All language subtitles for The.Hater.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,000 --> 00:01:06,957 THE HATER 4 00:01:42,291 --> 00:01:44,957 Thank you for meeting me. 5 00:01:45,250 --> 00:01:48,165 I wanted to have this conversation to straighten things out. 6 00:01:48,333 --> 00:01:52,665 As I see it, what I did shouldn't be classed as plagiarism. 7 00:01:52,833 --> 00:01:54,707 The dean is waiting, let's go. 8 00:01:54,916 --> 00:01:56,290 Just because 9 00:01:56,750 --> 00:01:59,665 there are parts of the essay 10 00:02:00,541 --> 00:02:03,415 without quotation marks... 11 00:02:03,875 --> 00:02:06,582 After all, if I wanted to commit plagiarism, 12 00:02:06,750 --> 00:02:09,457 I would at least try and hide it somehow, right? 13 00:02:09,625 --> 00:02:11,540 I wouldn't do it so openly. 14 00:02:11,750 --> 00:02:15,249 Plagiarism is not a matter of interpretation. 15 00:02:16,083 --> 00:02:17,624 I understand 16 00:02:18,041 --> 00:02:19,957 it can be perceived that way but... 17 00:02:20,125 --> 00:02:21,915 It's not a matter of perception. 18 00:02:23,833 --> 00:02:27,582 I feel that I've been treated extremely harshly, unjustly. 19 00:02:28,083 --> 00:02:31,207 Do you think you were treated worse than other students? 20 00:02:33,458 --> 00:02:35,499 You said that, Professor, not me. 21 00:02:39,208 --> 00:02:40,999 Let me put it this way, 22 00:02:41,166 --> 00:02:44,457 no matter if you wrote the work yourself, 23 00:02:44,625 --> 00:02:46,290 or you didn't learn the material 24 00:02:46,458 --> 00:02:48,582 and just asked someone to write it for you, 25 00:02:48,750 --> 00:02:50,665 plagiarism is plagiarism. 26 00:02:50,833 --> 00:02:54,832 I can answer that even now, I learned all the material from the year. 27 00:02:55,750 --> 00:02:59,290 It was possible to pass the class by taking an oral exam in summer. 28 00:02:59,458 --> 00:03:00,790 You chose not to. 29 00:03:00,916 --> 00:03:03,665 Unfortunately, I couldn't as I was slaving away on two shifts 30 00:03:03,791 --> 00:03:05,790 to be able to pay for this school somehow. 31 00:03:05,916 --> 00:03:09,540 Tomasz, there is a Latin saying: 32 00:03:09,708 --> 00:03:13,165 "Verba volant, scripta manent" - 33 00:03:13,333 --> 00:03:17,374 words fly away, writings remain. 34 00:03:19,000 --> 00:03:20,540 I'm begging you. 35 00:03:23,791 --> 00:03:26,290 Please don't do this to me. 36 00:03:27,666 --> 00:03:29,749 At the Faculty of Law, 37 00:03:30,916 --> 00:03:33,749 you broke the law. 38 00:03:34,916 --> 00:03:37,290 I really can't help you. 39 00:03:37,958 --> 00:03:41,165 Removal from the list of students is final. 40 00:03:46,625 --> 00:03:48,582 In that case, 41 00:03:50,333 --> 00:03:54,082 Professor, could I ask for a dedication? 42 00:03:54,208 --> 00:03:57,082 Your book changed my perception of law. 43 00:04:03,416 --> 00:04:05,082 And thank you 44 00:04:06,250 --> 00:04:08,082 for the whole year. 45 00:04:09,375 --> 00:04:12,582 You're a great inspiration to me. 46 00:04:14,125 --> 00:04:16,290 ...to the enemies of the homeland! 47 00:04:16,458 --> 00:04:18,832 Death to the enemies of the homeland! 48 00:04:19,416 --> 00:04:21,790 Death to the enemies of the homeland! 49 00:04:22,541 --> 00:04:24,915 Death to the enemies of the homeland! 50 00:04:26,208 --> 00:04:29,040 The boy has been trying to visit us for a year, you see? 51 00:04:29,208 --> 00:04:30,290 For a year! 52 00:04:30,416 --> 00:04:33,749 He calls us, writes emails, text messages, he obviously cares. 53 00:04:33,875 --> 00:04:36,957 - What message are you sending him? - Don't exaggerate, please. 54 00:04:37,166 --> 00:04:39,165 I'd be there if it wasn't for the Death Eaters. 55 00:04:39,333 --> 00:04:40,624 Who? 56 00:04:40,833 --> 00:04:43,665 White Europe or No Europe. 57 00:04:44,416 --> 00:04:46,624 I've seen it. Dreadful. 58 00:04:46,875 --> 00:04:51,749 Alright, fine. We'll start without you but hurry up, please. 59 00:04:57,833 --> 00:04:59,332 Fuck. 60 00:05:00,541 --> 00:05:01,541 Aaah! 61 00:05:01,875 --> 00:05:03,249 For fuck's sake. 62 00:05:25,291 --> 00:05:26,540 Hey! 63 00:05:29,875 --> 00:05:31,249 Hi. 64 00:05:34,833 --> 00:05:36,499 Tomek, wow. 65 00:05:37,458 --> 00:05:38,957 You've really changed. 66 00:05:39,083 --> 00:05:42,165 You haven't. I mean, you have, but... 67 00:05:43,291 --> 00:05:45,457 you have the same face. 68 00:05:45,625 --> 00:05:47,415 - Hi. - Hi. 69 00:05:49,875 --> 00:05:53,499 Sorry I'm late, the morons have blocked the whole city. 70 00:05:53,791 --> 00:05:55,499 Don't say that. 71 00:05:55,666 --> 00:05:57,707 You shouldn't say such things about others. 72 00:05:57,875 --> 00:06:02,540 Hard to believe that in the 21st century fascists would come out on the streets. 73 00:06:02,916 --> 00:06:04,374 Load of fuckheads. 74 00:06:04,500 --> 00:06:05,582 Robert. 75 00:06:12,458 --> 00:06:17,374 Tomek said that a lot has changed in Wilkowyz, Gabi, you know? 76 00:06:17,625 --> 00:06:20,790 They closed down the stable, started a farm. 77 00:06:21,125 --> 00:06:23,040 - Oh my! - Yes. 78 00:06:25,416 --> 00:06:27,749 But the bees remained? 79 00:06:28,833 --> 00:06:32,915 Yeah well, about the bees... 80 00:06:33,125 --> 00:06:34,957 it was a tourist attraction. 81 00:06:35,125 --> 00:06:38,415 Once the people stopped coming, my father and I... 82 00:06:38,583 --> 00:06:40,124 had to sell them. 83 00:06:40,375 --> 00:06:41,707 You know, Tomek, we... 84 00:06:41,875 --> 00:06:43,915 we really wanted to keep visiting 85 00:06:44,083 --> 00:06:49,415 - but there was always something... - Of course. 86 00:06:49,791 --> 00:06:51,082 - We couldn't. - I understand. 87 00:06:51,250 --> 00:06:54,040 We had great summer vacations there. 88 00:06:54,166 --> 00:06:56,624 You didn't come and visit, so I came to you instead. 89 00:06:56,791 --> 00:06:58,915 You know what? Call us by our names, Robert and Zosia. 90 00:06:59,166 --> 00:07:02,374 What about "uncle" and "auntie", like in the old days? 91 00:07:04,958 --> 00:07:06,915 "Uncle" and "auntie"? 92 00:07:07,291 --> 00:07:08,874 Sure, why not? 93 00:07:19,958 --> 00:07:21,957 It's very good. Did you cook it, auntie? 94 00:07:22,250 --> 00:07:23,499 Mm-hmm. 95 00:07:25,708 --> 00:07:26,790 Come on! 96 00:07:26,916 --> 00:07:28,624 This is my recipe. 97 00:07:28,791 --> 00:07:30,415 I make it. 98 00:07:30,583 --> 00:07:32,332 - Delicious! - If I have the time, that is. 99 00:07:32,458 --> 00:07:35,290 They're pissing me off. 100 00:07:35,458 --> 00:07:37,124 Listen to them scoffing. 101 00:07:37,291 --> 00:07:40,457 What a horrible pair. 102 00:07:40,750 --> 00:07:42,165 Well, 103 00:07:43,041 --> 00:07:46,540 I don't want to outstay my welcome. 104 00:07:46,666 --> 00:07:48,624 Uncle, auntie... 105 00:07:49,166 --> 00:07:51,540 Your help is very important to me. 106 00:07:51,666 --> 00:07:53,707 Come on, Tomek, don't go yet. 107 00:07:53,916 --> 00:07:58,624 Tell us, how is school? 108 00:07:59,708 --> 00:08:01,832 The first year was difficult. 109 00:08:02,000 --> 00:08:03,790 Very difficult. 110 00:08:03,958 --> 00:08:06,874 But the second year is much easier. 111 00:08:08,500 --> 00:08:11,540 I even got a dedication from Professor Hoff-Studnicka. 112 00:08:11,708 --> 00:08:12,790 Oh! 113 00:08:12,958 --> 00:08:15,957 The one from the news, the human rights specialist? 114 00:08:21,750 --> 00:08:23,165 Nice. 115 00:08:26,041 --> 00:08:28,124 And where do you live? 116 00:08:28,458 --> 00:08:29,957 In a dorm. 117 00:08:30,125 --> 00:08:31,249 But it's far away? 118 00:08:31,500 --> 00:08:35,749 - As long as I can get there. - Tomek, we're really proud of you. 119 00:08:35,916 --> 00:08:39,749 - Well done. - Do you know that you'll be studying together? 120 00:08:40,416 --> 00:08:44,290 Gabi had a gap year but now she's back. 121 00:08:44,458 --> 00:08:46,207 Right, art history. 122 00:08:46,416 --> 00:08:48,040 Oh, you've already talked? 123 00:08:48,333 --> 00:08:50,624 No, we have mutual friends. 124 00:08:50,791 --> 00:08:53,249 Anyway, I've got something for you. 125 00:08:53,791 --> 00:08:55,457 Thanks a lot, Tomek. 126 00:08:55,666 --> 00:08:57,082 Jam! 127 00:08:57,625 --> 00:08:59,207 Strawberry. 128 00:08:59,375 --> 00:09:00,874 Strawberry. 129 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 I love it. 130 00:09:02,208 --> 00:09:06,415 - Can't you stay a bit longer? - I don't want to impose. 131 00:09:06,916 --> 00:09:08,790 - I'll walk you out. - It's so nice. 132 00:09:09,166 --> 00:09:10,290 Thank you. 133 00:09:10,750 --> 00:09:12,832 It was really good, auntie. 134 00:09:12,958 --> 00:09:14,124 Take care. 135 00:09:14,291 --> 00:09:15,749 - Bye. - Bye-bye. 136 00:09:16,125 --> 00:09:18,624 Bye. Thanks for visiting. 137 00:09:22,875 --> 00:09:25,082 Not hungry after what happened yesterday? 138 00:09:25,625 --> 00:09:26,832 Just let it go, ok? 139 00:09:30,083 --> 00:09:33,124 - Did you sleep at all? - I slept, "Auntie". 140 00:09:35,166 --> 00:09:36,874 It was creepy, wasn't it? 141 00:09:37,041 --> 00:09:39,207 - Was it? - Don't exaggerate. 142 00:09:40,041 --> 00:09:41,707 How did he know about my course? 143 00:09:44,125 --> 00:09:45,125 Did you sleep at all? 144 00:09:45,291 --> 00:09:47,290 I slept, "Auntie". 145 00:09:49,000 --> 00:09:50,457 It was creepy, wasn't it? 146 00:09:50,791 --> 00:09:53,290 - Was it? - Don't exaggerate. 147 00:09:53,916 --> 00:09:55,457 How did he know about my course? 148 00:09:55,625 --> 00:09:57,665 He said you have mutual friends. 149 00:09:57,791 --> 00:10:01,249 Mutual friends my ass! He must have googled me. 150 00:10:01,458 --> 00:10:03,374 Urgh, it's creepy. 151 00:10:03,958 --> 00:10:07,082 I wonder what really happened to those bees? 152 00:10:07,250 --> 00:10:09,249 What do you think? 153 00:10:09,458 --> 00:10:11,124 They poisoned them. 154 00:10:12,916 --> 00:10:15,249 What are you saying? Beekeepers don't poison bees. 155 00:10:15,416 --> 00:10:19,374 - Mom, they did much worse things than that. - Still, you can't deny the boy is ambitious. 156 00:10:19,541 --> 00:10:22,332 Can you imagine? He's from the middle of nowhere 157 00:10:22,500 --> 00:10:24,874 and he managed to get into law school. 158 00:10:25,041 --> 00:10:26,290 Good for him! 159 00:10:26,458 --> 00:10:28,790 Speaking of which, did you submit the papers? 160 00:10:28,958 --> 00:10:30,124 I did. 161 00:10:30,458 --> 00:10:33,499 - Really? For sure? - Please, mom, not today. 162 00:10:33,708 --> 00:10:35,749 Oksana, do you want some jam? 163 00:10:35,916 --> 00:10:37,374 Oh, thank you. 164 00:10:37,500 --> 00:10:38,915 You're welcome. 165 00:10:41,375 --> 00:10:42,749 Quiet. 166 00:10:43,041 --> 00:10:46,790 And what? She likes it. 167 00:10:48,500 --> 00:10:50,332 He was so nicely dressed though. 168 00:10:50,500 --> 00:10:52,874 And did you smell his cologne? 169 00:10:53,416 --> 00:10:55,082 His cologne is one thing, 170 00:10:55,625 --> 00:10:57,957 but did you see him struggle with that shrimp? 171 00:10:58,125 --> 00:10:59,125 I did. 172 00:10:59,708 --> 00:11:01,499 The poor boy ate the tail. 173 00:11:02,666 --> 00:11:03,666 Crunchy. 174 00:11:05,541 --> 00:11:09,332 Have you ever been to his dorm? 175 00:11:09,458 --> 00:11:11,415 Why the fuck would I? 176 00:11:11,583 --> 00:11:12,874 I know exactly what it's like. 177 00:11:13,041 --> 00:11:17,040 Sweaty men, instant soup and a long line to the john. 178 00:11:17,916 --> 00:11:18,957 Hi. 179 00:11:19,708 --> 00:11:23,290 - Didn't see you on the march. - I was somewhere in the back. 180 00:11:24,041 --> 00:11:26,540 Robert, how much "scholarship" money are we giving him? 181 00:11:26,708 --> 00:11:28,707 Five hundred a month. 182 00:11:30,791 --> 00:11:33,082 Maybe we should give more? 183 00:11:33,250 --> 00:11:34,999 I don't want him dependent on us. 184 00:11:35,166 --> 00:11:37,832 No, come on. He isn't like that. 185 00:11:38,000 --> 00:11:39,832 He has his pride. 186 00:11:40,500 --> 00:11:41,749 That's true. 187 00:11:41,916 --> 00:11:43,332 He didn't come here to beg. 188 00:11:43,500 --> 00:11:45,165 Why did he come here then? 189 00:11:47,291 --> 00:11:48,457 What? 190 00:11:49,958 --> 00:11:51,624 Shut up! 191 00:11:51,875 --> 00:11:54,415 He was staring at you so much. 192 00:11:54,541 --> 00:11:55,790 Urgh. 193 00:11:56,791 --> 00:11:58,707 Stop it, dad. 194 00:12:02,791 --> 00:12:04,290 Who's that? 195 00:12:05,250 --> 00:12:06,874 Go and open it. 196 00:12:12,625 --> 00:12:14,374 - Tomek. - So sorry to bother you. 197 00:12:14,541 --> 00:12:15,957 Tommy. 198 00:12:16,166 --> 00:12:18,332 Tommy, how nice to see you. 199 00:12:18,500 --> 00:12:19,999 After so many years. 200 00:12:20,166 --> 00:12:22,415 I think I left my phone. 201 00:12:22,666 --> 00:12:23,666 Oh. 202 00:12:24,708 --> 00:12:25,999 Here it is. 203 00:12:26,583 --> 00:12:28,082 Well then... 204 00:12:28,250 --> 00:12:29,874 Again, thank you very much. 205 00:12:30,000 --> 00:12:31,124 Bye. 206 00:12:31,333 --> 00:12:34,165 So? See you at the university? 207 00:12:34,333 --> 00:12:35,707 Sure. 208 00:12:36,583 --> 00:12:38,082 And add me to your friends. 209 00:12:38,250 --> 00:12:40,165 Sure, send me a friend request. 210 00:12:40,291 --> 00:12:42,249 I already did. 211 00:12:42,625 --> 00:12:44,582 Seven years ago. 212 00:12:45,916 --> 00:12:47,624 I'll accept it then. 213 00:12:48,375 --> 00:12:50,457 It was good to see you, Gabi. 214 00:12:50,666 --> 00:12:52,374 - Bye. - Bye. 215 00:12:58,166 --> 00:12:59,957 What were you listening to? 216 00:13:04,000 --> 00:13:05,290 A stand-up. 217 00:13:05,458 --> 00:13:07,499 Not very funny probably? 218 00:13:07,666 --> 00:13:09,207 It was funny. 219 00:13:13,625 --> 00:13:16,165 I wonder who'll be my roomie now? 220 00:13:19,208 --> 00:13:20,665 - Don't remind me about that. - Hi. 221 00:13:20,750 --> 00:13:22,582 - Did you forget? - Did you see on Facebook... 222 00:13:22,750 --> 00:13:25,665 - Oh, thanks. - ...about that Silent Disco event? 223 00:13:25,833 --> 00:13:27,165 Silent Disco? 224 00:13:27,333 --> 00:13:28,582 - No. - Shall we go? 225 00:13:28,750 --> 00:13:30,332 I just invited you. 226 00:13:30,833 --> 00:13:32,499 Where's it going to be? 227 00:13:32,625 --> 00:13:34,624 - Some graphics studio. - This Friday. 228 00:13:34,916 --> 00:13:35,749 Mm-hmm. 229 00:13:35,916 --> 00:13:39,665 - Show me. - Mikolaj will be there, so I'm out. 230 00:13:39,875 --> 00:13:43,415 That's precisely why you should go. Looking great, with us. 231 00:13:43,541 --> 00:13:45,665 - Exactly. You have to go. - We'll dance a bit... 232 00:13:45,833 --> 00:13:48,124 - I can't go. I'm flying off, to school. - Ah... 233 00:13:48,208 --> 00:13:49,999 What are you studying? 234 00:13:50,250 --> 00:13:51,582 Fashion Design. 235 00:13:52,750 --> 00:13:53,832 Cool. And you? 236 00:13:53,958 --> 00:13:56,499 Same, but in London. He's at New York. 237 00:13:56,625 --> 00:13:59,832 - Congratulations. - Jesus, my landlady texts me non-stop. 238 00:13:59,958 --> 00:14:03,624 I need to find someone for my place. 239 00:14:03,750 --> 00:14:08,124 I'll take it. You know, I'm looking for a flat. 240 00:14:08,750 --> 00:14:10,165 You are? 241 00:14:11,708 --> 00:14:13,790 Let's say I'm fed up with the smell of instant soup 242 00:14:13,958 --> 00:14:17,040 - and waiting in line for a shower. - I don't have any photos on here... 243 00:14:17,208 --> 00:14:20,332 - but you can call me and I'll show you. - Sure. 244 00:14:20,583 --> 00:14:23,749 But Tommy, it costs... I don't know... Two thousand? 245 00:14:23,916 --> 00:14:26,082 Gabi, it's the city center! 246 00:14:26,208 --> 00:14:28,124 Twenty-two hundred is not that much. 247 00:14:28,250 --> 00:14:29,374 A real steal. 248 00:14:29,500 --> 00:14:31,790 Exactly, although it is tiny. 249 00:14:32,416 --> 00:14:36,707 Whatever, I'm barely home anyway. I'm either working or studying, so... 250 00:14:36,833 --> 00:14:38,290 Where do you work? 251 00:14:38,416 --> 00:14:40,832 I have an internship at this cool agency 252 00:14:40,958 --> 00:14:42,957 but this week I planned to... 253 00:14:43,250 --> 00:14:47,832 I have a couple of job interviews. I'm excited, it'll be... We'll see. 254 00:14:49,416 --> 00:14:50,874 Can I have a light again? 255 00:15:15,458 --> 00:15:16,749 What have you got there? A kid? 256 00:15:17,458 --> 00:15:18,749 Wait. 257 00:15:22,041 --> 00:15:23,415 Nice. 258 00:15:26,625 --> 00:15:28,082 Did you get paid already? 259 00:15:28,250 --> 00:15:29,499 No, I didn't. 260 00:15:29,666 --> 00:15:30,957 And you? 261 00:15:31,666 --> 00:15:33,165 Nothing. 262 00:15:39,708 --> 00:15:41,832 I think that's it. 263 00:15:42,250 --> 00:15:44,457 Nice. Great apartment. 264 00:15:44,708 --> 00:15:46,415 So, twenty-two hundred? 265 00:15:46,583 --> 00:15:47,665 Exactly. 266 00:15:47,833 --> 00:15:50,582 Paid at the end of the month? 267 00:15:51,041 --> 00:15:52,457 Can't it be now? 268 00:15:52,708 --> 00:15:54,540 After the weekend? 269 00:15:55,166 --> 00:15:58,624 - Or I can give you half now and... - No, I'd rather have it all at once. 270 00:15:58,750 --> 00:16:01,249 - Just make sure it's after the weekend. - Maria? 271 00:16:01,416 --> 00:16:04,499 Listen, let's add each other as friends, it'll make contact easier. 272 00:16:04,875 --> 00:16:07,499 Okay. So you're Tomek... 273 00:16:08,041 --> 00:16:11,207 Oh, don't worry, I've already got you. 274 00:16:17,458 --> 00:16:18,749 Ok. 275 00:16:20,208 --> 00:16:21,624 Thanks. 276 00:16:27,375 --> 00:16:29,707 Hello? Good morning, this is Tomasz Giemza. 277 00:16:29,875 --> 00:16:31,957 Two weeks ago I sent you my CV 278 00:16:32,125 --> 00:16:36,707 and I'd like to know how things stand now. 279 00:16:37,666 --> 00:16:39,374 Yes, I'm moderating now 280 00:16:39,541 --> 00:16:43,707 but I think I'd be great at content marketing. 281 00:16:44,500 --> 00:16:46,415 I see. No, it's okay. 282 00:16:46,625 --> 00:16:47,957 Have a nice day. 283 00:16:48,125 --> 00:16:49,832 Goodbye. 284 00:16:53,708 --> 00:16:55,915 Good morning, this is Tomasz Giemza. 285 00:16:56,083 --> 00:17:00,124 Sir, I sent your company my CV about a month ago 286 00:17:00,291 --> 00:17:02,040 and I just wanted to ask... 287 00:17:02,250 --> 00:17:03,540 I see. 288 00:17:03,666 --> 00:17:05,415 Not at all. Naturally. 289 00:17:05,583 --> 00:17:08,332 Have a nice day, goodbye! 290 00:17:13,291 --> 00:17:14,374 Hi, 291 00:17:14,541 --> 00:17:15,541 this is Tomek. 292 00:17:15,708 --> 00:17:19,457 Remember me? 293 00:17:22,041 --> 00:17:24,457 Hi, what's up? 294 00:17:25,458 --> 00:17:29,749 - So he didn't get it? - Completely clueless. 295 00:17:39,708 --> 00:17:42,207 That's me, and this is my "plus one". 296 00:17:42,708 --> 00:17:44,665 Okay, come in. 297 00:17:45,958 --> 00:17:48,582 Gotta take a leak so I'll find you later. 298 00:17:48,708 --> 00:17:51,374 - On the dance floor, right? - Sure! 299 00:19:25,458 --> 00:19:26,832 Hi! 300 00:19:27,083 --> 00:19:28,457 What are you doing here? 301 00:19:28,625 --> 00:19:30,165 I came with my friends. 302 00:19:34,583 --> 00:19:35,999 How is it? 303 00:19:36,291 --> 00:19:37,957 What about your work? 304 00:19:38,916 --> 00:19:39,957 Oh, great! 305 00:19:40,166 --> 00:19:43,082 - It's too loud in here, we'll talk later. - You look great! 306 00:19:43,916 --> 00:19:46,124 Take it away from me. 307 00:19:48,666 --> 00:19:50,540 So what about your work? 308 00:21:16,875 --> 00:21:18,874 Tommy, we'll dance again later. 309 00:21:19,041 --> 00:21:20,582 Oh, sure. 310 00:21:40,833 --> 00:21:43,249 Are you joking? And what should I tell the client exactly? 311 00:21:43,416 --> 00:21:47,124 That poor little Rafal didn't develop the strategy because he "had no flow"? 312 00:21:47,291 --> 00:21:49,082 No! Listen! 313 00:21:49,250 --> 00:21:50,957 There is no tomorrow! 314 00:21:51,166 --> 00:21:55,749 You'll get it done, don't be such a fucking millennial. 315 00:21:57,875 --> 00:22:00,915 I can show you how a millennial can do it. 316 00:22:01,083 --> 00:22:02,915 Tomasz Giemza. 317 00:22:03,083 --> 00:22:05,499 I'm studying law and I'm an intern moderating social media, 318 00:22:05,666 --> 00:22:09,249 but neither gives me satisfaction so I'm looking for new challenges. 319 00:22:11,083 --> 00:22:12,790 - Beata Santorska. - I know who you are. 320 00:22:12,916 --> 00:22:14,915 I wanted to send my CV... - May I have my coat? 321 00:22:15,041 --> 00:22:17,624 ...but you're not recruiting. When do you need this presentation? 322 00:22:17,791 --> 00:22:18,957 For yesterday. 323 00:22:20,958 --> 00:22:22,624 Tomorrow morning? 324 00:22:23,166 --> 00:22:25,999 - I can do it for free, but if you like it... - Mail. 325 00:22:26,166 --> 00:22:27,582 I'll send you the brief. 326 00:23:41,458 --> 00:23:42,624 You're beautiful. 327 00:23:42,750 --> 00:23:43,874 I love you. 328 00:24:01,958 --> 00:24:03,957 FitAneta Fit Celebrity 329 00:24:10,958 --> 00:24:13,957 Goals: Loss of popularity among social media users. Reduced public profile. 330 00:24:15,583 --> 00:24:18,540 Reduced public profile. 331 00:24:26,250 --> 00:24:27,582 Good morning, Eco-maniacs! 332 00:24:27,708 --> 00:24:30,999 Girls, today it's butt exercises! 333 00:24:32,750 --> 00:24:34,957 Feel the burn? Good! 334 00:24:35,166 --> 00:24:38,040 - Thumbs up! - Exactly, thumbs up! 335 00:24:38,166 --> 00:24:43,624 Hate really bothers me. I can't say I ignore it because I don't. 336 00:24:43,916 --> 00:24:44,957 Anyway, lately... 337 00:24:47,416 --> 00:24:52,540 Today I'm presenting my new juice diet, which is one hundred percent... 338 00:24:53,625 --> 00:24:55,207 I love it. 339 00:24:55,750 --> 00:24:58,124 You can taste the turmeric. Healthy. 340 00:24:58,333 --> 00:25:01,457 All these juices contain turmeric. 341 00:25:01,625 --> 00:25:03,290 See you next time! 342 00:25:13,291 --> 00:25:16,624 Attack is the best form of defense. I mean, if our client suffers 343 00:25:16,791 --> 00:25:18,499 due to FitAneta's accusations, 344 00:25:18,666 --> 00:25:20,999 why shouldn't we do the same to her? 345 00:25:21,166 --> 00:25:24,582 We set up profiles on social media platforms and medical forums. 346 00:25:24,708 --> 00:25:28,624 Then we say that FitAneta's detox is actually harmful. 347 00:25:28,791 --> 00:25:33,165 We fabricate people's stories and simulate an avalanche reaction. 348 00:25:34,791 --> 00:25:37,415 Rafal came up with the same thing. 349 00:25:39,833 --> 00:25:41,832 Hashtag "turnedyellow". 350 00:25:46,666 --> 00:25:51,332 The concentration of turmeric in the detox exceeds the beta-carotene norm several times. 351 00:25:51,458 --> 00:25:53,915 We'll bombard FitAneta with photos of yellow hands, 352 00:25:54,041 --> 00:25:58,290 as well as some bloody diarrhea, people fainting, leaching of minerals from the body. 353 00:25:58,416 --> 00:26:02,957 Okay, but is this in line with the law on unfair competition? 354 00:26:03,958 --> 00:26:06,165 From what I know, and I should, since I study law, 355 00:26:06,333 --> 00:26:08,832 we'll still sign an NDA with the client. 356 00:26:08,958 --> 00:26:13,874 Don't you think real marketing shouldn't exceed ethical limits? 357 00:26:15,583 --> 00:26:17,624 If I were interested in "real marketing", 358 00:26:17,750 --> 00:26:19,665 then I'd go to a real PR agency, 359 00:26:19,791 --> 00:26:22,624 like the one you were fired from. 360 00:26:26,541 --> 00:26:28,457 Give us a moment. 361 00:26:28,916 --> 00:26:31,915 - I'm sorry, I didn't... - Get out. 362 00:27:19,875 --> 00:27:21,207 Emotions, emotions. 363 00:27:21,333 --> 00:27:25,124 - He seemed so promising, didn't he? - You've got a trial month. 364 00:27:50,666 --> 00:27:51,915 Finally I know what work it is. 365 00:27:52,041 --> 00:27:53,374 Congrats! 366 00:27:58,291 --> 00:28:02,207 Thanks, I'm happy. 367 00:28:06,083 --> 00:28:09,207 Thank you for yesterday. 368 00:28:09,375 --> 00:28:11,332 No problem. 369 00:28:12,958 --> 00:28:20,290 Do you remember what you said in the cab? 370 00:28:23,208 --> 00:28:26,249 ffs 371 00:28:27,083 --> 00:28:30,665 I'm sorry for the state I was in. 372 00:28:37,208 --> 00:28:40,540 It's fine, you owe me a party. 373 00:28:44,458 --> 00:28:48,082 Nothing happening in the city now. 374 00:28:48,958 --> 00:28:53,582 Doesn't have to be in the city.:) 375 00:28:58,916 --> 00:29:00,915 Do you remember my sister Natalia? 376 00:29:02,416 --> 00:29:04,540 We're throwing a birthday party for her. 377 00:29:05,500 --> 00:29:07,582 Want to drop by? 378 00:29:15,750 --> 00:29:18,332 Disaster - antidiet #turnedyellow 379 00:29:18,625 --> 00:29:20,957 Pseudo-expert! #turnedyellow 380 00:29:21,250 --> 00:29:23,374 Scam! #turnedyellow 381 00:29:29,583 --> 00:29:32,207 - You're not done yet? - Just some small corrections. 382 00:29:32,500 --> 00:29:34,624 Do you have too much time? 383 00:29:35,833 --> 00:29:37,499 I think you do. 384 00:29:41,708 --> 00:29:44,165 Show me the reach of this... 385 00:29:44,833 --> 00:29:46,374 Turnedyellow? 386 00:29:51,875 --> 00:29:54,040 Ask the Indian for more fake accounts. 387 00:29:54,208 --> 00:29:55,374 What Indian? 388 00:29:55,583 --> 00:29:57,415 Did you think we get them from Europe? 389 00:29:57,541 --> 00:30:00,582 Make the specifications - age, sex, ID. 390 00:30:01,750 --> 00:30:03,540 I'll cut her throat. 391 00:30:09,958 --> 00:30:11,499 What did you do again? 392 00:30:11,666 --> 00:30:13,040 Get up. 393 00:30:14,333 --> 00:30:17,207 Don't stand over my shoulder, go away. 394 00:30:17,416 --> 00:30:20,874 You, Yellow Hand! Check this guy out for me. 395 00:30:29,041 --> 00:30:30,790 Rudnicki Great City, Great Future 396 00:30:30,958 --> 00:30:34,040 - I didn't know we were playing politics. - Fuck me, listen to this guy. 397 00:30:34,166 --> 00:30:39,540 He comes to the big city, rides the subway twice and now he's playing politics. 398 00:30:39,750 --> 00:30:42,624 - Find his weak points. - Can I finish this first? 399 00:30:42,791 --> 00:30:44,874 Finish it later, now do this. 400 00:30:46,583 --> 00:30:47,999 Very well. 401 00:30:49,583 --> 00:30:54,415 People tend to hate a lot when I have a politician on my show. 402 00:30:54,583 --> 00:30:56,415 This time, I'm curious myself. 403 00:30:56,583 --> 00:30:59,665 [P. Rudnicki - candidate for Warsaw mayor] I'm glad to hear it... 404 00:30:59,833 --> 00:31:02,290 Should Warsaw open up to refugees? 405 00:31:02,416 --> 00:31:04,249 I think it's open enough already. 406 00:31:04,375 --> 00:31:07,040 We have 120,000 immigrants from Asia. 407 00:31:07,166 --> 00:31:09,665 Of course, security is a priority 408 00:31:09,833 --> 00:31:12,249 but we can't be xenophobes. 409 00:31:12,416 --> 00:31:14,957 Let's address the elephant in the room. 410 00:31:15,083 --> 00:31:18,165 You have an account on a gay social platform? 411 00:31:18,291 --> 00:31:21,290 Oh yes, my alleged gay profile. 412 00:31:21,375 --> 00:31:24,665 This is the level of the absurd only seen in politics. 413 00:31:24,833 --> 00:31:28,374 I can't keep up with all these fake news stories... 414 00:31:39,041 --> 00:31:43,707 Candidate for mayor of Warsaw on behalf of Union for the Future. 415 00:31:49,041 --> 00:31:50,582 Found anything? 416 00:31:52,541 --> 00:31:53,790 No. 417 00:31:53,958 --> 00:31:56,207 I don't know what the boss sees in you. 418 00:31:56,375 --> 00:31:58,832 Yellow hand, fuck me. 419 00:31:59,583 --> 00:32:01,374 You're still here? 420 00:32:01,500 --> 00:32:02,832 Indian squaw. 421 00:32:03,041 --> 00:32:05,374 Where's your wigwam, Pocahontas? 422 00:32:05,541 --> 00:32:09,040 Go and cry in the bathroom. 423 00:32:10,916 --> 00:32:13,957 Some people are made to be kicked. 424 00:32:24,750 --> 00:32:26,624 Nice friends you've got. 425 00:32:26,916 --> 00:32:27,957 Uh-huh. 426 00:32:30,916 --> 00:32:33,540 What about that guy by the door? 427 00:32:35,541 --> 00:32:37,332 That's Stasiek Rydel. 428 00:32:37,500 --> 00:32:39,332 He works at mom's foundation. 429 00:32:39,500 --> 00:32:41,457 Awesome guy. 430 00:32:42,375 --> 00:32:45,707 He's preparing an amazing exhibition - "Neuropea". 431 00:32:45,916 --> 00:32:48,290 He also had an internship at MoMA. 432 00:32:48,541 --> 00:32:49,790 You've heard of it, right? 433 00:32:49,958 --> 00:32:51,249 Momma? 434 00:32:51,541 --> 00:32:53,082 Sure. 435 00:32:57,000 --> 00:32:58,040 Recognize this? 436 00:32:58,166 --> 00:32:59,999 Where did you get it?! 437 00:33:00,125 --> 00:33:03,124 Tommy gave it to Natalia as a gift. 438 00:33:03,333 --> 00:33:05,374 - Great present. - Thank you. 439 00:33:05,541 --> 00:33:09,332 So, Tommy, how are you handling college and work? 440 00:33:09,500 --> 00:33:11,582 I manage, somehow. 441 00:33:11,750 --> 00:33:15,915 If you were less busy, I'd ask you for help with one thing. 442 00:33:16,041 --> 00:33:18,915 - The exhibition? - No, no. The exhibition will be later. 443 00:33:19,041 --> 00:33:22,707 We're doing a charity auction and we're short of volunteers. 444 00:33:23,125 --> 00:33:25,249 I'd be happy to help! 445 00:33:25,916 --> 00:33:27,040 Great. 446 00:33:27,166 --> 00:33:28,166 Zosia, 447 00:33:28,333 --> 00:33:29,457 I think this is the moment. 448 00:33:29,625 --> 00:33:30,707 Gabi, come on. 449 00:33:30,875 --> 00:33:32,874 Your father wants a word. 450 00:33:37,750 --> 00:33:39,124 Dear friends! 451 00:33:39,333 --> 00:33:45,082 We are gathered here to celebrate 452 00:33:45,500 --> 00:33:48,499 the birthday of our beloved Natalia. 453 00:33:49,958 --> 00:33:51,957 These are difficult times, 454 00:33:52,875 --> 00:33:57,582 dark clouds are accumulating above Europe. 455 00:33:58,625 --> 00:34:02,624 Tribalism, nationalism, authoritarianism, 456 00:34:03,666 --> 00:34:09,207 they threaten the fundamental values on which our world is built. 457 00:34:09,375 --> 00:34:17,249 That's why I hope that you, dear Natalia, keep doing what you do. 458 00:34:17,541 --> 00:34:21,499 To use your enormous potential, 459 00:34:21,916 --> 00:34:25,499 and education from the University of Oxford, 460 00:34:25,625 --> 00:34:27,957 in the fight for a better tomorrow. 461 00:34:28,416 --> 00:34:33,540 Such a daughter is the greatest gift a parent can get. 462 00:34:44,291 --> 00:34:46,832 Gabi is also with us. 463 00:34:48,291 --> 00:34:53,040 She's a very talented and sensitive soul. 464 00:34:53,333 --> 00:34:56,957 She's sure to surprise us all one day. 465 00:34:58,166 --> 00:35:00,540 So have fun, 466 00:35:01,166 --> 00:35:02,290 eat. 467 00:35:02,458 --> 00:35:05,165 We have vegetarian and gluten-free. 468 00:35:10,166 --> 00:35:13,457 I can't see. Can you shine some light here? 469 00:35:13,833 --> 00:35:15,207 Ok. 470 00:35:18,541 --> 00:35:20,749 Truth or dare? 471 00:35:21,750 --> 00:35:23,165 Truth. 472 00:35:25,791 --> 00:35:28,540 What was this gap year all about? 473 00:35:29,458 --> 00:35:30,707 You didn't upload any pics. 474 00:35:30,833 --> 00:35:34,249 What the fuck? You were stalking me on my profile? 475 00:35:38,833 --> 00:35:40,374 Depression. 476 00:35:41,041 --> 00:35:42,332 Medicine. 477 00:35:43,041 --> 00:35:44,540 Therapy. 478 00:35:56,458 --> 00:36:00,165 Because of all this shit I didn't get anywhere. 479 00:36:00,791 --> 00:36:03,540 Not to Cambridge, nor to UCL. 480 00:36:08,916 --> 00:36:11,540 You'll go somewhere anyway. 481 00:36:16,500 --> 00:36:17,749 No. 482 00:36:18,583 --> 00:36:20,582 The world is your oyster. 483 00:36:20,958 --> 00:36:23,665 I know I won't go anywhere. 484 00:36:27,541 --> 00:36:29,332 Ok, fuck! 485 00:36:29,458 --> 00:36:31,040 For fuck's sake! 486 00:36:36,750 --> 00:36:38,040 Bleh. 487 00:36:40,875 --> 00:36:42,999 What is it? It's sour! 488 00:36:48,791 --> 00:36:50,249 Truth or dare? 489 00:36:50,375 --> 00:36:52,290 Dare, obviously. 490 00:36:52,458 --> 00:36:53,707 No. 491 00:36:53,916 --> 00:36:55,332 Truth. 492 00:36:55,666 --> 00:36:57,540 - I can see you're hiding something. - Me? 493 00:36:57,708 --> 00:36:59,957 We were supposed to tell each other everything. 494 00:37:11,041 --> 00:37:13,332 You can't tell anyone. 495 00:37:13,458 --> 00:37:15,957 - Promise? - Yes, I promise! Speak. 496 00:37:27,250 --> 00:37:29,374 I committed plagiarism. 497 00:37:30,666 --> 00:37:32,165 In an essay. 498 00:37:34,083 --> 00:37:36,415 That's it? 499 00:37:36,916 --> 00:37:39,457 They kicked me out of college. 500 00:37:40,250 --> 00:37:42,040 What? When? 501 00:37:46,333 --> 00:37:48,707 I really wanted to tell you. 502 00:37:48,833 --> 00:37:52,249 I'll return the money your parents gave me, but... 503 00:37:58,500 --> 00:38:00,290 I don't have... 504 00:38:01,958 --> 00:38:04,832 Why are you two hiding in here? 505 00:38:07,166 --> 00:38:08,457 Just chatting. 506 00:38:08,625 --> 00:38:12,624 - We're waiting with the cake. - We're coming, uncle. 507 00:38:17,791 --> 00:38:18,832 Oops. 508 00:38:22,875 --> 00:38:28,082 I never thought it'd come to this. 509 00:38:29,791 --> 00:38:33,499 But in the face of all this news, 510 00:38:34,166 --> 00:38:36,124 punishable threats, 511 00:38:36,750 --> 00:38:39,749 I'm forced to suspend my activity. 512 00:38:44,750 --> 00:38:49,124 - This wave of hate that I'm getting... - Wave of hate? Poor thing. 513 00:38:49,250 --> 00:38:51,624 So many people have turned their backs on me. 514 00:38:51,750 --> 00:38:53,749 I'd taste those tears. 515 00:38:53,916 --> 00:38:56,499 Show me some comments. 516 00:38:56,666 --> 00:38:58,874 I can't deal with it. 517 00:38:59,041 --> 00:39:01,582 I'm a person too. 518 00:39:04,750 --> 00:39:05,915 Real stuff. 519 00:39:06,041 --> 00:39:08,290 The power of suggestion. You got lucky. 520 00:39:08,500 --> 00:39:10,124 You've earned a bonus. 521 00:39:10,250 --> 00:39:12,999 Kamil will train you on the equipment on Monday. 522 00:39:13,333 --> 00:39:16,207 Micro cameras, wiretaps, keyloggers... 523 00:39:16,500 --> 00:39:18,082 Wiretapping? 524 00:39:20,000 --> 00:39:22,499 Remember to ask Kamil for permission. 525 00:39:26,833 --> 00:39:28,999 Kamil, you've got competition. 526 00:39:29,166 --> 00:39:32,665 Try not to destroy the desk with your boner. 527 00:39:33,250 --> 00:39:36,707 Hey Gabi, how are you? Ok? Hello hello:-) Wanna meet? 528 00:39:36,958 --> 00:39:38,832 Did something happen? 529 00:39:38,958 --> 00:39:40,665 Reply, please. 530 00:40:14,791 --> 00:40:15,957 Yes? 531 00:40:16,166 --> 00:40:17,957 - Oh. - Hi Staszek. 532 00:40:18,125 --> 00:40:19,540 Oh, hi. 533 00:40:19,708 --> 00:40:21,415 You look very elegant, Maciek. 534 00:40:21,583 --> 00:40:23,457 - Tomek. - Tomek. Of course, sorry. 535 00:40:23,625 --> 00:40:28,415 - If you want, I can get you a marker. - No need. 536 00:40:28,583 --> 00:40:31,332 - Are the Krasuckis here? - They'll come for the auction. 537 00:40:43,291 --> 00:40:45,124 Good evening. 538 00:40:45,583 --> 00:40:47,543 - Oh, good evening. - Can I have a second, please? 539 00:40:47,708 --> 00:40:48,874 Excuse us. 540 00:40:49,041 --> 00:40:50,540 Is Gabi coming? 541 00:40:50,708 --> 00:40:52,249 No, she doesn't feel well. 542 00:40:52,416 --> 00:40:54,707 Something serious? She doesn't reply to my texts. 543 00:40:54,875 --> 00:40:56,582 Are you surprised? 544 00:40:58,750 --> 00:41:02,540 You put her in a very difficult position. 545 00:41:05,375 --> 00:41:09,040 And you treated us unacceptably. 546 00:41:10,666 --> 00:41:13,499 - I wanted to wait for the... - Excuse me. 547 00:41:13,625 --> 00:41:17,332 - Zosia, don't forget the panel. - I won't. Let's go. 548 00:41:17,583 --> 00:41:18,874 I'll return the money, I swear. 549 00:41:19,041 --> 00:41:21,124 - It's not about the money. - I'll return it anyway. 550 00:41:21,250 --> 00:41:23,707 Can you come for a second? Sorry, I was talking to Tomek. 551 00:41:23,875 --> 00:41:25,957 People are waiting, get a grip. 552 00:41:35,291 --> 00:41:39,665 Welcome to the "Big Hearts" foundation charity auction... 553 00:41:39,833 --> 00:41:41,249 I'm sorry. 554 00:41:41,416 --> 00:41:43,832 ...in aid of the victims of war in the Middle East. 555 00:41:43,958 --> 00:41:47,165 - We don't usually invite politicians... - Here you are. 556 00:41:47,333 --> 00:41:50,457 - And for you? - ...but today's guest is an exception. 557 00:41:50,625 --> 00:41:53,915 A scholar, an outstanding economist, a friend, 558 00:41:54,083 --> 00:41:58,915 and last but not least, the last hope for our city. 559 00:41:59,083 --> 00:42:00,957 Pawel Rudnicki! 560 00:42:05,250 --> 00:42:09,040 After such an introduction, whatever I say is bound to be a disappointment. 561 00:42:12,500 --> 00:42:14,040 The red? 562 00:42:19,250 --> 00:42:20,832 Good morning, Oksana. 563 00:42:20,958 --> 00:42:22,415 Tomasz Giemza, I'm a friend... 564 00:42:22,541 --> 00:42:24,040 Oh yes, Tommy. 565 00:42:24,208 --> 00:42:29,540 - But the Krasuckis are not at home right now. - I know, I just talked to Gabi on the phone. 566 00:42:29,708 --> 00:42:32,999 She asked me to drop a couple of things off in her room. 567 00:42:33,166 --> 00:42:36,624 Well, if Gabi asked, then I guess... 568 00:42:36,791 --> 00:42:38,332 Thank you. 569 00:42:38,666 --> 00:42:40,082 Getting ready for Christmas? 570 00:42:40,250 --> 00:42:42,415 Just a few decorations. 571 00:42:42,583 --> 00:42:44,332 Then don't worry, I'll manage. 572 00:42:44,458 --> 00:42:45,749 Very well. 573 00:43:36,625 --> 00:43:41,624 What was Oksana thinking, letting a stranger into the house! 574 00:43:42,916 --> 00:43:46,832 We need to talk to her. What a fucking... 575 00:43:46,958 --> 00:43:48,624 There's a letter. 576 00:43:52,416 --> 00:43:53,707 Money. 577 00:43:55,041 --> 00:43:57,165 He returned it with some extra. 578 00:43:57,375 --> 00:44:00,499 - This isn't about the money. - I know it's not. 579 00:44:00,666 --> 00:44:02,124 It's illegal, it's sick! 580 00:44:02,750 --> 00:44:04,249 Okay, that's it! 581 00:44:10,583 --> 00:44:12,124 Oh, Christ. 582 00:44:12,291 --> 00:44:13,832 What did he write? 583 00:44:16,041 --> 00:44:17,207 I can't read this. 584 00:44:17,375 --> 00:44:20,165 With all these memories... 585 00:44:20,291 --> 00:44:23,499 Poor boy. A potential psychiatric patient. 586 00:44:26,458 --> 00:44:29,082 He's asking for a meeting. He wants to straighten it all out. 587 00:44:29,416 --> 00:44:31,374 You're not going, are you? 588 00:44:31,541 --> 00:44:37,540 Gabi, please, he's a pathological liar! 589 00:44:37,666 --> 00:44:40,124 He'll latch onto you and never let go. 590 00:44:40,250 --> 00:44:41,624 He's disturbed! 591 00:44:41,791 --> 00:44:43,249 It runs in the family. 592 00:44:43,416 --> 00:44:45,790 He's a bad influence on you. 593 00:44:45,958 --> 00:44:48,790 I saw you two doing drugs. 594 00:44:50,125 --> 00:44:54,874 Dad's right, you can't let him use you like that. 595 00:44:55,041 --> 00:44:57,207 - Of course. - You've just started therapy. 596 00:44:57,375 --> 00:44:59,082 - Yeah, sure. - You've stopped partying... 597 00:44:59,166 --> 00:45:00,624 I can't believe it. 598 00:45:01,541 --> 00:45:03,249 Let's not waste time on him. 599 00:45:03,416 --> 00:45:04,957 Exactly. 600 00:45:05,333 --> 00:45:07,457 Hey, Pawel will be on TV. 601 00:45:07,708 --> 00:45:08,708 Oh, put it on. 602 00:45:16,000 --> 00:45:18,332 ...our reporter also visited the office of Pawel Rudnicki, 603 00:45:18,500 --> 00:45:22,457 the Union for the Future candidate for mayor of Warsaw. 604 00:45:22,708 --> 00:45:26,499 Pawel Rudnicki likes to surprise us with his speeches in the media. 605 00:45:26,666 --> 00:45:29,249 This time, however, he has really outdone himself. 606 00:45:29,458 --> 00:45:33,290 A Warsaw for the future, but also for all animals: 607 00:45:33,458 --> 00:45:38,374 dogs, kittens, squirrels, hedgehogs, wild boars, ants. 608 00:45:38,541 --> 00:45:42,124 All animals are welcome. Hallelujah and onwards! 609 00:45:42,291 --> 00:45:45,999 - We can do it because... - If we can't, then who can? 610 00:45:46,208 --> 00:45:49,957 "Hallelujah and onwards"? Who the hell came up with those lines? 611 00:45:50,625 --> 00:45:51,957 Fucking ants? 612 00:45:52,125 --> 00:45:53,457 Squirrels? 613 00:45:53,625 --> 00:45:58,332 For fuck's sake, I'll kill myself if he loses this election. 614 00:46:12,625 --> 00:46:15,624 Rudnicki Great City, Great Future 615 00:46:55,875 --> 00:46:58,415 - Morning. - Morning. 616 00:46:58,666 --> 00:47:01,874 Apparently there were some problems with the router? 617 00:47:02,000 --> 00:47:04,332 Were there? Maybe Monika knows. 618 00:47:04,500 --> 00:47:06,957 Monika, someone came about the router! 619 00:47:08,041 --> 00:47:09,290 Okay, follow me. 620 00:47:19,416 --> 00:47:20,915 The capacitor is defective. 621 00:47:21,083 --> 00:47:22,499 I'll replace it free of charge. 622 00:47:23,666 --> 00:47:27,124 Can I leave you alone with that? 623 00:47:27,375 --> 00:47:28,874 Well, I'll be here a while. 624 00:47:29,041 --> 00:47:30,957 No problem. 625 00:47:34,541 --> 00:47:38,040 Scandal in Pawel Rudnicki's team at the very beginning of the campaign. 626 00:47:38,208 --> 00:47:40,915 Hundreds of favorable comments that appeared last Friday 627 00:47:41,083 --> 00:47:44,540 had the IP address from the office of the Union for the Future candidate. 628 00:47:44,708 --> 00:47:50,207 It seems that the candidate got his team to praise him online. 629 00:47:50,375 --> 00:47:51,375 Bye. 630 00:47:51,500 --> 00:47:53,957 I hope our next Christmas wishes will be in the City Hall. 631 00:47:54,125 --> 00:47:56,790 Enthusiastic comments were written from newly created accounts 632 00:47:56,916 --> 00:48:00,124 and posted under articles about the upcoming elections. 633 00:48:00,291 --> 00:48:04,582 When confronted, Pawel Rudnicki was unable to give a definitive answer. 634 00:48:04,750 --> 00:48:06,499 Over two hundred comments in an hour? 635 00:48:06,666 --> 00:48:07,957 A private initiative? 636 00:48:08,125 --> 00:48:11,124 We have three months until the elections 637 00:48:11,375 --> 00:48:13,624 and you'd rather focus on trivialities, no offense. 638 00:48:13,750 --> 00:48:16,624 Rudnicki's party authorities considered the whole case a provocation, 639 00:48:16,791 --> 00:48:19,499 though they admit that all attempts to censor the Internet 640 00:48:19,666 --> 00:48:21,957 can seriously harm public debate 641 00:48:22,083 --> 00:48:25,790 and be in conflict with freedom of expression. 642 00:48:27,166 --> 00:48:28,707 What's next? 643 00:48:30,125 --> 00:48:31,207 I want to continue. 644 00:48:31,333 --> 00:48:32,915 No way. 645 00:48:33,083 --> 00:48:34,624 Yes way. He's taking over. 646 00:48:34,833 --> 00:48:35,915 Don't argue. 647 00:48:36,083 --> 00:48:37,083 Brief him. 648 00:48:37,250 --> 00:48:39,957 - We need a new NDA. - I already have one. 649 00:48:40,125 --> 00:48:42,332 A new one. This is politics. 650 00:48:46,125 --> 00:48:48,040 Do we know who the client is? 651 00:48:48,416 --> 00:48:49,416 Your old lady. 652 00:48:49,500 --> 00:48:51,165 Beata, here you go. 653 00:48:53,958 --> 00:48:56,540 I ordered eighty fakes from the Indian, mainly young blood. 654 00:48:56,666 --> 00:48:57,957 Twenty, twenty-five. 655 00:48:58,125 --> 00:48:59,624 Facebook, Twitter. 656 00:48:59,708 --> 00:49:03,915 I made some test memes about Rudnicki. - divorce, darkies - they went viral fast. 657 00:49:04,041 --> 00:49:06,915 So I went one step further and started a Fan Page: Stop Islamization. 658 00:49:07,041 --> 00:49:10,874 I made the mix, mobilized the dummies, then it reached the 'normals'. 659 00:49:11,041 --> 00:49:13,707 It worked beautifully. [Poland for whites] 660 00:49:13,833 --> 00:49:16,749 Most admins are my little fellowship of the ring. 661 00:49:16,875 --> 00:49:20,582 We have the mix, now we put it all together. Say he wants to bring darkies to the capital. 662 00:49:20,708 --> 00:49:23,832 But not too much, so they can't tell whether it's fake or not. 663 00:49:24,000 --> 00:49:26,332 And for fuck's sake, keep it simple. Play on the emotions. 664 00:49:26,416 --> 00:49:28,332 And don't let Zuckerberg block you. 665 00:49:28,500 --> 00:49:32,415 - It has to be strong, but within the rules. - Okay, sign it. 666 00:49:32,583 --> 00:49:36,040 Same as before, only the penalty is different. 667 00:49:38,041 --> 00:49:40,374 "800 thousand zlotys"? 668 00:49:40,666 --> 00:49:43,832 Do you intend to "disclose confidential data"? 669 00:49:45,041 --> 00:49:47,207 No, but from a legal point of view... 670 00:49:47,333 --> 00:49:49,249 Don't fucking talk to me about the law. 671 00:49:49,416 --> 00:49:52,707 3 months ago, they kicked you out for plagiarism. 672 00:50:03,291 --> 00:50:06,290 Why did he get caught up in this? 673 00:50:07,041 --> 00:50:08,499 What a moron. 674 00:50:09,000 --> 00:50:10,540 Rudnicki. 675 00:50:10,833 --> 00:50:13,957 He should have said that it's a provocation and left it at that. 676 00:50:14,291 --> 00:50:17,624 Not this bullshit on TV. 677 00:50:18,333 --> 00:50:20,707 What a shitshow. 678 00:50:23,125 --> 00:50:24,374 Oh, Gabi. 679 00:50:25,625 --> 00:50:27,499 Tell us, how was your date? 680 00:50:27,625 --> 00:50:30,790 Because Staszek looked delighted. 681 00:50:45,375 --> 00:50:46,874 Allahu Akbar! 682 00:50:47,375 --> 00:50:49,207 Allahu Akbar! 683 00:50:49,625 --> 00:50:51,540 Fucking great. 684 00:50:53,166 --> 00:50:55,374 All we need now is a slogan. 685 00:50:56,916 --> 00:50:59,374 "Rudnicki wants..." 686 00:50:59,875 --> 00:51:01,749 "Rudnicki invites them to Europe"? 687 00:51:02,041 --> 00:51:03,290 No. 688 00:51:03,875 --> 00:51:06,665 Or something simpler. 689 00:51:07,291 --> 00:51:09,832 "Rudnicki wants THEM in the capital! 690 00:51:10,041 --> 00:51:11,332 Do you?" 691 00:51:11,500 --> 00:51:14,957 That's pretty good. Not sure about that "Do you?" part, but... 692 00:51:15,333 --> 00:51:16,582 Keep thinking. 693 00:51:16,791 --> 00:51:18,165 Nice. 694 00:51:21,750 --> 00:51:23,832 Rudnicki invites... 695 00:51:35,291 --> 00:51:37,332 Soon on our streets. 696 00:51:40,458 --> 00:51:43,124 ...he said he fired... 697 00:51:43,250 --> 00:51:44,957 fired the whole hospital. 698 00:51:45,125 --> 00:51:46,790 I remember now. 699 00:51:51,875 --> 00:51:55,540 Rudnicki's program for Warsaw. Rudnicki: Great City For Islam 700 00:52:31,250 --> 00:52:32,874 The price for a good kebab. 701 00:52:33,041 --> 00:52:35,290 Your future neighbors, family and friends. 702 00:52:53,583 --> 00:52:54,957 Here! 703 00:53:04,291 --> 00:53:05,874 Thank you. 704 00:53:07,166 --> 00:53:09,124 Thank you very much. 705 00:53:31,291 --> 00:53:34,332 You took the bugs, right? What for? 706 00:53:35,000 --> 00:53:36,332 For Rudnicki. 707 00:53:36,750 --> 00:53:40,332 You know that taking such equipment outside is a huge risk. 708 00:53:40,541 --> 00:53:43,957 Not only yours, but mine and the client's as well. 709 00:53:46,500 --> 00:53:48,499 You have to think strategically. 710 00:53:48,666 --> 00:53:50,332 Do you have anyone who can help you? 711 00:53:50,500 --> 00:53:52,290 What do you mean? 712 00:53:53,375 --> 00:53:55,665 Do you know this man? Sun Tzu? 713 00:53:55,791 --> 00:53:57,999 "The Art of War"? Mean anything? 714 00:53:58,958 --> 00:54:00,207 No. 715 00:54:00,958 --> 00:54:04,540 Ok then. Audiobook from the conference. 716 00:54:13,750 --> 00:54:17,082 Sun Tzu calls such a person a "lost agent". 717 00:54:19,000 --> 00:54:23,040 Someone you sell false information to. 718 00:54:23,625 --> 00:54:26,374 You don't tell him who you are, you work with him, 719 00:54:26,541 --> 00:54:29,790 you use him for manipulation and provocation. 720 00:54:29,958 --> 00:54:33,790 Of course, everything within safety limits. 721 00:54:39,041 --> 00:54:42,707 There's no better textbook for people in our business. 722 00:54:44,458 --> 00:54:46,082 Chapter One. 723 00:54:46,583 --> 00:54:53,290 The commander must be impenetrable, disciplined and menacing. 724 00:54:53,458 --> 00:54:57,707 So that his officers and soldiers respect him 725 00:54:57,833 --> 00:55:03,374 and also to prevent the enemy from seeing through his tactics. 726 00:55:04,333 --> 00:55:10,332 The enemy must be manipulated and led into despair 727 00:55:10,500 --> 00:55:14,374 before he executes his plans. 728 00:55:14,791 --> 00:55:21,915 Double agents are the enemy's spies who work for us 729 00:55:22,083 --> 00:55:24,332 and are expendable. 730 00:55:24,500 --> 00:55:32,249 They spread misinformation in enemy territory. 731 00:55:33,125 --> 00:55:37,707 If the secrecy of the mission is compromised, 732 00:55:37,958 --> 00:55:43,665 the spy needs to be killed, along with all the others to whom he gave the information. 733 00:55:43,916 --> 00:55:46,415 - Suddenly found the time? - Don't close it. 734 00:55:46,708 --> 00:55:49,082 Dude, what can I tell you? 735 00:55:49,250 --> 00:55:51,707 I really didn't have time. 736 00:55:52,125 --> 00:55:53,415 Is it so hard to write back? 737 00:55:53,583 --> 00:55:57,415 Sorry, I should have replied, but what about now? 738 00:55:57,916 --> 00:56:00,082 Why did you come here? 739 00:56:00,250 --> 00:56:03,170 I've never held a gun in my hands, and you know what these times are like. 740 00:56:03,333 --> 00:56:04,707 Come on, help me out. 741 00:56:04,875 --> 00:56:05,957 I have money. 742 00:56:06,166 --> 00:56:07,790 Patryk. 743 00:56:07,958 --> 00:56:09,957 - Are you busy? - Clearly. 744 00:56:10,125 --> 00:56:11,832 You've got a new student. 745 00:56:12,416 --> 00:56:13,790 Hi. 746 00:56:15,833 --> 00:56:17,207 Come on. 747 00:56:23,125 --> 00:56:25,915 - Fucking awesome! - Reload! 748 00:56:27,458 --> 00:56:29,415 - The magazine. - It's jammed. 749 00:56:29,583 --> 00:56:30,957 Show me. 750 00:56:33,666 --> 00:56:35,832 Chinese shit, fuck. 751 00:56:35,958 --> 00:56:37,957 It's fucked up for good. 752 00:56:38,125 --> 00:56:39,707 We need to swap it. 753 00:56:55,666 --> 00:56:57,749 So what? The Netherlands is fucking awesome. 754 00:56:57,916 --> 00:56:59,874 I'll save some money and come back to Poland. 755 00:56:59,958 --> 00:57:01,957 What are you going to do there? Cut the flowers? 756 00:57:02,083 --> 00:57:04,374 I pay my fucking taxes in Poland! 757 00:57:04,541 --> 00:57:07,415 - Fucking Polish taxes! - Alright! Paying your fucking taxes. 758 00:57:07,541 --> 00:57:09,832 Oh, look. That's the politician, Rudnicki. 759 00:57:10,041 --> 00:57:12,540 That's all we need, another faggot. 760 00:57:12,666 --> 00:57:14,332 And what would you do to him, wise guy? 761 00:57:14,500 --> 00:57:15,500 What do you think? 762 00:57:15,666 --> 00:57:16,874 Where's the fucking remote? 763 00:57:17,041 --> 00:57:18,874 Mr. Kazio? The remote! 764 00:57:19,041 --> 00:57:23,540 Shut the fuck up! I'd headshot the motherfucker. 765 00:57:24,083 --> 00:57:25,957 - For real? - What? No, dude, come on. 766 00:57:26,125 --> 00:57:28,749 - And then a blowjob. - Fuck. 767 00:57:29,250 --> 00:57:31,457 Finally, the man for the job. 768 00:57:31,625 --> 00:57:36,207 Mr. Kazio saved us from that left-wing cock. Bravo! 769 00:57:36,375 --> 00:57:38,457 Listen, we may have CCTV from the 90s 770 00:57:38,625 --> 00:57:40,165 but Mr. Kazio is irreplaceable. 771 00:57:40,291 --> 00:57:41,790 He's a retired electrician, you know. 772 00:57:41,958 --> 00:57:43,998 He's got no family, so he has to earn money somehow. 773 00:57:44,125 --> 00:57:45,415 Oh fuck! Guzek! 774 00:57:45,541 --> 00:57:47,707 - Let's go somewhere else. - Nah, I have to go home. 775 00:57:47,833 --> 00:57:48,915 Who is he? 776 00:57:49,083 --> 00:57:50,665 - Some fuckface. - A creep. 777 00:57:50,833 --> 00:57:55,707 - Clingy as fuck, hard to get rid of. - Nah, he's a regular guy. A little unstuck. 778 00:57:56,208 --> 00:57:57,499 What do you mean? 779 00:57:57,625 --> 00:57:59,790 He's trying to go viral. 780 00:58:00,000 --> 00:58:03,415 Do you remember how he stacked explosives in his basement? 781 00:58:03,583 --> 00:58:05,249 - Yeah. - What the fuck? 782 00:58:05,416 --> 00:58:07,374 It even went to court, but then it got dismissed. 783 00:58:07,541 --> 00:58:09,249 What a nutjob! 784 00:58:09,416 --> 00:58:12,332 Now he just plays this MMO 24/7. 785 00:58:12,500 --> 00:58:13,707 All the time. 786 00:58:13,875 --> 00:58:15,832 Got to hand him one thing though - 787 00:58:15,958 --> 00:58:18,082 he's really good with guns. 788 00:58:18,541 --> 00:58:20,624 Hey guys, you're probably wondering 789 00:58:20,791 --> 00:58:23,874 why I look so odd. 790 00:58:24,625 --> 00:58:28,915 The headphones and glasses are necessary for shooting. 791 00:58:29,041 --> 00:58:30,665 Bam, bam, bam. 792 00:58:31,208 --> 00:58:34,999 As you see, with a few basic moves we can kill a large creature like that. 793 00:58:35,166 --> 00:58:37,874 Of course, if I had a lightning bolt of revenge, I could have... 794 00:58:37,958 --> 00:58:40,874 Shame on the vermin plague! 795 00:58:42,166 --> 00:58:43,874 Our civilization's collapsing! 796 00:58:43,958 --> 00:58:48,915 Today we're dealing with an invasion, a planned, organized invasion. 797 00:58:49,083 --> 00:58:53,790 They want to bury the old Christian continent. 798 00:58:54,083 --> 00:58:56,374 We need great people, great deeds. 799 00:58:57,250 --> 00:58:58,374 Why a Kalashnikov? 800 00:58:58,500 --> 00:59:00,332 Let me tell you. 801 00:59:00,541 --> 00:59:03,290 The magazine is easy to insert. 802 00:59:03,416 --> 00:59:05,499 There's a hook here, 803 00:59:07,791 --> 00:59:09,707 reload. 804 00:59:10,875 --> 00:59:12,874 We have an invasion to prevent. 805 00:59:13,041 --> 00:59:16,165 And it's coming soon 806 00:59:16,541 --> 00:59:18,499 so we have to get ready. 807 00:59:18,666 --> 00:59:20,374 I'm calling on you to mobilize yourselves. 808 00:59:20,500 --> 00:59:23,332 If you liked the video, give it a thumbs-up. 809 00:59:23,541 --> 00:59:25,915 And remember, be ready. 810 00:59:39,375 --> 00:59:41,582 Ruse 31 811 00:59:43,041 --> 00:59:44,957 Distract the enemy 812 00:59:45,041 --> 00:59:48,790 by luring him with the charms and beauty of other people. 813 00:59:51,250 --> 00:59:54,665 Send them as your agents 814 00:59:54,833 --> 00:59:58,832 to wrap the enemy's ruler around their little finger. 815 01:00:00,708 --> 01:00:04,874 Attach flowers to the dried-out tree. 816 01:00:05,416 --> 01:00:08,624 This metaphor is synonymous with giving the impression... 817 01:00:08,750 --> 01:00:10,374 What are you doing?! 818 01:00:11,416 --> 01:00:13,374 Are you kidding? 819 01:00:13,583 --> 01:00:15,957 Just doing research. 820 01:00:18,625 --> 01:00:20,915 Rudnicki's poll numbers are up after the convention. 821 01:00:21,125 --> 01:00:23,374 Have you got anything from the wiretaps? 822 01:00:25,791 --> 01:00:27,165 The client is pissed. 823 01:00:27,333 --> 01:00:29,040 Pull yourself together. 824 01:00:34,083 --> 01:00:35,707 Let's try to set it up now. 825 01:00:35,875 --> 01:00:38,207 We'll put it a little higher. 826 01:00:38,833 --> 01:00:43,665 We'll try and hook it... wait, what did it look like? 827 01:00:44,416 --> 01:00:48,332 Let's try to hook it here... 828 01:00:48,833 --> 01:00:49,833 ...where the water... 829 01:00:49,958 --> 01:00:51,665 - Hi Staszek. - Hi. 830 01:00:52,791 --> 01:00:55,165 - Where can I find...? - You're here to see Zosia? 831 01:00:55,291 --> 01:00:57,290 First go straight and then right. 832 01:00:57,416 --> 01:00:59,249 - Sorry, I have to set this up. - No problem. 833 01:01:00,750 --> 01:01:03,040 I wanted to apologize from the bottom of my heart. 834 01:01:03,458 --> 01:01:06,290 I know that I really let you down. 835 01:01:08,583 --> 01:01:12,749 Sincerely, thank you for everything you've done for me so far. 836 01:01:16,166 --> 01:01:17,957 I don't deserve it. 837 01:01:23,041 --> 01:01:24,540 Fine. 838 01:01:24,916 --> 01:01:27,040 Anything else? 839 01:01:27,291 --> 01:01:29,040 I'd like to help. 840 01:01:30,708 --> 01:01:33,290 - Help? - With the exhibition. 841 01:01:35,166 --> 01:01:37,957 Could I become a volunteer? 842 01:01:38,500 --> 01:01:39,707 I hope you'll agree. 843 01:01:39,875 --> 01:01:42,165 I can even become a living sculpture. 844 01:01:45,375 --> 01:01:48,124 Even if I agreed, 845 01:01:49,208 --> 01:01:50,332 it would be 846 01:01:54,208 --> 01:01:56,582 only under one condition. 847 01:01:57,458 --> 01:02:00,707 That you won't use this to get to Gabi. 848 01:02:04,833 --> 01:02:07,624 - Yes, of course. - I'll let you know. 849 01:04:08,708 --> 01:04:11,207 We know who you are, Guzek. 850 01:04:14,666 --> 01:04:17,665 "Transire suum pectus mundoque potiri" 851 01:04:22,666 --> 01:04:24,374 Why me? 852 01:04:24,791 --> 01:04:27,457 We've been watching you for a long time, Guzek. 853 01:04:28,083 --> 01:04:32,290 Following your social media. We like your vlog, your ideas. 854 01:04:33,625 --> 01:04:37,165 We also really admire your shooting skills. 855 01:04:37,833 --> 01:04:38,833 Well, 856 01:04:38,875 --> 01:04:41,082 you have to be ready for anything, right? 857 01:04:41,208 --> 01:04:42,332 Exactly. 858 01:04:42,708 --> 01:04:45,207 What do you want from me? 859 01:04:46,041 --> 01:04:47,249 Service. 860 01:04:50,416 --> 01:04:52,249 What service? 861 01:04:52,791 --> 01:04:54,374 Can't you see what's going on? 862 01:04:54,750 --> 01:04:57,749 The forces of darkness are threatening Europe. 863 01:04:57,916 --> 01:05:01,082 And you know what it's called, don't you Guzek? 864 01:05:01,541 --> 01:05:03,040 Invasion. 865 01:05:03,250 --> 01:05:06,332 A planned, organized invasion. 866 01:05:07,041 --> 01:05:10,790 Europe is being flooded with Islamic hordes threatening the fundamental values 867 01:05:10,958 --> 01:05:13,957 upon which our whole world is based. 868 01:05:15,500 --> 01:05:17,374 And who was supposed to defend us? 869 01:05:17,583 --> 01:05:18,957 The elites? 870 01:05:19,916 --> 01:05:22,915 Look at what they've brought upon us. 871 01:05:23,416 --> 01:05:24,832 We want 872 01:05:26,500 --> 01:05:27,874 you to help us 873 01:05:28,250 --> 01:05:31,290 to resist the fall of Europe. 874 01:05:32,958 --> 01:05:34,915 With words and deeds. 875 01:05:35,750 --> 01:05:38,082 And what's in it for me? 876 01:05:43,458 --> 01:05:47,290 My friends, today is a huge day for me 877 01:05:47,458 --> 01:05:53,165 because the "Stop Islamization" channel has subscribed to my vlog. 878 01:05:53,333 --> 01:05:56,165 In a moment I will show you some screenshots 879 01:05:56,333 --> 01:05:58,124 so you can see for yourselves. 880 01:05:58,291 --> 01:06:02,415 I hope this will be the start of something big. 881 01:06:26,541 --> 01:06:29,749 Marta, our volunteer, a student at the Academy of Fine Arts. 882 01:06:29,875 --> 01:06:31,540 Let's put the lifeboat out. 883 01:06:31,708 --> 01:06:32,790 Right. 884 01:06:32,958 --> 01:06:35,124 I wanted you to see it from this side. 885 01:06:35,416 --> 01:06:36,957 Oh, Tomek! 886 01:06:37,833 --> 01:06:39,915 - Thank you. - Actually, our Tommy. 887 01:06:40,083 --> 01:06:42,415 For years we went to his town on vacation. 888 01:06:42,541 --> 01:06:44,082 Then Tommy came to Warsaw, 889 01:06:44,208 --> 01:06:46,207 studied a little law at Warsaw University. 890 01:06:46,416 --> 01:06:48,707 - Now he's helping me with this installation. - Great. 891 01:06:48,875 --> 01:06:50,249 Hi, Pawel Rudnicki. 892 01:06:50,416 --> 01:06:51,707 Tomasz Giemza. 893 01:06:51,875 --> 01:06:54,249 I find you very impressive. 894 01:06:55,458 --> 01:06:58,707 - Are you interested in politics? - No, absolutely not. 895 01:06:58,833 --> 01:07:01,332 And what are you interested in? 896 01:07:02,375 --> 01:07:03,540 People. 897 01:07:03,708 --> 01:07:04,957 Oh. 898 01:07:05,333 --> 01:07:08,582 If you change your mind, come on over. We need young people. 899 01:07:10,666 --> 01:07:12,332 This installation is by a German artist. 900 01:07:12,500 --> 01:07:15,790 We transported it all from Hamburg by truck. 901 01:07:16,125 --> 01:07:20,707 These are all original things of refugees from transit camps. 902 01:07:20,875 --> 01:07:25,499 I wanted you to see it from this side because it's a wave. 903 01:07:25,833 --> 01:07:28,707 A wave that collects everything. 904 01:07:28,875 --> 01:07:30,624 It has the strongest impact from this side. 905 01:07:30,750 --> 01:07:32,957 Can you see it? 906 01:07:33,250 --> 01:07:38,457 There's no doubt that the refugee crisis is a turning point in the recent history of Europe. 907 01:07:38,833 --> 01:07:41,499 We've reached a point 908 01:07:41,708 --> 01:07:44,332 where the old formula just doesn't work anymore. 909 01:07:44,541 --> 01:07:47,665 It's at such moments in history when huge opportunities are born. 910 01:07:47,833 --> 01:07:49,790 But they also bring huge threats. 911 01:07:49,958 --> 01:07:53,582 In my opinion, avoiding dialogue is one of these threats. 912 01:07:53,750 --> 01:07:58,332 Dialogue is and was the greatest European value. 913 01:07:58,583 --> 01:08:02,707 Even with the radicals who preach outrageous things. 914 01:08:03,916 --> 01:08:05,457 Thank you. 915 01:08:05,791 --> 01:08:07,165 Time for your questions. 916 01:08:07,333 --> 01:08:09,165 Yes, I noticed you put your hand up before. 917 01:08:09,333 --> 01:08:12,332 Give him the microphone, please. 918 01:08:13,291 --> 01:08:16,207 This is for Mr. Rudnicki. 919 01:08:16,791 --> 01:08:18,499 You talk about dialogue 920 01:08:18,666 --> 01:08:24,374 but it's nonsense coming from you. 921 01:08:24,958 --> 01:08:26,707 Can you please tell us 922 01:08:26,875 --> 01:08:31,915 what your father did in January 1976? 923 01:08:32,083 --> 01:08:36,207 - He joined the Party. - I don't see any connection to the topic. 924 01:08:36,333 --> 01:08:40,790 - I'm sorry, if you want to ask... - But there is a connection! 925 01:08:41,208 --> 01:08:46,624 Because your father was a representative of the apparatus of repression. 926 01:08:46,750 --> 01:08:49,707 Excuse me, what is the question? 927 01:08:49,833 --> 01:08:51,665 I'm getting to it. 928 01:08:52,125 --> 01:08:54,332 Your father belonged to the Party, right? 929 01:08:54,500 --> 01:08:57,249 - What does this have to do with today? - And what about your mother? 930 01:08:57,375 --> 01:09:01,790 - Is that the question? - Your father was a communist traitor. 931 01:09:02,291 --> 01:09:04,915 - He was a communist traitor! - Sit down! 932 01:09:05,916 --> 01:09:08,249 Take the mic away from him! 933 01:09:08,416 --> 01:09:10,207 Shut up! 934 01:09:10,375 --> 01:09:12,249 Take the mic! 935 01:09:12,541 --> 01:09:15,665 Generation to generation, it's all the same shit. 936 01:09:15,833 --> 01:09:16,833 Get him out! 937 01:09:16,958 --> 01:09:22,374 He was a communist pig! Communism! Down with communism! 938 01:09:29,416 --> 01:09:31,832 ...pig! Down with communism! DIALOGUE RUDNICKI-STYLE 939 01:09:31,958 --> 01:09:35,582 Down with communism! Fascists! 940 01:09:36,750 --> 01:09:39,832 Awesome! Where did you find this nutcase? 941 01:09:39,958 --> 01:09:41,957 - I've no idea who he is. - Sure. 942 01:09:42,083 --> 01:09:44,999 Really, he came by himself. Never seen him before. 943 01:09:48,541 --> 01:09:50,332 Good job. 944 01:09:52,541 --> 01:09:53,957 And the client? 945 01:09:55,250 --> 01:09:56,957 Full erection. 946 01:09:58,041 --> 01:10:01,040 He's asked us to try and find a social scandal. 947 01:10:03,083 --> 01:10:04,749 A social scandal? 948 01:10:05,625 --> 01:10:07,290 I thought about that too. 949 01:10:07,416 --> 01:10:09,832 Don't let it go to your head. 950 01:10:12,375 --> 01:10:15,457 "Don't twist everything upside down"? 951 01:10:16,250 --> 01:10:19,540 Our client uses some strange sayings. 952 01:10:20,708 --> 01:10:22,082 So what? 953 01:10:23,000 --> 01:10:24,999 It's pretty late. 954 01:10:25,625 --> 01:10:28,165 We have to get up in the morning. 955 01:10:28,291 --> 01:10:29,665 Sure. 956 01:10:37,750 --> 01:10:40,040 - Ok. I'll see to it soon. - Good morning. 957 01:10:40,208 --> 01:10:41,457 Listen, we have to... 958 01:10:41,583 --> 01:10:43,457 - Morning. - Morning. 959 01:10:43,625 --> 01:10:46,540 Tomasz Giemza, I'm here to see Mr. Rudnicki. 960 01:10:46,708 --> 01:10:48,665 Welcome to the team. 961 01:10:48,833 --> 01:10:51,499 Can you tell me what made you change your mind? 962 01:10:51,666 --> 01:10:55,040 You said you weren't interested in politics. 963 01:10:55,208 --> 01:10:57,415 True, but I decided 964 01:10:57,625 --> 01:10:59,457 that it was ignorance on my part. 965 01:10:59,583 --> 01:11:05,165 Given the difficult times we're living in, I think it's worth getting involved. 966 01:11:05,583 --> 01:11:06,583 You see, sir... 967 01:11:06,708 --> 01:11:09,124 - Pawel. - You see, Pawel... 968 01:11:09,500 --> 01:11:13,082 I feel like the forces of darkness are looming over Europe. 969 01:11:13,250 --> 01:11:18,207 I mean tribalism, nationalism, authoritarianism. 970 01:11:18,875 --> 01:11:24,124 They threaten the fundamental values of our world. 971 01:11:24,666 --> 01:11:27,082 Forgive me if it sounds overdramatic 972 01:11:27,208 --> 01:11:31,290 but I feel that you, as the mayor of this city, 973 01:11:31,416 --> 01:11:34,540 you could manage to resist the fall of Europe. 974 01:11:34,708 --> 01:11:36,332 Quite a speech. 975 01:11:36,500 --> 01:11:39,499 Did you meet Asia? She'll show you around. 976 01:11:40,500 --> 01:11:42,290 - Hi. - Hi, Tomasz. 977 01:11:42,458 --> 01:11:47,040 This is the main room, marketing is here, and over there is our social team. 978 01:11:47,208 --> 01:11:49,957 We spend most of our time here. 979 01:11:50,625 --> 01:11:51,957 That's how it looks. 980 01:11:52,166 --> 01:11:54,165 Hi everyone. 981 01:12:08,791 --> 01:12:11,249 You know, from what I can see, 982 01:12:11,375 --> 01:12:14,249 Rudnicki didn't order anyone to do it. 983 01:12:14,500 --> 01:12:18,832 So it must have been someone from his party. But who did they hire? 984 01:12:20,958 --> 01:12:25,665 Yellow Hand on the trail, fuck me. 985 01:12:25,791 --> 01:12:27,040 No way. 986 01:12:31,750 --> 01:12:33,915 What job was it? 987 01:12:34,083 --> 01:12:35,915 Nationwide, 988 01:12:37,208 --> 01:12:39,582 now for the parliamentary elections. 989 01:12:40,625 --> 01:12:43,957 But I allowed myself a trip inside your area. 990 01:12:44,125 --> 01:12:47,457 But aren't they our client's competition? 991 01:12:47,625 --> 01:12:49,665 You can't serve competing clients! 992 01:12:49,833 --> 01:12:51,749 We can do everything. 993 01:12:58,583 --> 01:13:00,832 Ok. Upload it. 994 01:13:01,125 --> 01:13:04,124 Don't forget the hashtags! 995 01:13:04,291 --> 01:13:09,082 - Pawel, energy, from last year. - That's great, thank you. 996 01:13:09,416 --> 01:13:12,040 How are you doing? 997 01:13:12,250 --> 01:13:15,332 Great! Thank you very much. 998 01:13:19,833 --> 01:13:24,332 You've seen nothing yet, wait till the end of the campaign. 999 01:13:26,791 --> 01:13:28,165 Pawel? 1000 01:13:29,125 --> 01:13:32,957 - Nevermind, sorry. - Tell me, come on. 1001 01:13:33,375 --> 01:13:36,165 You know, I was thinking... 1002 01:13:37,875 --> 01:13:40,249 Maybe we could grab something to eat sometime? 1003 01:13:40,416 --> 01:13:43,415 Sure, how about Thursday evening? 1004 01:13:43,541 --> 01:13:45,749 Friday after 6 pm would be better. 1005 01:13:46,083 --> 01:13:48,082 Is Thai ok? 1006 01:14:22,000 --> 01:14:24,707 ...so he didn't get it? What a guy! 1007 01:14:24,875 --> 01:14:27,207 No, he didn't. 1008 01:14:28,416 --> 01:14:30,624 Those drinks were pretty strong. 1009 01:14:30,833 --> 01:14:32,207 Well then? 1010 01:14:32,375 --> 01:14:33,457 A walk to sober up? 1011 01:14:33,625 --> 01:14:34,915 With pleasure. 1012 01:14:37,000 --> 01:14:40,040 And the other one... he thought it was four, but in the afternoon. 1013 01:14:40,208 --> 01:14:41,915 - Let's get another drink. - No, Tomek, no. 1014 01:14:42,083 --> 01:14:45,457 - It's very discreet, photos are banned. - No, I really shouldn't. 1015 01:14:45,583 --> 01:14:49,749 Listen, I promise we'll leave if it gets too crazy. 1016 01:14:49,916 --> 01:14:52,790 I promise. Come on. 1017 01:15:16,583 --> 01:15:18,332 Let's drink and dance. 1018 01:15:18,541 --> 01:15:20,790 Only the first for me. 1019 01:15:29,750 --> 01:15:32,957 - Come on! - No, I'll just watch. 1020 01:17:43,416 --> 01:17:47,249 Rudnicki partying with the LGBT sect. 1021 01:18:01,416 --> 01:18:02,540 Pawel, 1022 01:18:03,958 --> 01:18:05,749 I'm terribly sorry. 1023 01:18:05,916 --> 01:18:09,124 I don't know what came over me. What the hell was I thinking? 1024 01:18:09,250 --> 01:18:11,207 Don't be so hard on yourself. 1025 01:18:12,291 --> 01:18:14,124 It's not your fault. 1026 01:18:15,458 --> 01:18:16,957 I don't remember a thing. 1027 01:18:18,416 --> 01:18:19,790 Zero control. 1028 01:18:20,791 --> 01:18:22,457 I don't remember a thing. 1029 01:18:25,500 --> 01:18:29,874 I always control myself after drinking, and I never drink a lot. 1030 01:18:32,291 --> 01:18:34,915 My mother drank herself to death when I was ten. 1031 01:18:35,125 --> 01:18:37,582 Keep that to yourself. 1032 01:18:45,833 --> 01:18:48,290 I can't do it, fuck. 1033 01:18:54,291 --> 01:18:55,291 I'm sorry. 1034 01:18:55,875 --> 01:18:58,415 I need a break for a few days. 1035 01:18:58,666 --> 01:19:01,290 I have to think it all through. 1036 01:19:04,875 --> 01:19:05,957 I don't know... 1037 01:19:18,583 --> 01:19:19,832 No. 1038 01:19:22,291 --> 01:19:26,165 That'd be the stupidest thing you could do right now. 1039 01:19:26,791 --> 01:19:31,749 Think of all those thousands of people who want to vote for you. 1040 01:19:31,916 --> 01:19:35,915 Those people believe in a world free of populism and evil. 1041 01:19:38,958 --> 01:19:41,832 You can't take that away from them now. 1042 01:19:43,458 --> 01:19:46,332 I wanted to keep my private life 1043 01:19:46,541 --> 01:19:48,624 and the campaign separate. 1044 01:19:48,791 --> 01:19:51,957 It didn't turn out as I hoped. 1045 01:19:52,125 --> 01:19:56,124 And for that I'm really sorry to all of you. 1046 01:19:58,833 --> 01:20:02,957 However, it made me realize that it's not about my fucking ego. 1047 01:20:03,083 --> 01:20:04,499 But about our voters, 1048 01:20:04,666 --> 01:20:09,957 who believe in me and believe in a world based on reason, and fucking justice. 1049 01:20:10,208 --> 01:20:12,957 A world free of populism and evil. 1050 01:20:13,416 --> 01:20:18,040 But if anyone feels that they want to leave, this is the moment. 1051 01:20:18,750 --> 01:20:19,999 I'll understand. 1052 01:20:20,750 --> 01:20:22,582 Okay, I'm leaving then. 1053 01:20:22,750 --> 01:20:24,249 You can't. 1054 01:20:26,666 --> 01:20:27,957 Ok. 1055 01:20:36,000 --> 01:20:38,040 Really? Our Tommy? 1056 01:20:38,500 --> 01:20:40,624 Pawel can't praise him enough. 1057 01:20:40,916 --> 01:20:43,790 Diligent, ambitious, supportive. 1058 01:20:45,083 --> 01:20:47,040 Who would have thought it? 1059 01:20:47,583 --> 01:20:50,749 Robert, how many tickets do we have for Wednesday? 1060 01:20:52,250 --> 01:20:55,290 As many as we want, I can get more. 1061 01:20:56,416 --> 01:20:58,374 Let's invite him. 1062 01:21:00,291 --> 01:21:03,707 Gabi, what about you? How do you feel? 1063 01:21:07,791 --> 01:21:10,207 Could be awkward. 1064 01:21:11,500 --> 01:21:13,499 But ok, let's take him. 1065 01:21:15,500 --> 01:21:17,249 ...ruthless, ruthless. 1066 01:21:17,416 --> 01:21:19,499 On the other hand, he shouldn't have to hide it. 1067 01:21:19,666 --> 01:21:22,332 - That's not how you should do politics. - I agree. 1068 01:21:22,458 --> 01:21:23,832 Truth is the most important thing. 1069 01:21:23,958 --> 01:21:27,249 But now that the polls are back to normal after our statement, 1070 01:21:27,416 --> 01:21:29,540 we can only keep our fingers crossed and move forward. 1071 01:21:29,666 --> 01:21:31,582 It's great that he has you on his staff. 1072 01:21:31,708 --> 01:21:32,957 Tommy. 1073 01:21:33,083 --> 01:21:34,582 Here she is! 1074 01:21:37,208 --> 01:21:38,915 - Excuse me. - We're going inside. 1075 01:21:39,041 --> 01:21:40,124 - Hi. - Hi. 1076 01:21:40,250 --> 01:21:41,874 She's always late. 1077 01:21:42,000 --> 01:21:43,374 Zosia... 1078 01:22:01,125 --> 01:22:02,707 Oh, right, Tommy. 1079 01:22:02,875 --> 01:22:05,290 Are you coming to our leaving party? 1080 01:22:06,208 --> 01:22:07,832 Leaving party? 1081 01:22:07,958 --> 01:22:09,540 For Gabi and Staszek. 1082 01:22:11,208 --> 01:22:13,124 They're moving to New York. 1083 01:22:13,250 --> 01:22:15,582 Sorry, I'm not thinking straight at this time of night. 1084 01:22:15,708 --> 01:22:18,332 - I'd love to come by. - Great. 1085 01:22:34,416 --> 01:22:36,665 Just reminding you about Gabi's leaving party. 1086 01:22:36,833 --> 01:22:39,290 Today at eight. Best regards, Zofia Krasucka. 1087 01:22:43,166 --> 01:22:44,832 Are you coming? 1088 01:22:46,625 --> 01:22:48,832 No, I'll stay here for a while. 1089 01:22:49,041 --> 01:22:51,707 Close up for the weekend. 1090 01:23:50,416 --> 01:23:53,665 [March in support of Pawel Rudnicki!] 1091 01:24:07,791 --> 01:24:11,790 [Stop Rudnicki! Blockade of the march of traitors and deviants] 1092 01:24:14,708 --> 01:24:16,915 Judgment Day has come. 1093 01:24:18,333 --> 01:24:20,540 We want you to help us. 1094 01:24:20,875 --> 01:24:24,624 Resist the collapse of our continent. 1095 01:24:25,791 --> 01:24:27,165 Of course. 1096 01:24:30,208 --> 01:24:32,290 What's it about? 1097 01:24:32,791 --> 01:24:35,124 I can't, I'm sorry. 1098 01:24:36,583 --> 01:24:40,624 What do you mean you can't? You agreed to cooperate, Guzek. 1099 01:24:40,750 --> 01:24:42,415 [Let's go!] 1100 01:24:42,958 --> 01:24:45,790 This is called fucking desertion, the punishment will be severe! 1101 01:24:46,041 --> 01:24:48,165 If it were anything else, but this mission is too... 1102 01:24:48,333 --> 01:24:50,624 You said it yourself, sometimes you have to spill blood... 1103 01:24:50,791 --> 01:24:52,582 - [Say no to fascism!] - ...to save billions. 1104 01:24:52,708 --> 01:24:55,749 [Yes to tolerance!] Aren't those your words? Well? 1105 01:24:55,875 --> 01:24:59,624 I need some time to think it through. 1106 01:25:00,166 --> 01:25:02,082 What is there to think about, Guzek? 1107 01:25:02,250 --> 01:25:05,624 Can't you see it's the only way to make them listen? 1108 01:25:09,000 --> 01:25:13,374 They will always look down on people like us. [Stop Fascism!] 1109 01:25:13,958 --> 01:25:16,457 [Nationalist scum!] - What do you mean? 1110 01:25:16,583 --> 01:25:19,290 We are the victims of circumstance. [Wake up, Europe!] 1111 01:25:19,416 --> 01:25:21,540 They tell us to fuck off. [We'll block you, perverts] 1112 01:25:21,666 --> 01:25:25,040 All it takes is one screw-up and then you're done for them! 1113 01:25:25,125 --> 01:25:28,374 Can't you see it? This fucking contempt? [Plankton. Ignorance] 1114 01:25:28,583 --> 01:25:31,790 You'll always be a nobody to them! [Pleb. Scum] 1115 01:25:31,916 --> 01:25:33,499 And I'm not a nobody! 1116 01:25:33,666 --> 01:25:37,499 I'm not a fucking nobody!! Do you get it?! 1117 01:25:38,333 --> 01:25:39,333 I do. [Traitors] 1118 01:25:39,500 --> 01:25:41,124 Calm down. [Sieg heil! Scum!] 1119 01:25:41,291 --> 01:25:43,957 Who are you talking about? 1120 01:25:45,916 --> 01:25:53,832 [We will hunt you down!] 1121 01:25:58,583 --> 01:26:00,165 The elites! 1122 01:26:04,500 --> 01:26:06,874 I'm talking about European elites. 1123 01:26:11,541 --> 01:26:14,707 Don't you remember, Guzek, how they kicked you out of that debate?! 1124 01:26:14,916 --> 01:26:17,832 They threw you out like trash. 1125 01:26:18,416 --> 01:26:22,957 And you'll remain trash to them unless you change something. Don't you get it? 1126 01:26:23,166 --> 01:26:26,207 - The march is tomorrow at 6pm, so... - I can't. 1127 01:26:26,375 --> 01:26:27,749 I'm sorry, not now. 1128 01:26:27,875 --> 01:26:29,165 Guzek. 1129 01:26:30,583 --> 01:26:32,374 Guzek, for fuck's sake! 1130 01:26:34,333 --> 01:26:37,082 Come back here, you fuckhead! 1131 01:26:37,541 --> 01:26:39,540 Come back here, fuck! 1132 01:26:41,416 --> 01:26:43,374 You fucking prick! 1133 01:26:43,875 --> 01:26:45,665 Fuck! 1134 01:26:46,666 --> 01:26:48,040 Fuck! 1135 01:26:49,958 --> 01:26:51,540 Fucking hell! 1136 01:27:11,208 --> 01:27:13,457 Good afternoon everyone. 1137 01:27:14,250 --> 01:27:18,957 I'm glad that so many of you came, despite the short notice. 1138 01:27:19,125 --> 01:27:21,665 I want to thank every one of you. 1139 01:27:22,750 --> 01:27:23,832 My friends! 1140 01:27:23,958 --> 01:27:29,374 Let's prove that we're immune to the cheap provocations of radical groups. 1141 01:27:29,708 --> 01:27:33,415 We won't give in to online trolls and haters! 1142 01:27:33,708 --> 01:27:35,832 Let us join together on this day 1143 01:27:35,958 --> 01:27:39,499 with our great mayoral candidate, 1144 01:27:39,625 --> 01:27:41,624 Pawel Rudnicki! 1145 01:27:42,666 --> 01:27:44,457 Pawel! Pawel! 1146 01:27:50,833 --> 01:27:52,707 Thank you, thank you very much. 1147 01:27:52,833 --> 01:27:55,624 We're on an extremely tight schedule. 1148 01:27:55,916 --> 01:27:58,624 We still have to go to Brodno and Ochota today. 1149 01:27:58,791 --> 01:28:00,290 But we came to you first 1150 01:28:00,458 --> 01:28:05,332 because you fill us with so much energy and faith. Thank you! 1151 01:28:06,833 --> 01:28:10,374 Freedom! Equality! Democracy! 1152 01:28:10,708 --> 01:28:14,040 Freedom! Equality! Democracy! 1153 01:28:25,583 --> 01:28:27,665 Let's not go over there. 1154 01:28:30,291 --> 01:28:31,915 - Let us pass! - Robert. 1155 01:28:37,041 --> 01:28:39,249 - We can't give up, alright? - We won't. 1156 01:28:39,375 --> 01:28:44,624 It's what they want. We can't lose our balance. 1157 01:28:46,041 --> 01:28:48,124 Dumb fucks! 1158 01:28:50,458 --> 01:28:53,749 Who comes up with all those dumb slogans anyway? 1159 01:29:01,458 --> 01:29:03,957 I'd lock them up in cages. 1160 01:29:10,791 --> 01:29:12,290 Shit! 1161 01:29:13,250 --> 01:29:14,332 Scum! 1162 01:29:17,083 --> 01:29:20,457 Natalia, what are you up to now, in Poland? 1163 01:29:21,583 --> 01:29:23,915 I'm taking care of my parents. 1164 01:29:29,125 --> 01:29:30,540 And Gabi? 1165 01:29:30,791 --> 01:29:31,832 Did she land already? 1166 01:29:31,958 --> 01:29:34,790 Yes, just a few hours ago. 1167 01:29:35,833 --> 01:29:39,749 On Wednesday, she's starting an internship at some cool exhibition. 1168 01:29:39,916 --> 01:29:42,374 She's going to apply to college. 1169 01:29:42,541 --> 01:29:44,999 Nothing left for her here anyway. 1170 01:29:45,125 --> 01:29:46,540 Do you see what's going on? 1171 01:29:46,708 --> 01:29:49,915 At least the people are mobilized. 1172 01:29:51,041 --> 01:29:53,957 - Did you see how many of us there were? - Still less than theirs. 1173 01:29:54,125 --> 01:29:58,707 Or maybe we should organize a meeting of the Rudnicki Support Committee? 1174 01:29:59,666 --> 01:30:01,540 But a big one. 1175 01:30:03,208 --> 01:30:04,915 That's a great idea! 1176 01:30:17,125 --> 01:30:19,957 Are you nuts?! You can't fucking break into someone's computer! 1177 01:30:20,125 --> 01:30:22,165 "We can do everything." 1178 01:30:33,500 --> 01:30:35,290 You've disappointed us, Guzek. 1179 01:30:35,416 --> 01:30:38,332 Fortunately, you will have the opportunity to make up for that. 1180 01:30:38,625 --> 01:30:40,790 You will keep your promise, right? 1181 01:30:41,166 --> 01:30:42,707 I will 1182 01:30:42,958 --> 01:30:45,415 but on different terms. 1183 01:30:45,583 --> 01:30:46,999 What kind of terms? 1184 01:30:47,916 --> 01:30:51,207 First of all, you get the gear. 1185 01:30:51,375 --> 01:30:55,249 It's too risky for me to organize it. 1186 01:30:55,541 --> 01:30:57,249 Anything else? 1187 01:30:57,500 --> 01:31:00,165 After the mission, you pick me up 1188 01:31:00,291 --> 01:31:04,374 - ...and transport me to your secret base. - That was already arranged, Guzek. 1189 01:31:04,541 --> 01:31:06,249 Is that all? 1190 01:31:07,625 --> 01:31:08,625 No. 1191 01:31:08,708 --> 01:31:10,249 Then speak. 1192 01:31:11,708 --> 01:31:13,957 I need money. 1193 01:31:15,875 --> 01:31:17,249 Guzek, 1194 01:31:18,500 --> 01:31:20,165 this isn't work, this is service! 1195 01:31:20,333 --> 01:31:23,624 You're a warrior, not a mercenary! 1196 01:31:23,958 --> 01:31:25,374 The money isn't for me. 1197 01:31:25,458 --> 01:31:27,415 For whom then? 1198 01:31:27,750 --> 01:31:29,874 - It's not important. - Guzek, we have no money. 1199 01:31:30,041 --> 01:31:33,832 - We're doing this for our ideals. - No money, no deal. 1200 01:31:33,958 --> 01:31:35,749 So you're just one of those assholes 1201 01:31:35,916 --> 01:31:38,957 who vlogs bullshit on the Internet for attention, right? 1202 01:31:39,125 --> 01:31:43,707 The fucking money is for my grandma, alright? 1203 01:31:44,375 --> 01:31:47,790 I can't just leave her like that. She needs meds and stuff. 1204 01:31:48,166 --> 01:31:52,082 What the fuck do you know about living in this filth for so long? 1205 01:31:52,291 --> 01:31:54,457 What do you think it's like to come home 1206 01:31:54,625 --> 01:31:58,124 and there's nothing here but four walls? 1207 01:31:59,000 --> 01:32:00,415 Maybe I can handle it 1208 01:32:00,541 --> 01:32:03,082 but I don't want her to live like that. 1209 01:32:03,375 --> 01:32:07,790 So if I'm not going to be here, I have to leave her something. 1210 01:32:09,875 --> 01:32:12,790 And it's not easy for me to ask. 1211 01:32:18,083 --> 01:32:19,332 How much? 1212 01:32:20,166 --> 01:32:22,374 Twenty thousand. 1213 01:32:25,458 --> 01:32:29,415 Such means are not at our disposal at this moment. 1214 01:32:30,416 --> 01:32:31,957 Ten. 1215 01:32:33,875 --> 01:32:36,207 Welcome to our viewers at home. 1216 01:32:36,375 --> 01:32:39,540 With us today is Pawel Rudnicki from Union for the Future, 1217 01:32:39,666 --> 01:32:43,457 and also a senator from Dignity and Solidarity - Maciej Szozda. 1218 01:32:43,625 --> 01:32:46,290 Gentlemen, what would you change in the capital 1219 01:32:46,541 --> 01:32:50,415 if you were to win the upcoming local elections? 1220 01:32:50,583 --> 01:32:53,249 I think that the huge propaganda machine 1221 01:32:53,541 --> 01:32:56,790 and the demagogy of the senator's party 1222 01:32:56,958 --> 01:33:00,790 has created a "multi-culti", as the malicious like to call it. 1223 01:33:01,083 --> 01:33:02,624 Something that Poles should fear. 1224 01:33:02,791 --> 01:33:06,040 In reality, if we shut ourselves off, 1225 01:33:06,208 --> 01:33:08,499 a rather sad future awaits us: we'd quickly run out of... 1226 01:33:08,666 --> 01:33:16,582 That's what you do all the time, you twist everything upside down. 1227 01:33:16,750 --> 01:33:18,957 You got it wrong, I think. 1228 01:33:19,625 --> 01:33:21,374 That's not how you say it. 1229 01:33:21,541 --> 01:33:24,457 - Well... - I'll twist however I want. 1230 01:33:24,583 --> 01:33:27,290 ...you twist everything upside down... 1231 01:33:27,500 --> 01:33:29,749 ...you twist everything upside down... 1232 01:33:29,916 --> 01:33:35,165 ...you twist everything upside down... 1233 01:33:35,333 --> 01:33:36,790 Good evening. 1234 01:33:36,958 --> 01:33:39,040 I'd like to speak with Mr. Szozda. 1235 01:33:39,666 --> 01:33:42,415 Tomasz Giemza from Best Buzz PR. 1236 01:34:00,333 --> 01:34:01,624 Sorry, what do you want? 1237 01:34:01,833 --> 01:34:05,207 I would like to talk about the terms of cooperation. 1238 01:34:20,416 --> 01:34:23,165 - You can finish by yourself now. - Dad, don't go! 1239 01:34:23,291 --> 01:34:24,707 Mati... 1240 01:34:25,500 --> 01:34:28,790 Svieta, please take care of Matilda. 1241 01:34:31,916 --> 01:34:33,040 Good evening. 1242 01:34:33,250 --> 01:34:37,707 - Tomasz Giemza, I take care of your... - Follow me to my study. 1243 01:34:37,833 --> 01:34:40,165 What can I do for you? 1244 01:34:41,458 --> 01:34:42,624 I'm working for you. 1245 01:34:42,791 --> 01:34:44,332 At the campaign. 1246 01:34:53,416 --> 01:34:55,874 And what can I do for you? 1247 01:34:57,208 --> 01:34:59,290 I need a bonus. 1248 01:35:00,458 --> 01:35:05,790 Otherwise, there may be a problem with maintaining discretion. 1249 01:35:09,083 --> 01:35:10,332 How much? 1250 01:35:10,875 --> 01:35:12,957 10 thousand zlotys. 1251 01:35:16,375 --> 01:35:18,040 You got it. 1252 01:35:18,333 --> 01:35:20,957 I will send it to you tomorrow morning, okay? 1253 01:35:21,333 --> 01:35:22,749 Ok. 1254 01:35:25,625 --> 01:35:27,332 Anything else? 1255 01:35:27,958 --> 01:35:28,958 No. 1256 01:35:29,125 --> 01:35:33,499 Maybe I can get a cab for you, or my driver could give you a ride? 1257 01:35:33,625 --> 01:35:34,874 That'd be nice. 1258 01:35:37,375 --> 01:35:40,582 Mr. Szozda is a good man, isn't he? 1259 01:35:40,875 --> 01:35:43,374 He loves his daughter so much. 1260 01:35:44,416 --> 01:35:46,582 He'd give his life for her. 1261 01:35:46,708 --> 01:35:48,457 Matilda is his happiness. 1262 01:35:48,625 --> 01:35:52,457 - Yeah, family is the most important. - Right? 1263 01:36:25,583 --> 01:36:27,957 If you show up at the house again, 1264 01:36:28,125 --> 01:36:30,457 I'll rip your head off. 1265 01:36:33,666 --> 01:36:35,499 What the fuck did you do? 1266 01:36:35,708 --> 01:36:37,874 "If this happens again, our cooperation is over." 1267 01:36:38,000 --> 01:36:42,790 - I have no idea what you mean. - Better think of something, or...! 1268 01:36:42,958 --> 01:36:45,624 - I'm trying, but... - For now, you'll do moderating. 1269 01:36:45,791 --> 01:36:48,207 Girls, come here. You'll work here now. 1270 01:36:48,333 --> 01:36:49,957 A break from politics will do you good. 1271 01:36:50,125 --> 01:36:54,582 Get the fuck out! Chop chop! Fucking punk, get lost! 1272 01:36:54,708 --> 01:36:57,415 Come on, girls. 1273 01:36:58,333 --> 01:37:00,832 The high command has agreed to pay you. 1274 01:37:01,041 --> 01:37:03,207 - Great. - After completing the mission, of course. 1275 01:37:03,375 --> 01:37:07,540 In such situations, the high command applies the principle of limited trust. 1276 01:37:07,666 --> 01:37:08,999 Then tell the high command 1277 01:37:09,416 --> 01:37:12,582 that if I don't get ten, or maybe 1278 01:37:12,791 --> 01:37:16,874 even fifteen thousand, the deal is off. 1279 01:37:16,958 --> 01:37:18,957 Fifteen? 1280 01:37:19,125 --> 01:37:20,832 I thought about it. 1281 01:37:21,083 --> 01:37:24,082 It's still not enough for what I'm doing. 1282 01:37:25,041 --> 01:37:27,665 What do we have today? 1283 01:37:31,875 --> 01:37:33,582 Fetuses, fetuses, fetuses. 1284 01:37:34,208 --> 01:37:36,290 I'll throw you into the water. 1285 01:37:36,458 --> 01:37:38,665 I'm forever young. 1286 01:37:38,791 --> 01:37:40,999 Fetuses, fetuses, fetuses. 1287 01:37:43,375 --> 01:37:46,249 Beata, I wanted to apologize to you. 1288 01:37:46,541 --> 01:37:48,332 I've made a lot of mistakes lately. 1289 01:37:48,500 --> 01:37:50,332 Everyone can have a bad time. 1290 01:37:50,541 --> 01:37:54,790 I'm hoping you're preparing something big. 1291 01:37:55,166 --> 01:37:57,290 I won't disappoint you. 1292 01:37:58,583 --> 01:38:00,915 What about the bugs? Anything? 1293 01:38:05,000 --> 01:38:06,790 No, nothing. 1294 01:38:09,458 --> 01:38:12,082 I'm raising a child alone. 1295 01:38:12,916 --> 01:38:14,207 And you? 1296 01:38:17,041 --> 01:38:20,124 What's your excuse? 1297 01:38:20,291 --> 01:38:23,332 Capable, smart, insolent, fast. 1298 01:38:24,875 --> 01:38:26,957 You could do so many other things. 1299 01:38:27,166 --> 01:38:28,665 I could. 1300 01:38:30,500 --> 01:38:32,082 But why? 1301 01:38:33,875 --> 01:38:36,915 Work for you is exciting. 1302 01:38:38,666 --> 01:38:40,165 There is no routine in it. 1303 01:38:40,291 --> 01:38:42,957 You have some influence on the world. 1304 01:38:45,666 --> 01:38:47,040 Come. 1305 01:38:47,500 --> 01:38:49,415 I'll walk you home. 1306 01:39:57,291 --> 01:39:58,957 Is this your son? 1307 01:40:19,416 --> 01:40:21,749 What do you need the money for? 1308 01:40:28,791 --> 01:40:33,165 - Doesn't matter. - It does. What for? 1309 01:40:42,458 --> 01:40:43,749 Private purposes. 1310 01:40:44,083 --> 01:40:45,499 What private purposes? 1311 01:40:52,541 --> 01:40:54,499 For my mom. 1312 01:40:55,791 --> 01:40:57,374 Do you get it? 1313 01:41:02,333 --> 01:41:04,249 She's sick. 1314 01:41:10,166 --> 01:41:12,124 She's all I've got. 1315 01:41:16,625 --> 01:41:21,540 I can bear anything, but I can't watch her suffer. 1316 01:41:22,083 --> 01:41:24,707 It's hard for me to ask. 1317 01:41:25,833 --> 01:41:27,790 I have to help her. 1318 01:41:28,125 --> 01:41:30,915 I just have to. 1319 01:41:32,333 --> 01:41:35,332 Why was her funeral in the Netherlands? 1320 01:41:39,750 --> 01:41:42,957 What happened a few years ago? 1321 01:41:43,208 --> 01:41:44,499 Hmm? 1322 01:41:45,875 --> 01:41:47,540 And what about the Krasuckis? 1323 01:41:51,791 --> 01:41:54,249 Why did you bug them? 1324 01:41:59,583 --> 01:42:02,124 I'll transfer eight thousand to you 1325 01:42:03,416 --> 01:42:06,207 and take it from your salary. 1326 01:42:10,083 --> 01:42:11,790 Get the fuck out. 1327 01:45:25,208 --> 01:45:26,915 Yes, first serve the eggplant dip, 1328 01:45:27,083 --> 01:45:28,957 the humus and all that. 1329 01:45:29,125 --> 01:45:32,207 It's good everything is gluten-free and organic... 1330 01:45:32,333 --> 01:45:34,582 The panel lasts till 14:30, 1331 01:45:34,750 --> 01:45:36,957 then a break, coffee, cookies, then the panel again. 1332 01:45:37,125 --> 01:45:40,374 So you'll have time to clean everything up, change the catering, 1333 01:45:40,625 --> 01:45:42,249 and remember: no plastic plates 1334 01:45:42,416 --> 01:45:45,540 or plastic forks because the press will get hung up on it. 1335 01:45:45,750 --> 01:45:49,374 And what about the programs, who's preparing them? 1336 01:45:49,666 --> 01:45:51,790 Because I don't think we have enough. 1337 01:45:51,958 --> 01:45:55,290 I'll take care of the posters and leaflets myself. 1338 01:45:55,583 --> 01:45:57,499 Ok, so that's it. 1339 01:45:57,625 --> 01:46:00,540 - Ok, gotta go, getting in a taxi. Bye. - Ok, bye. 1340 01:46:45,791 --> 01:46:48,790 I've got it, all of it. 1341 01:46:49,541 --> 01:46:53,874 We know. You think we're not watching you? 1342 01:46:56,375 --> 01:46:57,790 What time is the pick-up? 1343 01:46:57,916 --> 01:46:59,290 21.00. 1344 01:47:00,166 --> 01:47:02,290 Don't be late. 1345 01:47:02,958 --> 01:47:06,790 What about my money? 1346 01:47:07,375 --> 01:47:11,749 You make me wait so long. I can't take it much longer... 1347 01:47:11,916 --> 01:47:14,374 Three and a half thousand euros. 1348 01:47:14,500 --> 01:47:16,374 Yes, I know the price. 1349 01:47:16,583 --> 01:47:20,249 If everything goes right, you'll get four. 1350 01:47:20,416 --> 01:47:22,540 Now kill me. 1351 01:47:22,958 --> 01:47:23,958 In what sense? 1352 01:47:24,125 --> 01:47:25,374 You heard. 1353 01:47:25,500 --> 01:47:28,457 Kill me and take the lightning from my inventory. 1354 01:47:29,166 --> 01:47:30,540 Ok, take it easy. 1355 01:47:30,666 --> 01:47:32,999 - Kill me! - Okay. 1356 01:47:41,708 --> 01:47:44,957 So right after I complete the mission, you'll come and pick me up 1357 01:47:45,083 --> 01:47:48,665 - and transport me to the secret base, right? - As agreed. 1358 01:47:48,833 --> 01:47:52,249 - Can I have one last request? - Speak. 1359 01:47:52,375 --> 01:47:55,290 - Can I see you somehow? - No. 1360 01:47:55,458 --> 01:47:56,874 Too big a risk. 1361 01:47:58,333 --> 01:48:00,749 We'll see each other soon anyway. 1362 01:48:01,083 --> 01:48:02,749 Promise? 1363 01:48:04,541 --> 01:48:06,540 I promise, brother. 1364 01:48:40,666 --> 01:48:42,207 Thank you. 1365 01:48:57,500 --> 01:48:58,665 - Oh, hi. - Hi. 1366 01:48:58,791 --> 01:48:59,832 It's the main panel now? 1367 01:49:00,000 --> 01:49:02,499 Pawel is so stressed. 1368 01:49:03,625 --> 01:49:06,124 - Were you in the office? - Yes. I have to go back there soon. 1369 01:49:06,291 --> 01:49:08,040 - Where is he? - Upstairs. 1370 01:49:08,208 --> 01:49:10,124 Oh, sorry. 1371 01:49:11,666 --> 01:49:13,790 - Hi. - Hi. Are your parents here? 1372 01:49:13,916 --> 01:49:17,040 Yes, they are. I'm going to get them before they get lost. 1373 01:49:46,416 --> 01:49:48,249 So many people! We don't have enough programs. 1374 01:49:48,416 --> 01:49:51,457 - I thought there'd be more. - I'm just going to the office for another box. 1375 01:49:51,583 --> 01:49:52,999 So they are in the office? 1376 01:49:53,125 --> 01:49:54,832 Relax, I'll handle it. 1377 01:49:55,125 --> 01:49:57,249 No, you go home and get some rest. 1378 01:49:57,708 --> 01:49:58,915 Pawel! 1379 01:49:59,083 --> 01:50:01,832 - Pawel, come on. - I'm coming. 1380 01:50:06,125 --> 01:50:07,915 Thank you very much. 1381 01:50:08,875 --> 01:50:11,874 If it wasn't for you, I wouldn't be here today. 1382 01:50:12,041 --> 01:50:13,457 Let's do this. 1383 01:50:22,708 --> 01:50:24,665 Come on, let's begin. 1384 01:50:41,750 --> 01:50:44,832 Pawel! Pawel! 1385 01:50:53,500 --> 01:50:55,415 - Gabi, what are you doing here? - I came back. 1386 01:50:55,583 --> 01:50:57,124 Why? 1387 01:51:02,250 --> 01:51:06,665 - Excuse me. - I came here because I wanted to tell you 1388 01:51:07,583 --> 01:51:09,290 that I'm sorry. 1389 01:51:09,416 --> 01:51:10,874 I cut you off. 1390 01:51:11,041 --> 01:51:12,749 I know it must have hurt. 1391 01:51:12,958 --> 01:51:15,290 I really have to go. 1392 01:51:15,625 --> 01:51:16,957 Tomek. 1393 01:51:17,458 --> 01:51:20,624 You didn't deserve how I treated you. 1394 01:51:28,125 --> 01:51:30,165 Gabi, listen, maybe we can just go for a walk, huh? 1395 01:51:30,333 --> 01:51:31,874 But where? 1396 01:51:33,416 --> 01:51:35,374 I don't know, outside. Come on, just walk. 1397 01:51:35,541 --> 01:51:37,415 But isn't the panel starting soon? 1398 01:51:52,041 --> 01:51:54,874 Excuse me sir, is everything alright? 1399 01:51:55,000 --> 01:51:57,124 Clearly. Why? 1400 01:52:04,375 --> 01:52:05,624 Never mind. 1401 01:52:06,458 --> 01:52:07,540 Just checking. 1402 01:52:07,666 --> 01:52:09,207 Thanks a lot. 1403 01:58:21,041 --> 01:58:23,457 The assassin was a young man from Warsaw. 1404 01:58:23,583 --> 01:58:25,082 In April 2017, 1405 01:58:25,250 --> 01:58:28,457 Stefan G. was charged with possessing explosives. 1406 01:58:28,625 --> 01:58:30,832 However, the criminal proceedings were discontinued 1407 01:58:30,958 --> 01:58:34,124 due to doubts about the sanity of the accused. 1408 01:58:34,291 --> 01:58:38,540 Before the attack, Stefan G. stole a gun from a Warsaw shooting range, 1409 01:58:38,708 --> 01:58:40,832 a fact established thanks to the CCTV recordings. 1410 01:58:41,000 --> 01:58:43,749 Stefan G. claims he was part of an international organization 1411 01:58:43,916 --> 01:58:46,457 but there is no indication that this ever actually existed. 1412 01:58:46,625 --> 01:58:50,915 The deputy head of the National Security Agency has said there is no reason 1413 01:58:51,083 --> 01:58:54,415 to believe the attacker was acting for any terrorist organization. 1414 01:58:54,583 --> 01:58:56,874 It seems like he was acting alone, 1415 01:58:57,041 --> 01:59:01,832 as a result of his obsession with the tragically deceased Pawel Rudnicki. 1416 01:59:01,958 --> 01:59:04,540 Stefan G. testified that he "heard voices" from a computer game 1417 01:59:04,708 --> 01:59:06,165 which "gave him orders". 1418 01:59:06,333 --> 01:59:10,332 Preliminary tests have shown that the attacker was insane at the time of the attack. 1419 01:59:10,500 --> 01:59:14,874 Many survivors have confirmed they owe their lives to the heroism of Tomasz Giemza, 1420 01:59:15,041 --> 01:59:17,124 a volunteer from Pawel Rudnicki's campaign team, 1421 01:59:17,291 --> 01:59:19,290 who risked his own life to overpower the attacker 1422 01:59:19,458 --> 01:59:21,957 and prevent any further bloodshed. 1423 01:59:22,166 --> 01:59:25,707 Internet users have initiated a "Thanks Tomek!" social media campaign 1424 01:59:25,875 --> 01:59:30,124 where you can personally congratulate him for his extraordinary courage. 1425 01:59:30,250 --> 01:59:34,124 The man behind the initiative is the main rival to Pawel Rudnicki in the election, 1426 01:59:34,333 --> 01:59:35,665 Maciej Szozda. [Thanks Tomek!] 1427 01:59:35,958 --> 01:59:37,624 It's a huge tragedy. 1428 01:59:37,791 --> 01:59:39,582 People have died. 1429 01:59:39,833 --> 01:59:43,874 It turns out that politics is not a game. 1430 01:59:45,166 --> 01:59:47,249 This is a personal tragedy for me. 1431 01:59:47,416 --> 01:59:50,624 In the wake of the tragedy, the most important political parties in Poland 1432 01:59:50,791 --> 01:59:53,749 issued a manifesto entitled Dialogue Based on Respect. 1433 01:59:53,875 --> 01:59:55,874 In a post, the initiators wrote... 1434 01:59:56,125 --> 01:59:58,957 How are you? 1435 01:59:59,125 --> 02:00:01,165 - Fine. - "... and not a spectacle of hate." 1436 02:00:01,333 --> 02:00:03,707 It hurts a little, but it's okay. 1437 02:00:14,250 --> 02:00:15,624 Scum. 1438 02:00:19,041 --> 02:00:22,082 Major Jan Polanski, Delegation from the Internal Security Agency. 1439 02:00:22,541 --> 02:00:27,290 Lt. Agata Domaniewska, Department for Combating Terrorism and Strategic Threats. 1440 02:00:27,416 --> 02:00:30,415 Thank you for your heroic actions. 1441 02:00:34,291 --> 02:00:36,082 Photograph no. 5. 1442 02:00:42,291 --> 02:00:44,540 Kazimierz Czerwinski 1443 02:00:45,583 --> 02:00:49,832 the security guard murdered during the break-in at the firing range. 1444 02:00:52,958 --> 02:00:54,790 Photograph no. 6. 1445 02:01:11,625 --> 02:01:14,415 Do you know what I've been through? 1446 02:01:14,958 --> 02:01:18,790 There are certain reasons 1447 02:01:18,958 --> 02:01:22,665 to assume that Stefan Guzkowski had an accomplice. 1448 02:01:22,875 --> 02:01:25,415 By what right are you showing me such photos? 1449 02:01:25,541 --> 02:01:27,290 The angle at which he was stabbed 1450 02:01:27,458 --> 02:01:32,624 - doesn't match Stefan Guzkowski's height. - Are you from the Counter-Terrorism Department? 1451 02:01:32,791 --> 02:01:34,582 - That's right. - So maybe you could tell me 1452 02:01:34,750 --> 02:01:38,499 how come a guy accused of possessing explosives, 1453 02:01:41,166 --> 02:01:45,040 a guy who repeatedly incites people to violence on the Internet, 1454 02:01:49,375 --> 02:01:51,749 is not on your watch list? 1455 02:01:51,958 --> 02:01:53,290 We don't have the resources 1456 02:01:53,416 --> 02:01:56,582 - ...to monitor everything on the net. - So maybe you can tell me 1457 02:01:56,750 --> 02:02:00,124 how come someone in this country 1458 02:02:00,333 --> 02:02:06,040 can break into a shooting range, steal weapons, ammunition, 1459 02:02:06,291 --> 02:02:09,624 brutally murder a guard, and you 1460 02:02:10,916 --> 02:02:12,457 do absolutely nothing about it? 1461 02:02:12,583 --> 02:02:14,957 The burglary and murder were only reported after... 1462 02:02:15,166 --> 02:02:17,249 We were waiting there! 1463 02:02:20,458 --> 02:02:23,540 What took you so long? 1464 02:02:27,958 --> 02:02:31,540 - Please call the nurse. - Of course. 1465 02:02:32,875 --> 02:02:34,999 You have no heart, 1466 02:02:35,458 --> 02:02:37,582 you have no heart. 1467 02:02:39,250 --> 02:02:40,915 What happened? 1468 02:02:41,166 --> 02:02:42,374 What's going on? 1469 02:03:09,916 --> 02:03:11,707 Hello Beata. 1470 02:03:33,541 --> 02:03:35,457 I know you're behind it. 1471 02:03:45,375 --> 02:03:47,582 And do you know what this is? 1472 02:03:50,541 --> 02:03:52,749 It's my back-up. 1473 02:03:54,583 --> 02:03:57,874 More specifically, evidence about you. 1474 02:03:59,583 --> 02:04:03,290 Organized mobbing, stalking, bullying. 1475 02:04:04,291 --> 02:04:07,915 Destroying the images of companies and private individuals. 1476 02:04:08,125 --> 02:04:10,332 And if that wasn't enough, 1477 02:04:10,500 --> 02:04:13,540 I also have a transfer confirmation for eight thousand zlotys. 1478 02:04:16,458 --> 02:04:18,707 Guess what I spent it on? 1479 02:04:22,833 --> 02:04:24,124 And you? 1480 02:04:25,916 --> 02:04:28,040 What do you have on me? 1481 02:04:34,791 --> 02:04:37,749 It'd be a shame about the kid. 1482 02:04:37,916 --> 02:04:42,082 With you in jail, who'll take care of him? 1483 02:04:44,291 --> 02:04:47,499 You've already fucked up one kid. 1484 02:04:49,791 --> 02:04:52,665 Now you want to lose another? 1485 02:04:54,958 --> 02:04:56,457 And Beata 1486 02:04:58,500 --> 02:05:02,457 remember that we work very well together. 1487 02:05:03,541 --> 02:05:05,207 I would like 1488 02:05:05,666 --> 02:05:07,665 to keep it that way. 1489 02:05:12,208 --> 02:05:14,707 So I'd like something new to work on. 1490 02:05:28,833 --> 02:05:31,457 I'm going to get some tea. Want anything? 1491 02:05:32,583 --> 02:05:34,540 No, thank you. 1492 02:05:35,916 --> 02:05:37,290 Beata... 1493 02:05:38,875 --> 02:05:41,457 please tell Kamil that he doesn't work here anymore. 1494 02:05:42,166 --> 02:05:43,166 Thanks. 1495 02:05:47,041 --> 02:05:48,749 Can you help me a little? 1496 02:05:49,208 --> 02:05:51,707 How was work? All good? 1497 02:05:53,250 --> 02:05:57,165 A lot to do, but at least it keeps my mind occupied. 102547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.