All language subtitles for The.Dish.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,180 --> 00:01:37,140 - Excuse me, sir. - Yes? 2 00:01:37,307 --> 00:01:39,476 I'm afraid you've come in the wrong way. 3 00:01:39,642 --> 00:01:41,561 - I'm sorry... - This is the old entrance. 4 00:01:41,728 --> 00:01:44,105 The visitor's centre's out and around to the left. 5 00:01:44,272 --> 00:01:47,400 Right, well... I'll wander over then. 6 00:01:47,567 --> 00:01:50,361 Well worth it. Been through some amazing times. 7 00:01:51,404 --> 00:01:52,947 Yeah. 8 00:02:06,795 --> 00:02:09,672 I believe that this nation should commit itself 9 00:02:09,839 --> 00:02:13,551 to achieving the goal, before this decade is out, 10 00:02:13,718 --> 00:02:15,637 of landing a man on the moon 11 00:02:15,804 --> 00:02:17,931 and returning him safely to the Earth. 12 00:02:18,097 --> 00:02:20,225 ? Come and see the real thing 13 00:02:20,391 --> 00:02:23,478 ? Come and see the real thing Come and see 14 00:02:23,645 --> 00:02:27,398 ? Come and see the real thing Come and see the real thing 15 00:02:27,565 --> 00:02:29,025 ? Come and see 16 00:02:29,192 --> 00:02:31,110 ? There's a meaning there 17 00:02:31,277 --> 00:02:33,822 ? But the meaning there doesn't really mean a thing 18 00:02:33,988 --> 00:02:35,573 ? Come and see the real thing... ? 19 00:02:35,740 --> 00:02:37,242 Godspeed, John Glenn. 20 00:02:37,408 --> 00:02:39,494 ? Come and see 21 00:02:39,661 --> 00:02:41,746 ? I am the real... ? 22 00:02:41,913 --> 00:02:44,666 We choose to go to the moon. 23 00:02:45,708 --> 00:02:48,378 We choose to go to the moon in this decade 24 00:02:48,545 --> 00:02:50,463 and do the other things, 25 00:02:50,630 --> 00:02:54,092 not because they are easy, but because they are hard. 26 00:02:54,259 --> 00:03:00,431 ? Trying hard to understand but really not just seeing me 27 00:03:00,598 --> 00:03:05,728 ? Trying hard to understand but really not just seeing me 28 00:03:05,895 --> 00:03:07,814 ? There's a meaning there 29 00:03:07,981 --> 00:03:11,192 ? But the meaning there doesn't really mean a thing... ? 30 00:03:11,359 --> 00:03:13,570 Ignition sequence starts. 31 00:03:13,736 --> 00:03:16,573 ? Come and see the real thing Come and see 32 00:03:18,074 --> 00:03:20,618 - ? I am the real thing... ? - Tower, clear. 33 00:03:20,785 --> 00:03:22,328 'Apollo 9', you are go... 34 00:03:22,495 --> 00:03:25,874 'Apollo 10', your trajectory and guidance are go. 35 00:03:26,040 --> 00:03:29,502 Man is about to launch himself on a trip to the moon. 36 00:03:29,669 --> 00:03:32,630 Neil Armstrong. Edwin 'Buzz' Aldrin. 37 00:03:32,797 --> 00:03:34,090 Michael Collins. 38 00:03:34,257 --> 00:03:36,426 Next stop for them - the moon. 39 00:03:36,593 --> 00:03:38,595 The lunar age is about to begin. 40 00:03:38,761 --> 00:03:42,515 ? I am not seeing you 41 00:03:42,682 --> 00:03:47,979 ? Ah-ah-ah-ah-ah. ? 42 00:03:48,146 --> 00:03:50,231 When the guy counts down to zero, 43 00:03:50,398 --> 00:03:53,651 the three astronauts will take off in 'Apollo 11' from America. 44 00:03:53,818 --> 00:03:57,780 And the rocket will fly up to the moon like this and, er... 45 00:03:57,947 --> 00:03:59,324 Landing module. 46 00:03:59,490 --> 00:04:01,910 Landing module comes off and lands on the moon. 47 00:04:02,076 --> 00:04:04,203 The astronauts will come out in their spacesuits, 48 00:04:04,370 --> 00:04:06,873 and get shot by Martians! 49 00:04:07,040 --> 00:04:08,833 - Damien... - And their heads will explode! 50 00:04:09,000 --> 00:04:11,127 They'll fly back to Earth and kill everyone. 51 00:04:11,294 --> 00:04:14,130 - That's not going to happen. - It might. 52 00:04:14,297 --> 00:04:15,673 Who's next? Graeme? 53 00:04:15,840 --> 00:04:19,469 Um, just a minute, Graeme. Melanie? 54 00:04:19,636 --> 00:04:21,512 I haven't done the moon landing. 55 00:04:21,679 --> 00:04:23,598 Thank God. 56 00:04:23,765 --> 00:04:25,934 I've made a model of the telescope and receiving dish 57 00:04:26,100 --> 00:04:27,602 in the town of Parkes. 58 00:04:27,769 --> 00:04:29,854 When astronaut Neil Armstrong lands on the moon, 59 00:04:30,021 --> 00:04:32,857 people all over the world will be watching television pictures 60 00:04:33,024 --> 00:04:35,610 provided by the radio telescope in Parkes. 61 00:04:35,777 --> 00:04:38,404 Mr Callem, the Prime Minister wants to see you. 62 00:04:38,571 --> 00:04:40,740 - Can it wait? - I don't think so. 63 00:04:40,907 --> 00:04:42,825 What's it about? 64 00:04:42,992 --> 00:04:45,578 He's just got off the phone to the White House. 65 00:04:48,706 --> 00:04:51,084 Do you know who was on the phone then? 66 00:04:51,250 --> 00:04:53,211 - No, sir. --The US President. 67 00:04:53,378 --> 00:04:55,254 - Nixon... - Sorry, sir... 68 00:04:55,421 --> 00:04:57,548 ..thanking me for allowing NASA to use our facility. 69 00:04:57,715 --> 00:04:59,759 - Yes, sir. - And something about an upgrade? 70 00:04:59,926 --> 00:05:01,511 - Right. - What's he talking about? 71 00:05:01,678 --> 00:05:04,305 - There's a briefing docu... - I don't read those! 72 00:05:06,432 --> 00:05:08,643 - Are we raising this? - I think we should. 73 00:05:08,810 --> 00:05:10,728 So what's this all about? 74 00:05:10,895 --> 00:05:13,439 The President was referring to our radio telescope. 75 00:05:13,606 --> 00:05:15,775 Some months ago, NASA requested - and you approved- 76 00:05:15,942 --> 00:05:18,903 its use in the Apollo program, originally as a backup receiver. 77 00:05:19,070 --> 00:05:20,989 - Originally? - They upgraded its role. 78 00:05:21,155 --> 00:05:23,074 When 'Apollo 11' gets to the moon, 79 00:05:23,241 --> 00:05:25,326 Parkes will now be the prime receiving station. 80 00:05:25,493 --> 00:05:27,412 - Meaning? - We've got the moon walk. 81 00:05:27,578 --> 00:05:30,832 Shit. The people at this place - do they know what they're doing? 82 00:05:30,999 --> 00:05:33,626 - I believe so. - I bloody well hope so. 83 00:05:33,793 --> 00:05:35,670 Why'd they pick us? 84 00:05:35,837 --> 00:05:39,173 It's the largest radio telescope in the Southern Hemisphere. 85 00:05:39,340 --> 00:05:42,468 What's it doing in the middle of a sheep paddock? 86 00:05:50,226 --> 00:05:53,730 The Parkes radio telescope, or, as we call it, the dish, 87 00:05:53,896 --> 00:05:56,816 will track 'Apollo 11' throughout its journey 88 00:05:56,983 --> 00:05:58,943 gathering voice signals from the astronauts, 89 00:05:59,110 --> 00:06:01,029 telemetry from the spaceship 90 00:06:01,195 --> 00:06:04,782 and then, most importantly, the TV signals from the moon itself. 91 00:06:04,949 --> 00:06:08,202 It's 210 feet in diameter, it weighs 1,000 tons 92 00:06:08,369 --> 00:06:11,372 and it can be moved to point in virtually every direction. 93 00:06:11,539 --> 00:06:13,458 It's the most powerful receiving dish in the world. 94 00:06:13,624 --> 00:06:15,585 ..in the world. 95 00:06:15,752 --> 00:06:18,463 Can I have their full names and specific roles? 96 00:06:18,629 --> 00:06:20,006 This is Ross Mitchell. 97 00:06:20,173 --> 00:06:22,091 He's responsible for manoeuvring the dish. 98 00:06:22,258 --> 00:06:23,760 This is Mr Glenn Latham. 99 00:06:23,926 --> 00:06:25,845 Glenn's in charge of all the electronics. 100 00:06:26,012 --> 00:06:28,556 Glenn's a Sagittarius. He enjoys knitting, flower-arranging... 101 00:06:28,723 --> 00:06:30,641 Mitch, I do not! Don't write that. 102 00:06:30,808 --> 00:06:32,685 From NASA, Al Burnett. 103 00:06:32,852 --> 00:06:35,897 Al makes sure the signals get back safely to Mission Control. 104 00:06:36,064 --> 00:06:38,691 - Enjoy your stay in Australia? - Very much, sir. 105 00:06:38,858 --> 00:06:41,194 - The people are warm... - And friendly. That's great. 106 00:06:41,360 --> 00:06:43,446 And you, Cliff. What's your official title? 107 00:06:43,613 --> 00:06:46,157 Cliff Buxton, director. 108 00:06:46,324 --> 00:06:48,034 Or the 'dishmaster'. 109 00:06:48,201 --> 00:06:51,287 OK. Now I just need a few personal details. 110 00:06:51,454 --> 00:06:52,622 - You married? - Yeah. 111 00:06:52,789 --> 00:06:54,165 - Glenn? - Fianc�e, Janine Kellerman. 112 00:06:54,332 --> 00:06:56,334 - Mitch! She's not my fianc�e. - Local girl. 113 00:06:56,501 --> 00:06:58,002 I don't have a fianc�e. 114 00:06:58,169 --> 00:06:59,587 Married. Two boys, in Houston. 115 00:06:59,754 --> 00:07:01,464 And you, Cliff? 116 00:07:04,133 --> 00:07:05,510 Married. 117 00:07:05,676 --> 00:07:08,387 And just finally, I mean, no offence, 118 00:07:08,554 --> 00:07:10,473 but when you think about it, 119 00:07:10,640 --> 00:07:13,309 the Americans spent 10 years, billions of dollars, 120 00:07:13,476 --> 00:07:15,895 to let us watch man walk on the moon, 121 00:07:16,062 --> 00:07:18,856 and in the end it falls to you blokes. 122 00:07:20,983 --> 00:07:23,402 I mean, how do you feel about that? 123 00:07:23,569 --> 00:07:26,197 A lot better before you opened your trap. 124 00:07:26,364 --> 00:07:30,201 We feel confident we have the expertise to complete our role. 125 00:07:30,368 --> 00:07:34,956 But, Cliff. I mean, it's pretty amazing, isn't it? 126 00:07:37,750 --> 00:07:39,252 Yes, it is amazing. 127 00:07:39,418 --> 00:07:41,879 And so Australia finds itself a vital cog 128 00:07:42,046 --> 00:07:43,798 in this grand endeavour. 129 00:07:43,965 --> 00:07:45,883 Hear, hear. 130 00:07:46,050 --> 00:07:48,928 Only this morning, I conveyed to President Nixon 131 00:07:49,095 --> 00:07:53,724 my long-term interest and commitment to this project. 132 00:07:53,891 --> 00:07:56,936 It will be one of the proudest moments 133 00:07:57,103 --> 00:08:00,314 in Australia's scientific history. 134 00:08:00,481 --> 00:08:01,858 Hear, hear. 135 00:08:02,024 --> 00:08:03,526 And I thought it fitting 136 00:08:03,693 --> 00:08:06,112 to accept the invitation of the mayor of Parkes 137 00:08:06,279 --> 00:08:09,907 to be there on Monday and witness first-hand 138 00:08:10,074 --> 00:08:12,493 our vital contribution. 139 00:08:12,660 --> 00:08:14,036 Hear, hear. 140 00:08:14,203 --> 00:08:16,038 Now THAT is an RSVP. 141 00:08:16,205 --> 00:08:18,124 The Prime Minister coming to Parkes. 142 00:08:18,291 --> 00:08:20,293 - I'll frame that. - The icing on the cake. 143 00:08:20,459 --> 00:08:23,921 You know why this means so much? Helps your political career. 144 00:08:24,088 --> 00:08:25,423 - No, Len. - It does. 145 00:08:25,590 --> 00:08:27,508 The PM standing with the candidate. 146 00:08:27,675 --> 00:08:29,844 It's all about brownnosing. Licking arse! 147 00:08:30,011 --> 00:08:32,680 No! It's a vindication. 148 00:08:32,847 --> 00:08:34,223 Oh! 149 00:08:34,390 --> 00:08:35,766 Oh, vindication. 150 00:08:35,933 --> 00:08:37,310 Vindication of my campaign 151 00:08:37,476 --> 00:08:39,812 to get that dish here in the first place. 152 00:08:39,979 --> 00:08:41,355 That was an episode! 153 00:08:41,522 --> 00:08:44,734 You know what people said when I proposed Parkes? 154 00:08:44,901 --> 00:08:46,277 That you were grandstanding. 155 00:08:46,444 --> 00:08:48,571 It's a self-serving stunt to big-note yourself. 156 00:08:48,738 --> 00:08:50,281 Who said that? 157 00:08:51,866 --> 00:08:53,242 Oh... 158 00:08:53,409 --> 00:08:56,871 They said I was a dreamer. A visionary. 159 00:08:57,038 --> 00:08:59,207 Yeah, that's right. 160 00:08:59,373 --> 00:09:02,043 "Bob Mclntyre," they said, "you'll never pull it off." 161 00:09:02,210 --> 00:09:07,006 And now, which town is part of the 'Apollo 11' mission? 162 00:09:08,049 --> 00:09:09,967 Honeysuckle network, Net 2. 163 00:09:10,134 --> 00:09:12,053 Honeysuckle. 164 00:09:12,220 --> 00:09:14,597 Roger, would you confirm that Parkes is all up... 165 00:09:14,764 --> 00:09:17,099 As 'Apollo 11' is being readied for launch, 166 00:09:17,266 --> 00:09:19,936 NASA is completing final checks on its deep space network. 167 00:09:20,102 --> 00:09:23,105 The vast array of radio telescopes and cable links 168 00:09:23,272 --> 00:09:26,234 all over the world, including a number in Australia, 169 00:09:26,400 --> 00:09:28,527 that will allow communications with 'Apollo 11' 170 00:09:28,694 --> 00:09:30,613 on its historic journey. 171 00:09:30,780 --> 00:09:32,782 ..and it deposits signals straight to Sydney. 172 00:09:32,949 --> 00:09:34,867 Strip the TV, send that to Moree... 173 00:09:35,034 --> 00:09:36,410 Both receivers. 174 00:09:36,577 --> 00:09:37,954 Sorry, go on. 175 00:09:38,120 --> 00:09:40,915 The rest will be sent to the demodulator 176 00:09:41,082 --> 00:09:42,458 at Honeysuckle Creek first. 177 00:09:42,625 --> 00:09:44,126 The biomed telemetry feeds - 178 00:09:44,293 --> 00:09:46,212 can we send those on separate lines? 179 00:09:46,379 --> 00:09:47,922 - Mitch? - Yeah, no problem. 180 00:09:48,089 --> 00:09:50,007 OK. Biomed, TM split feeds. 181 00:09:50,174 --> 00:09:52,760 It's a big book you've got there, Al. 182 00:09:53,803 --> 00:09:55,638 - Hold on. - What is it? 183 00:09:55,805 --> 00:09:58,015 These coordinates don't match. They've been changed. 184 00:09:58,182 --> 00:10:01,143 - Are you sure? - This is unacceptable. 185 00:10:01,310 --> 00:10:02,937 Glenn, come here. 186 00:10:03,104 --> 00:10:05,523 What? 187 00:10:05,690 --> 00:10:07,942 Every coordinate in this book has been changed. 188 00:10:08,109 --> 00:10:10,152 Yeah? 189 00:10:10,319 --> 00:10:11,904 I changed them. 190 00:10:12,071 --> 00:10:13,739 - You what? - I changed them. 191 00:10:13,906 --> 00:10:16,033 - Why? - Because they were wrong. 192 00:10:16,200 --> 00:10:18,035 - Why were they wrong? - I don't know. 193 00:10:18,202 --> 00:10:20,204 No, what about them was wrong? 194 00:10:20,371 --> 00:10:24,542 The figures NASA sent us were for the Northern Hemisphere. 195 00:10:26,085 --> 00:10:28,421 And we're in the Southern Hemisphere. 196 00:10:28,587 --> 00:10:31,549 I can change them back, but you'd point in the wrong... 197 00:10:31,716 --> 00:10:34,051 It might be a good idea to tell us. 198 00:10:34,218 --> 00:10:36,929 Oh, sure. I just didn't want to worry you. 199 00:10:38,681 --> 00:10:40,057 Cup of tea, Al? 200 00:10:40,224 --> 00:10:41,600 No, thank you. 201 00:10:41,767 --> 00:10:44,395 - I'll have one. - Thank you, Glenn. 202 00:10:45,438 --> 00:10:47,523 This is why we have to check and double-check. 203 00:10:47,690 --> 00:10:49,608 All of NASA's work. 204 00:10:49,775 --> 00:10:52,028 Everyone's work, unless you have a problem with that. 205 00:10:52,194 --> 00:10:54,113 I don't have a problem with that. 206 00:10:54,280 --> 00:10:57,533 - I got a problem... - OK. Let's get on with it. 207 00:10:59,035 --> 00:11:01,120 I'll go and start the dish. 208 00:11:04,332 --> 00:11:05,916 Hi, Bob! 209 00:11:06,083 --> 00:11:07,626 Phil. 210 00:11:10,171 --> 00:11:11,756 Keith. 211 00:11:13,090 --> 00:11:14,550 Major Mclntyre. 212 00:11:14,717 --> 00:11:16,844 I'm a long time out of uniform. 213 00:11:17,011 --> 00:11:19,930 - You fought. In a war, sir. - You'll get your chance. 214 00:11:20,097 --> 00:11:21,474 I hope so, sir. 215 00:11:21,640 --> 00:11:24,643 - Kid's a cadet. - He's keen. 216 00:11:24,810 --> 00:11:26,812 - Hello, Bob. - How's it going, Pearl? 217 00:11:26,979 --> 00:11:29,815 Bob, busy as a bee. The whole town's abuzz. 218 00:11:29,982 --> 00:11:32,151 They'll have something else to talk about soon. 219 00:11:32,318 --> 00:11:33,778 I can't say too much, 220 00:11:33,944 --> 00:11:35,863 but we might be getting a visitor. 221 00:11:36,030 --> 00:11:38,032 The Prime Minister. May phoned. 222 00:11:38,199 --> 00:11:40,451 - And the American ambassador. - That woman... 223 00:11:40,618 --> 00:11:43,579 - Can you keep it under your hat? - I don't think so. 224 00:11:43,746 --> 00:11:45,915 - Don't worry. - How are the boys at the dish? 225 00:11:46,082 --> 00:11:48,626 - They're raring to go. - The American chap settling in? 226 00:11:48,793 --> 00:11:50,378 I think so. Quiet fella. 227 00:11:50,544 --> 00:11:53,839 Came in here yesterday... wanting pretzels! 228 00:11:54,006 --> 00:11:55,383 Pretzels? 229 00:11:55,549 --> 00:11:58,427 Yep. It's a world event. 230 00:11:58,594 --> 00:11:59,970 The Prime Minister. 231 00:12:00,137 --> 00:12:03,474 - Better get a jig-along. - See you later. 232 00:12:03,641 --> 00:12:06,811 Last report, all systems were go at the cape 233 00:12:06,977 --> 00:12:08,896 and the countdown proceeding to schedule. 234 00:12:09,063 --> 00:12:11,148 Let's go back to Cape Kennedy 235 00:12:11,315 --> 00:12:12,691 and correspondent Fred Turner. 236 00:12:26,539 --> 00:12:28,666 The launch is definitely going ahead tonight. 237 00:12:28,833 --> 00:12:31,794 And the ball is definitely going ahead Friday night. 238 00:12:31,961 --> 00:12:35,589 - So can we get back to fixing... - Oh, yeah. Got another surge. 239 00:12:45,683 --> 00:12:48,102 Oh! I could rumba right now. 240 00:12:48,269 --> 00:12:50,187 I hope we've got some slow numbers. 241 00:12:50,354 --> 00:12:51,730 Yes, Mrs Spears. 242 00:12:51,897 --> 00:12:54,358 Um, we've got a new song too. 243 00:12:54,525 --> 00:12:57,653 - Who's it by? - J-James Hendrix. 244 00:12:57,820 --> 00:12:59,905 Let's hear a couple of bars. 245 00:13:14,545 --> 00:13:16,464 There's a slower version. 246 00:13:16,630 --> 00:13:19,425 - That is not to go above three. - Yes, Mrs Spears. 247 00:13:19,592 --> 00:13:21,510 You're right with the American anthem? 248 00:13:21,677 --> 00:13:24,597 - The what? - Are you telling me 249 00:13:24,763 --> 00:13:26,974 you haven't prepared the American national anthem? 250 00:13:27,141 --> 00:13:28,517 How does it go? 251 00:13:28,684 --> 00:13:30,769 You've got 48 hours. 252 00:13:32,104 --> 00:13:34,356 I knew it the day he arrived! 253 00:13:34,523 --> 00:13:36,692 NASA sent him - fine, they're renting the dish. 254 00:13:36,859 --> 00:13:38,986 But how about some respect? Two-way street. 255 00:13:39,153 --> 00:13:40,696 Honestly, I wouldn't worry about it. 256 00:13:40,863 --> 00:13:43,365 - We're a professional unit... - Mitch. 257 00:13:43,532 --> 00:13:44,909 You right? 258 00:13:45,075 --> 00:13:46,619 Sorry, mate. 259 00:13:52,458 --> 00:13:56,086 - Still not flat enough, Glenn. - I'll give it a tweak. 260 00:13:56,253 --> 00:13:59,381 Drop it down a couple of clicks. Probably on NASA settings. 261 00:14:01,759 --> 00:14:04,470 We're senior members of the department of radio physics. 262 00:14:04,637 --> 00:14:07,473 We're not mugs at this game. Know what he asked me? 263 00:14:07,640 --> 00:14:10,809 Do we have a dress standard? I mean, can you believe that? 264 00:14:10,976 --> 00:14:12,478 That is hard to believe. 265 00:14:12,645 --> 00:14:14,563 Wish he'd gone home with the rest. 266 00:14:14,730 --> 00:14:16,106 What's his problem? 267 00:14:16,273 --> 00:14:19,109 Well, perhaps he's just feeling the pressure. 268 00:14:19,276 --> 00:14:22,238 Feeling the pressure. He's got to learn to relax. 269 00:14:22,404 --> 00:14:24,949 I'll tell you a little secret, Mitch. 270 00:14:25,991 --> 00:14:27,576 He's not the only one. 271 00:14:29,495 --> 00:14:32,289 We just got word from Houston. It's go for launch. 272 00:14:37,169 --> 00:14:41,632 Ha-ha! Kelsos! Now the party can start. Come in. 273 00:14:41,799 --> 00:14:44,426 Melna! All the way from Grenfell. 274 00:14:44,593 --> 00:14:46,053 Wouldn't miss it! 275 00:14:46,220 --> 00:14:47,805 How's Clem? Chesty. 276 00:14:47,972 --> 00:14:50,224 Happy to have you home from university. 277 00:14:50,391 --> 00:14:52,601 It's for the weekend. I go back Monday. 278 00:14:52,768 --> 00:14:54,228 Phone's been ringing all day. 279 00:14:54,395 --> 00:14:56,313 - You'll miss the moon landing. - Good. 280 00:14:56,480 --> 00:15:00,234 This whole mission's typical of America's imperialistic greed. 281 00:15:00,401 --> 00:15:03,362 CSIRO, reporters, Reg Baxter. 282 00:15:03,529 --> 00:15:05,614 - They're just walking on it. - And then what? 283 00:15:05,781 --> 00:15:07,908 - Come home, I suppose. - That's enough, Marie. 284 00:15:08,075 --> 00:15:10,744 Mr Purvis doesn't want to hear all that nonsense. 285 00:15:10,911 --> 00:15:13,372 Pick up the phone and I yell, "Yeah, what?" 286 00:15:13,539 --> 00:15:16,333 - And do you know who it was? - The science minister. 287 00:15:16,500 --> 00:15:18,127 Who's for another devil-on-horseback? 288 00:15:18,294 --> 00:15:20,754 - They've all got families. - I know. It's extraordinary. 289 00:15:20,921 --> 00:15:23,882 - I wouldn't let Don go. - I know exactly what you mean. 290 00:15:24,049 --> 00:15:27,011 How do you reckon they go to... ..up there? 291 00:15:27,177 --> 00:15:30,139 - I suppose they just hold on. - For four days. 292 00:15:30,306 --> 00:15:32,516 - Looking forward to the dance. - It's a ball. 293 00:15:32,683 --> 00:15:35,185 They're not eating big meals, just pills and stuff. 294 00:15:35,352 --> 00:15:37,479 You can't hold on for four days, Len. 295 00:15:37,646 --> 00:15:40,399 They should try these - block them up for a week. 296 00:15:40,566 --> 00:15:43,736 And all is still go as we monitor our status... 297 00:15:43,902 --> 00:15:46,864 - How's it looking, Billy? - It's full of liquid hydrogen. 298 00:15:47,031 --> 00:15:48,407 Can they fix that? 299 00:15:48,574 --> 00:15:51,827 - No, means it's go for launch. - Oh, hydrogen! 300 00:15:51,994 --> 00:15:54,079 - And the Prime Minister? - He'll be here on Monday. 301 00:15:54,246 --> 00:15:56,165 - For the lunch! - Luncheon, Melna. 302 00:15:56,332 --> 00:15:59,960 - Men on the moon, eh?- - Yep, and we're part of it, Dad. 303 00:16:00,127 --> 00:16:03,589 Part of it - we're slap-bang in the middle of it. 304 00:16:03,756 --> 00:16:06,216 And there could be a small announcement. 305 00:16:06,383 --> 00:16:07,968 - Really? - It's not official yet. 306 00:16:08,135 --> 00:16:10,512 But Bob's got the nomination for Parkes. 307 00:16:10,679 --> 00:16:12,598 But we're not telling anybody! 308 00:16:12,765 --> 00:16:14,141 What's that? 309 00:16:14,308 --> 00:16:15,851 Bob's got the nomination for Parkes. 310 00:16:16,018 --> 00:16:19,897 Bob, congratulations on the nomination. 311 00:16:23,108 --> 00:16:25,027 Bob, the nomination. Well done. 312 00:16:25,194 --> 00:16:26,570 May... 313 00:16:26,737 --> 00:16:29,323 Dad, they're talking about Parkes! 314 00:16:29,490 --> 00:16:31,408 Crikey! 315 00:16:31,575 --> 00:16:34,995 Well, the signals from the radio telescope antenna 316 00:16:35,162 --> 00:16:36,538 at Parkes 317 00:16:36,705 --> 00:16:38,082 will come in here 318 00:16:38,248 --> 00:16:40,209 over the postmaster general's video system. 319 00:16:40,376 --> 00:16:42,294 We're building a new antenna in Australia... 320 00:16:42,461 --> 00:16:44,171 - Who's that? - Wilson Hunter. 321 00:16:44,338 --> 00:16:46,256 Bigwig from NASA. Good fella. 322 00:16:46,423 --> 00:16:47,800 Dad looked after him. 323 00:16:47,966 --> 00:16:49,885 He's NASA's senior scientific representative. 324 00:16:50,052 --> 00:16:51,553 That's what it's all about. 325 00:16:51,720 --> 00:16:55,265 - Sucking up to the bigwigs. - No, that's not it. 326 00:16:55,432 --> 00:16:59,978 All indications coming in to the control centre 327 00:17:00,145 --> 00:17:01,522 indicate we are go. 328 00:17:01,689 --> 00:17:03,065 Our status board indicates 329 00:17:03,232 --> 00:17:04,942 the third stage completely pressurised. 330 00:17:05,109 --> 00:17:07,486 T-minus 60 seconds and counting. 331 00:17:07,653 --> 00:17:09,279 We've passed T-minus 60. 332 00:17:09,446 --> 00:17:11,740 55 seconds and counting. 333 00:17:11,907 --> 00:17:14,326 All still go at this time. 334 00:17:14,493 --> 00:17:17,871 Neil Armstrong reported back when he received good wishes, 335 00:17:18,038 --> 00:17:21,208 "Thank you very much. We know it will be a good flight." 336 00:17:21,375 --> 00:17:22,793 Good luck and Godspeed. 337 00:17:22,960 --> 00:17:27,005 40 seconds away from the 'Apollo 11' lift-off. 338 00:17:27,172 --> 00:17:29,591 All the second-stage tanks now pressurised. 339 00:17:29,758 --> 00:17:33,804 35 seconds and counting. We are still go with 'Apollo 11'. 340 00:17:33,971 --> 00:17:35,431 30 seconds and counting. 341 00:17:35,597 --> 00:17:37,683 Astronauts report, "It feels good." 342 00:17:37,850 --> 00:17:39,810 T-minus 25 seconds. 343 00:17:41,520 --> 00:17:43,397 20 seconds and counting. 344 00:17:44,940 --> 00:17:46,316 Guidance is internal. 345 00:17:46,483 --> 00:17:48,610 15 seconds. Guidance is internal. 346 00:17:48,777 --> 00:17:50,154 Guidance is internal. 347 00:17:50,320 --> 00:17:51,572 12, 11, 10... 348 00:17:51,739 --> 00:17:53,115 Ignition sequence starts. 349 00:17:53,282 --> 00:17:55,242 Ignition sequence starts. 350 00:17:55,409 --> 00:17:57,369 Six, five, four, 351 00:17:57,536 --> 00:18:01,498 three, two, one, zero. 352 00:18:01,665 --> 00:18:03,584 All engines running. 353 00:18:08,255 --> 00:18:10,382 Lift-off. We have a lift-off. 354 00:18:10,549 --> 00:18:14,261 32 minutes past the hour. Lift-off on 'Apollo 11'. 355 00:18:22,102 --> 00:18:23,937 Tower cleared. 356 00:18:24,104 --> 00:18:26,190 We've got to roll program. 357 00:18:26,356 --> 00:18:27,733 Neil Armstrong reporting 358 00:18:27,900 --> 00:18:29,401 the roll and pitch program 359 00:18:29,568 --> 00:18:31,653 which puts 'Apollo 11' on proper heading. 360 00:18:34,031 --> 00:18:36,992 Roll is complete and the pitch is programming. 361 00:18:37,159 --> 00:18:39,077 Plus 30 seconds. 362 00:18:39,244 --> 00:18:43,999 Down range - 1 mile. Altitude - 3, 4 miles an hour. 363 00:18:44,166 --> 00:18:46,335 Godspeed. 364 00:18:46,502 --> 00:18:47,878 Amen. 365 00:18:48,045 --> 00:18:50,672 Velocity - 2,195 feet per second... 366 00:18:50,839 --> 00:18:54,343 'Apollo 11' is now out over the Indian Ocean 367 00:18:54,510 --> 00:18:58,180 approaching the western shore of Australia. 368 00:18:58,347 --> 00:19:00,224 And as you perhaps know, 369 00:19:00,390 --> 00:19:04,394 the crew will make 1.5 revolutions of the Earth... 370 00:19:04,561 --> 00:19:06,814 ..from the ABC, read by Tom Kelly. 371 00:19:06,980 --> 00:19:10,192 The 'Apollo 11' has had a perfect launching 372 00:19:10,359 --> 00:19:12,319 on its journey to the moon. 373 00:19:12,486 --> 00:19:15,030 The Saturn rocket rose on a blur of orange-red flame 374 00:19:15,197 --> 00:19:17,115 from Cape Kennedy, 375 00:19:17,282 --> 00:19:20,869 right on time at 11:32 tonight, Eastern Australian Time. 376 00:19:21,036 --> 00:19:23,831 The spaceship and the rocket's final stage 377 00:19:23,997 --> 00:19:27,584 are now orbiting the Earth, before setting out in 4 hours... 378 00:19:27,751 --> 00:19:29,294 Ten-hut! 379 00:19:31,213 --> 00:19:33,006 Morning, Marie. 380 00:19:39,680 --> 00:19:43,892 ? Good morning, starshine 381 00:19:44,059 --> 00:19:47,062 ? You lead us along 382 00:19:47,229 --> 00:19:52,109 ? My love and me as we sing... ? 383 00:19:57,906 --> 00:20:00,450 ? Baby, la-be-loo-be la-la 384 00:20:00,617 --> 00:20:02,744 ? La-la-la lo-lo... ? 385 00:20:11,920 --> 00:20:13,839 ? Do-be-do-be wah-la 386 00:20:14,006 --> 00:20:15,507 ? Do-be-aba-naba 387 00:20:15,674 --> 00:20:18,176 ? Early morning singing this song. ? 388 00:20:18,343 --> 00:20:21,138 Visitor entering compound. Await identification. 389 00:20:21,305 --> 00:20:22,764 You're being stupid, Rudi. 390 00:20:22,931 --> 00:20:24,558 Visitor offering resistance. 391 00:20:24,725 --> 00:20:26,435 - You've got a gun! - Yeah. 392 00:20:26,602 --> 00:20:28,562 Official NASA requirement - armed security. 393 00:20:28,729 --> 00:20:30,647 Does Mum know? 394 00:20:30,814 --> 00:20:33,817 No, and don't tell her, Janine. She'll come and take it off me. 395 00:20:33,984 --> 00:20:37,154 - This is getting cold. - I've gotta sign you in. Janine! 396 00:20:39,197 --> 00:20:41,116 Entry authorised. 397 00:20:41,283 --> 00:20:43,368 - A bickie too. - Hello, everyone. 398 00:20:44,912 --> 00:20:46,830 Morning, Mr Buxton. 399 00:20:46,997 --> 00:20:49,958 Well, if it isn't the most beautiful girl in Parkes. 400 00:20:50,125 --> 00:20:52,169 - Good morning, Mr Burnett. - Thank you, Janine. 401 00:20:52,336 --> 00:20:54,004 - Good morning, Mitch. - Janine. 402 00:20:55,047 --> 00:20:56,965 - Good morning, Glenn. - Hi, Janine. 403 00:20:57,132 --> 00:20:59,217 - I put extra cheese on yours. - Thanks, Janine. 404 00:20:59,384 --> 00:21:00,761 - You tiger. - Mitch. 405 00:21:00,928 --> 00:21:02,763 - How's Mum? - She's good, Mr Buxton. 406 00:21:02,930 --> 00:21:05,557 Getting ready for the ball. The whole town is over the moon. 407 00:21:07,809 --> 00:21:10,646 It is so exciting. The ambassador arrives tomorrow. 408 00:21:10,812 --> 00:21:12,731 Oh! Over the moon. 409 00:21:12,898 --> 00:21:14,942 The Prime Minister's here on Monday. 410 00:21:15,108 --> 00:21:17,778 - On the news they showed Parkes. - They show the dish? 411 00:21:17,945 --> 00:21:19,529 Mm-hm. Everyone's so proud. 412 00:21:19,696 --> 00:21:21,615 PKS, Houston Flight Control. 413 00:21:21,782 --> 00:21:23,742 Awaiting downlink frequencies. 414 00:21:25,702 --> 00:21:27,579 PKS. Roger that, Houston. 415 00:21:27,746 --> 00:21:30,666 Was that Neil Armstrong? 416 00:21:30,832 --> 00:21:33,001 No, we're not online at the moment, Janine. 417 00:21:33,168 --> 00:21:34,544 Sorry? 418 00:21:34,711 --> 00:21:36,213 There's two major tracking stations. 419 00:21:36,380 --> 00:21:37,756 There's us and Goldstone. 420 00:21:37,923 --> 00:21:39,758 - Goldstone? - California. 421 00:21:39,925 --> 00:21:43,136 When the moon's on our side of the world, Parkes is online. 422 00:21:43,303 --> 00:21:45,430 When it's on the other, then it's Goldstone. 423 00:21:45,597 --> 00:21:47,140 Right, but... 424 00:21:48,183 --> 00:21:50,435 Why don't you explain it, Glenn? Go on. 425 00:21:50,602 --> 00:21:52,145 Um...OK. 426 00:21:59,861 --> 00:22:02,322 Imagine the Earth is a basketball. 427 00:22:02,489 --> 00:22:03,865 This'll be good. 428 00:22:04,032 --> 00:22:05,826 On top of the basketball is... 429 00:22:05,993 --> 00:22:08,120 What's that thing you put the pump into? 430 00:22:08,286 --> 00:22:10,956 - The hole. - Yeah, but it's got a name. 431 00:22:11,123 --> 00:22:13,000 Oh, the valve. 432 00:22:13,166 --> 00:22:15,794 The valve is Goldstone, on the other side is another valve... 433 00:22:15,961 --> 00:22:17,546 Basketballs only have one valve. 434 00:22:17,713 --> 00:22:19,297 What's something with two valves? 435 00:22:19,464 --> 00:22:20,841 - A tuba. - No, round. 436 00:22:21,008 --> 00:22:22,467 - Tambourine. - Doesn't have valves. 437 00:22:22,634 --> 00:22:24,511 - Coconut... - Mitch. 438 00:22:24,678 --> 00:22:26,596 Let's just say it's a basketball with two valves. 439 00:22:26,763 --> 00:22:28,974 When the Goldstone valve can't see 'Apollo 11', 440 00:22:29,141 --> 00:22:30,517 the Parkes valve can. 441 00:22:30,684 --> 00:22:32,185 - That's it. - Good work, Glenn. 442 00:22:32,352 --> 00:22:34,771 But how do you know where 'Apollo 11' is? 443 00:22:34,938 --> 00:22:36,857 - Computer. - Wow. 444 00:22:37,024 --> 00:22:40,152 20 seconds it does what took me five hours with a slide rule. 445 00:22:40,318 --> 00:22:41,695 And a basketball. 446 00:22:41,862 --> 00:22:43,780 Does the computer move the dish? 447 00:22:43,947 --> 00:22:45,323 Mitch does that.... 448 00:22:45,490 --> 00:22:47,409 Janine, we'll have to return to work. 449 00:22:47,576 --> 00:22:49,494 Thank you for the refreshments. 450 00:22:49,661 --> 00:22:51,788 Oh, it was my pleasure. 451 00:22:53,498 --> 00:22:56,001 - Thanks very much, Janine. - See you, love. 452 00:23:00,630 --> 00:23:02,007 She's a lovely girl. 453 00:23:02,174 --> 00:23:05,510 Yeah. Not much of a driver but. 454 00:23:07,304 --> 00:23:10,057 You should ask her out when all this is over. 455 00:23:10,223 --> 00:23:12,559 Oh, boy. Ask Janine out - I don't know, Cliff. 456 00:23:12,726 --> 00:23:15,103 You should see her come to the cricket club 457 00:23:15,270 --> 00:23:17,189 and everyone wants to talk to her. 458 00:23:17,355 --> 00:23:20,776 And Garry Kenny - wouldn't be surprised if they're going out. 459 00:23:22,527 --> 00:23:23,904 Do you reckon? 460 00:23:24,071 --> 00:23:25,447 Yeah, I reckon. 461 00:23:25,614 --> 00:23:27,532 What if she said no? 462 00:23:27,699 --> 00:23:31,286 Well, sometimes you've just got to take a risk. 463 00:23:38,752 --> 00:23:42,130 Armstrong, Aldrin and Collins started their epic mission 464 00:23:42,297 --> 00:23:44,216 a little more than 19 hours ago. 465 00:23:44,382 --> 00:23:46,301 Where are they now, Kevin? 466 00:23:46,468 --> 00:23:49,721 At the moment, the astronauts are 93,250 miles from Earth 467 00:23:49,888 --> 00:23:54,476 and the moon is 146,750 miles ahead. 468 00:23:54,643 --> 00:23:56,728 If we look at it on this scale, 469 00:23:56,895 --> 00:23:59,231 which we should stress is not drawn to scale... 470 00:23:59,397 --> 00:24:01,775 Pity they don't mention who got the dish here. 471 00:24:01,942 --> 00:24:03,318 Come on, love. 472 00:24:03,485 --> 00:24:05,403 You've never got due credit, Robert Mclntyre. 473 00:24:05,570 --> 00:24:07,489 I've done alright, Maysie. 474 00:24:07,656 --> 00:24:09,741 Please don't call me Maysie in front of the ambassador. 475 00:24:09,908 --> 00:24:13,620 What do I care if some bigwig Yank sees I love my wife? 476 00:24:13,787 --> 00:24:16,248 Now, Bob, the blue or the lemon? 477 00:24:17,290 --> 00:24:19,042 - The yellow. - Lemon. 478 00:24:20,710 --> 00:24:22,629 Come on, Maysie. Give us a kiss! 479 00:24:22,796 --> 00:24:25,423 - What did I just say?! - No idea! 480 00:24:25,590 --> 00:24:29,302 If you get into Parliament, will you abolish the national draft? 481 00:24:29,469 --> 00:24:30,846 Anything for you, sweetheart. 482 00:24:31,012 --> 00:24:32,514 Dad, it's a political issue. 483 00:24:32,681 --> 00:24:35,767 Oh. Leave it with me. 484 00:24:38,979 --> 00:24:40,897 Cliff, about before. 485 00:24:41,064 --> 00:24:44,151 I don't want you and Mitch to think I'm holding on too tight. 486 00:24:45,193 --> 00:24:47,946 Well, you've got a lot on your plate, Al. 487 00:24:48,989 --> 00:24:52,075 It's just that now that the teams have gone back, 488 00:24:52,242 --> 00:24:53,618 I'm responsible. 489 00:24:53,785 --> 00:24:56,413 Am I holding on too tight? 490 00:24:57,455 --> 00:25:01,877 Well, there's a lot at stake, Al. 491 00:25:02,043 --> 00:25:04,880 There's no guarantees. A lot of variables. 492 00:25:07,966 --> 00:25:09,509 We'll be right. 493 00:26:08,944 --> 00:26:15,450 Zenith - 59, 56, 57, 58, 59, 60. 494 00:26:15,617 --> 00:26:18,328 - 6001. - Hold it there. 495 00:26:21,456 --> 00:26:23,083 Glenn? 496 00:26:23,250 --> 00:26:24,793 Nothing. 497 00:26:26,211 --> 00:26:27,587 HGA? 498 00:26:27,754 --> 00:26:29,130 Prelimit. 499 00:26:29,297 --> 00:26:31,883 Run APP prime. 500 00:26:32,050 --> 00:26:34,052 Antenna porting processor running. 501 00:26:34,219 --> 00:26:35,720 - We've got a signal. - Glenn? 502 00:26:35,887 --> 00:26:37,222 It's weak. 503 00:26:37,389 --> 00:26:38,765 Pick it up, Mitch. 504 00:26:38,932 --> 00:26:44,729 - Azimuth - 8522, 24, 26, 28... - It's up. 505 00:26:44,896 --> 00:26:47,399 90DBM. Solid. 506 00:26:47,565 --> 00:26:49,901 'Apollo 11', Houston... 507 00:26:50,068 --> 00:26:51,569 OK, switching to M.E. 508 00:26:51,736 --> 00:26:53,905 Equatorial control locked on. Reading? 509 00:26:54,072 --> 00:26:55,448 2.5. 510 00:26:55,615 --> 00:26:56,992 Set... 511 00:26:57,158 --> 00:26:59,077 ..and holding. 512 00:26:59,244 --> 00:27:01,746 Acquisition of signal. We are go for command. 513 00:27:03,164 --> 00:27:04,749 PKS, Houston NC. 514 00:27:04,916 --> 00:27:07,794 Houston Network Control. Go ahead, Parkes. 515 00:27:07,961 --> 00:27:09,337 Standing by for handover. 516 00:27:09,504 --> 00:27:10,880 Copy that, Parkes. 517 00:27:11,047 --> 00:27:13,425 All stations Net 2, we are switching to PKS. 518 00:27:13,591 --> 00:27:15,385 Roger, understand... 519 00:27:16,428 --> 00:27:18,555 Who's for a cup of tea? 520 00:27:20,098 --> 00:27:22,642 '11', it was a good readback, 521 00:27:22,809 --> 00:27:25,437 and we'd like a crew status report, over. 522 00:27:28,523 --> 00:27:31,443 Houston, 'Apollo 11', the battery charging is complete 523 00:27:31,609 --> 00:27:33,737 and the crew status report is as follows. 524 00:27:33,903 --> 00:27:38,491 CDR, VMV, LMD, negative medication. 525 00:27:38,658 --> 00:27:40,744 Fit as a fiddle, over. 526 00:27:41,786 --> 00:27:43,997 Roger, copy, '11'. Thank you so much. 527 00:27:44,164 --> 00:27:48,293 We'd like you to verify a reading... 528 00:27:48,460 --> 00:27:51,129 Houston, the moon city of the US. 529 00:27:51,296 --> 00:27:53,590 Dr Charles Berry is the astronauts' doctor. 530 00:27:57,010 --> 00:27:59,763 We've had concerns about whether they're able to rest adequately. 531 00:27:59,929 --> 00:28:02,432 We're pretty sure we know how to do it. 532 00:28:05,894 --> 00:28:07,812 ..is following the 'Apollo 11' mission 533 00:28:07,979 --> 00:28:09,731 with intense personal interest. 534 00:28:09,898 --> 00:28:13,026 - PKS, Houston. Contact. - Go ahead, Houston. 535 00:28:13,193 --> 00:28:15,695 Can we have a CSM switch reading, please? 536 00:28:15,862 --> 00:28:18,114 1-3-0. 537 00:28:18,281 --> 00:28:21,951 Roger, signal strength is negative 1-3-0. 538 00:28:22,118 --> 00:28:23,495 Solid lock on prime. 539 00:28:23,661 --> 00:28:25,038 Standby for UDB. 540 00:28:25,205 --> 00:28:27,415 Uplink data buffer standing by. 541 00:28:29,584 --> 00:28:30,960 What was that? 542 00:28:31,127 --> 00:28:33,713 Just a CSM switch. Nothing to worry about. 543 00:28:34,756 --> 00:28:36,883 - Won't be long. - Take your time. 544 00:28:37,050 --> 00:28:39,761 Can you run a verification of the projected plot points 545 00:28:39,928 --> 00:28:41,846 for the next handover? 546 00:28:42,013 --> 00:28:44,557 - I've done it. - Now with the adjusted bearings. 547 00:28:49,771 --> 00:28:52,357 Oh, well, I stand corrected. 548 00:28:53,483 --> 00:28:55,026 No, you're wrong. 549 00:28:56,528 --> 00:28:57,904 Got a problem? 550 00:28:58,071 --> 00:28:59,656 - Yeah. - Mitch... 551 00:28:59,823 --> 00:29:01,199 No. 552 00:29:01,366 --> 00:29:03,952 You treat us like a pack of galahs. 553 00:29:05,120 --> 00:29:06,746 That's a kind of parrot. 554 00:29:06,913 --> 00:29:09,040 Just because I don't wear a tie 555 00:29:09,207 --> 00:29:11,376 or spend all day buried in a manual 556 00:29:11,543 --> 00:29:13,253 doesn't mean I'm a drongo. 557 00:29:13,420 --> 00:29:15,755 - That's a hopeless... - Yeah, I get the idea, Glenn. 558 00:29:15,922 --> 00:29:19,342 I've got nothing but complete respect for your capabilities. 559 00:29:21,010 --> 00:29:23,096 I'd appreciate the same in return. 560 00:29:25,723 --> 00:29:27,976 Al, it's probably time to get along now. 561 00:29:28,143 --> 00:29:30,228 - Let me know if... - Don't worry. 562 00:29:32,021 --> 00:29:33,565 'Bye, Mr Burnett. 563 00:29:34,607 --> 00:29:37,026 Guys, I've been calling you... 564 00:29:37,193 --> 00:29:40,405 Oh, right. It's been switched off again. 565 00:29:41,448 --> 00:29:43,741 Testing, 1, 2, testing... 566 00:29:43,908 --> 00:29:45,285 Right. 567 00:29:45,452 --> 00:29:47,370 What were you calling about? 568 00:29:47,537 --> 00:29:49,456 What's that? 569 00:29:49,622 --> 00:29:52,208 You've been calling - what were you calling about? 570 00:29:52,375 --> 00:29:54,711 Oh, it was just the, um... 571 00:29:54,878 --> 00:29:56,588 - ..the... - Routine call? 572 00:29:56,754 --> 00:30:00,717 Yep, that's right, Mr Buxton. It was the routine call. 573 00:30:00,884 --> 00:30:03,261 Anyway, I'd better get back to my post. 574 00:30:03,428 --> 00:30:05,138 Can we set up over here? 575 00:30:05,305 --> 00:30:07,765 That's it - there's a camera crew downstairs. 576 00:30:07,932 --> 00:30:09,726 Entry's been authorised. 577 00:30:15,023 --> 00:30:16,566 Ambassador's taking his time. 578 00:30:16,733 --> 00:30:18,943 Must still be at the motel. 579 00:30:19,110 --> 00:30:21,571 You organise that fruit platter? 580 00:30:21,738 --> 00:30:23,114 Yep, nice big one. 581 00:30:23,281 --> 00:30:26,201 - Major Mclntyre. -Keith. - Is Marie here, sir? 582 00:30:26,367 --> 00:30:28,870 No, apparently the ambassador is a "cultural imperialist". 583 00:30:29,037 --> 00:30:31,039 - Sorry, sir? - She's gone in. 584 00:30:31,206 --> 00:30:33,124 - Be careful, son. - Yes, sir. 585 00:30:33,291 --> 00:30:35,710 That boy's about to get a taste of war. 586 00:30:35,877 --> 00:30:37,378 In a few days time, 587 00:30:37,545 --> 00:30:39,714 we'll be watching television pictures from the moon. 588 00:30:39,881 --> 00:30:43,510 Could you explain how these pictures will be received? 589 00:30:43,676 --> 00:30:45,595 Got a basketball? 590 00:30:45,762 --> 00:30:48,181 When Armstrong emerges from the lunar landing module, 591 00:30:48,348 --> 00:30:50,975 he'll activate a small camera here, 592 00:30:51,142 --> 00:30:53,728 which will capture pictures of him descending the ladder 593 00:30:53,895 --> 00:30:56,147 and walking on the surface of the moon. 594 00:30:56,314 --> 00:30:59,317 These pictures - how will they make it back to Earth? 595 00:30:59,484 --> 00:31:00,860 Carrier pigeon. 596 00:31:01,027 --> 00:31:03,196 There's a small S-band transmitter on top 597 00:31:03,363 --> 00:31:05,532 which sends the images back down to us. 598 00:31:05,698 --> 00:31:07,492 It's certainly amazing technology... 599 00:31:07,659 --> 00:31:11,412 Carrier pigeon. 600 00:31:13,373 --> 00:31:15,291 We'll have to go again. 601 00:31:15,458 --> 00:31:17,377 Ambassador of the United States. 602 00:31:17,544 --> 00:31:19,671 Can't get the lump out of my throat. 603 00:31:19,837 --> 00:31:21,923 Should stop eating those party pies. 604 00:31:24,509 --> 00:31:28,096 You're right, Len. It is a big day for Parkes. 605 00:31:28,263 --> 00:31:30,473 It's a vindication. 606 00:31:30,640 --> 00:31:32,350 They're here, Bob. 607 00:31:32,517 --> 00:31:35,103 What do we call him? Your Excellency? 608 00:31:35,270 --> 00:31:37,188 Turn it up. He's not bloody royalty. 609 00:31:37,355 --> 00:31:38,731 It's important, Bob. 610 00:31:38,898 --> 00:31:40,984 We're his first impression of Parkes. 611 00:31:46,656 --> 00:31:49,117 Mr Ambassador, on behalf of the people of Parkes, 612 00:31:49,284 --> 00:31:50,785 we welcome you to Parkes. 613 00:31:50,952 --> 00:31:52,870 Why, thank you, Bob. 614 00:31:53,037 --> 00:31:55,081 - I can call you Bob? - Absolutely, Mr Ambassador. 615 00:31:55,248 --> 00:31:58,001 Howard. And this is...? 616 00:31:58,167 --> 00:31:59,627 - Len. - G'day. 617 00:31:59,794 --> 00:32:02,755 I mean May. My wife, May. She's the lemon. 618 00:32:02,922 --> 00:32:05,842 'Apollo 11', Houston. We recommend you accept 1'49. 619 00:32:06,009 --> 00:32:08,177 Continue through your sequence of sighting 620 00:32:08,344 --> 00:32:11,264 and then we'll analyse the data afterwards, over. 621 00:32:11,431 --> 00:32:12,974 OK. 622 00:32:25,737 --> 00:32:27,113 Cliff? 623 00:32:27,280 --> 00:32:29,365 Time for a cup of tea? 624 00:32:33,328 --> 00:32:36,289 I haven't been treated like this since I stripped harvesters. 625 00:32:36,456 --> 00:32:40,460 He reckons the only people who can do a job properly 626 00:32:40,627 --> 00:32:42,003 are Americans. 627 00:32:42,170 --> 00:32:44,088 Aren't you being a little unfair? 628 00:32:44,255 --> 00:32:46,341 Cliff, what's happened to you lately? 629 00:32:48,509 --> 00:32:50,637 I'm sorry. I'm sorry, that came out wrong. 630 00:32:50,803 --> 00:32:53,097 But this was always your dish. 631 00:32:53,264 --> 00:32:56,309 You'd never let anyone else come in and run the place. 632 00:32:56,476 --> 00:32:58,811 We're part of a worldwide team on this. 633 00:32:58,978 --> 00:33:01,064 - Part of NASA. - And what's NASA? 634 00:33:01,230 --> 00:33:04,442 It's money and equipment on a plate. 635 00:33:04,609 --> 00:33:07,904 No, Mitch. NASA's just a bigger bunch of us. 636 00:33:08,071 --> 00:33:10,073 Have you thought about what's being attempted here? 637 00:33:10,239 --> 00:33:12,116 Of course I have. 638 00:33:12,283 --> 00:33:15,036 We're in the middle of the greatest feat ever attempted. 639 00:33:15,203 --> 00:33:17,205 This is science's chance to be daring. 640 00:33:17,372 --> 00:33:19,374 What are you doing? 641 00:33:19,540 --> 00:33:22,043 Standing around, bitching. 642 00:33:25,129 --> 00:33:27,340 - Rudi. - Fellas. 643 00:33:27,507 --> 00:33:30,343 Janine dropped some food over from the dance. 644 00:33:30,510 --> 00:33:31,886 Lovely. 645 00:33:32,053 --> 00:33:34,472 Her and Glenn are down there by themselves? 646 00:33:34,639 --> 00:33:36,557 Yeah. 647 00:33:36,724 --> 00:33:39,727 I don't know if you guys have noticed, but Janine likes Glenn. 648 00:33:39,894 --> 00:33:41,270 Is that right? 649 00:33:41,437 --> 00:33:43,815 Rudi, what's with the gun? 650 00:33:43,981 --> 00:33:47,068 It's an official NASA installation, Mr Buxton. 651 00:33:48,111 --> 00:33:51,280 We may need this. Don't worry about that - I've tasted it. 652 00:33:51,447 --> 00:33:52,824 - What? - The food. 653 00:33:52,990 --> 00:33:54,909 It could have been tampered with. 654 00:33:55,076 --> 00:33:57,161 We can't take chances, guys. 655 00:33:58,204 --> 00:34:01,332 - Do you want a couple more? - Thanks, I'm still starving. 656 00:34:03,459 --> 00:34:05,378 Leaving Sector A. 657 00:34:05,545 --> 00:34:07,797 Um, I thought the foyer was Sector A. 658 00:34:08,840 --> 00:34:10,717 Yeah. It was. 659 00:34:10,883 --> 00:34:13,845 But now I've decided to go alphabetically 660 00:34:14,011 --> 00:34:15,388 from the top down. 661 00:34:15,555 --> 00:34:17,640 That's not locked in yet. 662 00:34:19,308 --> 00:34:20,852 Cliff. 663 00:34:22,311 --> 00:34:27,150 This whole thing - I can't believe I'm a part of it. 664 00:34:29,318 --> 00:34:31,946 Certainly can't believe Rudi's a part of it. 665 00:34:33,656 --> 00:34:35,366 Me too. 666 00:34:38,536 --> 00:34:40,621 Helen would've been proud. 667 00:35:02,101 --> 00:35:05,146 Ladies and gentlemen, distinguished guests, 668 00:35:05,313 --> 00:35:07,648 please remain upstanding for the national anthem 669 00:35:07,815 --> 00:35:10,902 of the United States of America. 670 00:35:34,550 --> 00:35:37,929 PKS, Houston. Confirm handover at 1700 hours. 671 00:35:38,095 --> 00:35:40,556 Roger, PKS. Copy, 1700. 672 00:35:40,723 --> 00:35:42,517 PKS, out. 673 00:35:47,855 --> 00:35:49,941 Where'd you get the chocolate? 674 00:35:51,400 --> 00:35:52,944 Janine. 675 00:35:55,404 --> 00:35:56,948 So, um... 676 00:35:58,699 --> 00:36:00,952 I will, Cliff. I will. I promise. 677 00:36:04,121 --> 00:36:06,582 The Prime Minister's people want to meet and greet, 678 00:36:06,749 --> 00:36:09,418 and I can't find the car keys! 679 00:36:09,585 --> 00:36:12,255 About to call a cab and what do I see... 680 00:36:12,421 --> 00:36:15,049 The keys in the car door. Why don't we dance? 681 00:36:17,301 --> 00:36:19,887 Keys were hanging out the door. 682 00:36:24,642 --> 00:36:26,561 Not too racey? 683 00:36:26,727 --> 00:36:28,312 Oh, no. 684 00:36:28,479 --> 00:36:29,856 Marie. 685 00:36:30,022 --> 00:36:31,399 What? 686 00:36:31,566 --> 00:36:33,860 I was wondering if you'd like to dance. 687 00:36:34,026 --> 00:36:35,403 Are you stupid? 688 00:36:35,570 --> 00:36:36,946 No. 689 00:36:37,113 --> 00:36:38,656 Would you? 690 00:36:45,204 --> 00:36:47,582 You're sure I wouldn't be in the way? 691 00:36:47,748 --> 00:36:49,667 We'd be honoured to have you visit. 692 00:36:49,834 --> 00:36:52,628 Sorry about that mix-up earlier, Howard. 693 00:36:52,795 --> 00:36:54,171 No harm done, Bob. 694 00:36:54,338 --> 00:36:56,424 Sometimes I wish it was our national anthem. 695 00:36:56,591 --> 00:37:00,845 Oh, beauty. You'll love this bloke. 696 00:37:01,012 --> 00:37:02,930 ? Fly me to the moon 697 00:37:03,097 --> 00:37:06,142 ? Let me swing among the stars... ? 698 00:37:06,309 --> 00:37:07,685 He's from Brisbane. 699 00:37:07,852 --> 00:37:11,022 Is he? He's a little like Frank Sinatra. 700 00:37:11,188 --> 00:37:12,690 Mmm, if not better. 701 00:37:12,857 --> 00:37:17,445 ? In other words, hold my hand... ? 702 00:37:22,909 --> 00:37:25,536 Oh, who's playing funny buggers? 703 00:37:26,579 --> 00:37:27,955 Shit! 704 00:37:31,250 --> 00:37:33,502 We're sorting it out. Copped another surge. 705 00:37:33,669 --> 00:37:35,588 It's not that pie-warmer again? 706 00:37:40,092 --> 00:37:42,011 - What's happened? - Blackout. 707 00:37:42,178 --> 00:37:43,763 Control panel's dead. 708 00:37:43,930 --> 00:37:46,766 Sorry, folks. Have it fixed in a jiffy. 709 00:37:46,933 --> 00:37:48,309 - Receivers. - Negative. 710 00:37:48,476 --> 00:37:49,852 - Demodulators. - Nuh. 711 00:37:50,019 --> 00:37:52,438 Whole rack's dead. Everything's dead. 712 00:37:52,605 --> 00:37:54,273 Bloody hell. 713 00:37:54,440 --> 00:37:56,400 What happened to the backup generator? 714 00:37:56,567 --> 00:37:58,653 Shit. 715 00:38:06,827 --> 00:38:09,205 Sorry about that, Howard. 716 00:38:09,372 --> 00:38:11,916 No trouble for me, Bob. 717 00:38:12,083 --> 00:38:14,961 As long as everything is fine out at the installation. 718 00:38:15,127 --> 00:38:17,922 What, the dish? Oh, they'd have all that under control. 719 00:38:18,089 --> 00:38:20,967 Backup generators, the works. I'll check with Al. 720 00:38:22,009 --> 00:38:23,803 Where's Al? 721 00:38:34,981 --> 00:38:36,357 Anything? 722 00:38:36,524 --> 00:38:37,900 Nothing. 723 00:38:38,067 --> 00:38:39,610 We've lost lock. 724 00:38:44,323 --> 00:38:45,825 What happened to the generator? 725 00:38:45,992 --> 00:38:48,577 Er, the fuel pump. 726 00:38:48,744 --> 00:38:50,621 What about it? 727 00:38:50,788 --> 00:38:52,873 Well, when I drained it, I must have... 728 00:38:53,040 --> 00:38:55,292 I forgot to prime the lines again. 729 00:38:55,459 --> 00:38:56,877 - You forgot?! - It was... 730 00:38:57,044 --> 00:38:58,963 How could you let that happen?! 731 00:38:59,130 --> 00:39:01,215 - This is what happens... - Don't you dare! 732 00:39:04,176 --> 00:39:05,553 Alright. 733 00:39:05,720 --> 00:39:08,180 We've got to find that ship. 734 00:39:08,347 --> 00:39:11,267 Switch to manual drive, see if we can get a lock. 735 00:39:11,434 --> 00:39:13,644 What's its position? 736 00:39:13,811 --> 00:39:15,187 Um... 737 00:39:15,354 --> 00:39:16,731 Come on! 738 00:39:16,897 --> 00:39:18,607 I think the computer's wiped. 739 00:39:18,774 --> 00:39:20,359 Oh, shit. 740 00:39:22,111 --> 00:39:23,612 - Are we stuffed? - Kinda. 741 00:39:23,779 --> 00:39:26,115 - Glenn? - Yep, we're stuffed. 742 00:39:29,035 --> 00:39:30,411 What's that noise? 743 00:39:30,578 --> 00:39:32,329 It's moving. 744 00:39:32,496 --> 00:39:33,873 How? 745 00:39:34,040 --> 00:39:35,958 M.E. must be chasing its own tail. 746 00:39:36,125 --> 00:39:38,544 - Shut it down. - We'll have to override... 747 00:39:43,591 --> 00:39:45,092 How far did it move? 748 00:39:45,259 --> 00:39:47,303 Far enough. 749 00:39:47,470 --> 00:39:49,472 Are we sending anything? 750 00:39:52,850 --> 00:39:55,519 Sydney OTC, this is Flight Control Houston. 751 00:39:55,686 --> 00:39:57,605 Are you receiving a signal from Parkes? 752 00:39:57,772 --> 00:40:00,274 Negative, Houston. 753 00:40:00,441 --> 00:40:04,153 PKS, Flight Control Houston here. Do you copy? 754 00:40:08,324 --> 00:40:10,785 Flight Control, this is Parkes. We copy. 755 00:40:10,951 --> 00:40:13,829 Parkes, we've lost your signal. Confirm status. 756 00:40:16,415 --> 00:40:20,336 Er, Houston, this is Parkes. We still have a strong signal. 757 00:40:21,378 --> 00:40:23,422 Must be a relay problem. 758 00:40:23,589 --> 00:40:27,176 Copy that, Parkes. We'll look into it. Stand by. 759 00:40:27,343 --> 00:40:28,886 Parkes, standing by. 760 00:40:30,429 --> 00:40:33,140 Cliff, that's bullshit. 761 00:40:33,307 --> 00:40:35,601 You just bullshitted NASA. 762 00:40:35,768 --> 00:40:37,937 That's not good. 763 00:40:38,104 --> 00:40:39,480 Oh... 764 00:40:39,647 --> 00:40:42,441 I bought us some time. 765 00:40:42,608 --> 00:40:44,777 Let me get this straight. 766 00:40:44,944 --> 00:40:46,320 You've lost 'Apollo 11'. 767 00:40:46,487 --> 00:40:48,030 Yep. 768 00:40:48,197 --> 00:40:50,116 Southern Hemisphere's prime receiving station 769 00:40:50,282 --> 00:40:53,285 has no idea where 'Apollo 11' is. 770 00:40:53,452 --> 00:40:55,371 It's on its way to the moon. 771 00:40:55,538 --> 00:40:57,456 Computer can't lock us back on? 772 00:40:57,623 --> 00:40:59,542 Once it loses power, it loses data. 773 00:40:59,708 --> 00:41:01,627 I thought there's an uninterruptable power source. 774 00:41:01,794 --> 00:41:04,213 It was designed as a UPS, but, um, 775 00:41:04,380 --> 00:41:06,632 the generator didn't kick back in. 776 00:41:06,799 --> 00:41:09,802 - How come? - It just didn't, Al. 777 00:41:09,969 --> 00:41:12,471 Look, the power's back on. Everything's under control. 778 00:41:12,638 --> 00:41:15,766 - Except we've lost 'Apollo 11'. - Except for that. 779 00:41:15,933 --> 00:41:19,186 We have the data, it just has to be programmed back in. 780 00:41:19,353 --> 00:41:21,272 - How long will that take? - Glenn? 781 00:41:21,438 --> 00:41:24,817 Hours. A day. Month. How long, Glenn? 782 00:41:24,984 --> 00:41:26,360 Take a shot. 783 00:41:26,527 --> 00:41:29,321 12, 24 hours. It's a lot of calculations. 784 00:41:29,488 --> 00:41:32,408 If we're not relaying data, Houston would've noticed. 785 00:41:32,575 --> 00:41:35,369 Well, as a matter of fact, they did call. 786 00:41:35,536 --> 00:41:37,037 What did you tell them? 787 00:41:37,204 --> 00:41:41,041 I told them that the problem wasn't at our end. 788 00:41:41,208 --> 00:41:44,003 - You lied? - Bullshitted them. 789 00:41:44,170 --> 00:41:46,881 - We have to tell them, Cliff. - That we stuffed up? 790 00:41:47,047 --> 00:41:48,549 Yes, that we stuffed it. 791 00:41:48,716 --> 00:41:51,135 Like they stuffed the Southern Hemisphere coordinates. 792 00:41:51,302 --> 00:41:53,220 They'll give us the current position. 793 00:41:53,387 --> 00:41:55,681 - And say we're not required. - Excuse me? 794 00:41:55,848 --> 00:41:58,475 We're dickheads who can't maintain a practice signal. 795 00:41:58,642 --> 00:42:00,853 - I'm telling you... - Listen, Al. 796 00:42:01,020 --> 00:42:02,521 We can reprogram the system. 797 00:42:02,688 --> 00:42:05,858 We need you to keep NASA off our backs. 798 00:42:06,025 --> 00:42:09,445 Cliff, I am NASA. And I'm saying we tell them what happened. 799 00:42:09,612 --> 00:42:11,739 PKS, Houston NC. 800 00:42:19,997 --> 00:42:21,373 Go ahead, Houston. 801 00:42:21,540 --> 00:42:22,917 Spoken to IMCO. 802 00:42:23,083 --> 00:42:24,835 No closer to finding this breakdown. 803 00:42:25,002 --> 00:42:27,129 Are you sure it's downstream? 804 00:42:29,924 --> 00:42:31,467 PKS... 805 00:42:34,220 --> 00:42:36,013 ..is still online, Houston, 806 00:42:36,180 --> 00:42:38,933 confirming loss of signal downstream. 807 00:42:39,099 --> 00:42:42,311 Roger that, Parkes. We'll maintain alternative feed. 808 00:42:42,478 --> 00:42:43,979 What have I done? 809 00:42:44,146 --> 00:42:47,066 - You bullshitted NASA. - Good man, Al. 810 00:42:47,233 --> 00:42:49,109 Right, let's get cracking. 811 00:42:49,276 --> 00:42:52,529 ? I chose you for the one... ? 812 00:42:52,696 --> 00:42:56,158 I've never been more proud of being mayor than I was tonight. 813 00:42:56,325 --> 00:43:00,496 Plus I got to go home with the prettiest girl at the dance. 814 00:43:04,458 --> 00:43:05,960 You look great in yellow. 815 00:43:06,126 --> 00:43:07,670 - Lemon. - Lemon. 816 00:43:12,883 --> 00:43:14,385 Who's that? 817 00:43:14,551 --> 00:43:17,471 Crikey! There'll be 10 or 15 press coming with it. 818 00:43:17,638 --> 00:43:20,599 They're not going to be mugs. 819 00:43:20,766 --> 00:43:22,476 Alright. 820 00:43:22,643 --> 00:43:26,146 Alright, what if you come clean, just tell NASA? 821 00:43:26,313 --> 00:43:28,524 - Tell them what? - Th-that, um... 822 00:43:28,691 --> 00:43:30,192 That we lost 'Apollo 11'? 823 00:43:30,359 --> 00:43:32,945 - I wouldn't say that first. - What would you say? 824 00:43:33,112 --> 00:43:36,031 Well, you know, "Hey, you'll never guess what happened..." 825 00:43:36,198 --> 00:43:38,409 Bob, it's 'Apollo 11'. 826 00:43:42,288 --> 00:43:43,831 What would they do? 827 00:43:43,998 --> 00:43:46,917 - I'm not exactly sure. - Pull the pin? 828 00:43:47,084 --> 00:43:51,005 Well, not officially, but they might downgrade our role. 829 00:43:51,171 --> 00:43:53,382 We'd lose the moon walk. 830 00:43:56,468 --> 00:43:58,387 Try keeping a lid on that. 831 00:43:58,554 --> 00:44:00,639 We'll be the punchline to a joke. 832 00:44:01,890 --> 00:44:03,434 Who goes there? 833 00:44:04,476 --> 00:44:05,853 It's just us, Rudi. 834 00:44:06,020 --> 00:44:08,105 Oh, OK. 835 00:44:10,149 --> 00:44:11,525 Who? 836 00:44:11,692 --> 00:44:13,485 Cliff and Bob. 837 00:44:13,652 --> 00:44:15,237 Hi, Bob. 838 00:44:15,404 --> 00:44:16,780 Rudi. 839 00:44:16,947 --> 00:44:18,324 How are you? 840 00:44:18,490 --> 00:44:21,744 - Good. Fine. - OK. Nighty-night. 841 00:44:21,910 --> 00:44:24,330 We know roughly when they reappear, but not where. 842 00:44:24,496 --> 00:44:25,998 The same place as yesterday. 843 00:44:26,165 --> 00:44:28,417 Yesterday, they were orbiting. Now they're translunar. 844 00:44:28,584 --> 00:44:30,502 We'll have to re-do every angle. 845 00:44:30,669 --> 00:44:32,046 That'll take forever. 846 00:44:32,212 --> 00:44:34,173 Make it a two-body calculation. 847 00:44:34,340 --> 00:44:36,383 Get an approximate fix then scan. 848 00:44:36,550 --> 00:44:38,093 Yeah, that should do it. 849 00:44:38,260 --> 00:44:40,429 I'll give you a hand with the figures. 850 00:44:40,596 --> 00:44:43,766 Al, I found out what happened to the generator. 851 00:44:43,932 --> 00:44:45,309 What? 852 00:44:45,476 --> 00:44:47,561 I forgot to prime the fuel lines. 853 00:44:49,938 --> 00:44:53,233 Well, these things happen. 854 00:44:53,400 --> 00:44:55,361 Better get to work. 855 00:44:58,655 --> 00:45:01,075 If we come on-stream tomorrow, it never happened. 856 00:45:01,241 --> 00:45:03,160 You think you can do it? 857 00:45:03,327 --> 00:45:07,373 I made a commitment to NASA and I intend to fulfil it. 858 00:45:08,415 --> 00:45:10,376 Haven't heard that tone for a while. 859 00:45:10,542 --> 00:45:12,419 You remember that night at my place, 860 00:45:12,586 --> 00:45:15,923 trying to sort out the contract with that fella from NASA? 861 00:45:16,090 --> 00:45:17,966 "What about this? What about that?" 862 00:45:18,133 --> 00:45:20,219 Two hours, and you finally speak. 863 00:45:20,386 --> 00:45:22,971 "Gentlemen, this should be the contract. 864 00:45:23,138 --> 00:45:26,016 "We agree to support the 'Apollo 11' mission." 865 00:45:26,183 --> 00:45:28,685 That was it - one sentence. They couldn't believe it. 866 00:45:28,852 --> 00:45:30,354 It was a wonderful moment. 867 00:45:30,521 --> 00:45:31,897 But this isn't. 868 00:45:32,064 --> 00:45:34,149 No, this is a shithouse moment. 869 00:45:36,485 --> 00:45:38,195 Halt. Who goes there? 870 00:46:34,418 --> 00:46:35,794 Glenn? 871 00:46:35,961 --> 00:46:37,337 No, I'm not sure. 872 00:46:37,504 --> 00:46:39,423 I thought you said you were confident. 873 00:46:39,590 --> 00:46:41,175 I am. I was. 874 00:46:41,341 --> 00:46:45,637 Look, it's got to be within this range. 875 00:46:45,804 --> 00:46:49,892 But if we sweep here, it may be outside and we miss it. 876 00:46:50,058 --> 00:46:53,020 And if we sweep wider, well, we still might miss it. 877 00:46:53,187 --> 00:46:54,563 You're confident about that? 878 00:46:54,730 --> 00:46:56,648 They're in the commanding service module 879 00:46:56,815 --> 00:46:59,485 until they reach the moon, and the rockets aren't on. 880 00:46:59,651 --> 00:47:01,153 - Really? - They just sit and wait. 881 00:47:01,320 --> 00:47:02,696 Is that right? 882 00:47:02,863 --> 00:47:04,781 This is the fastest man's ever travelled. 883 00:47:04,948 --> 00:47:07,868 - Go on. - If you ask me, 884 00:47:08,035 --> 00:47:09,953 it's the biggest chauvinistic exercise in history. 885 00:47:10,120 --> 00:47:12,206 That's why nobody asks you, darling. 886 00:47:13,540 --> 00:47:14,917 There you go, Bob. 887 00:47:15,083 --> 00:47:17,002 I'll go get my 'Saturn V' rocket. 888 00:47:17,169 --> 00:47:20,797 Yeah, go get it. Thanks, love. 889 00:47:20,964 --> 00:47:23,926 Is everything alright at the dish? 890 00:47:24,092 --> 00:47:26,678 - Maysie, can you keep a secret? - No. 891 00:47:27,763 --> 00:47:29,681 What's happened, Bob? 892 00:47:29,848 --> 00:47:33,936 - If we split the difference? - Ship's moving too fast. 893 00:47:34,102 --> 00:47:37,481 OK, let's just call Houston and ask for the current coordinates. 894 00:47:37,648 --> 00:47:39,566 Which tells them we've been bullshitting. 895 00:47:39,733 --> 00:47:41,652 Just tell them what happened. 896 00:47:41,818 --> 00:47:44,905 - We lied - that'll go down well. - I don't think it will. 897 00:47:45,948 --> 00:47:48,242 Morning, everyone. 898 00:47:48,408 --> 00:47:49,952 How's it going? 899 00:47:50,994 --> 00:47:52,371 Good. 900 00:47:52,538 --> 00:47:55,499 You were on the news again last night. 901 00:47:57,000 --> 00:47:58,377 Is everything alright? 902 00:47:58,544 --> 00:48:00,295 Glenn? 903 00:48:03,298 --> 00:48:05,968 Um, yeah. It's fine. 904 00:48:06,134 --> 00:48:10,556 Glenn was just checking...some stuff. 905 00:48:10,722 --> 00:48:12,432 Oh, really? 906 00:48:12,599 --> 00:48:15,060 Oh, well, I'd better let you get to it. 907 00:48:15,227 --> 00:48:16,603 I'm sorry for interrupting. 908 00:48:16,770 --> 00:48:18,272 Not at all, Janine, really. 909 00:48:18,438 --> 00:48:21,567 - Thanks for bringing the food. - No problem, Mr Buxton. 910 00:48:23,402 --> 00:48:25,821 Cliff, what do you want to do? 911 00:48:26,863 --> 00:48:28,991 Just give this a little more thought. 912 00:48:29,157 --> 00:48:31,076 Sector G, come in. 913 00:48:31,243 --> 00:48:33,328 Let me just try something. 914 00:48:34,371 --> 00:48:37,291 - Not now, Rudi. - You've got a visitor. 915 00:48:37,457 --> 00:48:42,921 It's the ambassador. Of the United States of America. 916 00:48:43,088 --> 00:48:45,007 Oh, God. 917 00:48:45,173 --> 00:48:47,843 - Is this thing working? - Just a minute, Rudi. 918 00:48:48,010 --> 00:48:51,221 Roger that, Sector G. Confirm Sector A, hold on. 919 00:48:54,933 --> 00:48:57,894 He asked to visit. I didn't think he'd come so soon. 920 00:48:58,061 --> 00:48:59,438 He's here. 921 00:48:59,605 --> 00:49:01,523 Space nut. Knows everything about 'Apollo 11'. 922 00:49:01,690 --> 00:49:03,609 Does he know where it is? 923 00:49:03,775 --> 00:49:05,277 OK, let's make this brief. 924 00:49:05,444 --> 00:49:06,820 Send him up, Rudi. 925 00:49:06,987 --> 00:49:08,530 Roger that. 926 00:49:11,408 --> 00:49:13,327 This is the main control panel. 927 00:49:13,493 --> 00:49:15,996 That moves the dish up and down 928 00:49:16,163 --> 00:49:18,832 and that's your sideways movement. 929 00:49:18,999 --> 00:49:20,584 It's incredible. 930 00:49:20,751 --> 00:49:24,338 You can actually pinpoint a tiny spaceship 931 00:49:24,504 --> 00:49:26,214 thousands of miles away 932 00:49:26,381 --> 00:49:28,425 and lock onto it. 933 00:49:29,718 --> 00:49:31,261 Pretty much. 934 00:49:33,847 --> 00:49:36,767 The ambassador didn't sign in, but I've let it go. 935 00:49:36,933 --> 00:49:39,436 Didn't want to pull rank or anything. 936 00:49:41,063 --> 00:49:43,732 Now, correct me, but the other facilities down this way - 937 00:49:43,899 --> 00:49:45,525 North West Cape and Honeysuckle Creek - 938 00:49:45,692 --> 00:49:48,153 they also have voice and telemetry, yes? 939 00:49:48,320 --> 00:49:50,238 That's right, sir. 940 00:49:50,405 --> 00:49:53,909 But when it comes to TV, yours is the only dish large enough? 941 00:49:54,076 --> 00:49:55,452 Yeah. 942 00:49:55,619 --> 00:49:57,704 How does that make you feel? 943 00:50:05,003 --> 00:50:07,047 Where do you get them glasses? 944 00:50:07,214 --> 00:50:10,550 Sir, I'm afraid that we're entering overlap now. 945 00:50:10,717 --> 00:50:13,679 Oh. So you'll be getting transmissions? 946 00:50:13,845 --> 00:50:15,764 Yeah. 947 00:50:15,931 --> 00:50:18,558 You'll be able to hear Armstrong talking to Houston? 948 00:50:18,725 --> 00:50:21,853 Just by hitting a couple of buttons there. 949 00:50:25,023 --> 00:50:27,192 Oh, let's do that. 950 00:50:29,820 --> 00:50:31,613 Sure. OK. 951 00:50:31,780 --> 00:50:35,117 - I don't think that, er... - No, you're right. 952 00:50:35,283 --> 00:50:36,660 I don't think... 953 00:50:36,827 --> 00:50:39,121 Just a brief listen and then I'll go. 954 00:50:40,622 --> 00:50:42,499 Not a problem. 955 00:50:42,666 --> 00:50:48,213 Er...I'll just have to... reorient...the, er... 956 00:50:49,506 --> 00:50:51,425 Al. 957 00:50:51,591 --> 00:50:54,428 Cliff, if you could patch the audio in from Mezzanine 3. 958 00:50:57,055 --> 00:50:59,224 Columbia, Houston. Guidance systems OK. 959 00:50:59,391 --> 00:51:02,227 - You're still go for auto. - Copy that. 960 00:51:02,394 --> 00:51:07,983 Telemetry reports that O2 and CO2 are OK and steady, 961 00:51:08,150 --> 00:51:13,530 and biomed telemetry is now reading your vital statistics 962 00:51:13,697 --> 00:51:16,658 as being adequate within the limits. 963 00:51:17,826 --> 00:51:19,202 Copy that. 964 00:51:19,369 --> 00:51:21,788 Neil, we have you currently at 965 00:51:21,955 --> 00:51:25,083 124,000 nautical miles from Earth 966 00:51:25,250 --> 00:51:29,796 and at an approach velocity of 32,000 feet per second. 967 00:51:29,963 --> 00:51:32,507 Copy that. 968 00:51:34,134 --> 00:51:36,803 We might just let you get back to work. 969 00:51:36,970 --> 00:51:38,805 Copy that. 970 00:51:38,972 --> 00:51:40,640 Is that you, Neil? 971 00:51:42,392 --> 00:51:45,353 I repeat, this is Sector A. Is that you, Mr Armstrong? 972 00:51:45,520 --> 00:51:47,439 That's funny. 973 00:51:47,606 --> 00:51:50,692 Must be a crossed line from Honeysuckle Creek. 974 00:51:51,860 --> 00:51:54,237 Sir, we must get back to work now. 975 00:51:54,404 --> 00:51:55,781 Oh. Oh! 976 00:51:55,947 --> 00:51:57,324 I'll see you out. 977 00:51:57,491 --> 00:51:59,826 I'll just move the dish. 978 00:52:06,917 --> 00:52:08,460 Oh, it's incredible. 979 00:52:09,503 --> 00:52:11,922 That was a true highlight. 980 00:52:12,088 --> 00:52:14,299 I was going to say good luck, 981 00:52:14,466 --> 00:52:16,676 but after what I've seen here this morning, 982 00:52:16,843 --> 00:52:18,762 you gentlemen don't need it. 983 00:52:18,929 --> 00:52:20,597 Thank you very much, sir. 984 00:52:24,518 --> 00:52:26,436 Mr Buxton, you'll never guess what happened. 985 00:52:26,603 --> 00:52:28,146 Later, Rudi. 986 00:52:31,483 --> 00:52:34,027 - Should I get him to sign out? - Just wait. 987 00:52:36,571 --> 00:52:38,907 That's got to be a felony. 988 00:52:39,074 --> 00:52:41,076 Right, let's find this ship. 989 00:52:41,243 --> 00:52:43,870 Glenn. 990 00:52:44,037 --> 00:52:46,498 Moving target. Everything's moving. 991 00:52:46,665 --> 00:52:49,876 If we had a point of reference, maybe we could do it. 992 00:52:50,043 --> 00:52:52,629 We take a punt. Choose a sector, arc that. 993 00:52:52,796 --> 00:52:55,715 - It's still a long shot. - I thought you were confident. 994 00:52:55,882 --> 00:52:57,968 I know where 'Apollo 11' is. 995 00:53:02,097 --> 00:53:04,182 It's on its way to the moon. 996 00:53:06,434 --> 00:53:08,353 That's your point of reference. 997 00:53:08,520 --> 00:53:10,564 They've gone 150,000 miles. 998 00:53:10,730 --> 00:53:13,441 They've got to be within 3 or 4 degrees. 999 00:53:15,318 --> 00:53:18,196 Yeah. That might be OK. 1000 00:53:19,406 --> 00:53:21,700 I think it might be OK. 1001 00:53:21,867 --> 00:53:23,243 Yeah. 1002 00:53:23,410 --> 00:53:26,705 So, we can rub this out? 1003 00:53:38,592 --> 00:53:42,679 5707...5708... 1004 00:53:46,016 --> 00:53:47,559 There's your moon. 1005 00:53:52,564 --> 00:53:55,233 Have a fish around, Mitch. 1006 00:54:19,758 --> 00:54:21,134 6730. 1007 00:54:21,301 --> 00:54:24,220 6731. 1008 00:54:25,805 --> 00:54:27,474 We've got a signal! 1009 00:54:33,188 --> 00:54:34,731 It's 'Apollo 11'. 1010 00:54:35,857 --> 00:54:37,233 Definite? 1011 00:54:37,400 --> 00:54:39,361 - 2.28. - It's the tin can. 1012 00:54:39,527 --> 00:54:41,112 Glenn? 1013 00:54:47,452 --> 00:54:48,828 Yep! Signal lock! 1014 00:54:53,667 --> 00:54:55,251 PKS, Houston Net 2. 1015 00:54:55,418 --> 00:54:57,754 Houston, PKS. 1016 00:54:57,921 --> 00:54:59,923 Parkes is online. 1017 00:55:00,090 --> 00:55:01,466 Copy that, Parkes. 1018 00:55:01,633 --> 00:55:04,219 And, copy, we're receiving your signal. 1019 00:55:04,386 --> 00:55:05,762 Switching to master equatorial. 1020 00:55:05,929 --> 00:55:08,848 And with 15 minutes to spare. 1021 00:55:09,015 --> 00:55:11,518 Just enough time to go check the generator. 1022 00:55:19,567 --> 00:55:21,152 It's great news, Cliff. 1023 00:55:22,862 --> 00:55:25,323 Ah, look, I've got to dash. 1024 00:55:25,490 --> 00:55:27,575 Um, look, I appreciate the call. 1025 00:55:27,742 --> 00:55:30,161 What? 1026 00:55:30,328 --> 00:55:32,122 Yeah! 'Bye. 1027 00:55:33,164 --> 00:55:35,250 - Major Mclntyre. - Keith. 1028 00:55:37,544 --> 00:55:38,920 What? 1029 00:55:39,087 --> 00:55:41,673 Oh, I just wanted to ask Marie something. 1030 00:55:44,676 --> 00:55:46,219 Fire when ready. 1031 00:55:48,471 --> 00:55:50,015 Marie, it's Keith. 1032 00:55:52,308 --> 00:55:56,438 Would you like to watch the moon landing with me on Monday? 1033 00:55:56,604 --> 00:55:58,773 Don't you get it?! 1034 00:55:59,816 --> 00:56:01,526 Get what, sir? 1035 00:56:01,693 --> 00:56:03,319 I think that's a no. 1036 00:56:03,486 --> 00:56:04,863 Oh. 1037 00:56:05,030 --> 00:56:07,115 You're a brave lad. 1038 00:56:12,495 --> 00:56:15,040 'Apollo 11', this is Houston, over. 1039 00:56:15,206 --> 00:56:17,250 Roger, go ahead, Houston. 'Apollo 11'. 1040 00:56:17,417 --> 00:56:20,211 '11', Houston. You are go for LOI, over. 1041 00:56:20,378 --> 00:56:22,380 Roger, go for LOI. 1042 00:56:22,547 --> 00:56:26,009 Houston, 'Apollo 11'. You want to give me a time check, please? 1043 00:56:26,176 --> 00:56:27,886 Give you a mark of 1044 00:56:28,053 --> 00:56:30,472 13 minutes and 30 seconds to ignition. 1045 00:56:30,638 --> 00:56:32,557 - Roger. - Roger, out. 1046 00:56:32,724 --> 00:56:35,143 'Apollo 11', all your systems are looking good. 1047 00:56:35,310 --> 00:56:38,605 Going around the corner, we'll see you on the other side, over. 1048 00:56:38,772 --> 00:56:40,690 ..will orbit the moon 1049 00:56:40,857 --> 00:56:43,234 in preparation for its historic descent to the lunar surface 1050 00:56:43,401 --> 00:56:44,778 on Monday afternoon... 1051 00:56:44,944 --> 00:56:47,322 - That's all we need to know. - Vol-au-vent? 1052 00:56:47,489 --> 00:56:48,865 Ah, thank you. 1053 00:56:49,032 --> 00:56:50,950 The boys give you a tour? 1054 00:56:51,117 --> 00:56:52,619 Oh, yes. Very impressive facility. 1055 00:56:52,786 --> 00:56:54,954 And you actually heard Neil Armstrong. 1056 00:56:55,121 --> 00:56:56,498 I had the privilege. 1057 00:56:56,664 --> 00:56:58,041 How did he sound? 1058 00:56:58,208 --> 00:57:00,668 Like he was next door. 1059 00:57:00,835 --> 00:57:03,880 ? We have got to get it together 1060 00:57:05,256 --> 00:57:10,678 ? We have got to get it together now... ? 1061 00:57:17,977 --> 00:57:19,979 That was a day and a half. 1062 00:57:20,146 --> 00:57:23,858 - I'll be 52 on Monday. - Oh, happy birthday. 1063 00:57:24,025 --> 00:57:25,944 52 years, 1064 00:57:26,111 --> 00:57:29,030 and half of them in radio telescopes, mapping the stars. 1065 00:57:30,073 --> 00:57:31,741 And then this came along. 1066 00:57:33,535 --> 00:57:36,454 - Your pipe. - No, the moon mission. 1067 00:57:36,621 --> 00:57:39,749 Do you know what I thought when it first came up? 1068 00:57:39,916 --> 00:57:41,292 You beauty. 1069 00:57:41,459 --> 00:57:44,671 I thought, "Imagine stuffing that up." 1070 00:57:45,713 --> 00:57:47,132 Isn't that odd? 1071 00:57:47,298 --> 00:57:48,675 What? 1072 00:57:48,842 --> 00:57:52,053 Well, that I was more scared than excited. 1073 00:57:52,220 --> 00:57:55,849 I don't think that's odd. I feel like that all the time. 1074 00:57:58,226 --> 00:58:00,019 How come you changed? 1075 00:58:01,521 --> 00:58:03,398 My wife said something. 1076 00:58:03,565 --> 00:58:07,861 She said, "Failure is never quite so frightening as regret." 1077 00:58:08,027 --> 00:58:10,029 Oh, that's good advice. 1078 00:58:10,196 --> 00:58:11,865 Yeah, pretty good. 1079 00:58:12,031 --> 00:58:14,617 I wish someone would tell me that. 1080 00:58:15,660 --> 00:58:17,203 God bless you, Glenn. 1081 00:58:36,431 --> 00:58:40,143 ? Love is but a song to sing 1082 00:58:40,310 --> 00:58:44,272 ? And fear's the way we die 1083 00:58:48,401 --> 00:58:51,988 ? You can make the mountains ring 1084 00:58:52,155 --> 00:58:56,618 ? Or make the angels cry 1085 00:58:59,662 --> 00:59:03,541 ? Though the bird is on the wing 1086 00:59:03,708 --> 00:59:08,129 ? And you may not know why 1087 00:59:10,965 --> 00:59:14,886 ? Come on, people, now Smile on your brother 1088 00:59:15,053 --> 00:59:17,138 ? Everybody get together 1089 00:59:17,305 --> 00:59:20,683 ? Try to love one another right now... ? 1090 00:59:21,726 --> 00:59:23,102 Al. 1091 00:59:23,269 --> 00:59:24,646 Yeah. 1092 00:59:24,812 --> 00:59:26,940 When I said I was sorry about... 1093 00:59:27,106 --> 00:59:29,108 ..I meant I was sorry for everything. 1094 00:59:29,275 --> 00:59:31,361 - Mitch, that's not necessary. - No. 1095 00:59:31,527 --> 00:59:34,072 When you first arrived, I felt a little... 1096 00:59:34,239 --> 00:59:36,157 ..you're this hot shot from NASA 1097 00:59:36,324 --> 00:59:39,786 and I'm some country kid with the arse falling out of me daks. 1098 00:59:39,953 --> 00:59:41,621 - Your...? - Pants. 1099 00:59:41,788 --> 00:59:43,289 The point is I was wrong. 1100 00:59:43,456 --> 00:59:44,832 I never thought of you 1101 00:59:44,999 --> 00:59:47,627 as a guy with the ass falling out of his... 1102 00:59:47,794 --> 00:59:49,170 - Daks. - ..daks. 1103 00:59:49,337 --> 00:59:51,506 Everyone at NASA is a college genius. 1104 00:59:51,673 --> 00:59:55,051 The guy I most admire is from a one-horse town in Ohio. 1105 00:59:55,218 --> 00:59:56,594 And what's he do? 1106 00:59:56,761 --> 00:59:58,846 Tomorrow he's going to walk on the moon. 1107 00:59:59,013 --> 01:00:00,598 Who's the guy? 1108 01:00:00,765 --> 01:00:02,433 Armstrong. 1109 01:00:02,600 --> 01:00:05,645 You know, it would've been OK to tell Houston. 1110 01:00:05,812 --> 01:00:09,274 - Things go wrong there all the time. - Oh, yeah. 1111 01:00:09,440 --> 01:00:11,359 Mission Control turns blue every launch 1112 01:00:11,526 --> 01:00:13,444 from 50 people holding their breath. 1113 01:00:13,611 --> 01:00:16,447 Guess how many rockets blew up before we put men inside them. 1114 01:00:16,614 --> 01:00:18,741 - That's a while ago. - Six weeks ago. 1115 01:00:18,908 --> 01:00:20,410 Testing the lunar landing module. 1116 01:00:20,576 --> 01:00:22,328 10 simulations without a hitch. 1117 01:00:22,495 --> 01:00:25,164 On the 11th, the controls jammed. It crashed and burned. 1118 01:00:25,331 --> 01:00:27,208 Strewth. Any idea why? 1119 01:00:27,375 --> 01:00:29,294 No, they still have no idea why. 1120 01:00:29,460 --> 01:00:31,963 Let's hope 11 isn't an unlucky number. 1121 01:00:33,881 --> 01:00:38,303 We pray also for those three brave souls who, as we speak, 1122 01:00:38,469 --> 01:00:42,515 are taking the first steps and exploring God's great universe. 1123 01:00:42,682 --> 01:00:46,352 And for the many technicians and scientists 1124 01:00:46,519 --> 01:00:49,939 whose efforts contribute to this brave endeavour. 1125 01:00:50,106 --> 01:00:53,318 If you think this 'Apollo 11' thing's big here, 1126 01:00:53,484 --> 01:00:56,154 you should hear what's going on in the States. 1127 01:00:56,321 --> 01:00:59,574 - Really? - What were you saying last night, Howard? 1128 01:00:59,741 --> 01:01:02,160 You shouldn't drink so much. 1129 01:01:02,327 --> 01:01:03,703 If you'll excuse me. 1130 01:01:03,870 --> 01:01:05,997 He was round for dinner last night. 1131 01:01:06,164 --> 01:01:08,082 Imagine two basketballs. 1132 01:01:08,249 --> 01:01:10,668 One's there and one's there and there's a valve on top. 1133 01:01:10,835 --> 01:01:12,754 They won't be televising the whole time? 1134 01:01:12,920 --> 01:01:14,380 Wouldn't have thought so, no. 1135 01:01:14,547 --> 01:01:15,923 Bounces off the basketball, 1136 01:01:16,090 --> 01:01:19,427 and then it bounces off the Goldstone one... 1137 01:01:19,594 --> 01:01:22,347 They could sneak around the back and have a.... 1138 01:01:22,513 --> 01:01:24,390 Reckon it depends. 1139 01:01:24,557 --> 01:01:26,809 On whether they're doing a number..., 1140 01:01:26,976 --> 01:01:28,895 ..or a number.... 1141 01:01:29,062 --> 01:01:30,980 What was that, Ray? 1142 01:01:31,147 --> 01:01:33,274 We're just having a chat about the television coverage. 1143 01:01:33,441 --> 01:01:37,028 Yes. Listen, whereabouts around here can I take a...? 1144 01:01:38,404 --> 01:01:39,781 Ah, thanks. 1145 01:01:39,947 --> 01:01:41,324 ? Smile on your brother 1146 01:01:41,491 --> 01:01:43,159 ? Everybody get together 1147 01:01:43,326 --> 01:01:47,413 ? Try to love one another right now... ? 1148 01:01:51,709 --> 01:01:53,628 Thanks for bringing the sandwiches. 1149 01:01:53,795 --> 01:01:55,713 Thanks for fixing my bumper bar. 1150 01:01:55,880 --> 01:01:57,256 Oh, that's OK. 1151 01:01:57,423 --> 01:01:59,342 - Have you... - Janine, I was wonder... 1152 01:01:59,509 --> 01:02:01,427 You go first. 1153 01:02:01,594 --> 01:02:03,805 - No, you. - What were you going to say? 1154 01:02:03,971 --> 01:02:05,348 N-nothing. 1155 01:02:05,515 --> 01:02:06,891 What about you? 1156 01:02:07,058 --> 01:02:08,601 Nothing. 1157 01:02:10,103 --> 01:02:12,021 Has he asked her out yet? 1158 01:02:12,188 --> 01:02:13,731 No. 1159 01:02:14,982 --> 01:02:16,526 Oh, this is painful. 1160 01:02:17,985 --> 01:02:19,904 No, I really like weekends too. 1161 01:02:20,071 --> 01:02:21,989 Yeah, I like Fridays 1162 01:02:22,156 --> 01:02:23,991 'cause you're always looking forward to the weekend. 1163 01:02:24,158 --> 01:02:25,701 Yeah. 1164 01:02:26,911 --> 01:02:28,830 What were you gonna say before? 1165 01:02:28,996 --> 01:02:30,832 Nothing. 1166 01:02:31,874 --> 01:02:33,793 What were you going to say? 1167 01:02:33,960 --> 01:02:35,670 Nothing. 1168 01:02:35,837 --> 01:02:37,755 Alright. 1169 01:02:38,798 --> 01:02:41,384 - See you. - See you. 1170 01:02:41,551 --> 01:02:43,719 Do you want to go out Friday night? 1171 01:02:43,886 --> 01:02:45,805 - What did you say? - Um, nothing. 1172 01:02:45,972 --> 01:02:48,933 Did you just say, "Do you want to go out Friday night?" 1173 01:02:49,100 --> 01:02:50,476 Um, maybe. 1174 01:02:50,643 --> 01:02:52,562 I'd love to go out Friday night. 1175 01:02:52,728 --> 01:02:55,523 Oh...with me? 1176 01:02:55,690 --> 01:02:57,233 Yes. 1177 01:02:58,276 --> 01:02:59,652 Righto, then. 1178 01:02:59,819 --> 01:03:01,571 Righto, then. 1179 01:03:34,020 --> 01:03:35,396 He ask her out? 1180 01:03:35,563 --> 01:03:37,398 Um, I'm not sure. 1181 01:03:37,565 --> 01:03:40,985 Cliff, I had a chat to Al this morning. 1182 01:03:42,403 --> 01:03:43,779 - Really? - Yeah. 1183 01:03:43,946 --> 01:03:45,865 He's not such a bad bloke. 1184 01:03:46,032 --> 01:03:48,117 You should give him a chance. 1185 01:03:49,160 --> 01:03:51,412 You'll be right for a couple of hours? 1186 01:03:51,579 --> 01:03:52,955 Yeah, we'll be right. 1187 01:03:53,122 --> 01:03:55,249 - If you've got problems... - I'll call Rudi. 1188 01:03:55,416 --> 01:03:57,502 Have more. That's prime Parkes lamb. 1189 01:03:57,668 --> 01:03:59,837 - I've got enough. - More where that came from. 1190 01:04:00,004 --> 01:04:02,006 - I'll just have the vegetables. - Yes, dear. 1191 01:04:02,173 --> 01:04:04,342 - Cliff? - This is wonderful, May. 1192 01:04:04,509 --> 01:04:08,304 - Glad you could get away. - The boys have it under control. 1193 01:04:08,471 --> 01:04:10,723 - When are you up? - Not till four. 1194 01:04:10,890 --> 01:04:13,351 - Tomorrow's the big day. - All being well. 1195 01:04:13,518 --> 01:04:16,979 Man on the bloody moon, eh? Gravy? 1196 01:04:17,146 --> 01:04:19,899 It's extraordinary, sending men off into the galaxies 1197 01:04:20,066 --> 01:04:21,692 as the whole world watches. 1198 01:04:21,859 --> 01:04:24,320 Certainly takes your mind off our trivial concerns. 1199 01:04:24,487 --> 01:04:25,863 Elbows. 1200 01:04:26,030 --> 01:04:27,406 Our school's watching it. 1201 01:04:27,573 --> 01:04:29,492 I think every school will watch it. 1202 01:04:29,659 --> 01:04:32,620 - What are they estimating? - I believe it's 600 million. 1203 01:04:32,787 --> 01:04:34,163 600 million? 1204 01:04:34,330 --> 01:04:35,706 600 million. 1205 01:04:35,873 --> 01:04:37,250 Peas? 1206 01:04:37,416 --> 01:04:39,794 Do the people in India get to watch it? 1207 01:04:39,961 --> 01:04:43,089 Yeah, but all on the one telly. 1208 01:04:44,674 --> 01:04:46,050 I'm serious. 1209 01:04:46,217 --> 01:04:48,094 Far too serious, darling. 1210 01:04:48,261 --> 01:04:49,762 How are they filming it? 1211 01:04:49,929 --> 01:04:51,305 - Cliff. - No, go ahead. 1212 01:04:51,472 --> 01:04:53,724 There's a boom outside with a camera. 1213 01:04:53,891 --> 01:04:56,727 Once Armstrong's outside, he'll pull a ring and it'll swing out. 1214 01:04:56,894 --> 01:04:59,605 - There an antenna on the roof? - Transmitter, Dad. 1215 01:04:59,772 --> 01:05:02,483 Right, Billy. It's about the size of that bowl there. 1216 01:05:02,650 --> 01:05:04,026 - Pumpkin? - Yes, please. 1217 01:05:04,193 --> 01:05:05,778 All this effort for television. 1218 01:05:05,945 --> 01:05:07,863 When NASA first came, they hardly mentioned television. 1219 01:05:08,030 --> 01:05:09,949 Interesting change, isn't it? 1220 01:05:10,116 --> 01:05:12,451 Still not sure what's more important to get back safely - 1221 01:05:12,618 --> 01:05:14,704 the astronauts or the pictures. 1222 01:05:15,746 --> 01:05:17,915 How lovely. Elbows. 1223 01:05:18,082 --> 01:05:20,918 - Can I ask a question? - Sure. 1224 01:05:21,085 --> 01:05:23,296 Is this mission being funded by the CIA? 1225 01:05:23,462 --> 01:05:24,839 Not entirely. 1226 01:05:25,006 --> 01:05:26,841 - Really? - No. 1227 01:05:29,093 --> 01:05:31,929 How do they know they won't sink when they land? 1228 01:05:32,096 --> 01:05:33,764 - Crikey! - Oh, good Lord! 1229 01:05:33,931 --> 01:05:37,351 Well, we actually know a great deal about the moon - 1230 01:05:37,518 --> 01:05:39,770 soil composition, density, the gravitational force. 1231 01:05:39,937 --> 01:05:41,856 There aren't too many mysteries. 1232 01:05:42,023 --> 01:05:43,941 If we know so much, why go? 1233 01:05:44,108 --> 01:05:46,027 There's one thing that we don't know. 1234 01:05:46,193 --> 01:05:47,570 What's that, Cliff? 1235 01:05:47,737 --> 01:05:49,822 Whether we can get there. 1236 01:05:50,865 --> 01:05:52,241 Elbows. 1237 01:05:52,408 --> 01:05:54,368 Well, let's start. 1238 01:05:54,535 --> 01:05:57,496 Man on the moon or not, we've still got to eat. 1239 01:05:57,663 --> 01:05:59,498 You'll really like that. 1240 01:06:00,541 --> 01:06:02,460 - Oh, dear. - Oh, strewth. 1241 01:06:02,627 --> 01:06:04,003 Back to work, eh? 1242 01:06:04,170 --> 01:06:05,546 Well, it's all go. 1243 01:06:05,713 --> 01:06:08,299 May, that roast lamb was magnificent. 1244 01:06:08,466 --> 01:06:10,593 I'll bet you don't get that in Houston. 1245 01:06:10,760 --> 01:06:13,095 - No. - We can't have you wasting away. 1246 01:06:13,262 --> 01:06:16,182 - Thank you. - Thanks very much, May. 1247 01:06:16,349 --> 01:06:19,310 It's been quite a while since I've had a good roast. 1248 01:06:19,477 --> 01:06:21,270 Oh, Cliff. 1249 01:06:22,813 --> 01:06:24,607 - Billy. - Good luck for tomorrow. 1250 01:06:24,774 --> 01:06:26,150 Thank you. 1251 01:06:26,317 --> 01:06:28,778 Marie, it was an absolute pleasure to meet you. 1252 01:06:28,944 --> 01:06:30,321 Really? 1253 01:06:30,488 --> 01:06:32,156 Really. 1254 01:06:35,993 --> 01:06:37,370 How are you feeling? 1255 01:06:37,536 --> 01:06:38,913 I'm fine. 1256 01:06:39,080 --> 01:06:41,499 Heard the Prime Minister on the news this morning. 1257 01:06:41,666 --> 01:06:43,709 Could he just shut up about it? 1258 01:06:43,876 --> 01:06:46,379 Do you ever have those moments and you wonder, 1259 01:06:46,545 --> 01:06:50,174 "What are we doing in the middle of the 'Apollo 11' mission?" 1260 01:06:50,341 --> 01:06:53,052 Never mind, Bob. They'll probably knight you for this. 1261 01:06:53,219 --> 01:06:54,762 Or behead me. 1262 01:07:02,978 --> 01:07:04,355 Dad! 1263 01:07:04,522 --> 01:07:05,898 Keith! 1264 01:07:06,065 --> 01:07:08,526 About face! 1265 01:07:09,777 --> 01:07:11,696 Quick march! 1266 01:07:12,988 --> 01:07:16,117 Boy's not a soldier, he's a Kamikaze. 1267 01:07:18,160 --> 01:07:20,830 ? I like to dream 1268 01:07:20,996 --> 01:07:22,415 ? Yes, yes 1269 01:07:22,581 --> 01:07:25,167 ? Right between the sound machine 1270 01:07:26,711 --> 01:07:29,255 ? On a cloud of sound I drift in the night 1271 01:07:29,422 --> 01:07:31,257 ? Any place it goes is right 1272 01:07:31,424 --> 01:07:33,634 ? Goes far, flies near 1273 01:07:33,801 --> 01:07:35,720 ? To the stars away from here... ? 1274 01:07:35,886 --> 01:07:38,347 - What are you grinning about? - What? Nothing. What? 1275 01:07:38,514 --> 01:07:40,933 You've had a smile on your face all day. 1276 01:07:41,100 --> 01:07:43,394 - No, I haven't. - Yes, you have! 1277 01:07:44,437 --> 01:07:46,355 Hello. How was lunch? 1278 01:07:46,522 --> 01:07:49,567 - Actually, it was wonderful. - I think we ate an entire sheep. 1279 01:07:49,734 --> 01:07:51,652 Glenn. Rudi's on the way. 1280 01:07:51,819 --> 01:07:53,195 All in order? 1281 01:07:53,362 --> 01:07:55,281 Yeah, I'll just check the receivers. 1282 01:07:55,448 --> 01:07:57,366 - I'll do it. - I'll stow the dish. 1283 01:07:57,533 --> 01:07:59,034 - I'll take a hayride. - Yep. 1284 01:07:59,201 --> 01:08:02,413 Hayride? What's a hayride? 1285 01:08:03,622 --> 01:08:06,584 When it's down we can't get up through the core, 1286 01:08:06,751 --> 01:08:09,420 so it's just as quick to go for a ride. 1287 01:08:09,587 --> 01:08:10,963 OK. Interesting. 1288 01:08:11,130 --> 01:08:12,506 OK, Mitch. 1289 01:08:12,673 --> 01:08:16,886 And, strangely, this is not in the manual. 1290 01:08:17,052 --> 01:08:19,597 Mm-hm. Curious oversight, wouldn't you say? 1291 01:08:27,772 --> 01:08:29,940 It wasn't good, what you said at lunch. 1292 01:08:30,107 --> 01:08:32,026 What's that? 1293 01:08:32,193 --> 01:08:34,653 One thing we don't know is whether we can get there. 1294 01:08:34,820 --> 01:08:38,449 Yes, it's easy to forget. 1295 01:08:38,616 --> 01:08:40,409 Before I left Houston, 1296 01:08:40,576 --> 01:08:43,496 the scientists had planned all these experiments 1297 01:08:43,662 --> 01:08:45,164 for Armstrong to do - 1298 01:08:45,331 --> 01:08:47,249 rock samples, measuring radiation. 1299 01:08:47,416 --> 01:08:50,878 Flight director put his foot down, so they say to him, 1300 01:08:51,045 --> 01:08:53,631 "You tell us - if Armstrong gets to the moon, 1301 01:08:53,798 --> 01:08:56,884 "what's the most important thing he should do?" 1302 01:08:57,927 --> 01:08:59,428 FD says, "Get off it." 1303 01:09:01,680 --> 01:09:04,391 Well, I guess that would be number one. 1304 01:09:04,558 --> 01:09:07,061 I kind of felt for him, you know? 1305 01:09:07,228 --> 01:09:11,106 To be honest, there's really only one thing I want to see. 1306 01:09:13,359 --> 01:09:16,487 Something about putting a footprint on the moon. 1307 01:09:17,530 --> 01:09:19,532 Makes our spirits soar. 1308 01:09:19,698 --> 01:09:21,158 Exactly. 1309 01:09:21,325 --> 01:09:24,245 Did you come up with that? 1310 01:09:25,287 --> 01:09:27,540 Actually, I'm ashamed to say I didn't. 1311 01:09:27,706 --> 01:09:29,250 It was my wife. 1312 01:09:32,837 --> 01:09:35,130 She died last year. 1313 01:09:35,297 --> 01:09:37,341 I'm sorry to hear that, Cliff. 1314 01:09:37,508 --> 01:09:40,135 She was so excited by all this. 1315 01:09:41,178 --> 01:09:43,973 Made me realise that I should be excited too. 1316 01:09:44,139 --> 01:09:46,225 And I am. 1317 01:09:48,143 --> 01:09:51,272 The only thing is she's not here to share it. 1318 01:09:53,899 --> 01:09:57,069 So, there it is. 1319 01:10:10,040 --> 01:10:12,543 - 34, 36.. - Hold it there. 1320 01:10:12,710 --> 01:10:14,169 - Glenn? - Yep. 1321 01:10:14,336 --> 01:10:16,505 - Strength? - Negative 140. 1322 01:10:16,672 --> 01:10:18,632 Intermittent lock on prime. 1323 01:10:18,799 --> 01:10:21,135 - Do you want me to... - No. 1324 01:10:21,302 --> 01:10:22,678 Glenn, run AGC. 1325 01:10:22,845 --> 01:10:24,638 Auto gate control running. 1326 01:10:24,805 --> 01:10:27,433 Yep, negative 90. Solid lock. We're on, Cliff. 1327 01:10:27,600 --> 01:10:29,518 Switching to M.E. 1328 01:10:29,685 --> 01:10:31,604 - Got it. - All yours, Al. 1329 01:10:31,770 --> 01:10:33,772 Houston Net 2, PKS. 1330 01:10:33,939 --> 01:10:35,608 Houston Net 2. 1331 01:10:35,774 --> 01:10:37,693 Parkes is online. 1332 01:10:37,860 --> 01:10:39,403 Control, Houston, 1333 01:10:39,570 --> 01:10:43,032 the RCS has supervised that we're all go. 1334 01:10:43,198 --> 01:10:45,200 Roger. 1335 01:10:45,367 --> 01:10:50,539 Mike, would you confirm thruster B3 and C4 are off? Over. 1336 01:10:50,706 --> 01:10:52,625 C4 is off. B3 is off. 1337 01:10:52,791 --> 01:10:55,210 I've got my roll jets back on now. 1338 01:10:55,377 --> 01:10:57,296 And you're manoeuvring, right? 1339 01:10:57,463 --> 01:10:59,381 I will be shortly, Neil. 1340 01:10:59,548 --> 01:11:03,886 'Apollo 11', Houston. We are go for undocking, over. 1341 01:11:04,053 --> 01:11:07,306 Roger, understand. 1342 01:11:09,099 --> 01:11:12,519 'Eagle', Houston, we see you on the screen, over. 1343 01:11:17,775 --> 01:11:19,276 Roger. 'Eagle's undocked. 1344 01:11:19,443 --> 01:11:21,362 Roger. How does it look? 1345 01:11:21,528 --> 01:11:23,030 The 'Eagle' has wings. 1346 01:11:23,197 --> 01:11:24,698 - Roger. - Looking good. 1347 01:11:24,865 --> 01:11:26,784 Roger, Neil. 1348 01:11:26,951 --> 01:11:29,787 If you give us data, we've got some notes for you. 1349 01:11:34,667 --> 01:11:37,628 We reckon now you're go for PDI, over. 1350 01:11:37,795 --> 01:11:39,338 Roger, understand. 1351 01:11:42,341 --> 01:11:44,885 Bob McNeil with another 'Apollo 11' update. 1352 01:11:45,052 --> 01:11:46,971 The descent of the 'Eagle' landing module 1353 01:11:47,137 --> 01:11:49,348 has entered its fifth and final hour. 1354 01:11:49,515 --> 01:11:51,934 And according to the Flight Control Centre at Houston, 1355 01:11:52,101 --> 01:11:54,436 the status is still go for a landing. 1356 01:11:54,603 --> 01:11:56,105 We believe the 'Eagle' module 1357 01:11:56,271 --> 01:11:58,816 is in the final critical stages before touchdown. 1358 01:11:58,983 --> 01:12:01,110 So, just repeating, in a matter of minutes, 1359 01:12:01,276 --> 01:12:03,696 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin 1360 01:12:03,862 --> 01:12:06,907 will attempt to land on the surface of the moon. 1361 01:12:07,074 --> 01:12:08,784 Rudi. 1362 01:12:10,202 --> 01:12:11,745 Rudi! 1363 01:12:14,081 --> 01:12:16,959 Rudi, Sector 5...A...D...E. 1364 01:12:17,126 --> 01:12:18,502 Um, Rudi, over. 1365 01:12:18,669 --> 01:12:20,254 They're about to land, mate. 1366 01:12:20,421 --> 01:12:21,797 'Eagle', Houston. 1367 01:12:21,964 --> 01:12:23,340 After yaw around, 1368 01:12:23,507 --> 01:12:26,468 angle S-band pitch minus 9 yaw plus 1-8. 1369 01:12:26,635 --> 01:12:28,554 Roger. 1370 01:12:28,721 --> 01:12:31,432 You are go...you are go to continue powered descent. 1371 01:12:31,598 --> 01:12:33,517 You are go to continue powered descent. 1372 01:12:33,684 --> 01:12:35,060 Have they landed? 1373 01:12:35,227 --> 01:12:36,770 - Almost. - ..go for landing. 1374 01:12:36,937 --> 01:12:38,313 3,000 feet. 1375 01:12:38,480 --> 01:12:39,982 We are looking great. 1376 01:12:40,149 --> 01:12:44,486 2,000 feet. 2,000 feet. 47 degrees. 1377 01:12:44,653 --> 01:12:47,072 - Roger. - 37 degrees. 1378 01:12:47,239 --> 01:12:48,949 You're go. 1379 01:12:49,116 --> 01:12:52,119 - Program alarm. - Did he say alarm? 1380 01:12:52,286 --> 01:12:54,621 1201 alarm. 1381 01:12:54,788 --> 01:12:56,957 Roger, 1201 alarm. 1382 01:12:58,000 --> 01:13:00,753 "1201 - executive overflow." Computer's overloaded. 1383 01:13:00,919 --> 01:13:04,048 - They're gonna abort. - OK, we're go. 1384 01:13:04,214 --> 01:13:06,925 - We're go. - Jesus, they're going it. 1385 01:13:07,092 --> 01:13:08,635 743. 1386 01:13:10,763 --> 01:13:13,932 540 feet, down at 15. 1387 01:13:16,018 --> 01:13:18,103 350 feet, down at 4. 1388 01:13:19,146 --> 01:13:21,065 Altitude-velocity light. 1389 01:13:21,231 --> 01:13:24,568 And down. 220 feet. 1390 01:13:25,611 --> 01:13:28,906 11 forward. Coming down nicely. 200 feet. 4.5 down. 1391 01:13:29,073 --> 01:13:30,574 5.5 down. 1392 01:13:30,741 --> 01:13:34,495 100 feet. 3.5 down. 9 forward. 1393 01:13:35,621 --> 01:13:38,832 75 feet and looking good. Down a half. 1394 01:13:38,999 --> 01:13:40,793 6 forward. 1395 01:13:40,959 --> 01:13:42,336 60 seconds. 1396 01:13:42,503 --> 01:13:44,129 Lights on. Forward. 1397 01:13:44,296 --> 01:13:46,381 - Fuel? - I think so. 1398 01:13:46,548 --> 01:13:48,050 30 feet down. 2.5. 1399 01:13:48,217 --> 01:13:51,386 Kicking up some dust. Faint shadow. 1400 01:13:51,553 --> 01:13:53,472 4 forward. Drifting to the right a little. 1401 01:13:53,639 --> 01:13:55,599 30 seconds. 1402 01:13:55,766 --> 01:13:59,520 - It's definitely a fuel call. - 30 seconds of fuel left. 1403 01:14:03,148 --> 01:14:04,691 Contact light. 1404 01:14:05,734 --> 01:14:07,111 OK, engines stopped. 1405 01:14:07,277 --> 01:14:10,072 We copy you down, 'Eagle'. 1406 01:14:12,241 --> 01:14:14,326 Houston, er... 1407 01:14:15,786 --> 01:14:19,623 ..Tranquillity Base, here. The 'Eagle' has landed. 1408 01:14:19,790 --> 01:14:22,167 Roger, Tranquillity. We copy you on the ground. 1409 01:14:22,334 --> 01:14:23,710 They're on the moon. 1410 01:14:29,091 --> 01:14:30,634 - Whoo! - Bloody hell. 1411 01:14:32,094 --> 01:14:35,097 Oh! 30 seconds of fuel. 1412 01:14:35,264 --> 01:14:36,932 So what happens now? 1413 01:14:37,099 --> 01:14:38,475 Sleep break. 1414 01:14:38,642 --> 01:14:40,144 It's a good idea. 1415 01:14:40,310 --> 01:14:42,020 Just confirming, 1416 01:14:42,187 --> 01:14:44,940 Armstrong and Aldrin are on the moon, 1417 01:14:45,107 --> 01:14:47,359 both men preparing now for EVA... 1418 01:14:47,526 --> 01:14:50,154 - What's that? - Extra-vehicular activities. 1419 01:14:50,320 --> 01:14:52,030 - Hey? - The moon walk! 1420 01:14:52,197 --> 01:14:53,574 Oh. 1421 01:14:53,740 --> 01:14:56,368 Hey, did they get rid of that hydrogen? 1422 01:14:56,535 --> 01:14:58,453 Dad, they needed that for fuel. 1423 01:14:58,620 --> 01:15:00,164 Oh... 1424 01:15:01,623 --> 01:15:04,668 I must stress these are not to scale. 1425 01:15:04,835 --> 01:15:07,004 Marie, the Prime Minister's on his way! 1426 01:15:07,171 --> 01:15:09,131 - He's a fascist! - I beg your pardon! 1427 01:15:09,298 --> 01:15:10,674 Bob, speak to Marie. 1428 01:15:10,841 --> 01:15:12,509 Marie! 1429 01:15:12,676 --> 01:15:14,595 ..to collect some rock samples. 1430 01:15:14,761 --> 01:15:16,722 Here at the CBS news space centre... 1431 01:15:16,889 --> 01:15:18,891 I might just shut that. 1432 01:15:33,447 --> 01:15:34,823 What? 1433 01:15:34,990 --> 01:15:36,533 Wind. 1434 01:15:37,576 --> 01:15:38,952 Glenn's onto the bureau. 1435 01:15:39,119 --> 01:15:40,621 - What's it blowing? - 15 knots. 1436 01:15:40,787 --> 01:15:42,581 - And we're rated to... - 30. 1437 01:15:42,748 --> 01:15:45,042 So we're fine. 1438 01:15:46,084 --> 01:15:47,461 For now. 1439 01:15:47,628 --> 01:15:50,672 - Come on, Glenn. - And if it goes above 30? 1440 01:15:50,839 --> 01:15:53,300 If it goes above 10 we stow the dish. 1441 01:15:53,467 --> 01:15:57,346 That's pointing up. We've got to be pointing east. 1442 01:15:57,512 --> 01:15:59,097 We understand that, Al. 1443 01:15:59,264 --> 01:16:01,642 Duty forecaster says it doesn't make sense. 1444 01:16:01,808 --> 01:16:03,769 - Great. - Did he say anything else? 1445 01:16:03,936 --> 01:16:07,189 Just "hello" and "goodbye". He was very polite. 1446 01:16:11,652 --> 01:16:14,988 30 knots can't be the absolute maximum. 1447 01:16:15,155 --> 01:16:18,116 - It's the theoretical maximum. - So it's never been tested? 1448 01:16:18,283 --> 01:16:19,660 - No. - So... 1449 01:16:19,826 --> 01:16:21,286 Al, we don't know. 1450 01:16:21,453 --> 01:16:24,164 And quite frankly, I don't want to know. 1451 01:16:24,331 --> 01:16:27,751 There's 1,000 tons above that azimuth track. 1452 01:16:27,918 --> 01:16:29,461 That's not good. 1453 01:16:30,504 --> 01:16:31,880 Alright, let's just... 1454 01:16:32,047 --> 01:16:34,716 We've got nine hours until they walk. 1455 01:16:35,759 --> 01:16:38,011 Could this thing blow itself out by then? 1456 01:16:38,178 --> 01:16:40,264 Yeah, I reckon it could. 1457 01:16:41,932 --> 01:16:44,059 Yeah... 1458 01:16:46,603 --> 01:16:47,854 Yeah. 1459 01:16:49,731 --> 01:16:50,732 Good. 1460 01:16:50,899 --> 01:16:52,276 Cliff, Bob. 1461 01:16:52,442 --> 01:16:54,361 Just ringing to say good luck. 1462 01:16:54,528 --> 01:16:56,029 Hang on. 1463 01:16:56,196 --> 01:16:57,739 There in a minute. 1464 01:16:58,782 --> 01:17:01,576 It's a bit breezy this morning. That wouldn't affect...? 1465 01:17:02,619 --> 01:17:04,079 Right. 1466 01:17:04,246 --> 01:17:05,789 What happens then? 1467 01:17:07,332 --> 01:17:09,167 Oh, I see. So... 1468 01:17:09,334 --> 01:17:11,003 You reckon? 1469 01:17:12,337 --> 01:17:13,797 Yeah. 1470 01:17:16,758 --> 01:17:18,135 Crikey. 1471 01:17:18,302 --> 01:17:21,263 - It's a special day, Bob. - Yep. 1472 01:17:21,430 --> 01:17:23,932 You know what, it's all thanks to you. 1473 01:17:24,099 --> 01:17:25,309 I wouldn't take all the credit. 1474 01:17:25,475 --> 01:17:26,810 - You got the dish here. - Thanks. 1475 01:17:26,977 --> 01:17:28,645 When people think of the moon walk, 1476 01:17:28,812 --> 01:17:30,564 when they think of the role Parkes played, 1477 01:17:30,731 --> 01:17:32,274 they'll think of Bob Mclntyre. 1478 01:17:32,441 --> 01:17:33,442 Thanks. 1479 01:17:33,608 --> 01:17:35,068 - Your name... - Len! Shut up! 1480 01:17:35,360 --> 01:17:37,446 The Prime Minister arrived in Parkes 1481 01:17:37,612 --> 01:17:40,407 where he was greeted by US ambassador Mr Howard Cotfield, 1482 01:17:40,574 --> 01:17:42,492 along with local dignitaries 1483 01:17:42,659 --> 01:17:45,412 and townspeople eager to watch the historic lunar landing. 1484 01:17:45,579 --> 01:17:48,248 This is Cliff Buxton, the director of the facility. 1485 01:17:48,415 --> 01:17:49,791 Oh, yeah. 1486 01:17:49,958 --> 01:17:51,543 That was the official opening. 1487 01:17:51,710 --> 01:17:54,254 Why did they decide to build the thing here? 1488 01:17:54,421 --> 01:17:56,006 If I may, Bob? 1489 01:17:56,173 --> 01:17:57,924 Weather, Prime Minister. 1490 01:17:58,091 --> 01:18:01,428 Parkes has the sort of stable climatic conditions 1491 01:18:01,595 --> 01:18:05,057 conducive to the operation of large-scale radio telescopes. 1492 01:18:11,772 --> 01:18:13,648 Fire? 1493 01:18:14,691 --> 01:18:16,068 We've hit 30 knots. 1494 01:18:16,234 --> 01:18:18,528 - Glenn, get back to the bureau. - Sure. 1495 01:18:19,571 --> 01:18:21,490 - What's up? - Relax, Rudi. 1496 01:18:21,656 --> 01:18:24,659 - What's the bell for? - Lets us know it's windy. 1497 01:18:25,702 --> 01:18:28,705 I could've told you that. It's blowing a bloody gale. 1498 01:18:29,748 --> 01:18:32,751 - Well done with all this. - The ladies helped hang these. 1499 01:18:32,918 --> 01:18:34,294 No, 'Apollo 11'. 1500 01:18:34,461 --> 01:18:35,837 Your dish. 1501 01:18:36,004 --> 01:18:37,381 Thank you, Prime Minister. 1502 01:18:37,547 --> 01:18:40,550 And congratulations on getting the nod. 1503 01:18:40,717 --> 01:18:42,094 The party needs performers. 1504 01:18:42,260 --> 01:18:44,179 How are they going out there? 1505 01:18:44,346 --> 01:18:45,972 Oh, good, good. Perfectly. 1506 01:18:46,139 --> 01:18:48,809 We sit here on our arses for five bloody days. 1507 01:18:48,975 --> 01:18:50,894 Not a breath of bloody wind. 1508 01:18:51,061 --> 01:18:54,815 Then, on cue, out of nowhere, just when it's our turn, 1509 01:18:54,981 --> 01:18:58,693 a bloody cyclone decides to park its arse on us! 1510 01:19:01,822 --> 01:19:04,699 Um... I'm sorry, lads. 1511 01:19:04,866 --> 01:19:06,243 I just... 1512 01:19:06,410 --> 01:19:11,081 ..might just go check some bloody thing. 1513 01:19:12,833 --> 01:19:14,751 Yeah, it's all going well. 1514 01:19:14,918 --> 01:19:16,920 Obviously nothing's foolproof. There's always limitations. 1515 01:19:17,087 --> 01:19:20,966 Well, there are no guarantees, all things considered. 1516 01:19:21,133 --> 01:19:22,759 Life, I guess. 1517 01:19:22,926 --> 01:19:25,846 You're joking, aren't you, Mclntyre? 1518 01:19:26,012 --> 01:19:28,932 Yeah. Yeah, everything's fine. 1519 01:19:29,099 --> 01:19:32,686 You know, Mclntyre, we have a saying in the party. 1520 01:19:33,728 --> 01:19:35,772 - You don't fuck up. - Eh? 1521 01:19:35,939 --> 01:19:37,482 That's it. 1522 01:19:43,196 --> 01:19:44,739 Cliff! 1523 01:19:47,200 --> 01:19:49,119 What? 1524 01:19:49,286 --> 01:19:51,580 They're walking early. Armstrong overruled the sleep break. 1525 01:19:51,746 --> 01:19:53,665 Armstrong's overruled it? 1526 01:19:53,832 --> 01:19:55,917 Said, "We don't want to sleep. We want to walk." 1527 01:19:56,084 --> 01:19:58,003 - Armstrong - he goes for it. - Rudi! 1528 01:19:58,170 --> 01:19:59,713 When do they walk? 1529 01:19:59,880 --> 01:20:01,423 Soon. Now. 1530 01:20:02,507 --> 01:20:04,009 So we're off the hook. 1531 01:20:04,176 --> 01:20:05,719 No. 1532 01:20:06,761 --> 01:20:08,263 Goldstone are having relay problems. 1533 01:20:08,430 --> 01:20:10,348 They want us up from the start. 1534 01:20:10,515 --> 01:20:12,642 How? We don't see the moon till 1:00. 1535 01:20:12,809 --> 01:20:14,186 12:56. 1536 01:20:14,352 --> 01:20:16,271 Come 12:56, if Armstrong hasn't walked, 1537 01:20:16,438 --> 01:20:19,107 this dish has got to be pointed at the moon. 1538 01:20:19,274 --> 01:20:21,693 From now this place is locked down. 1539 01:20:21,860 --> 01:20:24,654 - No-one gets in. Understand? - Yes, sir. 1540 01:20:24,821 --> 01:20:26,740 We'll have to move this dish. 1541 01:20:26,907 --> 01:20:29,910 - There is a safety issue, Al. - I understand that. 1542 01:20:30,076 --> 01:20:32,245 We're under no obligations in these conditions. 1543 01:20:32,412 --> 01:20:34,539 - Mitch, what will happen? - Dunno. 1544 01:20:34,706 --> 01:20:37,375 What do you think will happen? 1545 01:20:37,542 --> 01:20:40,212 It's a big sail area. 1546 01:20:41,254 --> 01:20:43,256 The wind grabs hold of it... 1547 01:20:48,637 --> 01:20:50,180 We wait. 1548 01:20:53,600 --> 01:20:57,562 Come on. They're going early. It could happen any moment. 1549 01:20:57,729 --> 01:20:59,648 Come on, quickly. You'll miss it. 1550 01:20:59,814 --> 01:21:01,733 I'd do the same. 1551 01:21:01,900 --> 01:21:04,569 If I just landed on the moon, I wouldn't want to sleep. 1552 01:21:04,736 --> 01:21:07,197 Like telling your kid to sleep in Christmas morning, eh? 1553 01:21:08,907 --> 01:21:10,283 More tea, Prime Minister? 1554 01:21:10,450 --> 01:21:11,993 Oh, yes. Lovely. 1555 01:21:13,119 --> 01:21:14,496 Bob, they're going early. 1556 01:21:14,663 --> 01:21:16,039 Yeah, I know. 1557 01:21:16,206 --> 01:21:17,582 Are you alright? 1558 01:21:17,749 --> 01:21:19,668 - I am now. - Sorry? 1559 01:21:19,834 --> 01:21:22,504 Goldstone can take the pictures. 1560 01:21:22,671 --> 01:21:24,548 Goldstone? 1561 01:21:24,714 --> 01:21:28,093 - Cliff can't move the dish in this wind. - Good Lord! 1562 01:21:28,260 --> 01:21:31,596 Hopefully it'll die down and they'll be able to use us later. 1563 01:21:31,763 --> 01:21:35,475 Still, it would've been nice to have been there from the start. 1564 01:21:36,518 --> 01:21:39,479 Bob, it doesn't matter what pictures are caught by who. 1565 01:21:39,646 --> 01:21:41,231 We're part of the team. 1566 01:21:41,398 --> 01:21:43,733 That's the most important thing right now. 1567 01:21:43,900 --> 01:21:47,028 - Yeah, you're right, Maysie. - Shirt, Bob. 1568 01:21:47,195 --> 01:21:50,574 At least the boys at the dish can relax for a while. 1569 01:21:53,368 --> 01:21:54,744 Mitch? 1570 01:21:54,911 --> 01:21:56,997 Getting worse. It's gusting to 50. 1571 01:22:00,208 --> 01:22:02,127 Can't move this dish. 1572 01:22:02,294 --> 01:22:04,462 PKS, Radio Houston TV Net 2. 1573 01:22:04,629 --> 01:22:06,131 PKS Video. Go ahead. 1574 01:22:06,298 --> 01:22:08,425 We've still got relay problems with Goldstone 1575 01:22:08,592 --> 01:22:10,510 and we'll need you as a prime receiver. 1576 01:22:10,677 --> 01:22:12,596 Prime? 1577 01:22:12,762 --> 01:22:14,848 The signal between Goldstone and Houston's dead. 1578 01:22:15,015 --> 01:22:18,018 It's gone to ground somewhere, and it's still go for walk. 1579 01:22:18,184 --> 01:22:20,770 Roger, Houston. We'll advise when in position. 1580 01:22:20,937 --> 01:22:24,274 Roger, PKS. As soon as possible, please. 1581 01:22:25,734 --> 01:22:27,110 Cliff? 1582 01:22:27,277 --> 01:22:28,653 Glenn, come here. 1583 01:22:28,820 --> 01:22:30,196 Mitch, talk to me. 1584 01:22:30,363 --> 01:22:33,283 It gets shaken like this in the upright position. 1585 01:22:33,450 --> 01:22:34,826 What are you saying? 1586 01:22:34,993 --> 01:22:36,911 It's not designed to take these forces. 1587 01:22:37,078 --> 01:22:39,164 - It was a question... - Wait. Finish. 1588 01:22:39,331 --> 01:22:40,874 It could collapse. 1589 01:22:44,294 --> 01:22:46,338 Man's about to walk on the moon. 1590 01:22:46,504 --> 01:22:49,132 - And he still will. - No-one's going to see it! 1591 01:22:49,299 --> 01:22:52,761 Al, let's be clear about this. There are five lives at risk. 1592 01:22:52,927 --> 01:22:55,013 I'm responsible for those lives. 1593 01:22:57,098 --> 01:22:58,475 Most people would say 1594 01:22:58,642 --> 01:23:01,102 that's sufficient reason not to move the dish. 1595 01:23:01,269 --> 01:23:02,979 And everyone'll accept that. 1596 01:23:03,146 --> 01:23:04,814 But will you? 1597 01:23:05,857 --> 01:23:08,985 You were right, Cliff. This is science's chance to be daring. 1598 01:23:09,152 --> 01:23:12,822 If we don't move this dish now, it may as well be rubble. 1599 01:23:17,285 --> 01:23:18,703 Al? 1600 01:23:18,870 --> 01:23:21,247 I still think 11's a lucky number. 1601 01:23:23,458 --> 01:23:24,834 Glenn? 1602 01:23:25,001 --> 01:23:26,544 What? 1603 01:23:28,088 --> 01:23:30,548 Sometimes you've got to take a risk. 1604 01:23:38,431 --> 01:23:39,974 Alright. 1605 01:23:41,017 --> 01:23:42,560 Let's do it. 1606 01:23:43,603 --> 01:23:46,314 I like that Cliff - he goes for it. 1607 01:23:46,481 --> 01:23:49,317 From north to south They came from near and far 1608 01:23:49,484 --> 01:23:51,945 To witness man take to the sky 1609 01:23:52,112 --> 01:23:55,407 In search of moon and star. 1610 01:23:56,449 --> 01:23:58,660 But ponder this as rockets fly... 1611 01:24:10,630 --> 01:24:12,382 Oh, Jesus! 1612 01:24:13,425 --> 01:24:15,510 65 miles an hour. 1613 01:24:15,677 --> 01:24:17,595 Keep going, Mitch. 1614 01:24:17,762 --> 01:24:21,725 Neil Armstrong and Buzz Aldrin, the lunar surface near. 1615 01:24:22,851 --> 01:24:24,769 Geoffrey, what's happening now? 1616 01:24:24,936 --> 01:24:26,438 From the voice transmissions, 1617 01:24:26,604 --> 01:24:29,023 we can tell Armstrong has commenced his evacuation. 1618 01:24:29,190 --> 01:24:31,067 We expect television pictures any moment. 1619 01:24:45,540 --> 01:24:47,459 Christ! What the hell was that? 1620 01:24:47,625 --> 01:24:49,753 Drive cog must have slipped a few teeth. 1621 01:24:49,919 --> 01:24:52,172 Either that, or Janine's trying to park. 1622 01:24:52,338 --> 01:24:53,882 Stick with it, Mitch. 1623 01:24:54,048 --> 01:24:55,717 I'm staying, mate. Whatever happens. 1624 01:24:55,884 --> 01:24:58,303 Houston, I'm on the porch. 1625 01:24:58,470 --> 01:25:01,014 - He's out of the LM. - Roger, Neil. 1626 01:25:01,181 --> 01:25:02,557 He's outside! 1627 01:25:02,724 --> 01:25:04,642 Columbia, Columbia, this is Houston. 1628 01:25:04,809 --> 01:25:08,563 One minute, 30 seconds to LOS. All systems go. Over. 1629 01:25:13,443 --> 01:25:15,403 Houston, roger. We copy. 1630 01:25:15,570 --> 01:25:17,781 Standing by... 1631 01:25:17,947 --> 01:25:19,866 And we're in position now. 1632 01:25:20,033 --> 01:25:21,451 Good boy. 1633 01:25:21,618 --> 01:25:24,120 Glenn? 1634 01:25:25,914 --> 01:25:27,290 - Nothing. - Houston. 1635 01:25:27,457 --> 01:25:29,375 This is Neil. Radio check. 1636 01:25:29,542 --> 01:25:31,878 Neil, this is Houston. Loud and clear. Break, break. 1637 01:25:32,045 --> 01:25:33,421 Buzz, this is Houston. 1638 01:25:33,588 --> 01:25:36,925 Radio check and verify TV circuit breaker in. 1639 01:25:39,886 --> 01:25:42,222 Roger, TV circuit breaker's in... 1640 01:25:43,765 --> 01:25:45,850 ..and read you loud and clear. 1641 01:25:47,185 --> 01:25:49,395 Parkes, please advise status. 1642 01:25:52,690 --> 01:25:56,611 PKS in position, signal... 1643 01:25:58,196 --> 01:25:59,739 ..negative. 1644 01:26:00,824 --> 01:26:02,992 - Glenn? - Moon's still not high enough. 1645 01:26:04,410 --> 01:26:06,412 They could just wait a couple of minutes. 1646 01:26:06,579 --> 01:26:08,998 - How am I doing? - You're doing fine. 1647 01:26:09,165 --> 01:26:10,750 Go lower, Mitch. 1648 01:26:10,917 --> 01:26:12,585 I'm at 6003. Next stop's concrete. 1649 01:26:12,752 --> 01:26:14,587 Offset feed. 1650 01:26:14,754 --> 01:26:16,214 Offset. Offset. 1651 01:26:16,422 --> 01:26:18,550 OK, that's good. 1652 01:26:19,676 --> 01:26:21,761 OK, you want this bag? 1653 01:26:23,513 --> 01:26:25,056 Come on. 1654 01:26:29,269 --> 01:26:30,812 Better. 1655 01:26:31,938 --> 01:26:34,899 And we're getting a picture on the TV. 1656 01:26:35,066 --> 01:26:36,651 Man will then have travelled... 1657 01:26:36,818 --> 01:26:38,194 It's Armstrong! 1658 01:26:38,361 --> 01:26:40,280 - ..so far from home... - Thanks. 1659 01:26:40,446 --> 01:26:42,657 - I've got another two verses. - Man's walking on the moon. 1660 01:26:42,824 --> 01:26:44,492 Oh. 1661 01:26:44,659 --> 01:26:46,911 You have a good picture, huh? 1662 01:26:47,078 --> 01:26:49,455 There's a great deal of contrast in it. 1663 01:26:49,622 --> 01:26:52,125 We can make out a fair amount of detail. 1664 01:26:52,292 --> 01:26:54,752 That's Armstrong. 1665 01:26:54,919 --> 01:26:56,337 On the moon. 1666 01:26:56,504 --> 01:26:59,048 OK, would you verify the position... 1667 01:26:59,215 --> 01:27:00,758 Well. 1668 01:27:16,608 --> 01:27:20,236 OK, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1669 01:27:26,618 --> 01:27:30,288 I checked getting back up to that first step. 1670 01:27:30,455 --> 01:27:33,291 The strut isn't collapsed too far, 1671 01:27:33,458 --> 01:27:35,460 but it's adequate to get back up. 1672 01:27:35,627 --> 01:27:37,003 Roger, we copy. 1673 01:27:37,170 --> 01:27:39,213 It's a pretty good little jump. 1674 01:27:39,380 --> 01:27:40,757 Glenn. 1675 01:27:40,924 --> 01:27:42,592 Glenn! 1676 01:27:42,759 --> 01:27:45,094 Switch back to main axis. 1677 01:27:53,478 --> 01:27:54,896 How's that? 1678 01:27:55,063 --> 01:27:56,439 Fine. 1679 01:27:56,606 --> 01:28:00,944 The LM's footpads are only depressed 1680 01:28:01,110 --> 01:28:04,614 in the surface about one or two inches, 1681 01:28:04,781 --> 01:28:10,536 although the surface appears to be...very, very fine-grained 1682 01:28:10,703 --> 01:28:12,622 as you get close to it. 1683 01:28:12,789 --> 01:28:15,124 It's almost like a powder. 1684 01:28:20,380 --> 01:28:23,299 OK, I'm going to step off the LM now. 1685 01:28:27,345 --> 01:28:30,056 That's one small step for man... 1686 01:28:32,725 --> 01:28:35,687 ..one giant leap for mankind. 1687 01:28:35,853 --> 01:28:38,356 That looks beautiful from here, Neil. 1688 01:28:38,523 --> 01:28:40,942 It has a stark beauty all of its own. 1689 01:28:41,109 --> 01:28:44,529 It's like much of a high desert of the United States... 1690 01:28:44,696 --> 01:28:47,115 - Dad! He's on the moon! - I know, mate. 1691 01:28:47,281 --> 01:28:49,367 It's very pretty out here. 1692 01:28:49,534 --> 01:28:51,619 Thank God for that hydrogen, eh? 1693 01:28:53,162 --> 01:28:55,915 Are you getting the TV picture now, Houston? 1694 01:28:56,082 --> 01:28:57,458 You betcha. 1695 01:28:57,625 --> 01:29:00,003 Neil, yes, we are getting a TV picture. 1696 01:29:00,169 --> 01:29:02,672 You're in our field of view now. 1697 01:29:05,341 --> 01:29:07,260 OK, I'm on the top step. 1698 01:29:07,427 --> 01:29:11,431 It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 1699 01:29:11,597 --> 01:29:14,809 You've got three more steps and then a long one. 1700 01:29:21,315 --> 01:29:23,693 There you go. 1701 01:29:33,327 --> 01:29:36,789 - Beautiful view. - Isn't that something? 1702 01:29:36,956 --> 01:29:39,709 Magnificent sight out here. 1703 01:29:39,876 --> 01:29:42,503 Magnificent desolation. 1704 01:29:50,094 --> 01:29:52,680 Alright, you can stay this once. 1705 01:29:54,557 --> 01:29:55,933 Get it off! 1706 01:29:56,100 --> 01:29:58,352 For those who haven't read the plaque, 1707 01:29:58,519 --> 01:30:02,523 we'll read the plaque that's on the landing gear of this LM. 1708 01:30:02,690 --> 01:30:06,402 It says, "Here men from the planet Earth 1709 01:30:06,569 --> 01:30:09,113 "first stepped foot upon the moon. 1710 01:30:09,280 --> 01:30:12,909 "July, 1969 AD. 1711 01:30:13,076 --> 01:30:15,995 "We came in peace for all mankind." 1712 01:30:16,162 --> 01:30:20,875 It has the crew members' signatures 1713 01:30:21,042 --> 01:30:24,921 and the signature of the President of the United States. 1714 01:30:40,561 --> 01:30:42,647 Columbia, this is Houston. 1715 01:30:42,814 --> 01:30:45,691 - Reading you loud and clear, over. - How's it going? 1716 01:30:45,858 --> 01:30:47,985 Roger, the EVA is progressing beautifully. 1717 01:30:48,152 --> 01:30:50,071 Great. 1718 01:30:50,238 --> 01:30:52,448 I guess you're about the only person around 1719 01:30:52,615 --> 01:30:55,409 that doesn't have TV coverage of the scene. 1720 01:30:56,452 --> 01:30:58,871 That's alright. I don't mind a bit. 1721 01:30:59,038 --> 01:31:00,665 How is the quality of the TV? 1722 01:31:00,832 --> 01:31:03,751 Oh, it's beautiful, Mike. It really is. 1723 01:31:11,884 --> 01:31:14,470 Beautiful, just beautiful. 1724 01:31:14,637 --> 01:31:18,266 Bob, it's a wonderful day for Parkes. 1725 01:31:19,392 --> 01:31:21,227 Pearl, they're good pictures. 1726 01:31:21,394 --> 01:31:24,147 The President of the United States 1727 01:31:24,313 --> 01:31:25,815 is in his office now 1728 01:31:25,982 --> 01:31:29,110 and would like to say a few words to you, over. 1729 01:31:30,444 --> 01:31:32,363 That would be an honour. 1730 01:31:32,530 --> 01:31:35,533 Go ahead, Mr President. This is Houston, out. 1731 01:31:35,700 --> 01:31:37,368 Hello, Neil and Buzz. 1732 01:31:37,535 --> 01:31:39,954 Excuse me. 1733 01:31:40,121 --> 01:31:42,498 ..from the Oval Room at the White House... 1734 01:31:42,665 --> 01:31:44,792 That was Cliff on the phone. 1735 01:31:48,171 --> 01:31:50,798 The pictures - they came from us! 1736 01:31:50,965 --> 01:31:53,467 You bloody beauty! 1737 01:31:55,595 --> 01:31:57,305 Bloody fantastic! 1738 01:31:57,471 --> 01:31:59,098 Here's to Parkes. 1739 01:32:02,935 --> 01:32:04,645 The lunar age has begun. 1740 01:32:04,812 --> 01:32:06,189 500 million people 1741 01:32:06,355 --> 01:32:08,816 gathered at TV sets around the world... 1742 01:32:08,983 --> 01:32:10,902 The date's now indelible. 1743 01:32:11,068 --> 01:32:15,489 It'll be remembered as long as man survives - July 20, 1969. 1744 01:32:15,656 --> 01:32:19,118 And for people all over the world. 1745 01:32:19,285 --> 01:32:23,789 I am sure that they too join with Americans 1746 01:32:23,956 --> 01:32:27,293 in recognising what an immense feat this is. 1747 01:32:27,460 --> 01:32:30,296 Because of what you have done... 1748 01:32:30,463 --> 01:32:32,465 Well done, guys. 1749 01:32:42,016 --> 01:32:43,809 What sector is Rudi again? 1750 01:32:43,976 --> 01:32:45,353 A? 1751 01:32:45,519 --> 01:32:47,688 Copy that, Sector A. 1752 01:32:49,982 --> 01:32:52,485 Well done, Mr Armstrong. 1753 01:32:52,652 --> 01:32:54,654 Roger, Columbia, this is Houston. 1754 01:32:54,820 --> 01:32:56,948 Reading you loud and clear. 1755 01:32:57,114 --> 01:33:01,494 The crew of Tranquillity Base is back inside their base. 1756 01:33:01,661 --> 01:33:03,746 Everything went beautifully, over. 1757 01:33:04,789 --> 01:33:06,332 Hallelujah. 1758 01:33:10,419 --> 01:33:13,089 Tranquillity Base, this is Houston, over. 1759 01:33:13,256 --> 01:33:15,341 Roger, go ahead. 1760 01:33:15,508 --> 01:33:19,804 We'd like to say from all of us down here in Houston, 1761 01:33:19,971 --> 01:33:21,889 and, really, from all of us 1762 01:33:22,056 --> 01:33:24,267 in all the countries in the entire world, 1763 01:33:24,433 --> 01:33:26,936 we think that you've done a magnificent job up there today. 1764 01:33:27,103 --> 01:33:29,021 Over. 1765 01:33:29,188 --> 01:33:32,316 Thank you very much. It's been a long day. 1766 01:33:33,526 --> 01:33:35,069 Thanks, Bernie. 1767 01:33:40,366 --> 01:33:44,245 Well, the official telegram will go to your prime minister, but, 1768 01:33:44,412 --> 01:33:47,999 "To congratulate personnel of Parkes radio telescope facility 1769 01:33:48,165 --> 01:33:49,542 "for their outstanding support 1770 01:33:49,709 --> 01:33:53,004 "in man's first lunar surface expedition." 1771 01:33:53,170 --> 01:33:57,133 Signed C. Charlesworth, 'Apollo 11' Flight Director. 1772 01:33:57,300 --> 01:33:59,885 Well, we did it, eh, guys? 1773 01:34:00,052 --> 01:34:02,138 Yeah, we did, Al. 1774 01:34:05,308 --> 01:34:07,685 Good work, Mitch, and well done. 1775 01:34:07,852 --> 01:34:09,228 Thanks, Cliff. 1776 01:34:09,395 --> 01:34:10,771 Congratulations, Al. 1777 01:34:10,938 --> 01:34:12,481 Cliff. 1778 01:34:15,568 --> 01:34:17,486 - Good on you, Glenn. - Thanks. 1779 01:34:17,653 --> 01:34:19,196 I'm proud of you. 1780 01:34:20,239 --> 01:34:22,158 And happy birthday, Cliff. 1781 01:34:22,325 --> 01:34:23,868 Thanks, Glenn. 1782 01:34:26,954 --> 01:34:28,873 "This should be the contract - 1783 01:34:29,040 --> 01:34:31,459 "We agree to support the 'Apollo 11' mission." 1784 01:34:31,625 --> 01:34:34,045 It's extraordinary, sending men off into the galaxies... 1785 01:34:34,211 --> 01:34:36,464 ..when you wonder, "What are we doing 1786 01:34:36,630 --> 01:34:39,091 "in the middle of the 'Apollo 11' mission?" 1787 01:34:39,258 --> 01:34:41,635 It inspires us to redouble our efforts 1788 01:34:41,802 --> 01:34:45,514 to bring peace and tranquillity to Earth. 1789 01:34:47,266 --> 01:34:51,187 For one priceless moment, in the whole history of man, 1790 01:34:51,354 --> 01:34:55,399 all the people on this Earth are truly one. 1791 01:35:03,366 --> 01:35:08,037 Sir, I have to ask you to go back and in the public entrance. 1792 01:35:08,204 --> 01:35:10,706 - I'm very sorry. - Tours leave on the hour. 1793 01:35:10,873 --> 01:35:12,792 Well, maybe not today. 1794 01:35:12,958 --> 01:35:15,169 But you never know, I might come back another time. 1795 01:35:15,336 --> 01:35:18,297 I'd do it. People get a buzz from being up there. 1796 01:35:18,464 --> 01:35:21,217 I'll bet they do. 1797 01:35:21,384 --> 01:35:23,719 Do I know you, sir? 1798 01:35:23,886 --> 01:35:25,388 No, I don't believe so. 1799 01:35:25,554 --> 01:35:27,098 You look familiar. 1800 01:35:28,432 --> 01:35:30,518 Well, I'd better be off. 1801 01:35:30,684 --> 01:35:34,063 Right, sir. Back out and around to the left. 123284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.