:18:09,743 All this weird [bleep], fake, phony, 499 00:18:09,767 --> 00:18:12,209 like, Stepford Wives crap. 500 00:18:12,233 --> 00:18:15,042 [Lisa R laughs] 501 00:18:15,066 --> 00:18:18,476 Well, well, well, I'd love to talk about it. 502 00:18:18,500 --> 00:18:20,076 Well, well... 503 00:18:20,100 --> 00:18:21,643 Okay, we can... okay, we can... 504 00:18:21,667 --> 00:18:23,543 I mean, I think there are separate issues here. 505 00:18:23,567 --> 00:18:26,209 I've been a dick to you on several different occasions. 506 00:18:26,233 --> 00:18:27,509 I threw wine at you. 507 00:18:27,533 --> 00:18:29,580 I said something about your house and the figurines 508 00:18:29,604 --> 00:18:31,276 and the antiques, like, being creepy. 509 00:18:31,300 --> 00:18:33,609 - I was say it's eclectic. - Like American Psycho. 510 00:18:33,633 --> 00:18:36,743 (Lisa R) Ooh, those paintings are cool. 511 00:18:36,767 --> 00:18:38,576 Well, then congratulations for owning it. 512 00:18:38,600 --> 00:18:40,076 You know you're an [bleep]. 513 00:18:40,100 --> 00:18:43,543 Having said that, when people speak behind my back 514 00:18:43,567 --> 00:18:45,242 about I'm an alcoholic... 515 00:18:45,266 --> 00:18:46,576 I never said you were an alcoholic. 516 00:18:46,600 --> 00:18:47,710 Not that I recall. 517 00:18:47,734 --> 00:18:49,142 If I did, I'm very sorry, 518 00:18:49,166 --> 00:18:50,643 'cause I'm very careful about what I say. 519 00:18:50,667 --> 00:18:52,176 I think I've told you before, 520 00:18:52,200 --> 00:18:53,645 "Certain words are a slippery slope," 521 00:18:53,669 --> 00:18:55,176 and I don't like to go down that way." 522 00:18:55,200 --> 00:18:56,376 She came to me. She came to me. 523 00:18:56,400 --> 00:18:58,409 Yolanda came to me, said, "This has been getting said 524 00:18:58,433 --> 00:19:01,242 about you with the girls," so... 525 00:19:01,266 --> 00:19:02,743 I don't really remember saying 526 00:19:02,767 --> 00:19:04,042 that you're an alcoholic. 527 00:19:04,066 --> 00:19:05,576 Is that specifically what you're saying? 528 00:19:05,600 --> 00:19:08,047 I'm an angry drunk. I'm a this; I'm mean. 529 00:19:08,071 --> 00:19:12,509 No, I think what I said is that you're mean when you drink. 530 00:19:12,533 --> 00:19:15,576 I don't think that's some huge revelation. 531 00:19:15,600 --> 00:19:17,647 Am I the first one to ever say that? 532 00:19:17,671 --> 00:19:20,376 - Kind of. - Okay. 533 00:19:20,400 --> 00:19:22,409 That wasn't my understanding. 534 00:19:22,433 --> 00:19:23,509 I'm sorry. 535 00:19:23,533 --> 00:19:25,247 But you have to make your own decisions. 536 00:19:25,271 --> 00:19:26,409 You have to have... 537 00:19:26,433 --> 00:19:28,247 I did based on what I've seen personally. 538 00:19:28,271 --> 00:19:29,476 - Which was one time. - No. 539 00:19:29,500 --> 00:19:31,376 I also felt like at the poker table, 540 00:19:31,400 --> 00:19:33,009 you got a little aggressive verbally. 541 00:19:33,033 --> 00:19:35,209 (Kim) You were saying things about her 542 00:19:35,233 --> 00:19:36,576 to my sister and I. 543 00:19:36,600 --> 00:19:38,276 - At the lunch? - Yeah. 544 00:19:38,300 --> 00:19:39,576 Do you remember what I said? 545 00:19:39,600 --> 00:19:41,647 I said, "I respect the fact that she's your friend, 546 00:19:41,671 --> 00:19:43,276 "but it seems like she's saying things 547 00:19:43,300 --> 00:19:45,376 that are making you and your sister not get along." 548 00:19:45,400 --> 00:19:47,676 I know that you need your relationship with Brandi, 549 00:19:47,700 --> 00:19:49,142 but it does seem like 550 00:19:49,166 --> 00:19:51,076 she's adding a lot of fuel to the fire, though. 551 00:19:51,100 --> 00:19:53,209 She seems like she's in the middle of a lot of stuff. 552 00:19:53,233 --> 00:19:55,279 No, you said other things about her. 553 00:19:55,303 --> 00:19:56,409 This is what I'm hearing. 554 00:19:56,433 --> 00:19:58,509 I can only go from my own reality, Kim. 555 00:19:58,533 --> 00:20:00,976 These are relationships that go back years and years. 556 00:20:01,000 --> 00:20:02,609 Well, my relationship with you is brand-new, 557 00:20:02,633 --> 00:20:04,643 and you've been mean. 558 00:20:04,667 --> 00:20:06,044 (Lisa R) Coming up... 559 00:20:06,068 --> 00:20:08,042 I have tried and tried with you, 560 00:20:08,066 --> 00:20:10,596 and every time, you [bleep] people over and over. 561 00:20:17,600 --> 00:20:20,476 (Eileen) My relationship with you is brand-new, and you've been mean. 562 00:20:20,500 --> 00:20:22,409 Okay, and I appreciate that, and I agree with you, 563 00:20:22,433 --> 00:20:23,410 and I apologize. 564 00:20:23,434 --> 00:20:24,747 Okay, thank you. I accept that. 565 00:20:24,771 --> 00:20:27,309 And I just want you to know this was never behind your back. 566 00:20:27,333 --> 00:20:28,979 Whatever I said to you, I had no problem 567 00:20:29,003 --> 00:20:30,309 with her knowing that. 568 00:20:30,333 --> 00:20:32,176 Are they talking right now? 569 00:20:32,200 --> 00:20:34,109 Yeah, I think... I'm just gonna use the bathroom. 570 00:20:34,133 --> 00:20:36,109 They probably worked it out by the time we get back. 571 00:20:36,133 --> 00:20:38,047 (Yolanda) Yeah, maybe they've... 572 00:20:38,071 --> 00:20:39,443 (Eileen) I don't hate you. 573 00:20:39,467 --> 00:20:40,976 (Brandi) I don't hate anyone. 574 00:20:41,000 --> 00:20:43,045 And I feel great having this conversation. 575 00:20:43,069 --> 00:20:45,976 I just want you to know that I have felt weird 576 00:20:46,000 --> 00:20:48,109 about certain things, and I think rightfully so. 577 00:20:48,133 --> 00:20:50,247 (Kyle) What did I just walk into? 578 00:20:50,271 --> 00:20:52,309 I guess that "pretending everything's okay" moment 579 00:20:52,333 --> 00:20:53,509 is over. 580 00:20:53,533 --> 00:20:55,242 (Eileen) I wasn't trying to be malicious 581 00:20:55,266 --> 00:20:56,409 in talking about you that way, 582 00:20:56,433 --> 00:20:57,550 but you were in my driveway, 583 00:20:57,574 --> 00:20:59,609 and there has been issues, and you did say 584 00:20:59,633 --> 00:21:02,273 Kyle doesn't want Kim to succeed. 585 00:21:06,700 --> 00:21:08,109 Why are you saying that right now 586 00:21:08,133 --> 00:21:10,209 when she just comes and sits back down to, like... 587 00:21:10,233 --> 00:21:11,580 - Whatever. - This isn't a soap opera. 588 00:21:11,604 --> 00:21:15,009 We're trying to have, like, a lovely night with Yolanda. 589 00:21:15,033 --> 00:21:16,710 I feel like Brandi just deflects everything. 590 00:21:16,734 --> 00:21:18,509 Every time I try to discuss with her 591 00:21:18,533 --> 00:21:19,480 how she's treated me, 592 00:21:19,504 --> 00:21:23,309 she finds an excuse not to hear me. 593 00:21:23,333 --> 00:21:24,580 It's getting really annoying. 594 00:21:24,604 --> 00:21:25,743 Okay. 595 00:21:25,767 --> 00:21:27,676 And I'm the bad guy for bringing this up? 596 00:21:27,700 --> 00:21:29,209 I'm trying to respect Yolanda too. 597 00:21:29,233 --> 00:21:31,650 Just like me taking a medication at your house 598 00:21:31,674 --> 00:21:34,743 makes you think you have the right 599 00:21:34,767 --> 00:21:37,009 to talk about the situation. 600 00:21:37,033 --> 00:21:39,647 (Kim) The people I love most and that I'm closest with 601 00:21:39,671 --> 00:21:42,543 don't have any big red flags and concerns for me, 602 00:21:42,567 --> 00:21:44,242 then neither should you. 603 00:21:44,266 --> 00:21:46,309 You've seen me like that two, three times. 604 00:21:46,333 --> 00:21:49,076 You've seen me... that five, six times, 605 00:21:49,100 --> 00:21:52,076 come to me then and say, "I have a concern." 606 00:21:52,100 --> 00:21:54,142 All I know is, I saw some behavior. 607 00:21:54,166 --> 00:21:55,109 We both did. 608 00:21:55,133 --> 00:21:56,279 She talked to me about it, 609 00:21:56,303 --> 00:21:57,547 and I think I told you 610 00:21:57,571 --> 00:21:59,976 sobriety's a very slippery slope. 611 00:22:00,000 --> 00:22:01,345 Do we really want to go down that road? 612 00:22:01,369 --> 00:22:02,676 Because it's a very personal issue. 613 00:22:02,700 --> 00:22:05,976 For me, I always feel that somebody that's sober 614 00:22:06,000 --> 00:22:08,109 and then you're acting like that, 615 00:22:08,133 --> 00:22:09,747 they've, you know, fallen. 616 00:22:09,771 --> 00:22:11,609 My only concern about that is, 617 00:22:11,633 --> 00:22:14,009 those are really big words, 618 00:22:14,033 --> 00:22:15,978 so I don't want to assume anything about anybody, 619 00:22:16,002 --> 00:22:17,376 'cause that's a very slippery slope. 620 00:22:17,400 --> 00:22:18,509 If somebody's showing things 621 00:22:18,533 --> 00:22:20,376 and they're showing that they're vulnerable, 622 00:22:20,400 --> 00:22:22,076 where do you decide to look the other way, 623 00:22:22,100 --> 00:22:24,309 and where do you decide to say, "Hey, are you okay?" 624 00:22:24,333 --> 00:22:27,710 I guess we were just confused. 625 00:22:27,734 --> 00:22:29,234 I wasn't confused. 626 00:22:33,700 --> 00:22:36,009 Why don't you focus on your own family? 627 00:22:36,033 --> 00:22:37,010 I think... 628 00:22:37,034 --> 00:22:38,147 If my family had a concern, 629 00:22:38,171 --> 00:22:39,609 they would come to me. 630 00:22:39,633 --> 00:22:42,133 You know, Kim, sue me for giving a damn. 631 00:22:44,233 --> 00:22:46,109 But if you say something 632 00:22:46,133 --> 00:22:48,580 that is life-changing about someone else, 633 00:22:48,604 --> 00:22:51,309 that could possibly ruin their lives... 634 00:22:51,333 --> 00:22:53,078 (Eileen) What did I say that was life-changing 635 00:22:53,102 --> 00:22:54,647 that somebody else that could ruin their lives? 636 00:22:54,671 --> 00:22:55,743 Are you kidding me? 637 00:22:55,767 --> 00:22:57,144 Don't roll your eyes at me, Kim. 638 00:22:57,168 --> 00:23:00,109 Tell me. 639 00:23:00,133 --> 00:23:02,148 If I've said anything that is gonna damage your life 640 00:23:02,172 --> 00:23:03,409 for the rest of... I am so sorry. 641 00:23:03,433 --> 00:23:04,980 That was never my intention. 642 00:23:05,004 --> 00:23:08,743 I have worked too hard for you to unravel things 643 00:23:08,767 --> 00:23:10,743 that mean the world to me. 644 00:23:10,767 --> 00:23:13,743 (Yolanda) Eileen is not apologizing to impress anybody. 645 00:23:13,767 --> 00:23:16,743 She's really apologizing 'cause she feels it, 646 00:23:16,767 --> 00:23:20,242 and I feel like that Kim is just listening to it 647 00:23:20,266 --> 00:23:21,676 and not allowing her 648 00:23:21,700 --> 00:23:23,609 to really absorb it in her heart. 649 00:23:23,633 --> 00:23:25,576 (Kim) It was one night. 650 00:23:25,600 --> 00:23:27,009 I didn't take a bunch of pills 651 00:23:27,033 --> 00:23:28,579 to go to a party and have some fun. 652 00:23:28,603 --> 00:23:30,976 I was in pain and been sick for two months. 653 00:23:31,000 --> 00:23:34,109 I [bleep] don't want to discuss this again. 654 00:23:34,133 --> 00:23:36,209 I am good. I have worked... 655 00:23:36,233 --> 00:23:37,650 But it's out on the table now. 656 00:23:37,674 --> 00:23:39,009 Accept the apology. 657 00:23:39,033 --> 00:23:40,747 So just... can we put it behind us? 658 00:23:40,771 --> 00:23:43,076 (Yolanda) Yeah, but, can you accept it in your heart? 659 00:23:43,100 --> 00:23:44,746 Don't just say, "Let's move by." 660 00:23:44,770 --> 00:23:46,109 (Kim) I think we just did. 661 00:23:46,133 --> 00:23:48,480 Listen, if anyone at this table wants help 662 00:23:48,504 --> 00:23:51,643 with sleeping with half of LA... 663 00:23:51,667 --> 00:23:53,142 I'm kidding... 664 00:23:53,166 --> 00:23:54,743 Taking every pill in the world... 665 00:23:54,767 --> 00:23:55,744 Right. 666 00:23:55,768 --> 00:23:58,409 Me clearly drinking way too much, 667 00:23:58,433 --> 00:24:01,476 you being overly bossy, you not eating, 668 00:24:01,500 --> 00:24:03,409 and you being a homewrecker... 669 00:24:03,433 --> 00:24:07,609 Don't [bleep] call me a homewrecker. 670 00:24:07,633 --> 00:24:09,242 Don't go down the road. 671 00:24:09,266 --> 00:24:13,109 Don't bring it up, Brandi. 672 00:24:13,133 --> 00:24:15,609 (Brandi) Did Eileen sleep with a married man while she was married? 673 00:24:15,633 --> 00:24:18,376 She did. That's called homewrecking. 674 00:24:18,400 --> 00:24:20,443 I know a lot about it. 675 00:24:20,467 --> 00:24:22,376 You weren't there. You don't know. 676 00:24:22,400 --> 00:24:23,647 (Brandi) You're right. I don't. 677 00:24:23,671 --> 00:24:25,109 Stop. 678 00:24:25,133 --> 00:24:26,650 (Yolanda) And it's been 20 years since. 679 00:24:26,674 --> 00:24:28,276 But I was saying what everyone's saying 680 00:24:28,300 --> 00:24:30,076 about the other person, which is wrong. 681 00:24:30,100 --> 00:24:31,142 Stop, man. 682 00:24:31,166 --> 00:24:33,042 We're this close to getting along. 683 00:24:33,066 --> 00:24:35,676 You can't just say that, put it out there. 684 00:24:35,700 --> 00:24:37,676 (Kim) Brandi's just trying to lighten the moment. 685 00:24:37,700 --> 00:24:39,245 Can't you take a joke? Seriously. 686 00:24:39,269 --> 00:24:40,676 Have a little fun. Lighten up. 687 00:24:40,700 --> 00:24:42,509 Brandi, just say you're sorry. 688 00:24:42,533 --> 00:24:44,079 You cannot make a joke... 689 00:24:44,103 --> 00:24:47,109 It was... what I'm saying... People are saying as a joke. 690 00:24:47,133 --> 00:24:48,580 Jokes are supposed to make people laugh. 691 00:24:48,604 --> 00:24:51,546 It's not trying to, like, put something out there... 692 00:24:51,570 --> 00:24:53,276 It's not a joke for me either. 693 00:24:53,300 --> 00:24:55,447 (Eileen) By the way, I never said you had a drinking problem. 694 00:24:55,471 --> 00:24:59,142 I just said you got kind of mean when you drank. 695 00:24:59,166 --> 00:25:00,710 All I've heard is that you guys think 696 00:25:00,734 --> 00:25:02,311 I drink too much, I'm an alcoholic, 697 00:25:02,335 --> 00:25:03,447 and that I'm an angry drunk, 698 00:25:03,471 --> 00:25:05,109 and that hurts my feelings. 699 00:25:05,133 --> 00:25:07,309 That has not been my issue with you, okay? 700 00:25:07,333 --> 00:25:10,142 [all talking at once] 701 00:25:10,166 --> 00:25:12,276 (Lisa R) You got to the person, and you say to the person, 702 00:25:12,300 --> 00:25:13,277 "This is what"... 703 00:25:13,301 --> 00:25:14,445 So who is it? Who are the girls? 704 00:25:14,469 --> 00:25:15,710 I mean, there's only three left. 705 00:25:15,734 --> 00:25:17,679 (Kyle) I don't know. Ask the people who told you. 706 00:25:17,703 --> 00:25:19,745 - I really... I don't know. - Ask the people who told you. 707 00:25:19,769 --> 00:25:21,710 (Yolanda) If they decide to just keep bickering 708 00:25:21,734 --> 00:25:23,279 over the same old, old stuff, 709 00:25:23,303 --> 00:25:25,409 you know, I don't want to deal with it anymore. 710 00:25:25,433 --> 00:25:27,009 I want to have a nice dinner. 711 00:25:27,033 --> 00:25:29,009 I want to look at the beautiful canals. 712 00:25:29,033 --> 00:25:32,180 And if they can't join me, then I'll do it by myself. 713 00:25:32,204 --> 00:25:35,230 [all talking at once] 714 00:25:37,567 --> 00:25:40,309 (Brandi) It's the same thing, and I talked to her about it today. 715 00:25:40,333 --> 00:25:42,147 Did you order sea bass or meat? 716 00:25:42,171 --> 00:25:44,343 To start saying, "You sleep with"... 717 00:25:44,367 --> 00:25:45,576 I have not... 718 00:25:45,600 --> 00:25:48,509 I've been faithful to my husband for 32 years. 719 00:25:48,533 --> 00:25:50,747 What I end up doing is just saying, 720 00:25:50,771 --> 00:25:52,509 "You know what? I don't invest in it." 721 00:25:52,533 --> 00:25:53,750 I mean, she's more your friend. 722 00:25:53,774 --> 00:25:55,209 I'm happy to have a laugh with her 723 00:25:55,233 --> 00:25:56,447 if we're on a trip. 724 00:25:56,471 --> 00:25:58,176 That's it. That's all I want from it. 725 00:25:58,200 --> 00:25:59,746 I don't invest in it anymore. 726 00:25:59,770 --> 00:26:02,109 I never made any comments about your parenting 727 00:26:02,133 --> 00:26:04,042 or any of that ever, never. 728 00:26:04,066 --> 00:26:06,743 The only time I've said things is when we've had an argument. 729 00:26:06,767 --> 00:26:08,609 Obviously after what happened at her house... 730 00:26:08,633 --> 00:26:10,047 You've said a lot of things. 731 00:26:10,071 --> 00:26:13,142 You want to talk [bleep] about your own personal sister... 732 00:26:13,166 --> 00:26:15,710 Listen... You do not know the history. 733 00:26:15,734 --> 00:26:18,448 That's a real good... that's a good weapon to pull out. 734 00:26:18,472 --> 00:26:21,676 - It's not a weapon. - You do that all the time. 735 00:26:21,700 --> 00:26:23,547 - That's what you do. - And you make [bleep] up. 736 00:26:23,571 --> 00:26:25,076 - Yeah. - I don't make [bleep] up. 737 00:26:25,100 --> 00:26:26,077 Really? 738 00:26:26,101 --> 00:26:27,445 And you put it out there all the time. 739 00:26:27,469 --> 00:26:28,476 I don't make anything up. 740 00:26:28,500 --> 00:26:30,245 Who are you to come between two sisters? 741 00:26:30,269 --> 00:26:32,443 You're not my family. You are mean. 742 00:26:32,467 --> 00:26:34,142 You say mean things. 743 00:26:34,166 --> 00:26:37,309 Vice versa, homey, and that's the truth. 744 00:26:37,333 --> 00:26:40,343 - Okay. - Excuse me. 745 00:26:40,367 --> 00:26:42,676 I've been summoned. Excuse me. 746 00:26:42,700 --> 00:26:45,109 And that's a lot of stuff that you guys need to talk about. 747 00:26:45,133 --> 00:26:48,280 (Eileen) I don't think there's any point in continuing this conversation. 748 00:26:48,304 --> 00:26:50,109 Let's go eat. 749 00:26:50,133 --> 00:26:51,509 Eileen, you want to sit here? 750 00:26:51,533 --> 00:26:53,180 I am stuck in the middle of this. 751 00:26:53,204 --> 00:26:55,242 No, you're not. Between us? 752 00:26:55,266 --> 00:27:00,176 No, you're not. You can not worry about that. 753 00:27:00,200 --> 00:27:01,443 I am. 754 00:27:01,467 --> 00:27:03,009 - I tried. - That's all. 755 00:27:03,033 --> 00:27:04,650 (Lisa V) And I know you came from a good place. 756 00:27:04,674 --> 00:27:05,976 I know that. 757 00:27:06,000 --> 00:27:07,676 And I've said that to Kim. I know that too. 758 00:27:07,700 --> 00:27:10,746 (Yolanda) If somebody apologizes, then take it to heart, 759 00:27:10,770 --> 00:27:12,109 and I really feel that... 760 00:27:12,133 --> 00:27:14,309 I've seen you apologize so many times, 761 00:27:14,333 --> 00:27:15,979 and it seems to not be taken to heart, 762 00:27:16,003 --> 00:27:17,509 and I have a problem with that. 763 00:27:17,533 --> 00:27:21,009 (Eileen) I've definitely said enough "I'm sorrys" to Kim. 764 00:27:21,033 --> 00:27:23,309 I don't think I owe her any more apologies. 765 00:27:23,333 --> 00:27:24,580 You want to be her best friend? 766 00:27:24,604 --> 00:27:26,142 Do you want to do everything with her? 767 00:27:26,166 --> 00:27:27,143 (Kyle) I'm her sister. 768 00:27:27,167 --> 00:27:28,309 You will never be her sister, 769 00:27:28,333 --> 00:27:30,347 and I will never be only her "friend." 770 00:27:30,371 --> 00:27:32,144 I'm not asking to be her sister, Kyle. 771 00:27:32,168 --> 00:27:34,343 I have tried and tried and tried with you, 772 00:27:34,367 --> 00:27:37,209 and every time, I go one step forward, two steps back. 773 00:27:37,233 --> 00:27:39,009 You [bleep] people over and over. 774 00:27:39,033 --> 00:27:40,550 You don't get to go like this and hit people 775 00:27:40,574 --> 00:27:43,109 and go scream and say, "[bleep] you, [bleep] you," 776 00:27:43,133 --> 00:27:44,376 and not have repercussions. 777 00:27:44,400 --> 00:27:45,476 It does not [bleep] happen. 778 00:27:45,500 --> 00:27:47,109 I have never hit someone in my life. 779 00:27:47,133 --> 00:27:48,142 Are you kidding? 780 00:27:48,166 --> 00:27:49,443 I have never hit someone in my life. 781 00:27:49,467 --> 00:27:51,176 Okay, grabbing and pointing and doing this 782 00:27:51,200 --> 00:27:52,209 is the same [bleep] thing. 783 00:27:52,233 --> 00:27:53,348 It's not, and you know what? 784 00:27:53,372 --> 00:27:54,743 I don't want to be your friend, okay? 785 00:27:54,767 --> 00:27:56,276 I don't want to be your friend either. 786 00:27:56,300 --> 00:27:58,309 But I will tell you this. I wish you the best. 787 00:27:58,333 --> 00:28:00,280 Yes, and I wish you and your children the best too. 788 00:28:00,304 --> 00:28:02,376 I wish you success. I want your children... 789 00:28:02,400 --> 00:28:03,476 [both talking at once] 790 00:28:03,500 --> 00:28:04,646 Exactly. You too. 791 00:28:04,670 --> 00:28:06,067 - But we're done. - Yeah, we are. 792 00:28:10,600 --> 00:28:12,347 (Brandi) Where's a [bleep] life jacket? 793 00:28:12,371 --> 00:28:14,376 Like, I'm out. Later. 794 00:28:14,400 --> 00:28:16,176 Deuces, [bleep]. 795 00:28:16,200 --> 00:28:18,145 I knew this was gonna happen. 796 00:28:18,169 --> 00:28:20,209 Didn't want to argue with my sister. 797 00:28:20,233 --> 00:28:22,076 I didn't want to argue with Eileen. 798 00:28:22,100 --> 00:28:23,047 Just... 799 00:28:23,071 --> 00:28:25,426 [sniffling] 800 00:28:27,767 --> 00:28:29,309 - Are you good? - Mm-hmm. 801 00:28:29,333 --> 00:28:31,179 It's hard for me to be ignored by her, 802 00:28:31,203 --> 00:28:33,509 with her hanging out with people that are just... 803 00:28:33,533 --> 00:28:36,309 I feel have been, you know, unfair to me. 804 00:28:36,333 --> 00:28:37,443 It's hard. 805 00:28:37,467 --> 00:28:38,710 (Kim) It's weird. 806 00:28:38,734 --> 00:28:41,011 It's weird to sit there and have your sister be there 807 00:28:41,035 --> 00:28:42,010 and not talk to her 808 00:28:42,034 --> 00:28:44,309 and not really want to look at her, 809 00:28:44,333 --> 00:28:49,710 but, you know, I'm very hurt. 810 00:28:49,734 --> 00:28:51,411 Can you guys come and eat, please? 811 00:28:51,435 --> 00:28:53,643 Yeah. Just a minute. 812 00:28:53,667 --> 00:28:55,343 We got to be able to move forward 813 00:28:55,367 --> 00:28:57,109 somehow, some way. 814 00:28:57,133 --> 00:28:59,576 (Eileen) Well, it's not the end of the goddamn world. 815 00:28:59,600 --> 00:29:01,676 (Yolanda) Good for you for finally saying your peace. 816 00:29:01,700 --> 00:29:03,376 I had no problem ever saying it. 817 00:29:03,400 --> 00:29:04,976 I've just never had the opportunity. 818 00:29:05,000 --> 00:29:06,747 I'm glad you finally the opportunity, lady. 819 00:29:06,771 --> 00:29:08,343 - Thank you. - Yeah. 820 00:29:08,367 --> 00:29:11,076 (Eileen) This is really good, by the way. Are you enjoying yours? 821 00:29:11,100 --> 00:29:12,976 This is so good. Is it really? 822 00:29:13,000 --> 00:29:15,443 (Lisa V) Brandi, just come and sit down. Have dinner. 823 00:29:15,467 --> 00:29:17,476 (Yolanda) Either we learn to forgive and move on, 824 00:29:17,500 --> 00:29:20,176 or we should just all split and find new friends 825 00:29:20,200 --> 00:29:22,076 and, you know, go elsewhere. 826 00:29:22,100 --> 00:29:23,476 (Lisa R) Why can't we just [bleep]... 827 00:29:23,500 --> 00:29:25,176 (both) Get along. 828 00:29:25,200 --> 00:29:26,476 (Eileen) Coming up... 829 00:29:26,500 --> 00:29:28,470 Pick on somebody your own... 830 00:29:33,567 --> 00:29:35,276 - Hey. - Hi, Dad. 831 00:29:35,300 --> 00:29:37,045 Hey, buddy boy. How you doing? 832 00:29:37,069 --> 00:29:38,343 How was school? All right? 833 00:29:38,367 --> 00:29:40,476 The dynamic in our family between Vincent and the boys... 834 00:29:40,500 --> 00:29:41,976 He tends to let them goof off more. 835 00:29:42,000 --> 00:29:43,976 I'm like, "Do your homework!" 836 00:29:44,000 --> 00:29:45,242 [shouts] 837 00:29:45,266 --> 00:29:46,696 Oh, come on. 838 00:29:48,133 --> 00:29:50,443 [speaking indistinctly] 839 00:29:50,467 --> 00:29:52,976 (Eileen) "Can we please just get the homework done, please? 840 00:29:53,000 --> 00:29:55,676 Stop goofing around." 841 00:29:55,700 --> 00:29:57,543 Drives me crazy. 842 00:29:57,567 --> 00:30:00,209 - Dad, we're best friends. - Oh, thanks, buddy. 843 00:30:00,233 --> 00:30:01,580 - Best friend. - Don't start. 844 00:30:01,604 --> 00:30:04,976 Don't... don't... no more spiders. 845 00:30:05,000 --> 00:30:07,109 No, seriously, you're my best friend. 846 00:30:07,133 --> 00:30:09,009 I believe you. All right, get back to work. 847 00:30:09,033 --> 00:30:12,276 - See you. - Okay, pal. 848 00:30:12,300 --> 00:30:14,176 You gonna do something creepy again? 849 00:30:14,200 --> 00:30:16,643 I can feel it. 850 00:30:16,667 --> 00:30:18,109 [screams] 851 00:30:18,133 --> 00:30:19,673 [Jesse laughs] 852 00:30:26,333 --> 00:30:28,980 (Eileen) How about if we all do a group deep breath? 853 00:30:29,004 --> 00:30:31,209 In through the nose. 854 00:30:31,233 --> 00:30:32,650 Out through the mouth. 855 00:30:32,674 --> 00:30:35,009 Just let it go. It's okay. 856 00:30:35,033 --> 00:30:36,509 It's not the end of the world. 857 00:30:36,533 --> 00:30:38,179 (Eileen) We're all good people. We are. 858 00:30:38,203 --> 00:30:40,309 I have an idea. Let's all go around. 859 00:30:40,333 --> 00:30:43,476 We have to say nice things about each person. 860 00:30:43,500 --> 00:30:45,009 That's what I want to do. 861 00:30:45,033 --> 00:30:46,679 Go around and say something nice 862 00:30:46,703 --> 00:30:49,109 and what you admire abt that person. 863 00:30:49,133 --> 00:30:51,379 Are we opening up a box here that we don't... 864 00:30:51,403 --> 00:30:53,245 (Brandi) No, it has to be positive. 865 00:30:53,269 --> 00:30:55,509 - There's no negatives. - You cannot be negative. 866 00:30:55,533 --> 00:30:58,147 (Brandi) There's so much negativity with this group of ladies 867 00:30:58,171 --> 00:30:59,376 on this little, tiny boat. 868 00:30:59,400 --> 00:31:01,209 Just trying to change the subject. 869 00:31:01,233 --> 00:31:03,547 Like, hocus pocus, change our focus. 870 00:31:03,571 --> 00:31:05,643 We're gonna go with Eileen first. 871 00:31:05,667 --> 00:31:08,543 I think you have a very big heart 872 00:31:08,567 --> 00:31:11,142 and that you are a very kind person. 873 00:31:11,166 --> 00:31:14,409 I admire the kind of mother that you are. 874 00:31:14,433 --> 00:31:16,409 Thank you. 875 00:31:16,433 --> 00:31:19,309 I think that you have really pretty eyes. 876 00:31:19,333 --> 00:31:21,343 Oh! 877 00:31:21,367 --> 00:31:23,009 - Throwing that right now. - Take it. 878 00:31:23,033 --> 00:31:24,448 (Brandi) All right, so... and Yolanda! 879 00:31:24,472 --> 00:31:25,444 And Yolanda. 880 00:31:25,468 --> 00:31:27,209 Loves her husband the way I love mine, 881 00:31:27,233 --> 00:31:28,543 and I admire that. 882 00:31:28,567 --> 00:31:31,142 A survivor filled with love 883 00:31:31,166 --> 00:31:33,242 and wants to give. 884 00:31:33,266 --> 00:31:35,443 (Brandi) I love everything about you, 885 00:31:35,467 --> 00:31:37,710 but the best thing about you is your waistline. 886 00:31:37,734 --> 00:31:41,743 All right, and now we're gonna talk about 887 00:31:41,767 --> 00:31:43,443 Lisa Vanderpump. 888 00:31:43,467 --> 00:31:48,643 (Yolanda) Last night, I saw Lisa at 18 or, like, this young girl. 889 00:31:48,667 --> 00:31:50,309 You were funny. You were fearless. 890 00:31:50,333 --> 00:31:52,576 You were sexy. You were... 891 00:31:52,600 --> 00:31:54,176 You know, I just looked at you... 892 00:31:54,200 --> 00:31:56,076 All right... Perfect. 893 00:31:56,100 --> 00:31:57,609 Oh, no, no. Please, you don't have to. 894 00:31:57,633 --> 00:31:59,573 I just really think you have great tits. 895 00:32:02,100 --> 00:32:03,746 But everything you say is superficial. 896 00:32:03,770 --> 00:32:06,076 You're not getting to the real core. 897 00:32:06,100 --> 00:32:07,747 That's what she... That's all she wants to give. 898 00:32:07,771 --> 00:32:10,376 - I'm staying positive. - That's her positive. 899 00:32:10,400 --> 00:32:12,309 (Brandi) I compliment the women on their looks 900 00:32:12,333 --> 00:32:14,409 because sometimes their insides 901 00:32:14,433 --> 00:32:15,750 aren't as pretty as their outsides, 902 00:32:15,774 --> 00:32:17,044 and I couldn't find anything 903 00:32:17,068 --> 00:32:18,476 good to say about them otherwise. 904 00:32:18,500 --> 00:32:20,347 (Eileen) Lisa, I love you so much. 905 00:32:20,371 --> 00:32:22,042 You got a huge heart, 906 00:32:22,066 --> 00:32:25,209 and I know you always try to do the right, fair thing. 907 00:32:25,233 --> 00:32:28,343 I love your energy, 908 00:32:28,367 --> 00:32:29,476 and I love your heart. 909 00:32:29,500 --> 00:32:31,543 Thank you. Wow, thank you. 910 00:32:31,567 --> 00:32:35,476 I look forward to getting to know you 911 00:32:35,500 --> 00:32:38,376 on a level that's deeper than this, 912 00:32:38,400 --> 00:32:41,242 because I know there's more to this. 913 00:32:41,266 --> 00:32:42,676 Oh, thanks. 914 00:32:42,700 --> 00:32:44,376 Who's next? Kyle. 915 00:32:44,400 --> 00:32:46,976 (Yolanda) I'm really happy that I've gotten to know more of you, 916 00:32:47,000 --> 00:32:49,676 and my respect for you has gone up to a whole other level, 917 00:32:49,700 --> 00:32:53,543 and I hope we can continue to grow from here. 918 00:32:53,567 --> 00:32:57,509 Well, if I had to go out and have fun with anybody, 919 00:32:57,533 --> 00:32:58,676 there's my girl. 920 00:32:58,700 --> 00:33:00,376 - Why are you crying? - I don't know. 921 00:33:00,400 --> 00:33:01,710 This is... I don't know why... 922 00:33:01,734 --> 00:33:03,710 (Lisa V) Okay, no, no, no, it's fine. That's okay. 923 00:33:03,734 --> 00:33:06,281 We do come back to each other because we do have 924 00:33:06,305 --> 00:33:08,743 the same basic principles in life. 925 00:33:08,767 --> 00:33:10,176 That's why I salute you. 926 00:33:10,200 --> 00:33:12,976 I admire the mother you are, 927 00:33:13,000 --> 00:33:14,630 the wife that you are. 928 00:33:18,700 --> 00:33:20,400 Can you guys hug, please? 929 00:33:26,700 --> 00:33:28,142 (Brandi) My turn. 930 00:33:28,166 --> 00:33:32,242 So, Kyle, I really, really, really like your hair. 931 00:33:32,266 --> 00:33:33,976 It's great. 932 00:33:34,000 --> 00:33:36,376 (Kyle) Maybe the reason Brandi has an issue 933 00:33:36,400 --> 00:33:40,076 with so many people is, she's only seeing the surface. 934 00:33:40,100 --> 00:33:42,176 "You have nice hair. You have nice eyes. 935 00:33:42,200 --> 00:33:44,209 You have a good body." 936 00:33:44,233 --> 00:33:46,009 Maybe dig a little deeper. 937 00:33:46,033 --> 00:33:47,350 (Yolanda) Kim, you're next. 938 00:33:47,374 --> 00:33:51,142 (Eileen) I admire you for overcoming 939 00:33:51,166 --> 00:33:54,009 and for fighting so hard. 940 00:33:54,033 --> 00:33:55,579 (Lisa R) I think you're a winner. 941 00:33:55,603 --> 00:33:57,647 I think you have a beautiful heart 942 00:33:57,671 --> 00:33:59,309 and a beautiful soul. 943 00:33:59,333 --> 00:34:01,380 - You're a good person. - Thank you. 944 00:34:01,404 --> 00:34:04,076 And I love you. 945 00:34:04,100 --> 00:34:06,476 That is the funniest bloody thing I've ever heard. 946 00:34:06,500 --> 00:34:09,443 This is a perfect example of Lisa, 947 00:34:09,467 --> 00:34:11,376 as sweet and adorable as she is, 948 00:34:11,400 --> 00:34:15,042 being a people pleaser and trying to make Kim happy. 949 00:34:15,066 --> 00:34:19,176 You are an incredibly kind, 950 00:34:19,200 --> 00:34:22,576 loving person, and passionate person. 951 00:34:22,600 --> 00:34:25,009 And I'm always proud of you, 952 00:34:25,033 --> 00:34:27,047 and I always love and support you. 953 00:34:27,071 --> 00:34:28,509 I hope you always know that. 954 00:34:28,533 --> 00:34:31,580 (Kim) As sisters, Kyle and I have been through births 955 00:34:31,604 --> 00:34:35,476 and marriages and divorces 956 00:34:35,500 --> 00:34:38,242 and, you know, the death of our parents, 957 00:34:38,266 --> 00:34:41,042 so when things are flying around, 958 00:34:41,066 --> 00:34:44,526 our feelings get involved, but we've been through a lot. 959 00:34:46,300 --> 00:34:48,142 Sisters. 960 00:34:48,166 --> 00:34:50,343 (Brandi) Kimmy. 961 00:34:50,367 --> 00:34:52,209 You're just a ray of sunshine 962 00:34:52,233 --> 00:34:53,350 that's all [bleep] up, 963 00:34:53,374 --> 00:34:57,242 and I love every second of it, you know? 964 00:34:57,266 --> 00:34:58,743 You and I were not supposed to be friends, 965 00:34:58,767 --> 00:35:02,076 and we're friends for some [bleep] reason. 966 00:35:02,100 --> 00:35:06,042 And I think you're beautiful, and I think 967 00:35:06,066 --> 00:35:08,196 you have a really bright future. 968 00:35:15,400 --> 00:35:19,042 All right, that was a really super fun game. 969 00:35:19,066 --> 00:35:20,376 Whoo! 970 00:35:20,400 --> 00:35:22,309 - You haven't done it yet. - You're turn. 971 00:35:22,333 --> 00:35:24,309 (Eileen) Yeah, it's your turn. Come back. 972 00:35:24,333 --> 00:35:25,480 (Brandi) No, I'm good. 973 00:35:25,504 --> 00:35:28,100 I don't want to be a part of this. 974 00:35:31,233 --> 00:35:32,647 (Eileen) Come on, Brandi. 975 00:35:32,671 --> 00:35:34,276 (Brandi) Yeah, I'm good. No, I'm good. 976 00:35:34,300 --> 00:35:35,710 - No, it's your turn. - Don't be stupid. 977 00:35:35,734 --> 00:35:37,381 - Come on, don't go away. - No, no, come on. 978 00:35:37,405 --> 00:35:38,600 (Kim) I'll get her. 979 00:35:42,467 --> 00:35:43,444 [knock at door] 980 00:35:43,468 --> 00:35:44,509 (Brandi) I'm coming. 981 00:35:44,533 --> 00:35:46,142 (Eileen) Let's pretend she's there. 982 00:35:46,166 --> 00:35:47,543 No, she needs to sit there and hear it. 983 00:35:47,567 --> 00:35:49,044 She needs to receive it. 984 00:35:49,068 --> 00:35:50,276 (Lisa R) Yeah. 985 00:35:50,300 --> 00:35:52,209 (Lisa R) I think Brandi is so very fragile, 986 00:35:52,233 --> 00:35:53,550 but she plays the tough girl. 987 00:35:53,574 --> 00:35:55,743 And she has the tough veneer, 988 00:35:55,767 --> 00:35:59,497 but I think deep down she is in a lot of pain. 989 00:36:02,133 --> 00:36:03,750 - You okay? - Yeah, I'm good. 990 00:36:03,774 --> 00:36:06,142 It was a fun... It was a fun game. 991 00:36:06,166 --> 00:36:08,109 I just don't want to be a part of it. 992 00:36:08,133 --> 00:36:09,976 I'm not with this group. I just don't... 993 00:36:10,000 --> 00:36:11,209 - But you need... - I don't want to. 994 00:36:11,233 --> 00:36:12,609 - Hear how much I love you. - I know. 995 00:36:12,633 --> 00:36:13,676 I already know, 996 00:36:13,700 --> 00:36:15,376 and that's what friendship is about. 997 00:36:15,400 --> 00:36:17,676 You don't have to say it. You already know it. 998 00:36:17,700 --> 00:36:19,145 (Yolanda) Come on, B. 999 00:36:19,169 --> 00:36:21,276 I don't actually want to play this game anymore. 1000 00:36:21,300 --> 00:36:25,546 (Kyle) I think Brandi can't take a compliment from someone else 1001 00:36:25,570 --> 00:36:28,009 because she doesn't always like herself. 1002 00:36:28,033 --> 00:36:30,543 - Brandi. - I don't want to do this. 1003 00:36:30,567 --> 00:36:32,676 I wish you would love yourself. 1004 00:36:32,700 --> 00:36:34,276 Aren't you supposed to stay positive? 1005 00:36:34,300 --> 00:36:35,609 No... yes, it is. It is. 1006 00:36:35,633 --> 00:36:38,379 I wish you would love yourself and stop beating yourself up. 1007 00:36:38,403 --> 00:36:41,076 (Brandi) The ladies feel obligated to make me feel good... 1008 00:36:41,100 --> 00:36:44,009 The world could be just warm and fuzzy. 1009 00:36:44,033 --> 00:36:46,379 (Brandi) But I don't want to sit there and listen to them 1010 00:36:46,403 --> 00:36:49,710 make something up about me just to get through the game. 1011 00:36:49,734 --> 00:36:51,209 I love your heart, 1012 00:36:51,233 --> 00:36:53,247 and I know there is a beautiful person in there. 1013 00:36:53,271 --> 00:36:54,976 - Thank you. - You're an amazing mom. 1014 00:36:55,000 --> 00:36:56,276 Thank you. 1015 00:36:56,300 --> 00:36:58,209 (Yolanda) And I'm proud of you for all that you do. 1016 00:36:58,233 --> 00:37:00,109 Thank you. Okay, game over, but thank you. 1017 00:37:00,133 --> 00:37:02,242 (Lisa R) I-I get to say, 1018 00:37:02,266 --> 00:37:05,276 I really connect on a level with you 1019 00:37:05,300 --> 00:37:07,109 that I didn't think I ever would, 1020 00:37:07,133 --> 00:37:10,576 and I feel a sisterhood with you in a way 1021 00:37:10,600 --> 00:37:12,176 that I don't understand. 1022 00:37:12,200 --> 00:37:13,643 But I admire you, 1023 00:37:13,667 --> 00:37:15,710 and I think you work really hard. 1024 00:37:15,734 --> 00:37:17,142 She does. 1025 00:37:17,166 --> 00:37:18,609 Awesome, thank you. 1026 00:37:18,633 --> 00:37:19,976 [laughter] 1027 00:37:20,000 --> 00:37:23,276 - I like that game. - This game [bleep] sucks. 1028 00:37:23,300 --> 00:37:24,446 (Yolanda) You started it, 1029 00:37:24,470 --> 00:37:26,443 and you thought of it, and it was really cute. 1030 00:37:26,467 --> 00:37:28,376 And I'm so glad we did it. 1031 00:37:28,400 --> 00:37:31,347 (Yolanda) If you can't hear somebody say something beautiful about you, 1032 00:37:31,371 --> 00:37:34,209 maybe you don't feel worthy of that. 1033 00:37:34,233 --> 00:37:35,376 That's sad. 1034 00:37:35,400 --> 00:37:37,076 (Eileen) Okay, we're back at the hotel. 1035 00:37:37,100 --> 00:37:38,647 Yolanda, thank you again. 1036 00:37:38,671 --> 00:37:40,076 [all talking at once] 1037 00:37:40,100 --> 00:37:42,447 - Thanks for the great ride. - Thank you. 1038 00:37:42,471 --> 00:37:45,409 - Only different. - Yeah, only... 1039 00:37:45,433 --> 00:37:48,409 (Brandi) Where's Isaac? I [bleep] need Isaac right now. 1040 00:37:48,433 --> 00:37:50,750 - Is that your man? - Isaac from The Love Boat. 1041 00:37:50,774 --> 00:37:52,743 - You don't remember? - Oh. 1042 00:37:52,767 --> 00:37:54,609 [all talking at once] 1043 00:37:54,633 --> 00:37:55,979 (Brandi) He was the bartender. 1044 00:37:56,003 --> 00:37:57,346 You guys have zero memory. 1045 00:37:57,370 --> 00:37:58,710 I've never seen The Love Boat. 1046 00:37:58,734 --> 00:38:01,479 (Brandi) Isaac is the bartender that was super cute. 1047 00:38:01,503 --> 00:38:04,076 And Julie was the hot chick that got to kiss everyone... 1048 00:38:04,100 --> 00:38:05,743 - Where? - Like this. 1049 00:38:05,767 --> 00:38:08,743 - Pretend that you're... - For what? 1050 00:38:08,767 --> 00:38:11,042 Don't... no tongue. 1051 00:38:11,066 --> 00:38:13,209 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1052 00:38:13,233 --> 00:38:14,509 I don't want to do that. 1053 00:38:14,533 --> 00:38:16,109 (Brandi) I don't want to either. 1054 00:38:16,133 --> 00:38:17,110 I think that we should... 1055 00:38:17,134 --> 00:38:20,173 [both talking at once] 1056 00:38:23,567 --> 00:38:25,643 Don't do it. I will slap you. 1057 00:38:25,667 --> 00:38:27,376 I will slap you, Glanville. 1058 00:38:27,400 --> 00:38:28,409 - Go back there. - Slap me. 1059 00:38:28,433 --> 00:38:30,047 - Okay, I will. - Slap me. 1060 00:38:30,071 --> 00:38:32,076 (Brandi) If you hit me, I'll hit you back. 1061 00:38:32,100 --> 00:38:34,347 Okay, pick somebody your own size. 1062 00:38:34,371 --> 00:38:35,576 Go on, go. 1063 00:38:35,600 --> 00:38:38,643 - No, do it. - Pick on somebody your own... 1064 00:38:38,667 --> 00:38:41,076 No, no. 1065 00:38:41,100 --> 00:38:42,409 That's wrong. Stop it right now. 1066 00:38:42,433 --> 00:38:43,650 - No, you are, stop. - Do it to me. 1067 00:38:43,674 --> 00:38:44,710 No, I'm not doing it. 1068 00:38:44,734 --> 00:38:46,109 - Do it to me. - No, that's wrong. 1069 00:38:46,133 --> 00:38:47,509 - Do it to me. - Quit while you're ahead. 1070 00:38:47,533 --> 00:38:49,176 I don't like that. I don't like that. 1071 00:38:49,200 --> 00:38:51,347 That's like throwing a glass of wine in somebody's face. 1072 00:38:51,371 --> 00:38:53,009 - No, do it. - No. 1073 00:38:53,033 --> 00:38:55,180 For God's sake, what the hell do you think you're doing? 1074 00:38:55,204 --> 00:38:59,142 I don't like that. Don't like that. 1075 00:38:59,166 --> 00:39:01,176 (Lisa V) It just goes to far with her. 1076 00:39:01,200 --> 00:39:05,242 It just always goes to far. 1077 00:39:05,266 --> 00:39:06,543 (Lisa R) Coming up... 1078 00:39:06,567 --> 00:39:08,743 Out of nowhere, she just kind of slapped me on the face. 1079 00:39:08,767 --> 00:39:09,997 What? 1080 00:39:19,033 --> 00:39:21,009 - Hello. - How are you? 1081 00:39:21,033 --> 00:39:22,309 Okay. 1082 00:39:22,333 --> 00:39:23,710 Want to have breakfast here? 1083 00:39:23,734 --> 00:39:25,543 No, there's this famous little pancake place 1084 00:39:25,567 --> 00:39:26,544 I want to check out. 1085 00:39:26,568 --> 00:39:28,109 Oh, I know what you're trying to do. 1086 00:39:28,133 --> 00:39:29,209 Yes, trying to fatten you up. 1087 00:39:29,233 --> 00:39:30,210 Sabotage, okay. 1088 00:39:30,234 --> 00:39:31,733 [both chuckle] 1089 00:39:36,400 --> 00:39:37,347 (Kyle) This is it. 1090 00:39:37,371 --> 00:39:39,109 Go on, I'll give you a bunk up. 1091 00:39:39,133 --> 00:39:41,976 Go on. Kyle, Kyle. 1092 00:39:42,000 --> 00:39:46,443 (Lisa V) There are coffee shops all over the street 1093 00:39:46,467 --> 00:39:48,309 on the ground floor. 1094 00:39:48,333 --> 00:39:50,309 There's, like, 100 steps up here. 1095 00:39:50,333 --> 00:39:51,980 Have they got an elevator? 1096 00:39:52,004 --> 00:39:54,576 Who recommended this place to you? 1097 00:39:54,600 --> 00:39:56,109 (Kyle) Um, Yelp. 1098 00:39:56,133 --> 00:39:59,576 In about 20 minutes, my friend's gonna be here. 1099 00:39:59,600 --> 00:40:01,370 - You have a table for two? - For two? 1100 00:40:03,600 --> 00:40:04,710 Is this always where you stay? 1101 00:40:04,734 --> 00:40:06,247 You always stay at this hotel? 1102 00:40:06,271 --> 00:40:08,142 I've been staying here for, like, 30 years. 1103 00:40:08,166 --> 00:40:09,543 When I first started staying there, 1104 00:40:09,567 --> 00:40:12,209 it was very authentically Dutch. 1105 00:40:12,233 --> 00:40:14,443 - Sit there? - Yeah. 1106 00:40:14,467 --> 00:40:16,176 Ooh, look at this. 1107 00:40:16,200 --> 00:40:17,409 So cute. 1108 00:40:17,433 --> 00:40:18,576 Are there eggs? 1109 00:40:18,600 --> 00:40:20,247 We have only pancakes. We've very small. 1110 00:40:20,271 --> 00:40:21,376 Only pancakes. 1111 00:40:21,400 --> 00:40:23,476 I'm gonna go for the same one as this lady. 1112 00:40:23,500 --> 00:40:25,509 - I'll have the Mexican. - Mexican one. 1113 00:40:25,533 --> 00:40:27,280 (man) And the apple cinnamon and sugar? 1114 00:40:27,304 --> 00:40:28,746 - Yes, please. - Yes. 1115 00:40:28,770 --> 00:40:30,409 I'll have coffee and orange juice. 1116 00:40:30,433 --> 00:40:32,276 [speaking Dutch] 1117 00:40:32,300 --> 00:40:33,743 Whatever she said. 1118 00:40:33,767 --> 00:40:35,209 Oh, my God. 1119 00:40:35,233 --> 00:40:39,676 These pancakes are the biggest, most amazing things 1120 00:40:39,700 --> 00:40:41,209 I've ever seen. 1121 00:40:41,233 --> 00:40:42,747 No wonder Yolanda left. 1122 00:40:42,771 --> 00:40:45,376 You could never eat like this and be a model here. 1123 00:40:45,400 --> 00:40:46,609 So exciting. 1124 00:40:46,633 --> 00:40:48,609 Well, what did you think of last night? 1125 00:40:48,633 --> 00:40:50,079 It's like... when we left, 1126 00:40:50,103 --> 00:40:52,747 Brandi was obviously a bit drunk by then, 1127 00:40:52,771 --> 00:40:54,109 messing about, 1128 00:40:54,133 --> 00:40:56,976 and she sometimes gets very physical. 1129 00:40:57,000 --> 00:40:57,977 Yes. 1130 00:40:58,001 --> 00:40:59,209 Well, she said, "Let me kiss you. 1131 00:40:59,233 --> 00:41:00,347 Let me kiss you," you know? 1132 00:41:00,371 --> 00:41:02,276 And, you know, I'm like, "Get off me." 1133 00:41:02,300 --> 00:41:03,509 And then out of nowhere, 1134 00:41:03,533 --> 00:41:05,580 she just kind of slapped me on the face. 1135 00:41:05,604 --> 00:41:06,643 What? 1136 00:41:06,667 --> 00:41:08,443 I smacked her. 1137 00:41:08,467 --> 00:41:10,109 But, I mean, smacked her smack? 1138 00:41:10,133 --> 00:41:11,576 Like... 1139 00:41:11,600 --> 00:41:13,242 And she was like... 1140 00:41:13,266 --> 00:41:15,076 I said, "No, you're gonna smack me back," 1141 00:41:15,100 --> 00:41:16,309 and she's like, "I don't want to." 1142 00:41:16,333 --> 00:41:17,509 And then she got very upset, 1143 00:41:17,533 --> 00:41:18,576 and I tried to apologize. 1144 00:41:18,600 --> 00:41:20,209 I go, "I thought we were joking around." 1145 00:41:20,233 --> 00:41:22,050 I'm like, "You can hit me as hard as you want." 1146 00:41:22,074 --> 00:41:25,443 What do you mean you slapped Lisa Vanderpump in the face? 1147 00:41:25,467 --> 00:41:27,543 Brandi needs to learn boundaries, 1148 00:41:27,567 --> 00:41:28,710 even a joke. 1149 00:41:28,734 --> 00:41:30,676 Those jokes are not funny. 1150 00:41:30,700 --> 00:41:32,076 I don't want to overplay it. 1151 00:41:32,100 --> 00:41:34,142 I'm not saying she went... bam. 1152 00:41:34,166 --> 00:41:36,109 I mean, it almost provoked a reaction from me. 1153 00:41:36,133 --> 00:41:38,079 I almost wanted to... But that's not me. 1154 00:41:38,103 --> 00:41:39,176 I've never been hit. 1155 00:41:39,200 --> 00:41:40,309 I've never been hit in my life, 1156 00:41:40,333 --> 00:41:41,310 you know what I mean? 1157 00:41:41,334 --> 00:41:42,343 So it's just suddenly... 1158 00:41:42,367 --> 00:41:43,309 What did you say to her? 1159 00:41:43,333 --> 00:41:45,643 I just... "That is so not okay." 1160 00:41:45,667 --> 00:41:47,376 - You told her that? - Yeah. 1161 00:41:47,400 --> 00:41:50,476 (Kyle) I don't care how Brandi is going to try to sugarcoat this. 1162 00:41:50,500 --> 00:41:52,409 A slap is a slap, 1163 00:41:52,433 --> 00:41:55,276 and that is never, ever okay. 1164 00:41:55,300 --> 00:41:56,409 We were joking. 1165 00:41:56,433 --> 00:41:58,680 But I feel like every time we go a step forward, 1166 00:41:58,704 --> 00:42:00,609 then we go three back. 1167 00:42:00,633 --> 00:42:02,550 (Kyle) She's mean. She makes up stories. 1168 00:42:02,574 --> 00:42:05,142 I don't want to be around that. 1169 00:42:05,166 --> 00:42:08,309 I am so over this. 1170 00:42:08,333 --> 00:42:12,150 (Eileen) Next time on The Real Housewives of Beverly Hills... 1171 00:42:12,174 --> 00:42:13,443 Not happy. 1172 00:42:13,467 --> 00:42:15,376 (Lisa V) She has finally crossed the [bleep] line 1173 00:42:15,400 --> 00:42:17,643 one too many times. 1174 00:42:17,667 --> 00:42:19,142 (Brandi) Everything's my fault, 1175 00:42:19,166 --> 00:42:20,476 and we're in this beautiful country. 1176 00:42:20,500 --> 00:42:22,546 There's a beautiful man, beautiful cock. 1177 00:42:22,570 --> 00:42:23,976 You're so glossy and so cute. 1178 00:42:24,000 --> 00:42:25,142 I like it. 1179 00:42:25,166 --> 00:42:26,576 - Brandi's not coming. - Brandi's not? 1180 00:42:26,600 --> 00:42:28,009 (Yolanda) No, she's not coming. 1181 00:42:28,033 --> 00:42:30,276 Yay! 1182 00:42:30,300 --> 00:42:32,646 The thing that upset me the most was, 1183 00:42:32,670 --> 00:42:35,009 my sister goes running up to Lisa Rinna. 1184 00:42:35,033 --> 00:42:37,680 But you should've talked to Kyle afterwards. 1185 00:42:37,704 --> 00:42:40,276 Brandi's concerned about your sister. 1186 00:42:40,300 --> 00:42:41,646 If she's really her good friend, 1187 00:42:41,670 --> 00:42:43,309 she should go directly to my sister. 1188 00:42:43,333 --> 00:42:45,309 Well, that's what she said, "I can't come to Kyle." 1189 00:42:45,333 --> 00:42:47,379 Oh, really? But she can go to you? 1190 00:42:47,403 --> 00:42:49,446 Sick of the lectures. I'm sick of the [bleep]. 1191 00:42:49,470 --> 00:42:51,743 I can't speak my mind freely, but you guys all can. 1192 00:42:51,767 --> 00:42:53,109 It's [bleep]. 1193 00:42:53,133 --> 00:42:54,750 Brandi defended you. She's a real good friend. 1194 00:42:54,774 --> 00:42:56,576 She was the only one saying something to me. 1195 00:42:56,600 --> 00:42:59,646 Guess what else she says behind your back to people, Kim. 1196 00:42:59,670 --> 00:43:01,176 - You're lying! - No, I'm not... 1197 00:43:01,200 --> 00:43:02,242 You're lying! 1198 00:43:02,266 --> 00:43:04,109 To learn more about the housewives, 1199 00:43:04,133 --> 00:43:06,003 go to bravotv.com. 87669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.