All language subtitles for The.Good.Doctor.S04E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY_-_m[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,921 --> 00:00:11,140 Oh! 2 00:00:16,654 --> 00:00:19,747 We can't both shower at the same time, Lea. 3 00:00:19,832 --> 00:00:22,630 One of us would block the steam of water for the other. 4 00:00:22,715 --> 00:00:24,989 Oh, Shaun, this is not for the purpose of cleanliness. 5 00:00:25,074 --> 00:00:27,997 This is for the purpose of having sex with you. 6 00:00:29,318 --> 00:00:30,724 Oh. 7 00:00:31,059 --> 00:00:32,607 N... No. No. 8 00:00:32,692 --> 00:00:35,239 It would be inconvenient, possibly dangerous. 9 00:00:35,412 --> 00:00:37,772 Soap might get into difficult places. 10 00:00:37,857 --> 00:00:39,201 If we leaned against the shower handle, 11 00:00:39,285 --> 00:00:40,545 we could scald ourselves. 12 00:00:40,630 --> 00:00:42,208 Bottles could be disarranged. 13 00:00:43,047 --> 00:00:44,534 It was just a thought. 14 00:00:44,619 --> 00:00:46,577 It was a bad thought. 15 00:00:46,662 --> 00:00:47,607 I'm surprised. 16 00:00:47,692 --> 00:00:49,341 You're such an intelligent person. 17 00:00:50,949 --> 00:00:53,779 I'll... Reset your alarm. 18 00:00:57,308 --> 00:00:59,840 It's a three-day weekend and a full moon. 19 00:00:59,925 --> 00:01:01,427 People are gonna do stupid things. 20 00:01:01,512 --> 00:01:04,372 I'm asking everyone to take an extra trauma call in the ER. 21 00:01:04,457 --> 00:01:06,445 Make yourselves available if you're needed. 22 00:01:06,530 --> 00:01:07,950 Questions? 23 00:01:08,794 --> 00:01:10,177 How'd you get the bruise? 24 00:01:10,274 --> 00:01:11,763 First casualty of the full moon. 25 00:01:11,848 --> 00:01:13,202 I smacked my head on a cupboard door 26 00:01:13,286 --> 00:01:14,554 when I was reaching for my coffee mug. 27 00:01:14,638 --> 00:01:15,825 Any other questions? 28 00:01:15,910 --> 00:01:18,761 Why is there a Subaru in your parking space? 29 00:01:18,846 --> 00:01:20,459 Because it's my car. 30 00:01:20,544 --> 00:01:21,544 You have a car? 31 00:01:21,645 --> 00:01:23,550 You're gonna be seeing a lot of it. I sold the Ducati. 32 00:01:23,634 --> 00:01:24,443 What? No. 33 00:01:24,544 --> 00:01:25,739 It just wasn't practical. 34 00:01:25,824 --> 00:01:27,029 Is it already gone? Because... 35 00:01:27,114 --> 00:01:29,508 A guy from Craigslist snatched it up. 36 00:01:29,637 --> 00:01:32,552 Any other questions... Not dealing with the bike? 37 00:01:34,575 --> 00:01:36,365 It wasn't that much of a bruise. 38 00:01:37,697 --> 00:01:39,646 But the doctor at the ski resort told us 39 00:01:39,731 --> 00:01:41,427 I might develop a hematoma? 40 00:01:41,557 --> 00:01:44,212 It's not unusual, but it'll need to be drained. 41 00:01:44,566 --> 00:01:47,458 I see you were treated for melanoma six years ago, 42 00:01:47,568 --> 00:01:49,483 and, more recently, breast cancer. 43 00:01:49,568 --> 00:01:50,950 Hence the ski trip. 44 00:01:51,146 --> 00:01:52,552 A celebration. 45 00:01:53,266 --> 00:01:54,756 One year cancer-free. 46 00:01:54,841 --> 00:01:56,841 Also five years cancer-free. 47 00:01:58,450 --> 00:02:02,052 I don't suppose a long needle will be involved in this? 48 00:02:02,255 --> 00:02:04,060 Your hematoma extends pretty deep, 49 00:02:04,145 --> 00:02:05,810 so the needle will have to be long. 50 00:02:05,895 --> 00:02:07,380 But it's over quickly. 51 00:02:07,465 --> 00:02:09,506 Sorry, I have to intervene before this deal goes south. 52 00:02:09,590 --> 00:02:11,513 You don't mind if I step out? 53 00:02:12,971 --> 00:02:15,685 Would you like us to wait for your husband to come back? 54 00:02:16,161 --> 00:02:17,458 No. 55 00:02:17,673 --> 00:02:18,958 Let's go ahead. 56 00:02:22,382 --> 00:02:24,433 How do you get frostbite in San Jose? 57 00:02:24,518 --> 00:02:25,823 Cryotherapy accident. 58 00:02:25,908 --> 00:02:27,661 I stayed in the booth a little too long. 59 00:02:27,746 --> 00:02:29,748 I was going to stand outside for the full three minutes, 60 00:02:29,832 --> 00:02:31,499 - but he said... - I said, "No need." 61 00:02:31,584 --> 00:02:33,380 I'd set the stopwatch on my phone, 62 00:02:33,465 --> 00:02:36,009 after which, my thoughts immediately drifted, and... 63 00:02:36,094 --> 00:02:38,747 I came back to find him frozen in carbonite. - 64 00:02:38,832 --> 00:02:41,096 You know, I'm more worried about the fever. 65 00:02:41,303 --> 00:02:43,162 Was the cryotherapy meant to treat something? 66 00:02:43,247 --> 00:02:44,435 No. Routine self-care. 67 00:02:44,520 --> 00:02:46,672 We've made life extension part of our health regime... 68 00:02:46,757 --> 00:02:49,318 Supplements, meditation, exercise. 69 00:02:49,465 --> 00:02:51,271 Three of my gaming apps have gone viral. 70 00:02:51,356 --> 00:02:54,194 I'm lucky enough to afford basically whatever I want, 71 00:02:54,279 --> 00:02:55,943 so I spend it on my health. 72 00:02:56,294 --> 00:02:59,443 No, I figure fever, must be an infection. 73 00:02:59,708 --> 00:03:02,802 Well, I know that frostbite can make you vulnerable. 74 00:03:02,887 --> 00:03:07,325 It just... It didn't seem severe enough to... 75 00:03:07,695 --> 00:03:10,099 Oh, sorry. I feel a little queasy. 76 00:03:10,288 --> 00:03:11,332 Aah! 77 00:03:11,417 --> 00:03:12,497 Wyatt. 78 00:03:12,598 --> 00:03:13,732 Ow! 79 00:03:21,970 --> 00:03:23,716 I need a medical transport team, stat. 80 00:03:23,804 --> 00:03:25,719 Perforated bowel. He needs immediate surgery. 81 00:03:26,057 --> 00:03:27,404 Theme music playing... 82 00:03:27,488 --> 00:03:29,488 *THE GOOD DOCTOR* Season 04 Episode 07 83 00:03:29,695 --> 00:03:31,871 Episode Title: "The Uncertainty Principle" Aired on: January 18, 2021 84 00:03:32,056 --> 00:03:34,114 Synchronized by srjanapala 85 00:03:35,793 --> 00:03:38,129 No. No. Why do people hate wind farms? 86 00:03:38,214 --> 00:03:39,982 Everyone thinks they're noisy. 87 00:03:40,228 --> 00:03:41,802 This could make a turbine sound as quiet 88 00:03:41,887 --> 00:03:43,338 as a page turning in a library. 89 00:03:43,423 --> 00:03:44,833 That's not worth our investing in? 90 00:03:44,918 --> 00:03:46,326 Did you even look... Hold on. 91 00:03:46,469 --> 00:03:48,122 Anything I need to know? 92 00:03:48,210 --> 00:03:49,380 Hematoma's drained. 93 00:03:49,465 --> 00:03:51,304 We're sending a sample to Pathology... Routine. 94 00:03:51,388 --> 00:03:52,739 Should have it back sometime tomorrow. 95 00:03:52,823 --> 00:03:54,310 - Thank you. - Mm-hmm. 96 00:03:55,008 --> 00:03:57,044 I couldn't help overhearing a little. 97 00:03:57,536 --> 00:03:59,411 Are you a venture capitalist? 98 00:04:00,414 --> 00:04:02,490 The only people who ask me if I'm a VC 99 00:04:02,575 --> 00:04:05,232 are people who want a VC to invest in their project. 100 00:04:06,976 --> 00:04:10,951 Maybe, after we get your wife healthy again, we could talk? 101 00:04:11,059 --> 00:04:12,209 Call whenever you're ready. 102 00:04:12,294 --> 00:04:13,966 My life is listening to ideas. 103 00:04:14,051 --> 00:04:15,437 If it's good, I'll run it by my two partners. 104 00:04:15,521 --> 00:04:16,341 If it's really good, 105 00:04:16,426 --> 00:04:18,794 we'll take a 30% equity position in your company. 106 00:04:20,921 --> 00:04:22,083 Yeah. 107 00:04:22,168 --> 00:04:25,060 Yeah, you're the one who wanted us to get into clean technology. 108 00:04:26,896 --> 00:04:29,021 I think I've been asked out on a date. 109 00:04:30,293 --> 00:04:31,724 Nice. 110 00:04:31,904 --> 00:04:33,107 No, I work with him. 111 00:04:33,192 --> 00:04:34,927 Hasn't stopped you before. I supervise him. 112 00:04:35,012 --> 00:04:36,110 Schedules can be changed. 113 00:04:36,195 --> 00:04:37,936 He's polyamorous. 114 00:04:38,615 --> 00:04:40,896 Unless he also texted you a ring, it's just a date. 115 00:04:40,981 --> 00:04:42,560 And you need to get out more. 116 00:04:43,711 --> 00:04:45,029 So do I. 117 00:04:51,273 --> 00:04:53,747 You want to take down the splenocolic ligament. 118 00:04:54,060 --> 00:04:56,889 Just don't nick the inferior mesenteric artery. 119 00:04:57,118 --> 00:05:00,731 I feel the I.M.A. under my finger. 120 00:05:00,888 --> 00:05:02,890 Placing the stapler. 121 00:05:03,287 --> 00:05:04,872 And cutting. 122 00:05:05,658 --> 00:05:07,240 I voted "approve." 123 00:05:09,883 --> 00:05:11,363 Disapprove. 124 00:05:11,607 --> 00:05:12,999 No opinion. 125 00:05:13,220 --> 00:05:14,220 There's a poll? 126 00:05:14,345 --> 00:05:16,724 Yes... About shower sex. 127 00:05:16,809 --> 00:05:19,458 I know it's wrong to discuss shower sex at work, 128 00:05:19,543 --> 00:05:21,055 so I did a poll instead. 129 00:05:21,276 --> 00:05:22,497 Much better. 130 00:05:22,582 --> 00:05:25,108 Dr. Murphy, do you really want people knowing the details 131 00:05:25,193 --> 00:05:26,482 of your personal life? 132 00:05:26,567 --> 00:05:29,872 You don't think they took it as an abstract question? 133 00:05:29,957 --> 00:05:32,841 No. We all take it as something that happened between you and Lea. 134 00:05:32,926 --> 00:05:34,083 And that there was a fight. 135 00:05:34,168 --> 00:05:35,678 Sometime before 8:00 a.m. today, 136 00:05:35,762 --> 00:05:37,763 which was when the poll was sent out. 137 00:05:38,974 --> 00:05:40,889 You are very astute. 138 00:05:40,974 --> 00:05:44,328 I'm seeing diffuse dilation of the large bowel here. 139 00:05:44,452 --> 00:05:45,919 Is that normal? 140 00:05:46,564 --> 00:05:49,255 Some calcified lesions. 141 00:05:49,838 --> 00:05:51,361 Wall's thin, too. 142 00:05:51,446 --> 00:05:52,630 Hirschsprung's. 143 00:05:52,715 --> 00:05:54,553 I thought Hirschsprung's was a disease only babies 144 00:05:54,637 --> 00:05:55,644 and young children got. 145 00:05:55,729 --> 00:05:56,943 It is. 146 00:05:57,643 --> 00:05:59,060 But he has it. 147 00:06:06,269 --> 00:06:07,878 We treated the Hirschsprung's 148 00:06:07,963 --> 00:06:10,035 by removing the dilated part of your colon. 149 00:06:10,120 --> 00:06:11,842 It won't impact your life, 150 00:06:11,927 --> 00:06:13,590 but we would like an explanation. 151 00:06:13,675 --> 00:06:14,841 Dr. Murphy doesn't mean 152 00:06:14,925 --> 00:06:16,512 we expect you to be a diagnostician. 153 00:06:16,597 --> 00:06:17,777 It's just... 154 00:06:17,902 --> 00:06:19,456 This was kind of singular. 155 00:06:19,722 --> 00:06:22,143 So, if you have any thoughts... 156 00:06:22,228 --> 00:06:25,589 Did anyone in your family suddenly develop these symptoms? 157 00:06:28,709 --> 00:06:32,620 I did something singular to myself about six months ago. 158 00:06:33,144 --> 00:06:35,058 I modified my genetic code. 159 00:06:35,429 --> 00:06:38,246 I did a CRISPR procedure under the guidance of some researchers 160 00:06:38,331 --> 00:06:39,652 I know in China through my work. 161 00:06:39,737 --> 00:06:41,488 They put together a series of cocktails. 162 00:06:41,573 --> 00:06:45,887 They FedExed them to be, and Sophie helped me inject them 163 00:06:45,972 --> 00:06:47,098 into my bone marrow. 164 00:06:47,183 --> 00:06:48,268 Why? 165 00:06:48,442 --> 00:06:49,957 If you know anything about CRISPR, 166 00:06:50,042 --> 00:06:52,006 you know how risky it is to tinker with your genome. 167 00:06:52,090 --> 00:06:54,711 You have no idea what problems you might let loose. 168 00:06:54,796 --> 00:06:57,308 I needed to optimize my telomerase activity. 169 00:06:57,425 --> 00:06:58,997 It's the enzyme responsible for correcting 170 00:06:59,081 --> 00:07:00,121 cell replication errors, 171 00:07:00,206 --> 00:07:01,228 essentially, the cause of aging. 172 00:07:01,312 --> 00:07:02,487 You can't stop aging 173 00:07:02,572 --> 00:07:04,698 through changing your telomerase activity. 174 00:07:04,783 --> 00:07:08,285 You might extend your life a little, but exercise... 175 00:07:08,370 --> 00:07:10,910 It does the same thing. Much less risky. 176 00:07:10,995 --> 00:07:12,440 Your decision makes no sense. 177 00:07:12,525 --> 00:07:15,854 Extending my life by a few years is only my short-term goal. 178 00:07:16,023 --> 00:07:17,981 Look, you know how fast medicine is moving. 179 00:07:18,066 --> 00:07:19,940 The day isn't that far away when cloning 180 00:07:20,025 --> 00:07:22,945 will make transplants as easy as switching out a light socket. 181 00:07:23,030 --> 00:07:24,816 AI will start to make breakthroughs 182 00:07:24,901 --> 00:07:26,424 that we can't predict or understand. 183 00:07:26,536 --> 00:07:29,479 Medical knowledge will rise exponentially. 184 00:07:29,564 --> 00:07:32,191 There are babies born now who could live to see it, 185 00:07:32,276 --> 00:07:34,292 could live to be 1,000 years old. 186 00:07:34,423 --> 00:07:36,173 Maybe more. Maybe forever. 187 00:07:36,267 --> 00:07:38,530 Or at least, as long as they want to. 188 00:07:38,698 --> 00:07:40,980 So, our plan is to give my CRISPR a year 189 00:07:41,065 --> 00:07:43,077 to make sure the telomerase change works, 190 00:07:43,162 --> 00:07:45,307 and then we'll do her. 191 00:07:47,135 --> 00:07:49,267 We'll aspirate a sample of your bone marrow. 192 00:07:49,352 --> 00:07:51,192 See if we can figure out what the hell you did. 193 00:07:58,523 --> 00:07:59,741 Hey. 194 00:07:59,826 --> 00:08:03,830 Um... I don't think coffee's a good idea. 195 00:08:04,375 --> 00:08:06,203 Entire civilizations rely on it. 196 00:08:06,290 --> 00:08:08,215 But I don't think you're referring to the beverage itself. 197 00:08:08,299 --> 00:08:10,089 I don't think it's a good idea for first-years 198 00:08:10,173 --> 00:08:11,346 and fourth-years to go out. 199 00:08:11,431 --> 00:08:14,474 I am bound to supervise you at some point in the future, 200 00:08:14,559 --> 00:08:17,565 and it'd get complicated trying to change dates out, 201 00:08:17,650 --> 00:08:20,291 and the fact is... 202 00:08:20,514 --> 00:08:23,649 Seeing somebody you work with rarely ends happily. 203 00:08:23,734 --> 00:08:24,955 - So, I appreciate - Oh, you 204 00:08:25,040 --> 00:08:27,200 - you thinking of me, but I... - thought it was a date. 205 00:08:28,848 --> 00:08:30,838 I'm still new here, and I thought it was 206 00:08:30,924 --> 00:08:33,463 a good opportunity to get to know each other. 207 00:08:33,836 --> 00:08:36,072 Coffee's perfect because you're asking 208 00:08:36,157 --> 00:08:38,508 the least amount of commitment from another human being. 209 00:08:38,845 --> 00:08:40,471 It's not even lunch. 210 00:08:40,956 --> 00:08:42,915 If it's still a "no," it's still a "no," 211 00:08:43,143 --> 00:08:45,010 but I'll let you re-think your answer. 212 00:08:58,909 --> 00:09:01,477 He only claimed it wasn't a date to save face. 213 00:09:01,690 --> 00:09:03,823 Or maybe I just assumed. 214 00:09:04,131 --> 00:09:05,417 But why did I assume? 215 00:09:05,502 --> 00:09:07,513 I don't think I'm some kind of narcissist 216 00:09:07,598 --> 00:09:10,193 who thinks every man wants to get close to me. 217 00:09:10,705 --> 00:09:14,005 Or we both assumed it's a date because it's a date. 218 00:09:14,224 --> 00:09:16,185 This is fun. I like being your bestie. 219 00:09:16,270 --> 00:09:17,583 Slumber party? 220 00:09:23,615 --> 00:09:26,459 I made a poll to test the popularity of shower sex. 221 00:09:26,544 --> 00:09:27,775 I heard. 222 00:09:27,860 --> 00:09:29,906 I fielded some questions about that. 223 00:09:29,991 --> 00:09:34,487 "Approve" has won, but don't get too excited, Lea. 224 00:09:34,572 --> 00:09:36,900 It's only 58-38, 225 00:09:36,985 --> 00:09:39,291 with several complicated noncommittals, 226 00:09:39,395 --> 00:09:41,814 so clearly my attitude is reasonable. 227 00:09:41,939 --> 00:09:43,893 We don't have room for a... 228 00:09:43,978 --> 00:09:46,252 Skier exercise thing. 229 00:09:46,383 --> 00:09:49,331 I'm only putting it together so I can take a picture 230 00:09:49,416 --> 00:09:50,713 and sell it online. 231 00:09:50,798 --> 00:09:52,783 Why do you have it if you don't want it? 232 00:09:58,822 --> 00:10:01,463 My ex sent it. 233 00:10:02,562 --> 00:10:04,042 "Ex"? 234 00:10:04,268 --> 00:10:05,979 Husband. 235 00:10:07,744 --> 00:10:09,144 I left this thing in the attic 236 00:10:09,229 --> 00:10:11,338 until I got settled somewhere with enough space. 237 00:10:11,423 --> 00:10:13,244 And okay, that was 10 years ago, 238 00:10:13,400 --> 00:10:15,346 but it's not like it was in his way. 239 00:10:18,625 --> 00:10:22,907 We got married, not for long, right out of high school. 240 00:10:22,992 --> 00:10:24,578 Literally the boy next door. 241 00:10:24,696 --> 00:10:26,742 We grew up together. People expected it. 242 00:10:26,827 --> 00:10:29,922 It... Was a big mistake. 243 00:10:30,007 --> 00:10:32,391 We both realized it pretty quickly. 244 00:10:36,678 --> 00:10:38,758 Why would you even want to live forever? 245 00:10:38,844 --> 00:10:40,391 You'd be bored out of your mind. 246 00:10:41,375 --> 00:10:42,751 The person I am now 247 00:10:42,836 --> 00:10:46,750 is... miles away from the person I was at 14. 248 00:10:47,516 --> 00:10:49,687 I only get more distant every year. 249 00:10:50,721 --> 00:10:54,336 You learn to understand, 250 00:10:55,252 --> 00:10:57,976 love books that you once hated, 251 00:10:59,028 --> 00:11:01,734 sometimes people you once hated. 252 00:11:01,907 --> 00:11:06,259 Music that you didn't get the point of becomes magical. 253 00:11:06,731 --> 00:11:08,690 And a thousand new doors will open. 254 00:11:08,775 --> 00:11:11,082 I look forward to the adventure. 255 00:11:11,336 --> 00:11:12,492 Ow. 256 00:11:12,577 --> 00:11:15,430 Sorry. Adventure's not always gonna be fun. 257 00:11:16,555 --> 00:11:20,182 I figure it takes 40 or 50 years 258 00:11:20,267 --> 00:11:22,586 just to get over the things your parents did. 259 00:11:22,731 --> 00:11:24,341 If only we lived long enough, 260 00:11:24,426 --> 00:11:28,492 the human race might finally have a chance to grow up. 261 00:11:35,283 --> 00:11:37,242 What size shoes do you wear? 262 00:11:37,374 --> 00:11:39,133 Seven and a half. 263 00:11:39,815 --> 00:11:42,062 "Dr. Allen's Walking On Clouds Inserts." 264 00:11:42,147 --> 00:11:44,517 Putting "doctor" in the name is always good marketing strategy. 265 00:11:44,601 --> 00:11:47,082 They're designed to reduce inflammation 266 00:11:47,555 --> 00:11:49,209 that could lead to plantar fasciitis, 267 00:11:49,383 --> 00:11:52,342 calluses, arthritis, and they feel damn good. 268 00:11:52,516 --> 00:11:53,996 Does this have anything to do with our patient's 269 00:11:54,080 --> 00:11:55,356 venture capitalist husband? 270 00:11:55,441 --> 00:11:56,869 I need testimonials. 271 00:11:56,954 --> 00:11:58,402 Labs and Path for Hannah Palmer. 272 00:12:01,572 --> 00:12:04,206 Aren't we all busy enough learning how to be surgeons? 273 00:12:04,674 --> 00:12:07,230 Do you really want to divide your focus onto something trivial? 274 00:12:12,139 --> 00:12:15,394 Because wanting to make money taints the purity of medicine? 275 00:12:17,044 --> 00:12:18,785 I have five brothers. 276 00:12:18,870 --> 00:12:21,133 I've been taking care of people my whole life. 277 00:12:21,248 --> 00:12:24,556 Someone got hurt, they came to me to patch them up. 278 00:12:24,863 --> 00:12:27,956 I became a doctor so I could get paid for it, 279 00:12:28,104 --> 00:12:31,128 but also because I'm good at taking care of people. 280 00:12:31,349 --> 00:12:33,824 It's possible to do something for more than one reason. 281 00:12:44,986 --> 00:12:46,613 The news is bad. 282 00:12:55,728 --> 00:12:59,089 There's an abnormally healthy population 283 00:12:59,174 --> 00:13:02,097 of hematopoietic progenitor stem cells. 284 00:13:02,262 --> 00:13:04,331 - He did it? - It's significant. 285 00:13:04,416 --> 00:13:07,608 He's succeeded in optimizing enough telomerase activity 286 00:13:07,693 --> 00:13:10,144 to potentially add 10 years to his natural life. 287 00:13:10,229 --> 00:13:12,550 Well, assuming it doesn't subtract about 50. 288 00:13:12,635 --> 00:13:14,284 There's already an autoimmune reaction 289 00:13:14,369 --> 00:13:15,452 - that mimics - Hirschsprung's. 290 00:13:15,536 --> 00:13:16,605 Who knows what else he did? 291 00:13:16,699 --> 00:13:19,105 What if this is the opposite of an auto-immune condition? 292 00:13:19,190 --> 00:13:20,452 What if he's done something 293 00:13:20,537 --> 00:13:22,284 that lowers his resistance to infection? 294 00:13:22,369 --> 00:13:24,800 Then we'd be seeing more opportunistic infections 295 00:13:24,885 --> 00:13:26,060 of the lungs and skin. 296 00:13:26,239 --> 00:13:28,003 If you lived another 1,000 years, 297 00:13:28,088 --> 00:13:30,313 would you be with the same person at the end 298 00:13:30,397 --> 00:13:31,550 as at the beginning? 299 00:13:31,650 --> 00:13:32,956 - No. - No. 300 00:13:33,890 --> 00:13:35,500 No, if you assume monogamy. 301 00:13:35,585 --> 00:13:37,504 I mean, that puts too much strain on a relationship. 302 00:13:37,588 --> 00:13:39,606 Is one person supposed to be everything to another, 303 00:13:39,691 --> 00:13:41,304 all the time, for 1,000 years? 304 00:13:41,389 --> 00:13:45,156 Apparently Jesus agrees. On monogamy. 305 00:13:45,241 --> 00:13:47,632 He said that, in Heaven, there'll be no more marriages. 306 00:13:47,717 --> 00:13:50,953 I guess humans can't sustain a relationship that long. 307 00:13:51,092 --> 00:13:52,332 You read the New Testament, too? 308 00:13:52,417 --> 00:13:54,843 And the Qur'an. And other things. 309 00:13:54,928 --> 00:13:56,211 It's like you're a stalker. 310 00:13:56,296 --> 00:13:58,603 It's like you and God had an acrimonious divorce. 311 00:13:58,794 --> 00:14:02,242 What if he caused neurofibromatosis? 312 00:14:02,362 --> 00:14:04,640 Microscopic tumors forming on the nerve sheath? 313 00:14:04,725 --> 00:14:06,273 Mm. Possible, but there'd have been 314 00:14:06,358 --> 00:14:07,665 some evidence of Schwann cell growth 315 00:14:07,749 --> 00:14:08,851 around his colon. 316 00:14:08,936 --> 00:14:11,437 Would you still love your wife in 1,000 years? 317 00:14:13,423 --> 00:14:15,469 You have three answers. That should be enough. 318 00:14:15,569 --> 00:14:18,000 Park's marriage failed in far less time, 319 00:14:18,085 --> 00:14:19,390 and Enrique doesn't even try. 320 00:14:19,475 --> 00:14:20,955 Asher is an... 321 00:14:21,106 --> 00:14:22,542 Unknown quantity. 322 00:14:22,663 --> 00:14:23,778 You're committed. 323 00:14:23,863 --> 00:14:25,732 You've made promises. 324 00:14:27,917 --> 00:14:30,061 I've made promises based on 325 00:14:30,177 --> 00:14:33,271 an understood human life-span, Murphy. 326 00:14:33,893 --> 00:14:36,998 Most likely diagnosis is autoimmune polyneuropathy. 327 00:14:37,117 --> 00:14:38,679 It damaged the enteral ganglion nerve 328 00:14:38,764 --> 00:14:39,951 and led to the perforations. 329 00:14:40,036 --> 00:14:42,389 Start him on steroids and immunosuppressants. 330 00:14:42,855 --> 00:14:44,073 Dr. Andrews. 331 00:14:44,158 --> 00:14:46,204 So, you wouldn't have gotten married 332 00:14:46,289 --> 00:14:47,986 if you thought it would be forever. 333 00:14:48,071 --> 00:14:50,699 You expect all relationships to fail over time. 334 00:14:50,784 --> 00:14:52,920 It's just a question of how long? 335 00:14:54,288 --> 00:14:55,967 I love her now. 336 00:14:56,604 --> 00:15:00,045 I intend to love her as long as I live. 337 00:15:01,006 --> 00:15:05,553 But, eventually, everything breaks. 338 00:15:14,391 --> 00:15:15,701 I always go back to comfort reading 339 00:15:15,785 --> 00:15:16,920 when I'm in the hospital. 340 00:15:17,005 --> 00:15:18,998 Cozy mysteries in little English villages, 341 00:15:19,083 --> 00:15:21,660 where nothing bad happens to anyone we like. 342 00:15:23,132 --> 00:15:24,777 We've gotten your results back. 343 00:15:24,925 --> 00:15:26,210 When will your husband be... 344 00:15:26,295 --> 00:15:27,730 Is it cancer? 345 00:15:29,833 --> 00:15:31,183 Yes. 346 00:15:33,109 --> 00:15:34,800 Thyroid carcinoma. 347 00:15:35,566 --> 00:15:37,574 We're gonna do a complete imaging series 348 00:15:37,666 --> 00:15:38,745 to pinpoint just how advanced... 349 00:15:38,829 --> 00:15:40,066 Treatment? 350 00:15:40,742 --> 00:15:44,034 Surgery to remove some or all of your thyroid 351 00:15:44,119 --> 00:15:46,382 is usually the first line of defense. 352 00:15:46,501 --> 00:15:49,329 Sometimes, we can wait, but given the hematoma 353 00:15:49,414 --> 00:15:53,089 was probably caused by the tumor invading nearby vasculatures, 354 00:15:53,285 --> 00:15:55,632 we should probably do it in the next few days. - 355 00:15:55,716 --> 00:15:58,738 Later, there'll be radioactive iodine treatment... 356 00:16:00,533 --> 00:16:01,449 Panic attack? 357 00:16:07,458 --> 00:16:09,199 Her trachea's deviated to the right. 358 00:16:09,284 --> 00:16:11,496 The tumor's compressing it. We're doing surgery now. 359 00:16:22,522 --> 00:16:24,307 What happened? The nurse just said "surgery." 360 00:16:24,392 --> 00:16:26,010 Was it the hematoma? 361 00:16:26,886 --> 00:16:27,974 It's more serious. 362 00:16:29,925 --> 00:16:32,101 It... It's not cancer... 363 00:16:32,573 --> 00:16:34,018 Again. 364 00:16:34,329 --> 00:16:36,128 Thyroid carcinoma. 365 00:16:37,150 --> 00:16:39,892 We've removed her thyroid. She's doing well. 366 00:16:40,114 --> 00:16:41,784 We're looking into potential causes... 367 00:16:41,948 --> 00:16:43,761 Genetic, environmental. 368 00:16:43,846 --> 00:16:47,823 There may be a deeper issue that we can find and address. 369 00:16:57,874 --> 00:16:59,514 I can't do this. 370 00:17:01,660 --> 00:17:03,350 You've done it before. 371 00:17:04,458 --> 00:17:06,154 You'll do it this time. 372 00:17:11,857 --> 00:17:13,670 Do you know what it's like... 373 00:17:14,405 --> 00:17:16,147 To wake up every morning and know your wife 374 00:17:16,240 --> 00:17:18,006 might not be here next year? 375 00:17:19,618 --> 00:17:22,694 All those treatments... 376 00:17:22,932 --> 00:17:26,442 They all... They all have this little tag attached to them 377 00:17:26,527 --> 00:17:29,487 that says, "Because she might die." 378 00:17:30,014 --> 00:17:33,264 And you see them put those gloves on 379 00:17:33,495 --> 00:17:34,544 before they hook up the chemo. 380 00:17:34,628 --> 00:17:36,108 You know why they do that. 381 00:17:37,493 --> 00:17:39,053 It's because it's poison. 382 00:17:41,519 --> 00:17:43,350 And you sit there... 383 00:17:44,563 --> 00:17:47,522 And you watch them shove poison into the person you love. 384 00:17:48,185 --> 00:17:49,631 And why? 385 00:17:51,289 --> 00:17:53,131 Because she might die. 386 00:17:55,857 --> 00:17:58,561 We're killing her because she might die. 387 00:18:03,213 --> 00:18:04,670 Go for a run. 388 00:18:05,115 --> 00:18:06,740 Go punch a wall. 389 00:18:07,262 --> 00:18:08,902 You need to release some endorphins. 390 00:18:08,987 --> 00:18:10,423 My release is my job. 391 00:18:10,990 --> 00:18:12,601 That's why I love it. 392 00:18:12,775 --> 00:18:15,647 My work requires total focus. 393 00:18:15,732 --> 00:18:16,907 And every minute I'm working 394 00:18:16,992 --> 00:18:19,161 is a minute I'm not thinking about... 395 00:18:19,748 --> 00:18:21,231 Losing her. 396 00:18:26,318 --> 00:18:27,674 I have to go. 397 00:18:33,673 --> 00:18:37,078 Your pain and weakness are consistent with polyneuropathy, 398 00:18:37,163 --> 00:18:39,596 treatable with steroids and immunosuppressants. 399 00:18:39,703 --> 00:18:42,815 If you live 1,000 years, will you still love Sophie? 400 00:18:45,285 --> 00:18:46,460 Yes. 401 00:18:46,545 --> 00:18:48,329 How can you be sure? 402 00:18:48,420 --> 00:18:50,901 People change. You expect to change. 403 00:18:51,447 --> 00:18:54,166 Sophie and I will change together. 404 00:18:54,356 --> 00:18:55,636 We'll go through the same adventures 405 00:18:55,720 --> 00:18:56,764 and learn the same lessons. 406 00:18:56,849 --> 00:18:59,089 What if you go through the same adventures 407 00:18:59,174 --> 00:19:00,800 and learn different lessons? 408 00:19:00,885 --> 00:19:03,933 Even if we did, whoever, whatever we become, 409 00:19:04,018 --> 00:19:05,644 Sophie will always be beautiful. 410 00:19:05,729 --> 00:19:08,363 I mean, she could turn into a machine or a set of pixels 411 00:19:08,448 --> 00:19:11,339 or a giant purple flower, and she'll still be beautiful, 412 00:19:11,424 --> 00:19:14,261 because it's part of her essential nature. 413 00:19:17,329 --> 00:19:20,042 But if you don't know how you'll change, 414 00:19:20,233 --> 00:19:21,670 you don't know how you'll change. 415 00:19:21,755 --> 00:19:23,274 Shaun. 416 00:19:24,253 --> 00:19:25,515 We'll let you get some rest. 417 00:19:25,611 --> 00:19:28,066 The steroids should make you feel a lot better. 418 00:19:34,357 --> 00:19:38,425 Why didn't you ever mention you had an ex-husband? 419 00:19:39,076 --> 00:19:42,949 Shaun, I've barely thought about him in years. 420 00:19:43,272 --> 00:19:46,754 I didn't mention him because he's not important. 421 00:19:47,217 --> 00:19:49,925 I know. That's the problem. 422 00:19:50,256 --> 00:19:53,259 At one time, you felt he was important enough to your life 423 00:19:53,344 --> 00:19:56,521 to marry him, and now you barely think of him. 424 00:19:56,963 --> 00:20:00,706 You make long-term plans, you have expectations, 425 00:20:00,796 --> 00:20:02,493 and then something happens to you, 426 00:20:02,578 --> 00:20:05,277 and suddenly you're a different person. 427 00:20:06,628 --> 00:20:11,146 I know you don't like change, but it's not all bad. 428 00:20:11,820 --> 00:20:16,129 After all, you are working to change yourself all the time. 429 00:20:16,311 --> 00:20:22,261 I'm working to be a better surgeon, a better boyfriend, 430 00:20:22,346 --> 00:20:24,918 better at the things I've chosen, 431 00:20:25,003 --> 00:20:26,316 but this... 432 00:20:26,401 --> 00:20:28,183 Other change... It's unpredictable. 433 00:20:28,300 --> 00:20:29,174 You don't choose it. 434 00:20:29,259 --> 00:20:31,097 It just comes at you. 435 00:20:31,342 --> 00:20:34,144 Oh, it's like hurricanes before 1873, 436 00:20:34,229 --> 00:20:36,231 when the Army Signal Corps first put up flags 437 00:20:36,316 --> 00:20:37,706 to warn people storms were coming. 438 00:20:37,791 --> 00:20:40,480 Before that, houses were flattened, lives destroyed, 439 00:20:40,565 --> 00:20:42,722 and there was no way to see it was heading for you. 440 00:20:42,941 --> 00:20:44,183 Shaun. 441 00:20:45,005 --> 00:20:48,526 Our relationship will not end in natural disaster. 442 00:20:48,867 --> 00:20:50,259 It did begin in one. 443 00:20:52,707 --> 00:20:55,492 I'm going to look in on my patient. 444 00:20:56,183 --> 00:20:57,750 Okay. 445 00:21:04,507 --> 00:21:07,771 Blood and saliva will tell us if there's a genetic cause, 446 00:21:08,172 --> 00:21:09,925 and the samples we take from your house 447 00:21:10,042 --> 00:21:12,206 will tell us if there's something environmental. 448 00:21:13,879 --> 00:21:16,347 I know it's s... Stupid. 449 00:21:17,529 --> 00:21:20,065 I've almost felt guilty for my cancer, 450 00:21:20,150 --> 00:21:24,573 like I... arbitrarily decided to be sick and burdensome. 451 00:21:26,877 --> 00:21:28,347 Do the people you're close to 452 00:21:28,432 --> 00:21:31,105 ever act like you're a burden to them? 453 00:21:31,190 --> 00:21:32,451 You mean Alan. 454 00:21:34,716 --> 00:21:36,401 He's scared. 455 00:21:36,684 --> 00:21:40,557 He takes the exit he's got and he turns to his work. 456 00:21:41,067 --> 00:21:42,286 You're okay with that? 457 00:21:50,303 --> 00:21:52,707 I accept this compromise. 458 00:21:52,792 --> 00:21:53,840 That's not the hard part. 459 00:21:53,925 --> 00:21:55,323 The hard part is... 460 00:21:55,962 --> 00:21:57,401 Not knowing. 461 00:21:59,034 --> 00:22:02,511 Each new thing that happens, I worry, "Is this it? 462 00:22:03,729 --> 00:22:05,776 "Is this where I lose him? 463 00:22:06,836 --> 00:22:08,636 "Is this where he breaks?" 464 00:22:16,025 --> 00:22:18,097 So, this is boiled coffee. 465 00:22:18,318 --> 00:22:20,253 Some people call it "Turkish coffee," 466 00:22:20,338 --> 00:22:23,211 or "Greek coffee," or "Egyptian coffee"... 467 00:22:23,306 --> 00:22:24,529 Because we need to take ownership 468 00:22:24,613 --> 00:22:25,899 and put things in categories. 469 00:22:25,984 --> 00:22:27,323 Yeah. 470 00:22:27,782 --> 00:22:29,436 You actually live in this thing, 471 00:22:29,536 --> 00:22:31,451 in the hospital parking garage? 472 00:22:31,621 --> 00:22:32,621 Why not? 473 00:22:32,706 --> 00:22:34,055 Convenient for work. 474 00:22:34,140 --> 00:22:36,540 When I want to spend a few days off the beaten track, 475 00:22:36,625 --> 00:22:38,407 it's convenient for that, too. 476 00:22:38,671 --> 00:22:41,457 Ooh. I'm gonna get three sips in this. 477 00:22:41,584 --> 00:22:43,516 But three really great sips. 478 00:22:45,295 --> 00:22:47,079 That's how I try to live my life... 479 00:22:47,308 --> 00:22:51,558 Try to appreciate, savor, not pass by. 480 00:22:54,427 --> 00:22:56,785 Is that what the polyamory is about? 481 00:22:57,770 --> 00:23:00,598 Does it really work, or is it one of those theories about life 482 00:23:00,683 --> 00:23:02,206 that people regret later? 483 00:23:02,348 --> 00:23:03,567 No regrets so far. 484 00:23:03,652 --> 00:23:05,262 Mm-hmm. No, I guess not. 485 00:23:05,347 --> 00:23:08,263 Not while you're young and having fun. 486 00:23:08,499 --> 00:23:09,587 It is fun, 487 00:23:09,847 --> 00:23:11,595 but not for the reasons that you're thinking. 488 00:23:11,679 --> 00:23:13,425 It isn't about sex. 489 00:23:13,879 --> 00:23:16,816 It's about commitment, emotional connection. 490 00:23:16,901 --> 00:23:19,152 The joy I'm sure you get out of a relationship, 491 00:23:19,237 --> 00:23:20,238 I get a little more. 492 00:23:20,323 --> 00:23:22,412 Also, I have to give a little more. 493 00:23:22,505 --> 00:23:24,594 But that's meaningful, too. 494 00:23:25,425 --> 00:23:26,667 Hmm. 495 00:23:27,621 --> 00:23:29,231 Do you mind if I ask you something, 496 00:23:29,316 --> 00:23:31,105 since we're getting personal? 497 00:23:34,794 --> 00:23:36,261 Sure. 498 00:23:36,903 --> 00:23:38,687 What's your favorite misheard song lyric? 499 00:23:47,415 --> 00:23:48,861 This is nice. 500 00:23:50,979 --> 00:23:53,372 I'm glad it's not a date. 501 00:23:53,468 --> 00:23:54,948 Me, too. 502 00:23:55,033 --> 00:23:56,579 I don't believe in those categories. 503 00:24:02,140 --> 00:24:03,095 He reported widespread 504 00:24:03,180 --> 00:24:03,923 bilateral pain, 505 00:24:04,039 --> 00:24:04,868 then he keeled over. 506 00:24:04,953 --> 00:24:06,391 B.P. dropped to 80 over palp. 507 00:24:06,476 --> 00:24:07,564 I'll order a vasopressor. 508 00:24:07,649 --> 00:24:08,662 Already did.Good. 509 00:24:08,747 --> 00:24:12,599 We need an EKG, CBC, and chest images, and a new diagnosis. 510 00:24:12,693 --> 00:24:15,217 Whatever he caused with CRISPR, it's not just neuropathy. 511 00:24:15,532 --> 00:24:17,216 Something else is killing him. 512 00:24:23,630 --> 00:24:25,327 What if he's caused something that mimics 513 00:24:25,412 --> 00:24:26,505 carcinomatous autonomic neuropathy? 514 00:24:26,589 --> 00:24:29,731 It explains the B.P. and bowel issue. 515 00:24:29,973 --> 00:24:32,973 That doesn't explain the sensory issue that led to the frostbite. 516 00:24:36,192 --> 00:24:37,779 A connective tissue disorder? 517 00:24:37,864 --> 00:24:39,263 That would have shown up on the scans. 518 00:24:39,347 --> 00:24:40,919 His chest looks normal. 519 00:24:45,785 --> 00:24:47,201 Maybe we can't think of the answer 520 00:24:47,286 --> 00:24:48,268 because there is no answer. 521 00:24:48,353 --> 00:24:50,630 We keep trying to jam it into these categories we know, 522 00:24:50,715 --> 00:24:51,803 the diseases that we know. 523 00:24:51,888 --> 00:24:54,239 But this never existed before. 524 00:24:54,487 --> 00:24:56,102 He created a new combination of genetic code. 525 00:24:56,186 --> 00:24:58,188 That means a new combination of symptoms. 526 00:24:58,273 --> 00:25:00,490 So, we shouldn't be looking at what fits the picture, 527 00:25:00,574 --> 00:25:02,114 but at what's closest to the picture, 528 00:25:02,199 --> 00:25:04,052 so we can at least figure out a treatment. 529 00:25:04,137 --> 00:25:07,574 And what it's closest to is amyloidosis. 530 00:25:07,949 --> 00:25:10,375 This isn't an autoimmune neuropathy, 531 00:25:10,549 --> 00:25:12,899 so the nerves must be under attack by something else. 532 00:25:12,984 --> 00:25:14,984 Something like amyloid disease could leave deposits 533 00:25:15,108 --> 00:25:17,551 along the nerves, causing the symptoms we've seen. 534 00:25:17,686 --> 00:25:19,395 Where do we look for those deposits? 535 00:25:20,339 --> 00:25:21,707 The spleen. 536 00:25:28,150 --> 00:25:29,715 Drink all 8 ounces. 537 00:25:30,207 --> 00:25:32,513 We talked. We had a few laughs. 538 00:25:32,598 --> 00:25:34,474 Well, sounds date-y to me. 539 00:25:35,222 --> 00:25:36,968 I don't think Enrique's a player. 540 00:25:37,053 --> 00:25:38,693 No, he's kind of the opposite of a player. 541 00:25:38,778 --> 00:25:41,137 With him, emotional connection is the point. 542 00:25:41,222 --> 00:25:43,366 He's trying to live some idealistic fantasy 543 00:25:43,451 --> 00:25:45,223 where everyone is nice and no one is jealous. 544 00:25:45,308 --> 00:25:46,804 I am so staying away. 545 00:25:46,889 --> 00:25:48,012 Well, of course. 546 00:25:48,097 --> 00:25:49,365 Once I heard "emotional connection," 547 00:25:49,449 --> 00:25:50,719 I knew the game was over. 548 00:25:50,893 --> 00:25:52,356 What does that mean? 549 00:25:52,512 --> 00:25:53,981 I'm against emotion? 550 00:25:54,097 --> 00:25:56,231 I'm not the one with "cold-hearted bitch" 551 00:25:56,316 --> 00:25:58,076 as my social media hashtag. 552 00:25:58,161 --> 00:25:59,251 She's an excellent doctor. 553 00:25:59,336 --> 00:26:00,773 Every time you've loved somebody, 554 00:26:00,858 --> 00:26:02,418 it's ended in disappointment or death... 555 00:26:02,601 --> 00:26:03,734 Sometimes both. 556 00:26:03,819 --> 00:26:05,168 It's like a reflex now. 557 00:26:05,269 --> 00:26:08,173 You just expect that everything ends badly, so why start? 558 00:26:08,258 --> 00:26:11,833 So, despite the many practical reasons not to go out 559 00:26:11,918 --> 00:26:13,622 with a first-year, this is all about me? 560 00:26:13,707 --> 00:26:16,074 Is that a diamond ring? 561 00:26:17,093 --> 00:26:18,312 I mean, it's pretty. 562 00:26:18,397 --> 00:26:20,082 Our patient caught her fiance cheating. 563 00:26:20,167 --> 00:26:22,114 Big fight. He demanded the ring back. 564 00:26:22,199 --> 00:26:23,543 She swallowed it. 565 00:26:23,628 --> 00:26:24,683 I did. 566 00:26:24,768 --> 00:26:26,107 You don't even know if this is "going out," 567 00:26:26,191 --> 00:26:27,386 and that's the point. 568 00:26:27,471 --> 00:26:29,212 It doesn't matter what Enrique's offering. 569 00:26:29,297 --> 00:26:31,856 Whether it's friendship or romance, you're not investing. 570 00:26:31,941 --> 00:26:33,105 You're risk-averse. 571 00:26:33,190 --> 00:26:36,097 Your portfolio right now is entirely in T-Bills and money market. 572 00:26:36,182 --> 00:26:37,480 I have no idea what that means. 573 00:26:37,565 --> 00:26:39,248 And it's too bad, because a guy that can make you laugh 574 00:26:39,332 --> 00:26:41,090 might be just what you need right now. 575 00:26:41,801 --> 00:26:43,429 It's progressed to your large intestine. 576 00:26:43,514 --> 00:26:45,886 Here's a plastic bag. Put it over the toilet seat. 577 00:26:45,971 --> 00:26:48,418 You'll have every opportunity to recover your property. 578 00:26:52,068 --> 00:26:54,847 Don't run away from a chance at love. 579 00:26:56,386 --> 00:26:57,933 It's a date... 580 00:26:58,018 --> 00:26:59,152 Maybe. 581 00:26:59,328 --> 00:27:00,574 I don't know. 582 00:27:00,760 --> 00:27:02,176 Oh. 583 00:27:03,522 --> 00:27:05,219 Her house is full of T.C.E., 584 00:27:05,422 --> 00:27:06,801 a side effect from chip-making 585 00:27:06,910 --> 00:27:08,668 back in Silicon Valley's early days. 586 00:27:08,753 --> 00:27:10,714 So, they move away from their toxic home, 587 00:27:10,799 --> 00:27:11,977 and hopefully things get a little better. 588 00:27:12,061 --> 00:27:13,386 Probably not much. 589 00:27:13,471 --> 00:27:15,284 She also has a genetic predisposition. 590 00:27:15,369 --> 00:27:16,949 It's both? 591 00:27:17,217 --> 00:27:19,551 She shouldn't go outside in a rainstorm. 592 00:27:20,346 --> 00:27:22,306 How do you tell a woman that her third cancer 593 00:27:22,391 --> 00:27:24,281 likely won't be close to her last? 594 00:27:27,259 --> 00:27:29,953 Unfortunately, this is a teaching moment. 595 00:27:32,609 --> 00:27:35,260 Dr. Allen, after 12 hours on duty, 596 00:27:35,345 --> 00:27:38,000 I can report that your inserts came through. 597 00:27:38,085 --> 00:27:39,898 Check your e-mail. You'll find my testimonial. 598 00:27:41,308 --> 00:27:42,796 Claire. Olivia. 599 00:27:50,228 --> 00:27:52,734 And if you're right, what will you do? 600 00:27:53,389 --> 00:27:55,703 We'll treat the symptoms with targeted drug therapies. 601 00:27:55,788 --> 00:27:58,396 There really isn't a disease, as such, that we can address. 602 00:27:58,543 --> 00:27:59,851 Ow. 603 00:28:05,749 --> 00:28:06,941 The pain shifted? 604 00:28:07,029 --> 00:28:09,234 Yeah. Oh. 605 00:28:09,319 --> 00:28:10,664 Never mind about the ultrasound. 606 00:28:10,749 --> 00:28:13,125 It'll be easier to check for deposits after the organ's been removed. 607 00:28:13,209 --> 00:28:14,296 - After it's... - , Yeah. 608 00:28:14,381 --> 00:28:16,804 His spleen's about to rupture. Call a transport team. 609 00:28:27,562 --> 00:28:30,898 It's called Li-Fraumeni Syndrome... LFS. 610 00:28:30,999 --> 00:28:32,318 An inherited predisposition 611 00:28:32,403 --> 00:28:34,755 to developing a wide range of cancers. 612 00:28:34,983 --> 00:28:37,009 Yes, there was a toxin in your environment 613 00:28:37,094 --> 00:28:38,573 that likely played a role in this, 614 00:28:38,747 --> 00:28:41,468 but there will be other triggers in the future. 615 00:28:41,953 --> 00:28:43,448 Your body is super sensitive 616 00:28:43,533 --> 00:28:46,248 and will respond with tumors for the rest of your life. 617 00:28:53,537 --> 00:28:55,851 I know that's a shock, 618 00:28:56,216 --> 00:28:58,162 but here's what you should know... 619 00:28:58,769 --> 00:29:02,701 Most cancers are treatable if found early enough. 620 00:29:05,562 --> 00:29:08,631 We know the most common associated with LFS, 621 00:29:08,716 --> 00:29:10,716 and we can do surveillance, 622 00:29:10,865 --> 00:29:14,060 nip anything in the bud before it becomes a problem. 623 00:29:15,748 --> 00:29:19,448 It may not seem this way now, but this is good. 624 00:29:20,045 --> 00:29:21,703 We know what we're dealing with. 625 00:29:22,177 --> 00:29:25,263 We're warned, and we'll be ready. 626 00:29:32,846 --> 00:29:35,067 He won't be able to handle this. 627 00:29:39,884 --> 00:29:42,552 Liver, pancreas, other organs look normal. 628 00:29:42,701 --> 00:29:43,769 Ah. 629 00:29:44,248 --> 00:29:47,288 But there are calcified lesions along these nerves. 630 00:29:47,373 --> 00:29:49,180 He's gonna be in pain like this for the rest of his life. 631 00:29:49,264 --> 00:29:50,107 No. 632 00:29:50,215 --> 00:29:52,486 There's... a reasonable chance it'll get worse 633 00:29:52,571 --> 00:29:53,746 as time goes on. 634 00:29:53,920 --> 00:29:56,146 I need my sharp-blunt curved scissors. 635 00:29:56,231 --> 00:29:58,391 What if we used CRISPR to reverse CRISPR? 636 00:29:59,916 --> 00:30:02,844 Researchers have identified a protein in certain bacteria 637 00:30:02,929 --> 00:30:04,263 that inhibits CRISPR. 638 00:30:04,863 --> 00:30:07,239 What if we insert the DNA that makes that protein 639 00:30:07,324 --> 00:30:08,500 into our patient's genome? 640 00:30:08,674 --> 00:30:10,188 That would deactivate the CRISPR gene. 641 00:30:10,273 --> 00:30:11,810 So, CRISPR messed him up permanently, 642 00:30:11,894 --> 00:30:13,505 and you think we should do more of it? 643 00:30:13,679 --> 00:30:15,205 I don't know. Our patient is a risk-taker. 644 00:30:15,289 --> 00:30:17,030 We'd need a delivery mechanism. 645 00:30:17,204 --> 00:30:19,364 The code would have to be introduced through a virus... 646 00:30:19,511 --> 00:30:22,265 A virus that specifically targets nerves. 647 00:30:24,119 --> 00:30:25,730 Polio targets nerves. 648 00:30:25,865 --> 00:30:27,773 Because this isn't risky enough. 649 00:30:28,085 --> 00:30:29,829 Polio is such a dangerous virus 650 00:30:29,914 --> 00:30:32,437 because it's so good at penetrating the nervous system. 651 00:30:49,454 --> 00:30:50,710 Dr. Murphy? 652 00:30:54,984 --> 00:30:59,914 She's... going to be this way... Forever. 653 00:31:00,116 --> 00:31:02,945 She'll have good periods and bad periods. 654 00:31:03,119 --> 00:31:06,046 But she will always have to be on her guard. 655 00:31:06,764 --> 00:31:10,203 Is she always gonna have to be on guard against you, too? 656 00:31:10,912 --> 00:31:12,109 What does that mean? 657 00:31:12,194 --> 00:31:14,710 Chronic illness puts strain on relationships. 658 00:31:14,795 --> 00:31:18,310 Statistically, it is more often the man who can't handle it. 659 00:31:18,395 --> 00:31:20,601 Our marriage is none of your business. 660 00:31:20,702 --> 00:31:22,265 Her health is my business. 661 00:31:22,350 --> 00:31:24,539 And your behavior adds to her stress. 662 00:31:26,664 --> 00:31:30,953 You look at her, and you imagine she's gone, and that is hard. 663 00:31:31,143 --> 00:31:32,367 I get it. 664 00:31:34,154 --> 00:31:37,304 She thinks the same thing when she looks at you. 665 00:31:38,049 --> 00:31:40,546 I never complain to her. I know it's nobody's fault. 666 00:31:40,631 --> 00:31:43,398 You don't think she knows you have trouble with all this? 667 00:31:43,573 --> 00:31:45,933 Every time something new happens, 668 00:31:46,018 --> 00:31:48,934 she wonders, is this the straw 669 00:31:49,078 --> 00:31:51,320 that is gonna break your marriage? 670 00:31:52,231 --> 00:31:54,842 You've got her living in a constant state of uncertainty. 671 00:31:54,927 --> 00:31:57,671 That is practically the definition of stress. 672 00:31:59,343 --> 00:32:02,859 So, this is the "straighten up and fly right" lecture. 673 00:32:03,149 --> 00:32:04,162 No. 674 00:32:06,013 --> 00:32:07,967 I am... 675 00:32:08,837 --> 00:32:13,982 I'm telling you to consider how best to time your divorce. 676 00:32:15,103 --> 00:32:18,006 There are gonna be a lot of new issues dropping on Hannah, 677 00:32:18,194 --> 00:32:19,834 and if you're gonna end up leaving anyway, 678 00:32:19,919 --> 00:32:21,094 you should start planning now. 679 00:32:21,179 --> 00:32:22,339 I don't want to leave my wife. 680 00:32:22,424 --> 00:32:24,107 My best advice? 681 00:32:24,990 --> 00:32:28,733 Help her through this next round of treatment as best you can, 682 00:32:29,219 --> 00:32:30,803 and then get out. 683 00:32:32,057 --> 00:32:35,193 It's hard living with someone who needs so much. 684 00:32:35,478 --> 00:32:39,287 I know you feel there is a point where you have nothing left, 685 00:32:39,475 --> 00:32:41,506 where you're ready to break. 686 00:32:42,856 --> 00:32:47,732 Just... Don't break when she needs you most. 687 00:32:49,054 --> 00:32:51,178 Get out before that happens. 688 00:33:11,553 --> 00:33:13,803 Reading an article that's five years old? 689 00:33:13,888 --> 00:33:16,936 Dr. Glassman was once involved in an experimental attempt 690 00:33:17,021 --> 00:33:19,616 to treat Parkinson's with CRISPR technology. 691 00:33:19,701 --> 00:33:20,736 It failed. 692 00:33:20,821 --> 00:33:22,560 So, it's both old and it didn't work? 693 00:33:22,645 --> 00:33:25,319 Dr. Glassman likes his failures to be informative. 694 00:33:25,404 --> 00:33:27,350 That's why his articles are longer. 695 00:33:27,435 --> 00:33:30,295 Do you worry about losing the people you love? 696 00:33:35,603 --> 00:33:38,217 Because we can't stop ourselves from changing, 697 00:33:38,342 --> 00:33:40,803 which means we might stop loving someone, 698 00:33:40,888 --> 00:33:42,241 or they might stop loving us. 699 00:33:42,326 --> 00:33:44,283 It is a very bad thing. 700 00:33:45,126 --> 00:33:46,475 It is. 701 00:33:49,309 --> 00:33:53,646 So, no one can ever feel... Safe. 702 00:33:53,731 --> 00:33:57,638 How can you keep going if you never feel safe? 703 00:34:02,004 --> 00:34:04,756 Well, sometimes, not changing is just as dangerous. 704 00:34:07,471 --> 00:34:11,214 So, how do you know when to do what? 705 00:34:13,750 --> 00:34:16,201 If you find the answer to that, let me know. 706 00:34:22,276 --> 00:34:23,717 - I have it. - You do? 707 00:34:23,802 --> 00:34:27,240 Dr. Glassman used varicella zoster virus 708 00:34:27,325 --> 00:34:29,990 as the delivery mechanism, which didn't work. 709 00:34:30,075 --> 00:34:32,053 His first choice was herpes simplex, 710 00:34:32,138 --> 00:34:33,553 but the technology was not up 711 00:34:33,638 --> 00:34:35,928 to putting their DNA package into it. 712 00:34:36,224 --> 00:34:37,902 The technology has improved. 713 00:34:37,987 --> 00:34:39,513 It can be done. 714 00:34:45,647 --> 00:34:47,358 Using conventional treatments, 715 00:34:47,443 --> 00:34:48,818 there's nothing more we can do for you. 716 00:34:48,902 --> 00:34:51,959 The pain will be permanent, and it could get worse. 717 00:34:53,394 --> 00:34:56,865 Well, I've not been one to be limited by the conventional. 718 00:34:58,035 --> 00:34:59,941 We think we can reverse the CRISPR. 719 00:35:00,026 --> 00:35:03,014 You want to reverse what I did? My telomerase change? 720 00:35:03,152 --> 00:35:04,675 They want to stop your pain. 721 00:35:04,793 --> 00:35:06,511 Soph, it's temporary. 722 00:35:06,596 --> 00:35:08,097 What is it, 40 years? 723 00:35:08,224 --> 00:35:11,113 That's nothing. Our real lives are ahead of us. 724 00:35:11,238 --> 00:35:13,316 Hey, look, as long as this doesn't kill me, 725 00:35:13,434 --> 00:35:16,418 I've made the right choice, no matter how bad things get. 726 00:35:16,639 --> 00:35:17,918 No. 727 00:35:19,793 --> 00:35:24,120 I was willing to exercise for hours and fast, 728 00:35:24,262 --> 00:35:26,543 to give up all sugar and alcohol 729 00:35:26,656 --> 00:35:29,278 and do all the other things that we needed to do 730 00:35:29,363 --> 00:35:33,058 to get to a future that I knew might never come. 731 00:35:34,228 --> 00:35:37,971 But now, you're asking me to watch you suffer 732 00:35:38,482 --> 00:35:40,144 for the rest of your life. 733 00:35:49,008 --> 00:35:52,136 You're the one who embraces change. 734 00:35:53,280 --> 00:35:58,355 So, change to the person who can be happy with me... 735 00:35:59,297 --> 00:36:00,816 Here and now. 736 00:36:09,843 --> 00:36:12,129 Doctors, would you mind waiting outside? 737 00:36:18,616 --> 00:36:20,933 Why did she want us to leave? 738 00:36:21,823 --> 00:36:23,902 I think she's delivering an ultimatum. 739 00:36:34,110 --> 00:36:35,938 ♪♪ The last time... 740 00:36:36,730 --> 00:36:38,471 Are you sure about this? 741 00:36:39,746 --> 00:36:41,732 It seems there's always something else 742 00:36:41,817 --> 00:36:43,191 that I have to give up. 743 00:36:45,095 --> 00:36:48,347 But this isn't like sugar or cigarettes. 744 00:36:48,593 --> 00:36:50,769 You won't get over this in a hurry. 745 00:36:51,076 --> 00:36:52,285 No. 746 00:36:53,232 --> 00:36:55,004 Not in 1,000 years. 747 00:36:56,641 --> 00:37:03,474 ♪♪ And the way we talked Last night 748 00:37:04,750 --> 00:37:06,519 Are you gonna be okay? 749 00:37:06,706 --> 00:37:08,012 I'm fine. 750 00:37:08,119 --> 00:37:11,035 Alan's at work, but there should be a taxi waiting. 751 00:37:11,127 --> 00:37:14,074 I won't say goodbye, Dr. Browne, 752 00:37:14,159 --> 00:37:17,205 'cause I'll probably be seeing you again pretty soon. 753 00:37:17,842 --> 00:37:19,863 ♪♪ Baby, don't lie to me 754 00:37:19,971 --> 00:37:22,574 I sent your cab away. 755 00:37:22,739 --> 00:37:25,277 I'm sorry I wasn't here sooner. 756 00:37:25,540 --> 00:37:29,207 I had to present a proposal to my partners. 757 00:37:29,292 --> 00:37:32,644 ♪♪ Just give me A little more time 758 00:37:32,983 --> 00:37:35,550 ♪♪ Give me a little bit Of warning 759 00:37:35,644 --> 00:37:37,058 ♪♪ Baby, I'm gonna be fine 760 00:37:37,143 --> 00:37:38,871 I'm selling them my share of the business. 761 00:37:38,956 --> 00:37:42,902 ♪♪ When I figure out Where I'm going 762 00:37:43,041 --> 00:37:45,304 Is... Is there something else you want to do? 763 00:37:45,479 --> 00:37:48,286 - ♪♪ Why can't You just tell me - Yes. 764 00:37:48,371 --> 00:37:50,347 ♪♪ What you're doing here? 765 00:37:50,432 --> 00:37:51,871 I want to be your husband. 766 00:37:54,531 --> 00:37:59,796 ♪♪ Don't be cruel, If you're leaving me 767 00:37:59,881 --> 00:38:03,194 I realized I was so... 768 00:38:03,381 --> 00:38:06,944 Afraid of losing you in the future... 769 00:38:08,947 --> 00:38:10,244 I was losing you now. 770 00:38:12,310 --> 00:38:15,577 ♪♪ Give me one more second To dry my eyes 771 00:38:15,900 --> 00:38:18,773 ♪♪ Give me one more day To realize 772 00:38:18,858 --> 00:38:22,054 ♪♪ Smoke's in our eyes Or in the distance 773 00:38:22,139 --> 00:38:24,750 ♪♪ Either way, We're gonna miss it 774 00:38:24,835 --> 00:38:27,562 ♪♪ Give me one more year To get back on track 775 00:38:27,647 --> 00:38:30,508 ♪♪ Give me one more life To win you back 776 00:38:30,593 --> 00:38:33,695 ♪♪ Smoke's in our eyes Or in the distance 777 00:38:33,780 --> 00:38:37,879 ♪♪ Either way, We're gonna miss it 778 00:38:38,186 --> 00:38:39,709 Sorry. 779 00:38:39,794 --> 00:38:42,826 I hear your VC contact decided to quit the business. 780 00:38:45,083 --> 00:38:46,709 He did the right thing. 781 00:38:51,725 --> 00:38:53,590 ♪♪ Baby, don't lie to me 782 00:38:53,764 --> 00:38:55,201 You know... 783 00:38:56,712 --> 00:38:59,014 My feet are killing me. 784 00:38:59,594 --> 00:39:02,967 ♪♪ If it ain't me, come on 785 00:39:03,086 --> 00:39:06,605 ♪♪ Just give me A little more time 786 00:39:06,690 --> 00:39:09,436 ♪♪ Give me a little bit Of warning 787 00:39:09,818 --> 00:39:12,311 ♪♪ Baby, I'm gonna be fine 788 00:39:12,452 --> 00:39:13,795 ♪♪ When I figure out where 789 00:39:13,880 --> 00:39:16,740 ♪♪ Give me one more second To dry my eyes 790 00:39:16,825 --> 00:39:19,607 ♪♪ Give me one more day To realize 791 00:39:19,701 --> 00:39:21,709 ♪♪ Smoke's in our eyes Or in the distance 792 00:39:21,794 --> 00:39:24,311 I'm open. To being friends. 793 00:39:24,428 --> 00:39:25,734 That's great. 794 00:39:25,819 --> 00:39:28,725 I'm open, too, to wherever this goes. 795 00:39:29,772 --> 00:39:31,264 It's going to friendship. 796 00:39:32,588 --> 00:39:33,975 Understood. 797 00:39:34,060 --> 00:39:35,497 But life is about change, 798 00:39:35,582 --> 00:39:37,054 which means, one day, you might change your mind. 799 00:39:37,138 --> 00:39:39,209 And if you did, I'd be open to that, too. 800 00:39:39,528 --> 00:39:41,053 It's not gonna happen. 801 00:39:44,039 --> 00:39:45,342 Okay. 802 00:40:05,905 --> 00:40:07,994 First, there should be no soap involved. 803 00:40:08,079 --> 00:40:10,037 Also, we need to stay at one end of the shower, 804 00:40:10,122 --> 00:40:13,076 so we don't accidentally knock into the temperature control. 805 00:40:13,795 --> 00:40:15,818 What changed your mind? 806 00:40:16,126 --> 00:40:18,998 I've been thinking about change over time. 807 00:40:19,188 --> 00:40:21,042 I spoke with people and also graphed 808 00:40:21,127 --> 00:40:22,490 several possibilities for us, 809 00:40:22,615 --> 00:40:24,265 using time as the horizontal axis 810 00:40:24,350 --> 00:40:25,671 and change as the vertical. 811 00:40:25,756 --> 00:40:28,709 I realized that the problem isn't really change. 812 00:40:28,794 --> 00:40:32,850 It's whether two people change in the same direction. 813 00:40:33,037 --> 00:40:35,390 We want to keep our coordinates close to each other 814 00:40:35,475 --> 00:40:37,232 for the rest of our lives. 815 00:40:38,365 --> 00:40:40,521 We certainly do. 816 00:40:40,952 --> 00:40:43,850 But people sometimes do drift apart. 817 00:40:43,935 --> 00:40:44,943 Yes. 818 00:40:45,028 --> 00:40:47,623 You need a warning when you and your partner 819 00:40:47,709 --> 00:40:49,029 might be starting to veer off, 820 00:40:49,194 --> 00:40:50,731 so you can both change course a little. 821 00:40:50,816 --> 00:40:53,116 You don't want a surprise realization when it's too late. 822 00:40:53,201 --> 00:40:54,451 Surprises are awful. 823 00:40:54,536 --> 00:40:57,522 The U.S. Army Signal Corps used flags to warn of hurricanes. 824 00:40:57,607 --> 00:40:59,053 I brought us this. 825 00:41:01,131 --> 00:41:02,477 A cowbell? 826 00:41:02,624 --> 00:41:05,540 If you see us heading in different directions, 827 00:41:05,652 --> 00:41:06,811 you ring it. 828 00:41:06,940 --> 00:41:09,546 Do we really need a bell? Can't I just tell you? 829 00:41:10,802 --> 00:41:12,792 Oh! When you ring it, I'll pay attention. 830 00:41:12,877 --> 00:41:14,639 I really hate the sound. 831 00:41:15,381 --> 00:41:17,709 Only in emergencies. 832 00:41:18,509 --> 00:41:21,701 I've already moved the shampoo bottles. 833 00:41:22,469 --> 00:41:23,561 What? 834 00:41:23,740 --> 00:41:26,842 - ♪♪ Give me one more second to dry my eyes - Oh. 835 00:41:26,933 --> 00:41:29,803 ♪♪ Give me one more day to realize - You mean now? 836 00:41:29,982 --> 00:41:32,607 ♪♪ Smoke's in our eyes or in the distance 837 00:41:32,810 --> 00:41:35,061 Don't worry about putting the bottles back. 838 00:41:35,146 --> 00:41:36,900 I'll do it later. 839 00:41:37,428 --> 00:41:38,889 I love you. 840 00:41:39,095 --> 00:41:41,920 It's no trouble. I remember where they all go. 841 00:41:42,080 --> 00:41:44,538 ♪♪ Smoke's in our eyes or in the distance 842 00:41:44,623 --> 00:41:47,850 ♪♪ Either way, we're gonna miss it 843 00:41:50,136 --> 00:41:52,948 ♪♪ Give me one more second to dry my eyes 844 00:41:53,033 --> 00:41:55,831 ♪♪ Give me one more day to realize 845 00:41:55,916 --> 00:41:58,956 ♪♪ Smoke's in our eyes or in the distance 846 00:41:59,041 --> 00:42:01,495 ♪♪ Either way, we're gonna miss it 847 00:42:01,580 --> 00:42:04,362 ♪♪ Give me one more year to get back on track 848 00:42:04,447 --> 00:42:07,194 ♪♪ Give me one more life to win you back 849 00:42:07,341 --> 00:42:10,388 ♪♪ Smoke's in our eyes or in the distance 850 00:42:10,500 --> 00:42:14,158 ♪♪ Either way, we're gonna miss it 851 00:42:15,922 --> 00:42:18,274 Synchronized by srjanapala 852 00:42:18,617 --> 00:42:19,969 ♪♪ When it's gone ♪♪ 64467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.