All language subtitles for The.Lady.Improper.2019.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,834 --> 00:02:27,626 ¿Puedes dejar de regañarme? 2 00:02:27,626 --> 00:02:29,292 ¿Crees que ya no tengo suficientes problemas? 3 00:02:31,084 --> 00:02:32,709 ¿Crees que estoy inventando cosas? 4 00:02:33,459 --> 00:02:36,751 ¡Crees que siempre tienes razón! 5 00:02:37,334 --> 00:02:39,792 ¡Si no te detienes, me iré! 6 00:02:52,167 --> 00:02:53,001 Perdóneme 7 00:02:56,751 --> 00:02:59,042 Aquí están los casos de hoy, Sra. Yuen 8 00:02:59,042 --> 00:03:01,626 Y un documento para que lo revise y firme 9 00:03:02,126 --> 00:03:03,126 Gracias 10 00:03:13,667 --> 00:03:15,251 Estamos empezando Por favor relajate 11 00:03:19,876 --> 00:03:25,167 Una vez que obtenga la muestra, ¿podré ... 12 00:03:25,459 --> 00:03:29,917 ... tener sexo esta noche? 13 00:03:35,292 --> 00:03:36,542 Por supuesto 14 00:03:37,251 --> 00:03:38,792 ¿No habrá problemas? 15 00:03:38,959 --> 00:03:40,042 ¿Qué tipo de problemas? 16 00:03:40,042 --> 00:03:45,126 Hoy es mi primer aniversario con mi novio 17 00:03:45,126 --> 00:03:48,251 Quiero dejar que lo haga sin condón 18 00:03:48,417 --> 00:03:49,584 ¿Es eso posible? 19 00:03:52,167 --> 00:03:55,542 No soy consultora para su vida sexual, señora 20 00:03:55,751 --> 00:03:57,792 Si estás tan preocupado ¿Por qué no lo dejas por un día? 21 00:04:09,501 --> 00:04:10,542 Adelante 22 00:04:10,917 --> 00:04:16,042 Te equivocaste con la información en uno de los pacientes de ayer, la Sra. Yuen 23 00:04:19,334 --> 00:04:22,834 Le pasé el informe a la señorita Lee. Ella pudo haber cometido el error 24 00:04:22,917 --> 00:04:24,126 Pero la señorita Lee dijo ... 25 00:04:24,126 --> 00:04:26,917 Solo habla con la señorita Lee. Ella es responsable de ello 26 00:04:38,042 --> 00:04:39,667 Paquete para usted 27 00:04:40,084 --> 00:04:41,126 Gracias 28 00:04:55,042 --> 00:04:57,084 Sra. Yuen, el supervisor quiere hablar con usted. 29 00:05:00,417 --> 00:05:02,376 ¿Por qué hay tantos errores? en estos dos informes? 30 00:05:02,709 --> 00:05:05,126 Usualmente eres tú quien llama a la gente en sus errores 31 00:05:05,834 --> 00:05:08,334 ¿Cómo explicas tus propios errores? 32 00:05:09,959 --> 00:05:11,542 Otras personas también los han visto 33 00:05:11,542 --> 00:05:12,834 ¿Cómo sabes que es mi culpa? 34 00:05:13,876 --> 00:05:16,584 Firmaste en ellos 35 00:05:16,751 --> 00:05:18,251 ¡La responsabilidad recae en ti! 36 00:05:19,917 --> 00:05:20,792 Mira esto 37 00:05:21,084 --> 00:05:24,709 este paciente solo necesita una prueba de Papanicolaou, no una prueba de ADN 38 00:05:24,959 --> 00:05:27,001 Este paciente necesita ambos, 39 00:05:27,001 --> 00:05:29,084 pero solo administraste la prueba de Papanicolaou 40 00:05:29,084 --> 00:05:30,751 ¿Cómo explicas estos errores? 41 00:05:33,667 --> 00:05:35,001 ¿Qué sucede contigo? 42 00:05:39,292 --> 00:05:40,834 Ha pasado un tiempo desde que te tomaste unas vacaciones 43 00:05:41,709 --> 00:05:43,251 ¡Tómate unos meses de descanso! 44 00:05:44,834 --> 00:05:45,709 Lo firmaré 45 00:05:53,584 --> 00:05:55,667 "Cena de cumpleaños de papá" 46 00:07:05,917 --> 00:07:06,917 ¡Cuidado! 47 00:07:09,417 --> 00:07:11,209 Siu Man 48 00:07:11,334 --> 00:07:12,417 Llegas justo a tiempo, Siu Man 49 00:07:13,376 --> 00:07:14,834 Siu Man está aquí! 50 00:07:15,209 --> 00:07:17,417 Tu padre estaba preocupado de que tuviste que trabajar horas extras 51 00:07:17,417 --> 00:07:18,542 Oye 52 00:07:18,542 --> 00:07:19,626 Tía 53 00:07:20,459 --> 00:07:21,584 ¡Aquí vengo! 54 00:07:21,584 --> 00:07:24,042 Tofu al vapor tradicional, ¡Vientre de cerdo estilo hakka! 55 00:07:24,042 --> 00:07:25,584 ¡Hija, estás de suerte! 56 00:07:25,584 --> 00:07:27,001 Échame una mano 57 00:07:28,167 --> 00:07:29,876 Cuidado, hace calor 58 00:07:31,667 --> 00:07:33,042 Solo una comida familiar ordinaria 59 00:07:34,917 --> 00:07:36,209 Feliz cumpleaños ping 60 00:07:36,751 --> 00:07:39,459 ¡Feliz cumpleaños! 61 00:07:39,751 --> 00:07:42,251 Envejecer no es nada para celebrar 62 00:07:42,251 --> 00:07:44,584 Una comida simple servirá 63 00:07:44,709 --> 00:07:46,084 ¡Hora de comer! 64 00:07:46,917 --> 00:07:48,917 Tener una garra de cangrejo 65 00:07:49,542 --> 00:07:50,626 Yo no como cangrejos 66 00:07:54,667 --> 00:07:57,167 - Aquí, come - ¿Solo estás comiendo verduras? 67 00:07:57,167 --> 00:07:58,709 Te estás convirtiendo en un quisquilloso 68 00:08:01,751 --> 00:08:04,417 Siu Man? ¿Por qué no está Kuen aquí esta noche? 69 00:08:04,834 --> 00:08:06,542 - Correcto - Todavía está en Shanghai. 70 00:08:07,626 --> 00:08:10,876 No lo he visto en seis meses. 71 00:08:10,876 --> 00:08:13,709 ¿Cuándo vas a tener un hijo? para que tu padre se eche a perder? 72 00:08:16,876 --> 00:08:20,584 ¿Kuen te llama todos los días? 73 00:08:22,917 --> 00:08:24,459 Es bueno saberlo 74 00:08:26,792 --> 00:08:30,001 Mi panceta de cerdo al estilo Hakka y tofu al vapor tradicional 75 00:08:30,251 --> 00:08:31,792 ¡Ustedes tienen que probarlos! 76 00:08:31,792 --> 00:08:33,334 Avísame si son buenas 77 00:08:33,334 --> 00:08:36,584 - ¡Por supuesto! - Es genial... 78 00:08:37,459 --> 00:08:38,751 ¿A qué sabe? 79 00:08:40,209 --> 00:08:41,792 Es bueno... 80 00:08:41,792 --> 00:08:44,917 Delicioso... 81 00:08:48,167 --> 00:08:51,667 Puedo decir por tus caras que no son buenos! 82 00:08:52,042 --> 00:08:53,042 Eso no es 83 00:08:53,042 --> 00:08:55,084 Son un poco sosos, ¡pero aún así sabrosos! 84 00:08:55,084 --> 00:08:56,917 ¡Está bien! 85 00:08:56,917 --> 00:09:01,626 Mis papilas gustativas están disparadas al infierno ahora 86 00:09:02,542 --> 00:09:04,876 ¿Por qué no te retiras, Ping? 87 00:09:05,167 --> 00:09:07,167 Siu Man está haciendo buen dinero ahora 88 00:09:07,501 --> 00:09:09,834 Te mereces un descanso 89 00:09:10,126 --> 00:09:12,292 ¿Cómo puedo subir y dejar de fumar? 90 00:09:13,292 --> 00:09:15,751 El trabajo de Siu Man paga 91 00:09:16,376 --> 00:09:18,042 solo 20 mil al mes 92 00:09:18,542 --> 00:09:19,417 ¿Cómo es eso suficiente? 93 00:09:19,917 --> 00:09:21,584 Ella trabaja en una clínica de salud, no en un gran hospital 94 00:09:22,209 --> 00:09:24,334 Ella solo gana lo suficiente para cuidarse 95 00:09:25,751 --> 00:09:26,667 he tenido suficiente 96 00:09:47,667 --> 00:09:49,959 Está bien. Sigue comiendo 97 00:09:51,001 --> 00:09:53,542 Comamos 98 00:09:53,959 --> 00:09:56,792 Comer pollo 99 00:09:56,959 --> 00:09:57,917 Ustedes chicos disfrutan 100 00:10:01,584 --> 00:10:03,459 ¡Apenas dije nada y saliste corriendo! 101 00:10:06,126 --> 00:10:07,584 ¿Quién te pidió que lavas los platos? 102 00:10:07,584 --> 00:10:09,209 ¡Vuelve ahí afuera! 103 00:10:10,876 --> 00:10:12,209 Mejor dime la verdad 104 00:10:13,001 --> 00:10:15,459 ¿Qué demonios está pasando contigo y Kuen? 105 00:10:15,751 --> 00:10:18,126 ¡Estamos bien! ¡Solo deja de preguntar! 106 00:10:18,376 --> 00:10:19,542 "¿Muy bien"? 107 00:10:22,251 --> 00:10:23,917 Entonces, ¿por qué necesitarías esto? 108 00:10:25,376 --> 00:10:27,209 Esto es vergonzoso! 109 00:10:27,209 --> 00:10:28,334 ¡Eso es suficiente! 110 00:10:29,417 --> 00:10:31,584 ¡Me levanté a las 6 esta mañana para trabajar! 111 00:10:32,042 --> 00:10:35,292 ¡Vine directamente del trabajo para tu cumpleaños! 112 00:10:35,667 --> 00:10:40,042 Entonces empiezas a parlotear sobre mi trabajo y mi salario! 113 00:10:40,251 --> 00:10:42,709 ¿Ya no te doy dinero todos los meses? 114 00:10:47,292 --> 00:10:51,501 ¡He hecho lo que me pediste toda la vida! 115 00:10:51,917 --> 00:10:54,626 Me querías fuera de la cocina así que me quedé fuera 116 00:10:54,834 --> 00:10:57,376 Querías que fuera a la universidad entonces fui a la universidad 117 00:10:57,501 --> 00:10:58,834 Querías que me casara ¡Entonces me casé! 118 00:10:58,834 --> 00:11:00,459 Incluso he comprado un piso 119 00:11:00,459 --> 00:11:02,167 Que mas quieres de mi? 120 00:12:51,292 --> 00:12:52,667 ¡Ten cuidado! 121 00:12:53,542 --> 00:12:54,917 ¿Cómo puedes ser tan pesado? 122 00:12:55,334 --> 00:12:57,001 Seré más pesado aún 123 00:12:59,792 --> 00:13:01,417 ¿El hotel hizo todo esto? 124 00:13:01,751 --> 00:13:02,959 Arreglé todo esto 125 00:13:03,126 --> 00:13:04,459 ¿Lo hiciste? 126 00:13:04,459 --> 00:13:05,751 ¿Cuando? 127 00:13:05,751 --> 00:13:08,626 Esta tarde 128 00:13:11,667 --> 00:13:12,542 Eres tan hermosa 129 00:13:13,792 --> 00:13:15,501 Ya lo has dicho muchas veces hoy 130 00:13:16,251 --> 00:13:17,459 Porque eres tan hermosa 131 00:13:25,251 --> 00:13:26,459 Primero necesito una ducha 132 00:13:27,292 --> 00:13:28,126 ¡Por supuesto! 133 00:13:29,251 --> 00:13:30,751 ¡Me reuniré contigo! 134 00:13:33,126 --> 00:13:34,376 ¡Venga! 135 00:14:38,501 --> 00:14:39,876 ¿Qué estás haciendo aquí? 136 00:14:54,584 --> 00:14:56,292 He pagado la tarifa de gestión 137 00:14:57,501 --> 00:15:02,042 La tienda de electrónica dice el estéreo que quieres está en stock 138 00:15:04,917 --> 00:15:05,917 Kuen 139 00:15:08,917 --> 00:15:10,417 ¿Podemos empezar de nuevo? 140 00:15:12,292 --> 00:15:13,542 Estoy listo para eso ... 141 00:15:14,667 --> 00:15:15,501 YO... 142 00:15:16,167 --> 00:15:17,459 Puedo hacerlo ahora 143 00:15:17,917 --> 00:15:18,876 ¿Que es todo esto? 144 00:15:18,876 --> 00:15:22,042 ¿Qué estás haciendo? 145 00:15:50,917 --> 00:15:51,876 ¡No hagas esto! 146 00:15:52,459 --> 00:15:53,334 ¡Eso es suficiente! 147 00:16:01,959 --> 00:16:03,334 He puesto el piso a la venta. 148 00:16:04,459 --> 00:16:05,959 La gente vendrá a ver el lugar 149 00:16:07,626 --> 00:16:08,792 Necesitas mudarte 150 00:16:09,709 --> 00:16:10,709 Kuen 151 00:16:22,542 --> 00:16:24,959 Necesitamos observarlo alguna vez despues de la inyeccion 152 00:16:24,959 --> 00:16:27,001 Arreglaremos una tomografía computarizada para el Sr. Yuen lo antes posible 153 00:16:27,001 --> 00:16:27,834 Papá 154 00:16:29,501 --> 00:16:33,542 El hijo del arrendador nos preguntó quitar el letrero del restaurante 155 00:16:33,876 --> 00:16:36,501 Tu papá se peleó con él gritando 156 00:16:37,126 --> 00:16:38,542 si las autoridades no tienen problemas con eso, 157 00:16:39,001 --> 00:16:41,209 como es peligroso 158 00:16:41,501 --> 00:16:44,126 Lo hemos tenido por 30 años, ¿Cómo puede ser peligroso? 159 00:16:44,959 --> 00:16:47,501 Wing Kee Restaurant es lo mas importante para tu papa 160 00:16:49,042 --> 00:16:52,876 Se negó a quitar la señal incluso después del aviso final 161 00:16:54,292 --> 00:16:55,667 Luego discutió con ellos 162 00:16:56,876 --> 00:16:58,292 Se puso tan nervioso que se desmayó 163 00:17:32,209 --> 00:17:33,626 "Wing Kee Restaurant" 164 00:17:33,626 --> 00:17:34,751 Pon las cajas por allá, 165 00:17:34,751 --> 00:17:35,792 ten cuidado con eso 166 00:18:05,751 --> 00:18:08,376 Esa es la señal. Cuídalo 167 00:18:09,001 --> 00:18:10,042 ¡Hola señor! 168 00:18:10,334 --> 00:18:11,584 ¿No puedes esperar hasta que mi jefe esté de vuelta del hospital 169 00:18:11,584 --> 00:18:13,834 antes de lidiar con eso? 170 00:18:14,917 --> 00:18:15,751 ¿Que esta pasando? 171 00:18:16,126 --> 00:18:17,876 Quieren quitar el letrero 172 00:18:18,959 --> 00:18:20,542 Estoy a cargo del restaurante ahora, 173 00:18:20,876 --> 00:18:22,459 pero nunca recibí ninguna notificación tuya 174 00:18:22,459 --> 00:18:24,084 No tienes derecho a quitar mi letrero 175 00:18:24,584 --> 00:18:28,917 Notificamos al restaurante sobre el letrero hace seis meses 176 00:18:29,417 --> 00:18:32,709 Un letrero cayó sobre un peatón cerca de aquí la semana pasada 177 00:18:32,959 --> 00:18:37,334 Hemos recibido una queja sobre el peligro que representa tu signo 178 00:18:37,584 --> 00:18:39,334 Tenemos que actuar, señora. Por favor coopere 179 00:18:41,542 --> 00:18:42,501 No me importa 180 00:18:43,126 --> 00:18:44,667 No he visto una sola notificación. 181 00:18:44,667 --> 00:18:46,167 Por favor, vete 182 00:18:49,792 --> 00:18:51,167 si no vas ahora mismo 183 00:18:53,376 --> 00:18:54,876 Me voy a los medios! 184 00:18:55,042 --> 00:18:56,834 El gobierno está actuando irrazonablemente 185 00:18:57,084 --> 00:18:59,126 Quitar mi signo significa derribando mi restaurante! 186 00:18:59,751 --> 00:19:01,126 ¿Quieres una notificación? 187 00:19:01,792 --> 00:19:03,084 Aqui tienes 188 00:19:05,751 --> 00:19:08,834 El letrero ha estado por décadas, señor 189 00:19:09,084 --> 00:19:10,667 ¿Cómo puedes derribarlo así? 190 00:19:11,542 --> 00:19:13,334 Te dije que el jefe está en el hospital. 191 00:20:29,959 --> 00:20:31,751 Vamos al muelle para ver el atardecer. 192 00:20:31,751 --> 00:20:32,709 Siu Man! 193 00:20:33,251 --> 00:20:34,709 ¡No corras! 194 00:20:40,126 --> 00:20:42,584 ¡Vamos a jugar! 195 00:20:43,292 --> 00:20:44,459 Ten cuidado 196 00:20:44,751 --> 00:20:46,209 Claro, vamos a ver el atardecer 197 00:21:09,001 --> 00:21:10,334 ¿Te sientes enfermo? 198 00:21:12,959 --> 00:21:14,334 Te estás saltando el desayuno, ¿verdad? 199 00:21:34,417 --> 00:21:35,251 Comprueba, por favor 200 00:21:43,959 --> 00:21:44,959 67 dolares 201 00:21:52,959 --> 00:21:54,751 Gracias 202 00:21:55,501 --> 00:21:58,042 Quiero uno ... Quiero uno ... 203 00:21:58,042 --> 00:22:01,876 ¡Apesta! Puedo oler medicina 204 00:22:02,001 --> 00:22:03,834 Vamos ahora 205 00:22:03,959 --> 00:22:05,209 Lo siento por eso 206 00:23:22,584 --> 00:23:23,709 ¡Hola Siu Man! 207 00:23:36,542 --> 00:23:39,501 Yo ... vi estas hermosas flores en el camino aquí 208 00:23:39,501 --> 00:23:41,417 Entonces pensé que compraría algo 209 00:23:41,417 --> 00:23:44,501 Un poco de rojo traería algo de vida aquí 210 00:23:44,792 --> 00:23:46,959 Tus lirios ... también son agradables 211 00:23:50,001 --> 00:23:52,542 ¿Estás acostumbrado a vivir en casa? 212 00:23:57,542 --> 00:23:58,959 Les pediré un jarrón 213 00:23:58,959 --> 00:23:59,751 Lo conseguiré 214 00:24:02,501 --> 00:24:03,376 Gracias 215 00:24:16,626 --> 00:24:19,542 ¡Silbido! 216 00:24:25,001 --> 00:24:26,792 ¿Estas despierto? 217 00:25:36,876 --> 00:25:38,042 ¿Quién eres tú? 218 00:25:43,167 --> 00:25:46,584 Hola. Debes ser Siu Man 219 00:25:46,584 --> 00:25:48,626 Soy jiahao soy nuevo aqui 220 00:25:52,751 --> 00:25:55,959 Estoy haciendo el restaurante Wing Kee aceite de chile característico 221 00:25:57,001 --> 00:25:57,876 Prueba esto 222 00:26:04,334 --> 00:26:05,792 No puedo respirar! 223 00:26:08,917 --> 00:26:11,417 ¡Te dije que no vinieras aquí! ¡Salí! 224 00:26:13,459 --> 00:26:15,084 Mi cantonés no es genial ... 225 00:26:15,709 --> 00:26:16,542 Cuando solía venir aquí ... 226 00:26:16,542 --> 00:26:19,459 el aceite de chile era mi cosa favorita 227 00:26:19,709 --> 00:26:20,876 ¡Este es el sabor que amo! 228 00:26:24,584 --> 00:26:26,834 Dejamos de hacer aceite de chile hace mucho tiempo 229 00:26:27,251 --> 00:26:29,167 Hemos estado utilizando fuentes externas durante 10 años. 230 00:26:30,126 --> 00:26:32,042 Has hecho un desastre en la cocina 231 00:26:33,459 --> 00:26:35,501 Por favor, límpialo antes de irte 232 00:26:59,709 --> 00:27:03,542 "Vientre de cerdo al estilo Hakka, Tofu al vapor tradicional - No disponible " 233 00:27:20,917 --> 00:27:21,751 Keung 234 00:27:22,001 --> 00:27:23,084 - ¡Mañana! - ¡Mañana! 235 00:27:23,459 --> 00:27:24,209 ¿Lo normal? 236 00:27:24,209 --> 00:27:24,959 Por supuesto 237 00:27:30,126 --> 00:27:30,959 Gracias 238 00:28:11,001 --> 00:28:14,667 Tienes que escoger chiles puntiagudos 239 00:28:15,417 --> 00:28:17,292 Son los mas fragantes 240 00:28:19,251 --> 00:28:22,126 No necesitas hacerme compañía todo el día 241 00:28:23,084 --> 00:28:24,251 ¿No estás cansado? 242 00:28:37,667 --> 00:28:39,542 Señor y señora fong 243 00:28:40,792 --> 00:28:43,584 Cada vez que nos enfrentamos con problemas que no podemos resolver, 244 00:28:44,084 --> 00:28:48,417 nos preocupamos emocionalmente lo que complica las cosas 245 00:28:49,709 --> 00:28:50,751 Yo sugiero... 246 00:28:51,126 --> 00:28:56,959 utilizamos la terapia sandplay trabajar a través de tus sentimientos internos 247 00:29:00,126 --> 00:29:00,834 OKAY... 248 00:29:01,626 --> 00:29:04,001 Así que solo relájate 249 00:29:04,584 --> 00:29:06,792 Intenta respirar profundamente 250 00:29:07,834 --> 00:29:09,626 Relájate 251 00:29:16,417 --> 00:29:17,584 Bueno 252 00:29:19,459 --> 00:29:20,751 Cuando estés listo 253 00:29:20,751 --> 00:29:24,542 pon tus manos en la arena 254 00:29:29,876 --> 00:29:33,251 Siente la sensación de la arena en tus manos 255 00:29:40,626 --> 00:29:44,667 Intenta liberar tus sentimientos desde adentro 256 00:29:56,126 --> 00:30:00,584 Recuerdas como se sintió ser sostenido por tu madre? 257 00:30:04,376 --> 00:30:06,251 ¿Se siente así? 258 00:30:16,959 --> 00:30:20,042 ¿Por qué se fue mamá? 259 00:30:26,584 --> 00:30:28,501 ¿Es porque mamá está enferma? 260 00:31:02,917 --> 00:31:03,834 Siu Man! 261 00:31:04,792 --> 00:31:06,042 Yuen Siu Man! 262 00:31:07,376 --> 00:31:08,751 ¿Por qué no me has llamado todos estos años? 263 00:31:10,876 --> 00:31:14,251 Estábamos en Australia ... 264 00:31:15,792 --> 00:31:16,917 hace 14 años 265 00:31:18,126 --> 00:31:19,709 ¡hace 14 años! 266 00:31:20,001 --> 00:31:21,501 Podrías haberme contactado 267 00:31:22,084 --> 00:31:23,626 ¿Cómo podría? 268 00:31:23,626 --> 00:31:26,959 Cuando aterrizamos en el aeropuerto, te fuiste sin decir una palabra 269 00:31:27,167 --> 00:31:28,876 Como si nunca quisieras verme otra vez 270 00:31:31,626 --> 00:31:34,209 ¿Ver? Puedo decir que estás enojado ahora 271 00:31:35,334 --> 00:31:38,334 Todavía recuerdo esa noche que salí tarde 272 00:31:38,792 --> 00:31:40,209 y me esperaste toda la noche 273 00:31:41,292 --> 00:31:42,584 Sé que estabas preocupado por mí 274 00:31:45,584 --> 00:31:47,167 Sé que siempre te has preocupado por mí. 275 00:31:52,459 --> 00:31:54,126 Aquí está la dirección de mi estudio de baile. 276 00:31:54,334 --> 00:31:55,542 ¡Pasa en cualquier momento! 277 00:31:59,792 --> 00:32:00,751 Recuerda venir 278 00:32:15,459 --> 00:32:16,334 Siu Man! 279 00:32:17,001 --> 00:32:19,917 Es como nuestro viejo aceite de chile, ¿no? 280 00:32:21,084 --> 00:32:22,792 Sabes que no como comida picante 281 00:32:24,334 --> 00:32:27,626 Contratamos a un nuevo cocinero, Jiahao 282 00:32:28,001 --> 00:32:29,167 Ya lo conociste, ¿verdad? 283 00:32:30,042 --> 00:32:31,209 Tio keung 284 00:32:31,209 --> 00:32:33,709 Puedes hablarme antes de contratar a alguien la próxima vez? 285 00:32:35,376 --> 00:32:37,084 Acaba de regresar de Europa 286 00:32:37,542 --> 00:32:40,334 Es una ganga incluso con alojamiento y comida incluidos 287 00:32:40,334 --> 00:32:42,042 Además, Pang acaba de salir de la nada 288 00:32:42,042 --> 00:32:43,376 También podría intentarlo 289 00:32:43,584 --> 00:32:45,209 Probémoslo por ahora 290 00:32:45,626 --> 00:32:46,792 Vamos, hombre de Siu 291 00:32:47,126 --> 00:32:50,042 Ustedes dos se llevarán bien 292 00:33:00,751 --> 00:33:02,084 Espera Tat 293 00:33:03,251 --> 00:33:04,542 Se verá mejor con un poco de cilantro encima 294 00:33:04,542 --> 00:33:06,042 Vamos jiahao 295 00:33:06,042 --> 00:33:07,501 No seas tan meticuloso. Nos estamos quedando atrás! 296 00:33:07,501 --> 00:33:10,751 Vamos ... sabrá mejor si se ve mejor 297 00:33:10,751 --> 00:33:12,626 No solo uses tus manos. Eso es sucio! 298 00:33:13,251 --> 00:33:15,626 ¡Solo ve a prepararme dos platos de arroz frito! 299 00:33:28,334 --> 00:33:30,292 ¡No se permite beber en la cocina! 300 00:33:31,834 --> 00:33:32,792 ¿Qué? 301 00:33:36,917 --> 00:33:38,792 ¡No se permite beber en la cocina! 302 00:33:38,917 --> 00:33:39,917 ¿Qué dijiste? 303 00:33:42,334 --> 00:33:44,751 ¡Dije que no está permitido beber en la cocina! 304 00:33:44,751 --> 00:33:46,626 ¡Está hirviendo aquí! ¿Por qué no puedo tomar una copa? 305 00:33:48,376 --> 00:33:49,167 ¿Qué estás haciendo? 306 00:33:51,292 --> 00:33:52,084 Usted... 307 00:33:58,001 --> 00:34:00,209 Muy bien jugado. ¡Vuelve a ese arroz frito, hombre! 308 00:34:02,709 --> 00:34:03,542 Comprueba, por favor 309 00:34:08,417 --> 00:34:09,417 55 dolares 310 00:34:15,834 --> 00:34:17,876 Lo siento, solo tengo un 50 ... 311 00:34:19,167 --> 00:34:21,209 Está bien, paga el resto la próxima vez 312 00:34:23,126 --> 00:34:25,376 Gracias ... haré eso 313 00:34:35,292 --> 00:34:36,001 ¡Hora de comer! 314 00:34:36,001 --> 00:34:37,626 ¡Eso se ve bien! 315 00:34:37,626 --> 00:34:38,751 Pollo Normandía 316 00:34:39,251 --> 00:34:41,167 Prueba esto, tío Keung 317 00:34:41,167 --> 00:34:42,167 Siu Man 318 00:34:42,167 --> 00:34:44,709 Sabes muchos platos, debes ser un éxito con las damas 319 00:34:44,709 --> 00:34:45,959 ¡Aclamaciones! 320 00:34:45,959 --> 00:34:48,459 Hablando de las damas, 321 00:34:48,459 --> 00:34:50,167 ¿Cuántas chicas extranjeras has tenido? ¿Una docena? 322 00:34:50,459 --> 00:34:52,334 ¿Ustedes piensan eso muy bien de mí? 323 00:34:52,334 --> 00:34:53,709 ¿Una docena es mucho? 324 00:34:54,084 --> 00:34:55,459 Incluso he tenido mi parte ... 325 00:34:55,459 --> 00:34:56,584 Maldición, tío Keung 326 00:34:56,584 --> 00:34:58,292 ¿Las tetas de las chicas son tan grandes? 327 00:34:58,292 --> 00:35:00,042 Tendrás que preguntarle 328 00:35:00,042 --> 00:35:02,834 Escucho chicas francesas como tomar la iniciativa, ¿es eso cierto? 329 00:35:03,001 --> 00:35:05,542 - Nunca salí con uno - ¿No lo hiciste? 330 00:35:05,542 --> 00:35:07,251 - ¿De verdad? - De Verdad 331 00:35:07,959 --> 00:35:09,542 ¡Bebamos! 332 00:35:17,792 --> 00:35:20,751 ¿Sueles mantener la boca cerrada? hasta cierta hora del día? 333 00:35:24,084 --> 00:35:27,126 Tu boca apestará si no hablas 334 00:35:29,626 --> 00:35:31,792 Tío Keung dijo que solías ser chef en Europa? 335 00:35:32,292 --> 00:35:33,042 Está bien 336 00:35:33,292 --> 00:35:34,751 ¿Por qué viniste a nuestro restaurante? 337 00:35:35,042 --> 00:35:36,792 ¿Los restaurantes elegantes no te contratan? 338 00:35:37,292 --> 00:35:38,876 ¿Qué le pasa a Wing Kee? 339 00:35:40,167 --> 00:35:44,251 Me gusta trabajar con mujeres serias 340 00:35:47,042 --> 00:35:48,167 ¿Eres Bing? 341 00:35:49,251 --> 00:35:50,417 Siu Man? 342 00:35:51,042 --> 00:35:52,834 Ya he hablado con Keung 343 00:35:52,834 --> 00:35:55,001 Aquí está todo lo que necesitas 344 00:35:57,251 --> 00:35:59,334 Keung dijo que querías para ver las verduras primero 345 00:35:59,834 --> 00:36:01,792 No hay necesidad de eso 346 00:36:01,792 --> 00:36:04,167 Este es el mejor lugar del mercado. 347 00:36:07,959 --> 00:36:09,459 Lo siento Bing 348 00:36:09,459 --> 00:36:10,751 No vamos a ordenar por ahora 349 00:36:10,751 --> 00:36:11,542 ¿Qué? 350 00:36:11,751 --> 00:36:13,084 "No vamos a ordenar por ahora" 351 00:36:13,501 --> 00:36:16,417 Tomaré un cheque por lluvia por ahora. Gracias 352 00:36:16,417 --> 00:36:17,792 Vamonos. Venga 353 00:36:17,792 --> 00:36:19,042 Qué pasa 354 00:36:19,251 --> 00:36:21,459 Sus verduras no son buenas 355 00:36:36,084 --> 00:36:38,001 Los compraremos, las verduras aquí son más frescas 356 00:36:38,834 --> 00:36:39,792 Disculpe, señora 357 00:36:40,084 --> 00:36:41,167 Este lugar es caro 358 00:36:41,792 --> 00:36:44,042 Vendemos verduras orgánicas cultivadas localmente aquí 359 00:36:44,042 --> 00:36:45,667 Orgánico sabe mucho mejor 360 00:36:46,251 --> 00:36:47,292 El maíz de los nuevos territorios. es realmente dulce! 361 00:36:47,292 --> 00:36:48,334 Valdrá la pena cada centavo 362 00:36:48,334 --> 00:36:49,334 - Intentalo. - Claro, déjame un poco 363 00:36:49,334 --> 00:36:50,292 Y estos ... Gracias, señora. 364 00:36:54,876 --> 00:36:58,292 Tú sabes ¿Cuánto más cuestan las verduras aquí? 365 00:36:58,584 --> 00:37:00,751 Y no hay suficiente suministros de verduras locales 366 00:37:00,959 --> 00:37:01,834 Y si... 367 00:37:01,834 --> 00:37:02,584 ¿A qué le temes? 368 00:37:02,584 --> 00:37:04,417 Si superas el presupuesto, pagaré 369 00:37:05,917 --> 00:37:06,959 ¿Esto es dulce? 370 00:37:07,709 --> 00:37:09,209 Muy dulce. Intentalo 371 00:37:09,209 --> 00:37:09,876 ¡Tan dulce! 372 00:37:20,042 --> 00:37:21,209 ¿Por qué me golpeaste? 373 00:37:27,459 --> 00:37:28,751 ¡Ten cuidado ahí fuera! 374 00:37:32,876 --> 00:37:33,626 Tome su tiempo 375 00:37:35,084 --> 00:37:36,001 Sabes tus cosas 376 00:37:36,001 --> 00:37:38,251 El jengibre orgánico local es muy sabroso. 377 00:37:39,334 --> 00:37:40,209 ¿Cuánto cuesta un gato? 378 00:37:40,709 --> 00:37:41,459 8 dolares 379 00:37:41,459 --> 00:37:42,751 Enviaré en la entrega si usted ordena a granel 380 00:37:45,167 --> 00:37:46,292 Fueron 6 dólares en el otro lugar 381 00:37:47,126 --> 00:37:49,709 Está bien. Me gusta mi jengibre picante vamos a comprar a esta bella dama 382 00:37:51,417 --> 00:37:54,042 ¡El jengibre tiene que saber picante! Estoy en lo cierto? 383 00:37:59,417 --> 00:38:01,459 ¿A dónde vas? Espere 384 00:38:03,126 --> 00:38:04,959 Eres como esos demonios del mercado, 385 00:38:05,167 --> 00:38:06,751 coqueteando con chicas de izquierda y derecha 386 00:38:06,751 --> 00:38:07,751 ¿Eres amigo de ella o algo así? 387 00:38:08,209 --> 00:38:11,584 Es normal felicitar a las chicas en Francia, Es parte del saludo. 388 00:38:11,584 --> 00:38:12,667 Bonjour! 389 00:38:15,667 --> 00:38:18,209 ¿Ver? Solo un saludo. Es totalmente normal 390 00:38:35,251 --> 00:38:38,292 Como te imaginas El mundo fuera del castillo? 391 00:39:08,667 --> 00:39:09,834 ¿Por qué no intentamos hacerlo? 392 00:39:48,251 --> 00:39:50,501 ¡Duele! 393 00:39:50,876 --> 00:39:53,334 Está bien... 394 00:39:53,334 --> 00:39:54,626 Sera rapido 395 00:39:58,459 --> 00:40:00,126 Duele. No puedo hacerlo 396 00:40:03,584 --> 00:40:04,542 Lo siento... 397 00:40:04,542 --> 00:40:08,792 ¿Me puedes ayudar? 398 00:40:51,126 --> 00:40:54,376 "Receta: panceta de cerdo al estilo Hakka" 399 00:41:42,459 --> 00:41:44,584 Lo siento, ¿te desperté? 400 00:41:48,876 --> 00:41:52,209 Estoy haciendo los platos característicos de Wing Kee 401 00:41:52,834 --> 00:41:55,001 Panceta de Cerdo al estilo Hakka y tofu al vapor tradicional 402 00:41:57,584 --> 00:41:59,417 No hemos servido a esos en años 403 00:42:05,417 --> 00:42:07,876 Mi madre y yo, 404 00:42:08,376 --> 00:42:11,126 solía venir aquí por ellos todo el tiempo 405 00:42:17,084 --> 00:42:19,667 Voy a darle un poco de color al cerdo 406 00:42:32,417 --> 00:42:33,542 ¿Puedes darme una mano? 407 00:42:33,959 --> 00:42:37,042 Es fácil. Venga 408 00:42:37,917 --> 00:42:39,084 Ven aca... 409 00:42:41,001 --> 00:42:41,792 Masajea la carne así 410 00:42:42,126 --> 00:42:42,792 Masajear bien 411 00:42:43,084 --> 00:42:46,167 Lo hará más delicioso y sabroso 412 00:42:47,626 --> 00:42:48,334 No pares ahora 413 00:42:48,334 --> 00:42:51,667 Un poco de salsa de soja hará que se vea mejor 414 00:42:51,667 --> 00:42:52,667 ¿No se ve genial? 415 00:42:54,584 --> 00:42:56,667 ¿No es fácil? 416 00:43:12,459 --> 00:43:13,251 Darle una oportunidad 417 00:43:34,709 --> 00:43:38,501 El sabor no es el mismo. Le falta algo 418 00:43:38,792 --> 00:43:40,417 Debo haber hecho algo mal 419 00:43:44,542 --> 00:43:45,751 Tirar a la basura 420 00:43:46,042 --> 00:43:46,709 ¿Qué? 421 00:43:47,834 --> 00:43:48,917 Tirar a la basura 422 00:43:48,917 --> 00:43:50,001 De ninguna manera 423 00:43:56,626 --> 00:44:00,584 Mi mentor me dijo que cocinar es como vivir 424 00:44:01,709 --> 00:44:02,834 Es como la vida 425 00:44:03,626 --> 00:44:06,876 Algunas personas son más afortunadas que otras 426 00:44:07,126 --> 00:44:09,376 si tienes una vida dura no importa mientras no te rindas 427 00:44:09,876 --> 00:44:11,292 Tienes que dar tu mejor tiro 428 00:44:11,501 --> 00:44:12,584 Mientras trabajes duro, 429 00:44:12,751 --> 00:44:14,542 existe la posibilidad de que puedas mejorar las cosas 430 00:44:18,334 --> 00:44:19,376 Eso es hortera 431 00:44:24,167 --> 00:44:26,584 Ahora sabe mucho mejor 432 00:45:11,084 --> 00:45:11,959 ¡Oye! 433 00:45:12,584 --> 00:45:13,667 ¡Oye! ¡Ahí tienes! 434 00:45:17,417 --> 00:45:19,917 Las verduras se ven bien hoy 435 00:45:23,251 --> 00:45:24,542 - Es pesado - Gracias 436 00:45:28,876 --> 00:45:30,126 - Es para ti - ¿Qué es? 437 00:45:30,417 --> 00:45:32,292 Es de mi madre. Ella dijo que es temporada 438 00:45:32,417 --> 00:45:35,292 Esto es genial. Dale mis gracias 439 00:45:35,292 --> 00:45:37,084 No lo menciones 440 00:45:38,584 --> 00:45:40,042 - Gracias - Me tengo que ir 441 00:46:12,042 --> 00:46:13,001 Espere 442 00:46:15,209 --> 00:46:16,126 Tengo esto 443 00:46:19,792 --> 00:46:20,876 ¿Se han ido todos los clientes? 444 00:46:21,626 --> 00:46:23,376 Eres libre ahora? 445 00:46:24,209 --> 00:46:25,167 Preparate 446 00:46:25,709 --> 00:46:26,667 ¿Para qué? 447 00:46:28,709 --> 00:46:30,042 Para comer algo delicioso 448 00:46:44,001 --> 00:46:44,917 ¡No me grabes! 449 00:46:45,292 --> 00:46:47,209 - Toma esto - ¿Por qué estás filmándome? 450 00:46:48,959 --> 00:46:51,209 Mírame 451 00:46:51,626 --> 00:46:52,959 Dije, deja de filmar 452 00:46:53,417 --> 00:46:54,501 Mírame 453 00:46:55,834 --> 00:46:57,834 Te ves bonita de lado 454 00:47:00,001 --> 00:47:01,251 Bien... 455 00:47:02,292 --> 00:47:03,459 Fadeout ... 456 00:47:07,751 --> 00:47:09,501 ¡y corte! 457 00:47:12,251 --> 00:47:14,792 Dulces y envoltura de coco vendidos por una abuelita 458 00:47:14,792 --> 00:47:15,959 Me encantó esto cuando era niño 459 00:47:16,126 --> 00:47:17,251 Esto también es bueno 460 00:47:17,459 --> 00:47:18,751 - Intentalo - No quiero ninguno 461 00:47:27,834 --> 00:47:29,334 ¿No estás exagerando un poco? 462 00:47:30,292 --> 00:47:32,084 Esa es la cosa 463 00:47:32,792 --> 00:47:34,042 ¡Tan delicioso! 464 00:47:38,334 --> 00:47:39,542 Intentalo 465 00:47:39,751 --> 00:47:40,876 No lo quiero 466 00:47:41,751 --> 00:47:42,917 Eres muy extraño 467 00:47:44,001 --> 00:47:46,042 ¿Por qué sigues diciendo no a todos? 468 00:47:48,209 --> 00:47:50,126 Es hora de cenar. ¡Vamonos! 469 00:47:50,626 --> 00:47:52,251 Sigue adelante. Estoy dando vueltas 470 00:47:52,792 --> 00:47:55,626 La luz pronto será agradable 471 00:47:55,626 --> 00:47:56,667 ¡Mira! 472 00:47:58,042 --> 00:47:59,292 Te lo perderás si te vas ahora 473 00:48:01,167 --> 00:48:02,417 ¡Permanecer! 474 00:48:03,251 --> 00:48:04,251 ¡Hazme compañía! 475 00:48:04,626 --> 00:48:07,126 No es que tengas prisa 476 00:48:13,709 --> 00:48:14,626 ¡Oye! 477 00:48:15,751 --> 00:48:16,834 ¡Hola! 478 00:48:20,792 --> 00:48:22,501 Mi papa era marinero 479 00:48:23,751 --> 00:48:25,001 Mi madre es de taiwán 480 00:48:25,334 --> 00:48:26,792 Ella conoció a mi papá en Hong Kong 481 00:48:27,542 --> 00:48:31,459 Supongo que puedes decir Soy una mezcla entre los dos 482 00:48:33,084 --> 00:48:35,209 Cuando era joven, mi papá estuvo en el mar por largos períodos de tiempo 483 00:48:36,084 --> 00:48:38,084 Mi mamá me llevaría al muelle 484 00:48:39,001 --> 00:48:43,959 La hizo sentir más cerca de papá 485 00:48:47,251 --> 00:48:50,084 Mi madre no suena como una mujer de mente simple? 486 00:49:03,792 --> 00:49:04,792 No te muevas 487 00:49:05,834 --> 00:49:07,876 No filmaré tu cara, solo tu espalda 488 00:49:08,584 --> 00:49:09,501 No te muevas 489 00:49:12,001 --> 00:49:13,167 ¡Bien! 490 00:49:14,834 --> 00:49:16,876 Te ves mejor por detrás que por delante 491 00:49:34,792 --> 00:49:38,501 ¿No es bonito, Ping? 492 00:49:40,334 --> 00:49:41,126 Bonita... 493 00:49:47,376 --> 00:49:48,167 Papá 494 00:49:53,542 --> 00:49:55,542 El rojo es realmente un color agradable y vivo. 495 00:49:57,084 --> 00:49:59,376 Deberías chatear con tu papá 496 00:50:00,042 --> 00:50:01,292 Yo me ocuparé de estas flores por ti 497 00:50:06,751 --> 00:50:07,876 Gracias lin 498 00:50:17,584 --> 00:50:18,959 ¿Te sientes mejor hoy? 499 00:50:21,542 --> 00:50:22,667 Mucho mejor 500 00:50:29,667 --> 00:50:31,709 Probablemente te sientas más cómodo aquí 501 00:51:03,417 --> 00:51:05,584 Tat, perdiste esta ronda 502 00:51:05,584 --> 00:51:08,084 Ese curry salteado fideos instantáneos tuyos ... 503 00:51:08,084 --> 00:51:09,376 ¡No vuelvas nunca más! 504 00:51:09,376 --> 00:51:11,084 ¿Es realmente tan bueno? 505 00:51:11,084 --> 00:51:12,667 Déjame probar tu cocina 506 00:51:14,876 --> 00:51:15,917 Amigo, esto es delicioso! 507 00:51:16,209 --> 00:51:18,126 Hola siu man Tener algunos bocadillos de medianoche. 508 00:51:19,126 --> 00:51:20,584 Hice un poco de curry indio 509 00:51:21,001 --> 00:51:22,584 Siu Man no come comida picante 510 00:51:23,209 --> 00:51:24,459 Te haré unos fideos 511 00:51:26,042 --> 00:51:27,167 No necesitas 512 00:51:57,334 --> 00:51:59,084 Ten un poco más, tenemos un montón 513 00:51:59,084 --> 00:52:00,292 Por supuesto 514 00:52:29,834 --> 00:52:31,459 ¡Mira! Hay un poste! 515 00:52:33,751 --> 00:52:35,126 Eres tan exagerado 516 00:52:35,126 --> 00:52:36,626 Lo haces entonces 517 00:52:36,626 --> 00:52:37,876 ¿Crees que tengo miedo? 518 00:52:39,417 --> 00:52:41,251 Eres aún más exagerado 519 00:52:41,251 --> 00:52:42,626 Hay otra publicación aquí. 520 00:53:34,501 --> 00:53:36,834 ¿Quieres aprender de mi? 521 00:53:38,417 --> 00:53:39,792 No puedo ... 522 00:53:41,584 --> 00:53:43,334 Todos mis huesos estan rígidos 523 00:53:43,334 --> 00:53:44,584 Olvídalo 524 00:53:45,834 --> 00:53:47,292 Estas aqui esta noche 525 00:53:47,292 --> 00:53:49,876 no es que tu cuerpo te dice que estás listo para aprender? 526 00:53:56,709 --> 00:53:57,667 Tome su tiempo 527 00:54:25,501 --> 00:54:31,001 Vendes jengibre, ¿no lo sabes? el agua de jengibre expulsa los escalofríos? 528 00:54:31,334 --> 00:54:34,042 Por supuesto que lo sé, pero no hay nadie que me dé un baño de pies 529 00:54:41,167 --> 00:54:42,001 Hecho 530 00:57:22,126 --> 00:57:24,042 ¡Mañana! ¿Salir? 531 00:57:25,709 --> 00:57:26,792 ¿A dónde vas tan temprano? 532 00:57:51,334 --> 00:57:53,209 Haz algunos rollos corporales 533 00:58:06,751 --> 00:58:07,792 Entonces cadera rueda 534 00:58:10,292 --> 00:58:11,292 Sinistrórsum 535 00:58:16,792 --> 00:58:17,792 Agujas del reloj 536 00:58:23,501 --> 00:58:26,126 No seas tan rígido. Mira lo relajadas que están las otras chicas 537 00:58:28,209 --> 00:58:29,251 Sinistrórsum 538 00:58:34,626 --> 00:58:36,751 Todos, repitan 539 00:58:41,459 --> 00:58:42,334 Otra vez 540 00:58:44,001 --> 00:58:46,667 Uno. Dos. Tres. 541 00:59:03,459 --> 00:59:05,834 ¿Como estuvo? Lo hiciste bien 542 00:59:07,876 --> 00:59:12,084 Todavía no estoy acostumbrado a esto. Estaba tan rígido 543 00:59:13,334 --> 00:59:15,209 Tienes potencial real 544 00:59:15,459 --> 00:59:17,626 Llegarás a amarlo con más práctica 545 00:59:24,751 --> 00:59:25,542 ¿Qué piensas de él? 546 00:59:27,959 --> 00:59:29,209 No se si me gustaria 547 00:59:31,251 --> 00:59:32,959 La mayoría de estos tipos son "CMl" de todos modos 548 00:59:34,417 --> 00:59:35,584 CMI? 549 00:59:37,501 --> 00:59:38,667 "No puedo lograrlo" 550 00:59:39,626 --> 00:59:42,709 Significa ... que no sentiré nada por ellos 551 00:59:43,209 --> 00:59:44,251 No los encuentro atractivos 552 00:59:47,376 --> 00:59:49,209 Te haré saber qué pasa mañana 553 00:59:49,417 --> 00:59:51,584 Me tengo que ir 554 01:00:46,209 --> 01:00:47,876 "¿Te gusta el sexo? - ¿Cuántos años tienes?" 555 01:00:47,876 --> 01:00:49,251 "¿Soltero? ¿Tamaño de copa?" 556 01:00:55,209 --> 01:00:57,959 "Cómo surgió" Diez noches de sueños "de Soseki afecta japonés encendido? 557 01:01:01,959 --> 01:01:06,459 "No lo se" 558 01:01:11,042 --> 01:01:13,001 "¿Qué es lo más loco que has hecho?" 559 01:01:19,792 --> 01:01:24,292 "Esta" 560 01:01:25,876 --> 01:01:27,001 No siempre me veía tan en forma 561 01:01:27,917 --> 01:01:29,751 Solía ​​ser realmente flaco, 562 01:01:30,251 --> 01:01:32,292 Todas mis novias dijeron que No pude satisfacerlos 563 01:01:32,751 --> 01:01:33,959 Me dejaron una y otra vez 564 01:01:34,376 --> 01:01:36,834 Pero desde que me uní a este gimnasio, 565 01:01:37,209 --> 01:01:39,126 mi vida se ha ido en una dirección completamente nueva 566 01:01:46,209 --> 01:01:47,751 Me llamo Alex 567 01:01:52,542 --> 01:01:54,001 Hola mi nombre es cebolla 568 01:01:54,001 --> 01:01:56,709 Cuando vi tu foto de perfil, Sabía que eras mi tipo ideal 569 01:01:56,709 --> 01:01:59,876 Para demostrar que soy sincera, Dibujé una línea de tiempo para nuestra relación. 570 01:01:59,876 --> 01:02:00,959 Echar un vistazo 571 01:02:02,501 --> 01:02:03,542 Tengo un sueño 572 01:02:03,542 --> 01:02:05,167 Siempre quise formar una familia 573 01:02:05,167 --> 01:02:07,792 Ahora tengo 29 años y mi objetivo es casarme antes de cumplir los 30 574 01:02:07,876 --> 01:02:10,167 Podemos salir por tres meses antes de comprometerse 575 01:02:10,167 --> 01:02:12,959 Compraremos un piso y pasar tres meses para preparar nuestra boda 576 01:02:12,959 --> 01:02:14,667 Me gustaría que Hello Kitty sea el tema de la boda 577 01:02:14,667 --> 01:02:15,792 porque me encanta 578 01:02:15,792 --> 01:02:17,584 Soy un vendedor de aspiradoras de ácaros 579 01:02:17,584 --> 01:02:20,126 Mis horas de trabajo son flexibles Puedo quedarme en casa y cuidar a los niños 580 01:02:20,292 --> 01:02:21,834 Quiero dos niños y dos niñas 581 01:02:21,834 --> 01:02:24,251 Nuestro mayor debería ser una niña porque la hermana mayor cuida a la familia 582 01:02:24,251 --> 01:02:26,751 Me gusta el baloncesto, así que quiero tener un hijo. eso jugará conmigo 583 01:02:26,751 --> 01:02:28,001 ¿Te gustan más las chicas o los chicos? 584 01:02:28,667 --> 01:02:30,501 Pongo mucha atencion al mercado de valores estadounidense 585 01:02:30,501 --> 01:02:32,001 Es un mercado bajista en este momento. 586 01:02:32,584 --> 01:02:35,167 Si estás interesado en la inversión, es un buen momento para comprar 587 01:02:35,417 --> 01:02:36,542 Comprar bajo 588 01:02:36,542 --> 01:02:37,667 Vender alto 589 01:02:38,751 --> 01:02:40,334 si te interesa 590 01:02:40,334 --> 01:02:43,542 Puedo recomendar algunas acciones para inversiones a largo plazo 591 01:02:43,834 --> 01:02:45,792 No se mucho sobre acciones 592 01:02:46,001 --> 01:02:48,209 Esta bien. Me tienes 593 01:02:48,667 --> 01:02:50,459 yo tengo algunos amigos que no saben nada de acciones 594 01:02:50,459 --> 01:02:52,876 pero después de que les enseñé al respecto, son incluso mejores que yo 595 01:02:54,459 --> 01:02:58,792 Si quieres tengo algunos libros sobre acciones que puedo prestarte 596 01:02:59,542 --> 01:03:02,667 Tal vez pueda traerlos en nuestra próxima cita 597 01:03:02,667 --> 01:03:04,042 ¿Por qué no vamos a un hotel? 598 01:03:04,584 --> 01:03:05,834 ¿Quieres hacer 69? 599 01:03:07,167 --> 01:03:09,292 ¿Qué solías hacer con tu ex? 600 01:03:11,626 --> 01:03:12,876 Que pasa No tengas miedo 601 01:03:12,876 --> 01:03:15,917 Tú puedes decirme cualquier cosa 602 01:03:16,251 --> 01:03:17,501 Tengo muchas habilidades 603 01:03:28,417 --> 01:03:29,667 Nunca lo he hecho antes 604 01:03:30,209 --> 01:03:32,834 No me digas que eres virgen 605 01:03:33,626 --> 01:03:34,709 estoy 606 01:03:38,001 --> 01:03:39,292 Voy a darme una ducha 607 01:03:44,917 --> 01:03:46,251 Estás en casa temprano 608 01:03:51,626 --> 01:03:53,001 ¿Ya cenaste? 609 01:05:09,501 --> 01:05:10,709 ¡Beberse todo! 610 01:05:19,001 --> 01:05:20,084 Siu Man! 611 01:05:21,126 --> 01:05:22,292 Deja que mi amigo se siente 612 01:05:22,292 --> 01:05:23,459 ¡OKAY! 613 01:05:23,917 --> 01:05:25,084 Siéntate, Siu Man 614 01:05:27,376 --> 01:05:28,334 Te ves genial 615 01:05:28,334 --> 01:05:30,334 Estaba preocupado de que no te pusieras lo que compré para ti 616 01:05:31,292 --> 01:05:32,626 - ¿Abajo en uno? - Por supuesto 617 01:05:32,626 --> 01:05:34,792 ¡Uno dos tres! 618 01:05:35,084 --> 01:05:36,917 Luna... 619 01:05:37,084 --> 01:05:39,001 Voy a mirar alrededor 620 01:05:39,376 --> 01:05:40,501 Por supuesto 621 01:06:10,501 --> 01:06:11,751 ¿Tu primera vez aquí? 622 01:06:13,084 --> 01:06:14,251 Sí 623 01:06:15,501 --> 01:06:16,959 Eres tan tenso 624 01:06:42,251 --> 01:06:43,334 Hola 625 01:06:48,376 --> 01:06:49,501 ¿Puedo? 626 01:07:21,751 --> 01:07:22,959 Hueles bien 627 01:07:59,917 --> 01:08:01,501 ¿Alguna vez la amaste? 628 01:08:03,584 --> 01:08:04,751 realmente me gustas 629 01:08:58,751 --> 01:08:59,834 ¿Qué estás haciendo? 630 01:09:02,542 --> 01:09:03,501 ¿Pollo? 631 01:09:11,792 --> 01:09:13,709 La estufa está demasiado alta. Rechazarlo 632 01:09:17,959 --> 01:09:19,126 Que pasa 633 01:09:20,334 --> 01:09:21,876 ¡Déjame solo! 634 01:09:23,459 --> 01:09:25,751 No lo quites con la comida 635 01:09:27,459 --> 01:09:28,792 ¿Qué estás haciendo? 636 01:09:28,792 --> 01:09:30,709 - ¡Déjame solo! - ¡Es peligroso! 637 01:09:30,709 --> 01:09:32,709 ¡Solo quiero hacer lo que quiero comer! 638 01:09:33,042 --> 01:09:35,292 ¿Por qué me estás deteniendo? 639 01:09:35,292 --> 01:09:37,667 Está bien... 640 01:09:43,834 --> 01:09:44,876 Todo está bien 641 01:15:34,001 --> 01:15:35,209 Me duelen las piernas 642 01:15:38,501 --> 01:15:40,251 Mis "Kees" también 643 01:15:40,709 --> 01:15:41,959 "Rodillas" 644 01:15:42,042 --> 01:15:43,251 Son "rodillas" 645 01:16:34,209 --> 01:16:35,292 ¿Qué te gustaría agregar? 646 01:16:35,876 --> 01:16:37,917 Sándwich de spam y huevo y té helado de limón para llevar 647 01:16:41,084 --> 01:16:42,209 Comprueba, por favor 648 01:16:43,334 --> 01:16:45,334 Ella se ve caliente hoy 649 01:17:00,334 --> 01:17:03,626 Spam y huevo sobre pan tostado, arroz frito con tomate, mezcla helada de café y té? 650 01:17:04,501 --> 01:17:05,542 Está bien 651 01:17:20,167 --> 01:17:21,959 Mira como lo hago primero 652 01:17:22,417 --> 01:17:26,667 Levanta tu brazo derecho empuja tu brazo izquierdo hacia tu codo 653 01:17:27,042 --> 01:17:30,709 Levanta y apunta tu pierna izquierda hacia la ventana, girar hacia la derecha 654 01:17:30,709 --> 01:17:33,542 Una vez que estés balanceando, levanta ambas rodillas 655 01:17:41,292 --> 01:17:42,376 No está mal 656 01:18:15,834 --> 01:18:16,959 Ven aca 657 01:18:17,459 --> 01:18:20,042 Estás aprendiendo pole dance, ¿verdad? 658 01:18:21,417 --> 01:18:22,626 Hazlo tu. Venga 659 01:19:06,001 --> 01:19:09,501 Mi madre solía traerme aquí todo el tiempo 660 01:19:10,542 --> 01:19:13,417 Siempre tuvimos panceta de cerdo al estilo Hakka y tofu al vapor tradicional 661 01:19:14,459 --> 01:19:18,042 Eran los platos favoritos de mi papá. 662 01:19:18,876 --> 01:19:20,501 Los comía aquí todo el tiempo. 663 01:19:24,417 --> 01:19:27,709 Mi madre siguió viniendo después de que él la dejó 664 01:19:29,542 --> 01:19:31,126 Ella no lo dijo pero sabía lo que estaba pensando 665 01:19:32,626 --> 01:19:37,042 Tal vez ella esperaba toparme con mi papá otra vez aquí 666 01:19:39,167 --> 01:19:40,751 ¿Has oído hablar de una mujer tan tonta? 667 01:19:45,876 --> 01:19:49,334 ¿Alguna vez viste a tu papá? 668 01:19:51,334 --> 01:19:52,376 No 669 01:19:54,084 --> 01:19:56,417 Me mudé a Francia con mi madre después de eso. 670 01:19:58,751 --> 01:20:00,251 Ella murió el año pasado ... 671 01:20:01,084 --> 01:20:02,792 así que nunca volvió a comer estos dos platos 672 01:20:03,959 --> 01:20:06,751 No es de extrañar que un chef de Francia 673 01:20:06,751 --> 01:20:08,459 trabajaría en un lugar como este 674 01:20:10,917 --> 01:20:14,542 Escuché que Ping solía ser un chef en un hotel de 5 estrellas 675 01:20:14,667 --> 01:20:16,167 antes de comenzar este restaurante 676 01:20:17,584 --> 01:20:18,709 Prueba esto 677 01:20:20,876 --> 01:20:24,376 Sabes, creo que tu papá es un gran chef 678 01:20:25,751 --> 01:20:27,542 Estos dos platos son realmente difíciles de hacer. 679 01:20:28,334 --> 01:20:30,001 Debes conocer muy bien el sabor 680 01:20:30,959 --> 01:20:34,459 Te acuerdas a qué se supone que saben? 681 01:20:35,042 --> 01:20:36,501 ¿Deberían tener un sabor más salado o más dulce? 682 01:20:36,501 --> 01:20:37,751 ¿Qué hice mal? 683 01:20:41,042 --> 01:20:42,959 Odio estos platos, en realidad 684 01:20:47,042 --> 01:20:48,751 Toda mi vida, 685 01:20:48,959 --> 01:20:51,959 Nunca he apreciado el oficio de mi papá 686 01:20:54,084 --> 01:20:55,834 Sin embargo, te obsesionas con eso 687 01:20:58,459 --> 01:21:00,126 Después de que mi madre murió 688 01:21:01,209 --> 01:21:03,167 mi papá y yo apenas hablamos 689 01:21:04,501 --> 01:21:06,292 Siempre trabajaba en la cocina 690 01:21:07,542 --> 01:21:09,251 Cada vez que vine aquí, 691 01:21:09,251 --> 01:21:10,626 me echó 692 01:21:12,084 --> 01:21:14,542 En realidad somos bastante parecidos 693 01:21:20,876 --> 01:21:22,001 Cierra tus ojos 694 01:21:23,542 --> 01:21:24,584 ¿Por qué? 695 01:21:25,042 --> 01:21:26,167 Cierra tus ojos 696 01:21:38,792 --> 01:21:39,876 Ven conmigo 697 01:21:40,876 --> 01:21:41,876 Oye 698 01:21:42,501 --> 01:21:43,542 Cierra tus ojos 699 01:21:44,584 --> 01:21:45,709 Mantenlos cerrados 700 01:21:56,251 --> 01:21:57,542 Espera un momento 701 01:22:10,959 --> 01:22:13,084 - Me gusta lo mejor - ¡Es tan agrio! 702 01:22:36,376 --> 01:22:37,376 ¿Qué es? 703 01:22:37,792 --> 01:22:38,876 Una flor 704 01:22:39,167 --> 01:22:40,501 - ¿Qué? - Una flor 705 01:22:40,667 --> 01:22:42,501 - flor? - Sí flor 706 01:22:44,667 --> 01:22:46,001 Esto también es flor 707 01:22:48,917 --> 01:22:49,917 Abrir 708 01:22:53,251 --> 01:22:54,876 Tienen un poco de agua 709 01:22:55,501 --> 01:22:56,584 ¿Eso estuvo bien? 710 01:22:57,084 --> 01:22:58,667 ¡Es picante! 711 01:23:41,292 --> 01:23:43,667 Este tipo de jengibre no siempre está en stock 712 01:23:44,209 --> 01:23:46,709 La próxima semana ... tal vez vuelva a estar disponible 713 01:23:46,709 --> 01:23:48,042 Deja mucho para nosotros 714 01:23:48,459 --> 01:23:49,626 Por supuesto 715 01:23:52,626 --> 01:23:54,251 ¿Por qué no has venido últimamente? 716 01:23:58,209 --> 01:23:59,292 He estado ocupado 717 01:23:59,459 --> 01:24:00,626 ¿Es eso así? 718 01:24:01,084 --> 01:24:02,292 Bueno, yo también 719 01:24:02,959 --> 01:24:05,167 Ven cuando estés libre 720 01:24:05,834 --> 01:24:08,917 Ya sabes, todos en el mercado son viejos aburridos 721 01:24:20,251 --> 01:24:21,834 ¿Debo explicarle las cosas? 722 01:24:24,001 --> 01:24:25,917 Solo estás aquí para una entrega. ¿Qué hay para explicar? 723 01:24:27,251 --> 01:24:29,626 Si te gusta, dile 724 01:24:55,126 --> 01:24:56,626 Jiahao, ¿dónde está Siu Man? 725 01:24:56,959 --> 01:24:58,376 No la he visto en todo el día 726 01:24:59,709 --> 01:25:02,001 No lo sé. Yo tampoco la he visto 727 01:25:04,126 --> 01:25:05,667 Mira la hora 728 01:25:05,667 --> 01:25:07,042 Ella ni siquiera contesta el teléfono 729 01:25:27,042 --> 01:25:28,709 ¡Tu negocio está en auge! 730 01:25:29,251 --> 01:25:31,042 Digamos que su contrato de arrendamiento vence en seis meses 731 01:25:31,876 --> 01:25:33,876 Aquí está el nuevo contrato de arrendamiento. Echar un vistazo 732 01:25:36,376 --> 01:25:38,251 Hemos sido su inquilino por décadas 733 01:25:38,251 --> 01:25:41,834 ¡Estás aumentando nuestra renta tres veces! ¡Eso es como echarnos! 734 01:25:41,834 --> 01:25:44,959 ¡Está bien! Yo tampoco me quedaría si fuera tú 735 01:25:46,834 --> 01:25:48,501 Sigues siendo un espectador 736 01:25:48,501 --> 01:25:50,376 ¿Por qué desperdiciar tu vida en este basurero? 737 01:25:54,376 --> 01:25:55,751 Por favor, vete cuando hayas terminado 738 01:25:55,751 --> 01:25:57,334 No acapares la mesa 739 01:26:28,167 --> 01:26:29,917 ¿Todavía te preocupa el alquiler? 740 01:26:31,084 --> 01:26:33,084 Olvídate de ese imbécil 741 01:26:33,959 --> 01:26:37,001 Estás recién soltera. Deberías salir y divertirte 742 01:26:39,876 --> 01:26:42,834 "Lady Ginger" 743 01:26:50,917 --> 01:26:52,001 ¿A dónde vas? 744 01:26:52,709 --> 01:26:54,542 ¿Por qué no contestas su llamada? 745 01:27:14,209 --> 01:27:15,459 Aquí hay 5 dólares 746 01:27:15,459 --> 01:27:17,459 Soy habitual en tu restaurante 747 01:27:18,959 --> 01:27:20,084 Lo sé 748 01:27:23,917 --> 01:27:25,084 Yo soy ah el 749 01:27:25,667 --> 01:27:28,209 Te vi por primera vez el 18 de mayo. 750 01:27:28,584 --> 01:27:31,459 Cuando pagué mi cheque, me dijiste "$ 67" 751 01:27:31,459 --> 01:27:33,292 Entonces dijiste "$ 80" la segunda vez 752 01:27:33,292 --> 01:27:35,167 La tercera vez, dijiste, "$ 90" 753 01:27:35,167 --> 01:27:37,292 La cuarta vez, dijiste, "$ 55" 754 01:27:37,292 --> 01:27:38,959 Pero solo tenía $ 50 755 01:27:38,959 --> 01:27:41,334 hoy les devuelvo $ 5 756 01:27:42,209 --> 01:27:44,959 Más tarde, viste unas palomitas de maíz en mi camisa 757 01:27:45,167 --> 01:27:46,751 y lo aparté 758 01:27:47,334 --> 01:27:48,292 Por quinta vez, sabías que 759 01:27:48,292 --> 01:27:50,084 Siempre ordeno huevos con pan tostado, 760 01:27:50,084 --> 01:27:53,751 arroz frito y té helado de café 761 01:27:54,001 --> 01:27:57,292 He estado en tu restaurante 17 veces 762 01:27:57,292 --> 01:28:00,542 Me has dicho 24 oraciones, y te he dicho 21 763 01:28:01,251 --> 01:28:04,459 Recuerdo cada palabra 764 01:28:07,751 --> 01:28:08,917 Lo siento 765 01:28:14,334 --> 01:28:15,542 Ah él ... 766 01:28:28,167 --> 01:28:30,542 - Te estoy devolviendo $ 5 - Gracias 767 01:28:30,542 --> 01:28:33,292 Ese día, solo tenía $ 50 para mí 768 01:28:35,584 --> 01:28:36,584 ¡Hola! ¿Cuántos? 769 01:28:37,501 --> 01:28:38,876 ¿Está Siu Man aquí? 770 01:28:41,667 --> 01:28:44,084 Siu Man, él está aquí para ti 771 01:28:49,251 --> 01:28:51,084 ¿Necesitas ayuda, Cheong? 772 01:28:53,542 --> 01:28:55,001 Tu té con leche 773 01:28:56,292 --> 01:28:57,459 Aquí está tu comida para llevar 774 01:29:00,792 --> 01:29:02,001 Hola siu hombre 775 01:29:02,876 --> 01:29:04,042 Esto es para ti 776 01:29:06,792 --> 01:29:08,209 yo sigo trabajando 777 01:29:11,042 --> 01:29:13,334 ¿Estas libre esta noche? 778 01:29:13,334 --> 01:29:14,751 ¿Quieres ir al cine? 779 01:29:17,042 --> 01:29:18,126 Por supuesto 780 01:29:25,751 --> 01:29:28,209 La pelicula fue bastante buena 781 01:29:28,417 --> 01:29:33,417 La protagonista femenina era increíble en esa escena de canto! 782 01:29:33,834 --> 01:29:35,292 Yo estaba a punto de llorar 783 01:29:37,209 --> 01:29:38,626 ¿No te gustó la película? 784 01:29:38,834 --> 01:29:40,292 Yo si... 785 01:29:41,042 --> 01:29:42,084 Era bastante bueno 786 01:29:45,292 --> 01:29:47,251 ¿Quieres ver otra película mañana? 787 01:30:04,084 --> 01:30:05,417 Has vuelto temprano 788 01:30:05,417 --> 01:30:07,001 Pensé que no volverías esta noche 789 01:30:10,542 --> 01:30:12,417 ¿Esperabas que me quedara fuera? 790 01:30:34,792 --> 01:30:37,626 "No me has dicho si todavía quieres ver una película mañana " 791 01:30:37,626 --> 01:30:40,501 "Estoy actuando en la clase final de mi clase de baile " 792 01:30:40,501 --> 01:30:43,126 "¿Quieres venir?" 793 01:30:55,334 --> 01:30:56,376 Oye 794 01:30:57,167 --> 01:30:59,167 ¿Eres amigo de Siu Man, Ah Him? 795 01:30:59,167 --> 01:31:00,042 Sí 796 01:31:00,042 --> 01:31:01,917 De esta manera, hay un asiento por aquí 797 01:31:04,376 --> 01:31:05,876 - Toma asiento - Gracias 798 01:31:09,001 --> 01:31:11,001 Esta es su primera actuación, 799 01:31:11,001 --> 01:31:13,167 así que aliéntelos con sus aplausos 800 01:31:33,834 --> 01:31:35,042 Gracias por venir 801 01:36:23,959 --> 01:36:26,334 ¡Esto es bueno! 802 01:36:26,334 --> 01:36:27,626 ¡Esto es realmente bueno! 803 01:36:28,667 --> 01:36:30,251 Este es el viejo sabor de Wing Kee! 804 01:36:30,251 --> 01:36:33,292 - Estaba demasiado salado la última vez - No comestible, hombre! 805 01:36:33,292 --> 01:36:36,709 Sabes cuanto esfuerzo se necesita para hacer esto? 806 01:36:36,709 --> 01:36:38,959 Los huesos de la carpa de barro. tiene que ser elegido uno a la vez 807 01:36:38,959 --> 01:36:42,834 El vientre de cerdo toma al menos dos, tres horas para hacer, también 808 01:36:43,084 --> 01:36:44,417 Jiahao realmente lo hizo 809 01:36:44,417 --> 01:36:46,042 Cumplió su misión antes de irse 810 01:36:46,376 --> 01:36:50,126 Por cierto, Siu Man ... Jiahao te dejó una carta 811 01:36:53,209 --> 01:36:56,417 ¿Sabes por qué tu padre? dejó de hacer estos platos? 812 01:36:58,667 --> 01:37:02,001 Habla duro 813 01:37:02,292 --> 01:37:05,209 pero es un blando por dentro 814 01:37:05,626 --> 01:37:09,167 Estos dos platos le recuerdan a tu madre. 815 01:37:20,667 --> 01:37:22,167 Con su esposa desaparecida 816 01:37:23,251 --> 01:37:24,584 y te mudas 817 01:37:24,876 --> 01:37:28,042 ya no veía la razón para hacerlos 818 01:37:29,584 --> 01:37:30,709 Ciao bella! 819 01:37:31,042 --> 01:37:32,751 Les devuelvo la cocina de Wing Kee 820 01:37:33,876 --> 01:37:37,792 Sé que no me molestarás por irse así 821 01:37:38,626 --> 01:37:41,251 Considera los dos platos como mi regalo de despedida para ti 822 01:37:42,126 --> 01:37:43,792 Quiero que sepas algo 823 01:37:44,417 --> 01:37:46,667 Eres quien me ayudó a cumplir mi sueño 824 01:37:47,292 --> 01:37:50,334 Pensé que estaba haciendo estos dos platos para mi madre 825 01:37:50,751 --> 01:37:54,001 Pero luego me di cuenta de que fue para buscar a mi papá 826 01:37:55,001 --> 01:37:59,584 Lo odié todos estos años. por dejar a mi madre y a mí 827 01:38:02,126 --> 01:38:04,459 Salí de Europa y vine a Hong Kong 828 01:38:04,584 --> 01:38:07,459 porque quería redescubrir mi pasión por la cocina 829 01:38:12,751 --> 01:38:13,792 Yo no sabía... 830 01:38:14,042 --> 01:38:17,459 que Ping ya tenía entendido esto hace décadas 831 01:38:17,834 --> 01:38:19,376 Su razón para abrir el restaurante. 832 01:38:19,959 --> 01:38:22,167 en realidad estaba en línea con lo que creo 833 01:38:22,167 --> 01:38:25,459 Los dos solo queremos personas para disfrutar de una comida sencilla y deliciosa 834 01:38:27,917 --> 01:38:29,751 Conocerte fue algo especial 835 01:38:30,126 --> 01:38:31,876 ¿Recuerdas cuando dije que nos parecemos? 836 01:38:32,792 --> 01:38:36,667 Quizás los dos estamos buscando por la dirección correcta en la vida 837 01:38:37,792 --> 01:38:39,209 He encontrado el mio 838 01:38:39,542 --> 01:38:42,459 Voy a la ciudad natal de mi madre y abrir un restaurante allí 839 01:38:42,459 --> 01:38:43,792 Ven cuando tengas tiempo 840 01:39:21,917 --> 01:39:23,376 ¿Es demasiado salado? 841 01:39:38,667 --> 01:39:39,834 Es bueno 842 01:39:42,917 --> 01:39:43,959 Papá, 843 01:39:46,001 --> 01:39:48,042 sobre el contrato de arrendamiento ... 844 01:39:51,667 --> 01:39:53,334 Vamos a descansar eso 845 01:39:54,959 --> 01:40:00,667 Siempre he sido muy estricto contigo 846 01:40:02,959 --> 01:40:06,834 Pero te dejaré tomar las decisiones ahora 847 01:40:19,917 --> 01:40:20,959 Siu Man 848 01:40:22,084 --> 01:40:23,501 Te estuve buscando 849 01:40:24,042 --> 01:40:25,709 Te he estado enviando mensajes de texto 850 01:40:26,501 --> 01:40:28,209 ¿Por qué no devuelves mis mensajes? 851 01:40:34,459 --> 01:40:35,542 Ah el 852 01:40:36,292 --> 01:40:38,084 - ¿Por qué no nosotros? - Vamos a casarnos 853 01:40:38,709 --> 01:40:39,959 puedo cuidar de ti 854 01:40:42,501 --> 01:40:43,376 No hagas esto ... 855 01:40:43,376 --> 01:40:45,001 No estoy actuando por impulso 856 01:40:45,001 --> 01:40:46,376 He estado pensando mucho 857 01:40:47,667 --> 01:40:49,501 Quiero dormir a tu lado todas las noches ... 858 01:40:50,292 --> 01:40:51,876 y te despierto todas las mañanas 859 01:40:53,001 --> 01:40:54,667 No trabajes más en el restaurante 860 01:40:54,667 --> 01:40:55,876 Yo me ocuparé de ti 861 01:40:59,376 --> 01:41:01,751 No veo que pasa con trabajar en un restaurante 862 01:41:02,542 --> 01:41:03,626 Lo siento 863 01:41:05,876 --> 01:41:06,959 Siu Man! 864 01:42:16,751 --> 01:42:21,042 "Wing Kee va a la quiebra". 865 01:42:21,042 --> 01:42:24,667 "Te veo de nuevo pronto" 866 01:42:24,792 --> 01:42:27,292 Tendrás que hacer tu propio aceite de chile a partir de ahora 867 01:42:27,667 --> 01:42:29,626 Está en la casa 868 01:42:30,209 --> 01:42:31,542 ¿Puedo tener un frasco? 869 01:42:31,542 --> 01:42:33,376 - Por supuesto - Gracias 870 01:42:34,376 --> 01:42:36,084 ¿Cómo estás, ping? 871 01:42:36,876 --> 01:42:38,001 - Ping! - ¡Tío! 872 01:42:38,001 --> 01:42:39,626 - Oye, Siu Man! - Hola tía. ¡Oye! 873 01:42:39,959 --> 01:42:41,042 ¿Cómo estás? 874 01:42:41,042 --> 01:42:45,126 Aquí viene Wing Kee's lote final de bollos de piña! 875 01:42:47,751 --> 01:42:49,709 Jefe, Siu Man, ten un poco 876 01:42:51,167 --> 01:42:53,126 - ¡Está muy caliente! - ¡Cuidado! 877 01:42:54,251 --> 01:42:57,376 - ¿El trabaja aqui? - Sí, es muy hablador 878 01:42:59,751 --> 01:43:01,834 Fattie ... ¿deberíamos tomar una foto grupal? 879 01:43:01,959 --> 01:43:02,876 ¡Oh si! ¡Conseguirlo! 880 01:43:06,001 --> 01:43:08,334 - Siéntate con tu papá, Siu Man - Está bien 881 01:43:10,126 --> 01:43:12,876 Aquí vamos. Acércate, todos 58071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.