Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:05,839
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
HALLMARK CHANNEL
AND FRIENDS OF NCI
2
00:00:06,964 --> 00:00:09,843
[DISTANT HORSES WHINNYING]
3
00:00:29,236 --> 00:00:30,530
- HEY, SHERIFF,
4
00:00:30,530 --> 00:00:34,868
IT'S REAL NICE OF YOU TO OFFER
TO TAKE ME TO FOLSOM LIKE THIS.
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,203
- WHY DON'T YOU SHUT YOUR MOUTH?
6
00:00:37,203 --> 00:00:39,204
- JUST MAKING SMALL TALK'S
ALL I'M DOING.
7
00:00:39,204 --> 00:00:40,664
- YOU LISTEN TO ME, TATE.
8
00:00:40,664 --> 00:00:43,625
WE GOT ALMOST TWO DAYS' RIDE
TILL WE GET TO FOLSOM.
9
00:00:43,625 --> 00:00:47,713
NOBODY'S GONNA CARE
IF YOU GET BRUISED UP SOME.
10
00:00:50,716 --> 00:00:53,011
COME ON!
11
00:00:57,640 --> 00:00:58,807
- [GROANING]
12
00:00:58,807 --> 00:01:01,060
[HORSES WHINNYING]
13
00:01:03,438 --> 00:01:05,522
- [GROANS]
14
00:01:05,522 --> 00:01:06,606
- COME ON!
15
00:01:06,606 --> 00:01:07,816
- HA HA HA!
16
00:01:07,816 --> 00:01:09,233
- CUT ME LOOSE.
17
00:01:09,233 --> 00:01:11,444
- I CAN'T BELIEVE
THEY WAS DUMB ENOUGH
18
00:01:11,444 --> 00:01:12,945
TO THINK TWO OF THEM
COULD STOP ME.
19
00:01:12,945 --> 00:01:14,406
- [WHEEZING]
20
00:01:14,406 --> 00:01:16,742
- WE GOT TO GET OUT OF HERE.
21
00:01:27,295 --> 00:01:29,087
[GUNSHOT]
22
00:01:30,256 --> 00:01:33,090
[CHICKENS CLUCKING]
23
00:01:39,015 --> 00:01:40,808
[DISTANT COWS LOWING]
24
00:01:40,808 --> 00:01:42,850
- JACOB, GET THAT PITCHFORK
MOVING, SON.
25
00:01:42,850 --> 00:01:45,478
THAT HORSE ISN'T GONNA
FEED ITSELF.
26
00:01:49,566 --> 00:01:51,944
YOU SLOW DOWN WITH
THAT PITCHFORK, YOUNG MAN.
27
00:01:51,944 --> 00:01:56,614
SOMETIMES WHEN YOU TRY
TO GO FASTER, YOU ONLY
END UP GOING SLOWER.
28
00:02:00,828 --> 00:02:02,956
SUPPER'S ABOUT READY, MATT.
29
00:02:02,956 --> 00:02:05,707
- ALL RIGHT.
I'M GONNA FINISH UP HERE.
30
00:02:05,707 --> 00:02:07,709
- DON'T FORGET TO WASH UP.
31
00:02:07,709 --> 00:02:09,711
[DISTANT HORSE WHINNYING]
32
00:02:09,711 --> 00:02:12,588
[HOOF BEATS APPROACHING]
33
00:02:21,181 --> 00:02:23,599
- MA'AM.
34
00:02:28,855 --> 00:02:31,192
SHERIFF.
35
00:02:32,026 --> 00:02:35,194
- JACOB, GO FINISH SETTING
THE TABLE FOR ME.
36
00:02:37,406 --> 00:02:39,491
- WHAT IS IT? THEM DELL BOYS
SHOOTING UP THE SALOON AGAIN?
37
00:02:39,491 --> 00:02:42,078
- NO. ELI TATE
AND JOHNNY HOGAN.
38
00:02:42,078 --> 00:02:43,871
THEY'RE BACK.
39
00:02:45,497 --> 00:02:48,167
- GO ON IN, GAIL.
40
00:02:49,960 --> 00:02:53,006
ELI TATE'S SUPPOSED TO BE
SERVING LIFE IN FOLSOM.
41
00:02:53,006 --> 00:02:55,008
- HOGAN SHOT UP
THE PRISON RETURN.
42
00:02:56,550 --> 00:02:58,050
I JUST FOUND OUT
ABOUT IT MYSELF
43
00:02:58,050 --> 00:03:00,597
WHEN BEN PERKINS CAME RUNNING
INTO THE SHERIFF'S OFFICE,
44
00:03:00,597 --> 00:03:03,556
SAYING THAT HE SAW ELI STEALING
A CHICKEN FROM HIS COOP.
45
00:03:03,556 --> 00:03:06,102
HE THINKS THE BOYS MADE CAMP
IN THE OLD MINE ENTRANCE.
46
00:03:06,102 --> 00:03:08,812
BEN THOUGHT ABOUT GOING
AFTER THEM WITH HIS SHOTGUN.
47
00:03:08,812 --> 00:03:10,479
DECIDED TO GET HELP INSTEAD.
48
00:03:10,479 --> 00:03:12,734
- THAT'S PROBABLY WHY
HE'S STILL ALIVE.
49
00:03:12,734 --> 00:03:14,860
WIRE THE MARSHAL.
50
00:03:14,860 --> 00:03:16,861
PRISON ESCAPE'S
HIS JURISDICTION.
51
00:03:16,861 --> 00:03:18,155
- ALREADY DID.
52
00:03:18,155 --> 00:03:19,740
THEY'RE SENDING BOYS
FROM SACRAMENTO,
53
00:03:19,740 --> 00:03:21,700
BUT THEY CAN'T GET HERE
TILL DAY AFTER TOMORROW.
54
00:03:21,700 --> 00:03:24,536
- TATE AND HOGAN'LL BE
ON THE MOVE BY THEN.
55
00:03:25,454 --> 00:03:29,542
- I'LL FINISH THIS UP.
YOU GO SAY YOUR GOOD-BYES.
56
00:03:41,719 --> 00:03:43,389
- YOU'RE GOING AFTER THEM.
57
00:03:43,389 --> 00:03:44,806
- IT'S MY JOB.
58
00:03:44,806 --> 00:03:47,060
- A JOB YOU PROMISED
YOU'D QUIT.
59
00:03:47,060 --> 00:03:48,393
- AND I WILL.
60
00:03:48,393 --> 00:03:50,228
- THAT'S WHAT YOU ALWAYS SAY.
61
00:03:50,228 --> 00:03:52,188
- SOMEDAY SOON HANK'S
GONNA BE THE SHERIFF,
62
00:03:52,188 --> 00:03:56,568
AND I WILL JUST BE PLAIN OLD
MATT AUSTIN, RANCHER.
63
00:04:02,116 --> 00:04:04,409
I PROMISE.
64
00:04:05,578 --> 00:04:08,580
- JUST COME HOME TO ME.
65
00:04:22,343 --> 00:04:24,221
- HEY, SON,
66
00:04:24,221 --> 00:04:27,100
YOU STILL GOT YOUR BADGE?
67
00:04:28,350 --> 00:04:30,603
ALL RIGHT.
68
00:04:30,603 --> 00:04:32,771
LISTEN TO YOUR MA.
69
00:04:32,771 --> 00:04:34,274
SO WHEN I COME BACK,
70
00:04:34,274 --> 00:04:37,276
YOU CAN TELL ME
ALL ABOUT 'EM, OK?
71
00:04:37,276 --> 00:04:39,819
BE A GOOD BOY.
72
00:04:44,951 --> 00:04:47,786
OK? ALL RIGHT.
73
00:04:55,084 --> 00:04:57,920
[DOOR OPENING]
74
00:05:06,930 --> 00:05:09,223
ALL RIGHT.
75
00:05:45,636 --> 00:05:47,971
[WOLF HOWLING]
76
00:05:47,971 --> 00:05:50,514
THIS FIRE'S ONLY
A COUPLE HOURS OLD.
77
00:05:50,514 --> 00:05:52,935
MEANS TATE AND HOGAN
ARE STILL ON THE MOVE.
78
00:05:52,935 --> 00:05:55,521
- WELL, WHY'D THEY
COME BACK HERE, ANYWAY?
79
00:05:55,521 --> 00:05:57,523
WHY NOT MAKE A RUN
FOR MEXICO?
80
00:05:57,523 --> 00:05:59,733
YOU PUT THEM UP TWICE
IN THE PAST 6 YEARS.
81
00:05:59,733 --> 00:06:03,028
THEY GOT TO FIGURE YOU'D BE
HOT ON THEIR HEELS THE FIRST
YOU HEAR OF THEIR ESCAPE.
82
00:06:04,697 --> 00:06:06,365
WHAT?
83
00:06:08,492 --> 00:06:10,994
- THEY CAME BACK FOR ME.
84
00:06:13,245 --> 00:06:16,083
[CHICKENS CLUCKING]
85
00:06:31,889 --> 00:06:35,392
- WELL, WELL.
HOWDY, MISSIS.
86
00:06:36,812 --> 00:06:38,146
WHERE'S YOUR HUSBAND?
87
00:06:38,146 --> 00:06:39,480
HE'S OUT WITH THE CATTLE.
88
00:06:39,480 --> 00:06:41,067
HE'LL BE BACK IN A MINUTE.
WHAT DO YOU WANT?
89
00:06:41,067 --> 00:06:44,487
- WELL, I'VE GOT A SCORE
TO SETTLE, SO I NEED
TO SEE YOUR HUSBAND.
90
00:06:44,487 --> 00:06:47,572
NOW, I DON'T THINK HE'S
OUT WITH THE CATTLE.
WHERE IS HE?
91
00:06:49,951 --> 00:06:53,911
SEE, NOW,
I THINK YOU'RE LYING.
92
00:06:53,911 --> 00:06:56,581
AND YOU KNOW WHAT I DO
TO PEOPLE WHO LIE TO ME?
93
00:06:56,581 --> 00:06:58,666
I DO BAD THINGS.
94
00:06:58,666 --> 00:07:00,752
I DON'T LIKE WHEN PEOPLE LIE
TO ME, SO TELL ME WHERE HE IS.
95
00:07:00,752 --> 00:07:03,923
- I'M NOT LYING. JUST--WHATEV--
JUST TAKE WHATEVER YOU WANT!
96
00:07:03,923 --> 00:07:06,216
JUST DON'T HURT MY SON!
97
00:07:06,216 --> 00:07:07,759
- TELL ME WHERE HE IS.
98
00:07:07,759 --> 00:07:09,512
HEY!
99
00:07:09,512 --> 00:07:11,303
- OH!
100
00:07:14,473 --> 00:07:16,434
[GUNSHOT]
101
00:07:25,985 --> 00:07:27,946
- GAIL!
102
00:07:27,946 --> 00:07:29,906
OH!
103
00:07:29,906 --> 00:07:32,951
[PANTING]
OH!
104
00:08:24,084 --> 00:08:27,463
- DON'T TELL ME YOU'RE GOING
AFTER TATE AND HOGAN.
105
00:08:27,463 --> 00:08:31,675
THE SHERIFF AUSTIN I KNEW
WOULDN'T GET HIMSELF KILLED
OVER REVENGE.
106
00:08:31,675 --> 00:08:34,553
- I'M NOT THE SHERIFF
ANYMORE.
107
00:08:34,553 --> 00:08:37,182
- YOU DON'T EVEN KNOW
WHERE TO LOOK FOR 'EM.
108
00:08:37,182 --> 00:08:39,975
- I'LL START IN ASQUEROSOS.
109
00:08:41,102 --> 00:08:42,437
- GIVE ME A FEW HOURS.
110
00:08:42,437 --> 00:08:44,438
ASQUEROSOS IS
A TWO DAYS' RIDE AWAY.
111
00:08:44,438 --> 00:08:47,525
- TATE AND HOGAN HAVE GOT
A DAY'S JUMP ON ME AS IT IS.
112
00:08:47,525 --> 00:08:49,611
GET ON BACK
TO PARKFIELD, HANK.
113
00:08:49,611 --> 00:08:52,572
TAKE CARE OF YOUR FAMILY.
114
00:08:55,368 --> 00:08:58,203
[HORSE WHINNIES]
115
00:09:05,211 --> 00:09:07,212
- EDDIE, PLEASE.
WE DON'T NEED ANY TROUBLE.
116
00:09:07,212 --> 00:09:08,798
- IT'S TOO LATE.
WE ALREADY GOT TROUBLE.
117
00:09:08,798 --> 00:09:10,840
COME ON, SAMUEL.
WHAT'S HOLDING YOU UP, SON?
118
00:09:11,716 --> 00:09:13,217
- EDDIE, HE OWNS
HALF THE TOWN.
119
00:09:13,217 --> 00:09:14,636
NO MAN IN HIS RIGHT MIND
WILL GO AGAINST HIM.
120
00:09:14,636 --> 00:09:16,221
- WELL, IT'S A GOOD THING
I'M NOT IN MY RIGHT MIND.
121
00:09:16,221 --> 00:09:17,806
- OH, BILLY, YOU GET DOWN
OFF THAT WAGON RIGHT NOW.
122
00:09:17,806 --> 00:09:19,265
YOU WILL NOT TAKE
MY SON WITH YOU.
123
00:09:19,265 --> 00:09:20,518
- MOM, I WANT TO HELP.
124
00:09:20,518 --> 00:09:22,059
- EDDIE, YOU ARE MY BROTHER
AND I LOVE YOU,
125
00:09:22,059 --> 00:09:23,477
BUT THIS IS A FOOL'S ERRAND.
126
00:09:23,477 --> 00:09:25,563
LAMAR HORN IS JUST LOOKING
FOR A REASON TO COME AFTER US.
127
00:09:25,563 --> 00:09:27,024
DON'T GIVE HIM ONE.
128
00:09:27,024 --> 00:09:28,484
AND YOU LISTEN TO ME
WHEN I SPEAK TO YOU.
129
00:09:28,484 --> 00:09:30,442
WE WILL GO INTO TOWN
ANOTHER TIME.
130
00:09:30,442 --> 00:09:32,736
- LISTEN TO YOUR MAMA.
131
00:09:33,779 --> 00:09:35,615
I DIDN'T START THIS.
132
00:09:36,951 --> 00:09:39,119
COME ON, LET'S GO. HYAH!
133
00:09:39,119 --> 00:09:40,620
HYAH!
134
00:09:49,004 --> 00:09:51,465
[DISTANT BELL RINGING]
135
00:09:51,465 --> 00:09:54,301
[SHOUTING, INDISTINCT]
136
00:10:01,265 --> 00:10:04,269
- ALL RIGHT, CLARA.
I'LL WAIT.
137
00:10:37,552 --> 00:10:39,596
[SALOON MUSIC PLAYING]
138
00:10:39,596 --> 00:10:41,932
- [GIGGLING]
139
00:10:52,109 --> 00:10:54,445
- GENTLEMEN.
140
00:10:55,445 --> 00:10:58,030
- CAN I HAVE A WHISKEY?
AND LEAVE THE BOTTLE?
141
00:10:58,030 --> 00:11:01,118
- YES, SIR.
THERE YOU GO.
142
00:11:01,118 --> 00:11:03,370
- THANK YOU.
143
00:11:05,081 --> 00:11:07,375
THANK YOU.
144
00:11:08,500 --> 00:11:11,043
- THERE'S ROOM AT THIS TABLE,
MR. AGUILAR.
145
00:11:11,043 --> 00:11:13,839
- MUCH OBLIGED.
146
00:11:15,799 --> 00:11:19,302
- YOU'RE GONNA SPEAK YOUR PEACE,
I SUGGEST YOU DO IT NOW.
147
00:11:19,302 --> 00:11:21,513
LAMAR HORN HAS EARS
ALL OVER CROCKETT.
148
00:11:21,513 --> 00:11:23,431
MY GUESS IS HE KNOWS
YOU'RE HERE ALREADY.
149
00:11:23,431 --> 00:11:26,351
- I KNOW YOU HAVEN'T LIVED HERE
VERY LONG, MR. VAUGHN,
150
00:11:26,351 --> 00:11:29,395
BUT I'M SURE YOU KNOW
ABOUT THE PROBLEMS THAT ME
AND MY FAMILY ARE HAVING.
151
00:11:29,395 --> 00:11:31,565
- EVERYONE KNOWS
ABOUT IT, EDDIE.
152
00:11:31,565 --> 00:11:33,900
WHAT ARE YOU GONNA DO?
153
00:11:34,652 --> 00:11:36,903
[TAP TAP TAP]
154
00:11:36,903 --> 00:11:39,365
- I'M LOOKING TO HIRE
SOME PEOPLE.
155
00:11:39,365 --> 00:11:41,826
SOMEBODY'S BEEN RUNNING
OFF MY CATTLE,
156
00:11:41,826 --> 00:11:43,535
DESTROYING MY PROPERTY.
157
00:11:43,535 --> 00:11:45,870
I'LL PAY A DOLLAR A DAY
FOR YOUR SERVICES.
158
00:11:45,870 --> 00:11:49,581
NOW, THAT'S BETTER
THAN ANYTHING YOU'LL MAKE
WORKING AS A FARM HAND.
159
00:11:51,292 --> 00:11:53,336
- EDUARDO?
160
00:11:53,336 --> 00:11:54,546
- HORN.
161
00:11:54,546 --> 00:11:57,798
- YOU'RE NOT CAUSING ANY TROUBLE
FOR MR. HORN, ARE YOU, EDDIE?
162
00:11:57,798 --> 00:11:59,884
- NOTHING ILLEGAL
ABOUT PROTECTING YOUR HOME.
163
00:11:59,884 --> 00:12:02,261
- BUT IT ISN'T REALLY
YOUR HOME, IS IT?
164
00:12:02,261 --> 00:12:05,932
- MY FAMILY'S LIVED ON
THAT PROPERTY FOR OVER 90 YEARS,
165
00:12:05,932 --> 00:12:08,476
SINCE CALIFORNIA WAS
PART OF MEXICO.
166
00:12:08,476 --> 00:12:12,230
- BUT IT AIN'T MEXICO ANYMORE,
AND I'M SORRY TO TELL YOU
167
00:12:12,230 --> 00:12:13,605
THAT THE HOMESTEAD ACT DOESN'T
APPLY THIS FAR WEST.
168
00:12:13,605 --> 00:12:16,152
AND I'VE ALREADY APPLIED
FOR THAT LAND GRANT,
169
00:12:16,152 --> 00:12:18,610
SO NEXT MONTH WHEN
THE TAX ASSESSOR GETS OUT HERE,
170
00:12:18,610 --> 00:12:21,823
I'LL BE THE ONE THAT HOLDS
THE PROPER PAPERWORK
FOR THAT PROPERTY.
171
00:12:21,823 --> 00:12:23,241
- YES...
172
00:12:23,241 --> 00:12:25,743
BUT ONLY IF YOU RUN US OFF,
173
00:12:25,743 --> 00:12:27,703
AND ME AND MY SISTER?
174
00:12:27,703 --> 00:12:29,080
WE AIN'T LEAVING.
175
00:12:29,080 --> 00:12:30,666
- DO YOURSELF A FAVOR, EDDIE.
176
00:12:30,666 --> 00:12:34,919
YOU TAKE THE TIME RIGHT NOW
TO PLAN A PROPER FUTURE
FOR YOU AND YOUR FAMILY.
177
00:12:34,919 --> 00:12:37,590
MY OFFER STILL STANDS.
YOU CAN COME AND WORK FOR ME,
178
00:12:37,590 --> 00:12:39,633
TO PROVIDE FOR YOUR SISTER
AND NEPHEW.
179
00:12:39,633 --> 00:12:42,719
- YOU THINK YOU CAN JUST TAKE
WHATEVER YOU WANT, HUH?
180
00:12:42,719 --> 00:12:45,679
WELL, YOU CAN'T HAVE MY RANCH.
181
00:12:45,679 --> 00:12:49,434
A DOLLAR A DAY TO ANYONE
WHO STANDS WITH ME.
182
00:12:53,563 --> 00:12:55,441
- [CHUCKLING]
183
00:12:55,441 --> 00:12:58,443
- YOU THINK ABOUT IT.
184
00:13:09,870 --> 00:13:11,874
- I WAS JUST LEAVING, SHERIFF.
185
00:13:11,874 --> 00:13:13,582
- WE STILL GOT BUSINESS.
186
00:13:13,582 --> 00:13:17,462
- I AIN'T GOT
NO BUSINESS WITH YOU.
MY BUSINESS IS WITH HORN.
187
00:13:17,462 --> 00:13:19,714
- SEE, THIS TOWN IS
MY BUSINESS.
188
00:13:19,714 --> 00:13:25,261
I DON'T TAKE KINDLY TO PEOPLE
CAUSING TROUBLE IN MY TOWN.
189
00:13:27,556 --> 00:13:30,100
- WELL, THEN IT'S HORN YOU NEED
TO BE TALKING TO, NOT ME.
190
00:13:30,100 --> 00:13:32,018
- THIS IS MY TOWN.
191
00:13:36,524 --> 00:13:39,652
- HEY! DON'T GO, BOY.
- LET ME GO!
192
00:13:42,111 --> 00:13:46,490
- TO GET HOME, HE'S GONNA
NEED YOU IN ONE PIECE.
DO YOU UNDERSTAND?
193
00:14:02,006 --> 00:14:03,801
[THUNDER]
194
00:15:14,288 --> 00:15:16,663
- [SIGHS]
NOW PUT YOUR HEAD
LIKE THIS FOR ME.
195
00:15:16,663 --> 00:15:19,585
AND STAY STILL.
I'M GONNA PUT
SOME IODINE ON YOU.
196
00:15:20,793 --> 00:15:22,754
- COME ON.
197
00:15:22,754 --> 00:15:24,422
- [SIGHS]
198
00:15:24,422 --> 00:15:28,551
IDIOT WHO GIVES HIS SISTER
A LOT OF SLEEPLESS NIGHTS.
199
00:15:28,551 --> 00:15:30,596
- WE CAN'T JUST
GIVE UP, AMAYA.
200
00:15:30,596 --> 00:15:33,221
THIS IS OUR LAND, OUR HOME.
201
00:15:33,221 --> 00:15:35,557
HORN'S GOT NO RIGHT
TAKING IT AWAY FROM US.
202
00:15:35,557 --> 00:15:38,977
HE GOES BEHIND THE TOWN'S BACK,
APPLIES FOR HUNDREDS
OF LAND GRANTS,
203
00:15:38,977 --> 00:15:42,230
AND DOESN'T EVEN BOTHER
TELLING US ABOUT THE TAX MAN
UNTIL IT'S TOO LATE.
204
00:15:42,230 --> 00:15:45,568
- I'M NOT SAYING
YOU'RE WRONG, EDDIE.
205
00:15:45,568 --> 00:15:46,778
[SIGHS]
206
00:15:46,778 --> 00:15:49,279
I JUST DON'T KNOW WHAT
WE CAN DO ABOUT IT.
207
00:15:49,279 --> 00:15:50,783
THEY COULD HAVE KILLED YOU.
208
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
HOLD THIS THERE.
209
00:15:52,201 --> 00:15:54,577
- YEAH, WELL, NEXT TIME
I'M GONNA BE WEARING A GUN.
210
00:15:54,577 --> 00:15:58,121
- NEXT TIME?
LIKE YOU'RE GEARING UP
FOR SOME BIG SHOWDOWN?
211
00:15:58,121 --> 00:16:00,750
- WE NEED HELP NOW.
- HELP?
212
00:16:00,750 --> 00:16:03,168
FACE IT.
WE ONLY HAVE EACH OTHER.
THERE'S NO ONE ELSE COMING.
213
00:16:03,168 --> 00:16:06,005
- PEOPLE WANT TO HELP.
THEY'RE JUST AFRAID
OF HORN, THAT'S ALL.
214
00:16:06,005 --> 00:16:07,841
- AND THEY SHOULD BE.
215
00:16:07,841 --> 00:16:10,509
NO ONE IN THIS TOWN
IS GONNA RISK THEIR LIVES
OR THEIR FAMILIES FOR US.
216
00:16:10,509 --> 00:16:12,303
WE CAN'T ASK THEM TO.
217
00:16:12,303 --> 00:16:13,553
- HOLD ON. LOOK.
218
00:16:13,553 --> 00:16:15,807
IT'S 4 WEEKS BEFORE
THE TAX ASSESSOR GETS HERE.
219
00:16:15,807 --> 00:16:18,393
WE ONLY GOT TO HOLD OFF
UNTIL THEN,
220
00:16:18,393 --> 00:16:21,355
BUT I'M GONNA FIND A WAY
TO KEEP US ON THIS LAND.
221
00:16:33,826 --> 00:16:37,160
- I CAN'T BELIEVE
I LET YOU TALK ME INTO GOING
AFTER THE SHERIFF'S FAMILY.
222
00:16:37,160 --> 00:16:39,581
- YEAH?
- AFTER WHAT WE DONE,
223
00:16:39,581 --> 00:16:41,125
HE'S GONNA HUNT US DOWN
LIKE DEER.
224
00:16:41,125 --> 00:16:42,625
- HE AIN'T GONNA CATCH US.
225
00:16:42,625 --> 00:16:44,628
WE GOT AT LEAST
A DAY'S LEAD ON HIM.
226
00:16:44,628 --> 00:16:46,044
BESIDES, WE'RE GOING
TO ASQUEROSOS.
227
00:16:46,044 --> 00:16:48,005
THEY DON'T WELCOME
THE LAW THERE.
228
00:16:48,005 --> 00:16:49,508
- WE DIDN'T STEAL NOTHING
FOR SUPPER.
229
00:16:49,508 --> 00:16:50,676
- WE'LL GET SOME TOMORROW.
230
00:16:50,676 --> 00:16:53,344
- I CAN'T GO TO SLEEP
ON AN EMPTY STOMACH.
231
00:16:53,344 --> 00:16:54,846
- WELL, EAT YOUR TONGUE THEN.
232
00:16:54,846 --> 00:16:56,764
GO ON, GO ON.
233
00:16:56,764 --> 00:16:59,057
GO ON, GO ON, GO ON.
234
00:17:01,644 --> 00:17:03,520
- PLEASE, JUST THIS ONCE,
LISTEN TO ME.
235
00:17:03,520 --> 00:17:05,356
YOU NEED TO STAY IN BED
AND LET YOUR BODY HEAL.
236
00:17:05,356 --> 00:17:08,025
- I CAN'T. I JUST CAN'T.
- YOU TOOK QUITE A BEATING
LAST NIGHT.
237
00:17:08,025 --> 00:17:09,403
JUST WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
238
00:17:09,403 --> 00:17:11,612
- IT'S BUSINESS.
IT'S NONE OF YOUR CONCERN.
239
00:17:11,612 --> 00:17:13,573
- IT IS VERY MUCH
MY CONCERN.
240
00:17:13,573 --> 00:17:15,199
- UNCLE EDDIE, I PACKED
YOUR SADDLEBAGS.
241
00:17:15,199 --> 00:17:16,535
- THANKS A LOT, BILLY.
THANKS.
242
00:17:16,535 --> 00:17:17,911
I'M GONNA HIRE US
SOME HELP.
243
00:17:17,911 --> 00:17:20,621
- WELL, THEN I MUST
BE HEARING THINGS BECAUSE
IF I'M NOT MISTAKEN,
244
00:17:20,621 --> 00:17:22,415
NO MAN IN CROCKETT
WANTED THE JOB.
245
00:17:22,415 --> 00:17:25,210
- WELL, THAT'S WHY
I'M GOING TO ASQUEROSOS.
246
00:17:25,210 --> 00:17:27,045
- HAVE YOU LOST YOUR MIND?
247
00:17:27,045 --> 00:17:28,962
YOU REMEMBER WHAT PAPA USED
TO TELL US ABOUT THAT PLACE.
248
00:17:28,962 --> 00:17:32,550
IT'S NOTHING BUT DRUNKARDS
AND OUTLAWS--NO ONE WITH WHOM
A DECENT MAN WOULD ASSOCIATE.
249
00:17:32,550 --> 00:17:36,386
- EXACTLY THE KIND OF PEOPLE
WHO ARE WILLING TO TAKE ON
THE LIKES OF LAMAR HORN.
250
00:17:36,386 --> 00:17:38,390
LOOK, I'LL ONLY BE GONE
A COUPLE OF DAYS.
251
00:17:38,390 --> 00:17:39,724
I'LL COME BACK WITH SOME HELP.
252
00:17:39,724 --> 00:17:41,684
- EDDIE, YOU CAN'T
LEAVE US ALONE.
253
00:17:41,684 --> 00:17:43,394
IF MR. HORN FINDS OUT
THAT YOU LEFT THE COUNTY,
254
00:17:43,394 --> 00:17:46,439
HE'LL COME DOWN THAT HILL
WITH GUNS BLAZING.
WE'LL BE HOMELESS BY SUNDOWN.
255
00:17:46,439 --> 00:17:48,148
- IF YOU'RE GONE,
WHO'S GONNA PROTECT US?
256
00:17:48,148 --> 00:17:51,194
- IF I DON'T GET HELP,
THERE'LL BE NOTHING LEFT
TO PROTECT.
257
00:17:51,194 --> 00:17:54,404
BESIDES, THERE'S NO REASON
HE NEEDS TO KNOW WHAT I'M UP TO.
258
00:17:54,404 --> 00:17:56,615
IF ANYBODY ASKS,
I'M OUT WITH THE CATTLE.
259
00:17:56,615 --> 00:17:57,951
SAMUEL?
- YES, SIR?
260
00:17:57,951 --> 00:17:59,536
YOU'LL LOOK AFTER THEM
TILL I GET BACK, RIGHT?
261
00:17:59,536 --> 00:18:02,288
- YES, SIR, MR. AGUILAR.
HORSE IS READY, SIR.
262
00:18:03,248 --> 00:18:06,042
- I'M GONNA TAKE CARE
OF THIS.
263
00:18:10,923 --> 00:18:13,759
[HORSE WHINNYING]
264
00:18:15,550 --> 00:18:15,675
[HORSE WHINNYING]
265
00:18:17,512 --> 00:18:19,765
- [GIGGLING]
266
00:18:20,765 --> 00:18:24,268
[OVERLAPPING CONVERSATIONS
IN SPANISH]
267
00:18:31,817 --> 00:18:34,612
- [SPEAKING SPANISH]
268
00:18:36,780 --> 00:18:39,617
- [LAUGHING]
NO.
269
00:18:52,756 --> 00:18:54,258
- [GIGGLING]
270
00:18:54,258 --> 00:18:56,593
- [LAUGHING]
271
00:19:17,904 --> 00:19:20,157
- WHISKEY.
272
00:19:23,786 --> 00:19:26,038
- WHAT YOU LOOKING FOR, SON?
273
00:19:26,038 --> 00:19:28,541
POKER GAME? PRETTY GIRL?
274
00:19:28,541 --> 00:19:30,250
YOU NAME IT, WE GOT IT.
275
00:19:30,250 --> 00:19:32,211
- I'M LOOKING TO HIRE
SOME GUNS.
276
00:19:32,211 --> 00:19:35,006
THOUGHT THE SALOON WOULD BE
A GOOD PLACE TO START.
277
00:19:36,173 --> 00:19:37,968
- TRY THEM TWO.
278
00:19:37,968 --> 00:19:39,344
- HA HA HA!
279
00:19:39,344 --> 00:19:41,429
- THEY MIGHT FIT YOUR BILL.
280
00:19:41,429 --> 00:19:44,015
- OH, COME ON, TATE.
DON'T GET BETWEEN A DOG
AND HIS BONE.
281
00:19:44,015 --> 00:19:45,642
SHE'S WITH ME.
282
00:19:45,642 --> 00:19:47,728
- [GIGGLING]
283
00:19:47,728 --> 00:19:49,020
- MORE WHISKEY?
284
00:19:49,020 --> 00:19:50,520
- YEAH, LET ME HAVE
THE BOTTLE
285
00:19:50,520 --> 00:19:53,481
AND GIVE ME TWO MORE GLASSES,
WILL YOU?
286
00:20:00,990 --> 00:20:03,285
GENTLEMEN?
287
00:20:12,126 --> 00:20:15,005
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
288
00:20:17,882 --> 00:20:20,384
- GOOD DAY TO YOU, MARTHA,
AND BEST TO THE FAMILY.
289
00:20:20,384 --> 00:20:22,721
- THANK YOU.
I'LL SEND YOUR REGARDS.
290
00:20:22,721 --> 00:20:25,723
- MR. VAUGHN, HOW ARE YOU
AND YOUR BUSINESS
ON THIS SPLENDID DAY?
291
00:20:25,723 --> 00:20:29,143
- NOT TOO BAD, PREACHER.
I JUST WISH I HAD A FEW
MORE CUSTOMERS.
292
00:20:29,143 --> 00:20:32,772
- WELL, IF LAMAR HORN
HAS HIS WAY, YOU'LL SOON HAVE
MORE CUSTOMERS THAN YOU NEED.
293
00:20:32,772 --> 00:20:35,776
- YEAH, WELL, I NEVER THOUGHT
I COULD MAKE TOO MUCH MONEY
FROM FRUIT,
294
00:20:35,776 --> 00:20:39,403
BUT ANYTHING
THAT GROWS ON THIS LAND IS
A GOOD THING FOR THE TOWN.
295
00:20:39,403 --> 00:20:42,907
I JUST WISH PEOPLE WOULD
COOPERATE MORE.
296
00:20:42,907 --> 00:20:45,409
- THOSE FOLKS MAY
SURPRISE YOU YET.
297
00:20:45,409 --> 00:20:47,578
I WISH YOU A GOOD DAY,
MR. VAUGHN.
298
00:20:47,578 --> 00:20:50,332
- THANK YOU, PREACHER.
299
00:20:53,000 --> 00:20:54,710
HELLO, UH, MR. CLARK.
300
00:20:54,710 --> 00:20:57,421
- HELLO, MR. VAUGHN.
- GOOD DAY TO YOU, SIR,
MRS. CLARK.
301
00:20:57,421 --> 00:20:59,340
THAT PACKAGE YOU WANTED
JUST CAME IN.
302
00:20:59,340 --> 00:21:01,926
I'LL HAVE IT FOR YOU
LATE AFTERNOON.
303
00:21:01,926 --> 00:21:05,388
- MIGHTY FINE. THANK YOU.
- GOOD DAY.
304
00:21:06,431 --> 00:21:09,266
[HORSE WHINNIES]
305
00:21:23,114 --> 00:21:25,032
- GOOD DAY, AMAYA.
306
00:21:25,032 --> 00:21:28,286
- MR. HORN.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
307
00:21:28,286 --> 00:21:30,246
- IT'S A LOVELY AFTERNOON,
ISN'T IT?
308
00:21:30,246 --> 00:21:33,039
- SURELY YOU HAVEN'T COME
TO DISCUSS THE WEATHER.
309
00:21:33,039 --> 00:21:34,791
- ACTUALLY, NO. I...
310
00:21:34,791 --> 00:21:37,920
I'VE COME TO MAKE YOU
MY FINAL OFFER.
311
00:21:37,920 --> 00:21:39,964
YOU AND YOUR BROTHER
VACATE THE PROPERTY,
312
00:21:39,964 --> 00:21:42,090
AND I'LL GUARANTEE EACH
OF YOU PROPER PAYING JOBS.
313
00:21:42,090 --> 00:21:43,425
- WE'LL DO NO SUCH THING.
314
00:21:43,425 --> 00:21:46,470
- I EXPECTED THAT
FROM YOUR BROTHER,
BUT TO BE HONEST,
315
00:21:46,470 --> 00:21:50,724
AMAYA, FROM YOU I WAS HOPING
A LITTLE MORE COMMON SENSE.
316
00:21:50,724 --> 00:21:54,145
- IS IT COMMON SENSE TO GIVE UP
MY HOME WITHOUT A FIGHT?
317
00:21:54,145 --> 00:21:57,314
- WHAT ARE YOU EXPECTING,
TRYING TO HOLD ME OFF
FOR A FEW MORE WEEKS?
318
00:21:57,314 --> 00:21:58,817
- WELL, I SHOULD THINK
THAT WOULD BE CLEAR.
319
00:21:58,817 --> 00:22:01,361
ONCE THE TAX ASSESSOR COMES
AND FINDS YOU HAVE NO CLAIM
TO THE RANCH,
320
00:22:01,361 --> 00:22:03,571
THERE'S NOTHING YOU CAN DO
TO RUN US OFF.
321
00:22:07,532 --> 00:22:10,076
- I LIKED YOUR HUSBAND
VERY MUCH.
322
00:22:10,076 --> 00:22:11,829
- HE SPOKE HIGHLY
OF YOU AS WELL.
323
00:22:11,829 --> 00:22:14,833
- IT WAS A SHAME
HE WAS TAKEN SO YOUNG,
324
00:22:14,833 --> 00:22:19,587
AND YOU LEFT BEHIND TO...
WATCH AFTER YOUR CHILD ALONE.
325
00:22:21,172 --> 00:22:24,009
YOU THINK ABOUT MY OFFER.
326
00:22:25,009 --> 00:22:28,512
I THINK IT'S GOOD
FOR EVERYONE.
327
00:22:32,224 --> 00:22:35,228
WE'LL SPEAK IN
A COUPLE DAYS.
328
00:22:42,568 --> 00:22:44,487
- SO? WHAT DO YOU THINK?
329
00:22:44,487 --> 00:22:47,448
- WE'RE NOT GONNA RISK OUR LIVES
FOR A DOLLAR A DAY.
330
00:22:47,448 --> 00:22:50,242
- ALL RIGHT, HOW ABOUT--
HOW ABOUT TWO DOLLARS?
331
00:22:50,242 --> 00:22:52,203
- TWO DOLLARS EACH?
- EACH.
332
00:22:52,203 --> 00:22:53,871
- CAN YOU AFFORD THAT?
- OF COURSE I CAN.
333
00:22:53,871 --> 00:22:57,541
- I'D SAY YOU GOT YOURSELF
A COUPLE OF HIRED GUNS.
334
00:22:57,541 --> 00:23:03,213
- A TOAST, TO SAVING MY LAND
AND TAKING DOWN AN OLD CROOK.
335
00:23:13,723 --> 00:23:15,852
- WHAT'LL IT BE?
336
00:23:15,852 --> 00:23:17,728
- WHISKEY.
337
00:23:30,741 --> 00:23:32,827
- THAT'S RIGHT, TATE!
338
00:23:32,827 --> 00:23:35,663
WHOO! HA HA HA HA!
339
00:23:37,999 --> 00:23:40,251
[LAUGHING]
340
00:24:12,366 --> 00:24:14,576
[SHOUTING]
341
00:24:14,576 --> 00:24:16,538
[GUNSHOT]
342
00:25:05,836 --> 00:25:07,671
- HEY!
343
00:25:07,671 --> 00:25:09,548
YOU COME IN HERE,
YOU TEAR UP MY BAR,
344
00:25:09,548 --> 00:25:12,259
YOU SHOOT AN INNOCENT MAN!
WHAT THE HELL'S GOING ON?!
345
00:25:12,259 --> 00:25:14,636
- WHAT INNOCENT MAN?
346
00:25:16,137 --> 00:25:18,140
- [GROANING]
347
00:25:18,140 --> 00:25:19,933
- THAT ONE THERE.
348
00:25:19,933 --> 00:25:21,978
HE WASN'T WITH
THOSE ROUGHNECKS;
349
00:25:21,978 --> 00:25:23,520
JUST COME IN HERE TRYING
TO HIRE SOME HELP.
350
00:25:23,520 --> 00:25:27,817
- GET ME SOME RAGS. STAY DOWN.
YOU'RE BLEEDING PRETTY BAD.
351
00:25:27,817 --> 00:25:30,152
- [COUGHING]
352
00:25:35,700 --> 00:25:39,036
HORN.
[COUGHS]
HORN.
353
00:25:39,036 --> 00:25:41,497
HE SENT YOU TO KILL ME,
DIDN'T HE?
354
00:25:41,497 --> 00:25:43,375
- I WASN'T LOOKING FOR YOU.
355
00:25:43,375 --> 00:25:45,291
- AMAYA.
356
00:25:45,291 --> 00:25:48,212
PLEASE, TELL AMAYA.
357
00:25:48,212 --> 00:25:53,550
THEY'RE GONNA--
THEY'RE GONNA TAKE MY LAND
IF I DON'T STOP 'EM.
358
00:25:53,550 --> 00:25:57,596
- MISTER, I DON'T EVEN
KNOW YOUR NAME.
359
00:25:59,140 --> 00:26:02,851
EDDIE. EDDIE AGUILAR
FROM CROCKETT.
360
00:26:02,851 --> 00:26:04,519
- CROCKETT.
361
00:26:04,519 --> 00:26:06,771
- [COUGHS]
362
00:26:13,569 --> 00:26:16,282
- THEY'RE GONNA KILL
MY SISTER
363
00:26:16,282 --> 00:26:18,410
AND TAKE OUR LAND.
364
00:26:18,410 --> 00:26:23,373
YOU--YOU GOT TO PROMISE ME
YOU'RE NOT GONNA LET THAT
HAPPEN.
365
00:26:25,207 --> 00:26:27,544
SAY YOU WILL.
366
00:26:27,544 --> 00:26:30,297
- I WILL.
367
00:26:45,353 --> 00:26:47,604
[HORSE WHINNIES]
368
00:26:59,490 --> 00:27:03,537
- DID WHAT THE PREACHER ASKED--
YOU GAVE HER A CHOICE.
369
00:27:03,537 --> 00:27:07,290
I CAN HAVE THEM RUN OFF
AT FIRST LIGHT.
370
00:27:09,001 --> 00:27:12,713
- HAVE TO AT LEAST MAKE IT
LOOK LIKE I TRIED.
371
00:27:12,713 --> 00:27:16,968
IT'S TAKEN ME A LONG TIME
TO CULTIVATE MY RELATIONSHIP
WITH THE PEOPLE OF CROCKETT.
372
00:27:16,968 --> 00:27:20,971
I'M NOT ABOUT TO RUIN IT OVER
A COUPLE OF HEADSTRONG
CALIFORNIOS.
373
00:27:20,971 --> 00:27:24,808
NO, WE'LL GIVE 'EM A DAY
TO THINK ABOUT THINGS.
374
00:27:24,808 --> 00:27:26,184
- AND THEN?
375
00:27:26,184 --> 00:27:28,645
- AND THEN WE'LL SEE.
376
00:27:45,746 --> 00:27:48,539
[BIRDS CHIRPING]
377
00:27:57,925 --> 00:27:59,594
- HEY, MA?
378
00:27:59,594 --> 00:28:02,721
- YES?
- DO YOU THINK WE'LL GET
TO STAY AT THE RANCH?
379
00:28:02,721 --> 00:28:04,307
- I DON'T KNOW, BILLY.
380
00:28:04,307 --> 00:28:07,267
- UNCLE EDDIE'LL FIX THINGS.
I KNOW HE WILL.
381
00:29:27,265 --> 00:29:29,849
- WOULD YOU BE AMAYA?
382
00:29:32,978 --> 00:29:35,647
- YOU BROUGHT EDDIE HOME.
383
00:29:35,647 --> 00:29:38,442
- YES, MA'AM, I HAVE.
384
00:30:15,355 --> 00:30:18,315
- I JUST KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
385
00:30:18,315 --> 00:30:20,777
I TOLD EDDIE TO STAY OUT
OF ASQUEROSOS.
386
00:30:20,777 --> 00:30:23,820
- IF YOU DON'T MIND
MY ASKING, MA'AM,
387
00:30:23,820 --> 00:30:27,991
WHAT WAS A DECENT MAN LIKE THAT
DOING IN AN OUTLAW TOWN?
388
00:30:29,160 --> 00:30:31,203
- WE HAVE SOME LAND TROUBLES.
389
00:30:31,203 --> 00:30:33,788
- AND HE FIGURED A COUPLE
OF HARD CASES WOULD FIX THAT?
390
00:30:33,788 --> 00:30:36,209
- I TOLD HIM IT WAS
A FOOL IDEA.
391
00:30:36,209 --> 00:30:38,085
CAN I ASK HOW IT HAPPENED?
392
00:30:38,085 --> 00:30:39,836
- I SHOT HIM.
393
00:30:41,130 --> 00:30:44,133
IT WAS AN ACCIDENT.
SHOULD NEVER HAVE HAPPENED.
394
00:30:44,133 --> 00:30:47,301
I WAS LOOKING FOR A COUPLE
OF HARD CASES, TOO.
395
00:30:47,301 --> 00:30:50,640
NOT TO HIRE 'EM,
BUT...TO SETTLE A SCORE.
396
00:30:50,640 --> 00:30:53,349
SEEMS LIKE WE FOUND
THE SAME TWO.
397
00:30:54,018 --> 00:30:56,645
I'D LIKE TO GIVE HIM
A PROPER BURIAL
398
00:30:56,645 --> 00:30:59,105
IF YOU'D ALLOW ME.
399
00:31:03,568 --> 00:31:05,529
- [SPEAKING SPANISH]
400
00:31:05,529 --> 00:31:07,365
- [GIGGLING]
401
00:31:34,392 --> 00:31:36,059
- GIVE ME A DRINK.
402
00:31:36,059 --> 00:31:38,979
- DIDN'T THINK I'D SEE YOU
IN HERE AGAIN.
403
00:31:38,979 --> 00:31:41,731
- WELL, YOU'D BE WRONG
'CAUSE THIS IS ME
STANDING HERE RIGHT NOW.
404
00:31:41,731 --> 00:31:44,777
I AIN'T AFRAID
OF NO LAWMAN.
405
00:31:45,484 --> 00:31:47,779
[THUNDER]
406
00:31:53,411 --> 00:31:57,749
- BILLY, GO TAKE MR. AUSTIN
TO THE BUNKHOUSE TO GET
WASHED UP FOR SUPPER.
407
00:32:12,054 --> 00:32:15,016
- I THINK I'VE BEEN
A VERY PATIENT MAN, SHERIFF.
408
00:32:15,016 --> 00:32:17,768
- I WOULDN'T HAVE BEEN HALF
AS NICE WITH THOSE CALIFORNIOS.
409
00:32:17,768 --> 00:32:20,645
- MY PATIENCE HAS RUN OUT.
410
00:32:23,773 --> 00:32:25,777
HOW SOON CAN YOU HAVE
YOUR MEN ASSEMBLED?
411
00:32:25,777 --> 00:32:27,611
- I CAN HAVE THEM READY
BY TONIGHT.
412
00:32:27,611 --> 00:32:29,779
- PERFECT.
413
00:32:52,010 --> 00:32:56,182
- SO IT'S JUST YOU
AND YOUR MOM ON THIS LAND?
414
00:32:56,182 --> 00:32:59,059
WHERE'S YOUR DAD?
415
00:33:00,435 --> 00:33:02,605
- MY PA DIED A LONG TIME AGO,
416
00:33:02,605 --> 00:33:04,356
BACK WHEN I WAS SMALL.
417
00:33:04,356 --> 00:33:06,567
UNCLE EDDIE'S BEEN
TAKING CARE OF US SINCE.
418
00:33:06,567 --> 00:33:11,823
NOW THAT HE'S GONE, THERE'LL
BE NOTHING STOPPING HORN
FROM CHASING US OFF THE LAND.
419
00:33:11,823 --> 00:33:15,326
- WHO IS THIS HORN
EVERYBODY KEEPS TALKING ABOUT?
420
00:33:15,326 --> 00:33:17,661
- UNCLE EDDIE,
HE SAYS HE'S EVIL.
421
00:33:17,661 --> 00:33:20,413
LIVES IN THE BIG HOUSE
ON WIDOW'S HILL.
422
00:33:20,413 --> 00:33:22,332
BUYS UP AS MUCH
OF CROCKETT AS HE CAN.
423
00:33:22,332 --> 00:33:25,169
- WHAT DOES HE FIGURE GIVES HIM
RIGHT TO YOUR LAND?
424
00:33:25,169 --> 00:33:27,337
- OUR FAMILY CAME HERE
90 YEARS AGO,
425
00:33:27,337 --> 00:33:29,006
HOMESTEAD THE LAND.
426
00:33:29,006 --> 00:33:32,719
BACK THEN IT WAS MEXICO,
SO WE DIDN'T NEED
NO PROPER DEED.
427
00:33:32,719 --> 00:33:35,636
EVERYONE IN CROCKETT IS
TOO AFRAID OF MR. HORN TO HELP.
428
00:33:35,636 --> 00:33:40,684
THAT'S WHY UNCLE EDDIE,
HE NEEDED TO FIND SOMEBODY
THAT WAS TOO MEAN TO BE AFRAID.
429
00:33:40,684 --> 00:33:44,229
THAT'S WHY HE NEEDED
TO FIND A HIRED GUN.
430
00:33:52,028 --> 00:33:53,865
- HIM.
431
00:33:53,865 --> 00:33:56,490
- ARE YOU LOOKING
FOR ME, MR. VAUGHN?
432
00:33:56,490 --> 00:33:58,286
- YES, I AM, PREACHER.
433
00:33:58,286 --> 00:34:00,246
THINK WE'VE GOT
SOME TROUBLE IN OUR TOWN.
434
00:34:00,246 --> 00:34:04,500
I'M CONCERNED ABOUT THE AGUILAR
FAMILY AND THIS WHOLE BUSINESS
WITH LAMAR HORN.
435
00:34:04,500 --> 00:34:07,877
WE'VE GOT TO DO SOMETHING
BEFORE SOMEBODY GETS KILLED.
436
00:34:07,877 --> 00:34:09,838
- WELL, ISN'T THAT
A MATTER FOR THE LAW?
437
00:34:09,838 --> 00:34:12,215
- NO, I DON'T THINK SO.
438
00:34:12,215 --> 00:34:15,969
I THINK IT'S TIME
FOR A HIGHER POWER
TO INTERVENE.
439
00:34:15,969 --> 00:34:19,724
GOOD DAY, PREACHER.
440
00:34:31,402 --> 00:34:33,445
[HORSE WHINNIES]
441
00:34:33,445 --> 00:34:34,862
[HOOF BEATS]
442
00:34:34,862 --> 00:34:36,364
- [WHOOPING]
443
00:34:36,364 --> 00:34:38,701
[GUNFIRE]
444
00:34:44,623 --> 00:34:48,126
- HANG ON! HANG ON!
445
00:34:48,668 --> 00:34:50,588
- MA.
- BILLY! YOU LISTEN TO ME.
446
00:34:50,588 --> 00:34:52,590
YOU STAY INSIDE AND KEEP AWAY
FROM THE WINDOWS, OK?
447
00:34:52,590 --> 00:34:56,094
- BUT, MA--
- YOU LISTEN TO ME!
YOU STAY INSIDE!
448
00:34:59,472 --> 00:35:01,556
- [SPEAKING SPANISH]
449
00:35:01,556 --> 00:35:03,266
[GUNFIRE]
450
00:35:06,603 --> 00:35:08,771
- AH!
451
00:35:11,608 --> 00:35:14,110
[SHOUTING IN SPANISH]
452
00:35:22,286 --> 00:35:24,454
- OH!
453
00:35:28,916 --> 00:35:31,170
[GUNFIRE CONTINUING OUTSIDE]
454
00:35:41,264 --> 00:35:44,224
- LET'S GET OUT OF HERE!
455
00:35:44,224 --> 00:35:47,018
- HYAH! HYAH!
- COME ON! LET'S GO!
456
00:35:52,731 --> 00:35:55,152
- OH, NO!
457
00:35:55,152 --> 00:35:58,030
OH!
[PANTING]
458
00:36:01,701 --> 00:36:04,077
- MA'AM?
459
00:36:14,547 --> 00:36:17,675
- DO YOU KNOW THIS MAN?
460
00:36:19,719 --> 00:36:22,847
- I THINK IT'S MR. BARNES.
461
00:36:22,847 --> 00:36:26,181
HE OWNS THE NEXT FARM OVER.
462
00:36:43,282 --> 00:36:45,702
- I THOUGHT YOU SAID YOU HAD
EVERYTHING UNDER CONTROL.
463
00:36:45,702 --> 00:36:48,371
- I DID, I DID.
THEY HAD A ROUGHNECK
OF THEIR OWN.
464
00:36:48,371 --> 00:36:50,625
- WHAT, HE HIRED HIMSELF
A GUN? WHO?
465
00:36:50,625 --> 00:36:53,168
- I DON'T KNOW,
BUT HE HAD GOOD AIM,
BETTER THAN ANY OF MINE.
466
00:36:53,168 --> 00:36:57,880
SHOT CASEY BARNES
RIGHT OUT OF THE SADDLE.
STILL HAVE TO TELL HIS WIFE.
467
00:36:57,880 --> 00:36:59,715
- HAVE YOU STARTED
RAISING A TEAM YET?
468
00:36:59,715 --> 00:37:01,927
I DON'T WANT TO GIVE EDDIE
THAT MUCH TIME TO RECOVER.
469
00:37:01,927 --> 00:37:03,596
- EDDIE WASN'T THERE
LAST NIGHT.
470
00:37:03,596 --> 00:37:05,389
AT LEAST NONE OF US SAW HIM.
471
00:37:05,389 --> 00:37:07,806
- WELL, HE'S PROBABLY OFF
RAISING A POSSE.
472
00:37:07,806 --> 00:37:11,561
LOOK, WHAT DID I TELL YOU
ABOUT UNDERESTIMATING
YOUR ENEMIES, SHERIFF?
473
00:37:11,561 --> 00:37:14,021
NOW, GO FIND SOME MEN
FOR ME, PLEASE,
474
00:37:14,021 --> 00:37:15,565
PREFERABLY SOMEBODY
THAT CAN SHOOT.
475
00:37:15,565 --> 00:37:17,400
- LOOK, I HAD ENOUGH
TROUBLE RAISING THE 3.
476
00:37:17,400 --> 00:37:20,070
AFTER LAST NIGHT, NONE
OF THE TOWNSFOLK WANT
TO JOIN UP.
477
00:37:20,070 --> 00:37:23,074
- NOW YOU LISTEN TO ME.
YOU ARE IN THIS JUST
AS MUCH AS I AM.
478
00:37:23,074 --> 00:37:25,617
NOW YOU'RE NOT GONNA GET
YOUR LAND IF I DON'T
GET MY WATER.
479
00:37:25,617 --> 00:37:27,661
NOW THERE ARE PLENTY
OF OTHER TOWNS
OUT THERE, SHERIFF.
480
00:37:27,661 --> 00:37:30,079
GO FIND ME SOME MEN NOW!
481
00:37:49,349 --> 00:37:51,518
- WE ALL WOULD HAVE DIED.
482
00:37:51,518 --> 00:37:54,813
THEY WOULD HAVE KILLED
US ALL IF IT WEREN'T
FOR MR. AUSTIN.
483
00:37:54,813 --> 00:37:57,356
- DIDN'T SAVE HERMAN.
484
00:37:57,356 --> 00:37:58,567
- HE SAVED US.
485
00:37:58,567 --> 00:38:01,027
HORN'S MEN, THEY RODE OUT
LIKE THEY WERE SCALDED.
486
00:38:01,027 --> 00:38:03,612
- THEY'LL BE BACK,
AS SOON AS AUSTIN'S GONE.
487
00:38:03,612 --> 00:38:06,074
- WHERE'S HE GOING?
- DON'T BE STUPID.
488
00:38:06,074 --> 00:38:08,994
HE AIN'T GOT NO REASON
TO STAY. SHOOT.
489
00:38:08,994 --> 00:38:12,329
HE'S PROBABLY FIXING
TO LEAVE RIGHT NOW.
490
00:38:18,378 --> 00:38:20,963
- SAMUEL SAYS
YOU'RE GONNA LEAVE.
491
00:38:20,963 --> 00:38:22,965
- IS THAT WHAT SAMUEL SAYS?
492
00:38:22,965 --> 00:38:25,050
- SAYS YOU GOT
NO REASON TO STAY.
493
00:38:25,050 --> 00:38:26,512
- WHAT DO YOU SAY?
494
00:38:26,512 --> 00:38:28,306
- I SAY WE NEED YOUR HELP.
495
00:38:28,306 --> 00:38:31,974
LOT OF WORK TO BE DONE
AROUND THIS PLACE, AND WE
CAN'T DO IT ALL OURSELVES.
496
00:38:31,974 --> 00:38:34,811
AND HORN'S MEN?
THEY WERE AFRAID OF YOU.
497
00:38:34,811 --> 00:38:38,063
THEY'RE SURE NOT
AFRAID OF US.
498
00:38:38,063 --> 00:38:41,027
WE CAN PAY YOU.
499
00:38:42,152 --> 00:38:43,612
- I DON'T NEED NO MONEY.
500
00:38:43,612 --> 00:38:45,030
- DOES THAT MEAN YOU'LL STAY?
501
00:38:45,030 --> 00:38:47,614
- I'LL STICK AROUND
A FEW DAYS,
502
00:38:47,614 --> 00:38:49,701
HELP YOU ALL GET BACK
ON YOUR FEET.
503
00:38:49,701 --> 00:38:51,536
THEN I HAVE TO GO.
504
00:38:51,536 --> 00:38:53,996
I GOT A JOB TO DO.
505
00:38:55,539 --> 00:39:00,170
- SO, UH, WHAT SEEMS
TO BE THE PROBLEM?
506
00:39:00,170 --> 00:39:01,838
- WELL...
507
00:39:01,838 --> 00:39:06,675
I SENT THE SHERIFF OUT
TO THE AGUILAR RANCH
TO NEGOTIATE ON MY BEHALF.
508
00:39:06,675 --> 00:39:10,804
SEEMINGLY EDDIE WASN'T THERE,
HOWEVER, HE DID FIND
AMAYA SPENCER,
509
00:39:10,804 --> 00:39:16,103
ALONE WITH HER YOUNG BOY
AND SOME HARD CASE
THAT EDDIE MUST HAVE HIRED.
510
00:39:16,103 --> 00:39:18,938
- I'LL SPEAK WITH HER
AND I'LL FIND OUT WHO
THAT MAN IS.
511
00:39:18,938 --> 00:39:21,108
- YOU'RE A TRUE FRIEND,
PREACHER.
512
00:39:21,108 --> 00:39:22,608
THANK YOU, SIR.
513
00:39:22,608 --> 00:39:25,445
- ALL RIGHT, LAMAR.
514
00:39:38,791 --> 00:39:41,628
- IS THAT THE PREACHER?
515
00:39:48,844 --> 00:39:50,969
- WHOA, WHOA.
516
00:39:52,931 --> 00:39:54,014
- GOOD MORNING, PREACHER.
517
00:39:54,014 --> 00:39:56,976
- GOOD MORNING,
MRS. SPENCER, BILLY.
518
00:39:59,063 --> 00:40:02,565
- THIS IS MATT AUSTIN.
HE'S HELPING OUT WITH
THE RANCH FOR A FEW DAYS.
519
00:40:02,565 --> 00:40:04,692
- CAN'T SAY AS I'VE EVER
SEEN YOU AROUND.
520
00:40:04,692 --> 00:40:06,695
- WHAT CAN WE DO
FOR YOU, PREACHER?
521
00:40:06,695 --> 00:40:09,532
- WELL, I HEARD ABOUT
YOUR RUN-IN THE OTHER NIGHT.
522
00:40:09,532 --> 00:40:11,909
I WAS CONCERNED FOR YOUR SAFETY,
MRS. SPENCER.
523
00:40:11,909 --> 00:40:15,246
- MR. AUSTIN ISN'T LIKE
THOSE GUYS THAT CAME
AROUND LAST NIGHT.
524
00:40:15,246 --> 00:40:17,289
- NO, I DONE
SOME SHERIFFIN'.
525
00:40:17,289 --> 00:40:19,331
NEVER RODE INTO ANYBODY'S
PLACE AT MIDNIGHT,
526
00:40:19,331 --> 00:40:22,460
TORCHES AND RAGS TIED
AROUND MY FACE LIKE A COWARD.
527
00:40:22,460 --> 00:40:24,045
- SURE I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN.
528
00:40:24,045 --> 00:40:26,213
- YOU DO THE LORD'S WORK,
PREACHER?
529
00:40:26,213 --> 00:40:28,090
OR YOU WORK FOR MR. HORN?
530
00:40:28,090 --> 00:40:29,342
- LAMAR'S A FRIEND OF MINE,
531
00:40:29,342 --> 00:40:31,762
BUT I ASSURE YOU I'M HERE
OF MY OWN ACCORD.
532
00:40:31,762 --> 00:40:33,929
I DON'T WANT YOU PEOPLE
TO HAVE ANY MORE TROUBLE.
533
00:40:33,929 --> 00:40:38,978
PERHAPS WE COULD SIT DOWN
WITH MR. AGUILAR AND TRY
AND WORK THINGS OUT.
534
00:40:38,978 --> 00:40:41,478
- UNCLE EDDIE'S DEAD.
535
00:40:42,688 --> 00:40:46,277
- VERY SORRY FOR YOUR LOSS,
MRS. SPENCER.
536
00:40:46,277 --> 00:40:48,778
- YOU GO BACK
AND YOU TELL MR. HORN,
537
00:40:48,778 --> 00:40:51,322
HE GETS A CHANCE,
I WANT TO MEET HIM.
538
00:41:00,123 --> 00:41:02,668
- WELL, YOU SHOULDN'T HAVE
SPOKEN TO HIM THAT WAY.
539
00:41:02,668 --> 00:41:05,295
THE PREACHER'S A GOOD MAN.
EVERYONE SAYS SO.
540
00:41:05,295 --> 00:41:07,630
HE WAS JUST TRYING TO HELP.
541
00:41:07,630 --> 00:41:09,675
- HELP LIKE THAT
CAN GET YOU KILLED.
542
00:41:09,675 --> 00:41:12,177
- YOU DON'T KNOW THAT HE'S
GONNA GO RUN BACK TO HORN.
543
00:41:12,177 --> 00:41:14,471
- MA'AM, WHO DO YOU THINK
SENT HIM HERE?
544
00:41:14,471 --> 00:41:16,889
[DOOR OPENING]
545
00:41:17,806 --> 00:41:19,224
- SUPPER'S JUST ABOUT READY.
546
00:41:19,224 --> 00:41:22,228
- STILL A LOT OF DAMAGE OUT
BY THE FENCES.
547
00:41:22,228 --> 00:41:25,815
TAKE A COUPLE OF DAYS
TO FIX 'EM.
548
00:41:33,197 --> 00:41:36,326
- SO EDDIE WENT
AND GOT HIMSELF A SHERIFF.
549
00:41:36,326 --> 00:41:38,369
DID YOU HAPPEN
TO CATCH A NAME?
550
00:41:38,369 --> 00:41:40,831
- MATT AUSTIN.
AND, LAMAR,
551
00:41:40,831 --> 00:41:42,916
THE BOY SAID EDDIE'S DEAD,
552
00:41:42,916 --> 00:41:46,461
AND MRS. SPENCER
DIDN'T DENY IT.
553
00:41:47,630 --> 00:41:49,965
- THAT POOR WOMAN.
554
00:41:49,965 --> 00:41:53,092
LOSING HER HUSBAND
AND HER BROTHER IN TWO YEARS.
555
00:41:53,092 --> 00:41:55,512
- BEEN SOME ALLEGATIONS.
556
00:41:55,512 --> 00:41:58,389
ABOUT THE INCIDENT
WITH THE SHERIFF,
557
00:41:58,389 --> 00:42:01,768
THEY SAY THAT MONTERO'S MEN
RODE ABOUT IN BANDANAS,
558
00:42:01,768 --> 00:42:03,269
KILLED THEIR RANCH HAND,
559
00:42:03,269 --> 00:42:05,688
AND THAT THEY SHOWED UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
560
00:42:05,688 --> 00:42:07,356
- PREACHER...
561
00:42:07,356 --> 00:42:10,652
NOW YOU DON'T BELIEVE THAT
OUR SHERIFF WOULD HAVE ANYTHING
TO DO WITH THAT, DO YOU?
562
00:42:10,652 --> 00:42:16,574
NOW I KNOW YOU TRUST
THESE PEOPLE, BUT IT'S OBVIOUS
THEY'RE WILLING TO SAY ANYTHING.
563
00:42:20,036 --> 00:42:23,081
- AUSTIN SAID HE'D LIKE
TO MEET WITH YOU.
564
00:42:26,291 --> 00:42:28,795
- WELL...
565
00:42:28,795 --> 00:42:33,090
THAT'S A MEETING WE'RE GONNA
HAVE TO ARRANGE, ISN'T IT?
566
00:42:49,315 --> 00:42:51,067
- [SIGHS]
567
00:42:51,067 --> 00:42:53,903
I DON'T KNOW THAT I
SHOULD LEAVE YOU.
568
00:42:53,903 --> 00:42:56,155
- WELL, IT'S JUST FOR
A COUPLE OF HOURS,
569
00:42:56,155 --> 00:42:57,322
AND I HAVE SAMUEL.
570
00:42:57,322 --> 00:42:58,826
- THAT WON'T BE
MUCH PROTECTION
571
00:42:58,826 --> 00:43:00,702
IF HORN'S MEN COME
RIDING IN HERE.
572
00:43:00,702 --> 00:43:03,246
- BUT I THINK IT'S IMPORTANT
THAT YOU GO SPEAK TO HIM.
573
00:43:03,246 --> 00:43:05,581
WHATEVER YOU CAN DO.
574
00:43:08,418 --> 00:43:10,420
- MR. AUSTIN.
575
00:43:11,170 --> 00:43:12,422
WHERE YOU GOING?
576
00:43:12,422 --> 00:43:14,257
- I'LL BE BACK BEFORE SUPPER.
577
00:43:14,257 --> 00:43:15,884
- YOU PROMISE?
578
00:43:15,884 --> 00:43:18,219
- I PROMISE.
579
00:43:52,253 --> 00:43:55,090
- [SPEAKING SPANISH]
580
00:44:11,230 --> 00:44:13,567
- EXCUSE ME, GENTLEMEN.
- WHAT CAN I DO FOR YOU?
581
00:44:13,567 --> 00:44:16,527
- I'M LOOKING TO HIRE SOME MEN
TO RIDE WITH ME TO CROCKETT.
582
00:44:16,527 --> 00:44:21,657
I GOT SOME TROUBLE IN TOWN.
I HEAR YOU GUYS MIGHT BE
INTERESTED.
583
00:44:21,657 --> 00:44:23,159
IT PAYS WELL.
584
00:44:23,159 --> 00:44:24,619
- NO, THANKS.
585
00:44:24,619 --> 00:44:27,579
- NO? THINK ABOUT IT.
586
00:44:27,579 --> 00:44:30,501
- TAKE CARE OF YOURSELF.
587
00:44:32,503 --> 00:44:35,213
- I HEAR YOU'RE LOOKING
TO HIRE SOME MEN.
588
00:44:35,213 --> 00:44:36,630
- MAYBE.
589
00:44:36,630 --> 00:44:38,090
- WHAT KIND OF MONEY?
590
00:44:38,090 --> 00:44:41,637
- IT PAYS GOOD MONEY IF YOU'RE
WILLING TO GET YOUR HANDS DIRTY.
591
00:44:41,637 --> 00:44:44,972
- I THINK YOU'RE
LOOKING FOR ME THEN.
592
00:45:05,367 --> 00:45:07,829
- I'VE BEEN EXPECTING YOU.
593
00:45:13,543 --> 00:45:15,878
COME ON IN.
594
00:45:21,510 --> 00:45:23,802
TAKE A SEAT.
595
00:45:24,679 --> 00:45:27,306
CAN I OFFER YOU
SOMETHING TO DRINK?
596
00:45:27,306 --> 00:45:28,724
- NO, THANK YOU.
597
00:45:28,724 --> 00:45:32,728
- FEW THINGS IN LIFE,
I FIND, THAT SATISFY ME
LIKE A GOOD BRANDY.
598
00:45:32,728 --> 00:45:36,231
- YOU DIDN'T BRING ME UP HERE
TO TALK ABOUT BRANDY.
599
00:45:37,275 --> 00:45:39,360
- YOU'RE AN ASTUTE MAN.
600
00:45:39,360 --> 00:45:42,405
MUST HAVE COME IN HANDY
WHEN YOU WERE SHERIFF.
601
00:45:42,405 --> 00:45:45,240
WHAT WAS IT,
PARKFIELD, RIGHT?
602
00:45:45,240 --> 00:45:49,329
WELL, HERE. LET'S JUST SEE
WHAT MY ASSOCIATES DID TELL ME.
603
00:45:50,456 --> 00:45:52,414
YEAH, THAT'S RIGHT.
604
00:45:52,414 --> 00:45:55,668
WACO 3 YEARS AGO
AND KILGORE BEFORE THAT.
605
00:45:55,668 --> 00:45:58,920
- WELL, YOU'RE WELL-INFORMED.
I'LL GIVE YOU THAT.
606
00:45:58,920 --> 00:46:02,507
- WELL, THE TELEGRAPH.
THAT'S A REMARKABLE INVENTION.
607
00:46:02,507 --> 00:46:05,679
WHAT USED TO TAKE ME WEEKS
TO GET MESSAGES BACK
AND FORTH TO MY PEOPLE
608
00:46:05,679 --> 00:46:07,681
NOW CAN HAPPEN IN MINUTES.
609
00:46:07,681 --> 00:46:09,431
HEH HEH HEH HEH!
610
00:46:09,431 --> 00:46:12,601
WELL, AS YOU KNOW, THE JOB
OF SHERIFF HERE IN CROCKETT'S
ALREADY FILLED.
611
00:46:12,601 --> 00:46:17,023
HOWEVER, I CAN ALWAYS USE A MAN
WITH YOUR SKILLS AROUND.
612
00:46:17,023 --> 00:46:21,402
- I'VE SEEN WHAT YOUR MEN DO.
I'M NOT INTERESTED.
613
00:46:22,402 --> 00:46:25,199
- AMAYA SPENCER,
SHE'S A BEAUTIFUL WOMAN.
614
00:46:25,199 --> 00:46:30,411
SHE BATS THOSE BEAUTIFUL EYES
AT YOU AND SPINS SOME YARN
ABOUT ME STEALING HER LAND,
615
00:46:30,411 --> 00:46:32,581
AND YOU AUTOMATICALLY
ASSUME IT'S TRUE.
616
00:46:32,581 --> 00:46:34,164
- MISTER...
617
00:46:34,164 --> 00:46:39,045
IF YOU REALLY WANT TO DO
WHAT'S BEST FOR EVERYBODY
IN THIS VALLEY,
618
00:46:39,045 --> 00:46:42,507
YOU LEAVE THAT FAMILY ALONE.
619
00:46:50,222 --> 00:46:51,641
[THUNDER]
620
00:46:51,641 --> 00:46:54,309
[HORSE WHINNIES,
HOOF BEATS]
621
00:47:06,657 --> 00:47:08,826
- YOU NEVER TOLD ME
YOU WERE A SHERIFF.
622
00:47:08,826 --> 00:47:11,409
- WOULD IT HAVE MADE
ANY DIFFERENCE?
623
00:47:11,409 --> 00:47:13,163
- NO, I GUESS NOT.
624
00:47:13,163 --> 00:47:16,041
THERE'S PLENTY OF QUESTIONS
I COULD HAVE ASKED.
625
00:47:16,041 --> 00:47:18,085
DID YOU SPEAK TO HORN?
626
00:47:18,085 --> 00:47:19,293
- I DID.
627
00:47:19,293 --> 00:47:22,838
- I'M SURE HE TOLD YOU
THINGS ABOUT MY FAMILY,
628
00:47:22,838 --> 00:47:25,175
WITH HIS FANCY CLOTHES
AND HIS BIG HOUSE.
629
00:47:25,175 --> 00:47:28,094
I'M SURE HIS STORY SOUNDED
LIKE THE RIGHT ONE.
630
00:47:28,094 --> 00:47:31,389
YOU CAN LOOK INTO THINGS
IF YOU WANT. I'D UNDERSTAND.
631
00:47:31,389 --> 00:47:34,934
- NO, I CAN USUALLY TELL
WHEN A MAN'S BLUFFING
ON A PAIR OF TWOS.
632
00:47:34,934 --> 00:47:36,853
- WHY'D YOU QUIT BEING
A SHERIFF?
633
00:47:36,853 --> 00:47:40,148
- I'VE BEEN SHERIFF
IN A LOT OF PLACES.
634
00:47:40,148 --> 00:47:42,233
MY WIFE...
635
00:47:42,233 --> 00:47:47,072
WE THOUGHT WE'D START
A RANCH, RAISE OUR BOY
SOMEWHERE.
636
00:47:47,072 --> 00:47:50,992
IT WASN'T MEANT TO BE.
637
00:48:09,342 --> 00:48:12,096
- ALL RIGHT.
638
00:48:15,557 --> 00:48:17,393
- YOU NEVER TOLD ME
YOUR NAME.
639
00:48:17,393 --> 00:48:20,480
- THAT'S RIGHT.
I DIDN'T.
640
00:48:21,731 --> 00:48:23,983
- HUP.
641
00:48:27,820 --> 00:48:30,157
- YOU THINK RANCHING
PAYS WELL, RIGHT, BILL?
642
00:48:30,157 --> 00:48:32,951
- YUP, MM-HMM.
- WELL, YOU JUST WAIT
AND SEE HOW MUCH
643
00:48:32,951 --> 00:48:35,786
SOMEBODY'LL PAY FOR
A FRESH BUSHEL OF STRAWBERRIES.
644
00:48:35,786 --> 00:48:41,083
BUT, OF COURSE,
WE'LL HAVE TO DEAL WITH
SOME LOGISTICAL ISSUES.
645
00:48:41,083 --> 00:48:43,586
CROPS LIKE THIS NEED WATER.
646
00:48:43,586 --> 00:48:45,795
- [MURMURING]
647
00:48:45,795 --> 00:48:49,759
- PLEASE TELL AMAYA I'M SORRY
TO HEAR ABOUT EDDIE.
648
00:48:49,759 --> 00:48:52,429
- SEEMS LIKE EVERYBODY KNOWS.
649
00:48:52,429 --> 00:48:54,097
- WELL, THIS IS A SMALL TOWN.
650
00:48:54,097 --> 00:48:58,434
HORN'S MEN LET IT BE KNOWN
THAT EDDIE TRIED TO HIRE
SOME GUNMEN.
651
00:48:58,434 --> 00:49:01,103
- WELL, WAY THEY WORSHIP HORN
IN THIS TOWN,
652
00:49:01,103 --> 00:49:03,606
AIN'T NO WONDER EDDIE HAD
TO GO OUTSIDE TO FIND HELP.
653
00:49:03,606 --> 00:49:07,277
THING I CAN'T UNDERSTAND
IS WHY DOES HE WANT
AGUILAR'S LAND SO BAD?
654
00:49:07,277 --> 00:49:09,778
- WELL, THERE'S A SPRING
AT THE BACK OF THE PROPERTY.
655
00:49:09,778 --> 00:49:12,197
"LIQUID GOLD,"
HORN CALLS IT.
656
00:49:12,197 --> 00:49:15,284
WANTS TO TURN CROCKETT
INTO AN ORANGE GROVE.
657
00:49:15,284 --> 00:49:17,329
- HE GOT CAUSE TO DO THAT?
658
00:49:17,329 --> 00:49:19,079
- DEPENDS ON WHO YOU ASK.
659
00:49:19,079 --> 00:49:22,626
HE FILED THE LAND GRANT PROPER,
BUT THOSE GRANTS WERE
SUPPOSED TO BE
660
00:49:22,626 --> 00:49:25,670
FOR FAMILIES WHO HOMESTEADED
BEFORE CALIFORNIA GOT
ITS STATEHOOD.
661
00:49:25,670 --> 00:49:28,463
- HUH.
- MAKE THEM LEGAL WITH
THE FEDERAL GOVERNMENT.
662
00:49:28,463 --> 00:49:33,469
- SO EVERYBODY'S SO AFRAID
OF THE BOGEYMAN, NOBODY WANTED
TO SIGN UP AND HELP EDDIE.
663
00:49:33,469 --> 00:49:35,722
- MY PEOPLE TELL ME
664
00:49:35,722 --> 00:49:39,849
THAT WHEN THE FIRST TRAIN CAR
FILLED WITH CALIFORNIA ORANGES
665
00:49:39,849 --> 00:49:42,353
PULLED INTO
GRAND CENTRAL STATION,
666
00:49:42,353 --> 00:49:44,481
WHY, THE PEOPLE
LINED UP FOR BLOCKS.
667
00:49:44,481 --> 00:49:48,483
- I STAND UP AGAINST HIM,
I'LL BE THE NEXT VICTIM.
668
00:49:48,483 --> 00:49:50,987
- GOT TO BE SOMEBODY
THAT AIN'T AFRAID.
669
00:49:50,987 --> 00:49:53,447
- THERE'S LARS ANDERSEN.
670
00:49:53,447 --> 00:49:56,201
HORN HAD HIM THROWN OFF
THE LAND LAST YEAR.
671
00:49:56,201 --> 00:49:58,119
- WHERE DO I FIND HIM?
672
00:49:58,119 --> 00:50:00,496
- WAIT TILL SUNDOWN
AT THE SALOON.
673
00:50:00,496 --> 00:50:03,458
HE WORKS AS A FARM HAND
THESE DAYS.
674
00:50:11,172 --> 00:50:12,842
- OH.
675
00:50:12,842 --> 00:50:15,554
YOU DIDN'T TELL ME
THIS TOWN WAS SO CLOSE.
676
00:50:15,554 --> 00:50:18,012
- NO, I DIDN'T.
677
00:50:18,012 --> 00:50:20,891
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
678
00:50:28,608 --> 00:50:30,902
- HOWDY.
679
00:50:33,572 --> 00:50:35,572
- MR. ANDERSEN?
680
00:50:35,572 --> 00:50:36,990
- DO I KNOW YOU?
681
00:50:36,990 --> 00:50:38,576
- I DON'T BELIEVE SO.
682
00:50:38,576 --> 00:50:39,952
- LARS ANDERSEN.
683
00:50:39,952 --> 00:50:42,496
HAPPY TO MEET YOU.
LET ME BUY YOU A DRINK.
684
00:50:42,496 --> 00:50:44,289
- NO, IT'S ALL RIGHT.
685
00:50:44,289 --> 00:50:46,960
LOOK, I'M MATT AUSTIN.
I'D LIKE TO HAVE A WORD.
686
00:50:46,960 --> 00:50:48,836
- MATT AUSTIN.
687
00:50:48,836 --> 00:50:50,838
DON'T THAT JUST BEAT ALL?
688
00:50:50,838 --> 00:50:53,298
- WHAT DOES THAT MEAN?
YOU HEARD OF ME?
689
00:50:53,298 --> 00:50:55,675
- JUST THIS AFTERNOON,
IN FACT.
690
00:50:55,675 --> 00:50:57,719
LET ME BUY YOU A DRINK.
WE'LL TALK ABOUT IT.
691
00:50:57,719 --> 00:51:01,724
- NO, I'M NOT MUCH
FOR SALOONIN'.
LET'S JUST TALK RIGHT HERE.
692
00:51:01,724 --> 00:51:03,641
- AHEM.
693
00:51:03,641 --> 00:51:07,563
I, UH, SAW WHAT OCCURRED
AT THE LOCAL SPREAD.
694
00:51:07,563 --> 00:51:09,900
THEY'RE GOING THROUGH
THE SAME TROUBLES
695
00:51:09,900 --> 00:51:12,233
THAT LAMAR HORN AND I WAS
GOING THROUGH A YEAR AGO.
696
00:51:12,233 --> 00:51:14,237
THE SHERIFF'S DEPUTY WAS
OVER THERE TODAY,
697
00:51:14,237 --> 00:51:16,739
TRYING TO SCARE 'EM OFF
THEIR LAND AGAIN.
698
00:51:16,739 --> 00:51:19,117
THEY DIDN'T EVEN SEE ME
BY THE BARN.
699
00:51:19,117 --> 00:51:21,242
- AND WHAT WERE YOU
DOING OUT THERE?
700
00:51:21,242 --> 00:51:22,788
- LISTENING.
701
00:51:22,788 --> 00:51:26,291
- INFORMATION'S BETTER
THAN CASH SOMETIMES.
702
00:51:26,291 --> 00:51:30,085
ANYWAYS, THEY WAS TALKING
ABOUT HORN NOT FIGURING ON YOU.
703
00:51:30,085 --> 00:51:32,088
- THEY CALL THEMSELVES MEN,
704
00:51:32,088 --> 00:51:34,590
RIDING AROUND WAVING
TORCHES AT NIGHT,
705
00:51:34,590 --> 00:51:37,092
SHOOTING OFF GUNS,
SCARING A WOMAN AND BOY.
706
00:51:37,092 --> 00:51:38,844
- OH, I'VE SEEN IT.
707
00:51:38,844 --> 00:51:41,429
HORN RUN ME OFF MY LAND.
708
00:51:41,429 --> 00:51:44,141
- WHAT CLAIM DID HE HAVE
ON YOUR LAND?
709
00:51:45,351 --> 00:51:47,269
- BORROWED SOME MONEY.
710
00:51:47,269 --> 00:51:49,606
HAD A DRY CROP
THE YEAR BEFORE.
711
00:51:49,606 --> 00:51:52,733
SWEAR I THOUGHT
I COULD PAY IT BACK.
712
00:51:52,733 --> 00:51:54,402
I'M JUST...
713
00:51:54,402 --> 00:51:58,614
I'M JUST WAITING FOR THIS TOWN
TO RISE UP AGAINST HIM,
AND WHEN THEY DO,
714
00:51:58,614 --> 00:52:01,409
I'LL BE FIRST IN LINE
TO TAKE MY SHOT.
715
00:52:01,409 --> 00:52:06,288
- MR. ANDERSEN, YOU MAY
JUST GET THAT CHANCE.
716
00:52:28,228 --> 00:52:30,146
- FOUND OUT A FEW THINGS.
717
00:52:30,146 --> 00:52:33,398
- I MADE SOME FRESH COFFEE.
WOULD YOU LIKE SOME?
718
00:52:33,398 --> 00:52:36,360
- I BELIEVE I WILL.
719
00:52:40,530 --> 00:52:42,157
- WHAT DID YOU FIND OUT?
720
00:52:42,157 --> 00:52:48,164
- THAT IT'S LONG PAST THE TIME
SOMEONE SHOULD HAVE STOOD UP
TO LAMAR HORN.
721
00:52:48,164 --> 00:52:51,000
- EDDIE DID, MR. AUSTIN.
722
00:52:51,000 --> 00:52:53,085
THAT'S WHAT GOT HIM KILLED.
723
00:52:53,085 --> 00:52:55,588
- I KNOW YOU'RE SCARED.
724
00:52:55,588 --> 00:52:57,882
SOME THINGS ARE WORTH
FIGHTING FOR.
725
00:52:57,882 --> 00:53:00,342
- DO YOU HAVE A PLAN?
726
00:53:00,342 --> 00:53:02,762
- GET THE RANCH READY,
MAKE A STAND.
727
00:53:02,762 --> 00:53:06,599
LAND OFFICE SAYS IN 3 WEEKS
THEY'LL HAVE YOU A PROPER DEED.
728
00:53:06,599 --> 00:53:07,809
- STILL A LONG TIME.
729
00:53:07,809 --> 00:53:09,561
- IT'S THE BEST I CAN DO.
730
00:53:09,561 --> 00:53:11,521
- AND HOW ARE YOU GONNA
FIND MEN TO HELP?
731
00:53:11,521 --> 00:53:15,025
EVERY PERSON IN THIS TOWN
IS EITHER AFRAID OF MR. HORN
732
00:53:15,025 --> 00:53:17,443
OR THINKS HE'S
THE SECOND COMING.
733
00:53:17,443 --> 00:53:18,902
- I GOT A FEW IDEAS.
734
00:53:18,902 --> 00:53:23,657
AMAYA, THIS LAND WAS
HOMESTEADED BY YOUR FAMILY,
735
00:53:23,657 --> 00:53:25,452
YOUR BLOOD.
736
00:53:25,452 --> 00:53:28,914
HORN HAS NO CLAIM ON IT
UNLESS YOU VACATE.
737
00:53:28,914 --> 00:53:31,041
YOU NEED TO UNDERSTAND,
738
00:53:31,041 --> 00:53:32,833
UNTIL THIS IS ALL SETTLED,
739
00:53:32,833 --> 00:53:38,880
EITHER YOU OR BILLY HAS
TO BE ON THIS PROPERTY
AT ALL TIMES.
740
00:53:50,059 --> 00:53:51,811
- GOOD EVENING, MR. VAUGHN.
741
00:53:51,811 --> 00:53:54,271
I'M JUST HEADED HOME
FOR MY SUPPER.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
742
00:53:54,271 --> 00:53:57,442
- I'LL BE QUICK, PREACHER.
I'M JUST FEELING KIND OF GUILTY
743
00:53:57,442 --> 00:53:59,818
AND I'M NOT SURE
WHAT TO DO ABOUT IT.
744
00:53:59,818 --> 00:54:04,407
- WELL, THE BIBLE TEACHES US
THAT GUILT WITHOUT ACTION IS
A WASTED EMOTION.
745
00:54:04,407 --> 00:54:06,784
WHAT IS IT YOU'RE
FEELING GUILTY ABOUT?
746
00:54:06,784 --> 00:54:10,038
- EDDIE AGUILAR.
HE CAME INTO THE SALOON
A FEW DAYS AGO
747
00:54:10,038 --> 00:54:13,083
AND ASKED FOR MY HELP.
748
00:54:13,083 --> 00:54:14,541
I TURNED HIM DOWN,
749
00:54:14,541 --> 00:54:15,960
DIDN'T EVEN THINK ABOUT IT.
750
00:54:15,960 --> 00:54:18,963
FIGURED IT WOULD BE EASIER
NOT TO GET INVOLVED.
751
00:54:18,963 --> 00:54:21,422
- "ALL THAT IS NECESSARY
FOR THE TRIUMPH OF EVIL
752
00:54:21,422 --> 00:54:23,175
IS THAT GOOD MEN
DO NOTHING."
753
00:54:23,175 --> 00:54:28,222
- SO IF I'D SAID YES AND AGREED
TO HELP, MAYBE HE WOULDN'T HAVE
GONE TO ASQUEROSOS.
754
00:54:28,222 --> 00:54:30,556
- WELL, WE CAN'T KNOW
WHAT MIGHT HAVE BEEN,
MR. VAUGHN.
755
00:54:30,556 --> 00:54:34,061
WE CAN ONLY GO FORWARD
WITH WHAT WE'VE LEARNED.
756
00:54:50,619 --> 00:54:53,206
- I WASN'T EXPECTING YOU
UNTIL TOMORROW.
757
00:54:53,206 --> 00:54:55,206
- WELL, I DIDN'T LIKE
BEING AWAY,
758
00:54:55,206 --> 00:54:57,793
ESPECIALLY SINCE I HEARD
THAT EDDIE WAS IN ASQUEROSOS
759
00:54:57,793 --> 00:54:59,670
NOT A WEEK AGO LOOKING
TO HIRE THESE MEN.
760
00:54:59,670 --> 00:55:02,382
- KNEW THAT BOY WAS A FOOL
THE MINUTE HE WALKED IN THE BAR.
761
00:55:02,382 --> 00:55:04,675
- YEAH, HE GOT HIMSELF
KILLED IN A BAR FIGHT.
762
00:55:04,675 --> 00:55:06,469
- THAT'S OLD NEWS.
763
00:55:06,469 --> 00:55:09,929
APPARENTLY YOU'RE NOT
THE ONLY SHERIFF HERE
IN CROCKETT.
764
00:55:09,929 --> 00:55:13,643
THAT ROUGHNECK DOWN
AT THE AGUILAR RANCH
IS A LAWMAN HIMSELF.
765
00:55:13,643 --> 00:55:15,601
GOES BY THE NAME OF AUSTIN.
766
00:55:16,646 --> 00:55:20,567
APPARENTLY HE'S A BONA FIDE
LEGEND FROM PARKFIELD
AND SOME OTHER PARTS.
767
00:55:20,567 --> 00:55:23,152
DO YOU THINK
YOU CAN HANDLE YOURSELF
WITH A MAN LIKE THAT?
768
00:55:23,152 --> 00:55:24,820
- [CHUCKLING]
769
00:55:24,820 --> 00:55:27,364
- TAKE THESE MEN BACK TO TOWN
AND PUT THEM UP IN MY HOTEL.
770
00:55:27,364 --> 00:55:29,867
WE'LL SPEAK
IN THE MORNING.
771
00:55:31,411 --> 00:55:33,661
- ALL SET!
772
00:55:40,711 --> 00:55:43,213
- MR. ANDERSEN.
GOOD MORNING.
773
00:55:43,213 --> 00:55:45,382
- PREACHER, WHAT ARE YOU
DOING UP THIS EARLY?
774
00:55:45,382 --> 00:55:49,262
- LOOKING FOR YOU.
I KNEW YOU'D BE HEADED OFF
TO THE MACKENZIES AT THIS HOUR.
775
00:55:49,262 --> 00:55:52,014
- GOT TO GO MILK THE COWS
BEFORE BREAKFAST.
776
00:55:52,014 --> 00:55:53,849
- WELL, I WAS HOPING
I COULD SPEAK WITH YOU.
777
00:55:53,849 --> 00:55:56,268
- I THOUGHT THAT THAT'S
WHAT WE WERE DOING,
778
00:55:56,268 --> 00:55:59,938
BUT IF YOU'RE WILLING TO WALK,
I'M WILLING TO TALK.
779
00:55:59,938 --> 00:56:02,692
- FAIR ENOUGH.
780
00:56:26,257 --> 00:56:28,635
- GOOD MORNING, ALL.
781
00:56:28,635 --> 00:56:30,927
- MORNING.
- MORNING, MR. AUSTIN.
782
00:56:30,927 --> 00:56:34,889
MA TOLD ME SHE SAW YOU
ROPE A RUNAWAY STEER
YESTERDAY WITH ONE TRY.
783
00:56:34,889 --> 00:56:37,101
DO YOU THINK AFTER BREAKFAST
YOU COULD TEACH ME HOW?
784
00:56:37,101 --> 00:56:39,061
- MAYBE SOME OTHER TIME.
785
00:56:39,061 --> 00:56:41,938
I GOT BUSINESS THIS MORNING.
786
00:56:41,938 --> 00:56:43,648
- WHAT KIND OF BUSINESS?
787
00:56:43,648 --> 00:56:45,442
- I NEED TO TALK
TO A FEW PEOPLE.
788
00:56:45,442 --> 00:56:48,362
- YOU DON'T NEED TO RECRUIT
NO HANDS AROUND HERE,
MR. AUSTIN.
789
00:56:48,362 --> 00:56:50,739
I CAN HANDLE ALL
THE WORK ON MY OWN.
790
00:56:50,739 --> 00:56:52,740
MR. AGUILAR LEFT ME
IN CHARGE, AFTER ALL.
791
00:56:52,740 --> 00:56:54,451
- OH, I'M SURE YOU CAN.
792
00:56:54,451 --> 00:56:57,579
- HE MEANS EXTRA GUNS,
DON'T YOU, MR. AUSTIN?
793
00:56:57,579 --> 00:56:59,873
- GOT ENOUGH GUNS
IN THIS ROOM RIGHT HERE.
794
00:56:59,873 --> 00:57:03,001
- OH, WELL, YOU CAN'T
POSSIBLY MEAN US.
795
00:57:13,846 --> 00:57:15,556
- WELL...
796
00:57:15,556 --> 00:57:19,101
I TRUST THAT YOU MEN ENJOYED
YOUR ACCOMMODATIONS LAST NIGHT.
797
00:57:20,184 --> 00:57:22,105
- YEAH, THAT'S A FANCY HOTEL.
798
00:57:22,105 --> 00:57:25,273
LOVELY, JUST LOVELY.
YOU, UM, YOU BUILT IT?
799
00:57:25,273 --> 00:57:26,608
- AS A MATTER OF FACT,
I DID.
800
00:57:26,608 --> 00:57:28,527
- GLAD TO KNOW
YOU CAN AFFORD ME.
801
00:57:28,527 --> 00:57:31,070
NOW WE'VE, UH, SETTLED
ON MY WAGES,
802
00:57:31,070 --> 00:57:33,157
BUT I STILL DON'T KNOW
WHAT MY JOB IS.
803
00:57:33,157 --> 00:57:34,951
- YEAH, WE'LL LET YOU KNOW
WHEN YOU'RE NEEDED.
804
00:57:34,951 --> 00:57:38,786
- AS A MATTER OF FACT,
THERE IS SOMETHING
YOU COULD DO FOR ME.
805
00:57:38,786 --> 00:57:42,291
I'D LIKE YOU TO RIDE DOWN
TO THE AGUILAR RANCH
AND HAVE A LOOK AROUND.
806
00:57:42,291 --> 00:57:44,835
BUT STAY LOW.
I'D PREFER YOU NOT TO BE SEEN.
807
00:57:44,835 --> 00:57:46,461
- WHAT AM I LOOKING FOR?
808
00:57:46,461 --> 00:57:48,213
- I KNOW ABOUT THE LAWMAN.
809
00:57:48,213 --> 00:57:53,385
I WANT TO MAKE SURE THERE'S
NO OTHER...HIDDEN SURPRISES.
810
00:58:18,911 --> 00:58:20,663
- MORNING, MR. VAUGHN.
811
00:58:20,663 --> 00:58:23,331
- YOU'RE OUT AWFUL EARLY,
MR. AUSTIN.
812
00:58:23,331 --> 00:58:26,293
- LOOKING FOR LARS ANDERSEN,
813
00:58:26,293 --> 00:58:28,670
BUT I FORGOT TO ASK
WHERE HE WORKS.
814
00:58:28,670 --> 00:58:31,632
- YOU'RE GONNA HIRE HIM,
AREN'T YOU?
815
00:58:33,717 --> 00:58:35,969
HE WORKS ON
THE MACKENZIE FARM.
816
00:58:35,969 --> 00:58:39,514
IT'S ABOUT
A MILE WEST OF TOWN.
YOU CAN'T MISS IT.
817
00:58:39,514 --> 00:58:42,768
THERE'S A SIGN AT THE ENTRANCE
TO THEIR PROPERTY.
818
00:58:42,768 --> 00:58:45,896
- MUCH OBLIGED.
819
00:59:23,059 --> 00:59:26,646
- MISTER,
I THINK YOU'RE LOST.
820
00:59:26,646 --> 00:59:29,065
- NOPE, I THINK
I KNOW WHERE I AM.
821
00:59:29,065 --> 00:59:31,148
- IF YOU'RE ONE
OF HORN'S MEN,
822
00:59:31,148 --> 00:59:33,193
YOU'D BEST TURN
AROUND AND LEAVE.
823
00:59:33,193 --> 00:59:36,362
I AIN'T AFRAID OF YOU.
824
00:59:37,614 --> 00:59:39,199
- YOU THE AGUILAR HAND?
825
00:59:39,199 --> 00:59:40,659
- WHAT IF I AM?
826
00:59:40,659 --> 00:59:43,079
- I THOUGHT THEY WERE
FRIENDLY PEOPLE.
827
00:59:43,079 --> 00:59:46,248
- NOW YOU GET UP
ON YOUR HORSE AND LEAVE
BEFORE I MAKE YOU LEAVE.
828
00:59:46,248 --> 00:59:48,125
- THAT A FACT?
829
00:59:48,125 --> 00:59:50,920
[SNIFFS]
ALL RIGHT. AHEM.
830
00:59:50,920 --> 00:59:53,422
I'M WALKING HERE.
831
00:59:53,422 --> 00:59:54,380
YAH!
832
00:59:54,380 --> 00:59:55,340
- [GRUNTS]
833
00:59:55,340 --> 00:59:56,967
- NOW...
834
00:59:56,967 --> 01:00:00,346
IF YOU SWING THAT THING
ONE MORE TIME,
835
01:00:00,346 --> 01:00:02,264
I'M GONNA TAKE OFFENSE,
836
01:00:02,264 --> 01:00:04,434
SO YOU JUST KEEP IT
TO YOURSELF.
837
01:00:04,434 --> 01:00:06,768
- OH!
838
01:00:06,768 --> 01:00:08,353
- WHAT ARE YOU DOING, BOY?
839
01:00:08,353 --> 01:00:10,813
NOW I'M GONNA PUT
THIS STICK DOWN.
840
01:00:10,813 --> 01:00:12,442
OK.
841
01:00:13,275 --> 01:00:15,235
OH!
842
01:00:23,577 --> 01:00:25,579
- [PANTING]
843
01:00:25,579 --> 01:00:27,581
[GRUNTING]
844
01:00:28,791 --> 01:00:31,251
[COUGHING]
845
01:00:38,884 --> 01:00:40,802
- IT'S NOT FAIR, IS IT,
846
01:00:40,802 --> 01:00:44,847
YOU TAKING THE BLAME
FOR SOMEONE ELSE'S CRIME?
847
01:00:47,434 --> 01:00:50,521
I'M TALKING ABOUT THE LAWMAN,
848
01:00:50,521 --> 01:00:52,648
MATT AUSTIN THE SHERIFF.
849
01:00:52,648 --> 01:00:54,692
YOU KNOW, I KNOW HIM
BETTER THAN YOU DO,
850
01:00:54,692 --> 01:00:57,652
AND YOU SHOULD BE ASKING
YOURSELF A QUESTION.
851
01:00:57,652 --> 01:00:59,905
HOW DID THE SHERIFF KNOW
EDDIE AGUILAR?
852
01:00:59,905 --> 01:01:04,034
WHY WOULD THE SHERIFF RIDE
A HUNDRED MILES TO COME
TO THIS RANCH?
853
01:01:04,034 --> 01:01:05,911
THINK ABOUT THAT.
854
01:01:08,079 --> 01:01:09,664
- [GROANS]
855
01:01:30,353 --> 01:01:34,231
- WAS WONDERING
WHEN I'D SEE YOU AGAIN.
856
01:01:35,398 --> 01:01:37,233
- YOU WAS EXPECTING ME?
857
01:01:37,233 --> 01:01:40,737
- NOT TOO MANY OTHER PEOPLE
ARE ANGRY ENOUGH AT HORN
858
01:01:40,737 --> 01:01:43,782
TO RISK THEIR LIVES
TO PROVE A POINT TO HIM.
859
01:01:44,951 --> 01:01:46,411
HOW MANY MEN YOU GOT?
860
01:01:46,411 --> 01:01:48,371
- ME, RANCH HAND.
861
01:01:48,371 --> 01:01:49,996
WE HELD THEM OFF
LAST TIME.
862
01:01:49,996 --> 01:01:52,289
- SO NOT WHAT YOU SAID.
863
01:01:52,289 --> 01:01:55,378
HE FAILED THE FIRST TIME;
HE WON'T FAIL AGAIN.
864
01:01:55,378 --> 01:01:57,880
YOU'RE GONNA NEED
SOME HELP.
865
01:01:58,588 --> 01:02:01,550
YOU WILLING
TO REPLACE MY WAGE,
866
01:02:01,550 --> 01:02:03,885
I'LL COME OUT
AND STAND WITH YOU.
867
01:02:03,885 --> 01:02:06,389
- YOU'D QUIT YOUR JOB,
JUST LIKE THAT?
868
01:02:06,389 --> 01:02:09,056
- PREACHER CAME BY
THE BOARDING HOUSE THIS MORNING,
869
01:02:09,056 --> 01:02:11,101
TOLD ME I SHOULD HELP YOU,
870
01:02:11,101 --> 01:02:14,105
HELP MY WAYWARD SOUL.
871
01:02:20,235 --> 01:02:22,737
- IF YOU COULD WATCH THE STORE,
RILEY, I WOULD APPRECIATE IT.
872
01:02:22,737 --> 01:02:25,449
- YES, SIR.
- I SHOULD BE BACK
IN ABOUT AN HOUR.
873
01:02:25,449 --> 01:02:27,409
- ALL RIGHT, MR. VAUGHN.
874
01:02:27,409 --> 01:02:30,454
- HEADED TO LUNCH, VAUGHN?
- YES, I AM.
875
01:02:30,454 --> 01:02:32,496
- MIND IF I WALK WITH YOU?
876
01:02:32,496 --> 01:02:34,250
- ACTUALLY, I DO.
877
01:02:34,250 --> 01:02:36,793
- YOU KNOW, I'VE ALWAYS
BEEN GOOD TO YOU, VAUGHN.
878
01:02:36,793 --> 01:02:39,295
I HELPED YOU GET SITUATED
WHEN YOU FIRST CAME TO TOWN,
879
01:02:39,295 --> 01:02:42,047
SAVED YOU A PRIME LOCATION
FOR YOUR ESTABLISHMENT.
880
01:02:42,047 --> 01:02:44,009
- IT SERVED YOU MORE
THAN IT SERVED ME.
881
01:02:44,009 --> 01:02:45,969
THE TOWN NEEDS SUPPLIES
TO GROW.
882
01:02:45,969 --> 01:02:48,347
MY STORE HAS DONE GREAT THINGS
FOR YOU, MR. HORN.
883
01:02:48,347 --> 01:02:51,349
- INDEED IT HAS, AND I WOULD
LIKE FOR OUR BUSINESS
ARRANGEMENT TO CONTINUE,
884
01:02:51,349 --> 01:02:55,646
BUT I DON'T FEEL COMFORTABLE
WORKING WITH SOMEBODY
THAT I CAN'T TRUST.
885
01:03:01,275 --> 01:03:04,197
[WOLF HOWLING]
886
01:03:04,197 --> 01:03:07,032
[KNOCK ON DOOR]
887
01:03:15,583 --> 01:03:17,666
- MR. AUSTIN.
888
01:03:19,670 --> 01:03:20,753
- MR. VAUGHN?
889
01:03:20,753 --> 01:03:22,047
- HELLO, MRS. SPENCER.
890
01:03:22,047 --> 01:03:25,134
I DON'T MEAN TO INTERRUPT
YOUR MEAL, BUT...
891
01:03:25,134 --> 01:03:27,719
I'M HERE TO OFFER
MY SERVICES.
892
01:03:27,719 --> 01:03:28,721
- YOUR SERVICES?
893
01:03:28,721 --> 01:03:31,014
- HEARD ABOUT CASEY BARNES
GETTING KILLED.
894
01:03:31,014 --> 01:03:34,476
CAN'T SAY I BELIEVE
THE OFFICIAL STORY
OF HOW IT HAPPENED.
895
01:03:34,476 --> 01:03:37,271
I FIGURED YOU MIGHT NEED
SOME MORE HANDS
896
01:03:37,271 --> 01:03:41,900
TO HANDLE THE NEXT TIME
HORN'S MEN COME RIDING
UP THE ROAD.
897
01:03:41,900 --> 01:03:44,987
- THANK YOU.
WE'D BE SO GRATEFUL
FOR YOUR HELP.
898
01:03:44,987 --> 01:03:47,655
PLEASE SIT DOWN.
PLEASE HAVE SUPPER WITH US.
899
01:03:47,655 --> 01:03:50,909
BILLY, PLEASE GO FETCH
MR. VAUGHN A PLATE.
900
01:04:06,800 --> 01:04:09,010
- VAUGHN!
901
01:04:12,097 --> 01:04:14,557
- I THINK MY LEG'S BROKE.
902
01:04:14,557 --> 01:04:16,476
- HORN'S MEN DO THIS TO YOU?
903
01:04:16,476 --> 01:04:19,855
- JUST ONE.
I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE.
904
01:04:19,855 --> 01:04:21,898
MEANER THAN THE REST.
905
01:04:21,898 --> 01:04:23,943
SAYS HE KNEW YOU.
906
01:04:25,402 --> 01:04:26,902
- WE NEED TO GET HIM
INTO THE HOUSE.
907
01:04:26,902 --> 01:04:29,364
BILLY, TAKE THE TEAM
TO THE CORRAL.
908
01:04:30,449 --> 01:04:32,492
- [GROANING]
- HERE.
909
01:04:32,492 --> 01:04:35,371
LIFT YOU DOWN OUT OF THERE.
910
01:04:41,585 --> 01:04:44,755
- MR. VAUGHN'S GONNA STAY
IN THE MAIN HOUSE
WITH YOU ALL TONIGHT.
911
01:04:44,755 --> 01:04:46,130
- OH, NO,
DON'T YOU WORRY ABOUT US.
912
01:04:46,130 --> 01:04:48,717
WE'LL BE JUST FINE BY OURSELVES
IN THE HOUSE TONIGHT.
913
01:04:48,717 --> 01:04:51,344
HOW'S THAT?
IS THAT TOO TIGHT?
914
01:04:51,344 --> 01:04:53,179
- IT'S FINE.
915
01:04:53,179 --> 01:04:56,224
- I'VE GOT LARS ALL SQUARED AWAY
IN THE BUNKHOUSE.
916
01:04:56,224 --> 01:05:00,438
- YOU'VE DONE SO MUCH
FOR US ALREADY, MR. AUSTIN.
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
917
01:05:01,186 --> 01:05:03,815
- YOU'RE A REGULAR HERO,
AIN'T YOU, MR. AUSTIN?
918
01:05:03,815 --> 01:05:05,025
- SAMUEL.
919
01:05:05,025 --> 01:05:07,152
- HORN'S MAN SAYS
YOU GOT BLOOD ON YOUR HANDS.
920
01:05:07,152 --> 01:05:08,527
IS THAT TRUE?
921
01:05:08,527 --> 01:05:10,239
- HE TOLD YOU ABOUT EDDIE?
922
01:05:10,239 --> 01:05:12,992
- YOU'RE THE ONE
THAT SHOT HIM, AIN'T YOU?
923
01:05:12,992 --> 01:05:15,909
THAT'S WHY YOU FELT GUILTY
ENOUGH TO BRING HIM BACK.
924
01:05:15,909 --> 01:05:18,914
HE TELL YOU ABOUT
HIS PRETTY SISTER,
925
01:05:18,914 --> 01:05:21,000
WIDOWED AND ALONE HERE
ON THE RANCH?
926
01:05:21,000 --> 01:05:22,291
- SAMUEL, THAT'S ENOUGH.
927
01:05:22,291 --> 01:05:24,003
- HE SHOT MR. AGUILAR.
928
01:05:24,003 --> 01:05:25,085
- I KNOW THAT.
929
01:05:25,085 --> 01:05:26,588
- YOU KNEW?
930
01:05:39,601 --> 01:05:42,271
- YOU TOLD ME YOU HAD
EVERYTHING UNDER CONTROL.
931
01:05:42,271 --> 01:05:43,898
- I CAN HANDLE IT.
932
01:05:43,898 --> 01:05:45,940
- WELL, IT SURE AS HELL
DOESN'T SEEM LIKE IT.
933
01:05:45,940 --> 01:05:48,108
YOU'VE ALREADY LET AUSTIN
GET AHOLD OF ANDERSEN.
934
01:05:48,108 --> 01:05:49,445
GOD KNOWS WHO ELSE
THEY HAVE UP THERE.
935
01:05:49,445 --> 01:05:52,237
THEY COULD BE BUILDING
A FORTRESS ON THAT PROPERTY,
936
01:05:52,237 --> 01:05:53,364
MY PROPERTY!
937
01:05:53,364 --> 01:05:55,701
- AUSTIN CAN HAVE
AS MANY PEOPLE AS HE WANTS
938
01:05:55,701 --> 01:05:58,411
'CAUSE HE'S THE ONLY ONE WE
SHOULD BE CONCERNED ABOUT.
939
01:05:58,411 --> 01:06:00,664
BESIDES, WE GOT 'EM
OUTNUMBERED.
940
01:06:00,664 --> 01:06:03,793
- IF I WANT YOUR OPINION,
I'LL ASK YOU FOR IT.
941
01:06:03,793 --> 01:06:05,918
I WANT TO HANDLE THIS
IMMEDIATELY, SHERIFF.
942
01:06:05,918 --> 01:06:10,172
I WANT THOSE PEOPLE OFF
THAT PROPERTY IN 24 HOURS,
DO YOU UNDERSTAND ME?
943
01:06:33,780 --> 01:06:36,574
- [GRUNTS]
944
01:06:46,000 --> 01:06:49,003
- MA SAYS BREAKFAST
IS READY.
945
01:06:51,090 --> 01:06:52,965
- WHERE'S MR. VAUGHN?
946
01:06:52,965 --> 01:06:55,219
- ISN'T HE ON WATCH
WITH SAMUEL?
947
01:06:55,219 --> 01:06:57,179
- NO.
948
01:06:59,681 --> 01:07:01,182
- THANK YOU FOR YOUR
GENEROUS CONTRIBUTION.
949
01:07:01,182 --> 01:07:05,018
- ABSOLUTELY, SIR.
ALWAYS A PLEASURE TO SEE YOU.
950
01:07:05,018 --> 01:07:06,771
- LAMAR HORN?
951
01:07:08,815 --> 01:07:11,608
WHEN ARE YOU GONNA STOP
HURTING INNOCENT PEOPLE?
952
01:07:12,570 --> 01:07:14,612
- EXCUSE ME.
I APOLOGIZE.
953
01:07:14,612 --> 01:07:18,324
I'M SURE I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SPEAKING
ABOUT, MR. VAUGHN,
954
01:07:18,324 --> 01:07:21,869
BUT THIS IS HARDLY
AN APPROPRIATE TIME OR PLACE
TO HAVE THIS DISCUSSION.
955
01:07:21,869 --> 01:07:24,539
WHY DON'T YOU COME UP
TO MY HOUSE THIS AFTERNOON?
956
01:07:24,539 --> 01:07:25,916
WE'LL HAVE A CIGAR.
957
01:07:25,916 --> 01:07:29,420
- DON'T YOU TURN
YOUR BACK ON ME.
958
01:07:34,465 --> 01:07:36,925
- YOU ARE MAKING
A HUGE MISTAKE.
959
01:07:36,925 --> 01:07:40,472
- WHAT ARE YOU GONNA DO,
BURN DOWN MY STORE?
960
01:07:40,472 --> 01:07:42,974
HAVE YOUR HENCHMEN BEAT ME
TO A BLOODY PULP?
961
01:07:42,974 --> 01:07:45,769
THIS ISN'T ABOUT
THE GREATER GOOD
OF CROCKETT ANYMORE.
962
01:07:45,769 --> 01:07:48,353
- I AM SURE THE GOOD CITIZENS
OF CROCKETT WOULD AGREE
963
01:07:48,353 --> 01:07:51,900
THAT I'VE BEEN AN UPSTANDING,
HIGHLY CONTRIBUTING PILLAR
TO THIS COMMUNITY.
964
01:07:51,900 --> 01:07:55,153
I'VE GIVEN MY HEART
TO THESE PEOPLE.
965
01:08:10,918 --> 01:08:12,211
- DO YOU HAVE A PLAN?
966
01:08:12,211 --> 01:08:14,713
- WELL, FIGURE AFTER BREAKFAST,
WE OUGHT TO GET TO SHOOTING.
967
01:08:14,713 --> 01:08:16,925
I NEED TO MAKE SURE
YOU GUYS KNOW HOW
TO AIM THEM RIFLES.
968
01:08:16,925 --> 01:08:20,470
- WELL, WE HAVE CHORES
TO DO AFTER BREAKFAST.
WE'LL PRACTICE LATER.
969
01:08:20,470 --> 01:08:21,887
- MA, THIS IS IMPORTANT.
970
01:08:21,887 --> 01:08:23,931
- I KNOW THAT,
BUT ANIMALS NEED TO BE FED,
971
01:08:23,931 --> 01:08:25,725
CROPS NEED TO BE
TENDED TO AND WATERED.
972
01:08:25,725 --> 01:08:29,145
WE'LL HAVE NO RANCH
LEFT TO DEFEND IF WE SPEND
ALL DAY ON TARGET PRACTICE.
973
01:08:29,145 --> 01:08:31,980
THEY HAVE TWO WEEKS
TO GET US OFF THE RANCH.
974
01:08:31,980 --> 01:08:34,067
I'M SURE THAT'S PLENTY
OF TIME TO PRACTICE.
975
01:08:34,067 --> 01:08:35,819
- I DON'T THINK
WE HAVE THAT LONG.
976
01:08:35,819 --> 01:08:37,194
- HOW YOU FIGURE?
977
01:08:37,194 --> 01:08:40,114
- I MAY HAVE ACCIDENTALLY
SPED UP THE PROCESS.
978
01:08:40,114 --> 01:08:43,828
LOST MY TEMPER, WENT AFTER HORN
AT THE SUNDAY SERVICE.
979
01:08:43,828 --> 01:08:47,581
- I KNOW WHY WE'RE HERE,
BUT DID YOU HAVE TO ANTAGONIZE
HIM, FOR HEAVEN'S SAKE?
980
01:08:47,581 --> 01:08:51,292
- NO, IT DON'T TAKE MUCH,
A MAN LIKE LAMAR HORN.
981
01:08:51,292 --> 01:08:55,421
HE DON'T COTTON BEING PUSHED
INTO A CORNER, PRETTY SOON
HE'S GONNA COME OUT SWINGING.
982
01:08:55,421 --> 01:08:57,006
- WHEN DO YOU THINK
HE'LL BE HERE?
983
01:08:57,006 --> 01:08:58,967
- SOON AS HE CAN RAISE
A POSSE.
984
01:08:58,967 --> 01:09:01,301
I'M GONNA ROUND UP
THEM GUNS.
985
01:09:02,636 --> 01:09:05,349
- YEAH, YOU KNOW HOW
TO DO THAT, DON'T YOU?
986
01:09:11,896 --> 01:09:13,314
- WELL, YOU HEARD HIM.
987
01:09:13,314 --> 01:09:15,984
LET'S GET READY.
988
01:09:53,814 --> 01:09:56,192
SAMUEL WILL FORGIVE YOU.
989
01:09:56,192 --> 01:09:59,194
YOU JUST NEED
TO GIVE HIM SOME TIME.
990
01:10:02,698 --> 01:10:05,367
MR. AUSTIN, WE'RE NOT
PERFECT PEOPLE.
991
01:10:05,367 --> 01:10:09,371
WE DON'T ALWAYS MAKE
THE RIGHT DECISIONS,
EVEN WHEN THEY'RE CLEAR-CUT.
992
01:10:10,329 --> 01:10:14,960
MR. VAUGHN TOLD ME
ABOUT YOUR--YOUR WIFE
AND YOUR BOY.
993
01:10:14,960 --> 01:10:16,377
- YES, MA'AM.
994
01:10:16,377 --> 01:10:20,422
I MADE A MISTAKE,
AND IT COST ME.
995
01:10:21,381 --> 01:10:24,886
BEING HERE, I SEE A CHANCE
TO TRY AND MAKE IT RIGHT,
996
01:10:24,886 --> 01:10:28,680
AND I'M NOT LEAVING
TILL I DO JUST THAT.
997
01:10:35,439 --> 01:10:37,856
[SHELL CASING EJECTING]
998
01:10:37,856 --> 01:10:39,317
- ALL RIGHT.
- ALL RIGHT.
999
01:10:39,317 --> 01:10:41,402
- EACH TIME, YEAH,
TRY TO GET--
1000
01:10:41,402 --> 01:10:43,904
YOU CAN GET YOUR SHOULDER
RIGHT UP ON THERE,
1001
01:10:43,904 --> 01:10:45,908
AND GET YOUR EYE RIGHT
DOWN OVER IT.
1002
01:10:45,908 --> 01:10:47,908
NOW LEAN INTO IT
A LITTLE BIT.
1003
01:10:49,286 --> 01:10:53,413
IT WON'T KICK YOU SO MUCH,
ALL RIGHT? OK.
1004
01:10:56,792 --> 01:10:58,252
UP THERE.
1005
01:10:58,252 --> 01:11:00,588
- MM-HMM.
1006
01:11:01,797 --> 01:11:03,298
[GUNSHOT]
1007
01:11:04,509 --> 01:11:06,469
[SHELL CASING EJECTING]
1008
01:11:06,469 --> 01:11:08,095
- THIS WAY. TRY AGAIN.
1009
01:11:08,095 --> 01:11:09,931
- OK.
1010
01:11:12,350 --> 01:11:14,269
HMM. BETTER.
1011
01:11:14,269 --> 01:11:17,105
- TEACH ME A THING OR TWO.
1012
01:11:36,500 --> 01:11:38,792
UNO MAS.
1013
01:11:40,877 --> 01:11:42,881
PRETTY STRAIGHT SHOOTING.
1014
01:11:42,881 --> 01:11:45,298
- IT'S BETTER.
1015
01:12:19,876 --> 01:12:21,502
- WHEN I WAS A BOY,
1016
01:12:21,502 --> 01:12:25,547
WHEN I WAS IN TROUBLE,
I ALWAYS FOUND THIS TO BE
THE BEST PLACE TO HIDE.
1017
01:12:25,547 --> 01:12:29,844
I WANT YOU TO STAY
UNDERNEATH HERE UNTIL ONE
OF US CALLS YOUR NAME.
1018
01:12:29,844 --> 01:12:31,179
DO YOU UNDERSTAND ME?
1019
01:12:31,179 --> 01:12:34,681
- WHY DO I GOT TO HIDE?
I WANT TO SHOOT, TOO.
1020
01:12:38,060 --> 01:12:40,855
- SOMEDAY YOU WILL.
1021
01:12:58,413 --> 01:13:00,708
- HEY.
1022
01:13:13,261 --> 01:13:15,640
- SOMETHING ON YOUR MIND,
YOUNG MAN?
1023
01:13:15,640 --> 01:13:19,393
- I DON'T WANT TO HIDE
UNDER A BED LIKE A COWARD.
1024
01:13:19,393 --> 01:13:20,811
I WANT TO HELP.
1025
01:13:20,811 --> 01:13:23,730
- WELL, YOU ARE HELPING.
1026
01:13:24,774 --> 01:13:26,568
WHILE WE'RE OUTSIDE,
1027
01:13:26,568 --> 01:13:28,820
WE'RE GONNA NEED SOMEBODY
INSIDE THE HOUSE,
1028
01:13:28,820 --> 01:13:30,988
CLEANING THESE GUNS,
1029
01:13:30,988 --> 01:13:31,948
RELOADING.
1030
01:13:31,948 --> 01:13:33,533
- AM I REALLY HELPING?
1031
01:13:33,533 --> 01:13:34,783
- [CHUCKLES]
1032
01:13:34,783 --> 01:13:37,953
YOU'VE BEEN HELPING ME
SO MUCH,
1033
01:13:37,953 --> 01:13:40,248
YOU LEAVE ME NO CHOICE
1034
01:13:40,248 --> 01:13:43,627
BUT TO DEPUTIZE YOU.
1035
01:13:48,422 --> 01:13:49,798
- YOU MEAN IT?
1036
01:14:03,438 --> 01:14:05,774
THANKS, MR. AUSTIN.
1037
01:14:15,451 --> 01:14:17,786
[FOOTSTEPS DESCENDING]
1038
01:14:17,786 --> 01:14:19,744
- JUST TELL ME IT ISN'T TRUE.
1039
01:14:19,744 --> 01:14:22,457
TELL ME YOU DIDN'T SEND
YOUR MEN AFTER SAMUEL.
1040
01:14:22,457 --> 01:14:26,127
- WELL, I'M CERTAINLY
NOT RESPONSIBLE FOR ALL
OF THEIR ACTIONS, BUT NO.
1041
01:14:26,127 --> 01:14:29,421
I DID NOT SEND MY MEN TO GO
HURT THEIR RANCH HAND.
1042
01:14:29,421 --> 01:14:33,009
- YOU CAN'T SEND FORCES
INTO MOTION AND THEN CLAIM
YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR--
1043
01:14:33,009 --> 01:14:34,969
- YOU'RE JUST LIKE
ALL THE REST OF THEM.
EVERYBODY LOVES ME
1044
01:14:34,969 --> 01:14:38,221
AS LONG AS I'M LOBBYING
FOR A RAILROAD
OR A NEW STORE FRONT,
1045
01:14:38,221 --> 01:14:41,225
BUT NOBODY WANTS TO KNOW
HOW I GET THOSE THINGS DONE.
1046
01:14:41,225 --> 01:14:44,188
- DID YOU REALLY MAKE
AN OFFER TO EDDIE AGUILAR?
1047
01:14:44,188 --> 01:14:46,939
- EDDIE FAILED
TO SEE THE BIG PICTURE,
1048
01:14:46,939 --> 01:14:50,984
AND, YES, IT'S TRUE--
HIS RANCH HAS THE ONLY WATER
SOURCE WITHIN MILES FROM HERE,
1049
01:14:50,984 --> 01:14:54,614
BUT I COULDN'T QUITE SEEM
TO GET HIM TO THINK THAT HIS
WAS A SMALL SACRIFICE.
1050
01:14:54,614 --> 01:14:58,701
- ROBBING PEOPLE OF THEIR HOMES
IS NOT A SMALL SACRIFICE.
1051
01:14:58,701 --> 01:15:02,496
- YOU SPEAK TO ME
AS THOUGH YOU'VE FORGOTTEN
WHO PAYS YOUR SALARY.
1052
01:15:02,496 --> 01:15:05,832
- I SPEAK TO YOU LIKE I'M THE
ONLY CONSCIENCE YOU HAVE LEFT.
1053
01:15:05,832 --> 01:15:08,793
CUT YOUR LOSSES,
FOR THE GOOD OF THIS TOWN
1054
01:15:08,793 --> 01:15:10,671
AND THE SAKE OF YOUR SOUL.
1055
01:15:10,671 --> 01:15:14,801
GIVE UP THE CLAIM
ON THE AGUILAR RANCH.
1056
01:15:27,439 --> 01:15:29,733
MONTERO.
1057
01:15:30,359 --> 01:15:32,069
THIS IS GETTING OUT OF HAND.
1058
01:15:32,069 --> 01:15:36,154
GET YOUR MEN TOGETHER.
WE HAVE TO PUT AND END
TO THIS NOW.
1059
01:15:36,154 --> 01:15:39,033
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
1060
01:15:46,039 --> 01:15:47,875
I EXPECT YOU TO KILL
THAT LAWMAN TONIGHT.
1061
01:15:47,875 --> 01:15:51,212
- DON'T YOU WORRY ABOUT IT.
IT'S ALL TAKEN CARE OF.
1062
01:15:51,212 --> 01:15:53,547
YOU READY?
1063
01:15:55,007 --> 01:15:57,219
- THOUGHT I WAS GONNA
TAKE CARE OF THE LAWMAN.
1064
01:15:57,219 --> 01:16:00,264
- A COUPLE DAYS AGO,
I WOULD HAVE EXPECTED IT,
1065
01:16:00,264 --> 01:16:03,306
BUT NOW I'M NOT SO SURE.
1066
01:16:04,766 --> 01:16:07,395
- WE GONNA RIDE IN
SILENT-LIKE?
1067
01:16:07,395 --> 01:16:08,563
- NO.
1068
01:16:08,563 --> 01:16:11,233
I WANT 'EM TO HEAR
WHAT'S COMING.
1069
01:16:11,233 --> 01:16:14,110
LET'S GO, BOYS!
1070
01:16:32,045 --> 01:16:34,256
- WHOA.
1071
01:16:34,256 --> 01:16:36,091
WHERE YOU TAKING THEM HORSES?
1072
01:16:36,091 --> 01:16:38,217
- FIGURE I'D PUT 'EM
IN THE BARN.
1073
01:16:38,217 --> 01:16:42,179
- WHAT IF THEY SET FIRE TO
THE BARN? THINK THAT'S WISE?
1074
01:16:42,179 --> 01:16:45,391
- WELL, I'M MORE WORRIED
ABOUT 'EM GETTING TURNED OUT.
1075
01:16:45,391 --> 01:16:49,353
- AHEM. JUST GIVE ME
A MOMENT HERE.
1076
01:16:50,063 --> 01:16:53,442
- YOU, UH, LOOKING FOR THIS?
1077
01:16:57,404 --> 01:17:01,699
- THERE'S A...
FIERCE POUNDING IN MY HEAD.
1078
01:17:01,699 --> 01:17:03,409
- THIS HERE'S THE ONLY CURE?
1079
01:17:03,409 --> 01:17:04,453
- EXACTLY.
1080
01:17:04,453 --> 01:17:06,412
- I'M GONNA NEED YOU SOBER.
1081
01:17:06,412 --> 01:17:08,457
- PLEASE DON'T POUR IT OUT.
1082
01:17:08,457 --> 01:17:09,791
IT'S ALL I GOT.
1083
01:17:09,791 --> 01:17:11,625
- NAH, DON'T WORRY ABOUT THAT.
1084
01:17:11,625 --> 01:17:15,630
BEFORE THIS DAY'S OVER,
WE MIGHT BOTH NEED
A LITTLE SOMETHING.
1085
01:17:21,761 --> 01:17:24,055
- [SHOUTING]
1086
01:18:12,895 --> 01:18:14,896
- AMAYA!
1087
01:18:15,980 --> 01:18:19,693
YOUR TIME AND MY PATIENCE
HAS RUN OUT!
1088
01:18:19,693 --> 01:18:22,029
I'M NOT HERE TO NEGOTIATE!
1089
01:18:22,029 --> 01:18:24,364
I WANT YOU AND YOUR FAMILY
OFF THIS PROPERTY NOW!
1090
01:18:24,364 --> 01:18:26,283
- DOESN'T LOOK LIKE
THERE'S ANYBODY HERE.
1091
01:18:26,283 --> 01:18:29,412
- OH, THEY'RE HERE.
I'M TELLING YOU, THEY'RE HERE.
1092
01:18:29,412 --> 01:18:31,372
- I'M GONNA GIVE YOU
ONE MORE CHANCE.
1093
01:18:31,372 --> 01:18:33,039
I DON'T WANT
TO HARM ANYBODY.
1094
01:18:33,039 --> 01:18:37,752
MY MEN WILL LET YOU AND YOUR
FAMILY PACK UP YOUR BELONGINGS
AND LEAVE PEACEFULLY.
1095
01:18:37,752 --> 01:18:40,715
I JUST WANT WHAT'S RIGHT
FOR THE PEOPLE OF CROCKETT.
1096
01:18:40,715 --> 01:18:41,966
AND THIS HERE PROPERTY,
1097
01:18:41,966 --> 01:18:45,594
THE WATER THAT'S ON IT,
IT'S RIGHTFULLY THEIRS.
1098
01:18:47,639 --> 01:18:50,432
AMAYA, YOU'RE A GOOD WOMAN.
1099
01:18:51,225 --> 01:18:54,438
YOU'RE A LOVING MOTHER,
AND I KNOW,
1100
01:18:54,438 --> 01:18:57,899
IN YOUR HEART OF HEARTS,
YOU KNOW THE RIGHT THING.
1101
01:18:57,899 --> 01:19:01,068
SO I'M ASKING YOU,
FOR YOUR SON
1102
01:19:01,068 --> 01:19:03,613
AND FOR THE PEOPLE OF CROCKETT,
TO DO THE RIGHT THING.
1103
01:19:03,613 --> 01:19:05,532
AMAYA, I PROMISE YOU,
1104
01:19:05,532 --> 01:19:09,493
NO ONE GETS HURT,
MY WORD OF HONOR.
1105
01:19:10,618 --> 01:19:13,163
- LAMAR HORN!
1106
01:19:18,295 --> 01:19:19,920
YOU AIN'T GOT NO HONOR!
1107
01:19:19,920 --> 01:19:22,547
YOU'RE NEVER GONNA HAVE
THIS PROPERTY AS LONG
AS I'M AROUND.
1108
01:19:22,547 --> 01:19:26,594
ONLY TALKING I'M GONNA
BE DOING IS OUT OF
THE MOUTH OF MY SHOTGUN.
1109
01:19:26,594 --> 01:19:28,762
- I GOT HIM.
1110
01:19:33,600 --> 01:19:36,438
[MEN SHOUTING]
1111
01:19:58,125 --> 01:19:59,460
- AAH!
1112
01:20:31,534 --> 01:20:33,828
- OH, MY GOD, BILLY.
1113
01:20:35,703 --> 01:20:37,498
- AMAYA!
1114
01:20:56,725 --> 01:20:59,103
- LET'S GO!
- COME ON!
1115
01:20:59,103 --> 01:21:02,023
- SHERIFF'S DOWN!
SHERIFF'S DOWN!
1116
01:21:02,023 --> 01:21:04,734
- STOP!
1117
01:21:13,993 --> 01:21:15,953
OH, MY GOD!
1118
01:21:17,371 --> 01:21:19,247
GET OUT OF HERE!
1119
01:21:19,247 --> 01:21:21,835
GET OFF THE RANCH!
ALL OF YOU!
1120
01:21:21,835 --> 01:21:24,420
- LET'S GO, BOYS!
1121
01:21:24,420 --> 01:21:26,713
- [SHOUTING]
1122
01:21:28,466 --> 01:21:30,342
- AMAYA?
1123
01:21:30,342 --> 01:21:32,386
- AUSTIN!
1124
01:21:35,306 --> 01:21:37,807
DROP YOUR GUNS!
1125
01:21:37,807 --> 01:21:39,393
- TATE!
1126
01:21:39,393 --> 01:21:40,935
LET THE BOY GO!
1127
01:21:40,935 --> 01:21:43,398
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING WITH THE BOY?!
1128
01:21:44,064 --> 01:21:46,567
- DROP THAT GUN, SHERIFF.
1129
01:21:46,567 --> 01:21:49,569
ON THE GROUND.
1130
01:21:49,569 --> 01:21:50,947
- LET HIM GO!
1131
01:21:50,947 --> 01:21:53,324
- PUT DOWN YOUR GUNS!
1132
01:21:53,324 --> 01:21:57,286
- YOU HEARD HIM.
PUT THE GUNS DOWN.
1133
01:21:59,456 --> 01:22:00,873
PUT YOUR GUNS DOWN.
1134
01:22:00,873 --> 01:22:03,125
- I AIN'T LISTENING
TO YOU NO MORE.
1135
01:22:03,125 --> 01:22:05,502
YOU WALK STRAIGHT, BOY.
1136
01:22:09,297 --> 01:22:12,091
THIS AIN'T ABOUT WATER.
1137
01:22:12,091 --> 01:22:17,180
THIS HERE'S ABOUT BLOOD
BETWEEN ME AND THE SHERIFF.
1138
01:22:18,390 --> 01:22:21,435
YOU STARTED THIS WHOLE THING
WHEN YOU KILLED MY BROTHER.
1139
01:22:21,435 --> 01:22:24,270
- YOU TOOK MY FAMILY.
1140
01:22:24,270 --> 01:22:26,105
- YEAH, I DID.
1141
01:22:26,105 --> 01:22:29,402
PLANNED ON TAKING YOU.
STRAIGHT AHEAD, BOY.
1142
01:22:29,402 --> 01:22:31,612
- THIS IS BETWEEN ME
AND YOU, TATE.
1143
01:22:31,612 --> 01:22:33,364
LET THAT BOY GO.
1144
01:22:33,364 --> 01:22:35,449
- WHY DON'T YOU JUST KEEP
WALKING FORWARD
1145
01:22:35,449 --> 01:22:37,201
AND HAND ME THAT GUN
YOU KILLED MY BROTHER WITH?
1146
01:22:37,201 --> 01:22:38,453
I WANT TO USE IT ON YOU.
1147
01:22:38,453 --> 01:22:39,578
NOT SO FAST.
1148
01:22:39,578 --> 01:22:41,497
OTHER HAND.
1149
01:22:46,042 --> 01:22:47,337
COME ON.
1150
01:22:47,337 --> 01:22:50,797
SO YOU WANT TO SWITCH YOU
FOR THE BOY, IS THAT IT?
1151
01:23:17,158 --> 01:23:19,368
- AAH!
1152
01:23:20,661 --> 01:23:22,996
[THUD]
1153
01:23:25,166 --> 01:23:28,001
- [CRYING]
MOM!
1154
01:23:51,317 --> 01:23:53,609
[THUNDER]
1155
01:24:09,252 --> 01:24:12,671
- SAMUEL WAS LIKE
A BROTHER TO HIM.
1156
01:24:13,213 --> 01:24:17,216
FIRST EDDIE, THEN HERMAN,
NOW SAMUEL.
1157
01:24:18,051 --> 01:24:21,721
I DON'T KNOW HOW WE'RE
SUPPOSED TO HEAL FROM THIS.
1158
01:24:23,390 --> 01:24:25,726
- THEY SAY IT TAKES TIME,
1159
01:24:25,726 --> 01:24:30,564
GETS EASIER;
I WOULDN'T KNOW, THOUGH.
1160
01:24:32,567 --> 01:24:37,069
- SO WILL YOU BE HEADING
BACK TO PARKFIELD NOW?
1161
01:24:37,069 --> 01:24:40,449
I'M SURE THE TOWN MISSES
THEIR SHERIFF.
1162
01:24:40,449 --> 01:24:44,496
- NO, A BADGE FEELS
A LITTLE HEAVY TO ME.
1163
01:24:44,496 --> 01:24:49,917
TRUTH IS, IT...
IT ALWAYS DID.
1164
01:24:51,085 --> 01:24:53,755
- SO WHERE WILL YOU GO?
1165
01:24:55,087 --> 01:24:59,594
- MA'AM, I DON'T KNOW
THAT I'M NEEDED ANYWHERE.
1166
01:24:59,594 --> 01:25:02,637
- YOU THINK YOU MIGHT STAY?
1167
01:25:03,640 --> 01:25:08,644
- IT'S A LOT OF WORK,
YOUR RANCH.
1168
01:25:09,603 --> 01:25:12,773
IT'S NOT ALL GONNA
GET DONE BY ITSELF.
1169
01:25:12,773 --> 01:25:15,108
- NO, IT'S NOT.
1170
01:25:15,108 --> 01:25:19,445
I SUSPECT IT'LL TAKE
SOME TIME.
1171
01:25:26,119 --> 01:25:28,957
[DISTANT THUNDER]
1172
01:25:37,547 --> 01:25:40,551
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
HALLMARK CHANNEL
AND FRIENDS OF NCI
1173
01:25:40,551 --> 01:25:43,886
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
83893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.