All language subtitles for The.Amazing.Race.S32E11.WEBRip.x264 - 4332 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,187 --> 00:00:10,335 Previously, on "The Amazing Race"... 2 00:00:10,515 --> 00:00:12,931 - All right, let's do it! - ...five teams raced 3 00:00:13,016 --> 00:00:14,586 to Siem Reap, Cambodia. 4 00:00:14,686 --> 00:00:16,546 Just going upstream to a temple. 5 00:00:16,648 --> 00:00:17,703 Standard Thursday. 6 00:00:17,787 --> 00:00:19,564 With only the Mine Five alliance 7 00:00:19,648 --> 00:00:22,015 left in the game, some teams were in the dark... 8 00:00:22,100 --> 00:00:23,806 It's every team for themselves. 9 00:00:23,890 --> 00:00:26,323 ...about a secret alliance with a U-Turn plan. 10 00:00:26,407 --> 00:00:27,587 There's only one real alliance. 11 00:00:27,671 --> 00:00:29,288 Us, the boyfriends, 12 00:00:29,372 --> 00:00:30,495 - and Chee and Hung. - We're all 13 00:00:30,579 --> 00:00:31,770 on the same page that we need to 14 00:00:31,854 --> 00:00:33,977 get Gary and Deangelo out of the race. 15 00:00:34,061 --> 00:00:35,806 When that plan fell apart... 16 00:00:35,890 --> 00:00:38,668 If we U-turn Deangelo and them, they could U-turn 17 00:00:38,752 --> 00:00:40,599 Chee-Hu or the boyfriends. 18 00:00:40,683 --> 00:00:42,599 ...a new target was found... 19 00:00:42,683 --> 00:00:43,874 We're gonna U-turn brother and sister. 20 00:00:43,958 --> 00:00:45,220 ...setting up a tense confrontation 21 00:00:45,304 --> 00:00:46,668 at the Roadblock. 22 00:00:46,752 --> 00:00:48,943 Why would you not use your brain to U-turn 23 00:00:49,027 --> 00:00:50,736 a team that's, like, been ahead of you? 24 00:00:50,820 --> 00:00:52,220 If I'd have U-turned any other team, I'd be last. 25 00:00:52,304 --> 00:00:54,840 In the end, Riley and Maddison won the leg... 26 00:00:54,924 --> 00:00:56,736 - You are team number one. - Good work, man! 27 00:00:56,820 --> 00:00:59,358 ...while Eswar and Aparna couldn't complete 28 00:00:59,442 --> 00:01:00,495 a U-Turn comeback. 29 00:01:00,579 --> 00:01:01,703 I'm sorry to tell you, 30 00:01:01,787 --> 00:01:03,151 you have been eliminated from the race. 31 00:01:03,235 --> 00:01:04,840 Coming up tonight, 32 00:01:04,924 --> 00:01:06,599 the final four become the final three. 33 00:01:06,683 --> 00:01:08,657 - You can't let them pass us! - Hi-o! 34 00:01:08,742 --> 00:01:09,665 Who will make it in? 35 00:01:09,750 --> 00:01:11,542 - And who will be eliminated... - Come on, Gary. 36 00:01:11,626 --> 00:01:12,358 ...next? 37 00:01:12,442 --> 00:01:13,703 Let's go, alliance! 38 00:01:13,787 --> 00:01:16,151 Shh! Secret. 39 00:01:21,854 --> 00:01:24,460 After finishing first in Cambodia, 40 00:01:24,544 --> 00:01:27,633 Riley and Maddison won a trip from Travelocity 41 00:01:27,717 --> 00:01:30,046 - to Norway. - Holy moly. 42 00:01:30,130 --> 00:01:31,537 We're going to Bergen, Norway. 43 00:01:31,622 --> 00:01:33,426 - Are you kidding me? - Yeah! Five nights! 44 00:01:33,510 --> 00:01:34,840 This is legit. 45 00:01:34,924 --> 00:01:36,736 Our beards are gonna fit right in. 46 00:01:36,820 --> 00:01:38,529 Wow. This is the hotel? 47 00:01:38,613 --> 00:01:40,496 - Wow, look at that. - Look at this place. 48 00:01:40,580 --> 00:01:42,323 We're gonna be living it up. 49 00:01:42,407 --> 00:01:44,874 - Nice. We're stoked. - Yes! 50 00:01:44,958 --> 00:01:48,013 - Where we going? - "Fly to Manila in the Philippines." 51 00:01:48,097 --> 00:01:50,391 Riley and Maddison will be the first 52 00:01:50,475 --> 00:01:53,520 of the final four teams to fly to Manila, 53 00:01:53,605 --> 00:01:55,703 the capital city of the Philippines, 54 00:01:55,787 --> 00:01:58,288 one of the first countries to adopt texting, 55 00:01:58,372 --> 00:02:01,668 and now known as the texting capital of the world. 56 00:02:01,752 --> 00:02:05,219 Teams must find me here, downtown, 57 00:02:05,303 --> 00:02:07,668 at Lapu Lapu Circle. 58 00:02:07,752 --> 00:02:09,151 - Let's do it. - All right. 59 00:02:09,235 --> 00:02:10,634 Final four feels real good. 60 00:02:10,718 --> 00:02:12,703 We've won two legs in a row. 61 00:02:12,787 --> 00:02:14,518 So, I guess you'd say we're-we're peaking, 62 00:02:14,603 --> 00:02:15,874 but I don't want to jinx it. 63 00:02:15,958 --> 00:02:17,668 Kind of a strange clue, though, 64 00:02:17,752 --> 00:02:19,874 because it says you'll find, like, a marked jeep 65 00:02:19,958 --> 00:02:22,046 - that will take you to Phil. - Right. 66 00:02:22,130 --> 00:02:23,599 Normally you only see Phil at the end, 67 00:02:23,683 --> 00:02:24,715 at the Pit Stop, and this time, 68 00:02:24,799 --> 00:02:26,800 we're seeing him almost at the Pit Start. 69 00:02:26,885 --> 00:02:28,253 Something strange is gonna happen. 70 00:02:28,337 --> 00:02:29,978 The Philippines! 71 00:02:30,062 --> 00:02:32,909 We love the Philippines! Mabuhay. Let's go. 72 00:02:32,993 --> 00:02:35,289 Lapu Lapu Circle, here we come. 73 00:02:35,373 --> 00:02:37,358 To make the final three would be 74 00:02:37,442 --> 00:02:38,978 a dream come true. 75 00:02:39,062 --> 00:02:40,736 To get to the very end would be 76 00:02:40,820 --> 00:02:42,151 amazing. 77 00:02:42,235 --> 00:02:43,496 Unintended. 78 00:02:43,580 --> 00:02:45,978 It would be great if Gary and Deangelo 79 00:02:46,062 --> 00:02:49,253 have a big fall-out today, and get eliminated. 80 00:02:49,337 --> 00:02:51,909 We love our alliance with Hung and Chee and the beards. 81 00:02:51,993 --> 00:02:54,437 But at this point, we really need to focus on Will and James. 82 00:02:54,522 --> 00:02:56,852 As long as Will and James get to the final three, 83 00:02:56,937 --> 00:02:58,184 that's all we care about. 84 00:02:58,268 --> 00:02:59,496 - All right, let's go. - Let's go. 85 00:02:59,580 --> 00:03:01,840 It would be just a huge sense 86 00:03:01,924 --> 00:03:03,806 of satisfaction to make it to the final leg. 87 00:03:03,890 --> 00:03:05,668 Hung and I want to do this to be good role models 88 00:03:05,752 --> 00:03:07,013 for our daughters, you know, 89 00:03:07,097 --> 00:03:09,634 and show them what, you know, grit and determination 90 00:03:09,718 --> 00:03:10,285 looks like. 91 00:03:10,369 --> 00:03:12,151 Never been to the Philippines before. 92 00:03:12,235 --> 00:03:14,678 Um, my best friend is half Filipino, 93 00:03:14,763 --> 00:03:16,905 so hopefully this is a good sign. 94 00:03:16,990 --> 00:03:18,006 All right, let's go. 95 00:03:18,091 --> 00:03:19,506 Winning's our nature. It's what 96 00:03:19,591 --> 00:03:21,398 we're taught to do growing up, it's what we were taught 97 00:03:21,482 --> 00:03:24,184 when we're playing. We don't want participation trophies. 98 00:03:24,268 --> 00:03:25,564 We only want to win. If we don't win, 99 00:03:25,648 --> 00:03:26,703 then we're not satisfied. 100 00:03:26,787 --> 00:03:28,703 At this point, no one's helping anyone, 101 00:03:28,787 --> 00:03:31,770 because it could cost you a trip into the... 102 00:03:31,854 --> 00:03:32,770 The final three. 103 00:03:32,854 --> 00:03:34,770 ...the final three. 104 00:03:34,854 --> 00:03:36,184 Hey, what's up, guys? 105 00:03:36,268 --> 00:03:38,046 Okay, I see Will and James and beard brothers. 106 00:03:38,130 --> 00:03:39,840 Yay! 107 00:03:39,924 --> 00:03:41,668 Guys, the alliance is complete. 108 00:03:41,752 --> 00:03:43,184 Yeah, this feels good. 109 00:03:43,268 --> 00:03:45,081 Hopefully, there'll be a dance challenge 110 00:03:45,165 --> 00:03:47,633 or something Deangelo and Gary can't do. 111 00:03:47,717 --> 00:03:50,874 Hopefully they'll go. 112 00:03:50,958 --> 00:03:52,165 - There they are. - Yeah. 113 00:03:53,442 --> 00:03:55,116 - Can we, uh...? - Let's check in now. 114 00:03:55,200 --> 00:03:56,323 Oh, let's check in. Go ahead, guys. 115 00:03:56,407 --> 00:03:57,703 Hey, guys. 116 00:03:57,787 --> 00:03:59,323 - Hello. - Hello. 117 00:03:59,407 --> 00:04:02,116 We are on our way to the Philippines. 118 00:04:02,200 --> 00:04:03,703 And we're all on one flight. 119 00:04:03,787 --> 00:04:06,151 Our only goal now is to get to the final three. 120 00:04:06,235 --> 00:04:07,771 Gonna be another team out there, 121 00:04:07,855 --> 00:04:10,219 whether it's the beard bros or the boyfriends 122 00:04:10,303 --> 00:04:12,496 or Chee-Hu, that are going home. 123 00:04:12,580 --> 00:04:14,840 Boarding our flight to Manila! 124 00:04:14,924 --> 00:04:16,840 - Final four, baby. - What he said. 125 00:04:16,924 --> 00:04:19,959 It's about to be The Thrilla in Manila, Part 2. 126 00:04:39,854 --> 00:04:41,529 Lapu Lapu Circle. 127 00:04:41,613 --> 00:04:43,426 Right there, he's right there. 128 00:04:43,510 --> 00:04:45,875 Oh, I see him with his hat. 129 00:04:45,959 --> 00:04:48,013 It's extremely weird to see Phil 130 00:04:48,097 --> 00:04:49,529 at the beginning of a leg. 131 00:04:49,613 --> 00:04:50,840 Hi, everybody. 132 00:04:50,924 --> 00:04:52,370 We knew that something different 133 00:04:52,455 --> 00:04:53,323 was gonna happen. 134 00:04:53,407 --> 00:04:55,426 And everybody was on pins and needles. 135 00:04:55,510 --> 00:04:58,565 Welcome to downtown Manila, 136 00:04:58,649 --> 00:04:59,943 the most densely populated 137 00:05:00,027 --> 00:05:02,013 city center in the world. 138 00:05:02,097 --> 00:05:04,667 Now, you're probably wondering why I've got you here. 139 00:05:04,751 --> 00:05:07,426 That's because, for the first time ever, 140 00:05:07,510 --> 00:05:10,840 you're about to take part in a city sprint. 141 00:05:10,924 --> 00:05:14,529 You are gonna be racing around Manila, 142 00:05:14,613 --> 00:05:17,150 through all this dense, crazy traffic, 143 00:05:17,234 --> 00:05:18,667 as fast as you can. 144 00:05:18,751 --> 00:05:19,703 Holy smokes. 145 00:05:19,787 --> 00:05:21,392 There are no Roadblocks 146 00:05:21,476 --> 00:05:22,806 and no Detours. 147 00:05:22,890 --> 00:05:25,770 You'll do every challenge as a team and speed 148 00:05:25,854 --> 00:05:28,150 matters the most. You're gonna race all around 149 00:05:28,234 --> 00:05:30,150 the city and then guess where you're coming back to. 150 00:05:30,234 --> 00:05:31,219 - Here. - Right here. 151 00:05:31,303 --> 00:05:33,219 Right here. This is the start 152 00:05:33,303 --> 00:05:35,289 of this leg of the race and it's also the Pit Stop 153 00:05:35,373 --> 00:05:36,668 for this leg of the race. 154 00:05:36,752 --> 00:05:39,599 So, I know that there's been some alliances. 155 00:05:39,683 --> 00:05:41,565 I know that, throughout the race, you've all helped 156 00:05:41,649 --> 00:05:44,184 each other out, but if I could give you any advice, 157 00:05:44,268 --> 00:05:46,909 think very carefully about helping out another team, 158 00:05:46,993 --> 00:05:49,289 because this is all or nothing for all of you. 159 00:05:49,373 --> 00:05:52,703 If you want to be in that final three, 160 00:05:52,787 --> 00:05:54,013 you got to do what you can to stay in it. 161 00:05:54,097 --> 00:05:55,875 Is everybody ready to race? 162 00:05:55,959 --> 00:05:56,875 - Yeah! - Yes! 163 00:05:56,959 --> 00:05:58,529 All right, now your first clue 164 00:05:58,613 --> 00:06:00,253 is inside one of the marked jeepneys 165 00:06:00,337 --> 00:06:02,529 which is close by. 166 00:06:02,613 --> 00:06:04,046 When I give you the word, 167 00:06:04,130 --> 00:06:06,046 you can run to that marked jeepney, 168 00:06:06,130 --> 00:06:08,703 grab your clue, read it, 169 00:06:08,787 --> 00:06:11,150 and start your sprint around Manila. 170 00:06:11,234 --> 00:06:12,703 Good luck. 171 00:06:12,787 --> 00:06:14,441 Travel safe. 172 00:06:16,787 --> 00:06:17,770 - Run, run. - Let's get it, let's go. 173 00:06:17,854 --> 00:06:18,840 Come on, Chee. Chee, come on. 174 00:06:18,924 --> 00:06:20,116 - Come on, babe. - Yo, I don't know 175 00:06:20,200 --> 00:06:21,667 - if it's this way. - Hello. Hi! 176 00:06:21,751 --> 00:06:22,770 - Keep running. - There they are. 177 00:06:22,854 --> 00:06:24,806 Will, Will, come here! Right here. 178 00:06:24,890 --> 00:06:26,426 - Just get in one. Right here. - Go, baby. 179 00:06:26,510 --> 00:06:27,770 Right there, to the left. 180 00:06:27,854 --> 00:06:28,875 Do you see it, Chee? 181 00:06:28,959 --> 00:06:30,529 Here we go. 182 00:06:30,613 --> 00:06:33,116 "Solve this riddle to find the marked clue giver." 183 00:06:33,200 --> 00:06:35,392 "But keep your eyes peeled while you're on the road." 184 00:06:35,476 --> 00:06:36,806 "Red means stop, green means go." 185 00:06:36,890 --> 00:06:38,736 "When it comes to traffic, I make it flow." 186 00:06:38,820 --> 00:06:40,599 "Hold out your hand to grab your clue. 187 00:06:40,683 --> 00:06:42,875 Then you'll find out what's waiting for you." 188 00:06:42,959 --> 00:06:44,668 The navigation company Waze 189 00:06:44,752 --> 00:06:47,529 once called this the worst traffic on Earth. 190 00:06:48,854 --> 00:06:52,599 The perfect recipe for road rage. 191 00:06:52,683 --> 00:06:56,392 Thankfully, Romero Hinojas has come to the rescue, 192 00:06:56,476 --> 00:06:59,565 by putting a smile on everyone's faces 193 00:06:59,649 --> 00:07:01,909 with entertaining moves like these. 194 00:07:01,993 --> 00:07:05,323 Teams need to find him, grab a clue, 195 00:07:05,407 --> 00:07:06,943 and then keep on racing. 196 00:07:07,027 --> 00:07:09,356 - Get ready to have your hand out. - Yes. 197 00:07:09,441 --> 00:07:12,219 The marked jeepney knew where to go. 198 00:07:12,303 --> 00:07:13,667 We just need to keep our eyes open. 199 00:07:13,751 --> 00:07:17,392 "Hold out your hand and grab your clue." 200 00:07:17,476 --> 00:07:20,219 "Red means stop, green means go. 201 00:07:20,303 --> 00:07:21,633 When it comes to traffic, I make it flow." 202 00:07:21,717 --> 00:07:24,253 So it's either a traffic light or a policeman. 203 00:07:24,337 --> 00:07:26,840 Damn, we are stuck in some traffic. 204 00:07:26,924 --> 00:07:28,875 In Manila, there is an insane amount of traffic, 205 00:07:28,959 --> 00:07:30,977 which is alarming because 206 00:07:31,061 --> 00:07:32,046 you know that that's 207 00:07:32,130 --> 00:07:33,323 gonna play a part in the race. 208 00:07:33,407 --> 00:07:35,082 Traffic going in every single direction, 209 00:07:35,166 --> 00:07:36,357 multiple ways. 210 00:07:36,441 --> 00:07:38,441 Go, go, go! 211 00:07:40,683 --> 00:07:44,046 - What the hell? - Move! 212 00:07:44,130 --> 00:07:45,770 Shoot, we just got passed up by everybody. 213 00:07:45,854 --> 00:07:48,770 Go! Go to the side, please! 214 00:07:48,854 --> 00:07:50,824 You got to stick your arm out to get the clue. 215 00:07:50,909 --> 00:07:52,668 - Yeah, I know, I saw that. - So get ready. 216 00:07:52,752 --> 00:07:54,013 Get your arm ready. 217 00:07:54,097 --> 00:07:55,184 'Cause it could be on your side. 218 00:07:55,268 --> 00:07:56,323 We're not even at a light. 219 00:07:56,407 --> 00:07:57,565 There's a light right here. 220 00:07:57,649 --> 00:07:59,184 I'm just saying, you got to look. 221 00:07:59,268 --> 00:08:01,703 I'm just gonna have my arm out the whole time. 222 00:08:01,787 --> 00:08:03,392 If you pass the clue, you're in trouble. 223 00:08:03,476 --> 00:08:04,909 Definitely one of those things where it helps 224 00:08:04,993 --> 00:08:06,770 to be with the pack and not 225 00:08:06,854 --> 00:08:07,840 too far ahead. 226 00:08:07,924 --> 00:08:09,323 - It's cutthroat now. - Yeah. 227 00:08:12,959 --> 00:08:14,253 Riley, is this the guy? 228 00:08:14,337 --> 00:08:15,529 Did you see the traffic cop 229 00:08:15,613 --> 00:08:17,323 that we need to get the clue from? 230 00:08:17,407 --> 00:08:18,770 - Yeah. - Oh, here, here, here! Riley, Riley, Riley! 231 00:08:18,854 --> 00:08:21,174 On your side. Yo! Hey! Hey, hey, hey. Here! Here! 232 00:08:21,274 --> 00:08:22,360 Come here! 233 00:08:22,445 --> 00:08:23,424 Thank you. 234 00:08:23,509 --> 00:08:24,736 - We crushed it. - Let's do this. 235 00:08:24,820 --> 00:08:28,599 "Tell your driver to take you to Mall of Asia." 236 00:08:28,683 --> 00:08:29,736 - Mall of Asia! - Hey! 237 00:08:29,820 --> 00:08:31,046 - Right there. - Hey! 238 00:08:31,130 --> 00:08:32,323 - Right there, right there. - Oh, right here. Oh! 239 00:08:32,407 --> 00:08:33,805 Sir, sir! 240 00:08:33,889 --> 00:08:36,012 Sir, over here! 241 00:08:36,096 --> 00:08:37,703 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 242 00:08:37,787 --> 00:08:39,770 Sweet. Thank you. 243 00:08:39,854 --> 00:08:41,496 - We're going to Mall of Asia. - Sir, sir! 244 00:08:41,580 --> 00:08:43,391 Sir, sir! 245 00:08:43,475 --> 00:08:44,634 - Sir, sir, sir! - Sir! 246 00:08:44,718 --> 00:08:46,220 It was definitely morning traffic. 247 00:08:46,304 --> 00:08:48,668 When we eventually found the police officer, 248 00:08:48,752 --> 00:08:51,496 our jeepney turned sharply, so we couldn't get the clue. 249 00:08:51,580 --> 00:08:53,461 And so, we had to circle back around. 250 00:08:53,545 --> 00:08:55,703 Do we have to circle back around? 251 00:08:55,787 --> 00:08:57,220 Can we go back? 252 00:08:57,304 --> 00:08:59,116 - Slow it down. Slow, slow, slow. - Slow, slow. 253 00:08:59,200 --> 00:09:00,634 - Slow, slow, slow. - Slow, slow, slow. 254 00:09:00,718 --> 00:09:02,082 - Put your hand out, Will. - Slow, slow, slow. 255 00:09:02,166 --> 00:09:04,668 The traffic was a nightmare. 256 00:09:04,752 --> 00:09:06,184 It's kind of a crapshoot at that point. 257 00:09:06,268 --> 00:09:07,461 It's really luck of the draw. 258 00:09:07,545 --> 00:09:09,529 No, no, no, no, no, no! 259 00:09:09,613 --> 00:09:10,770 Come back, come back. Come here, sir! 260 00:09:10,854 --> 00:09:12,805 - Sir! Sir! Sir! - Sir! Sir! 261 00:09:12,889 --> 00:09:13,839 Come here, please! 262 00:09:13,923 --> 00:09:16,668 Are you joking me? 263 00:09:16,752 --> 00:09:18,943 Hung and Chee didn't get theirs, either. 264 00:09:19,027 --> 00:09:20,564 Did James and Will get it, or did they miss it? 265 00:09:20,648 --> 00:09:23,289 Looks like they didn't get it. They've got to circle back, too. 266 00:09:23,373 --> 00:09:25,496 That's so annoying. 267 00:09:25,580 --> 00:09:28,150 Go back to that intersection! 268 00:09:28,234 --> 00:09:30,613 - That's so messed up! - Turn around! 269 00:09:35,234 --> 00:09:36,496 - That is ridiculous. - I had my hand out. 270 00:09:36,580 --> 00:09:37,854 Your hand was out! 271 00:09:40,234 --> 00:09:42,012 Yes, James! Be quiet. 272 00:09:42,096 --> 00:09:43,357 Can we go back? 273 00:09:43,441 --> 00:09:45,357 Go back to that intersection, please! 274 00:09:45,441 --> 00:09:47,787 Thank you, thank you, thank you. 275 00:09:50,200 --> 00:09:52,391 - Hung and Chee are behind us. - Thank God. 276 00:09:52,475 --> 00:09:53,839 - Slow it down. Slow. - Slow, slow. 277 00:09:53,923 --> 00:09:55,529 - Slow, slow, slow. - Slow, slow, slow, slow. 278 00:09:55,613 --> 00:09:57,598 - Put your hand out, Will. - Slow, slow, slow, slow. 279 00:09:57,682 --> 00:09:59,736 I got it. 280 00:09:59,820 --> 00:10:01,047 I got it, I got it. 281 00:10:01,131 --> 00:10:03,254 - Thank you. - Thank you. 282 00:10:03,338 --> 00:10:05,668 - Come on, come on. - Okay, we're approaching, okay, Hung? 283 00:10:05,752 --> 00:10:07,875 Yes. Do you see him? 284 00:10:07,959 --> 00:10:10,427 I don't see him. 285 00:10:10,511 --> 00:10:12,634 He's on the right! 286 00:10:12,718 --> 00:10:14,082 On my side, Hung. On my side. Get on my side. 287 00:10:14,166 --> 00:10:15,770 Get on my side. Let's go. 288 00:10:15,854 --> 00:10:18,047 Hello, hello, hello, hello! 289 00:10:18,131 --> 00:10:20,082 - Hello. - Ah! 290 00:10:20,166 --> 00:10:21,391 - Thank you! - Thank you! 291 00:10:21,475 --> 00:10:23,770 Mall of Asia. 292 00:10:23,854 --> 00:10:25,770 - Yeah? Over there. - Yeah, this is good. 293 00:10:25,854 --> 00:10:27,289 Let's do this! 294 00:10:27,373 --> 00:10:28,736 - That way. - All right, let's go. 295 00:10:28,820 --> 00:10:30,496 - Let's go, Riley. - Whew. - 296 00:10:30,580 --> 00:10:31,909 "Run a race at a fast pace. 297 00:10:31,993 --> 00:10:34,391 In high-heeled pumps, don't fall on your face." 298 00:10:34,475 --> 00:10:39,012 Marikina is home to a thriving shoe-making industry, 299 00:10:39,096 --> 00:10:41,875 as well as the world's largest pair of shoes, 300 00:10:41,959 --> 00:10:45,289 earning the nickname "The Shoe Capital of the Philippines." 301 00:10:45,373 --> 00:10:47,391 It's also home to an annual running race 302 00:10:47,475 --> 00:10:49,391 unlike any other on the planet. 303 00:10:50,993 --> 00:10:55,012 It's a great way to test the durability of these 304 00:10:55,096 --> 00:10:56,770 high-heeled pumps. Let's hope 305 00:10:56,854 --> 00:10:59,323 no one breaks an ankle as they try to complete 306 00:10:59,407 --> 00:11:02,770 the course in these stylish stilettos. 307 00:11:02,854 --> 00:11:03,875 "Make your way to the starting line. 308 00:11:03,959 --> 00:11:05,150 "When signaled, run 309 00:11:05,234 --> 00:11:06,461 the marked course and cross the finish line." 310 00:11:06,545 --> 00:11:07,805 Oh, my God, you're kidding me. 311 00:11:07,889 --> 00:11:09,461 - Let's put our shoes on. - Oh, geez. 312 00:11:09,545 --> 00:11:11,461 I don't want to sprain my ankle in these things. 313 00:11:11,545 --> 00:11:13,496 We're putting on these beautiful high heels. 314 00:11:13,580 --> 00:11:16,184 Good thing I'm used to wearing these every Friday night. 315 00:11:16,268 --> 00:11:17,529 This is the bay. 316 00:11:17,613 --> 00:11:19,977 So it should be on this somewhere. 317 00:11:21,096 --> 00:11:22,220 Did they beat us here? 318 00:11:22,304 --> 00:11:24,460 Feeling real sexy. 319 00:11:25,169 --> 00:11:27,085 Ridiculous. Oh, no, no, no. 320 00:11:27,201 --> 00:11:29,116 - They-they just showed up. - Let's do it. 321 00:11:29,201 --> 00:11:30,491 Okay, let's go. Ready? 322 00:11:30,576 --> 00:11:32,216 - Run on your toes. Oh, God. - Yeah, toes. 323 00:11:33,718 --> 00:11:36,047 We had to do a 500-meter dash 324 00:11:36,131 --> 00:11:37,529 with other people wearing high heels. 325 00:11:37,613 --> 00:11:40,427 The running was less than comfortable. 326 00:11:40,511 --> 00:11:41,839 We had to run on our tippy toes the whole time. 327 00:11:41,923 --> 00:11:43,184 Well, Riley's like, 328 00:11:43,268 --> 00:11:45,410 "Yo, run on your toes." I was like, 329 00:11:45,495 --> 00:11:47,831 - "You can't." - This is absurd. 330 00:11:48,862 --> 00:11:50,875 "Run a race at a fast pace. In high-heeled pumps." 331 00:11:50,959 --> 00:11:53,082 Hell no. 332 00:11:53,166 --> 00:11:54,391 I got to run in high heels. 333 00:11:54,475 --> 00:11:55,875 This is a new one for me. 334 00:11:55,959 --> 00:11:57,391 It's a new one for both of us. 335 00:11:57,514 --> 00:11:59,212 Be careful, yeah? 336 00:11:59,297 --> 00:12:00,720 I just really didn't want to get hurt, 337 00:12:00,804 --> 00:12:01,867 because I got, you know, 338 00:12:01,952 --> 00:12:02,909 nice, skinny, fragile ankles. 339 00:12:02,993 --> 00:12:04,736 And one little tweak, 340 00:12:04,820 --> 00:12:06,529 and that's... That's game over for us. 341 00:12:06,613 --> 00:12:08,977 You know what? I'm-a have fun. 342 00:12:09,061 --> 00:12:10,254 The zipper's not going up. 343 00:12:10,338 --> 00:12:11,668 Just keep breathing. 344 00:12:11,752 --> 00:12:13,254 Let's go, baby. 345 00:12:13,338 --> 00:12:15,529 Come on! 346 00:12:15,613 --> 00:12:17,116 I have ran my share of 40s. 347 00:12:17,200 --> 00:12:19,254 I've never ran 'em in heels, though. 348 00:12:19,338 --> 00:12:20,703 - It's ridiculous. - This is awful, bro. 349 00:12:20,787 --> 00:12:22,770 Come on. You ready? 350 00:12:24,338 --> 00:12:26,289 Come on, Gary, come on. 351 00:12:26,373 --> 00:12:28,220 I'm not used to this, man. 352 00:12:28,304 --> 00:12:29,461 Fight through the pain. 353 00:12:29,545 --> 00:12:31,736 Let's go. 354 00:12:31,820 --> 00:12:33,668 Oh, this sucks. 355 00:12:33,752 --> 00:12:35,736 Ow. 356 00:12:35,820 --> 00:12:37,461 Looking good, guys. 357 00:12:37,545 --> 00:12:39,598 - This sucks so bad. - Yeah. 358 00:12:39,682 --> 00:12:41,634 - Come on, Gary. - I'm coming. 359 00:12:41,718 --> 00:12:43,736 I want to beat this guy. 360 00:12:43,820 --> 00:12:45,852 - This is it? - They've already started, James. 361 00:12:45,937 --> 00:12:47,407 Holy smokes. 362 00:12:47,492 --> 00:12:50,196 Oh, this sucks bad. 363 00:12:50,281 --> 00:12:52,258 Gary and Deangelo running in high heels, 364 00:12:52,343 --> 00:12:53,946 that's something I never thought 365 00:12:54,031 --> 00:12:55,289 I would ever see in my lifetime. 366 00:12:55,373 --> 00:12:57,598 Oh, my God, it was so good. 367 00:12:57,682 --> 00:12:59,220 Gary, you're killing me, bro. 368 00:12:59,304 --> 00:13:03,047 - I'm running! - Oh, my God, we get to walk in heels. 369 00:13:03,131 --> 00:13:04,564 Thank you. 370 00:13:04,648 --> 00:13:06,323 Go, go, go! 371 00:13:06,407 --> 00:13:08,736 Yeah, keep going straight, Hung, keep going straight. 372 00:13:08,820 --> 00:13:11,752 Hold on. Wait for me. 373 00:13:13,304 --> 00:13:15,736 Yay! 374 00:13:15,820 --> 00:13:17,679 - Nice. - All right. 375 00:13:17,764 --> 00:13:19,296 I don't know how women wear heels, 376 00:13:19,381 --> 00:13:20,717 let alone run in them. 377 00:13:20,802 --> 00:13:22,046 "Make your way to Binondo. 378 00:13:22,131 --> 00:13:23,476 "Search the streets for lions. 379 00:13:23,561 --> 00:13:25,308 "Reach into their bite, they won't put up a fight. 380 00:13:25,392 --> 00:13:27,232 You'll get your next clue if you're all right." 381 00:13:27,718 --> 00:13:29,909 This is an entrance to Binondo, 382 00:13:29,993 --> 00:13:31,805 the oldest Chinatown in the world. 383 00:13:31,889 --> 00:13:35,805 It's customary for businesses to invite dancing lions 384 00:13:35,889 --> 00:13:37,977 like this in for a visit, 385 00:13:38,061 --> 00:13:40,703 with the hope of bringing them good luck 386 00:13:40,787 --> 00:13:42,496 and prosperity. 387 00:13:42,580 --> 00:13:46,220 Teams must now search among the lions on these congested streets 388 00:13:46,304 --> 00:13:48,770 and find one with a clue in its mouth. 389 00:13:48,854 --> 00:13:51,391 "Enter Binondo through the Arch of Goodwill." 390 00:13:51,475 --> 00:13:52,391 Let's get a taxi, Riley. 391 00:13:52,475 --> 00:13:54,564 Oh, my God. 392 00:13:54,648 --> 00:13:56,703 I am so uncomfortable. I got to walk. 393 00:13:56,787 --> 00:13:58,564 Come on, Gary. We're almost there, bro. 394 00:13:58,648 --> 00:14:02,289 - Yes! - Running in heels is up our alley. 395 00:14:02,373 --> 00:14:04,703 - We can do this in our sleep. - I own a pair of high heels. 396 00:14:04,787 --> 00:14:06,357 Who owns a pair of heels? I do. 397 00:14:06,441 --> 00:14:07,805 But mine are six inches. 398 00:14:07,889 --> 00:14:09,564 So these were, like, kitten heels. 399 00:14:09,648 --> 00:14:11,208 Like, little two-inch little baby heels. 400 00:14:12,613 --> 00:14:13,909 This is funny. 401 00:14:13,993 --> 00:14:15,720 I'd never run in high heels before, 402 00:14:15,805 --> 00:14:17,564 so I was a little bit antsy about that. 403 00:14:17,648 --> 00:14:18,977 You've never run in high heels? 404 00:14:19,061 --> 00:14:20,529 I've "walked" around in heels, 405 00:14:20,613 --> 00:14:22,909 - but I'd never ran in heels. - Okay. 406 00:14:22,993 --> 00:14:24,047 - Okay, ready, Hung? - Yeah. 407 00:14:24,131 --> 00:14:26,150 All right. Are you ready? 408 00:14:26,234 --> 00:14:28,770 - Ready. - Go! 409 00:14:28,854 --> 00:14:30,736 - Ready? - Yeah! 410 00:14:32,200 --> 00:14:34,012 - Go! - - Go. 411 00:14:34,096 --> 00:14:36,736 - Babe, be careful. - Come on, babe! We got it. 412 00:14:36,820 --> 00:14:38,461 - Go, Chee, just go. - I'm going as fast as I can. 413 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 - Okay. - Okay. 414 00:14:40,131 --> 00:14:43,012 We actually caught up with Hung and Chee 415 00:14:43,096 --> 00:14:43,977 while running in the heels. 416 00:14:44,061 --> 00:14:45,598 Oh, my God. 417 00:14:45,682 --> 00:14:46,703 Come on, Will. 418 00:14:46,787 --> 00:14:47,909 And more importantly, 419 00:14:47,993 --> 00:14:50,668 - we looked good while doing it. - Yeah. 420 00:14:50,752 --> 00:14:52,770 - Look at James. - This is so fun. 421 00:14:54,166 --> 00:14:55,357 It's a little bit painful. 422 00:14:56,889 --> 00:14:57,977 Almost there, Hung. 423 00:14:58,061 --> 00:14:59,357 Yes! 424 00:14:59,441 --> 00:15:01,736 Come on, babe. 425 00:15:01,820 --> 00:15:05,047 Oh! Babe, you are awesome. 426 00:15:05,131 --> 00:15:07,289 - Good job, Chee. - Yeah. 427 00:15:08,889 --> 00:15:10,564 I think we're in first, but by nothing. 428 00:15:10,648 --> 00:15:13,875 The traffic is so incredibly difficult 429 00:15:13,959 --> 00:15:15,702 that everyone has time to catch up. 430 00:15:15,787 --> 00:15:17,553 We're looking for the Arch of Goodwill. 431 00:15:17,671 --> 00:15:18,671 We're in a race. 432 00:15:19,613 --> 00:15:20,889 Sweet. 433 00:15:23,200 --> 00:15:25,391 - Oh, there's one right there. - Where? 434 00:15:25,475 --> 00:15:28,015 There's one right there. The-the lions right there. 435 00:15:28,100 --> 00:15:30,100 Ah, is that a lion? Can you get your hand in there? 436 00:15:30,357 --> 00:15:32,506 - Nothing. - There's nothing in there. 437 00:15:32,787 --> 00:15:34,047 It could be these dragons right here, D. 438 00:15:34,131 --> 00:15:36,736 No, it's not in there. Are they dragons or are they lions? 439 00:15:36,820 --> 00:15:39,461 Lions. Is this a lion? 440 00:15:39,545 --> 00:15:41,012 - I don't know... - Should I put it in his mouth? 441 00:15:41,096 --> 00:15:42,839 - Put it in his mouth? - Go ahead. 442 00:15:42,923 --> 00:15:44,959 Stick your hand in there. 443 00:15:46,338 --> 00:15:48,427 - Nah, you can't. - Hey, hey, hey. This is what they do. 444 00:15:48,511 --> 00:15:50,564 - Oh. - He's trying to, like, see. 445 00:15:50,648 --> 00:15:52,441 We'll just see. 446 00:15:53,889 --> 00:15:56,220 No? 447 00:15:56,304 --> 00:15:58,012 All right, let's go. Come on, go, go, go, go. 448 00:15:58,096 --> 00:15:59,529 - Come on, Gary! - Let's go, let's go. 449 00:15:59,613 --> 00:16:01,323 Come on, let's go. 450 00:16:01,407 --> 00:16:03,047 We got to hurry up, we got to hurry up. 451 00:16:03,131 --> 00:16:04,357 - See. - You're taking your time. 452 00:16:04,441 --> 00:16:05,770 - Okay. - Hurry up. 453 00:16:05,854 --> 00:16:07,427 - Come on, D. Hurry up. - Huh? 454 00:16:07,511 --> 00:16:09,545 - Hurry up! - I'm hurrying. 455 00:16:10,854 --> 00:16:12,529 - Oh. No. - No. Okay. 456 00:16:12,613 --> 00:16:14,254 Is that the Arch of Goodwill? Yes, it is. 457 00:16:14,338 --> 00:16:16,289 - All right. - We're gonna get out right here. 458 00:16:16,373 --> 00:16:18,496 This might be it. 459 00:16:23,854 --> 00:16:25,012 - Got it. - That it? 460 00:16:25,096 --> 00:16:27,323 - This is it? - Come on, come on, come on. 461 00:16:27,407 --> 00:16:28,943 "To the Central Post Office. On foot you must go." 462 00:16:29,027 --> 00:16:32,082 Central Post Office. Come on, Gary. 463 00:16:32,166 --> 00:16:33,220 - Hey, guys. - Hey, guys. 464 00:16:33,304 --> 00:16:34,564 Hey. 465 00:16:34,648 --> 00:16:35,496 Will, there's a lion. 466 00:16:35,580 --> 00:16:37,184 Hello, lion. 467 00:16:37,268 --> 00:16:39,529 - Come on, Will. - Maybe if I put my hand 468 00:16:39,613 --> 00:16:41,220 - in the mouth. No? - Come on, Will. 469 00:16:41,304 --> 00:16:43,082 What the hell is going on? 470 00:16:43,166 --> 00:16:44,875 That one doesn't have one. 471 00:16:44,959 --> 00:16:46,061 Okay. 472 00:16:51,407 --> 00:16:55,564 Do you have a clue for us? Do you have a clue for us? 473 00:16:55,648 --> 00:16:58,116 - What the hell? - Do you have a clue? 474 00:16:58,200 --> 00:16:59,909 No. 475 00:16:59,993 --> 00:17:01,875 No? 476 00:17:01,959 --> 00:17:03,529 Will, there's another one down here. 477 00:17:03,613 --> 00:17:04,908 Yes! 478 00:17:04,992 --> 00:17:06,304 There it is! 479 00:17:09,406 --> 00:17:11,703 Yay! Go, go. 480 00:17:11,787 --> 00:17:13,184 Do we want to ask someone? 481 00:17:13,268 --> 00:17:14,770 The archway, Riley. 482 00:17:14,854 --> 00:17:16,770 Oh, there-there's Deangelo and them. 483 00:17:16,854 --> 00:17:18,322 - Let's go, Gary. - Let's go the other way. 484 00:17:18,406 --> 00:17:20,116 Let's keep going down. 485 00:17:20,200 --> 00:17:22,598 - Want to keep running down? - Sure. I don't know what else to do. 486 00:17:22,682 --> 00:17:24,770 - Arch of Goodwill? Right here? - This? Oh. 487 00:17:24,854 --> 00:17:26,253 Okay. 488 00:17:26,337 --> 00:17:27,634 So where are the lions? 489 00:17:27,718 --> 00:17:29,200 David, where are the lions? 490 00:17:31,062 --> 00:17:32,461 That's the only arch? 491 00:17:32,545 --> 00:17:35,461 You don't know where the lions are? 492 00:17:35,545 --> 00:17:37,322 Should we, uh, stop and get out now? 493 00:17:37,406 --> 00:17:39,289 Yeah. Thank you. 494 00:17:39,373 --> 00:17:41,529 Okay, let's go, let's go. 495 00:17:41,613 --> 00:17:42,806 Let's go. 496 00:17:42,890 --> 00:17:44,667 Do you know where the Chinese lions are? 497 00:17:44,751 --> 00:17:46,322 Chinese lion statues? 498 00:17:46,406 --> 00:17:47,426 No? 499 00:17:47,510 --> 00:17:48,839 Where are the lions? 500 00:17:48,923 --> 00:17:50,392 Well, maybe it's this fountain. 501 00:17:50,476 --> 00:17:52,184 - That way? - Okay, no-no lions. 502 00:17:52,268 --> 00:17:53,392 Come on. 503 00:17:53,476 --> 00:17:55,081 No? No? 504 00:17:55,165 --> 00:17:58,012 Let's keep going, Riley. We're going the right direction. 505 00:17:58,096 --> 00:17:59,461 Right here. Riley, here we go. 506 00:17:59,545 --> 00:18:01,770 Go. Oh. 507 00:18:01,854 --> 00:18:02,854 Yeah! 508 00:18:06,062 --> 00:18:07,737 It's a bit of a crapshoot. 509 00:18:07,821 --> 00:18:10,047 I don't, I don't see anything. 510 00:18:10,131 --> 00:18:11,806 I don't see any lion heads over there. 511 00:18:11,890 --> 00:18:14,012 - Maybe it's on the bridge? - Lions? 512 00:18:14,096 --> 00:18:15,579 - We need help. - Can't find one. 513 00:18:17,854 --> 00:18:19,634 - Where? - To the Arch of Goodwill. 514 00:18:19,718 --> 00:18:21,634 No, Chee! No. 515 00:18:27,235 --> 00:18:28,854 Look that way, Chee. 516 00:18:30,096 --> 00:18:32,012 I don't see any lion heads over there. 517 00:18:32,096 --> 00:18:34,253 We're in trouble. We're behind. 518 00:18:34,337 --> 00:18:36,839 - Come on. Okay. - Want me to ask these police officers? 519 00:18:36,923 --> 00:18:40,151 Hello. We're looking for a statue of the Chinese lions. 520 00:18:40,235 --> 00:18:41,253 Dragon lions? 521 00:18:41,337 --> 00:18:42,634 Like, like, they look like this. 522 00:18:42,718 --> 00:18:43,943 Yeah. 523 00:18:44,027 --> 00:18:45,667 Wh-Where? 524 00:18:45,751 --> 00:18:47,047 Oh, there's no here? 525 00:18:47,131 --> 00:18:48,529 Anywhere close by? 526 00:18:48,613 --> 00:18:49,875 Lion statues? 527 00:18:51,787 --> 00:18:53,289 - I'm sorry. This way? - This way? 528 00:18:53,373 --> 00:18:55,081 - Okay. - Thank you. Let's go. Go, go. 529 00:18:55,165 --> 00:18:57,565 This looks like this could be a post office. 530 00:18:57,649 --> 00:18:59,184 Oh, there go the box right there. 531 00:18:59,268 --> 00:19:00,220 I see it. 532 00:19:04,787 --> 00:19:06,461 "Go into the square, you'll find horses there. 533 00:19:06,545 --> 00:19:08,289 Prepare their feed, it's just what they need." 534 00:19:08,373 --> 00:19:10,875 This is Manila Central Post Office, 535 00:19:10,959 --> 00:19:13,598 where teams must find these kalesas, 536 00:19:13,682 --> 00:19:16,220 horse-drawn carriages that were introduced 537 00:19:16,304 --> 00:19:20,220 by Spanish colonizers in the 18th century. 538 00:19:20,304 --> 00:19:21,770 After choosing a horse, 539 00:19:21,854 --> 00:19:23,667 teams must feed it. 540 00:19:23,751 --> 00:19:25,598 They'll need to search the grounds for the necessary 541 00:19:25,682 --> 00:19:28,184 ingredients and then mix them together. 542 00:19:28,268 --> 00:19:30,634 Once they've served it up, 543 00:19:30,718 --> 00:19:32,875 they'll get a clue. 544 00:19:32,959 --> 00:19:34,279 Square right here, straight ahead. 545 00:19:35,165 --> 00:19:36,392 Come on, let's go! 546 00:19:36,476 --> 00:19:37,634 Right here? 547 00:19:37,718 --> 00:19:39,151 "Use the bucket located on the carriage." 548 00:19:39,235 --> 00:19:40,392 Okay. 549 00:19:40,476 --> 00:19:42,565 So we got to find vendors 550 00:19:42,649 --> 00:19:44,047 that have our ingredients, 551 00:19:44,131 --> 00:19:45,529 around this plaza. 552 00:19:45,613 --> 00:19:46,806 Then we have to mix them later. 553 00:19:46,890 --> 00:19:48,253 - You see anything? - I don't know. 554 00:19:48,337 --> 00:19:49,253 That's one right there. Come on. 555 00:19:49,337 --> 00:19:50,737 Come on. Gary, right here. 556 00:19:50,821 --> 00:19:52,426 - First one. - Thank you! 557 00:19:52,510 --> 00:19:54,529 We're in first place, but trying to find the other ones now. 558 00:19:54,613 --> 00:19:55,839 We got to find two more. 559 00:19:55,923 --> 00:19:57,737 "Route Info." Holy crap. More. 560 00:19:57,821 --> 00:19:59,839 "Choose a marked horse and carriage." 561 00:19:59,923 --> 00:20:01,116 - Go, go, go. - Will, just pick this one. 562 00:20:01,200 --> 00:20:03,875 "Use the provided bucket located in the carriage." 563 00:20:03,959 --> 00:20:05,151 Right here. 564 00:20:05,235 --> 00:20:07,770 - That looks like poop. - Oh. 565 00:20:07,854 --> 00:20:09,253 The bucket underneath. 566 00:20:09,337 --> 00:20:10,777 - There you go. - Okay, go. That way. 567 00:20:14,441 --> 00:20:16,392 Here! 568 00:20:16,476 --> 00:20:18,426 - Pour it in here? - This looks so good. 569 00:20:18,510 --> 00:20:20,012 I can't wait to not eat this. 570 00:20:20,096 --> 00:20:21,839 - Good? - We're good? Thank you. 571 00:20:21,923 --> 00:20:23,667 Let's go this way. Go around, to the right. 572 00:20:23,751 --> 00:20:25,116 You see anything over there? 573 00:20:25,200 --> 00:20:27,426 - No. - Gary. 574 00:20:27,510 --> 00:20:28,806 Let's go over here. 575 00:20:28,890 --> 00:20:30,322 - You see anything? - I'm looking. 576 00:20:30,406 --> 00:20:32,012 No. 577 00:20:32,096 --> 00:20:34,529 - Nothing. - Gary, what are we not seeing? 578 00:20:34,613 --> 00:20:36,047 It's not gonna be here. 579 00:20:36,131 --> 00:20:37,426 No, no. 580 00:20:39,510 --> 00:20:41,116 Come on. 581 00:20:41,200 --> 00:20:42,737 Let's go across the way. 582 00:20:42,821 --> 00:20:44,908 Go back over, D? 583 00:20:44,992 --> 00:20:46,806 - Post office? - We got it, Riley. Let's go! 584 00:20:50,131 --> 00:20:51,184 Go, go, go, go, go. 585 00:20:51,268 --> 00:20:53,184 There it is, Chee! Lions. 586 00:20:53,268 --> 00:20:55,737 - Lions right there. - I know, I just said that, Chee! 587 00:20:55,821 --> 00:20:57,081 - I'm sorry. - Come this way. 588 00:20:57,165 --> 00:20:58,253 Please, please, please, please. 589 00:20:58,337 --> 00:20:59,461 - Clue? Clue, please? - Please. 590 00:20:59,545 --> 00:21:01,392 - Clue? Clue? - Clue, please? 591 00:21:01,476 --> 00:21:02,565 Clue? Clue? 592 00:21:02,649 --> 00:21:04,357 Clue? No? Clue? No? 593 00:21:04,441 --> 00:21:05,495 No clue? 594 00:21:05,579 --> 00:21:07,012 Oh, sorry, sorry, sorry. 595 00:21:07,096 --> 00:21:07,943 This is ridiculous. 596 00:21:08,027 --> 00:21:09,943 Where is it? 597 00:21:10,027 --> 00:21:11,184 - Here, Hung, here. - Oh, here, here. 598 00:21:11,268 --> 00:21:12,495 All right, let's do this. 599 00:21:12,579 --> 00:21:14,012 Be aggressive. In his mouth! 600 00:21:14,096 --> 00:21:15,461 Oh, my gosh! 601 00:21:16,854 --> 00:21:18,012 - Central Post Office. - Central Post Office. 602 00:21:18,096 --> 00:21:19,441 Let's go! 603 00:21:20,992 --> 00:21:21,908 Hello! 604 00:21:21,992 --> 00:21:23,081 We put this in the bucket? 605 00:21:23,165 --> 00:21:24,081 Yeah. 606 00:21:24,165 --> 00:21:26,304 Or do we... we put it in there? 607 00:21:27,923 --> 00:21:30,737 - Thank you. - Thank you. 608 00:21:30,821 --> 00:21:31,943 - Boyfriends are here now. - Oh. 609 00:21:32,027 --> 00:21:33,357 - The end up catching up with us. - I got one. 610 00:21:33,441 --> 00:21:34,737 - Right there. Right there! - Where? 611 00:21:34,821 --> 00:21:36,426 Oh, we missed that. Damn! 612 00:21:36,510 --> 00:21:38,116 Hi. 613 00:21:38,200 --> 00:21:40,151 Thank... oh... 614 00:21:40,235 --> 00:21:41,289 - We'll take that one. - "Return to your horse 615 00:21:41,373 --> 00:21:43,900 - and mix them together." - Put it in there. 616 00:21:44,516 --> 00:21:46,281 - We need to go back. - Let's go. 617 00:21:46,366 --> 00:21:47,376 One more. 618 00:21:47,461 --> 00:21:48,598 - There's grass somewhere. - Grass is somewhere. 619 00:21:48,682 --> 00:21:49,634 Hey, where are these buckets at? 620 00:21:49,718 --> 00:21:50,634 Are they on the back? 621 00:21:50,718 --> 00:21:51,634 - Mix it together? - It says 622 00:21:51,718 --> 00:21:53,228 "Everything except the grass." 623 00:21:53,368 --> 00:21:54,510 - Oh, it's in here. - Oh. 624 00:21:54,595 --> 00:21:56,159 "The marked vendors have your ingredients." 625 00:21:56,243 --> 00:21:57,620 Okay, let's go. This way first? Over there. 626 00:21:57,704 --> 00:21:59,047 - Hello. - Marked vendors? Yeah. 627 00:21:59,131 --> 00:22:00,565 - I got it. - Okay, let's go. 628 00:22:00,649 --> 00:22:01,737 What's the next one? 629 00:22:01,821 --> 00:22:03,703 - Delicious. - I'm not doing it. 630 00:22:03,787 --> 00:22:05,992 I'm so happy I'm not doing that. 631 00:22:07,027 --> 00:22:09,116 Yum, yum, yum. Eat, enjoy it. 632 00:22:09,200 --> 00:22:12,047 We passed Gary and Deangelo and Maddison and Riley. 633 00:22:12,131 --> 00:22:14,289 They left the heel-running before we did 634 00:22:14,373 --> 00:22:16,978 and we're here first and feeding our horse first. 635 00:22:17,062 --> 00:22:18,220 Good boy. 636 00:22:18,304 --> 00:22:20,151 - Here. - Thank you. 637 00:22:20,235 --> 00:22:21,737 - That's two, yeah? - One more. 638 00:22:21,821 --> 00:22:23,012 Aw. 639 00:22:23,096 --> 00:22:24,634 Thank you! 640 00:22:24,718 --> 00:22:26,151 "Mehan Garden is having a rock show. 641 00:22:26,235 --> 00:22:27,770 Travel here to get your next clue." 642 00:22:27,854 --> 00:22:29,289 "Travel on foot." More running. 643 00:22:29,373 --> 00:22:30,598 Holy crap. 644 00:22:30,682 --> 00:22:32,461 - We got it. Yes. - We're in first place. 645 00:22:32,545 --> 00:22:35,392 - Let's go back. One, two, three? - Hold up. This way? 646 00:22:35,476 --> 00:22:36,839 - We got three. Gary. - Take it. 647 00:22:36,923 --> 00:22:38,461 - Come on. - Come on. 648 00:22:38,545 --> 00:22:39,839 - I got it. - All right, hold on, hold on, hold on. 649 00:22:39,923 --> 00:22:41,426 Don't spill it, yeah? 650 00:22:41,510 --> 00:22:43,426 - "Mix all your ingredients," besides the grass. - Yeah. 651 00:22:43,510 --> 00:22:45,253 - Here we go. Ready? - Okay. 652 00:22:45,337 --> 00:22:46,703 All right, awesome. Riley, grab it. 653 00:22:46,787 --> 00:22:49,220 - Yeah, go, go, go. - Mehan Garden? 654 00:22:49,304 --> 00:22:50,392 Mehan Garden? 655 00:22:50,476 --> 00:22:51,943 Damn it, Gar. 656 00:22:52,027 --> 00:22:53,220 Good? We done? 657 00:22:53,304 --> 00:22:54,943 Take it, D. Take it, D. Take it, D. 658 00:22:55,027 --> 00:22:57,220 - Thank you. Come on. - This way. 659 00:22:58,510 --> 00:22:59,770 Will, I don't know 660 00:22:59,854 --> 00:23:01,081 - how we're gonna cross. - Thank you, thank you! 661 00:23:01,165 --> 00:23:02,770 Salamat. 662 00:23:02,854 --> 00:23:04,461 Geez Louise. 663 00:23:04,545 --> 00:23:06,081 I think it's right here. 664 00:23:06,165 --> 00:23:07,875 How cool. 665 00:23:07,959 --> 00:23:09,357 Look at this music box. 666 00:23:14,649 --> 00:23:17,495 Ready? 667 00:23:17,579 --> 00:23:19,322 Listen to the band play a medley of songs 668 00:23:19,406 --> 00:23:20,598 you've heard on the race. 669 00:23:20,682 --> 00:23:23,875 This is the final and most difficult challenge 670 00:23:23,959 --> 00:23:27,184 that teams will face before checking into the Pit Stop. 671 00:23:27,268 --> 00:23:30,184 Teams must identify four pieces of music 672 00:23:30,268 --> 00:23:32,529 that they've heard during the race. 673 00:23:59,441 --> 00:24:01,806 They must find four instrument cases 674 00:24:01,890 --> 00:24:05,220 identified with a national flag representing the four countries 675 00:24:05,304 --> 00:24:07,565 that they've heard the songs in. 676 00:24:07,649 --> 00:24:11,047 Teams will hear the songs played in a particular order, 677 00:24:11,131 --> 00:24:13,322 but they'll have to present their boxes in the order 678 00:24:13,406 --> 00:24:15,529 they heard those songs on the race 679 00:24:15,613 --> 00:24:17,529 to get their next clue. 680 00:24:17,613 --> 00:24:19,184 We got this. 681 00:24:19,268 --> 00:24:22,875 Hold on. "Search through the cases 682 00:24:22,959 --> 00:24:25,151 - loaded in the marked vehicle." - Right there. 683 00:24:25,235 --> 00:24:27,184 - Go. - Hurry up. 684 00:24:27,268 --> 00:24:30,012 - Let's keep our lead. - Is this it? 685 00:24:30,096 --> 00:24:31,253 Riley. They're right there. 686 00:24:32,649 --> 00:24:34,461 "Match the flag on each side of each case 687 00:24:34,545 --> 00:24:36,461 - in order of location they were played on the race." - Okay. 688 00:24:36,545 --> 00:24:38,357 This is Colombia. 689 00:24:38,441 --> 00:24:40,184 No, that's not Colombia. 690 00:24:40,268 --> 00:24:41,392 The beards are here. 691 00:24:41,476 --> 00:24:42,839 Let's go, let's go. 692 00:24:42,923 --> 00:24:44,047 Do you guys know where Chee and Hung are? 693 00:24:44,131 --> 00:24:45,565 - I don't know. - No clue? 694 00:24:45,649 --> 00:24:47,184 We're ahead of Deangelo and Gary. 695 00:24:47,268 --> 00:24:49,220 Yeah, Deangelo and Gary are not here. 696 00:24:49,304 --> 00:24:52,012 What did Trinidad and Tobago look like? 697 00:24:52,096 --> 00:24:53,703 It might be "Day-O," right? 698 00:24:53,787 --> 00:24:55,770 - Will, I got it. - What are we taking, dude? 699 00:24:55,854 --> 00:24:57,426 "Match the flag on the side of each case 700 00:24:57,510 --> 00:24:58,703 "in the order of the location 701 00:24:58,787 --> 00:24:59,770 they were played in on the race." 702 00:24:59,854 --> 00:25:01,151 - Oh. - Wow. 703 00:25:01,235 --> 00:25:02,875 The boyfriends and the beard bros are here. 704 00:25:02,959 --> 00:25:06,047 - Wait, listen, listen. - There's only four songs. 705 00:25:06,131 --> 00:25:07,839 Think about all the places that had music. 706 00:25:07,923 --> 00:25:09,839 Did we hear music in India? 707 00:25:09,923 --> 00:25:11,634 What is this from? 708 00:25:11,718 --> 00:25:14,529 There was a marked truck that had all these cases 709 00:25:14,613 --> 00:25:16,978 for a rock band, but on each case was a flag. 710 00:25:17,062 --> 00:25:20,220 - That was... Riley, that was Bogotá. - I know. Colombia. I know. 711 00:25:20,304 --> 00:25:21,908 That a way, Riley! 712 00:25:23,062 --> 00:25:24,184 Yes! 713 00:25:24,268 --> 00:25:25,529 The flags in the truck 714 00:25:25,613 --> 00:25:26,703 represented where we had heard 715 00:25:26,787 --> 00:25:27,875 the songs along the race. 716 00:25:27,959 --> 00:25:30,392 And so, we were supposed to match 717 00:25:30,476 --> 00:25:31,770 the songs that they're playing 718 00:25:31,854 --> 00:25:34,012 with the places that we visited on the race. 719 00:25:34,096 --> 00:25:35,770 There were some songs that we knew and there were some songs 720 00:25:35,854 --> 00:25:37,703 that we didn't, so it made it really challenging. 721 00:25:37,787 --> 00:25:39,529 - Listen to it, Gary. - I am. 722 00:25:39,613 --> 00:25:42,184 - No clue. - This is Trinidad? 723 00:25:45,441 --> 00:25:46,806 That is for sure Trinidad. 724 00:25:46,890 --> 00:25:48,253 Just bring these four and go. 725 00:25:48,337 --> 00:25:50,289 I don't even remember hearing these songs. 726 00:25:50,373 --> 00:25:52,289 - Let's do it. - No, wait, wait, wait. 727 00:25:52,373 --> 00:25:55,737 - This is three and four. - Let's go. 728 00:25:55,821 --> 00:25:57,131 I like your sunglasses. 729 00:26:02,545 --> 00:26:04,770 No. I'm sorry. 730 00:26:04,854 --> 00:26:07,529 - It's okay. Thank you. - Yeah. 731 00:26:07,613 --> 00:26:08,770 Come on. Let's just take them over there. 732 00:26:08,854 --> 00:26:10,220 We don't know if it's even these! 733 00:26:10,304 --> 00:26:11,476 I think we're right. 734 00:26:13,787 --> 00:26:15,268 Wow. 735 00:26:16,268 --> 00:26:18,495 Incorrect. Head back to the truck. 736 00:26:18,579 --> 00:26:19,978 - Yep. - Yeah, yeah, yeah. 737 00:26:20,062 --> 00:26:21,598 - Do you think it's the order, Riley? - Yeah, yeah. 738 00:26:21,682 --> 00:26:25,047 - Four is Paraguay. No, four is Trinidad. - Quiet. 739 00:26:25,131 --> 00:26:27,545 We got to line them up in the order that they play it. 740 00:26:29,441 --> 00:26:31,220 Over there? 741 00:26:31,304 --> 00:26:33,253 Thank you. 742 00:26:33,337 --> 00:26:34,461 Chee, over here. 743 00:26:34,545 --> 00:26:35,839 - One more. - You see it? 744 00:26:35,923 --> 00:26:37,806 Yeah, right there. Go, go, go, go, go 745 00:26:37,890 --> 00:26:39,406 Hi. 746 00:26:41,718 --> 00:26:43,289 - Let's go. - Okay. I'm gonna mix it. 747 00:26:43,373 --> 00:26:45,081 As fast as you can. 748 00:26:45,165 --> 00:26:47,081 - I can hold it, Hung. - Okay. 749 00:26:47,165 --> 00:26:48,253 Let's go, let's go, let's go. 750 00:26:48,337 --> 00:26:49,839 Come on, come on, come on. 751 00:26:49,923 --> 00:26:51,529 I think we're in last place right now, 752 00:26:51,613 --> 00:26:53,573 so hopefully we can make up time at the next task. 753 00:26:59,062 --> 00:27:02,565 The band over there is playing a medley of tunes 754 00:27:02,649 --> 00:27:04,770 that we heard on the race. 755 00:27:04,854 --> 00:27:07,426 And we have to match up these boxes that have flags on them 756 00:27:07,510 --> 00:27:08,908 in the order that they play them. 757 00:27:08,992 --> 00:27:11,770 It's Bogotá, Colombia is the second one. 758 00:27:11,854 --> 00:27:13,116 I think Berlin is the first one. 759 00:27:13,200 --> 00:27:14,289 We're just trying to remember 760 00:27:14,373 --> 00:27:15,943 all the countries that we went to. 761 00:27:16,027 --> 00:27:18,737 Let's just go try one. Let's just go try. 762 00:27:18,821 --> 00:27:19,908 Four. 763 00:27:19,992 --> 00:27:21,220 We just did a little reorder. 764 00:27:21,304 --> 00:27:23,184 Hopefully that's right. 765 00:27:23,268 --> 00:27:25,426 Still wrong? 766 00:27:25,510 --> 00:27:26,682 Yeah. 767 00:27:28,890 --> 00:27:31,151 Thank you. How did we not get that? 768 00:27:31,235 --> 00:27:32,839 Hey, you guys want to work together? 769 00:27:32,923 --> 00:27:34,184 No. Sorry, no. 770 00:27:34,268 --> 00:27:36,392 - Okay. - Gary and Deangelo yelled out, 771 00:27:36,476 --> 00:27:38,598 "Do y'all want to work together?" and I said no. 772 00:27:38,682 --> 00:27:40,116 We knew all the flags, 773 00:27:40,200 --> 00:27:41,770 so I felt confident that we could do it. 774 00:27:41,854 --> 00:27:43,787 It's not Kazakhstan. 775 00:27:44,854 --> 00:27:46,529 Where else played music? 776 00:27:46,613 --> 00:27:48,012 Paraguay? 777 00:27:48,096 --> 00:27:49,461 We got it. 778 00:27:49,545 --> 00:27:51,373 I don't know, dude. 779 00:27:54,682 --> 00:27:56,220 It's incorrect. 780 00:27:56,304 --> 00:27:57,598 Really? 781 00:27:57,682 --> 00:27:59,718 All right, I-let's go back to the drawing board. 782 00:28:03,062 --> 00:28:05,165 Every one of us guessing. 783 00:28:07,027 --> 00:28:09,253 Come on. This is very tough, man. 784 00:28:09,337 --> 00:28:11,047 - Please. - Come on. 785 00:28:11,131 --> 00:28:13,634 That is incorrect. 786 00:28:13,718 --> 00:28:15,289 This is tough. 787 00:28:15,373 --> 00:28:16,737 - Right here. - Here, here, here, here. 788 00:28:16,821 --> 00:28:18,012 Oh, there goes Chee-Hu, bro. 789 00:28:18,096 --> 00:28:19,220 There's... Chee-Hu just showed up. 790 00:28:19,304 --> 00:28:20,392 That's fine. 791 00:28:20,476 --> 00:28:21,839 Every team's struggling with this. 792 00:28:21,923 --> 00:28:23,357 "Match the flag on the side of each case 793 00:28:23,441 --> 00:28:25,253 in the order of location they were played on the race." 794 00:28:25,337 --> 00:28:27,151 - We can catch up here, Chee. - Okay, so we're just gonna 795 00:28:27,235 --> 00:28:28,476 - grab flags? - Yeah. 796 00:28:29,476 --> 00:28:33,184 Kazakhstan, Colombia, Cambodia. 797 00:28:33,268 --> 00:28:35,703 We need these, uh... This is nuts. 798 00:28:35,787 --> 00:28:37,476 I don't know. Whatever. 799 00:28:44,441 --> 00:28:46,151 We got nothing. 800 00:28:46,235 --> 00:28:48,806 - Let's go. - What do you think? 801 00:28:48,890 --> 00:28:50,978 I-I'm drawing a complete blank. 802 00:28:51,062 --> 00:28:52,357 We should just work together. 803 00:28:52,441 --> 00:28:53,598 This is the first time we heard the medley. 804 00:28:53,682 --> 00:28:55,047 Yeah, we don't even know what songs they are. 805 00:28:55,131 --> 00:28:56,253 - We didn't even hear the songs yet. - Oh. 806 00:28:56,337 --> 00:28:57,392 Stop, D. 807 00:28:57,476 --> 00:29:00,081 Nobody's gonna help anybody. 808 00:29:00,165 --> 00:29:02,012 - Hey, guys. - Y'all, this is tricky. 809 00:29:02,096 --> 00:29:03,806 This is brutal, dude. 810 00:29:03,890 --> 00:29:06,610 - This is gonna be a while. - My feet are raw from running. 811 00:29:11,854 --> 00:29:12,992 No. 812 00:29:14,373 --> 00:29:15,667 - You're pretty sure on those three? - Nope. 813 00:29:15,751 --> 00:29:17,081 I'm not sure on any of them. 814 00:29:17,165 --> 00:29:19,220 We know all the flags, we just don't know the songs. 815 00:29:19,304 --> 00:29:20,737 - Oh, come on, Hung. Let's go. - Maddison. 816 00:29:20,821 --> 00:29:22,151 This is really dumb. 817 00:29:22,235 --> 00:29:24,304 We're literally guessing. 818 00:29:28,787 --> 00:29:29,839 - Nope. - Okay. 819 00:29:31,304 --> 00:29:34,268 I don't feel like anyone's gonna get this. 820 00:29:36,510 --> 00:29:37,959 It's not the right answer. 821 00:29:39,992 --> 00:29:41,613 You'll have to do better than that. 822 00:29:43,545 --> 00:29:45,062 It's a big no. 823 00:29:46,992 --> 00:29:49,253 - Try again. - This is unreal. 824 00:29:49,337 --> 00:29:51,978 I don't know what we're doing wrong. 825 00:29:52,062 --> 00:29:54,062 Worst game ever. 826 00:30:02,545 --> 00:30:03,978 This is stupid. 827 00:30:04,062 --> 00:30:06,081 Trinidad, we know that one's for sure. 828 00:30:06,165 --> 00:30:07,667 Colombia, we know that one is for sure. 829 00:30:07,751 --> 00:30:09,565 Come on, D. All we can do is keep trying. 830 00:30:09,649 --> 00:30:11,165 This is brutal, bro. 831 00:30:12,579 --> 00:30:14,613 God. 832 00:30:17,441 --> 00:30:18,495 Incorrect. 833 00:30:18,579 --> 00:30:20,839 This is unreal. 834 00:30:22,751 --> 00:30:24,322 I really, like, I'm stumped. 835 00:30:24,406 --> 00:30:26,565 Let's go talk to Hung and Chee and them. 836 00:30:26,649 --> 00:30:28,770 We kept trying every single flag 837 00:30:28,854 --> 00:30:30,908 that we've ever been to on the race 838 00:30:30,992 --> 00:30:33,184 and we kept doing it over and over and over, 839 00:30:33,268 --> 00:30:36,012 but everything that we tried was wrong. 840 00:30:36,096 --> 00:30:37,667 And it was very frustrating. 841 00:30:37,751 --> 00:30:39,461 What do you guys think for the songs? 842 00:30:39,545 --> 00:30:40,737 Colombia and Trinidad are locks. 843 00:30:40,821 --> 00:30:42,012 - Yes, that... for sure. - Two and four. 844 00:30:42,096 --> 00:30:43,495 Two and four are the obvious ones. 845 00:30:43,579 --> 00:30:44,770 One and three are not easy. 846 00:30:44,854 --> 00:30:48,047 Once we realized how hard this was going to be, 847 00:30:48,131 --> 00:30:50,081 we decided that we had to work with our alliance. 848 00:30:50,165 --> 00:30:51,667 We had to. 849 00:30:51,751 --> 00:30:53,598 Guys, it doesn't matter who wins this leg of the race. 850 00:30:53,682 --> 00:30:56,392 If us six put our heads together to solve this problem, 851 00:30:56,476 --> 00:30:57,943 we're all gonna advance. 852 00:30:58,027 --> 00:31:02,184 It was at that point where our light bulbs turned on. 853 00:31:02,268 --> 00:31:04,770 We have a shot at being the final three. 854 00:31:04,854 --> 00:31:06,770 All we have to do is help each other 855 00:31:06,854 --> 00:31:09,392 and not give this information to Gary and Deangelo. 856 00:31:09,476 --> 00:31:11,289 One, two, 857 00:31:11,373 --> 00:31:13,220 three, four, okay? 858 00:31:13,304 --> 00:31:15,875 Two is Colombia, four is Trinidad. 859 00:31:15,959 --> 00:31:17,322 We need to crank out my list. 860 00:31:17,406 --> 00:31:19,322 That way we don't think and we just crank them out. 861 00:31:19,406 --> 00:31:21,322 Since we're confident in two, we only have to do, like, 862 00:31:21,406 --> 00:31:23,151 - 15 permutations. - Yeah. 863 00:31:23,235 --> 00:31:25,598 You try one, we try one, and then whoever gets it, 864 00:31:25,682 --> 00:31:27,703 walk off and then come around and tell us. 865 00:31:27,787 --> 00:31:29,289 We're just gonna have to drill this out. 866 00:31:29,373 --> 00:31:30,703 We haven't done Kazakhstan and France. 867 00:31:30,787 --> 00:31:32,598 How about we... Hung and I try that? 868 00:31:32,682 --> 00:31:34,598 - Yeah. Don't say it in front of them, yeah? - Okay. 869 00:31:34,682 --> 00:31:36,081 Need to go back to the truck. 870 00:31:36,165 --> 00:31:38,151 - Ugh... - I don't know what to tell you, D. 871 00:31:38,235 --> 00:31:39,151 First Kazakhstan, France third. 872 00:31:39,235 --> 00:31:40,151 Come on, Chee. 873 00:31:40,235 --> 00:31:41,289 - Stop talking, Riley. - I know. 874 00:31:41,373 --> 00:31:42,770 - Come on, Chee. - Hold on, hold on. 875 00:31:42,854 --> 00:31:45,634 We were sure that the second song played 876 00:31:45,718 --> 00:31:48,908 was from Colombia and the fourth song played 877 00:31:48,992 --> 00:31:51,426 was "Day-O," the Trinidad and Tobago song. 878 00:31:51,510 --> 00:31:52,806 One and three we were unsure of, 879 00:31:52,890 --> 00:31:54,289 so we had written out 880 00:31:54,373 --> 00:31:56,220 every single permutation possible... 881 00:31:56,304 --> 00:31:57,737 Still not the right answer. 882 00:31:57,821 --> 00:32:00,151 ...keeping Colombia and Trinidad and Tobago 883 00:32:00,235 --> 00:32:01,184 in those two slots. 884 00:32:01,268 --> 00:32:02,461 We're just going down the list. 885 00:32:02,545 --> 00:32:03,667 You guys can do France and Germany now. 886 00:32:03,751 --> 00:32:05,012 France and Germany as one and three? 887 00:32:05,096 --> 00:32:06,392 Yeah, one and three. 888 00:32:06,476 --> 00:32:07,634 So the game plan was, we would try one, 889 00:32:07,718 --> 00:32:09,151 cross it off, and then 890 00:32:09,235 --> 00:32:10,565 Chee and Hung would try one and cross it off 891 00:32:10,649 --> 00:32:12,495 and then the boyfriends would try one and cross it off 892 00:32:12,579 --> 00:32:13,839 until we finally happened to stumble upon 893 00:32:13,923 --> 00:32:15,253 the right combination. 894 00:32:15,337 --> 00:32:16,839 They're doing a lot of whispering, bro. 895 00:32:16,923 --> 00:32:18,703 Guys, we're halfway done. Do Paraguay, Colombia, 896 00:32:18,787 --> 00:32:19,978 Kazakhstan, Trinidad. 897 00:32:20,062 --> 00:32:22,012 Damn it, Gary. They are helping each other, bro. 898 00:32:22,096 --> 00:32:24,392 There was a lot of people talking to people 899 00:32:24,476 --> 00:32:25,667 and obviously that alliance is broken 900 00:32:25,751 --> 00:32:27,253 and the gloves have come off. 901 00:32:27,337 --> 00:32:29,667 That was, that was a surprise, 902 00:32:29,751 --> 00:32:31,770 but we just keep true to our word and some people don't. 903 00:32:31,854 --> 00:32:33,703 The alliance is over. It's off. 904 00:32:33,787 --> 00:32:35,598 Obviously. Oh, my God. 905 00:32:35,682 --> 00:32:36,875 I think we're done. 906 00:32:36,959 --> 00:32:38,770 They all three banded together to eliminate us. 907 00:32:38,854 --> 00:32:40,510 That sucks, dude. 908 00:32:42,545 --> 00:32:44,081 We got to go, Gary. We got to go. 909 00:32:44,165 --> 00:32:45,634 They didn't stick to their word. They're all scared of us. 910 00:32:45,718 --> 00:32:46,978 This is bad, bro. 911 00:32:47,062 --> 00:32:48,322 We need France and Paraguay. 912 00:32:48,406 --> 00:32:50,461 - Okay. - We're almost done with the list. 913 00:32:50,545 --> 00:32:51,745 Gary, this may be it. 914 00:32:52,682 --> 00:32:54,165 We need to get out of here. 915 00:33:01,304 --> 00:33:03,667 No. 916 00:33:03,751 --> 00:33:05,461 Uh, no. 917 00:33:05,545 --> 00:33:06,978 - Incorrect. - Okay. 918 00:33:07,062 --> 00:33:08,634 You did Kazakhstan and Germany? 919 00:33:08,718 --> 00:33:10,151 - Yeah. - Okay. Kazakhstan and Paraguay. 920 00:33:10,235 --> 00:33:11,634 - Last one. We're gonna get it. - Okay. 921 00:33:11,718 --> 00:33:13,667 If this doesn't work, then I don't know. 922 00:33:13,751 --> 00:33:15,978 Bro, this is awful, bro. 923 00:33:16,062 --> 00:33:17,634 This is awful. 924 00:33:17,718 --> 00:33:19,337 If they get it, we're done. 925 00:33:20,649 --> 00:33:22,806 - Did they get it? - Come on, come on, come on. 926 00:33:22,890 --> 00:33:24,634 Come on, come on, come on. 927 00:33:24,718 --> 00:33:25,598 Try again. 928 00:33:25,682 --> 00:33:27,703 - Damn it, dude. - No, it's wrong. 929 00:33:27,787 --> 00:33:29,943 - We're out of all the other permutations. - Are we doing this right? 930 00:33:30,027 --> 00:33:31,529 - Come on, Gary. We got to move. - Guys, I don't know. 931 00:33:31,613 --> 00:33:34,770 We did, we did every possible variation. 932 00:33:34,854 --> 00:33:36,737 - That's why I'm confused. - This is so defeating. 933 00:33:36,821 --> 00:33:38,253 This is unbelievable. 934 00:33:38,337 --> 00:33:41,357 Um, I don't know. Maybe there's something we were missing. 935 00:33:41,441 --> 00:33:43,392 Are... I mean, Tobago's for sure. 936 00:33:43,476 --> 00:33:45,289 What-what if Colombia's wrong? The carnival song. 937 00:33:45,373 --> 00:33:47,184 - You know... - That's Colombia for sure. 938 00:33:47,268 --> 00:33:49,047 - It was the-the tightrope. - I know, I know. 939 00:33:49,131 --> 00:33:50,598 - That was the tightrope. - I know, 940 00:33:50,682 --> 00:33:52,357 but I'm just, like, trying to think of something else, 941 00:33:52,441 --> 00:33:54,649 'cause, what, are we done? 942 00:33:55,718 --> 00:33:56,908 - What? - We're gonna try Brazil. 943 00:33:56,992 --> 00:33:58,426 We got to add, like, India in here? 944 00:33:58,510 --> 00:34:00,081 We're just trying now. Trial and error. 945 00:34:00,165 --> 00:34:01,908 At this point, we should just throw some Hail Marys. 946 00:34:01,992 --> 00:34:04,875 Just take one out blindly, take another one out 947 00:34:04,959 --> 00:34:06,253 and just do it. 948 00:34:06,337 --> 00:34:08,253 There's four songs playing. 949 00:34:08,337 --> 00:34:10,771 We know two and four. 950 00:34:10,855 --> 00:34:12,909 One and three, nobody has any idea what they are. 951 00:34:12,993 --> 00:34:14,391 None. 952 00:34:14,475 --> 00:34:15,875 We're just trying stuff now. 953 00:34:15,959 --> 00:34:17,496 We're just grabbing and plugging and playing. 954 00:34:17,580 --> 00:34:18,943 I don't think anybody has any clue. 955 00:34:19,027 --> 00:34:20,150 No clue. 956 00:34:20,234 --> 00:34:21,599 We'll probably be here till dark. 957 00:34:21,683 --> 00:34:23,840 - No, it's the wrong answer. - Dang. 958 00:34:23,924 --> 00:34:25,771 I'm so confused. 959 00:34:25,855 --> 00:34:27,116 Something is wrong. 960 00:34:27,200 --> 00:34:29,427 I think we went through every single combination 961 00:34:29,511 --> 00:34:31,634 before I just said, "Hey, 962 00:34:31,718 --> 00:34:33,442 let's go read our clue." 963 00:34:37,406 --> 00:34:39,771 Read your clue. Classic. 964 00:34:39,855 --> 00:34:41,840 - Oh, my God. - So I pulled out the clue 965 00:34:41,924 --> 00:34:44,150 and I read, "Put everything in the order 966 00:34:44,234 --> 00:34:46,047 that you heard it on the race," 967 00:34:46,131 --> 00:34:47,668 not that you're hearing it here, 968 00:34:47,752 --> 00:34:48,806 and light bulb goes off. 969 00:34:48,890 --> 00:34:50,253 I reread the clue. 970 00:34:50,337 --> 00:34:51,496 It's not the order that the medley's been playing... 971 00:34:51,580 --> 00:34:53,288 The order that we heard it. We just read it. 972 00:34:53,372 --> 00:34:55,460 Exact same time, Hung and Chee 973 00:34:55,544 --> 00:34:56,840 read their clue, too, 974 00:34:56,924 --> 00:34:58,599 and so we had another collaboration moment 975 00:34:58,683 --> 00:35:00,427 of, like, "Y'all, we're doing this wrong." 976 00:35:00,511 --> 00:35:02,047 It's not the order that they're playing it now, 977 00:35:02,131 --> 00:35:03,427 it's the order that it was in the race, 978 00:35:03,511 --> 00:35:05,771 so Trinidad one, Colombia two. 979 00:35:05,855 --> 00:35:07,771 And then we need to do the other, the other two. 980 00:35:07,855 --> 00:35:09,978 That's the unlock, guys. 981 00:35:10,062 --> 00:35:11,234 Wow. 982 00:35:12,993 --> 00:35:15,372 Trinidad and Colombia one and two. 983 00:35:27,027 --> 00:35:28,012 We got it? 984 00:35:28,096 --> 00:35:29,580 That is correct. 985 00:35:32,718 --> 00:35:34,530 Yeah, baby. 986 00:35:34,614 --> 00:35:36,322 - All right. - Did they get it? 987 00:35:36,406 --> 00:35:37,943 - They got it. - Beard bros just got it. 988 00:35:38,027 --> 00:35:40,184 Yeah, they got it. 989 00:35:40,268 --> 00:35:42,496 "Make your way to where it's at, back to where you saw Phil 990 00:35:42,580 --> 00:35:44,771 but now there's a mat, it's as easy as that." 991 00:35:44,855 --> 00:35:45,978 Good job, guys. 992 00:35:46,062 --> 00:35:47,565 - James, come here. - He's coming. 993 00:35:47,649 --> 00:35:49,649 - Chee, he's coming. - Go. Go, go, go. 994 00:35:51,649 --> 00:35:53,978 It's-it's-it's, um, it's the first two, 995 00:35:54,062 --> 00:35:55,599 - so it's, uh... - Trinidad, Colombia. 996 00:35:55,683 --> 00:35:57,875 T-Trinidad and Colombia, and then Paraguay, France. 997 00:35:57,959 --> 00:36:00,496 - Hey, just remember: do not let them see. - Okay. 998 00:36:00,580 --> 00:36:03,081 He just told them. He just told them all. 999 00:36:03,165 --> 00:36:04,599 - Are you serious? - Where do we go? 1000 00:36:04,683 --> 00:36:05,840 Lapu Lapu Circle. 1001 00:36:05,924 --> 00:36:07,703 - It's that big statue. - Run! 1002 00:36:07,787 --> 00:36:09,116 Yes! 1003 00:36:09,200 --> 00:36:10,565 - That sucks. - We're done. 1004 00:36:10,649 --> 00:36:12,081 Once they get it, we're done. 1005 00:36:12,165 --> 00:36:13,806 We'll just take the penalty. We're not gonna figure it out. 1006 00:36:13,890 --> 00:36:17,150 Well, well, we out of here, Gary. 1007 00:36:17,234 --> 00:36:18,840 That is correct. 1008 00:36:18,924 --> 00:36:20,565 - Thank you, thank you. - Thank you. Salamat po. 1009 00:36:20,649 --> 00:36:21,737 Okay, come on. 1010 00:36:21,821 --> 00:36:23,116 - Go, babe. - How far is that? 1011 00:36:23,200 --> 00:36:24,875 - Like, half a mile. - Come on. 1012 00:36:24,959 --> 00:36:26,047 Wow. 1013 00:36:26,131 --> 00:36:27,116 - Congratulations. - Thank you so much. 1014 00:36:27,200 --> 00:36:28,806 - Finally. - Okay, let's go. 1015 00:36:28,890 --> 00:36:31,012 - We're done. - There's no point in us trying. 1016 00:36:31,096 --> 00:36:33,047 We saw the beard bros run up there and help 1017 00:36:33,131 --> 00:36:35,634 the other two teams, and then they both ran by us 1018 00:36:35,718 --> 00:36:36,978 and didn't say a word, which is whatever. 1019 00:36:37,062 --> 00:36:38,806 It's like, there's nothing we can do about it. 1020 00:36:38,890 --> 00:36:40,253 We knew we weren't gonna figure it out. 1021 00:36:40,337 --> 00:36:42,047 We had no idea what it was, so... 1022 00:36:42,131 --> 00:36:43,496 We just took the two-hour penalty. 1023 00:36:43,580 --> 00:36:44,875 I told you they was doing a lot of whispering. 1024 00:36:44,959 --> 00:36:46,184 That alliance has been going on 1025 00:36:46,268 --> 00:36:47,909 since leg two. 1026 00:36:47,993 --> 00:36:50,219 We worked together, we trusted each other. 1027 00:36:50,303 --> 00:36:52,771 Right. And then that came back to bite us in the ass 1028 00:36:52,855 --> 00:36:54,875 here in this last leg, but... 1029 00:36:54,959 --> 00:36:56,565 At the end of this race, there's gonna be one team happy. 1030 00:36:56,649 --> 00:36:58,288 - Correct. - Ten teams are gonna be pissed, 1031 00:36:58,372 --> 00:37:00,288 and it's gonna be interesting, 1032 00:37:00,372 --> 00:37:01,496 because they can't work together as a group of three 1033 00:37:01,580 --> 00:37:03,806 when this million dollars is up. 1034 00:37:03,890 --> 00:37:05,219 Get ready to take a nap. 1035 00:37:11,406 --> 00:37:12,599 - Oh, right here, Riley. - Yeah. 1036 00:37:12,683 --> 00:37:15,027 Done, baby. 1037 00:37:19,372 --> 00:37:21,909 Welcome to Manila, the Philippines. 1038 00:37:21,993 --> 00:37:23,358 Thank you so much. 1039 00:37:23,442 --> 00:37:24,787 Riley and Maddison... 1040 00:37:25,890 --> 00:37:27,012 ...you are team number one. 1041 00:37:27,096 --> 00:37:29,530 - Yes, baby! - Congratulations. 1042 00:37:29,614 --> 00:37:30,978 You are one of the three teams 1043 00:37:31,062 --> 00:37:32,943 who will be racing to the finish line 1044 00:37:33,027 --> 00:37:34,703 for $1 million. 1045 00:37:34,787 --> 00:37:35,806 Yes. 1046 00:37:35,890 --> 00:37:38,184 We're going to the finals, baby. 1047 00:37:38,268 --> 00:37:40,219 Maddison and I are peaking right now. 1048 00:37:40,303 --> 00:37:43,599 We've won the past three legs of the race, 1049 00:37:43,683 --> 00:37:45,358 and I think we're gonna win it. 1050 00:37:45,442 --> 00:37:46,840 An amazing leg, guys. 1051 00:37:46,924 --> 00:37:48,943 - Thank you. - But you did help out another team. 1052 00:37:49,027 --> 00:37:50,253 Well, we wouldn't have gotten that last one 1053 00:37:50,337 --> 00:37:51,599 if it wasn't for Hung to point out the clue. 1054 00:37:51,683 --> 00:37:53,012 So we had to help them. 1055 00:37:53,096 --> 00:37:55,047 Okay, it looks like we have another team coming in. 1056 00:37:55,131 --> 00:37:56,322 Who's it gonna be? Stay right where you are. 1057 00:37:56,406 --> 00:37:57,460 The boyfriends. 1058 00:37:57,544 --> 00:37:58,890 Come on, baby. 1059 00:38:01,372 --> 00:38:04,737 Ah, we frickin' did it! 1060 00:38:04,821 --> 00:38:07,081 We did it. 1061 00:38:07,165 --> 00:38:09,027 - Baby. - Guys, we did it, baby. 1062 00:38:10,787 --> 00:38:12,427 - Will and James... - Yes. 1063 00:38:12,511 --> 00:38:14,427 ...you are one of the three teams 1064 00:38:14,511 --> 00:38:16,427 that will be racing to the finish line 1065 00:38:16,511 --> 00:38:18,511 for $1 million. 1066 00:38:19,683 --> 00:38:21,219 We've worked so hard 1067 00:38:21,303 --> 00:38:23,634 the entire race to get here. 1068 00:38:23,718 --> 00:38:26,081 Being in the final three just further reaffirms 1069 00:38:26,165 --> 00:38:28,703 the fact that we make a great team. 1070 00:38:28,787 --> 00:38:32,978 We have laid the foundation of love from start till now, 1071 00:38:33,062 --> 00:38:34,840 and I'm just so excited we get to do it together. 1072 00:38:34,924 --> 00:38:37,150 - I love you. - I love you. 1073 00:38:37,234 --> 00:38:40,012 Okay, let's go. Come on. 1074 00:38:40,096 --> 00:38:41,184 Come on, guys! 1075 00:38:41,268 --> 00:38:43,565 Come on, Hung and Chee, come on! 1076 00:38:43,649 --> 00:38:45,268 Yes! 1077 00:38:46,511 --> 00:38:49,012 Tunnel. Tunnel, tunnel, tunnel, tunnel, tunnel. 1078 00:38:49,096 --> 00:38:52,530 Yes! 1079 00:38:52,614 --> 00:38:54,614 Oh, God! 1080 00:38:57,544 --> 00:38:58,771 - Oh, my God. - Bring it in, baby. 1081 00:38:58,855 --> 00:39:01,391 - This feels so good. - We did it. 1082 00:39:01,475 --> 00:39:03,047 We did it. 1083 00:39:03,131 --> 00:39:06,081 Hung and Chee, you are standing with the final three teams... 1084 00:39:06,165 --> 00:39:08,427 ...that will be racing... 1085 00:39:08,511 --> 00:39:11,460 Yes! 1086 00:39:11,544 --> 00:39:12,737 We're actually in the finals, like, 1087 00:39:12,821 --> 00:39:16,771 it's so mind-blowingly unreal. 1088 00:39:16,855 --> 00:39:19,358 It was very important for all of you guys to be here 1089 00:39:19,442 --> 00:39:22,530 in this moment going into the final leg. 1090 00:39:22,614 --> 00:39:26,184 We chose Maddison and Riley and Will and James for a reason. 1091 00:39:26,268 --> 00:39:27,978 We felt like they were very trustworthy people, 1092 00:39:28,062 --> 00:39:30,391 um, who would compete hard 1093 00:39:30,475 --> 00:39:32,253 and because they're a strong team, 1094 00:39:32,337 --> 00:39:35,427 they would help all of us get to the final leg of the race. 1095 00:39:35,511 --> 00:39:37,530 So how about I tell you where you're going to next? 1096 00:39:37,614 --> 00:39:40,427 - Yes. - You're flying back to the United States, 1097 00:39:40,511 --> 00:39:42,081 and you are going to New Orleans. 1098 00:39:42,165 --> 00:39:44,253 The Big Easy. 1099 00:39:44,337 --> 00:39:45,771 And I have some more great news for you. 1100 00:39:45,855 --> 00:39:46,875 You guys will be getting an upgrade 1101 00:39:46,959 --> 00:39:48,565 on the way home. 1102 00:39:48,649 --> 00:39:49,978 - So you can travel... - So good. 1103 00:39:50,062 --> 00:39:51,737 ...with a little more comfort. 1104 00:39:51,821 --> 00:39:55,565 But I'm just wondering how all of this is gonna work out 1105 00:39:55,649 --> 00:39:56,875 when you're racing against each other. 1106 00:39:56,959 --> 00:39:58,806 - May the best team win. - Yes. 1107 00:39:58,890 --> 00:40:00,771 - Exactly. - It's gonna be a lot of love and admiration and respect. 1108 00:40:00,855 --> 00:40:02,737 Our favorite games are playing our best friends. 1109 00:40:02,821 --> 00:40:04,219 - Yeah. - So that's what this is, 1110 00:40:04,303 --> 00:40:05,771 and it's gonna be an epic battle. 1111 00:40:05,855 --> 00:40:07,391 Yes. That's so true. 1112 00:40:07,475 --> 00:40:09,460 We did it. All according to plan. 1113 00:40:09,544 --> 00:40:11,012 - All according to plan. - Are you kidding me? 1114 00:40:11,096 --> 00:40:13,116 - How does that happen? - We're like masterminds. 1115 00:40:13,200 --> 00:40:15,219 And there is one team missing. 1116 00:40:15,303 --> 00:40:17,993 Thank God. 1117 00:40:28,511 --> 00:40:29,668 Let's go, Gary. 1118 00:40:29,752 --> 00:40:31,787 Oh, man. 1119 00:40:40,406 --> 00:40:41,737 Deangelo and Gary, 1120 00:40:41,821 --> 00:40:44,253 you did not complete the last challenge, 1121 00:40:44,337 --> 00:40:46,752 and unfortunately, you have been eliminated from the race. 1122 00:40:48,580 --> 00:40:50,047 Any regrets about coming on the race? 1123 00:40:50,131 --> 00:40:51,322 Yes. 1124 00:40:51,406 --> 00:40:52,737 The race sucked. 1125 00:40:52,821 --> 00:40:54,703 The bad outweighed the good. 1126 00:40:54,787 --> 00:40:56,765 I'd never come back on the show again. 1127 00:40:56,850 --> 00:40:58,288 Like, the money wasn't life-changing for me. 1128 00:40:58,372 --> 00:40:59,771 Right, but you didn't enjoy the experience? 1129 00:40:59,855 --> 00:41:02,322 Well, I could've paid for it myself and not had to race 1130 00:41:02,406 --> 00:41:04,116 - around the world. - I did. I enjoyed it. 1131 00:41:04,200 --> 00:41:05,460 - I'll-I'll cross him out. - Yeah. 1132 00:41:05,544 --> 00:41:06,943 I enjoyed it. I had a blast. 1133 00:41:07,027 --> 00:41:08,810 I had so much fun. Got to go to a bunch of countries 1134 00:41:08,894 --> 00:41:10,737 I probably wouldn't have ever gone to on my own. 1135 00:41:10,821 --> 00:41:12,875 I hope, maybe one day, Deangelo, if you look back, 1136 00:41:12,959 --> 00:41:14,634 you'll remember a few more good things than bad things. 1137 00:41:14,718 --> 00:41:16,219 - He will. I'll... When we talk about it... - No. 1138 00:41:16,303 --> 00:41:17,993 ...he'll talk about a lot of what we did. 1139 00:41:19,200 --> 00:41:20,909 Gary was a solid partner. 1140 00:41:20,993 --> 00:41:22,703 At first, me and D, we were rocky 1141 00:41:22,787 --> 00:41:25,358 'cause we had never competed where it was just us two, 1142 00:41:25,442 --> 00:41:27,427 - but we got better and better, and... - Yeah. 1143 00:41:27,511 --> 00:41:28,634 I wouldn't have had another partner. 1144 00:41:28,718 --> 00:41:30,047 - Appreciate it. - The other teams, 1145 00:41:30,131 --> 00:41:31,530 they didn't want to face us in the finals. 1146 00:41:31,614 --> 00:41:33,081 The only one that's been pushing them was us. 1147 00:41:33,165 --> 00:41:34,427 They don't have that threat anymore. 1148 00:41:34,511 --> 00:41:36,599 Now they can't work together. 1149 00:41:36,683 --> 00:41:38,184 Alliance is no more. 1150 00:41:38,268 --> 00:41:39,978 - But we're okay with that. - Mwah. 1151 00:41:40,062 --> 00:41:41,253 Deliver it! 1152 00:41:41,337 --> 00:41:42,771 Delivered! I delivered it! 1153 00:41:42,855 --> 00:41:44,496 The alliance totally served its purpose, 1154 00:41:44,580 --> 00:41:46,496 but now that we're in the finals, 1155 00:41:46,580 --> 00:41:48,116 it's where the gloves come off. 1156 00:41:48,200 --> 00:41:50,047 It's the final three. Everybody is on their own. 1157 00:41:50,131 --> 00:41:52,737 I don't think any of us are gonna be helping each other. 1158 00:41:52,821 --> 00:41:54,771 We're just gonna continue to race as hard as we can. 1159 00:41:54,855 --> 00:41:57,116 Oh, my God, oh, my God! Oh, my God! 1160 00:41:57,200 --> 00:41:59,978 The money would be fantastic. We have three kids. 1161 00:42:00,062 --> 00:42:01,253 They need to go to college. 1162 00:42:01,337 --> 00:42:02,496 Let's go, Hung. 1163 00:42:02,580 --> 00:42:04,391 Winning the race will only prove 1164 00:42:04,475 --> 00:42:07,081 that we are ready for that next step together. 1165 00:42:07,165 --> 00:42:09,358 And after this, we can get engaged 1166 00:42:09,442 --> 00:42:10,787 and start planning a wedding. 1167 00:42:11,787 --> 00:42:13,150 - Do it. - Yes! 1168 00:42:13,234 --> 00:42:14,565 We have a really good shot at winning. 1169 00:42:14,649 --> 00:42:16,012 We're gonna win in the final. 1170 00:42:16,096 --> 00:42:18,391 We're gonna race our ass off in this final leg. 1171 00:42:18,475 --> 00:42:20,184 We are gonna win The Amazing Race. 1172 00:42:20,268 --> 00:42:23,219 No question about it. We got this. 1173 00:42:23,303 --> 00:42:29,219 Captioning sponsored by CBS 1174 00:42:29,303 --> 00:42:33,303 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1175 00:42:45,234 --> 00:42:47,012 Next time on the season finale of The Amazing Race... 1176 00:42:47,096 --> 00:42:48,703 We're not gonna die. 1177 00:42:48,787 --> 00:42:51,150 ...alliances are done... 1178 00:42:51,234 --> 00:42:52,391 Now it's about winning. 1179 00:42:52,475 --> 00:42:54,530 ...as teams race through the Big Easy... 1180 00:42:54,614 --> 00:42:55,978 - Go, go, go. - It's called Fat Tuesday 1181 00:42:56,062 --> 00:42:58,116 for a reason. 1182 00:42:58,200 --> 00:43:00,047 ...to win the $1 million prize... 1183 00:43:00,131 --> 00:43:02,081 - May the best team win. - Come on! 1184 00:43:02,165 --> 00:43:04,322 - Bring it. - ...andThe Amazing Race. 85448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.