All language subtitles for The.Midas.Touch.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,673 --> 00:00:17,256 (suspenseful music) 4 00:00:30,220 --> 00:00:33,470 (jovial ominous music) 5 00:00:49,280 --> 00:00:52,863 (suspenseful music) 6 00:01:05,399 --> 00:01:06,990 ♪ Eight o' clock this morning, ♪ 7 00:01:06,990 --> 00:01:09,184 ♪ I am lying in my bed. ♪ 8 00:01:09,184 --> 00:01:10,888 ♪ Waking from a dream - ♪ 9 00:01:10,888 --> 00:01:13,182 ♪ Rather sweet and kinda bad. ♪ 10 00:01:13,182 --> 00:01:15,065 ♪ Did I see my future? ♪ 11 00:01:15,065 --> 00:01:17,176 ♪ 'Cause it can't have been my past! ♪ 12 00:01:17,176 --> 00:01:18,904 ♪ What has life in store for me? ♪ 13 00:01:18,904 --> 00:01:21,090 ♪ And is it gonna last? ♪ 14 00:01:21,090 --> 00:01:24,090 (dissonant dream deviance) 15 00:01:36,253 --> 00:01:37,732 ♪ Next stop is the bathroom, ♪ 16 00:01:37,732 --> 00:01:40,211 ♪ I'm not feeling all that fresh. ♪ 17 00:01:40,211 --> 00:01:41,968 ♪ Cat lick for the office, ♪ 18 00:01:41,968 --> 00:01:44,206 ♪ 'Cause I badly need the cash. ♪ 19 00:01:44,206 --> 00:01:45,892 ♪ Looking in the mirror, ♪ 20 00:01:45,892 --> 00:01:48,195 ♪ I see my eyes are kinda red. ♪ 21 00:01:48,195 --> 00:01:50,077 ♪ Wondering what is best for me ♪ 22 00:01:50,077 --> 00:01:53,494 ♪ I go right back to bed. ♪ 23 00:01:59,118 --> 00:02:02,118 (alarm clock rings) 24 00:02:11,283 --> 00:02:14,283 (dissonant dream deviance) 25 00:02:27,147 --> 00:02:31,165 ♪ Chewing on a gum that was left from yesterday. ♪ 26 00:02:31,165 --> 00:02:32,894 ♪ Trying to leave behind ♪ 27 00:02:32,894 --> 00:02:35,176 ♪ Everything that's caused dismay. ♪ 28 00:02:35,176 --> 00:02:36,888 ♪ Looking in the paper, ♪ 29 00:02:36,888 --> 00:02:39,154 ♪ Who still does that nowadays? ♪ 30 00:02:39,154 --> 00:02:40,865 ♪ Desperately trying to keep up, ♪ 31 00:02:40,865 --> 00:02:44,698 ♪ In a million different ways. ♪ 32 00:02:59,333 --> 00:03:02,416 (walking bass music) 33 00:03:12,990 --> 00:03:14,100 - Watch out! 34 00:03:14,100 --> 00:03:16,500 Can't you see that the young lady needs a rest? 35 00:03:22,800 --> 00:03:26,484 (dark music) 36 00:03:26,484 --> 00:03:31,130 Do you remember what I always do when I'm planning anything? 37 00:03:31,130 --> 00:03:35,116 - You overlook everything and you oversee nothing. 38 00:03:35,116 --> 00:03:37,520 (dark music) 39 00:03:37,520 --> 00:03:38,990 - Exactly, I over..., 40 00:03:40,735 --> 00:03:42,278 you idiot! 41 00:03:42,278 --> 00:03:46,111 (dark music) 42 00:03:51,963 --> 00:03:54,963 (upbeat jazz music) 43 00:04:33,668 --> 00:04:36,039 (punch thud) 44 00:04:36,039 --> 00:04:37,470 - Our cities aren't safe. 45 00:04:37,470 --> 00:04:40,220 (sinister music) 46 00:04:45,621 --> 00:04:47,954 (hand slap) 47 00:04:49,202 --> 00:04:52,535 (sinister music) 48 00:04:58,725 --> 00:05:01,808 (walking bass music) 49 00:05:38,910 --> 00:05:40,713 - Hey knucklehead, what's up? 50 00:05:42,510 --> 00:05:44,653 What do you say about the lady there, huh? 51 00:05:44,653 --> 00:05:47,653 (smooth jazz music) 52 00:05:49,230 --> 00:05:52,010 I have a responsibility to my inferiors 53 00:05:52,010 --> 00:05:54,614 that I don't take lightly, Felix. 54 00:05:54,614 --> 00:05:57,614 (smooth jazz music) 55 00:06:07,316 --> 00:06:08,458 - What lady? 56 00:06:08,458 --> 00:06:11,565 - Oh, come on. You know who I'm talking about. The lady! 57 00:06:11,565 --> 00:06:13,963 The one you've been eating up with your bug eyes. 58 00:06:15,790 --> 00:06:18,720 My flavor of the day. 59 00:06:18,720 --> 00:06:19,593 - Your flavor? 60 00:06:21,050 --> 00:06:23,223 - She's here for me, not for you. 61 00:06:25,470 --> 00:06:27,733 Not in your wettest dreams. 62 00:06:28,730 --> 00:06:32,060 You know, you wouldn't know what to do with her anyway. 63 00:06:32,060 --> 00:06:36,750 Some people have a way with women and you ain't one of them. 64 00:06:36,750 --> 00:06:39,930 You're good with papers and pencils 65 00:06:39,930 --> 00:06:41,973 and flipcharts. That sort of thing. 66 00:06:42,810 --> 00:06:46,920 What we need here is someone suave, someone sophisticated, 67 00:06:46,920 --> 00:06:49,470 someone like... 68 00:06:49,470 --> 00:06:51,920 Well, let me tell you one thing, my friend: 69 00:06:51,920 --> 00:06:54,240 If you wanna please the customer, 70 00:06:54,240 --> 00:06:56,613 you gotta please the chicks around him first. 71 00:07:01,060 --> 00:07:03,363 You're aiming way too high, buddy. 72 00:07:04,630 --> 00:07:05,463 Hey Jane! 73 00:07:06,940 --> 00:07:08,480 If you need somewhere to put your handbag, 74 00:07:08,480 --> 00:07:10,410 you can hang it on Felix's hard on. 75 00:07:10,410 --> 00:07:13,875 He's crazy for the lady. (Jane and Ron laugh) 76 00:07:13,875 --> 00:07:15,570 On second thought, don't hang it. 77 00:07:15,570 --> 00:07:18,081 We don't know how solid this guy is, huh? 78 00:07:18,081 --> 00:07:20,480 (Jane and Ron laugh) 79 00:07:20,480 --> 00:07:21,313 I'm busy. 80 00:07:25,134 --> 00:07:25,967 - So! 81 00:07:27,390 --> 00:07:28,940 What did you do at the weekend? 82 00:07:32,180 --> 00:07:34,590 - Oh, I went to the casino with a friend. 83 00:07:34,590 --> 00:07:36,250 - Male or female? 84 00:07:36,250 --> 00:07:37,370 - Female. 85 00:07:37,370 --> 00:07:38,203 - What happened? 86 00:07:39,910 --> 00:07:41,470 - We put our money together, 87 00:07:41,470 --> 00:07:43,690 played a little Blackjack and won. 88 00:07:43,690 --> 00:07:45,360 - [Jane] Did you fuck her? 89 00:07:45,360 --> 00:07:47,670 - No, we split the win evenly. 90 00:07:47,670 --> 00:07:48,503 - I mean, 91 00:07:49,468 --> 00:07:54,465 did you FUCK her? 92 00:08:05,690 --> 00:08:08,950 - Oh, hmm. That...that's a little private. 93 00:08:08,950 --> 00:08:11,873 - Yeah, fucking tends to be. 94 00:08:14,440 --> 00:08:15,793 - Did you go out? 95 00:08:16,930 --> 00:08:18,292 - Well, yeah. 96 00:08:18,292 --> 00:08:21,125 (sighs) Whatever. 97 00:08:29,859 --> 00:08:32,859 (fairytale music) 98 00:08:34,480 --> 00:08:35,363 - Hello. 99 00:08:37,890 --> 00:08:39,270 Are you busy? 100 00:08:39,270 --> 00:08:40,393 - Not right now. 101 00:08:42,340 --> 00:08:43,567 - My boy had to leave 102 00:08:43,567 --> 00:08:46,020 and I wonder if you could help me with my boxes. 103 00:08:46,020 --> 00:08:48,266 They're a little bit heavy, you know. 104 00:08:48,266 --> 00:08:49,849 - I bet they are. 105 00:08:50,870 --> 00:08:52,690 Oh, I wouldn't know. 106 00:08:52,690 --> 00:08:54,590 Only if I lifted them 107 00:08:54,590 --> 00:08:56,720 which I...I wouldn't do, 108 00:08:56,720 --> 00:08:58,810 un...unless you ask me to, 109 00:08:58,810 --> 00:08:59,693 like now. 110 00:09:01,470 --> 00:09:02,363 Can we leave? 111 00:09:03,220 --> 00:09:06,520 Do you want to leave right now? 112 00:09:06,520 --> 00:09:07,983 - Yes, follow me. 113 00:09:08,903 --> 00:09:11,903 (walking bass music) 114 00:09:25,943 --> 00:09:29,570 (dark music) 115 00:09:29,570 --> 00:09:31,460 - Do we have everything we need? 116 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 - Yep. 117 00:09:32,460 --> 00:09:33,359 - Guns? 118 00:09:33,359 --> 00:09:34,192 - Mm-hmm. 119 00:09:34,192 --> 00:09:35,220 - Rope? 120 00:09:35,220 --> 00:09:36,053 - We do. 121 00:09:36,053 --> 00:09:37,230 - Daggers? 122 00:09:37,230 --> 00:09:39,000 - Of course. 123 00:09:39,000 --> 00:09:40,710 - Do you think we'll get many? 124 00:09:40,710 --> 00:09:42,560 - With you sir, always. 125 00:09:42,560 --> 00:09:44,986 - Ah, the extenders! 126 00:09:44,986 --> 00:09:46,448 - Got them. 127 00:09:46,448 --> 00:09:47,303 Plenty. 128 00:09:47,303 --> 00:09:48,693 - Have you tried them on? 129 00:09:49,720 --> 00:09:52,070 - Well, no I have not. 130 00:09:52,070 --> 00:09:53,840 - Why not, useless? 131 00:09:53,840 --> 00:09:54,730 I'm already doing that 132 00:09:54,730 --> 00:09:56,440 but we must find out if they also work 133 00:09:56,440 --> 00:09:57,983 for less endowed men like you. 134 00:09:59,410 --> 00:10:01,910 Oh, watch out. Here they come. 135 00:10:02,950 --> 00:10:04,513 Go, go. You've got to hide! 136 00:10:05,590 --> 00:10:10,362 (dark music) (women talking in background) 137 00:10:10,362 --> 00:10:12,836 (Sviatoslav groans) 138 00:10:13,719 --> 00:10:15,400 Oh... 139 00:10:15,400 --> 00:10:16,766 My leg. 140 00:10:20,229 --> 00:10:22,113 - Have you hurt yourself, sir? 141 00:10:22,113 --> 00:10:24,060 - Yes, very much so dear. 142 00:10:24,060 --> 00:10:25,765 Come a little closer. 143 00:10:25,765 --> 00:10:27,487 (dark music) 144 00:10:27,487 --> 00:10:29,880 - Yah! 145 00:10:29,880 --> 00:10:32,630 (dark music) 146 00:10:39,600 --> 00:10:40,713 - Are you on your way? 147 00:10:42,171 --> 00:10:43,500 - Where to? 148 00:10:43,500 --> 00:10:45,010 - I can show you. 149 00:10:45,010 --> 00:10:48,500 I can open your eyes and make you see. 150 00:10:48,500 --> 00:10:50,680 All the beauty there is in this world. 151 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 Everything we love 152 00:10:52,610 --> 00:10:54,683 but also what we hate. 153 00:10:55,520 --> 00:10:58,287 All the dangers lurking in the dark. 154 00:10:58,287 --> 00:11:00,910 - Yahahahaha! 155 00:11:00,910 --> 00:11:02,045 - Excuse me. 156 00:11:02,045 --> 00:11:02,878 - Yeah? 157 00:11:02,878 --> 00:11:04,805 - Are you easily scared? 158 00:11:04,805 --> 00:11:05,663 - What? 159 00:11:05,663 --> 00:11:06,620 - Whoohaha! 160 00:11:06,620 --> 00:11:08,550 - Then, you should come to my seminar! 161 00:11:08,550 --> 00:11:10,890 I'll help you build up self esteem 162 00:11:10,890 --> 00:11:14,530 and learn to defend yourself in dangerous situations. 163 00:11:14,530 --> 00:11:19,030 A.C.T. Analysis. Control. Transformation. 164 00:11:19,030 --> 00:11:22,290 I'll teach you to be the woman you've always wanted to be. 165 00:11:22,290 --> 00:11:27,140 Blossom mentally, spiritually and sexually. 166 00:11:27,140 --> 00:11:29,770 I also offer a large collection of toys 167 00:11:29,770 --> 00:11:33,170 of the highest standard and adult entertainment. 168 00:11:33,170 --> 00:11:35,357 Viewer discretion is advised. 169 00:11:38,208 --> 00:11:41,208 (a touch of clarinet music) 170 00:11:45,480 --> 00:11:48,460 This has been an extremely successful day. 171 00:11:48,460 --> 00:11:49,610 Is the venue organized? 172 00:11:49,610 --> 00:11:51,248 - Yup. 173 00:11:51,248 --> 00:11:53,380 - I hope it's gonna be big enough. 174 00:11:53,380 --> 00:11:55,290 Well, after a strenuous day 175 00:11:55,290 --> 00:11:58,120 even men of great mental capacity 176 00:11:58,120 --> 00:12:01,917 and physical strength like myself, should relax a little 177 00:12:01,917 --> 00:12:05,130 and you, with your limited resources, 178 00:12:05,130 --> 00:12:07,981 definitely need to unwind. 179 00:12:09,150 --> 00:12:12,083 (a touch of clarinet music) 180 00:12:24,003 --> 00:12:26,920 (women screaming) 181 00:12:28,470 --> 00:12:30,440 No, don't...don't scare them anymore. 182 00:12:30,440 --> 00:12:31,950 We're through with this for to... 183 00:12:36,056 --> 00:12:37,250 Why didn't you tell me I'm still wearing 184 00:12:37,250 --> 00:12:39,450 the penis extender, you idiot. 185 00:12:39,450 --> 00:12:40,660 - I thought you saw that. 186 00:12:40,660 --> 00:12:41,660 - See that? 187 00:12:41,660 --> 00:12:43,890 I don't see my penis. It's not my job! 188 00:12:43,890 --> 00:12:45,810 It's YOUR job to see my penis. 189 00:12:45,810 --> 00:12:48,460 I see where it's pointing and follow its lead. 190 00:12:48,460 --> 00:12:50,410 - I'm sorry boss, I'm so sorry. 191 00:12:50,410 --> 00:12:52,370 From now on, I'll watch your penis constantly. 192 00:12:52,370 --> 00:12:54,153 - You sick little pervert! 193 00:12:54,153 --> 00:12:56,310 I won't have you watch my penis. 194 00:12:56,310 --> 00:12:57,750 I'll get somebody new to do that. 195 00:12:57,750 --> 00:13:00,601 Wait until I smash this on your stupid head. 196 00:13:00,601 --> 00:13:02,042 - No, no. No! No. 197 00:13:02,042 --> 00:13:05,042 (a minor touch sax music) 198 00:13:23,671 --> 00:13:26,004 - It's not too heavy, is it? 199 00:13:27,405 --> 00:13:28,822 - No, not at all. 200 00:13:30,568 --> 00:13:33,568 (a minor touch sax music) 201 00:14:23,805 --> 00:14:27,055 - [Sarah] I want you to meet Nevinovat, 202 00:14:30,658 --> 00:14:33,291 Elena 203 00:14:35,740 --> 00:14:40,740 and Sarita. 204 00:14:40,845 --> 00:14:42,860 Girls, this is (snaps fingers) 205 00:14:42,860 --> 00:14:44,190 - Felix. 206 00:14:44,190 --> 00:14:45,908 - [Together] Hi, Felix. 207 00:14:45,908 --> 00:14:49,207 - Hi...girls. 208 00:14:49,207 --> 00:14:52,007 - Elena, why don't you tell Felix what it is that we do. 209 00:14:53,730 --> 00:14:54,613 - We praise. 210 00:14:57,110 --> 00:15:00,236 - Praise? Sure there's always something to... 211 00:15:00,236 --> 00:15:01,069 - Sarita. 212 00:15:02,130 --> 00:15:02,963 - We worship. 213 00:15:05,227 --> 00:15:08,216 - Good for you. Good for you! 214 00:15:08,216 --> 00:15:09,560 - Nevinovat. 215 00:15:09,560 --> 00:15:12,253 - We praise and worship our savior in song. 216 00:15:13,840 --> 00:15:15,320 - Of course you do. 217 00:15:15,320 --> 00:15:17,890 What a great way of saving your face... 218 00:15:17,890 --> 00:15:20,660 of praising your save... 219 00:15:20,660 --> 00:15:23,530 Sa...savior in song. 220 00:15:23,530 --> 00:15:25,100 - He's respected. 221 00:15:25,100 --> 00:15:26,530 - We are connected. 222 00:15:26,530 --> 00:15:27,630 - He's beloved. 223 00:15:27,630 --> 00:15:28,920 - And he's above it. 224 00:15:28,920 --> 00:15:30,410 - He'll always lead us. 225 00:15:30,410 --> 00:15:32,110 - [Elena] Knows how to feed us. 226 00:15:32,110 --> 00:15:33,680 - He brings redemption 227 00:15:33,680 --> 00:15:35,110 - and needs attention. 228 00:15:35,110 --> 00:15:37,100 - He won't sign a waiver. 229 00:15:37,100 --> 00:15:39,313 - [Together] He will stay our savior. 230 00:15:40,850 --> 00:15:43,506 - Shouldn't you be practicing your songs? 231 00:15:43,506 --> 00:15:44,690 - Oh. 232 00:15:44,690 --> 00:15:45,560 - Well. 233 00:15:45,560 --> 00:15:46,450 - Yes. 234 00:15:46,450 --> 00:15:47,963 - Can't Felix help us? 235 00:15:48,840 --> 00:15:49,673 - Felix? 236 00:15:51,090 --> 00:15:53,070 - Well, I'm not much of a singer 237 00:15:54,940 --> 00:15:57,050 but of course, I'll give it a try. 238 00:15:57,050 --> 00:15:59,580 - Great. Well, take it away then. 239 00:16:08,090 --> 00:16:10,823 - Listen honey. We're gonna show you the way. 240 00:16:12,170 --> 00:16:13,003 - The way? 241 00:16:13,003 --> 00:16:13,933 - To sing our song. 242 00:16:15,660 --> 00:16:18,953 If you feel ready to participate, just join us. 243 00:16:20,591 --> 00:16:24,600 ♪ He is the hope and the goal! ♪ 244 00:16:24,600 --> 00:16:25,681 - A spiritual song, I like that. 245 00:16:25,681 --> 00:16:29,131 ♪ He has the key to my soul! ♪ 246 00:16:29,131 --> 00:16:30,291 Call and response, great. 247 00:16:30,291 --> 00:16:34,861 ♪ He knows the way it should be. ♪ 248 00:16:34,861 --> 00:16:39,861 ♪ He sees the truth cause He's He! ♪ 249 00:16:40,520 --> 00:16:44,758 ♪ I am the hope and the goal! ♪ 250 00:16:44,758 --> 00:16:48,591 ♪ I have the key to your soul! ♪ 251 00:16:50,050 --> 00:16:51,200 - Don't sing that part. 252 00:16:52,330 --> 00:16:53,723 It's our savior's part. 253 00:16:55,600 --> 00:16:58,390 - Oh, I understand. 254 00:16:58,390 --> 00:17:03,030 Well, I guess he better sing that part then. 255 00:17:12,790 --> 00:17:14,053 - Do you want a Mojito? 256 00:17:15,440 --> 00:17:16,743 - Yeah, sure. Why not? 257 00:17:17,700 --> 00:17:20,207 I mean, thank you ma'am. 258 00:17:32,137 --> 00:17:33,737 - [Sarah] You may call me Sarah. 259 00:17:34,920 --> 00:17:35,760 - Why? 260 00:17:35,760 --> 00:17:36,963 - Because I say so. 261 00:17:38,480 --> 00:17:40,860 And now sit down and have 262 00:17:41,902 --> 00:17:43,493 (drop leaking) 263 00:17:43,493 --> 00:17:45,270 (sizzling sound) 264 00:17:45,270 --> 00:17:46,103 a drink. 265 00:17:50,450 --> 00:17:53,101 I'm going upstairs to my husband now. 266 00:17:53,101 --> 00:17:55,100 (dramatic fairytale music) 267 00:17:55,100 --> 00:17:58,350 Go back to the girls. They have more songs to show you. 268 00:17:58,350 --> 00:18:01,350 (dramatic fairytale music) 269 00:18:11,530 --> 00:18:12,430 - Thank you, honey. 270 00:18:21,473 --> 00:18:23,320 - Nice to see you again, Felix. 271 00:18:23,320 --> 00:18:25,583 Did you come up with the idea to this spot? 272 00:18:25,583 --> 00:18:28,200 - I had an idea for the spot but Ron wouldn't have it. 273 00:18:28,200 --> 00:18:30,620 If you analyze the current political... 274 00:18:30,620 --> 00:18:32,410 - Don't analyze. 275 00:18:32,410 --> 00:18:34,550 Just feel 276 00:18:34,550 --> 00:18:35,600 and you'll get there! 277 00:18:36,920 --> 00:18:38,520 Did you enjoy singing with the girls? 278 00:18:38,520 --> 00:18:40,073 You must visit us again soon. 279 00:18:41,750 --> 00:18:45,010 I see a bright future for you, my dear Felix 280 00:18:45,010 --> 00:18:48,010 but right now, you're just a very quiet man 281 00:18:48,010 --> 00:18:49,563 in a very loud world. 282 00:18:51,220 --> 00:18:53,153 - Okay, let's go for a first take. 283 00:19:05,970 --> 00:19:08,713 - Walker Power: Scene two, take one. 284 00:19:14,610 --> 00:19:16,690 - And action. 285 00:19:16,690 --> 00:19:18,870 - And that is why my wife and I support our country 286 00:19:18,870 --> 00:19:20,670 in every way possible. 287 00:19:20,670 --> 00:19:23,510 Family, fatherland and fame. 288 00:19:23,510 --> 00:19:24,343 - Cut. 289 00:19:26,690 --> 00:19:29,163 Ah, it's...it's frame, not fame. 290 00:19:30,410 --> 00:19:33,150 Family and fatherland frame our lives. 291 00:19:33,150 --> 00:19:34,253 - Did I say fame? 292 00:19:36,260 --> 00:19:39,740 It's that weird guy there, he's making faces all the time. 293 00:19:39,740 --> 00:19:41,700 He's distracting me. 294 00:19:41,700 --> 00:19:43,290 - Faces? 295 00:19:43,290 --> 00:19:44,970 What kind of faces? 296 00:19:44,970 --> 00:19:48,773 - Faces like...like he doesn't wanna vote for me. 297 00:19:49,840 --> 00:19:52,910 - Felix, if I had a face like that, 298 00:19:52,910 --> 00:19:55,020 I would try to move it as little as possible 299 00:19:55,020 --> 00:19:58,380 in order not to attract any unnecessary attention. 300 00:19:58,380 --> 00:19:59,373 Okay? 301 00:20:00,320 --> 00:20:02,493 Just don't be a nuisance. 302 00:20:05,180 --> 00:20:08,530 Oh and Felix? Who are you voting for? 303 00:20:08,530 --> 00:20:10,310 - I'm voting for Mister Walker. 304 00:20:10,310 --> 00:20:11,750 - [Ron] And why? 305 00:20:11,750 --> 00:20:15,600 - I think the socio-economical situation 306 00:20:15,600 --> 00:20:16,860 during the last administration... 307 00:20:16,860 --> 00:20:18,433 - The slogan, Felix! 308 00:20:20,410 --> 00:20:23,100 - Oh, yes, of course. 309 00:20:23,100 --> 00:20:25,168 Family and fatherland frame his wife. 310 00:20:25,168 --> 00:20:26,001 - What? 311 00:20:26,001 --> 00:20:28,390 - Ah...our lives. Our lives! 312 00:20:28,390 --> 00:20:31,333 - [Ron] Okay, let's just start from the top again, okay? 313 00:20:45,230 --> 00:20:47,353 - Walker Power: Scene two, take two. 314 00:20:52,600 --> 00:20:54,143 - [Ron] And action. 315 00:20:55,010 --> 00:20:57,980 - For family and fatherland I frame my wife. 316 00:20:57,980 --> 00:20:59,820 Why did he mention my wife? 317 00:20:59,820 --> 00:21:03,073 That little bastard! So that's why he's making these faces. 318 00:21:04,180 --> 00:21:05,850 He's coming on to her. 319 00:21:05,850 --> 00:21:10,850 - Uh, you know, let's just go to page 12, okay? 320 00:21:11,367 --> 00:21:12,793 Ah...crime and punishment. 321 00:21:18,430 --> 00:21:20,973 - Walker Power: Scene four, take one. 322 00:21:26,390 --> 00:21:27,580 - [Ron] Action. 323 00:21:27,580 --> 00:21:30,240 - Terrorists are flooding our country, 324 00:21:30,240 --> 00:21:33,070 crime is at an all time high 325 00:21:33,070 --> 00:21:36,040 and more and more people are getting divorced, 326 00:21:36,040 --> 00:21:39,410 but in this crisis, we must pervert justice... 327 00:21:39,410 --> 00:21:42,593 - Ah...it's:"We must persevere! Justice will reign", honey. 328 00:21:44,670 --> 00:21:46,950 - Well, if that little freak keeps moving around 329 00:21:46,950 --> 00:21:49,650 that fucking sign to and fro, how am I supposed to 330 00:21:49,650 --> 00:21:50,570 do anything right? - You know what, 331 00:21:50,570 --> 00:21:52,720 Jamie, let's just forget about the text. 332 00:21:52,720 --> 00:21:56,190 Give us one of your famous impromptu speeches, yeah? 333 00:21:56,190 --> 00:22:00,433 Okay, so without the slate, just roll. 334 00:22:01,750 --> 00:22:03,350 - We live in dark times. 335 00:22:03,350 --> 00:22:05,610 Our cities aren't safe. 336 00:22:05,610 --> 00:22:07,480 Scoundrels are everywhere and young people 337 00:22:07,480 --> 00:22:10,100 indulge in dirty forms of sex. 338 00:22:10,100 --> 00:22:12,190 Do we have to accept this? 339 00:22:12,190 --> 00:22:13,640 Do we have to lead a low life 340 00:22:13,640 --> 00:22:16,330 without morals and uplifting thoughts? 341 00:22:16,330 --> 00:22:19,970 Of course we don't, because I am the man to shed light 342 00:22:19,970 --> 00:22:21,920 on the mess our country has become 343 00:22:22,860 --> 00:22:26,250 and in the brightness of day, I will clean the streets 344 00:22:26,250 --> 00:22:30,930 and souls and let us all live in prosperity and purity! 345 00:22:30,930 --> 00:22:33,530 So watch out all you evil doers 346 00:22:33,530 --> 00:22:35,690 and law breakers, for you are doomed 347 00:22:35,690 --> 00:22:38,420 because I will unleash the hounds of Hell 348 00:22:38,420 --> 00:22:40,880 to chase you from the face of the Earth. 349 00:22:40,880 --> 00:22:44,629 I will smash and crush and destroy... 350 00:22:44,629 --> 00:22:46,630 - Jamie, wonderful! - I will eliminate you... 351 00:22:46,630 --> 00:22:50,490 - Wonderful! I find that quite... 352 00:22:50,490 --> 00:22:52,690 I think that's, ah...that's all we really need. 353 00:22:52,690 --> 00:22:56,320 So, one more, just like that 354 00:22:56,320 --> 00:22:58,860 and this time, a little closer on Mister Walker 355 00:22:59,780 --> 00:23:03,443 and Sarah! Why don't you join him on this one, yeah? 356 00:23:08,570 --> 00:23:10,630 - [Felix] Walker Power: Scene four... 357 00:23:10,630 --> 00:23:13,443 - The slate is not in the picture. Move it in. 358 00:23:15,310 --> 00:23:16,193 More! 359 00:23:17,690 --> 00:23:20,510 That's good, go. 360 00:23:20,510 --> 00:23:23,380 - Walker Power: Scene four, take two. 361 00:23:23,380 --> 00:23:24,613 - Ah! 362 00:23:24,613 --> 00:23:27,030 (hand slap) 363 00:23:29,300 --> 00:23:30,540 Are we winning? 364 00:23:30,540 --> 00:23:33,120 - You tell me! You went to the agency. 365 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 How are the numbers? 366 00:23:35,040 --> 00:23:36,720 - Sure did. 367 00:23:36,720 --> 00:23:39,320 This Ron is a creepy guy. 368 00:23:39,320 --> 00:23:40,220 - Why? 369 00:23:40,220 --> 00:23:42,530 - He's all over me half the time. 370 00:23:42,530 --> 00:23:44,853 - Come on, you know how these agency guys are. 371 00:23:46,475 --> 00:23:49,110 Are you surprised he wants to fuck you? 372 00:23:49,110 --> 00:23:50,720 Everybody does. 373 00:23:50,720 --> 00:23:52,790 - Unless they're married to me. 374 00:23:52,790 --> 00:23:55,943 - Honey, I've got long hours these days. 375 00:23:58,100 --> 00:24:00,300 We gotta concentrate on the campaign, right? 376 00:24:03,190 --> 00:24:04,670 I am running for Governor 377 00:24:04,670 --> 00:24:07,200 and I need all my juice to fuck the public. 378 00:24:07,200 --> 00:24:08,640 So if you wanna have fun, 379 00:24:08,640 --> 00:24:10,490 you better hold my dick when I do it. 380 00:24:20,820 --> 00:24:22,083 Honey, I gotta go. 381 00:24:23,250 --> 00:24:24,303 I forgot something! 382 00:24:26,590 --> 00:24:28,480 - Oh, did you? 383 00:24:28,480 --> 00:24:30,040 Don't be long! 384 00:24:32,740 --> 00:24:35,240 (She tosses the ring) 385 00:24:41,850 --> 00:24:44,717 - Damn, he's still inside of her. 386 00:24:46,090 --> 00:24:47,993 This is going to be difficult. 387 00:24:50,780 --> 00:24:53,213 Thank God he came in through the backdoor. 388 00:24:54,150 --> 00:24:57,223 This makes my life a little easier. 389 00:24:59,511 --> 00:25:01,761 (chuckles) 390 00:25:08,703 --> 00:25:09,536 (Elena startles) 391 00:25:09,536 --> 00:25:12,120 - What? What, what, what? What is it? 392 00:25:12,120 --> 00:25:14,013 - Oh, I just had a nightmare. 393 00:25:14,013 --> 00:25:15,793 I was getting married. 394 00:25:17,309 --> 00:25:19,145 - Then what happened? 395 00:25:19,145 --> 00:25:22,530 - A monster came...ate everyone up at church 396 00:25:22,530 --> 00:25:23,853 right after the wedding. 397 00:25:24,858 --> 00:25:26,844 - Why are you whining? 398 00:25:26,844 --> 00:25:28,880 - I don't know. 399 00:25:28,880 --> 00:25:31,410 It feels as if I've just lost my only chance 400 00:25:31,410 --> 00:25:32,973 of ever keeping a wedding ring. 401 00:25:34,709 --> 00:25:37,042 (Elena sobs) 402 00:25:56,692 --> 00:25:57,525 Look! 403 00:25:58,640 --> 00:26:00,023 The show is about to begin! 404 00:26:00,961 --> 00:26:05,378 (people talking in background) 405 00:26:05,378 --> 00:26:08,295 (A.C.T. theme) 406 00:26:11,600 --> 00:26:13,402 - Ladies, welcome! 407 00:26:13,402 --> 00:26:14,671 (audience applauds) 408 00:26:14,671 --> 00:26:19,443 Welcome to our big A.C.T seminar. 409 00:26:21,430 --> 00:26:26,430 Now that's A.C.T: Analysis. Control. Transformation! 410 00:26:31,060 --> 00:26:33,750 In this life, we sometimes... 411 00:26:33,750 --> 00:26:34,980 - [Sviatoslav] Cut it out, you idiot! 412 00:26:34,980 --> 00:26:36,977 This is my show, bugger off! 413 00:26:36,977 --> 00:26:39,220 (audience laughs) 414 00:26:39,220 --> 00:26:42,780 - And now, my dear ladies, 415 00:26:42,780 --> 00:26:45,070 without any further ado, 416 00:26:45,070 --> 00:26:49,650 I present to you the host of this show, 417 00:26:49,650 --> 00:26:52,320 the brain behind A.C.T, 418 00:26:52,320 --> 00:26:55,380 the source of all our inspiration! 419 00:26:55,380 --> 00:26:57,793 I give you Sviatoslav Rău! 420 00:26:59,700 --> 00:27:02,440 (audience applauds) 421 00:27:02,440 --> 00:27:04,713 - Welcome ladies, welcome! 422 00:27:05,970 --> 00:27:10,970 Tonight, my fluid, my essence 423 00:27:11,200 --> 00:27:13,780 will enter your hearts and souls, 424 00:27:13,780 --> 00:27:16,320 your minds and bodies 425 00:27:16,320 --> 00:27:19,673 to grow there and form new life. 426 00:27:20,620 --> 00:27:25,620 Tonight, I'm going to take you to a higher level - 427 00:27:26,180 --> 00:27:31,120 much higher than you ever thought you could rise. 428 00:27:31,120 --> 00:27:34,180 Back from my global perambulations 429 00:27:34,180 --> 00:27:37,750 I'm here for this special part of our seminar 430 00:27:38,640 --> 00:27:42,383 that is dedicated to the receiving sex. 431 00:27:44,554 --> 00:27:49,460 For the first part of our show we need an audience member. 432 00:27:49,460 --> 00:27:52,293 (women shouting) 433 00:27:56,440 --> 00:27:57,473 Yes, you dear! 434 00:27:58,570 --> 00:27:59,827 Come on up, please. 435 00:28:01,185 --> 00:28:05,018 (women talking in background) 436 00:28:09,367 --> 00:28:11,000 What's your name, luv? 437 00:28:11,000 --> 00:28:11,940 - Sarita. 438 00:28:11,940 --> 00:28:13,120 - A little louder, honey! 439 00:28:13,120 --> 00:28:13,953 - Sarita. 440 00:28:14,870 --> 00:28:19,810 - Sarita! Now, where are you from, Sarita? 441 00:28:19,810 --> 00:28:21,490 - I'm from Frankton. 442 00:28:21,490 --> 00:28:23,930 - Frankton. That's just beautiful 443 00:28:23,930 --> 00:28:28,223 but, more importantly, where do you want to go? 444 00:28:29,590 --> 00:28:31,770 - I...I don't know. 445 00:28:31,770 --> 00:28:32,953 What do you mean? 446 00:28:32,953 --> 00:28:36,596 - You don't know. But of course not! 447 00:28:36,596 --> 00:28:39,330 You have simply no idea 448 00:28:39,330 --> 00:28:42,370 because you're lost and alone and... 449 00:28:42,370 --> 00:28:43,726 - That's not exactly what I... 450 00:28:43,726 --> 00:28:47,180 - AND! You don't know where to go 451 00:28:47,180 --> 00:28:50,870 but that's what you need me for: To show you the way! 452 00:28:50,870 --> 00:28:53,600 The way to find happiness! 453 00:28:53,600 --> 00:28:58,600 Now, ladies of all nations, Sarita is hauntingly beautiful. 454 00:29:00,070 --> 00:29:03,323 BUT! What about her mind? 455 00:29:04,660 --> 00:29:08,373 Sarita, what is eight times nine? 456 00:29:09,960 --> 00:29:11,410 - Why? 457 00:29:11,410 --> 00:29:12,800 72? 458 00:29:12,800 --> 00:29:16,010 - Well, that was easy, now. Wasn't it? 459 00:29:16,010 --> 00:29:20,860 But what about we asked Sarita what 234 times 786 is. 460 00:29:24,610 --> 00:29:27,960 - 183924. 461 00:29:27,960 --> 00:29:30,460 - Yes, we can see that a woman, however beautiful... 462 00:29:31,930 --> 00:29:35,350 (upbeat jazz music) 463 00:29:35,350 --> 00:29:38,920 That's remarkable, quite remarkable 464 00:29:39,930 --> 00:29:43,150 but of course, we've all heard of little 465 00:29:43,150 --> 00:29:44,743 coincidences like this one. 466 00:29:48,100 --> 00:29:51,040 Well, Sarita, just tell me: What is 245785 467 00:29:55,160 --> 00:29:57,823 divided by 778812? 468 00:30:01,198 --> 00:30:02,031 - 0.31559. 469 00:30:05,048 --> 00:30:08,048 (upbeat jazz music) 470 00:30:08,963 --> 00:30:11,230 - Well, seems like we're dealing 471 00:30:11,230 --> 00:30:13,040 with a little smart ass here. 472 00:30:13,040 --> 00:30:16,610 Sarita, I don't think you've quite perceived 473 00:30:16,610 --> 00:30:17,810 the nature of this show. 474 00:30:20,220 --> 00:30:23,510 There's so much more to life than just mathematics. 475 00:30:23,510 --> 00:30:25,980 I don't know why you're constantly bringing up that subject, 476 00:30:25,980 --> 00:30:28,678 if not to brag with your little talent there. 477 00:30:28,678 --> 00:30:30,470 - Well, I don't think it's appropriate... 478 00:30:30,470 --> 00:30:31,820 to constantly interrupt a program 479 00:30:31,820 --> 00:30:33,430 that's been successful all over the world 480 00:30:33,430 --> 00:30:36,080 from Budapest to Suriname? 481 00:30:36,080 --> 00:30:38,693 Now hush up with you, you ungrateful little brat! 482 00:30:42,460 --> 00:30:45,423 Let's see if we can't find an apter contestant. 483 00:30:51,220 --> 00:30:52,053 You! 484 00:30:54,020 --> 00:30:57,020 (audience applauds tentatively) 485 00:31:03,097 --> 00:31:05,047 And you are? 486 00:31:05,047 --> 00:31:06,663 - Nevinovat. 487 00:31:06,663 --> 00:31:11,663 - Nevinovat. How many small circles can a large circle hold? 488 00:31:14,140 --> 00:31:17,690 - Well, I'm not sure. 489 00:31:17,690 --> 00:31:19,420 Maybe 20. 490 00:31:19,420 --> 00:31:20,990 - 20? Perhaps 491 00:31:20,990 --> 00:31:23,023 or perhaps a little more? 492 00:31:25,410 --> 00:31:28,680 - Ah, possibly up to 26? 493 00:31:28,680 --> 00:31:30,600 - Possibly, possibly. 494 00:31:30,600 --> 00:31:34,230 Well, no, Nevinovat. No! No! No! 495 00:31:34,230 --> 00:31:38,160 The correct answer is: It all depends! 496 00:31:38,160 --> 00:31:41,568 It was actually a trick question. 497 00:31:41,568 --> 00:31:46,568 Now, Nevinovat was incapable of construing this mystery 498 00:31:47,380 --> 00:31:50,770 because her mind doesn't reach the same level 499 00:31:50,770 --> 00:31:53,249 that her beauty manages to climb to 500 00:31:54,749 --> 00:31:59,749 or as we most commonly would put it: She is stupid! 501 00:31:59,931 --> 00:32:01,750 (audience laughs) 502 00:32:01,750 --> 00:32:05,460 Well, don't you worry my dear 503 00:32:05,460 --> 00:32:08,390 because an underdeveloped mental capacity 504 00:32:08,390 --> 00:32:13,390 is quite often accompanied by a distinct moral superiority 505 00:32:14,080 --> 00:32:17,600 because the soft-headed usually don't see 506 00:32:17,600 --> 00:32:21,370 all the opportunities for evil-doings in this world. 507 00:32:21,370 --> 00:32:23,843 It is beyond their grasp! 508 00:32:25,230 --> 00:32:27,843 You may sit down now, Nevinovat. 509 00:32:28,789 --> 00:32:30,742 (crescendo music) 510 00:32:31,742 --> 00:32:35,090 Now this demonstrates the moral decay 511 00:32:35,090 --> 00:32:39,640 of the so-called scientists with their mathematics 512 00:32:39,640 --> 00:32:41,994 that have never helped anyone 513 00:32:41,994 --> 00:32:44,728 (bag smack) 514 00:32:44,728 --> 00:32:48,269 (a touch of violin music) 515 00:32:53,670 --> 00:32:55,900 - I'm so sorry, boss! 516 00:32:55,900 --> 00:32:56,733 I wish... 517 00:32:56,733 --> 00:32:57,913 - What do I always tell you? 518 00:32:59,029 --> 00:33:00,923 - To clean up after we're done? 519 00:33:01,960 --> 00:33:03,610 - What ELSE do I always tell you? 520 00:33:05,285 --> 00:33:07,064 Be aware of... 521 00:33:07,064 --> 00:33:09,730 - Be aware of... 522 00:33:09,730 --> 00:33:11,670 attacks at all times? 523 00:33:11,670 --> 00:33:12,503 - Mmhmm. 524 00:33:12,503 --> 00:33:14,283 - So sorry, boss. 525 00:33:15,150 --> 00:33:16,582 I was too far away. 526 00:33:16,582 --> 00:33:18,397 - Too far away? What do you mean too far away? 527 00:33:18,397 --> 00:33:20,173 Too far away to shoot her? 528 00:33:20,173 --> 00:33:22,210 - No, I just thought we should better 529 00:33:22,210 --> 00:33:25,084 not resort to extreme measures. 530 00:33:26,240 --> 00:33:28,676 - Extreme measures? 531 00:33:28,676 --> 00:33:30,185 I'll show you extreme measures! 532 00:33:30,185 --> 00:33:32,700 - Boss, please. Your performance! 533 00:33:32,700 --> 00:33:34,397 - What time is it? 534 00:33:34,397 --> 00:33:36,230 I gotta run a show here tonight! 535 00:33:36,230 --> 00:33:37,420 Why are you talking to me? 536 00:33:37,420 --> 00:33:38,841 This is very unprofessional! 537 00:33:38,841 --> 00:33:41,257 The curtain. The curtain! 538 00:33:43,613 --> 00:33:47,130 Gentlemen! Lovers of love! 539 00:33:47,130 --> 00:33:49,140 You all know what it's like 540 00:33:49,140 --> 00:33:51,990 when spring has entered your hearts 541 00:33:51,990 --> 00:33:55,570 and you want to consume the female of your choosing 542 00:33:55,570 --> 00:33:59,490 but she makes you go through that tedious process 543 00:33:59,490 --> 00:34:01,420 of getting to know each other, 544 00:34:01,420 --> 00:34:03,530 that is every woman's condition, 545 00:34:03,530 --> 00:34:07,090 may it last for half an hour or half a lifetime, 546 00:34:07,090 --> 00:34:11,002 to invite you to dine at her secret garden. 547 00:34:11,870 --> 00:34:14,300 Tonight, I'm going to teach you 548 00:34:14,300 --> 00:34:17,690 how to accelerate this annoying process. 549 00:34:17,690 --> 00:34:22,188 I've brought to you a typical female 550 00:34:22,188 --> 00:34:24,775 (audience applauds and whistles) 551 00:34:24,775 --> 00:34:28,739 that we will now see interact with a volunteer. 552 00:34:31,900 --> 00:34:36,634 Yes, you in the third row with the weirdly coloured tie. 553 00:34:38,900 --> 00:34:41,384 Please come on up here! 554 00:34:44,793 --> 00:34:47,647 (audience applauds tentatively) 555 00:34:49,530 --> 00:34:52,380 Are you a wimp, young man? 556 00:34:52,380 --> 00:34:53,213 - No. 557 00:34:53,213 --> 00:34:54,250 (clears throat) 558 00:34:54,250 --> 00:34:56,480 - Can't hear you. (audience laughs) 559 00:34:56,480 --> 00:34:57,717 - No, I am not sir. 560 00:34:57,717 --> 00:35:01,130 - No, you are NOT! 561 00:35:01,130 --> 00:35:03,610 Then make a pass at her. 562 00:35:03,610 --> 00:35:04,785 (audience laughs) 563 00:35:08,085 --> 00:35:09,948 - Hi. 564 00:35:09,948 --> 00:35:12,122 (Amalia yawns) 565 00:35:12,122 --> 00:35:13,860 (audience laughs) 566 00:35:13,860 --> 00:35:16,430 I just read a very interesting book. 567 00:35:16,430 --> 00:35:17,400 - A book? 568 00:35:17,400 --> 00:35:18,601 Don't you have a computer? 569 00:35:18,601 --> 00:35:19,660 (audience laughs) 570 00:35:19,660 --> 00:35:23,900 - Sure, I just like the look and the smell of a book. 571 00:35:23,900 --> 00:35:27,157 I guess I like the sensuous joy of reading. 572 00:35:27,157 --> 00:35:28,918 I like to touch things. 573 00:35:28,918 --> 00:35:32,005 - You like to touch things, you little pervert? 574 00:35:32,005 --> 00:35:34,029 (audience laughs) 575 00:35:36,515 --> 00:35:39,684 - I think we've got off on the wrong foot here. 576 00:35:39,684 --> 00:35:40,518 Let's start... 577 00:35:40,518 --> 00:35:43,147 - Well, what's the RIGHT foot? 578 00:35:43,147 --> 00:35:45,374 What the fuck do you want from me? 579 00:35:48,014 --> 00:35:52,433 - I...I just saw you standing there and I wanted to know...i 580 00:35:52,433 --> 00:35:55,678 - How you can touch, you slimeball? 581 00:35:58,230 --> 00:36:01,786 - Please give a warm hand to my assistant Amalia! 582 00:36:01,786 --> 00:36:05,260 (audience applauds and cheers) 583 00:36:05,260 --> 00:36:07,830 That was good fun now, wasn't it? 584 00:36:07,830 --> 00:36:10,607 And we've learned quite a bit too. 585 00:36:10,607 --> 00:36:13,260 We've seen all the wrong movements, 586 00:36:13,260 --> 00:36:15,110 heard all the wrong phrases, 587 00:36:15,110 --> 00:36:18,979 brought about with the completely wrong attitude. 588 00:36:18,979 --> 00:36:20,250 (audience laughs) 589 00:36:20,250 --> 00:36:23,327 You couldn't have possibly made more mistakes, my friend! 590 00:36:24,410 --> 00:36:26,564 How do you survive out there? 591 00:36:26,564 --> 00:36:29,413 The women must eat you up alive. 592 00:36:29,413 --> 00:36:32,372 Well, if only they did. 593 00:36:32,372 --> 00:36:34,309 (audience laughs and applauds) 594 00:36:35,151 --> 00:36:36,965 I have to rest my case! 595 00:36:36,965 --> 00:36:40,039 I can do a lot but with you... 596 00:36:40,039 --> 00:36:43,382 Don't forget to purchase your personal penis extender 597 00:36:43,382 --> 00:36:45,200 on your way out. 598 00:36:45,200 --> 00:36:50,197 Maybe that can help a little bit? A tiny bit? A wee wee? 599 00:36:58,341 --> 00:37:01,341 (upbeat jazz music) 600 00:37:10,844 --> 00:37:15,011 (woman speaks Quechua) 601 00:37:28,021 --> 00:37:30,738 (upbeat jazz music) 602 00:37:34,161 --> 00:37:37,162 (women laughing and talking in background) 603 00:37:37,162 --> 00:37:39,850 - Okay girls, enough is enough! 604 00:37:39,850 --> 00:37:43,210 That's it for today. I need a break! 605 00:37:43,210 --> 00:37:44,450 Go dance. 606 00:37:46,920 --> 00:37:49,177 (upbeat jazz music) 607 00:37:52,262 --> 00:37:53,210 - What can I do for you? 608 00:37:53,210 --> 00:37:54,452 - The usual. 609 00:37:59,580 --> 00:38:00,830 - There you go. 610 00:38:03,520 --> 00:38:05,528 - I'll never get used to that. 611 00:38:06,760 --> 00:38:08,510 - Doesn't seem all that hard to do. 612 00:38:09,380 --> 00:38:12,240 - That's what you think because you haven't lived it. 613 00:38:12,240 --> 00:38:14,270 - Yeah, that's for sure. 614 00:38:14,270 --> 00:38:17,750 - No, no, no. Sorry mate! I didn't mean to put you down 615 00:38:17,750 --> 00:38:19,810 but you gotta understand: 616 00:38:19,810 --> 00:38:21,927 They don't always leave just like that, 617 00:38:21,927 --> 00:38:24,845 so, it's ah... 618 00:38:24,845 --> 00:38:27,010 more like a curse, you know. 619 00:38:27,010 --> 00:38:28,280 - A curse? 620 00:38:28,280 --> 00:38:30,370 To be successful with women? 621 00:38:30,370 --> 00:38:31,952 - It's not like you think. 622 00:38:31,952 --> 00:38:34,374 You can't really control it. 623 00:38:34,374 --> 00:38:35,207 - What do you mean? 624 00:38:35,207 --> 00:38:36,139 (Samyaza sighs) 625 00:38:37,409 --> 00:38:39,060 - I simply can't stop it. 626 00:38:39,060 --> 00:38:42,003 Just occasionally they leave me alone. 627 00:38:43,294 --> 00:38:45,894 - Are you trying to say that it's always like this? 628 00:38:47,416 --> 00:38:49,706 - As I told you: It's a curse! 629 00:38:49,706 --> 00:38:51,842 I have been plagued by it for 12 years now. 630 00:38:53,373 --> 00:38:55,250 - A curse? 631 00:38:55,250 --> 00:38:56,570 You mean literally? 632 00:38:56,570 --> 00:38:58,131 - Quite literally. 633 00:38:59,010 --> 00:39:00,180 You may find it appealing 634 00:39:00,180 --> 00:39:02,210 and that's what I thought at the beginning too. 635 00:39:02,210 --> 00:39:06,090 As a matter of fact, that's why I got it in the first place 636 00:39:06,090 --> 00:39:08,363 or rather why I let it be passed on to me. 637 00:39:09,590 --> 00:39:11,440 - Passed on to you? 638 00:39:11,440 --> 00:39:12,963 - That's just how it works. 639 00:39:14,220 --> 00:39:16,950 You meet someone who has had it long enough 640 00:39:16,950 --> 00:39:19,410 to wanna get rid of it 641 00:39:19,410 --> 00:39:23,170 and then, if that man has informed you truthfully 642 00:39:23,170 --> 00:39:26,503 and comprehensively about all the dangers involved, 643 00:39:27,460 --> 00:39:29,710 it can be passed on to you. 644 00:39:33,970 --> 00:39:37,554 - Could it be passed on to me? 645 00:39:42,150 --> 00:39:44,830 - You understand that this is permanent 646 00:39:44,830 --> 00:39:47,670 until you find somebody who is willing to release you? 647 00:39:47,670 --> 00:39:49,528 - Yeah. 648 00:39:52,440 --> 00:39:54,376 - Good, 649 00:39:54,376 --> 00:39:56,872 but beware my friend because the power that comes 650 00:39:56,872 --> 00:40:00,858 from within can never be controlled completely. 651 00:40:02,490 --> 00:40:04,660 But they say 652 00:40:04,660 --> 00:40:08,430 that the pure of heart are strong enough to try. 653 00:40:08,430 --> 00:40:11,018 - Done. No problem! 654 00:40:12,810 --> 00:40:14,360 - Okay. 655 00:40:14,360 --> 00:40:17,290 Then we must perform the ritual now. 656 00:40:17,290 --> 00:40:18,698 - [Felix] But how? 657 00:40:19,620 --> 00:40:21,069 - I'll show you. 658 00:40:22,520 --> 00:40:23,653 Do what I do. 659 00:40:37,357 --> 00:40:41,852 Now you're going to say:"Please, give it to me!". 660 00:40:41,852 --> 00:40:44,750 - Please, give it to me! 661 00:40:46,470 --> 00:40:48,004 - Now it's all yours. 662 00:40:51,250 --> 00:40:52,325 Waitress? 663 00:40:53,430 --> 00:40:55,398 May I have a beer please? 664 00:40:58,161 --> 00:41:00,086 - Don't touch me, dirty old man! 665 00:41:01,880 --> 00:41:03,480 - It's working. 666 00:41:03,480 --> 00:41:04,450 It's working! 667 00:41:06,025 --> 00:41:08,300 I can't believe it, I really lost it. 668 00:41:10,260 --> 00:41:12,219 I gotta go, my friend. 669 00:41:13,740 --> 00:41:16,493 - But, what am I supposed to do now? 670 00:41:18,220 --> 00:41:20,208 - You'll figure it out. 671 00:41:20,208 --> 00:41:24,108 It's all about the touch, you know? You'll see. 672 00:41:24,108 --> 00:41:27,264 Just remember what I told you. 673 00:41:28,856 --> 00:41:31,681 (upbeat jazz music) 674 00:41:45,491 --> 00:41:48,491 (fairytale music/celeste version) 675 00:42:11,728 --> 00:42:14,528 (fairytale music/piano version) 676 00:42:41,070 --> 00:42:43,836 (staccato music/piano version) 677 00:43:06,287 --> 00:43:09,787 (staccato music/horn(y) section) 678 00:43:31,996 --> 00:43:34,996 (fairytale music/celeste version) 679 00:44:19,585 --> 00:44:23,252 (weird music) 680 00:44:32,056 --> 00:44:35,715 (minor second music) 681 00:45:05,012 --> 00:45:08,070 (walking bass music) 682 00:45:49,285 --> 00:45:52,952 (staccato music/flute section) 683 00:46:42,010 --> 00:46:45,260 (upbeat cembalo music) 684 00:47:14,195 --> 00:47:17,528 (staccato music/celeste version) 685 00:47:35,939 --> 00:47:40,281 (slow-down-you-move-too-fast music) 686 00:47:53,900 --> 00:47:57,567 (somber music) 687 00:48:31,759 --> 00:48:35,076 (minor second music) 688 00:48:59,965 --> 00:49:02,653 (women growl) 689 00:49:05,253 --> 00:49:07,737 (minor second music) 690 00:49:43,490 --> 00:49:46,057 - Hey baby, what are you up to? 691 00:49:46,057 --> 00:49:48,820 - Oh, hi. Nice to see you but, as you can see, 692 00:49:48,820 --> 00:49:49,857 I'm not in the mood. 693 00:49:49,857 --> 00:49:52,430 - But darling, what has happened to you? 694 00:49:52,430 --> 00:49:54,000 - Never mind. 695 00:49:54,000 --> 00:49:56,800 I'm...I'm okay, I just need to rest. 696 00:49:56,800 --> 00:49:58,520 - Oh please, just let me! 697 00:49:58,520 --> 00:49:59,353 - No! 698 00:49:59,353 --> 00:50:01,980 I said I'm not in the mood. You've gotta respect that. 699 00:50:01,980 --> 00:50:03,550 I'm not your plaything, you know. 700 00:50:03,550 --> 00:50:05,760 I'm having a terrible headache, my ankle is hurt 701 00:50:05,760 --> 00:50:07,197 and I just need to rest now! 702 00:50:07,197 --> 00:50:09,103 - But honey, we can take care of you. 703 00:50:09,103 --> 00:50:09,936 - [Bench Woman] Help you! 704 00:50:09,936 --> 00:50:10,800 - [Shower Woman] Heal you! 705 00:50:10,800 --> 00:50:12,100 - No, not now! 706 00:50:12,100 --> 00:50:14,380 Don't move. I've got my gloves here. 707 00:50:14,380 --> 00:50:15,560 - No, please don't... 708 00:50:15,560 --> 00:50:18,550 - I'm gonna have to put them on if you don't calm down. 709 00:50:18,550 --> 00:50:19,870 - Felix, come on, you can't. 710 00:50:19,870 --> 00:50:23,517 - Yes I can and I have a wetsuit too. 711 00:50:23,517 --> 00:50:24,400 - [Shower Woman] Felix no! 712 00:50:24,400 --> 00:50:25,410 - Yes I do. 713 00:50:25,410 --> 00:50:27,490 As a matter of fact, I'm gonna take it out 714 00:50:27,490 --> 00:50:29,060 and put it on right now. 715 00:50:29,060 --> 00:50:32,170 - We treated you like we have never treated any other man. 716 00:50:32,170 --> 00:50:33,047 - Yeah. 717 00:50:33,047 --> 00:50:34,480 - We want you! 718 00:50:34,480 --> 00:50:35,313 - We need you! 719 00:50:35,313 --> 00:50:36,940 - Then, don't waste me! 720 00:50:36,940 --> 00:50:39,700 I'm just real tired right now. 721 00:50:39,700 --> 00:50:42,000 I'm going through something completely new, 722 00:50:42,000 --> 00:50:46,950 something strange and wild but also - beautiful! 723 00:50:46,950 --> 00:50:50,430 It's, YOU are beautiful 724 00:50:50,430 --> 00:50:53,380 but don't pour your beauty all over me all the time 725 00:50:53,380 --> 00:50:57,630 'cause...'cause I'm really drowning from... love. 726 00:50:57,630 --> 00:50:59,760 At first it just got me wet all over 727 00:50:59,760 --> 00:51:01,970 but now it's coming up to my mouth 728 00:51:01,970 --> 00:51:04,980 and I see it rising and my throat gets tight. 729 00:51:04,980 --> 00:51:07,080 I...I... 730 00:51:07,080 --> 00:51:11,560 Please! Just give me a break to recover some energy 731 00:51:11,560 --> 00:51:15,360 and time to understand all of this, okay? 732 00:51:15,360 --> 00:51:18,560 - Okay, fair enough. 733 00:51:18,560 --> 00:51:21,080 You take your rest, see you tomorrow. 734 00:51:21,080 --> 00:51:23,019 - Bye for now, honey. 735 00:51:23,019 --> 00:51:24,869 - Take care of yourself, darling. 736 00:51:25,770 --> 00:51:27,511 - Get a good night's sleep and in the morning, 737 00:51:27,511 --> 00:51:29,363 you'll be up again, stronger than ever. 738 00:51:32,477 --> 00:51:35,778 (smooth jazz music) 739 00:51:35,778 --> 00:51:39,080 - Aw, that is so cute! 740 00:51:39,080 --> 00:51:41,810 Seems like someone finally got some action, 741 00:51:41,810 --> 00:51:43,938 some rough action. 742 00:51:43,938 --> 00:51:46,473 (chuckles) You look like you've been fucked. 743 00:51:48,400 --> 00:51:50,480 Didn't sleep much last night? 744 00:51:50,480 --> 00:51:51,800 - [Felix] Not really. 745 00:51:51,800 --> 00:51:52,640 - What do you mean "not really"? 746 00:51:52,640 --> 00:51:53,690 What happened to you? 747 00:51:54,670 --> 00:51:57,323 - Nothing, just hung out with a couple of friends. 748 00:51:59,300 --> 00:52:02,313 - Female friends? (laughs) 749 00:52:03,520 --> 00:52:04,420 - Yeah. 750 00:52:06,450 --> 00:52:09,880 - Oh well, that is something else, huh? 751 00:52:09,880 --> 00:52:14,120 Somebody's finally gotten the gist of it, ay? (chuckles) 752 00:52:14,120 --> 00:52:15,903 Well, congratulations, man. 753 00:52:20,780 --> 00:52:22,390 Oh... 754 00:52:22,390 --> 00:52:25,543 It looks like your little fling has just shown up. 755 00:52:28,118 --> 00:52:30,200 - Felix! Felix...Felix! 756 00:52:32,456 --> 00:52:35,788 - And she brought a friend. (chuckles) 757 00:52:35,788 --> 00:52:37,550 - Let me go, you bastard! 758 00:52:38,400 --> 00:52:41,517 (all three acquaintances shouting in background) 759 00:52:43,660 --> 00:52:45,260 - And another. 760 00:52:45,260 --> 00:52:47,724 You...Wait a minute! How many did you say that you...? 761 00:52:47,724 --> 00:52:49,680 - Well, I'm experimenting a bit at the moment. 762 00:52:49,680 --> 00:52:51,587 Can't really keep count, you know? 763 00:52:54,340 --> 00:52:57,150 - Oh, and where did you say that 764 00:52:57,150 --> 00:52:59,859 you met all of these new...friends? 765 00:53:02,790 --> 00:53:04,140 - I picked them up yesterday. 766 00:53:04,140 --> 00:53:07,140 They were running from your apartment. 767 00:53:12,761 --> 00:53:15,944 - Felix, wait a second! - Baby, wait! 768 00:53:15,944 --> 00:53:18,454 - Felix, Felix! 769 00:53:24,782 --> 00:53:27,532 (doorbell ring) 770 00:53:33,990 --> 00:53:35,910 - Hello, my name is Felix Blythe. 771 00:53:35,910 --> 00:53:37,510 Professor Jones is expecting me. 772 00:54:31,900 --> 00:54:34,260 - [Professor Jones] Has the young gentleman arrived? 773 00:54:37,027 --> 00:54:39,694 (dish shattering) 774 00:54:47,620 --> 00:54:50,290 - Hello Professor Jones. My name is Blythe, Felix Blythe. 775 00:54:50,290 --> 00:54:51,560 We talked on the phone. 776 00:54:51,560 --> 00:54:54,160 Thank you very much for receiving me on such short notice. 777 00:54:54,160 --> 00:54:55,990 You remember? It's about the curse. 778 00:54:55,990 --> 00:54:58,710 - No! No cursing around my house! 779 00:54:58,710 --> 00:55:02,120 - Oh, come on, darling! We're talking cults here. 780 00:55:02,120 --> 00:55:02,953 - Yeah. 781 00:55:04,120 --> 00:55:06,640 - Welcome, my friend. 782 00:55:06,640 --> 00:55:10,450 You see, I don't have many visitors anymore. 783 00:55:10,450 --> 00:55:14,090 Your case just seems fascinating to me. 784 00:55:14,090 --> 00:55:16,980 Come on, I'll show you something. 785 00:55:16,980 --> 00:55:19,860 I've done a little research. Based on 786 00:55:19,860 --> 00:55:22,363 the information you've given me 787 00:55:23,320 --> 00:55:26,860 we find a curse of your kind mentioned 788 00:55:26,860 --> 00:55:30,400 in many different cultures, 789 00:55:30,400 --> 00:55:33,750 as early as 5000 years ago. 790 00:55:33,750 --> 00:55:37,450 You see, already the Sumerians complained 791 00:55:37,450 --> 00:55:39,790 about the difficult nature of the female 792 00:55:39,790 --> 00:55:44,790 and the, therefore, complicated road to procreation. 793 00:55:45,153 --> 00:55:48,220 (suspenseful music) 794 00:55:48,220 --> 00:55:51,400 Legend has it that Uruk, the Smart, 795 00:55:52,400 --> 00:55:56,410 a local businessman of a south Sumerian tribe 796 00:55:56,410 --> 00:56:00,200 who was in charge of distributing agricultural products, 797 00:56:01,170 --> 00:56:06,170 got so frustrated with the famously beautiful Ashihara 798 00:56:06,373 --> 00:56:08,680 and her negative attitude towards 799 00:56:08,680 --> 00:56:12,670 uncomplicated sexual encounters, 800 00:56:12,670 --> 00:56:17,562 that he went to his spiritual advisor Saki for help. 801 00:56:17,562 --> 00:56:20,311 (jovial ominous music) 802 00:56:28,580 --> 00:56:30,710 When confronted with the idea 803 00:56:30,710 --> 00:56:33,690 of equipping Uruk with a magic spell 804 00:56:33,690 --> 00:56:37,190 that would enable him to have physical access 805 00:56:37,190 --> 00:56:42,190 to any Sumerian lady at the time of his choosing, 806 00:56:42,230 --> 00:56:46,570 the spiritual advisor felt ambivalent. 807 00:56:46,570 --> 00:56:50,370 While being able to relate to the problem, 808 00:56:50,370 --> 00:56:54,640 Saki warned that the power that comes from the origin 809 00:56:54,640 --> 00:56:59,640 of the world must never be released in its entirety 810 00:56:59,647 --> 00:57:03,123 or mankind was doomed! 811 00:57:03,980 --> 00:57:07,700 One half of nature, he went on to explain, 812 00:57:07,700 --> 00:57:11,040 was to hold the balance by resisting, 813 00:57:11,040 --> 00:57:15,040 thereby ensuring the constant development 814 00:57:15,040 --> 00:57:16,953 of the strength of the other half. 815 00:57:18,487 --> 00:57:21,125 Although later scientists concluded that 816 00:57:21,125 --> 00:57:26,125 this euphemistic approach to human relations in general 817 00:57:27,376 --> 00:57:30,710 and the complicated arousal process 818 00:57:30,710 --> 00:57:33,518 of a female in particular 819 00:57:33,518 --> 00:57:38,330 was based on Saki's lack of amerous success, 820 00:57:38,330 --> 00:57:43,321 the principle of the duality of nature 821 00:57:43,321 --> 00:57:48,321 was supported by great parts of Sumerian society. 822 00:57:49,830 --> 00:57:52,760 When Uruk insisted that the fate of the world 823 00:57:52,760 --> 00:57:56,350 was of lesser importance than his personal success 824 00:57:56,350 --> 00:58:01,350 with women, Saki relented and prayed to Osku for help. 825 00:58:03,360 --> 00:58:06,460 That night, in his sleep, 826 00:58:06,460 --> 00:58:11,072 he was given a mysterious physical ritual 827 00:58:11,072 --> 00:58:15,820 involving the right hand moving up and down 828 00:58:15,820 --> 00:58:20,817 in front of one's face and a magic sentence. 829 00:58:28,510 --> 00:58:31,780 The next day he showed the ritual to Uruk, 830 00:58:31,780 --> 00:58:34,793 told him the magic words to go with it 831 00:58:36,352 --> 00:58:37,633 𒀀𒃽𒇗𒂸 𒎍 𒍭 832 00:58:37,633 --> 00:58:39,284 𒀀𒃽𒇗𒂸 𒎍 𒍭, 833 00:58:39,284 --> 00:58:41,850 warned him to use it unwisely 834 00:58:41,850 --> 00:58:45,680 and, should he become bereft of his physical powers, 835 00:58:45,680 --> 00:58:48,810 to pass it on to somebody else - 836 00:58:48,810 --> 00:58:51,403 the same way he had acquired it. 837 00:58:57,481 --> 00:59:01,040 Uruk is believed to have died of a heart attack 838 00:59:01,040 --> 00:59:04,290 after a long and fierce alimony battle 839 00:59:04,290 --> 00:59:07,603 over his last 14 children with Ashihara. 840 00:59:12,440 --> 00:59:16,280 Over the course of the next 5000 years 841 00:59:16,280 --> 00:59:19,240 this legend showed up in many different 842 00:59:19,240 --> 00:59:21,016 cultures all over the world. 843 00:59:22,210 --> 00:59:25,870 Famous people identified as potential bearers 844 00:59:25,870 --> 00:59:30,870 of the curse were Casanova, Don Juan and The Beatles. 845 00:59:31,690 --> 00:59:34,910 Though nothing could ever be verified 846 00:59:34,910 --> 00:59:37,120 beyond reasonable doubt. 847 00:59:37,120 --> 00:59:41,200 - Wow, so at least I'm following a long tradition. 848 00:59:41,200 --> 00:59:43,500 Well, Professor, thank you very much for your help. 849 00:59:43,500 --> 00:59:45,980 I've already taken up enough of your precious time. 850 00:59:45,980 --> 00:59:46,813 - Don't mention it. 851 00:59:46,813 --> 00:59:48,874 - Goodbye. - It's been a pleasure. 852 00:59:56,702 --> 00:59:59,160 (Ron rustles through the bushes) 853 01:00:05,985 --> 01:00:07,918 - We must get bigger. 854 01:00:07,918 --> 01:00:09,720 This can only be the beginning. 855 01:00:09,720 --> 01:00:14,410 We must organise seminars in every town, every country 856 01:00:14,410 --> 01:00:16,843 and on every continent in the world! 857 01:00:16,843 --> 01:00:20,556 - (chuckles) Yes and in every province too. 858 01:00:21,470 --> 01:00:23,063 - That's included, you idiot. 859 01:00:24,120 --> 01:00:26,280 - Oh, you...you mean, they don't have to pay? 860 01:00:26,280 --> 01:00:28,800 - No! When I'm talking about every country, 861 01:00:28,800 --> 01:00:30,640 then every province is included 862 01:00:30,640 --> 01:00:32,400 and when I'm talking about every continent, 863 01:00:32,400 --> 01:00:33,531 then every country is incl... 864 01:00:35,597 --> 01:00:38,938 (Felix's frantic female followers follow Felix) 865 01:00:42,107 --> 01:00:45,011 That's a completely new concept! 866 01:00:45,011 --> 01:00:48,260 - Bu...but that's the guy from our show. 867 01:00:48,260 --> 01:00:49,712 - What guy? 868 01:00:49,712 --> 01:00:51,183 - The loser? 869 01:00:51,183 --> 01:00:53,080 - The...Why? What? 870 01:00:53,080 --> 01:00:54,296 - The guy you told Amalia 871 01:00:54,296 --> 01:00:56,060 to make look stupid. 872 01:00:56,060 --> 01:00:58,338 - Oh, that guy. 873 01:00:58,338 --> 01:01:00,579 He must have learned something then. 874 01:01:01,960 --> 01:01:05,204 Do you think he got all of that from our seminar? 875 01:01:05,204 --> 01:01:09,614 - (laughs) No, of course not! 876 01:01:10,821 --> 01:01:12,156 (crescendo music) 877 01:01:13,305 --> 01:01:15,606 (a minor touch sax music) 878 01:01:19,610 --> 01:01:20,824 Boss! 879 01:01:24,067 --> 01:01:26,120 I'm so sorry! 880 01:01:54,575 --> 01:01:56,225 - Hi, cowboy! 881 01:01:56,225 --> 01:01:58,500 I hear you're getting mighty popular around here. 882 01:01:58,500 --> 01:02:00,400 - Well, I try my best. 883 01:02:00,400 --> 01:02:02,360 I'm just a bit stressed out lately. 884 01:02:02,360 --> 01:02:04,195 Too much work, you know. 885 01:02:04,195 --> 01:02:05,840 - That's not what I'm hearing. 886 01:02:05,840 --> 01:02:07,530 They say you're the new ladies man 887 01:02:07,530 --> 01:02:10,667 that gets all the juices flowing. 888 01:02:11,536 --> 01:02:13,280 So you better listen up boy, 889 01:02:13,280 --> 01:02:14,780 'cause it's not working with me. 890 01:02:14,780 --> 01:02:17,209 I'm all dried up on you. You couldn't squeeze it in there 891 01:02:17,209 --> 01:02:19,737 if you had put it in milk before. 892 01:02:22,875 --> 01:02:26,125 (Jane moans sensually) 893 01:02:31,260 --> 01:02:34,435 - So, is there anything else you need? 894 01:02:34,435 --> 01:02:38,245 - I need you. Ah, I need you! 895 01:02:38,245 --> 01:02:42,531 I need you to go to Ron's office. He wants to talk to ya. 896 01:02:43,790 --> 01:02:44,623 Mm. 897 01:02:46,550 --> 01:02:48,970 Ooh, nice. 898 01:02:48,970 --> 01:02:52,336 Nice talking to you Felix. 899 01:02:52,336 --> 01:02:54,528 We should really do this more often. 900 01:02:55,563 --> 01:02:58,513 (Jane moans sensually) 901 01:03:01,695 --> 01:03:03,985 (smooth jazz music) 902 01:03:03,985 --> 01:03:04,818 (door knocking) 903 01:03:04,818 --> 01:03:05,759 - Come in. 904 01:03:07,030 --> 01:03:09,250 Good to see you. 905 01:03:09,250 --> 01:03:12,880 Very good to see you. How are you? 906 01:03:12,880 --> 01:03:14,236 - [Felix] I'm okay. 907 01:03:14,236 --> 01:03:17,347 - (chuckles) But it's more than that, isn't it? 908 01:03:17,347 --> 01:03:21,080 You're doing absolutely great. 909 01:03:21,080 --> 01:03:26,080 I mean, look at you! You're the talk of the town. 910 01:03:26,164 --> 01:03:31,164 Your touch with the ladies just seems to be special - 911 01:03:32,030 --> 01:03:33,893 really special! 912 01:03:35,570 --> 01:03:39,240 Actually, I think I might have underestimated you 913 01:03:39,240 --> 01:03:41,540 in that respect a bit. 914 01:03:41,540 --> 01:03:44,120 I know you've been a good sport with the jokes and all 915 01:03:44,120 --> 01:03:48,870 but this really surprises me. 916 01:03:50,670 --> 01:03:53,840 Anyway, since you've obviously developed 917 01:03:53,840 --> 01:03:56,946 quite a bit of charisma lately, 918 01:03:56,946 --> 01:04:00,175 I think we need to look at your position. 919 01:04:01,101 --> 01:04:02,545 - My position? 920 01:04:02,545 --> 01:04:05,501 - Your position in our company. 921 01:04:05,501 --> 01:04:08,212 We always have advanced positions for guys 922 01:04:08,212 --> 01:04:10,730 who have a hand with the ladies. 923 01:04:12,000 --> 01:04:15,467 - Well, I don't know. I'm a little tired lately and 924 01:04:17,120 --> 01:04:18,116 I don't know if I could... 925 01:04:18,116 --> 01:04:19,691 - Sure you can! 926 01:04:21,707 --> 01:04:24,472 A certain someone that I know is very special to you 927 01:04:24,472 --> 01:04:27,160 will be here any minute 928 01:04:27,160 --> 01:04:30,490 and then we're gonna talk about your future, my friend, 929 01:04:30,490 --> 01:04:34,600 because with your talent and my ideas, 930 01:04:34,600 --> 01:04:37,190 we could really go places. 931 01:04:40,060 --> 01:04:41,620 But first I gotta show you something. 932 01:04:41,620 --> 01:04:43,319 This is really cool. 933 01:04:52,090 --> 01:04:53,180 - [Felix] What's that for? 934 01:04:53,180 --> 01:04:58,121 - Well, hop in for a second and you'll understand...partner! 935 01:05:07,530 --> 01:05:11,963 Good, now just put your hand up through that hole there. 936 01:05:16,580 --> 01:05:17,803 There you go. 937 01:05:22,840 --> 01:05:26,810 It adds a special stimulation that never fails. 938 01:05:26,810 --> 01:05:28,923 Satisfaction guaranteed! 939 01:05:31,730 --> 01:05:34,970 And it was actually constructed with you in mind 940 01:05:34,970 --> 01:05:37,291 to better channel your talents. 941 01:05:39,430 --> 01:05:40,644 - Wait. 942 01:05:40,644 --> 01:05:42,430 F...Get me the fuck out of here! 943 01:05:42,430 --> 01:05:44,880 - [Ron] You said you needed a rest. 944 01:05:44,880 --> 01:05:45,900 - Open the fucking board! 945 01:05:45,900 --> 01:05:49,120 - [Ron] Relax! If you wanna make the most 946 01:05:49,120 --> 01:05:52,770 out of your talent, you need to learn how to focus. 947 01:05:52,770 --> 01:05:54,994 - Ron, I know you're a bit of a joker and all 948 01:05:54,994 --> 01:05:57,330 but th...this is really not nice! 949 01:05:57,330 --> 01:05:58,239 I... 950 01:05:58,239 --> 01:05:59,072 (door knocking) 951 01:05:59,072 --> 01:05:59,973 - Here she comes. 952 01:06:02,630 --> 01:06:05,370 If you even think about making a sound, 953 01:06:05,370 --> 01:06:06,820 you can forget about your job 954 01:06:08,060 --> 01:06:10,810 and now relax, buddy. 955 01:06:10,810 --> 01:06:12,563 You said you like experiments. 956 01:06:14,040 --> 01:06:15,015 Come in. 957 01:06:18,410 --> 01:06:22,080 - Be careful, you're going down a very slippery road. 958 01:06:22,080 --> 01:06:24,890 - Oh, well. Maybe I like it a little slippery. 959 01:06:24,890 --> 01:06:28,660 - Please, cut it out or you will slip, 960 01:06:28,660 --> 01:06:31,200 fall and never get up again. 961 01:06:33,830 --> 01:06:38,150 So, the campaign? What about the poster? 962 01:06:38,150 --> 01:06:40,107 - Right, well... 963 01:06:43,310 --> 01:06:45,700 It so happens that we have 964 01:06:47,300 --> 01:06:49,120 an image for you. 965 01:06:49,120 --> 01:06:52,633 This is our first attempt. What do you think? 966 01:06:56,410 --> 01:06:59,810 - Hmm, well it's a little basic 967 01:06:59,810 --> 01:07:02,385 but I'm sure Jamie will like it. 968 01:07:02,385 --> 01:07:04,252 - Hmm 969 01:07:04,252 --> 01:07:06,860 and well, what about you? 970 01:07:09,124 --> 01:07:10,541 What do you like? 971 01:07:13,454 --> 01:07:15,643 Do you like if I touch you? 972 01:07:15,643 --> 01:07:18,465 (Sarah moans sensually) 973 01:07:18,465 --> 01:07:20,015 Hm, you do! 974 01:07:26,951 --> 01:07:28,118 That's better. 975 01:07:40,840 --> 01:07:41,673 - [Sarah] Oh yes! 976 01:08:11,841 --> 01:08:15,982 (recreational procreation sounds in background) 977 01:08:25,492 --> 01:08:29,490 ♪ All alone in my bedroom ♪ 978 01:08:29,490 --> 01:08:32,713 ♪ I think about a place, ♪ 979 01:08:32,713 --> 01:08:37,272 ♪ Where you are close to me. ♪ 980 01:08:37,272 --> 01:08:41,711 ♪ All filled up with endless gloom ♪ 981 01:08:41,711 --> 01:08:44,743 ♪ My soul rests on a face, ♪ 982 01:08:44,743 --> 01:08:49,743 ♪ That I can never see. ♪ 983 01:08:52,263 --> 01:08:56,492 ♪ Haunting glimpses soon desolve ♪ 984 01:08:56,492 --> 01:08:59,561 ♪ And leave my mind so bare. ♪ 985 01:08:59,561 --> 01:09:03,943 ♪ The gap cannot be filled. ♪ 986 01:09:03,943 --> 01:09:08,041 ♪ You my heart wants to involve ♪ 987 01:09:08,041 --> 01:09:10,953 ♪ But since you are nowhere ♪ 988 01:09:10,953 --> 01:09:15,953 ♪ The thirst cannot be stilled. ♪ 989 01:09:18,313 --> 01:09:22,500 ♪ You detract the "I" from me ♪ 990 01:09:22,500 --> 01:09:25,331 ♪ To take it in your sea. ♪ 991 01:09:25,331 --> 01:09:30,331 ♪ Without you I can't be. ♪ 992 01:09:51,972 --> 01:09:56,372 ♪ A second slowly bends its head ♪ 993 01:09:56,372 --> 01:09:59,623 ♪ To make the minute last, ♪ 994 01:09:59,623 --> 01:10:04,055 ♪ That witnesses my pain. ♪ 995 01:10:04,055 --> 01:10:08,479 ♪ The flow of time seems almost dead. ♪ 996 01:10:08,479 --> 01:10:11,401 ♪ I know it won't be fast ♪ 997 01:10:11,401 --> 01:10:16,401 ♪ Till I see you again. ♪ 998 01:10:18,850 --> 01:10:22,712 ♪ You are everything I see! ♪ 999 01:10:22,712 --> 01:10:25,792 ♪ Without you I'm not me. ♪ 1000 01:10:25,792 --> 01:10:27,281 ♪ Without you I can't be! ♪ 1001 01:10:27,281 --> 01:10:31,040 ♪ You detract the "I" from me ♪ 1002 01:10:31,040 --> 01:10:33,752 ♪ To take it in your sea. ♪ 1003 01:10:33,752 --> 01:10:35,372 ♪ Without you I can't be! ♪ 1004 01:10:35,372 --> 01:10:39,143 ♪ You complete eternity. ♪ 1005 01:10:39,143 --> 01:10:41,820 ♪ You share your soul with me. ♪ 1006 01:10:41,820 --> 01:10:46,144 ♪ Without you I can't be! ♪ 1007 01:10:47,039 --> 01:10:50,205 (No Nonsense News Theme) 1008 01:10:57,940 --> 01:11:00,380 - Good morning, Ladies and Gentlemen. 1009 01:11:00,380 --> 01:11:02,580 A formerly unknown advertising agent 1010 01:11:02,580 --> 01:11:04,610 by the name of Felix Blythe 1011 01:11:04,610 --> 01:11:06,540 has made the headlines today, 1012 01:11:06,540 --> 01:11:09,400 because he was frequently seen all over town 1013 01:11:09,400 --> 01:11:12,810 running away from a group of infatuated women. 1014 01:11:12,810 --> 01:11:15,760 Because of his profession, different media analysts 1015 01:11:15,760 --> 01:11:18,100 have commented that this might be linked 1016 01:11:18,100 --> 01:11:20,420 to a campaign of some sorts, 1017 01:11:20,420 --> 01:11:23,640 but Surrey's International, the agency the young man 1018 01:11:23,640 --> 01:11:27,170 is working for, has denied any connection, 1019 01:11:27,170 --> 01:11:30,320 although a representative uttered a statement 1020 01:11:30,320 --> 01:11:33,180 saying that they will utter a statement 1021 01:11:33,180 --> 01:11:35,940 when and if anything will have to be 1022 01:11:35,940 --> 01:11:38,460 stated or uttered at all. 1023 01:11:38,460 --> 01:11:41,310 Of course, we are watching this development for you. 1024 01:11:41,310 --> 01:11:43,318 Henry Clowell has the latest. 1025 01:11:44,920 --> 01:11:47,330 - Tim, I'm waiting here in the beautiful West Park 1026 01:11:47,330 --> 01:11:50,230 of the city where Felix Blythe, the media phenomenon, 1027 01:11:50,230 --> 01:11:52,520 is said to pass by on a regular basis. 1028 01:11:52,520 --> 01:11:54,120 It's all quiet right now but I can still 1029 01:11:54,120 --> 01:11:56,560 see remnants of last night's events 1030 01:11:56,560 --> 01:11:59,080 when, as one of our secret sources has revealed, 1031 01:11:59,080 --> 01:12:02,330 a Roman orgy must have been taking place. 1032 01:12:02,330 --> 01:12:04,123 Well, let's see. 1033 01:12:07,100 --> 01:12:10,104 Here are some pieces of clothing. 1034 01:12:10,104 --> 01:12:12,350 (Felix's frantic female followers follow Felix) 1035 01:12:12,350 --> 01:12:14,225 Oh, I think they're coming. 1036 01:12:14,225 --> 01:12:19,223 (Felix's frantic female follower's fawning) 1037 01:12:19,223 --> 01:12:21,230 (sinister music) 1038 01:12:21,230 --> 01:12:24,370 - Geez, look at this! That is one lucky bastard 1039 01:12:25,530 --> 01:12:26,893 and he's so fast. 1040 01:12:28,010 --> 01:12:30,090 - He's used to that by now. 1041 01:12:30,090 --> 01:12:30,923 - What's that? 1042 01:12:33,000 --> 01:12:34,210 - He's become quite fast, 1043 01:12:34,210 --> 01:12:36,375 that's 'cause he's got a lot of exercise. 1044 01:12:36,375 --> 01:12:38,480 - Do you know him? 1045 01:12:38,480 --> 01:12:40,511 I think I know him. 1046 01:12:40,511 --> 01:12:42,070 His face looks familiar. 1047 01:12:42,070 --> 01:12:43,746 - He works for us. 1048 01:12:48,130 --> 01:12:50,242 - But why is he doing all that running? 1049 01:12:50,242 --> 01:12:51,370 - He has to. 1050 01:12:51,370 --> 01:12:52,203 - [Jamie] Why? 1051 01:12:52,203 --> 01:12:53,470 - 'Cause they're after him. 1052 01:12:53,470 --> 01:12:57,670 - Sure, but why doesn't he just enjoy? 1053 01:12:57,670 --> 01:13:00,512 - Oh, he has but now he's a little used up. 1054 01:13:00,512 --> 01:13:02,333 Doesn't have that much anymore. 1055 01:13:02,333 --> 01:13:05,060 - (chuckles) You mean, he's running out of... 1056 01:13:05,060 --> 01:13:08,300 - Yeah and he wants to save the last bits for me. 1057 01:13:08,300 --> 01:13:11,030 Anyway, if you're interested in the guy, you're set 1058 01:13:11,030 --> 01:13:14,768 'cause Ron's already on him investigating everything. 1059 01:13:16,100 --> 01:13:18,540 The thing with Felix, you don't think there's anything 1060 01:13:18,540 --> 01:13:23,540 special at first but when he touches ya, something happens, 1061 01:13:24,449 --> 01:13:29,449 an explosion, eruption, so massive and unbelievable! 1062 01:13:30,316 --> 01:13:33,064 Well anyway, get me Ron! 1063 01:13:34,220 --> 01:13:35,978 I'll need this runner. 1064 01:13:35,978 --> 01:13:39,647 He will lead the chick vote my way. (chuckles) 1065 01:13:41,630 --> 01:13:43,270 - I'm gonna try to catch up with him, 1066 01:13:43,270 --> 01:13:45,000 maybe I can get an interview. 1067 01:13:45,000 --> 01:13:47,730 (menacing music) 1068 01:13:47,730 --> 01:13:49,527 - That's Felix! 1069 01:13:50,780 --> 01:13:53,540 He was so calm when he was here. 1070 01:13:53,540 --> 01:13:56,353 He's changed so much since he's been gone. 1071 01:13:56,353 --> 01:13:57,650 - Excuse me, sir. 1072 01:13:57,650 --> 01:13:58,483 - What is it? 1073 01:13:58,483 --> 01:14:00,780 - Why is it that all these women are following you? 1074 01:14:00,780 --> 01:14:03,810 - It's 'cause they like me in a certain physical way. 1075 01:14:03,810 --> 01:14:05,610 That's somewhat hard to explain. 1076 01:14:05,610 --> 01:14:07,900 I just wanna state that I can't be held responsible 1077 01:14:07,900 --> 01:14:09,970 or at least not solely responsible. 1078 01:14:09,970 --> 01:14:12,190 You see, I didn't ask for any of this. 1079 01:14:12,190 --> 01:14:14,113 Well, not in so many words. 1080 01:14:14,113 --> 01:14:15,520 Okay, I might have wished for something to change 1081 01:14:15,520 --> 01:14:18,360 but I never expected anything like this. 1082 01:14:18,360 --> 01:14:19,470 - Okay, one more question, sir. 1083 01:14:19,470 --> 01:14:21,040 - No, gotta run! 1084 01:14:21,040 --> 01:14:22,572 - Okay, but maybe you, young lady. 1085 01:14:22,572 --> 01:14:23,500 - [young woman] Yah. 1086 01:14:23,500 --> 01:14:25,970 - So, how long have you been involved in this enterprise? 1087 01:14:25,970 --> 01:14:27,290 - Not so long. 1088 01:14:28,469 --> 01:14:29,987 - What's this all about? 1089 01:14:29,987 --> 01:14:32,472 - It's just so nice when he touches you. 1090 01:14:32,472 --> 01:14:33,810 - When he touches you? - Yes. 1091 01:14:33,810 --> 01:14:35,660 - Under what conditions and where? 1092 01:14:35,660 --> 01:14:37,487 - I don't know. I just heard it's special 1093 01:14:37,487 --> 01:14:39,500 and all my friends are here as well. 1094 01:14:40,830 --> 01:14:45,830 - Well, Tim, I think we're just...just running out of time. 1095 01:14:47,380 --> 01:14:49,910 - No, actually we are not, Henry. 1096 01:14:49,910 --> 01:14:52,070 Can you maybe try to speak to someone 1097 01:14:52,070 --> 01:14:53,820 who has had contact to him? 1098 01:14:55,100 --> 01:14:57,663 - Thou shall not make women follow. 1099 01:14:58,520 --> 01:15:00,440 - He doesn't. 1100 01:15:00,440 --> 01:15:03,020 They just follow him anyway. 1101 01:15:03,020 --> 01:15:05,520 - And how would you know, Sarita? 1102 01:15:05,520 --> 01:15:06,880 - I saw him. 1103 01:15:06,880 --> 01:15:09,350 He didn't do anything to MAKE them follow him. 1104 01:15:09,350 --> 01:15:11,537 They WANT to follow! 1105 01:15:11,537 --> 01:15:14,231 - And why is that, I wonder? 1106 01:15:14,231 --> 01:15:17,112 - Maybe he's got healing hands? 1107 01:15:17,112 --> 01:15:18,710 - Healing hands? 1108 01:15:18,710 --> 01:15:21,020 What are you trying to say? 1109 01:15:21,020 --> 01:15:24,172 - Well, it's... 1110 01:15:24,172 --> 01:15:26,040 He touches women. 1111 01:15:26,040 --> 01:15:28,378 - Thou shall not touch! 1112 01:15:30,720 --> 01:15:33,610 - Elena, have you been following these people? 1113 01:15:33,610 --> 01:15:35,120 You know they're not pure in heart, 1114 01:15:35,120 --> 01:15:37,890 just stay away from them. 1115 01:15:37,890 --> 01:15:40,030 Did you enter their sphere? 1116 01:15:40,030 --> 01:15:42,923 - No, I was far away. 1117 01:15:44,930 --> 01:15:46,596 - Did Felix touch you? 1118 01:15:46,596 --> 01:15:47,913 - No! 1119 01:15:49,078 --> 01:15:50,461 Sarita? 1120 01:15:53,867 --> 01:15:55,767 Sarita? 1121 01:15:55,767 --> 01:16:00,761 - Only he may touch from within and without. 1122 01:16:00,761 --> 01:16:05,273 - It is said that only he may touch but who is he? 1123 01:16:05,273 --> 01:16:09,980 (Sarita's redemption music) 1124 01:16:20,900 --> 01:16:24,297 - We know that Sarita. He is our savior. 1125 01:16:25,610 --> 01:16:28,344 - What if he's really someone else? 1126 01:16:31,980 --> 01:16:35,332 - When did you have your last consultation with our savior? 1127 01:16:35,332 --> 01:16:38,179 - About a week ago. 1128 01:16:38,179 --> 01:16:40,726 - And what did he tell you? 1129 01:16:40,726 --> 01:16:44,224 - That I must look for the light...in him. 1130 01:16:45,350 --> 01:16:46,183 - Yes! 1131 01:16:48,035 --> 01:16:51,118 Because right now, you don't see the light. 1132 01:16:51,118 --> 01:16:52,453 You live in darkness 1133 01:16:53,560 --> 01:16:58,060 and he who does not see, must feel! 1134 01:17:01,019 --> 01:17:03,836 (menacing music) 1135 01:17:09,029 --> 01:17:11,289 (whip cracking. Sarita screams) 1136 01:17:11,289 --> 01:17:14,180 (Felix's frantic female followers flaunting) 1137 01:17:14,180 --> 01:17:17,750 - So, and as Felix's frantic female followers 1138 01:17:17,750 --> 01:17:21,253 have dispersed a bit, it's time to analyze this phenomenon. 1139 01:17:22,490 --> 01:17:26,760 Sir, sir! As an avid connoisseur of media sensations, 1140 01:17:26,760 --> 01:17:27,984 what's your perception? 1141 01:17:27,984 --> 01:17:29,444 - [Follower] He's sitting on that bench. 1142 01:17:29,444 --> 01:17:30,635 - Please, sir. 1143 01:17:30,635 --> 01:17:31,543 Sir! 1144 01:17:31,543 --> 01:17:33,527 The public has a right to know. 1145 01:17:35,936 --> 01:17:38,578 (Felix's frantic female followers flip) 1146 01:17:42,410 --> 01:17:45,245 And as we continue our broadcast... 1147 01:17:49,509 --> 01:17:52,299 (smooth jazz music) 1148 01:17:56,780 --> 01:17:59,532 - Faith and family frame our...? 1149 01:18:02,150 --> 01:18:04,544 He just won't accept anything more modern. 1150 01:18:06,213 --> 01:18:08,014 Nothing light and fun! 1151 01:18:08,014 --> 01:18:11,469 He always wants to fight some evil forces 1152 01:18:11,469 --> 01:18:14,902 or cleanse our hearts and souls! 1153 01:18:16,920 --> 01:18:19,520 Where is the attraction? Where is the MAGIC? 1154 01:18:22,283 --> 01:18:24,008 (Felix's frantic female followers flock 1155 01:18:26,230 --> 01:18:28,232 That's Felix! 1156 01:18:28,232 --> 01:18:29,065 What the...? 1157 01:18:30,220 --> 01:18:31,705 It's turned into an epidemic... 1158 01:18:33,158 --> 01:18:34,945 and he's running away from it. 1159 01:18:35,940 --> 01:18:38,850 Ah, that poor bastard wouldn't know his destiny 1160 01:18:38,850 --> 01:18:40,882 if it slapped him in the face. 1161 01:18:40,882 --> 01:18:42,868 What a waste! 1162 01:18:44,460 --> 01:18:47,750 I will see to it that this strange gift 1163 01:18:47,750 --> 01:18:50,770 finds a more deserved bearer. 1164 01:18:55,387 --> 01:18:58,375 (Felix's frantic female followers flood) 1165 01:18:58,375 --> 01:19:00,915 - That's him! He's still at it. 1166 01:19:02,045 --> 01:19:04,429 (Felix's frantic female followers flabbergast) 1167 01:19:07,857 --> 01:19:09,910 - Sorry, sorry, ma'am. I just want to ask YOU 1168 01:19:09,910 --> 01:19:11,338 what this is all about. 1169 01:19:11,338 --> 01:19:13,367 - It's about him and what he does to women. 1170 01:19:13,367 --> 01:19:15,402 - Well, what is it exactly that he does to them? 1171 01:19:15,402 --> 01:19:17,323 - He lets us live! He makes us feel! 1172 01:19:17,323 --> 01:19:20,510 He makes us see the light! 1173 01:19:20,510 --> 01:19:22,780 - He has a way with women. 1174 01:19:22,780 --> 01:19:24,967 How come you didn't see that? 1175 01:19:24,967 --> 01:19:26,820 - Well, he was our idiot. 1176 01:19:26,820 --> 01:19:29,553 - No, YOU are our idiot! 1177 01:19:29,553 --> 01:19:32,761 He's really going for it now. 1178 01:19:32,761 --> 01:19:34,686 I put him down in the show. 1179 01:19:34,686 --> 01:19:37,800 That must have helped him build up self esteem! 1180 01:19:37,800 --> 01:19:40,130 Remember when I put you down? 1181 01:19:40,130 --> 01:19:41,640 - Which time? 1182 01:19:41,640 --> 01:19:43,710 - Last year, when your avalanche 1183 01:19:43,710 --> 01:19:46,330 of stupidity ruined my seminar! 1184 01:19:46,330 --> 01:19:47,163 - When did I...? 1185 01:19:47,163 --> 01:19:48,470 - Ah, shut up! 1186 01:19:48,470 --> 01:19:51,110 I'm speaking metaphorically here. 1187 01:19:51,110 --> 01:19:53,338 I don't have to give any examples. 1188 01:19:53,338 --> 01:19:56,521 Everybody knows about your constant mistakes anyway. 1189 01:19:57,780 --> 01:20:00,270 What did it feel like when I told you off 1190 01:20:00,270 --> 01:20:02,211 in front of the whole audience? 1191 01:20:03,540 --> 01:20:06,616 - It felt just...just like... 1192 01:20:06,616 --> 01:20:08,610 - It motivated you! 1193 01:20:08,610 --> 01:20:11,423 You messed up a little less afterwards. 1194 01:20:11,423 --> 01:20:14,770 So, what happens when you put people down? 1195 01:20:14,770 --> 01:20:15,603 - [Sidekick] They feel... 1196 01:20:15,603 --> 01:20:16,436 - Yes? 1197 01:20:16,436 --> 01:20:17,269 - [Sidekick] They feel just... 1198 01:20:17,269 --> 01:20:19,053 - They catapult right up again. 1199 01:20:19,053 --> 01:20:22,794 It's pure physics! You put pressure on their heads 1200 01:20:22,794 --> 01:20:24,953 and then they jump back higher and higher. 1201 01:20:27,393 --> 01:20:29,798 - Well, Tim. It seems to be about life, feelings and light. 1202 01:20:29,798 --> 01:20:32,317 - I'm gotta get him and then I squeeze it out of him 1203 01:20:32,317 --> 01:20:35,170 and then I have it and I intend to keep it. 1204 01:20:35,170 --> 01:20:37,400 - But where does the light come from? 1205 01:20:37,400 --> 01:20:39,923 - From within! Deep deep within! 1206 01:20:41,010 --> 01:20:44,041 - Henry! Are you...are you all right? 1207 01:20:44,041 --> 01:20:46,497 - Yes of course, I'm just so thrilled to be able 1208 01:20:46,497 --> 01:20:48,850 to report to you that a new light has been detected 1209 01:20:48,850 --> 01:20:52,240 that only a few men are able to see or to produce. 1210 01:20:52,240 --> 01:20:55,307 Tim, I can't wait to tell my wife when I get home. 1211 01:20:58,570 --> 01:21:00,990 Oh, Honey, wait. Wait! 1212 01:21:02,030 --> 01:21:05,452 - This time, we have to plan everything thoroughly... 1213 01:21:07,100 --> 01:21:09,080 So I better do it myself. 1214 01:21:09,080 --> 01:21:10,277 It's important! 1215 01:21:11,126 --> 01:21:15,650 Do you remember what I always do when I'm planning anything? 1216 01:21:15,650 --> 01:21:16,930 - Yes. 1217 01:21:16,930 --> 01:21:20,440 You overlook everything, and you oversee nothing. 1218 01:21:20,440 --> 01:21:22,392 - Exactly, I over... 1219 01:21:24,381 --> 01:21:25,306 You idiot! 1220 01:21:27,290 --> 01:21:31,720 - Well, thank you very much Henry and good luck...at home. 1221 01:21:32,630 --> 01:21:34,860 And now to our next topic: 1222 01:21:34,860 --> 01:21:36,860 Candidate for Governor James Walker 1223 01:21:36,860 --> 01:21:39,750 is linked to the infamous Sisters of Light cult 1224 01:21:39,750 --> 01:21:41,610 through his wife Sarah, 1225 01:21:41,610 --> 01:21:43,510 who, an informant has told us, 1226 01:21:43,510 --> 01:21:47,100 secretly holds a high position in the cult. 1227 01:21:47,100 --> 01:21:51,000 Surrey's International, responsible for Walker's campaign, 1228 01:21:51,000 --> 01:21:53,330 did not comment directly 1229 01:21:53,330 --> 01:21:56,640 but their spokesperson and junior campaign organizer 1230 01:21:56,640 --> 01:21:59,810 Ron Wentworth said on a more general note 1231 01:21:59,810 --> 01:22:01,810 that Walker was a firm believer 1232 01:22:01,810 --> 01:22:04,950 in religious freedom and cultural diversity 1233 01:22:04,950 --> 01:22:07,150 and that everybody was presumed innocent 1234 01:22:07,150 --> 01:22:09,510 until proven guilty. 1235 01:22:09,510 --> 01:22:12,487 Although he hadn't done anything and quote: 1236 01:22:12,487 --> 01:22:14,900 "Of course, our next Governor Walker 1237 01:22:14,900 --> 01:22:18,370 follows a zero tolerance policy on crime 1238 01:22:18,370 --> 01:22:21,622 and, moreover, strongly denies any professional 1239 01:22:21,622 --> 01:22:24,255 or private relations to his wife." 1240 01:22:27,013 --> 01:22:27,847 (hand smack) 1241 01:22:38,740 --> 01:22:39,698 - Hi. 1242 01:22:41,330 --> 01:22:43,198 - Okay, hi then. 1243 01:22:48,650 --> 01:22:50,817 - Not many women around here, right? 1244 01:22:51,800 --> 01:22:53,525 - Doesn't look like it. 1245 01:22:56,330 --> 01:22:58,070 - Well, and even if there were, 1246 01:22:58,070 --> 01:23:00,190 it probably wouldn't be easy to talk to them. 1247 01:23:00,190 --> 01:23:01,140 - Look, I... 1248 01:23:01,140 --> 01:23:03,500 - I know how to do that. 1249 01:23:03,500 --> 01:23:05,100 - Do what? 1250 01:23:05,100 --> 01:23:06,483 - Come on to women. 1251 01:23:07,500 --> 01:23:09,929 - Good for you, my friend, but I really don't... 1252 01:23:09,929 --> 01:23:11,886 - I'm willing to share my secret with you. 1253 01:23:13,430 --> 01:23:16,480 - Ah, just get the fuck away from me, you loony! 1254 01:23:19,919 --> 01:23:23,836 (patrons talking in background) 1255 01:23:34,450 --> 01:23:36,060 - Nice bar, hmm? 1256 01:23:36,060 --> 01:23:38,094 - [Patron] Can't say it wasn't. 1257 01:23:39,960 --> 01:23:41,955 - If only there were some women. 1258 01:23:41,955 --> 01:23:43,780 - There were. 1259 01:23:43,780 --> 01:23:45,760 - Oh yeah, when? 1260 01:23:45,760 --> 01:23:48,003 - About 1975! 1261 01:23:50,350 --> 01:23:51,733 - Say what? 1262 01:23:52,620 --> 01:23:55,978 - That was a good year for me, 1975. 1263 01:23:56,850 --> 01:23:59,020 - 1975? 1264 01:23:59,020 --> 01:24:01,300 Warm summer that year? 1265 01:24:01,300 --> 01:24:03,550 - No, not particularly. 1266 01:24:03,550 --> 01:24:07,113 It just all fell into its right place for once in my life. 1267 01:24:12,760 --> 01:24:15,659 - Waiter, just get this man a double whiskey, please. 1268 01:24:15,659 --> 01:24:17,660 - [Waiter] Sure mate. 1269 01:24:17,660 --> 01:24:19,243 - Appreciate it, son. 1270 01:24:20,289 --> 01:24:22,431 (patrons still talking in background) 1271 01:24:27,601 --> 01:24:30,601 (upbeat jazz music) 1272 01:24:46,720 --> 01:24:49,938 - Sorry man, this is not what I do. Come on! 1273 01:24:54,698 --> 01:24:56,285 - What's he doing? 1274 01:24:56,285 --> 01:24:58,207 There are no women around. 1275 01:24:58,207 --> 01:24:59,965 - I think he wants to avoid them. 1276 01:24:59,965 --> 01:25:01,530 - Avoid them? 1277 01:25:01,530 --> 01:25:02,786 But why? 1278 01:25:04,530 --> 01:25:07,320 Do you hear that strange music? 1279 01:25:07,320 --> 01:25:08,870 - Sure. 1280 01:25:08,870 --> 01:25:10,514 Why? 1281 01:25:10,514 --> 01:25:12,686 - It sounds like they're mocking someone. 1282 01:25:12,686 --> 01:25:13,519 - Through the music? 1283 01:25:13,519 --> 01:25:14,361 - Yes, through the music. 1284 01:25:14,361 --> 01:25:15,277 - But how can they... 1285 01:25:15,277 --> 01:25:17,342 - Shut up, you're not aware. 1286 01:25:17,342 --> 01:25:21,250 There's something happening on another level. 1287 01:25:23,148 --> 01:25:24,500 - If you could have all the women you wanted, 1288 01:25:24,500 --> 01:25:25,537 would you go for it? 1289 01:25:25,537 --> 01:25:27,167 (Felix's frantic female followers fandangoing) 1290 01:25:27,167 --> 01:25:28,000 - Are you kidding me? 1291 01:25:28,000 --> 01:25:28,833 Sure man! 1292 01:25:28,833 --> 01:25:30,390 - [Felix] Let's just do this little game, okay? 1293 01:25:30,390 --> 01:25:31,290 Bear with me for a second. 1294 01:25:31,290 --> 01:25:32,780 - Okay, whatever you say. 1295 01:25:32,780 --> 01:25:34,327 - To get that woman you want... 1296 01:25:34,327 --> 01:25:35,730 - But wait a minute, you said I could have 1297 01:25:35,730 --> 01:25:37,399 ALL the women I want. 1298 01:25:37,399 --> 01:25:40,039 (staccato music/celeste version) 1299 01:25:40,039 --> 01:25:43,531 (Jane moans sensually) 1300 01:25:45,777 --> 01:25:47,067 One after another! 1301 01:25:47,067 --> 01:25:49,970 - Oh, Felix! (Shower Woman moans sensually) 1302 01:25:49,970 --> 01:25:51,050 - [Felix] Sure, but you have to... 1303 01:25:51,050 --> 01:25:53,737 - That means, I can also have some of them at the same time! 1304 01:25:53,737 --> 01:25:55,710 (staccato music/celeste version) 1305 01:25:55,710 --> 01:25:57,270 - Everything you want but you have to do 1306 01:25:57,270 --> 01:25:58,103 this little routine. 1307 01:25:58,103 --> 01:25:59,195 - Okay. 1308 01:25:59,195 --> 01:26:01,596 (staccato music/celeste version) 1309 01:26:03,090 --> 01:26:05,060 You are crazy, man, this is crazy. 1310 01:26:05,060 --> 01:26:06,887 This is absolutely crazy. I like you, I really do. 1311 01:26:06,887 --> 01:26:09,410 - Na...Now say that you understand that having all the women 1312 01:26:09,410 --> 01:26:11,426 in the world might also cause trouble. 1313 01:26:11,426 --> 01:26:13,350 (staccato music/celeste version) 1314 01:26:13,350 --> 01:26:14,190 - No. 1315 01:26:14,190 --> 01:26:15,113 - Why not? 1316 01:26:15,113 --> 01:26:15,946 - Because that's not true. 1317 01:26:15,946 --> 01:26:16,826 - That's just the game! 1318 01:26:16,826 --> 01:26:18,110 - [Another Young Guy] Well, I guess I might not 1319 01:26:18,110 --> 01:26:19,470 like this game too much anymore, man. 1320 01:26:19,470 --> 01:26:22,050 - No please, hang in there! I have it, you know? 1321 01:26:22,050 --> 01:26:22,883 - You have what? 1322 01:26:22,883 --> 01:26:27,055 - The magical touch that makes all the women go crazy. 1323 01:26:27,055 --> 01:26:28,567 (Jane moans sensually) 1324 01:26:28,567 --> 01:26:29,420 - [Another Young Guy] No, you don't! 1325 01:26:29,420 --> 01:26:30,750 - Let's just say that I do 1326 01:26:30,750 --> 01:26:32,055 and that I am willing to give it to you. 1327 01:26:32,055 --> 01:26:32,970 - [Another Young Guy] But who in their right mind 1328 01:26:32,970 --> 01:26:33,804 would ever give that away? 1329 01:26:36,307 --> 01:26:37,838 - Well, let's just say that I'm not! 1330 01:26:37,838 --> 01:26:38,671 - [Another Young Guy] You're not what? 1331 01:26:38,671 --> 01:26:39,934 - In my right mind. 1332 01:26:39,934 --> 01:26:40,775 - [Another Young Guy] Well, that's for sure, mate. 1333 01:26:40,775 --> 01:26:42,946 - Dance, just dance! Do the dance! 1334 01:26:42,946 --> 01:26:45,490 (upbeat jazz music) 1335 01:26:45,490 --> 01:26:47,020 And if you want it, you gotta say... 1336 01:26:47,020 --> 01:26:48,830 - Can I please have it? 1337 01:26:48,830 --> 01:26:50,030 - No! 1338 01:26:50,030 --> 01:26:51,357 Give it to me! 1339 01:26:51,357 --> 01:26:52,200 - [Another Young Guy] What? 1340 01:26:52,200 --> 01:26:54,237 - [Felix] You gotta say: "Give it to me"! 1341 01:26:54,237 --> 01:26:57,775 (upbeat jazz music) 1342 01:26:57,775 --> 01:26:59,226 Give it to me! Give it to me! 1343 01:26:59,226 --> 01:27:00,687 - Now, what is he up to? 1344 01:27:00,687 --> 01:27:02,937 - I think he's defending his territory. 1345 01:27:02,937 --> 01:27:04,640 This strange little dance reminds me 1346 01:27:04,640 --> 01:27:06,626 of something from way back when 1347 01:27:06,626 --> 01:27:08,700 but I can't put my hand on it. 1348 01:27:08,700 --> 01:27:09,810 - Your finger, sir. 1349 01:27:09,810 --> 01:27:10,700 - What? 1350 01:27:10,700 --> 01:27:12,307 - You cannot put your finger on it, not your... 1351 01:27:12,307 --> 01:27:15,055 - How the Hell would YOU know what I'm putting on anything? 1352 01:27:15,055 --> 01:27:18,784 (a minor touch sax music) 1353 01:27:18,784 --> 01:27:22,340 - Come on, give it to me, give it to me, come on. 1354 01:27:22,340 --> 01:27:24,025 Give it...Give it to me. 1355 01:27:24,025 --> 01:27:25,350 Give it to me! 1356 01:27:25,350 --> 01:27:27,094 C'mon, give it to me. 1357 01:27:27,094 --> 01:27:27,968 Give it to me. 1358 01:27:27,968 --> 01:27:29,279 Give it to me. 1359 01:27:29,279 --> 01:27:30,970 Give it to me. 1360 01:27:38,976 --> 01:27:40,060 - [Jamie] Where have you been? 1361 01:27:40,060 --> 01:27:41,860 You oughta be working! 1362 01:27:41,860 --> 01:27:44,520 - Oh, I am. I am. 1363 01:27:44,520 --> 01:27:48,550 I have come up with something very, very interesting. 1364 01:27:49,580 --> 01:27:53,490 My investigation team has found a way 1365 01:27:53,490 --> 01:27:57,460 to directly enhance the attractiveness of a candidate. 1366 01:27:57,460 --> 01:27:59,630 - Cut the bullshit, Ron! I know what this is about. 1367 01:27:59,630 --> 01:28:02,660 The crazy guy who's got the chicks on his ass works for you. 1368 01:28:03,570 --> 01:28:05,565 - Yeah, well, we're in the process of discovering... 1369 01:28:05,565 --> 01:28:07,610 - Get him now! 1370 01:28:07,610 --> 01:28:11,670 - Oh, so you want him to work for you? 1371 01:28:11,670 --> 01:28:14,740 - No, I want what he has to work for me, 1372 01:28:14,740 --> 01:28:16,556 just like it did for him. 1373 01:28:18,571 --> 01:28:23,424 - Well, I think we should be able to come to an agreement. 1374 01:28:23,424 --> 01:28:25,470 Ah...I'll tell you what I've discovered. 1375 01:28:25,470 --> 01:28:27,402 You may consider it a little strange. 1376 01:28:27,402 --> 01:28:28,637 - Ah, I don't care! 1377 01:28:30,470 --> 01:28:31,997 What do I have to do? 1378 01:28:32,930 --> 01:28:34,291 - It's something with the hands. 1379 01:28:36,410 --> 01:28:37,243 It goes... 1380 01:28:43,860 --> 01:28:44,868 - Really? 1381 01:28:46,570 --> 01:28:50,050 Well, by the way, you gotta do something about my wife. 1382 01:28:50,050 --> 01:28:53,235 This little choir group of hers is getting way out of hand. 1383 01:28:53,235 --> 01:28:55,920 - Oh yeah, well, Mister Walker, I certainly understand 1384 01:28:55,920 --> 01:28:57,600 why you're worried about it, ah... 1385 01:28:57,600 --> 01:28:59,710 but that caught us completely off guard. 1386 01:28:59,710 --> 01:29:01,400 We didn't know about any of the stuff 1387 01:29:01,400 --> 01:29:02,849 that your wife was into. 1388 01:29:04,640 --> 01:29:06,760 - Well, since she's not into me anymore 1389 01:29:06,760 --> 01:29:11,410 or I into her or in her or around her that much, 1390 01:29:11,410 --> 01:29:13,600 I've kinda lost track of these things. 1391 01:29:13,600 --> 01:29:15,381 I am busy, you know! 1392 01:29:17,840 --> 01:29:21,510 She's always had that spiritual side 1393 01:29:21,510 --> 01:29:24,162 and now it has turned into a cult. 1394 01:29:25,940 --> 01:29:29,803 So, what are we going to do about it? 1395 01:29:32,594 --> 01:29:33,660 - I, ah... 1396 01:29:34,560 --> 01:29:36,840 I need to think this through 1397 01:29:36,840 --> 01:29:38,450 but I'll come up with something. 1398 01:29:38,450 --> 01:29:40,470 - Yeah, something! 1399 01:29:40,470 --> 01:29:42,002 It'd better be good this time. 1400 01:29:43,370 --> 01:29:45,908 I want her out! 1401 01:29:47,434 --> 01:29:48,517 (Walker chuckles) 1402 01:30:08,713 --> 01:30:09,765 (hand smack) 1403 01:30:10,757 --> 01:30:12,372 This is not working. 1404 01:30:13,710 --> 01:30:15,713 You've got 24 hours to make it work! 1405 01:30:19,370 --> 01:30:21,730 - Sorry, sorry. I...I should have told you 1406 01:30:21,730 --> 01:30:24,110 but Walker is so impatient, 1407 01:30:24,110 --> 01:30:27,130 I didn't have a chance to prepare you. 1408 01:30:27,130 --> 01:30:28,699 - How do you know about the handshake? 1409 01:30:29,680 --> 01:30:31,400 - Well, I was at the Professor's house 1410 01:30:31,400 --> 01:30:32,525 underneath the window. 1411 01:30:32,525 --> 01:30:33,818 - You! 1412 01:30:33,818 --> 01:30:37,760 I only wanted to make sure that you didn't get into trouble. 1413 01:30:37,760 --> 01:30:40,090 I have a responsibility to my inferiors 1414 01:30:40,090 --> 01:30:42,273 that I don't take lightly, Felix. 1415 01:30:46,220 --> 01:30:51,120 Oh, I get it. You're still angry about last time. 1416 01:30:51,120 --> 01:30:54,410 Well, see I know that you want her 1417 01:30:54,410 --> 01:30:56,470 and I gave you the opportunity 1418 01:30:56,470 --> 01:30:59,781 for some very intimate moments with her. 1419 01:30:59,781 --> 01:31:01,888 You should be a little more grateful. 1420 01:31:01,888 --> 01:31:03,882 Oh, okay. I understand. Next time 1421 01:31:03,882 --> 01:31:05,680 I'll let you play a more active role. 1422 01:31:05,680 --> 01:31:08,380 But you gotta get this into your head, Felix: 1423 01:31:08,380 --> 01:31:11,020 You may not always like the way I do things 1424 01:31:11,020 --> 01:31:13,590 but we're in this together, okay? 1425 01:31:13,590 --> 01:31:16,350 Now, I see a very bright future for us, 1426 01:31:16,350 --> 01:31:18,793 but we gotta give Walker what he wants 1427 01:31:18,793 --> 01:31:21,430 because that's the only way that 1428 01:31:21,430 --> 01:31:23,213 you can live with predators. 1429 01:31:25,250 --> 01:31:28,510 So, ah...If you want this to work out well 1430 01:31:28,510 --> 01:31:30,633 for you and with Sarah... 1431 01:31:32,670 --> 01:31:34,093 then you gotta help me! 1432 01:31:35,530 --> 01:31:36,958 So, look. I'll ah... 1433 01:31:38,620 --> 01:31:40,452 be in touch with you Felix! 1434 01:31:40,452 --> 01:31:43,093 Ah...Trust me! This is...this is gonna be great! 1435 01:31:47,360 --> 01:31:48,363 - Professor! 1436 01:31:49,670 --> 01:31:52,730 Professor! I'm in a terrible dilemma. 1437 01:31:52,730 --> 01:31:54,530 I really need to lose the curse. 1438 01:31:54,530 --> 01:31:56,320 I just can't put up with it any longer 1439 01:31:56,320 --> 01:31:58,670 but the people who want to have it are planning to abuse it 1440 01:31:58,670 --> 01:32:00,690 to have power and manipulate. 1441 01:32:00,690 --> 01:32:04,395 - Well, what exactly did you want it for? 1442 01:32:05,462 --> 01:32:09,173 - But that was totally different. I just wanted to have... 1443 01:32:09,173 --> 01:32:10,006 to enjoy... 1444 01:32:10,006 --> 01:32:11,820 a little... 1445 01:32:11,820 --> 01:32:13,020 I'm not bad, 1446 01:32:13,020 --> 01:32:13,886 you know? 1447 01:32:13,886 --> 01:32:15,870 At least not like them 1448 01:32:15,870 --> 01:32:17,508 Please, Professor, you have to help me! 1449 01:32:17,508 --> 01:32:21,051 I was told I must give it to someone with a pure heart. 1450 01:32:21,051 --> 01:32:24,220 - But that's what I'm here to talk with you about. 1451 01:32:24,220 --> 01:32:26,880 If you give it to that kind of person, 1452 01:32:26,880 --> 01:32:30,333 the curse will continue the way it always has. 1453 01:32:30,333 --> 01:32:32,608 - And if I give it to somebody bad? 1454 01:32:33,542 --> 01:32:38,542 - Well then the so-called autoreverse effect will kick in. 1455 01:32:40,147 --> 01:32:44,320 - So, I can give it to any bad person that wants it. 1456 01:32:44,320 --> 01:32:45,990 I'm free and nobody gets hurt 1457 01:32:45,990 --> 01:32:48,022 because for him, it just won't work? 1458 01:32:49,740 --> 01:32:53,820 - Believe me, he won't get anywhere he wants to go to. 1459 01:32:53,820 --> 01:32:56,090 - Are you absolutely sure about this? 1460 01:32:56,090 --> 01:32:58,496 - Of course. I'm a professor! 1461 01:32:59,740 --> 01:33:01,638 - Then I gotta go. Thank you, Professor! 1462 01:33:06,556 --> 01:33:08,973 (cane thud) 1463 01:33:19,350 --> 01:33:22,660 - Forgive me, for I've failed to see the light. 1464 01:33:22,660 --> 01:33:25,600 - Forgive me, for I've failed to see the light. 1465 01:33:25,600 --> 01:33:27,150 - [Nevinovat] Forgive me for I've allowed 1466 01:33:27,150 --> 01:33:29,600 darkness to enter my life. 1467 01:33:29,600 --> 01:33:33,030 - Forgive me for I've allowed darkness to enter my life. 1468 01:33:33,030 --> 01:33:35,070 - [Nevinovat] I will open up wide 1469 01:33:35,070 --> 01:33:36,660 - [Sarita] I will open up wide 1470 01:33:36,660 --> 01:33:39,430 - [Nevinovat] to conceive the light deep inside. 1471 01:33:39,430 --> 01:33:41,807 - [Sarita] to conceive the light deep inside. 1472 01:33:43,026 --> 01:33:45,776 (menacing music) 1473 01:33:53,910 --> 01:33:55,133 - [Sarah] Hi, Felix. 1474 01:33:57,687 --> 01:33:59,680 (Felix's redemption music) 1475 01:33:59,680 --> 01:34:00,513 - Hi, 1476 01:34:01,898 --> 01:34:02,731 Sarah. 1477 01:34:04,316 --> 01:34:07,730 Sarah, you have to watch out. 1478 01:34:07,730 --> 01:34:11,910 Your husband and Ron are planning to get rid of you. 1479 01:34:11,910 --> 01:34:13,370 - You want to help me? 1480 01:34:13,370 --> 01:34:16,290 Oh, that's very sweet of you, darling, 1481 01:34:16,290 --> 01:34:18,640 but don't worry. I've taken care of everything. 1482 01:34:19,920 --> 01:34:22,156 - [Felix] They claim you're in some type of cult. 1483 01:34:23,586 --> 01:34:25,618 (menacing music) 1484 01:34:25,618 --> 01:34:27,877 - You surprised me. 1485 01:34:27,877 --> 01:34:30,000 You surprised all of us. 1486 01:34:30,000 --> 01:34:33,313 What is it with you and your touch? 1487 01:34:37,850 --> 01:34:40,517 May I come in the tub with you? 1488 01:34:56,723 --> 01:35:00,157 Touch me a little. I wanna feel what it's like! 1489 01:35:06,424 --> 01:35:08,735 But be careful, I don't wanna lose control! 1490 01:35:14,514 --> 01:35:17,014 (Sarah gasps) 1491 01:35:20,170 --> 01:35:23,503 (Sarah moans) 1492 01:35:29,244 --> 01:35:30,769 Oh, you and I... 1493 01:35:33,434 --> 01:35:34,425 could be... 1494 01:35:36,106 --> 01:35:37,506 successful! 1495 01:35:39,135 --> 01:35:42,302 (Sarah pants heavily) 1496 01:35:52,306 --> 01:35:54,723 (dark fairytale sounds) 1497 01:35:56,794 --> 01:35:59,466 (Sarah coughs) 1498 01:35:59,466 --> 01:36:02,966 (Sarah moans. Her heart beat stops) 1499 01:36:19,500 --> 01:36:21,203 - Who are you? 1500 01:36:21,203 --> 01:36:25,660 - I am the savior. I bring the light! 1501 01:36:25,660 --> 01:36:29,071 I have always been and I will always be. 1502 01:36:30,040 --> 01:36:32,310 I am fire and water! 1503 01:36:32,310 --> 01:36:33,793 I am... 1504 01:36:38,730 --> 01:36:41,050 Hang on, something is missing. 1505 01:36:42,210 --> 01:36:43,790 - Boss, we need the evil light. 1506 01:36:43,790 --> 01:36:45,200 - What? 1507 01:36:45,200 --> 01:36:47,050 - The evil light! 1508 01:36:47,050 --> 01:36:49,460 - Oh yeah, you're right. Evil light from below. 1509 01:36:49,460 --> 01:36:50,638 Evil light, please! 1510 01:36:53,235 --> 01:36:55,680 (dark music) 1511 01:36:55,680 --> 01:36:56,540 Where was I? 1512 01:36:56,540 --> 01:36:58,500 Oh yes! 1513 01:36:58,500 --> 01:37:02,048 I am everything and everything is me! 1514 01:37:05,214 --> 01:37:06,940 - But you run self improvement seminars 1515 01:37:06,940 --> 01:37:09,023 and sell penis extenders! 1516 01:37:13,950 --> 01:37:18,270 - Well, I gotta have a day job to keep myself busy 1517 01:37:19,240 --> 01:37:21,633 and, as a savior, 1518 01:37:23,420 --> 01:37:27,530 I need to see to it that I am exposed. 1519 01:37:27,530 --> 01:37:30,190 - Exposed to what? 1520 01:37:30,190 --> 01:37:33,480 - To the people! Special people who want to improve 1521 01:37:33,480 --> 01:37:36,183 themselves, who want to find the way. 1522 01:37:37,210 --> 01:37:39,250 - So, that's why you sell penis extenders? 1523 01:37:39,250 --> 01:37:40,880 - Shut up! 1524 01:37:40,880 --> 01:37:41,713 You're not aware! 1525 01:37:41,713 --> 01:37:42,546 - Of what? 1526 01:37:42,546 --> 01:37:44,555 - Of anything! 1527 01:37:44,555 --> 01:37:47,305 (dark music) 1528 01:37:53,730 --> 01:37:57,948 The only thing you must know is why you're here. 1529 01:37:59,360 --> 01:38:00,930 - I figured that out. 1530 01:38:00,930 --> 01:38:02,213 You want the curse. 1531 01:38:02,213 --> 01:38:06,301 - I deserve it and it's only a curse to you. 1532 01:38:08,050 --> 01:38:11,048 To me, it's simply - my destiny! 1533 01:38:13,088 --> 01:38:14,330 - Oh yeah? 1534 01:38:14,330 --> 01:38:15,163 - I want it! 1535 01:38:15,163 --> 01:38:15,996 - How badly? 1536 01:38:15,996 --> 01:38:16,829 - I need it! 1537 01:38:16,829 --> 01:38:18,410 - How much? - Give it to me! 1538 01:38:18,410 --> 01:38:19,968 - Okay, you can have it. 1539 01:38:19,968 --> 01:38:22,120 - You will undergo the most terrible moment 1540 01:38:22,120 --> 01:38:24,230 humans ever had to endure. 1541 01:38:24,230 --> 01:38:26,026 You will face unimagin...ahoua... 1542 01:38:29,198 --> 01:38:30,190 I can have it? 1543 01:38:30,190 --> 01:38:32,290 - Yeah, I'm done with it. 1544 01:38:32,290 --> 01:38:33,870 It was good fun in some ways I guess, 1545 01:38:33,870 --> 01:38:36,290 but I'm onto other things now 1546 01:38:36,290 --> 01:38:38,770 but we need to do a silly handshake routine. 1547 01:38:38,770 --> 01:38:41,067 - Is that what you did in the bar? 1548 01:38:41,067 --> 01:38:41,900 - You were there? 1549 01:38:43,033 --> 01:38:43,991 - When I tried to lose it? 1550 01:38:46,130 --> 01:38:47,340 - Yes. 1551 01:38:47,340 --> 01:38:49,750 - Funny, I didn't see you. 1552 01:38:49,750 --> 01:38:53,003 - That is because I came in such a questionable shape. 1553 01:38:56,070 --> 01:38:59,025 - Anyway, we need to do this little dance 1554 01:38:59,025 --> 01:39:00,155 and then you have to say... 1555 01:39:01,280 --> 01:39:04,010 Well, I'll show you as we go along. 1556 01:39:04,010 --> 01:39:07,240 - Great, then let's do this without any further ado! 1557 01:39:07,240 --> 01:39:08,190 - [Nevinovat] Master. 1558 01:39:08,190 --> 01:39:09,600 - What is it? 1559 01:39:09,600 --> 01:39:10,433 - The ritual. 1560 01:39:10,433 --> 01:39:12,011 - Ah, forget about that. 1561 01:39:12,011 --> 01:39:14,403 Let's just get on with it, this is gonna be cool. 1562 01:39:18,715 --> 01:39:19,956 - What about your accent? 1563 01:39:19,956 --> 01:39:22,320 - Now give him a break. I'm trying to do some business here. 1564 01:39:22,320 --> 01:39:24,780 Come on now, what do you want? 1565 01:39:24,780 --> 01:39:26,098 - Your villainous accent! 1566 01:39:27,148 --> 01:39:28,770 - My... 1567 01:39:28,770 --> 01:39:31,520 Oh, damn! I forgot. 1568 01:39:31,520 --> 01:39:34,023 Anyway, let's just get this over with. 1569 01:39:41,865 --> 01:39:44,420 (smooth jazz music) 1570 01:39:45,670 --> 01:39:47,190 - What are you doing? 1571 01:39:47,190 --> 01:39:49,860 - I'm taking what's mine! 1572 01:39:49,860 --> 01:39:53,175 - But I already sold it to Walker. 1573 01:39:53,175 --> 01:39:55,190 See, with the touch, he's sure to win 1574 01:39:55,190 --> 01:39:59,200 and then you will benefit greatly, my friend, 1575 01:39:59,200 --> 01:40:01,550 'cause then you can use his money and influence to... 1576 01:40:01,550 --> 01:40:04,530 - No, I need to have it. 1577 01:40:04,530 --> 01:40:06,610 - No, you don't understand. 1578 01:40:06,610 --> 01:40:08,170 As head of a federal state 1579 01:40:08,170 --> 01:40:12,050 Walker would give you everything you need. 1580 01:40:12,050 --> 01:40:15,000 Just imagine: No taxes, 1581 01:40:15,000 --> 01:40:18,940 government grants to develop the dependency of the people, 1582 01:40:18,940 --> 01:40:20,663 by the people, for the people, 1583 01:40:21,740 --> 01:40:24,840 cultural funding for your cult 1584 01:40:24,840 --> 01:40:28,510 and possibly even access to weapons of mass destruction. 1585 01:40:28,510 --> 01:40:30,205 - No, it has to be me! 1586 01:40:30,205 --> 01:40:31,038 - You? 1587 01:40:32,078 --> 01:40:34,908 - I'm the boss, so it must be me. 1588 01:40:34,908 --> 01:40:36,060 - Why does it have to be... 1589 01:40:36,060 --> 01:40:37,330 you? - Me? 1590 01:40:37,330 --> 01:40:39,000 'Cause I need to be followed. 1591 01:40:39,000 --> 01:40:41,920 It says so in the book, so I must have it. 1592 01:40:41,920 --> 01:40:43,983 It's me, not him. Me! Got it? 1593 01:40:44,990 --> 01:40:45,852 - I... 1594 01:40:45,852 --> 01:40:48,020 - Tell him, who's me? 1595 01:40:48,020 --> 01:40:49,430 - YOU are me! 1596 01:40:49,430 --> 01:40:51,363 - See, only I am me! 1597 01:40:53,330 --> 01:40:56,210 - Yeah, well you're absolutely right. 1598 01:40:56,210 --> 01:40:59,720 You are a key element of our brand. 1599 01:40:59,720 --> 01:41:01,070 Maybe it's time to...? 1600 01:41:01,070 --> 01:41:02,710 - Yes? 1601 01:41:02,710 --> 01:41:03,928 - Di... - Die? 1602 01:41:03,928 --> 01:41:04,949 - ...versify. 1603 01:41:04,949 --> 01:41:09,540 - Diversify? How can I diversify when there's only me? 1604 01:41:09,540 --> 01:41:11,471 Oh, I know what this is about. 1605 01:41:11,471 --> 01:41:14,570 You want to waggle your way to the top using Walker, 1606 01:41:14,570 --> 01:41:17,690 who probably promised you some job in his administration 1607 01:41:17,690 --> 01:41:21,943 but before long, you're a made man and I'm no longer me. 1608 01:41:22,820 --> 01:41:25,070 - This isn't just about you. 1609 01:41:25,070 --> 01:41:27,420 There are other people involved! 1610 01:41:27,420 --> 01:41:29,120 What gives YOU the right to...? 1611 01:41:29,120 --> 01:41:31,700 - I have the right for I am ME! 1612 01:41:31,700 --> 01:41:34,190 - No, you're not. HE is you! 1613 01:41:34,190 --> 01:41:35,153 - Shut up, I am. 1614 01:41:38,390 --> 01:41:41,090 I have been me since the beginning of time 1615 01:41:41,090 --> 01:41:42,740 when the earth was in spring 1616 01:41:42,740 --> 01:41:45,390 and the first bird sang the first song 1617 01:41:45,390 --> 01:41:49,654 and he who casts doubt on the revelation shall perish! 1618 01:41:50,611 --> 01:41:53,028 (Ron groans) 1619 01:41:55,451 --> 01:41:56,720 Now let's continue! 1620 01:41:56,720 --> 01:41:59,120 Do we need any blood for the procedure? 1621 01:41:59,120 --> 01:42:01,033 - Please, give it to me! 1622 01:42:02,130 --> 01:42:04,620 - Oh, no. I really can't. 1623 01:42:04,620 --> 01:42:07,307 For all that it's worth, but maybe I know someone who can. 1624 01:42:07,307 --> 01:42:09,750 - No! No, no, no, no, no, no! That's part of the ritual. 1625 01:42:09,750 --> 01:42:10,840 You've gotta say it. 1626 01:42:10,840 --> 01:42:15,260 - Oh! Please give it to...dammit! What's this noise? 1627 01:42:15,260 --> 01:42:16,735 Why am I always disturbed? 1628 01:42:18,700 --> 01:42:19,803 You! 1629 01:42:20,700 --> 01:42:22,600 I know what you want. You can't have it! 1630 01:42:22,600 --> 01:42:24,892 - I get anything I want, whenever I want. 1631 01:42:24,892 --> 01:42:28,225 (sinister music) 1632 01:42:29,500 --> 01:42:31,200 - Yes, yes, yes, but not what's mine 1633 01:42:31,200 --> 01:42:33,780 and now hush up with you. I'm busy. 1634 01:42:33,780 --> 01:42:35,191 - What do you think you're doing? 1635 01:42:37,810 --> 01:42:39,370 - I'm taking what's mine. 1636 01:42:39,370 --> 01:42:42,080 - No you're not! I need to be touched! 1637 01:42:42,080 --> 01:42:46,140 I mean...I need the touch! This curse. 1638 01:42:46,140 --> 01:42:51,140 - You may be touched but I'm going to touch the whole world. 1639 01:42:51,688 --> 01:42:54,688 (a minor touch sax music) 1640 01:42:59,169 --> 01:43:00,711 (punch thud) 1641 01:43:00,711 --> 01:43:01,679 (Walker groans) 1642 01:43:08,060 --> 01:43:11,173 I won't be controlled by mere mortals. Off you go! 1643 01:43:13,300 --> 01:43:16,109 (liberation piano theme) 1644 01:43:25,900 --> 01:43:27,523 Please, give it to me! 1645 01:43:29,860 --> 01:43:30,693 Now let's wrap it up. 1646 01:43:30,693 --> 01:43:33,943 I only have this room for another hour. 1647 01:44:10,341 --> 01:44:13,066 (dark music) 1648 01:45:18,328 --> 01:45:20,345 (women hissing) 1649 01:45:25,989 --> 01:45:29,231 (No Nonsense News Theme) 1650 01:45:36,132 --> 01:45:38,700 - A get-together of the Sisters of Light cult 1651 01:45:38,700 --> 01:45:41,030 had a surprising twist today 1652 01:45:41,030 --> 01:45:44,660 when a bunch of female followers turned on their boss. 1653 01:45:44,660 --> 01:45:47,140 They seemed genuinely appalled, 1654 01:45:47,140 --> 01:45:50,640 even disgusted when they were touched by him 1655 01:45:50,640 --> 01:45:53,420 And so cult leader Sviatoslav Rău 1656 01:45:53,420 --> 01:45:56,709 got a little more than he bargained for. 1657 01:45:56,709 --> 01:45:59,626 (Rău's redemption song) 1658 01:46:02,029 --> 01:46:06,707 ♪ He is the hope and the goal! ♪ 1659 01:46:06,707 --> 01:46:11,327 ♪ He has the key to my soul! ♪ 1660 01:46:11,327 --> 01:46:16,078 ♪ He knows the way it should be. ♪ 1661 01:46:16,078 --> 01:46:21,029 ♪ He sees the truth 'cause He's He! ♪ 1662 01:46:21,029 --> 01:46:23,946 (dark fairytale sounds) 1663 01:46:32,269 --> 01:46:35,785 (a minor touch sax music) 111264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.