Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,463
♪ Born on the wrong end
Of the leash ♪
2
00:00:01,542 --> 00:00:04,082
-♪ He was a dreamer ♪
-♪ And a little schemer ♪
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,786
♪ A nutty mutt living a dog's life ♪
4
00:00:05,875 --> 00:00:07,415
♪ But when he'd hear the bell for school ♪
5
00:00:07,500 --> 00:00:08,330
♪ He'd start to drool ♪
6
00:00:08,417 --> 00:00:10,127
-♪ One day he says ♪
-♪ I'll take a chance ♪
7
00:00:10,208 --> 00:00:11,828
♪ Trades his leash
For a pair of pants ♪
8
00:00:11,917 --> 00:00:14,207
♪ In a glance, school becomes
His favorite pastime ♪
9
00:00:14,291 --> 00:00:16,581
♪ I have buried a bone
For the last time ♪
10
00:00:16,667 --> 00:00:18,287
-♪ He says ♪
-♪ I want to be a boy ♪
11
00:00:18,375 --> 00:00:19,625
♪ Ooh, he's bad ♪
12
00:00:19,709 --> 00:00:21,129
♪ He's so over just being rover ♪
13
00:00:21,208 --> 00:00:22,578
♪ I gotta be a boy ♪
14
00:00:22,667 --> 00:00:25,037
♪ He says he's just gonna be a boy ♪
15
00:00:25,125 --> 00:00:26,665
♪ Turns out he's a regular Einstein ♪
16
00:00:26,750 --> 00:00:28,420
♪ And Leonard is treading a fine line ♪
17
00:00:28,500 --> 00:00:30,960
Why can't I be a normal kid
like any other?
18
00:00:31,041 --> 00:00:33,131
Now, doodle bug, listen to mother.
19
00:00:33,208 --> 00:00:34,918
♪ I want to be a boy ♪
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,920
I hate dogs.
21
00:00:37,000 --> 00:00:39,460
♪ I gotta be a boy ♪
22
00:00:39,542 --> 00:00:41,462
♪ This power pup's gonna be a boy ♪
23
00:00:41,542 --> 00:00:43,502
I do not wish to be a dog.
24
00:00:43,583 --> 00:00:46,083
♪ Now this bowser's ready for trousers ♪
25
00:00:46,166 --> 00:00:47,496
♪ I got to be a boy ♪
26
00:00:47,583 --> 00:00:49,083
♪ His nose is wet but you can bet ♪
27
00:00:49,166 --> 00:00:52,206
♪ This teacher's pet is gonna be a boy ♪
28
00:00:52,291 --> 00:00:54,131
Yes!
29
00:01:09,125 --> 00:01:11,035
[dogs barking]
30
00:01:18,125 --> 00:01:19,455
Pbht!
31
00:01:19,542 --> 00:01:21,462
[barking]
32
00:01:29,750 --> 00:01:30,670
[buzz]
33
00:01:30,750 --> 00:01:32,130
[howls]
34
00:01:32,208 --> 00:01:34,328
[buzz, howls]
35
00:01:34,417 --> 00:01:36,457
[buzz, howls]
36
00:01:36,583 --> 00:01:38,583
[buzz, howls]
37
00:01:38,667 --> 00:01:40,827
[dogs howling]
38
00:01:58,333 --> 00:02:00,043
[growling]
39
00:02:00,125 --> 00:02:01,955
Aaaaah!
40
00:02:02,041 --> 00:02:04,501
[barking]
41
00:02:07,375 --> 00:02:09,375
[panting]
42
00:02:12,208 --> 00:02:15,208
Ooh-hoo, can you believe the
science fair
43
00:02:15,291 --> 00:02:16,751
is only 24 hours away?
44
00:02:16,834 --> 00:02:20,464
Just one more spin of the
earth's axis and, boom,
45
00:02:20,542 --> 00:02:23,292
we join the ranks of Einstein,
Darwin,
46
00:02:23,375 --> 00:02:25,825
and my personal favorite, Pavlov.
47
00:02:28,333 --> 00:02:30,333
[gasps]
48
00:02:33,834 --> 00:02:35,464
[gasps]
49
00:02:42,417 --> 00:02:44,247
[tinkles]
50
00:02:44,333 --> 00:02:46,833
-[blows]
-[buzz]
51
00:02:46,917 --> 00:02:49,417
Aaah! Aaah!
52
00:02:49,500 --> 00:02:51,920
Ooh, sorry.
That actually hurts?
53
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
This close to my ears?
Of course a dog whistle hurts!
54
00:02:55,083 --> 00:02:57,293
Anything with a species in its name
55
00:02:57,375 --> 00:02:59,375
is made to hurt that species.
56
00:02:59,458 --> 00:03:00,748
Fly swatter...
57
00:03:00,834 --> 00:03:02,334
Elephant gun...
58
00:03:02,417 --> 00:03:04,327
Bug spray.
[hisses]
59
00:03:04,417 --> 00:03:06,077
Why do you even have that?
60
00:03:06,166 --> 00:03:08,246
It's for my science-fair
project.
61
00:03:08,333 --> 00:03:11,383
I'm gonna show how dogs hear
different than people.
62
00:03:11,458 --> 00:03:13,038
"Dog whistle... hurts... ears."
63
00:03:13,125 --> 00:03:16,455
That's it?
That's your project?
64
00:03:16,542 --> 00:03:17,502
Ooh, it's good.
65
00:03:17,583 --> 00:03:20,503
See, what happened was I found a
whistle in my closet,
66
00:03:20,583 --> 00:03:23,253
and when I blew it, no sound
came out,
67
00:03:23,333 --> 00:03:25,383
but then some dogs outside
started to howl.
68
00:03:25,458 --> 00:03:26,328
Because it hurts.
69
00:03:26,417 --> 00:03:28,377
Right, but I didn't know that before.
70
00:03:28,458 --> 00:03:31,498
Anyway, I thought, "how come
this whistle makes dogs howl
71
00:03:31,583 --> 00:03:33,083
and other whistles don't?"
72
00:03:33,166 --> 00:03:34,246
Because that one hurts.
73
00:03:34,333 --> 00:03:35,633
Then I wondered,
74
00:03:35,709 --> 00:03:38,419
"are there whistles that people
can hear but dogs can't?"
75
00:03:38,500 --> 00:03:40,250
So I got a bunch of different whistles.
76
00:03:40,333 --> 00:03:41,253
[toot]
77
00:03:41,333 --> 00:03:42,673
[kazoo plays]
78
00:03:42,750 --> 00:03:44,170
[whistle whirs]
79
00:03:44,250 --> 00:03:45,670
[slide whistle plays]
80
00:03:45,750 --> 00:03:47,330
How big are your pockets?
81
00:03:47,417 --> 00:03:48,997
[warbling]
82
00:03:51,291 --> 00:03:53,381
This is all very fascinating,
Leonard,
83
00:03:53,458 --> 00:03:57,078
and I'm sure the judges at the
whistle fair are gonna go nuts.
84
00:03:57,166 --> 00:03:59,916
Unfortunately, tomorrow's fair
is about science.
85
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
This is science.
86
00:04:01,083 --> 00:04:02,383
I observed something,
87
00:04:02,458 --> 00:04:04,878
and now I'm doing research to
discover why.
88
00:04:04,959 --> 00:04:06,629
[wolf whistle]
89
00:04:06,709 --> 00:04:08,079
[smack]
90
00:04:13,458 --> 00:04:15,168
Poor Leonard.
91
00:04:15,250 --> 00:04:18,880
In cave-man times, yes, the guy
who'd go around eating plants
92
00:04:18,959 --> 00:04:21,709
to see which ones killed him was
a scientist,
93
00:04:21,792 --> 00:04:23,382
but times have changed.
94
00:04:23,500 --> 00:04:25,040
That's not science anymore.
95
00:04:25,125 --> 00:04:26,455
It's not?
96
00:04:26,542 --> 00:04:28,252
No, nowadays, science is about more
97
00:04:28,333 --> 00:04:30,423
than just scribbling down a few notes.
98
00:04:30,500 --> 00:04:33,540
You have to overwhelm your
audience with copious boatloads
99
00:04:33,625 --> 00:04:36,165
of detailed research from
independent sources,
100
00:04:36,250 --> 00:04:38,830
which you then restate using
overly academic words
101
00:04:38,917 --> 00:04:39,997
and fancy typefaces.
102
00:04:40,083 --> 00:04:42,213
So you're saying my project's no good?
103
00:04:42,291 --> 00:04:43,421
All I'm saying is, Lenny,
104
00:04:43,500 --> 00:04:45,960
is the science crown is not
gonna be won by,
105
00:04:46,041 --> 00:04:47,751
"dogs can hear
a lot of stuff."
106
00:04:47,834 --> 00:04:49,584
Great name!
Can I use that?
107
00:04:49,667 --> 00:04:51,747
Have you been listening at all?!
108
00:04:51,834 --> 00:04:54,004
Make your project sound
scholarly.
109
00:04:54,083 --> 00:04:57,293
At least have the sign say
"canis pro bene audiamus."
110
00:04:57,375 --> 00:04:58,705
That sounds scholarly.
111
00:04:58,792 --> 00:05:01,582
It means "dogs hear very well"
in Latin.
112
00:05:05,250 --> 00:05:08,960
Let me show you what a real
science-fair project looks like.
113
00:05:10,959 --> 00:05:13,379
Now remember,
you're sworn to secrecy
114
00:05:13,458 --> 00:05:16,628
under an irrevocable permanent
code of absolute silence.
115
00:05:16,709 --> 00:05:17,579
Swear!
116
00:05:17,667 --> 00:05:19,537
I'm not allowed to swear, but I promise.
117
00:05:19,625 --> 00:05:20,955
Promise promise?
118
00:05:21,041 --> 00:05:23,791
Cross my heart and hope to die,
stick a truck in my eye,
119
00:05:23,875 --> 00:05:25,825
I'll never, ever, ever tell this secret
120
00:05:25,917 --> 00:05:27,287
to anybody anytime ever.
121
00:05:27,375 --> 00:05:28,995
I guess that's good enough.
122
00:05:36,417 --> 00:05:37,827
♪ Ooh ♪
123
00:05:37,917 --> 00:05:39,917
My, my, that certainly is impressive.
124
00:05:40,000 --> 00:05:41,380
What is it?
125
00:05:41,458 --> 00:05:44,328
Pfft! Cats.
Anybody can see it's a--
126
00:05:45,542 --> 00:05:47,462
Well, uh...
dog boy, you explain.
127
00:05:47,542 --> 00:05:50,672
It's my science project
on photosynthesis,
128
00:05:50,750 --> 00:05:54,330
the process whereby sunlight is
converted into chemical energy.
129
00:05:54,417 --> 00:05:56,457
Right--
photo-idiosyncrasies.
130
00:05:56,542 --> 00:05:58,712
Keep talking.
You're doing fine.
131
00:05:58,792 --> 00:06:00,002
Hmm.
132
00:06:00,083 --> 00:06:02,293
As this chart shows,
133
00:06:02,375 --> 00:06:04,665
chlorophyll is activated by
absorbing light,
134
00:06:04,750 --> 00:06:07,630
creating the compound adenosine
triphosphate.
135
00:06:07,709 --> 00:06:10,669
Wow, you were right.
Your project really is better.
136
00:06:10,750 --> 00:06:12,670
And well it should be,
Leonard.
137
00:06:12,750 --> 00:06:14,330
This is an exact reproduction
138
00:06:14,417 --> 00:06:17,627
of work by some of the greatest
scientists in the world.
139
00:06:17,709 --> 00:06:19,039
Well, better put it away.
140
00:06:19,125 --> 00:06:21,625
Don't want any spies stealing my idea.
141
00:06:21,709 --> 00:06:24,999
Spies! Those sneaky, silent,
stealthy snoops.
142
00:06:25,083 --> 00:06:27,713
You know what we cats call spies?
143
00:06:27,792 --> 00:06:30,422
Cat wannabes.
[chuckles]
144
00:06:33,834 --> 00:06:35,714
I wouldn't hide it in there.
145
00:06:35,792 --> 00:06:39,042
Mom cleans tomorrow.
Under the bed's probably safer.
146
00:06:44,000 --> 00:06:45,330
Hmm.
147
00:06:48,000 --> 00:06:51,040
Maybe the closet was the best place.
148
00:06:52,000 --> 00:06:53,080
I know.
149
00:06:53,166 --> 00:06:55,916
I'll take out all my stuff, and
you can hide it in the back.
150
00:06:58,291 --> 00:07:00,671
Hey, Lenny Benny bean-bom.
151
00:07:00,750 --> 00:07:01,920
Mom!
152
00:07:03,667 --> 00:07:04,577
Spot!
153
00:07:04,667 --> 00:07:06,457
Ha ha hee hee!
Calm down!
154
00:07:06,542 --> 00:07:09,172
It's only mommy!
Hee hee hee hee!
155
00:07:09,250 --> 00:07:13,750
I must have showered with liver
instead of soap this morning.
156
00:07:13,834 --> 00:07:15,794
I'm...
K-Kinda busy right now.
157
00:07:15,875 --> 00:07:17,825
I just came in to make the
bed.
158
00:07:17,917 --> 00:07:19,707
The bed?
I can make it.
159
00:07:19,792 --> 00:07:21,832
See?
160
00:07:21,917 --> 00:07:24,037
It's so tight, you can bounce a
quarter off it.
161
00:07:28,208 --> 00:07:29,248
What?
162
00:07:29,333 --> 00:07:31,923
What to my wondering eyes doth appear?
163
00:07:32,000 --> 00:07:34,420
Is this a science-fair project
on photosynthesis,
164
00:07:34,500 --> 00:07:37,000
the process whereby sunlight is
converted into energy
165
00:07:37,083 --> 00:07:40,213
by way of adenosine
triphosphate?
166
00:07:40,291 --> 00:07:42,131
Uh, looks like that, doesn't it,
167
00:07:42,208 --> 00:07:44,078
but it's just a bunch of stuff
under a bed.
168
00:07:44,166 --> 00:07:46,036
You know how sometimes you look
at clouds
169
00:07:46,125 --> 00:07:47,575
and see things that aren't
really there?
170
00:07:47,667 --> 00:07:50,627
-This is like that.
-Leonard Amadeus Helperman,
171
00:07:50,709 --> 00:07:53,499
I had no idea you've been such a
busy beaver worker bee.
172
00:07:53,583 --> 00:07:55,503
Looky what you've done!
173
00:07:55,583 --> 00:07:58,713
I'll bet dollars to donuts you
win first prize tomorrow.
174
00:07:58,792 --> 00:08:02,332
Oh, ooh, I am so proud of you,
my big secret scientist!
175
00:08:02,417 --> 00:08:04,207
You'll be the first Helperman
176
00:08:04,291 --> 00:08:06,671
to go to an Ivy-league university
177
00:08:06,750 --> 00:08:08,420
with a science scholarship.
178
00:08:08,500 --> 00:08:10,790
♪ My baby's gonna be a scientist ♪
179
00:08:10,875 --> 00:08:13,455
♪ My baby's gonna be a scientist ♪
180
00:08:13,542 --> 00:08:15,462
Poke me.
181
00:08:15,542 --> 00:08:17,502
All right, you asked for it.
182
00:08:18,625 --> 00:08:20,205
Thank you.
183
00:08:20,291 --> 00:08:22,831
Leonard, tell me I was having a bad dream
184
00:08:22,917 --> 00:08:24,627
but now I've been poked awake
185
00:08:24,709 --> 00:08:27,499
and this science-fair project is
still mine!
186
00:08:27,583 --> 00:08:29,923
I'll go talk to her.
187
00:08:42,208 --> 00:08:44,458
You know, Spot got me thinking.
188
00:08:44,542 --> 00:08:45,962
Here we go.
189
00:08:46,041 --> 00:08:47,831
All that talk about photosynthesis
190
00:08:47,917 --> 00:08:50,627
made me realize that life is a
good thing.
191
00:08:50,709 --> 00:08:53,249
It's a beautiful thing,
a thing to cherish.
192
00:08:53,333 --> 00:08:55,793
So why are you making me want to
kill you?
193
00:08:55,875 --> 00:08:57,575
I'm gonna grow me a garden.
194
00:08:57,667 --> 00:09:00,167
A what? Where?!
You don't even go outside!
195
00:09:00,250 --> 00:09:02,330
I don't have to plant it
outside.
196
00:09:02,417 --> 00:09:05,537
There's dirt right here,
in a manner of speaking.
197
00:09:05,625 --> 00:09:08,205
Not that box with the little
Clay clumps!
198
00:09:08,291 --> 00:09:09,211
Exactamundo!
199
00:09:09,291 --> 00:09:12,131
We have sunlight, water...
200
00:09:12,208 --> 00:09:13,998
A cat head filled with macaroons!
201
00:09:14,083 --> 00:09:15,923
You can't grow veggies in that!
202
00:09:16,000 --> 00:09:16,960
As I understand it,
203
00:09:17,041 --> 00:09:20,291
there are many plant species
that thrive in sandy soil.
204
00:09:20,375 --> 00:09:22,785
But it's your little box!
It's unsanitary!
205
00:09:22,875 --> 00:09:25,455
Oh-ho!
I see your confusion.
206
00:09:25,542 --> 00:09:27,252
This box is brand-new.
207
00:09:27,333 --> 00:09:30,333
My regular litter box is over there.
208
00:09:30,417 --> 00:09:31,707
Yech!
209
00:09:31,792 --> 00:09:34,252
This one will only be used for
growing things
210
00:09:34,333 --> 00:09:36,883
and is filled with fresh and
sanitary soil
211
00:09:36,959 --> 00:09:38,879
right out of the sealed bag.
There.
212
00:09:40,750 --> 00:09:42,920
Will you help me sow the seeds?
213
00:09:43,000 --> 00:09:44,500
Yeah, right.
214
00:09:44,583 --> 00:09:48,003
I can't wait to call the boys at
Al's Pet World with this.
215
00:09:52,875 --> 00:09:54,625
[humming]
216
00:09:59,291 --> 00:10:01,881
Oh, darn.
217
00:10:01,959 --> 00:10:03,879
I'm just not good at this.
218
00:10:03,959 --> 00:10:05,249
Mom, can I talk to you?
219
00:10:05,333 --> 00:10:08,463
Well, you have a mouth, lips,
tongue, and a larynx,
220
00:10:08,542 --> 00:10:09,922
so of course you can.
221
00:10:10,000 --> 00:10:11,920
If you want permission to talk...
222
00:10:12,000 --> 00:10:13,250
May I talk to you?
223
00:10:13,333 --> 00:10:16,793
That's my boy, scientist and an
expert in grammar.
224
00:10:16,875 --> 00:10:19,995
I now present our magna cum
laude president
225
00:10:20,083 --> 00:10:22,383
of the graduating class of 2011!
226
00:10:22,458 --> 00:10:24,918
It's about the science fair.
227
00:10:25,000 --> 00:10:28,170
I'm not gonna do
photosynthis-- uh...
228
00:10:28,250 --> 00:10:31,710
Okay, say "photo" then add
"synthesis" to the end of it.
229
00:10:31,792 --> 00:10:32,882
"Photosynthesis."
230
00:10:32,959 --> 00:10:34,039
Photosynthesis.
231
00:10:34,125 --> 00:10:35,825
So I was thinking--
232
00:10:35,917 --> 00:10:37,747
say it again by yourself.
233
00:10:37,834 --> 00:10:38,964
Do I have to?
234
00:10:39,041 --> 00:10:40,251
Say it.
235
00:10:40,333 --> 00:10:41,253
Photosynthesis.
236
00:10:41,333 --> 00:10:42,793
Good!
237
00:10:42,875 --> 00:10:46,535
Anyway, I'm gonna pick something
else for the science fair.
238
00:10:46,625 --> 00:10:50,075
Hold on! You are gonna take that
project to the fair tomorrow!
239
00:10:50,166 --> 00:10:51,206
But--
240
00:10:51,291 --> 00:10:52,921
no but-er-oonies, young man.
241
00:10:53,000 --> 00:10:56,750
Ivy Leaguers don't change their
projects at the last minute.
242
00:10:56,834 --> 00:10:59,384
Okay, I'm gonna tell you the
truth, okay?
243
00:10:59,458 --> 00:11:00,788
Okay, here it is.
244
00:11:00,875 --> 00:11:03,375
The experiment isn't mine.
I didn't make it.
245
00:11:03,458 --> 00:11:06,878
Oh, honey, if you didn't make
it, who did?
246
00:11:06,959 --> 00:11:08,959
The dog?
247
00:11:09,041 --> 00:11:10,711
Uh... yeah.
248
00:11:10,792 --> 00:11:12,422
Leonard.
249
00:11:12,500 --> 00:11:13,830
I know you're saying all this
250
00:11:13,917 --> 00:11:16,457
because your project turned out
super special
251
00:11:16,542 --> 00:11:18,422
so you might actually win for once.
252
00:11:18,500 --> 00:11:20,540
You're scared to be in the spotlight,
253
00:11:20,625 --> 00:11:22,415
but you're gonna feel
differently
254
00:11:22,500 --> 00:11:24,790
when the judges announce, "hey, everybody,
255
00:11:24,875 --> 00:11:27,125
Leonard Helperman is the big
deserving winner!"
256
00:11:27,208 --> 00:11:28,208
Trust me!
257
00:11:28,291 --> 00:11:30,791
Oh, here's some gristle for Spot.
Now you two go play.
258
00:11:32,458 --> 00:11:34,788
[door opens]
259
00:11:36,917 --> 00:11:38,957
So, did you clear every--
260
00:11:39,041 --> 00:11:40,631
[sniffs]
261
00:11:40,709 --> 00:11:42,079
Is that...
262
00:11:42,166 --> 00:11:43,286
Gristle!!
263
00:11:43,375 --> 00:11:44,915
She didn't believe me.
264
00:11:45,000 --> 00:11:48,540
I have to take your project to
the fair as if it were mine.
265
00:11:48,625 --> 00:11:50,455
You just ruined gristle.
266
00:11:50,542 --> 00:11:53,002
That's never happened before.
267
00:11:58,125 --> 00:11:59,375
You know what?
268
00:11:59,458 --> 00:12:02,748
Whether the world learns about
photosynthesis from me
269
00:12:02,834 --> 00:12:06,504
or a guy who couldn't hide stuff
under a bed correctly
270
00:12:06,583 --> 00:12:07,963
doesn't really matter.
271
00:12:08,041 --> 00:12:11,211
No! What does matter is that
I've been selfish.
272
00:12:11,291 --> 00:12:13,711
I've been stealing all the glory.
273
00:12:13,792 --> 00:12:16,832
It's time that you felt what
it's like to win
274
00:12:16,917 --> 00:12:18,497
and be big man on campus.
275
00:12:18,583 --> 00:12:22,173
Leonard, my award-winning
project is yours!
276
00:12:22,250 --> 00:12:24,920
I don't want your project.
I like mine.
277
00:12:25,000 --> 00:12:28,080
Don't worry, I'm not mad you
took it from me.
278
00:12:28,166 --> 00:12:30,666
I give it willingly and with
love.
279
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
I ask for nothing in return.
280
00:12:34,208 --> 00:12:35,788
-[clears throat]
-What?
281
00:12:35,875 --> 00:12:36,745
I'm waiting.
282
00:12:36,834 --> 00:12:38,084
For what?
283
00:12:38,166 --> 00:12:40,706
You're not gonna thank me for
all I've done?
284
00:12:40,792 --> 00:12:41,792
Kids these days!
285
00:12:41,875 --> 00:12:43,325
If I take your project,
286
00:12:43,458 --> 00:12:46,208
I'd be putting my name on work
that isn't mine.
287
00:12:46,291 --> 00:12:49,171
That's wrong, and besides, who's
gonna present my project?
288
00:12:49,250 --> 00:12:52,290
If it makes you feel better,
I will present
289
00:12:52,375 --> 00:12:54,745
your "honorable-mention"-at-best project.
290
00:12:54,834 --> 00:12:57,884
There, everything is settled.
"Thank you, Spot."
291
00:12:57,959 --> 00:12:59,209
Thank you, Spot?
292
00:12:59,291 --> 00:13:01,251
But I don't know anything about
photosynthesis.
293
00:13:01,333 --> 00:13:04,253
I'll teach you, and then you
wouldn't be putting your name
294
00:13:04,333 --> 00:13:06,753
on something you couldn't have
done yourself.
295
00:13:06,834 --> 00:13:08,964
Yeah, this way, you won't have
to feel bad, right?
296
00:13:09,041 --> 00:13:11,881
Well, if you put it that way...
297
00:13:11,959 --> 00:13:13,079
All right, I'll do it.
298
00:13:13,166 --> 00:13:14,786
Great!
Let's get started.
299
00:13:14,875 --> 00:13:17,875
What do you know about
photosynthesis already?
300
00:13:17,959 --> 00:13:18,789
Nothing.
301
00:13:18,875 --> 00:13:20,785
Biology? Plant structure?
Chemistry?
302
00:13:22,750 --> 00:13:26,250
Ah, a clean slate, the tutor's dream.
303
00:13:28,333 --> 00:13:29,883
Ouch!
My eye!
304
00:13:29,959 --> 00:13:33,039
What are you looking up for?
Plants don't have eyes.
305
00:13:33,125 --> 00:13:35,785
People! People!
Please!
306
00:13:35,875 --> 00:13:37,075
Work with me!
307
00:13:37,166 --> 00:13:38,706
Do I look stupid?
308
00:13:38,792 --> 00:13:41,582
Yes, but that sunburst collar's
a nice diversion.
309
00:13:41,667 --> 00:13:42,917
Leonard needs our help.
310
00:13:43,000 --> 00:13:45,500
He has to learn this stuff by
tonight.
311
00:13:45,583 --> 00:13:47,963
Now, again, thespians, from the top!
312
00:13:48,041 --> 00:13:50,921
Why does he call us that?
We are not from thesp.
313
00:13:51,000 --> 00:13:52,920
And... action!
314
00:13:53,000 --> 00:13:55,080
The plant gets up
in the morning
315
00:13:55,166 --> 00:13:58,376
and waits for the rays of the
sun to bathe him in sunlight.
316
00:13:58,417 --> 00:13:59,747
Cue the sun!
317
00:13:59,834 --> 00:14:02,884
Soon, the sun comes out and
drops its light
318
00:14:02,959 --> 00:14:05,789
onto all the plants of the field.
319
00:14:05,875 --> 00:14:10,125
"Yum. That sunlight sure feels
nice against my plant skin."
320
00:14:10,208 --> 00:14:11,918
-I have a question.
-Cut!
321
00:14:12,000 --> 00:14:13,210
Questions are good.
322
00:14:13,291 --> 00:14:15,711
They show you're attempting to
absorb the information.
323
00:14:15,792 --> 00:14:19,632
How come one chart's in blue
marker and the other's in green?
324
00:14:19,709 --> 00:14:20,999
What does that have to do with anything?
325
00:14:21,083 --> 00:14:22,173
Suppose they ask.
326
00:14:22,250 --> 00:14:23,710
They're not gonna ask that.
327
00:14:23,792 --> 00:14:26,252
But suppose they do and I don't
know the answer!
328
00:14:26,333 --> 00:14:27,923
I might freeze up!
329
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
Then they'll know I didn't
actually make the charts!
330
00:14:30,583 --> 00:14:32,793
They're only gonna ask questions
about science.
331
00:14:32,875 --> 00:14:34,705
What are the names
of the cells
332
00:14:34,792 --> 00:14:36,922
located below a plant's upper
epidermis?
333
00:14:37,959 --> 00:14:39,999
Palisade cells!
Palisade cells!
334
00:14:40,083 --> 00:14:42,293
Haven't you been paying
attention?!
335
00:14:42,375 --> 00:14:44,705
It's hard!
336
00:14:44,792 --> 00:14:48,422
If we're finished, I'm gonna eat
the leftover sunlight.
337
00:14:49,834 --> 00:14:52,174
I'm never gonna learn all this
by tonight.
338
00:14:52,250 --> 00:14:53,790
I stink at memorizing.
339
00:14:53,875 --> 00:14:55,995
Yeah, memorizing is hard.
340
00:14:56,083 --> 00:14:58,633
Maybe we've been coming at this
the wrong way.
341
00:14:58,709 --> 00:14:59,919
Maybe what you need is to see
342
00:15:00,000 --> 00:15:03,630
all this photosynthetic stuff
in context.
343
00:15:03,709 --> 00:15:05,379
Let's go for a walk.
344
00:15:05,834 --> 00:15:09,334
[upbeat music playing]
345
00:15:09,417 --> 00:15:11,127
[clears throat]
346
00:15:11,208 --> 00:15:13,128
♪ All this green comes into being ♪
347
00:15:13,208 --> 00:15:14,918
♪ By the power of the sun's attraction ♪
348
00:15:15,000 --> 00:15:16,580
♪ These flowers of the field
Will not yield ♪
349
00:15:16,667 --> 00:15:17,917
♪ To the photosynthetic reaction ♪
350
00:15:18,000 --> 00:15:19,750
♪ Without chlorophyll from the sun still ♪
351
00:15:19,834 --> 00:15:21,634
♪ They'd be headed for the
Plant cemetery ♪
352
00:15:21,709 --> 00:15:23,379
♪ And all this scrub
Vegans use for grub ♪
353
00:15:23,458 --> 00:15:25,828
♪ Will be riding on the
"I'm dead" ferry ♪
354
00:15:28,500 --> 00:15:31,330
♪ I can't overemphasize that all
These plants of every size ♪
355
00:15:31,417 --> 00:15:32,877
♪ They are smart, they're very wise ♪
356
00:15:32,959 --> 00:15:34,579
♪ They photosynthesize ♪
357
00:15:34,667 --> 00:15:35,827
♪ Photosynthesize ♪
358
00:15:35,917 --> 00:15:37,957
But how does it actually work?
359
00:15:38,041 --> 00:15:39,381
Glad you asked.
360
00:15:39,458 --> 00:15:40,958
♪ When the sun and plants meet,
The reactions meet ♪
361
00:15:41,041 --> 00:15:42,711
♪ With a complicated chemical fate ♪
362
00:15:42,792 --> 00:15:44,582
♪ The carbons made organic,
Their molecules erratic ♪
363
00:15:44,667 --> 00:15:46,457
♪ From adenosine triphosphate ♪
364
00:15:46,542 --> 00:15:51,252
♪ And the by-product photosynthate ♪
365
00:15:51,333 --> 00:15:54,833
♪ Six parts co2 make up the brew
Mixed with 12 parts h2o ♪
366
00:15:54,917 --> 00:15:56,707
♪ It's converted to all this ♪
367
00:15:56,792 --> 00:16:00,042
♪ Which is this plus this plus thi-i-s ♪
368
00:16:00,125 --> 00:16:02,575
And, well, there you go.
369
00:16:02,667 --> 00:16:03,877
Got it?
370
00:16:03,959 --> 00:16:05,829
So what you're saying is...
371
00:16:05,917 --> 00:16:07,917
♪ There's a lot of energy
Stored in the ATP ♪
372
00:16:08,000 --> 00:16:09,710
♪ That chemical starts the race ♪
373
00:16:09,792 --> 00:16:11,922
♪ When carbon dioxide's taken for a ride ♪
374
00:16:11,917 --> 00:16:15,037
♪ Organic...is left in its place ♪
375
00:16:15,125 --> 00:16:17,535
By George, he's got it!
376
00:16:17,625 --> 00:16:20,535
♪ We can't overemphasize that
All these plants of every size ♪
377
00:16:20,625 --> 00:16:21,955
♪ They are smart, they're very wise ♪
378
00:16:22,041 --> 00:16:23,831
♪ They photosynthesize ♪
379
00:16:23,917 --> 00:16:26,667
♪ We can't overemphasize that
Every plant of every size ♪
380
00:16:26,750 --> 00:16:27,880
♪ They're so smart, they're very wise ♪
381
00:16:27,959 --> 00:16:33,959
♪ They photosynthesi-i-i-ze ♪
382
00:16:35,000 --> 00:16:37,330
One more time!
383
00:16:37,417 --> 00:16:40,287
♪ We can't overemphasize that
Every plant of every size ♪
384
00:16:40,375 --> 00:16:41,745
♪ They're so smart, they're very wise ♪
385
00:16:41,834 --> 00:16:47,584
♪ They photosynthesi-i-i-ze ♪
386
00:16:52,959 --> 00:16:54,959
[snoring]
387
00:16:55,041 --> 00:16:55,961
Yahh!
388
00:16:56,041 --> 00:16:57,751
Will you help me hoe
the garden?
389
00:16:57,834 --> 00:16:59,004
Fat chance.
390
00:16:59,083 --> 00:17:00,883
Will you help me mulch the plants?
391
00:17:00,959 --> 00:17:03,289
This is sick!
I want nothing to do with it!
392
00:17:03,375 --> 00:17:06,285
Perhaps you'll help grab a pail
or help me water the seeds.
393
00:17:06,375 --> 00:17:09,495
Will will let me go to sleep?
Will you please get off my back?
394
00:17:09,583 --> 00:17:10,753
Sigh.
395
00:17:10,834 --> 00:17:13,834
The life of a gardener is a lonely one.
396
00:17:20,000 --> 00:17:22,880
Careful with everything.
You're gonna do just fine.
397
00:17:22,959 --> 00:17:24,749
The research speaks for itself.
398
00:17:24,834 --> 00:17:26,964
Ooh! Don't forget to point out that chart.
399
00:17:27,041 --> 00:17:29,541
I still feel guilty my name is
on this stuff
400
00:17:29,625 --> 00:17:31,075
when it's really your project.
401
00:17:31,166 --> 00:17:35,036
[fanfare plays]
402
00:17:35,041 --> 00:17:36,581
Ooh, Leonard!
403
00:17:36,667 --> 00:17:38,327
Your project looks great!
404
00:17:38,417 --> 00:17:40,997
Oh, thanks, Leslie, I did it all myself.
405
00:17:42,250 --> 00:17:43,790
So what's your project on?
406
00:17:43,875 --> 00:17:45,825
Photosynthesis, same as you.
407
00:17:45,917 --> 00:17:46,747
What?!
408
00:17:46,834 --> 00:17:49,174
You're doing photosynthesis?!
409
00:17:49,250 --> 00:17:51,080
Uh-huh, everybody did.
410
00:18:01,583 --> 00:18:03,463
Photosynthesis is the process...
411
00:18:03,542 --> 00:18:05,462
In green plants and certain other...
412
00:18:05,542 --> 00:18:07,542
Organisms by which carbohydrates...
413
00:18:07,625 --> 00:18:09,375
Are synthesized from carbon dioxide...
414
00:18:09,417 --> 00:18:10,417
And water.
415
00:18:10,500 --> 00:18:11,960
[cries]
416
00:18:12,041 --> 00:18:14,501
Using light as the energy source...
417
00:18:14,583 --> 00:18:17,133
And releasing oxygen as a by-product.
418
00:18:17,208 --> 00:18:20,458
Oh, if there's no water,
you can also use spit.
419
00:18:20,542 --> 00:18:23,462
Well, well, everyone certainly
did a nice job researching
420
00:18:23,542 --> 00:18:25,882
and printing everything neatly
on poster board.
421
00:18:25,959 --> 00:18:27,579
Especially Mr. Helperman.
422
00:18:27,667 --> 00:18:30,417
I ran out of blue marker,
so I used green for this chart.
423
00:18:30,500 --> 00:18:32,750
We have one more booth to look at
424
00:18:32,834 --> 00:18:36,794
before awarding the science
crown, but between you and me,
425
00:18:36,875 --> 00:18:38,375
I wouldn't leave early.
426
00:18:41,125 --> 00:18:43,785
"Dogs can hear a lot."
427
00:18:43,875 --> 00:18:45,165
I hate dogs.
428
00:18:45,250 --> 00:18:46,460
[yowls]
429
00:18:46,542 --> 00:18:47,582
Me too.
430
00:18:47,667 --> 00:18:49,957
Leonard helperman's booth was by
far the best,
431
00:18:50,041 --> 00:18:51,421
don't you agree?
432
00:18:51,500 --> 00:18:54,750
Did you see that fabulous chart
he forgot to point out?
433
00:18:54,834 --> 00:18:56,504
He's obviously the winner,
434
00:18:56,583 --> 00:18:59,673
but we must give the appearance
of fairness.
435
00:18:59,750 --> 00:19:01,830
Now, go ahead.
Present your research.
436
00:19:01,917 --> 00:19:03,417
See this whistle?
437
00:19:03,500 --> 00:19:06,250
[whistle blows]
438
00:19:06,333 --> 00:19:09,083
Now see this whistle?
439
00:19:09,166 --> 00:19:10,786
[buzz]
440
00:19:10,875 --> 00:19:12,415
That's it?
441
00:19:12,500 --> 00:19:14,880
[dogs howling]
442
00:19:14,959 --> 00:19:16,039
Undisciplined savages.
443
00:19:16,125 --> 00:19:17,415
We're not savages!
444
00:19:17,500 --> 00:19:19,210
I-I mean,
they're not savages.
445
00:19:19,291 --> 00:19:22,211
They can hear a higher frequency
range than you can,
446
00:19:22,291 --> 00:19:24,251
so the whistle hurts
their ears.
447
00:19:24,333 --> 00:19:25,713
See?
448
00:19:25,792 --> 00:19:28,132
Say, did you see Leonard's
formula for oxygen expulsion
449
00:19:28,208 --> 00:19:29,878
from the plant's epidermal
layer?
450
00:19:29,959 --> 00:19:30,919
Hurts ears.
451
00:19:31,000 --> 00:19:33,380
Why does it hurt their ears?
452
00:19:33,458 --> 00:19:34,578
Uh...
453
00:19:34,667 --> 00:19:35,917
The vibration of an object
454
00:19:36,000 --> 00:19:38,790
stimulates an ear's tympanic
membrane-- say it!
455
00:19:38,875 --> 00:19:39,875
Oh, wait, I remember.
456
00:19:39,959 --> 00:19:41,709
The vibration of an object
457
00:19:41,792 --> 00:19:44,132
stimulates an ear's tympanic membrane.
458
00:19:44,208 --> 00:19:47,708
The nerve endings in a dog's
ears cochlea are more sensitive.
459
00:19:47,792 --> 00:19:48,832
And this difference
460
00:19:48,917 --> 00:19:51,707
helps the preservation of the
canine species.
461
00:19:51,792 --> 00:19:55,042
So, partly because of their
ears, we still have dogs today.
462
00:19:56,458 --> 00:19:57,958
[muttering]
463
00:19:58,041 --> 00:19:59,921
I think we have a winner.
464
00:20:00,000 --> 00:20:02,790
I knew it!
Leonard did a great project!
465
00:20:02,875 --> 00:20:03,785
What?!
466
00:20:03,875 --> 00:20:05,125
Me?! No!
467
00:20:05,208 --> 00:20:08,788
What about Leonard?
He's the one who should win.
468
00:20:08,875 --> 00:20:13,455
A dog's ears aren't nearly as
important as photosynthesis!
469
00:20:13,542 --> 00:20:16,332
You were the only student who
took his own hypothesis
470
00:20:16,417 --> 00:20:19,667
and then, using a notebook, did
actual research in the flied.
471
00:20:19,750 --> 00:20:21,880
You didn't just copy out of
books, oh, no.
472
00:20:21,959 --> 00:20:23,789
You did what we do, like a true scientist.
473
00:20:23,875 --> 00:20:24,875
Bravo.
474
00:20:24,959 --> 00:20:26,329
Hear hear!
475
00:20:26,417 --> 00:20:27,917
Good job, young man.
476
00:20:28,000 --> 00:20:29,250
A true scientist.
477
00:20:29,333 --> 00:20:31,753
Why are you smiling?
You lost.
478
00:20:31,834 --> 00:20:33,924
Your mother couldn't help you.
479
00:20:34,000 --> 00:20:35,380
A true scientist.
480
00:20:41,083 --> 00:20:42,503
Like it?
481
00:20:42,583 --> 00:20:43,923
Oh, mama!
482
00:20:44,000 --> 00:20:46,920
Want a taste?
483
00:20:47,000 --> 00:20:48,210
You better believe I do!
484
00:20:48,291 --> 00:20:50,961
I don't think so.
485
00:20:51,041 --> 00:20:52,831
You didn't help me hoe the soil.
486
00:20:52,917 --> 00:20:54,577
You didn't help me plant the seeds.
487
00:20:54,667 --> 00:20:55,917
You didn't help me mulch the earth.
488
00:20:56,000 --> 00:20:58,920
You didn't help me water.
You didn't help me at all!
489
00:20:59,000 --> 00:21:01,710
So now you don't get to help me
eat it.
490
00:21:01,792 --> 00:21:03,922
I'm gonna eat it all by myself.
491
00:21:04,000 --> 00:21:05,500
[crunching]
492
00:21:05,583 --> 00:21:06,753
Eech!
493
00:21:06,834 --> 00:21:08,924
You hate birdseed!
Who are you kidding?
494
00:21:09,000 --> 00:21:11,080
That was before I tasted them fresh,
495
00:21:11,166 --> 00:21:13,166
off a plant I grew all by myself.
496
00:21:13,250 --> 00:21:16,250
Mmm! Like nothing else in the universe.
497
00:21:16,333 --> 00:21:17,503
[spits]
498
00:21:17,583 --> 00:21:18,673
Eech!
499
00:21:18,750 --> 00:21:20,750
I cannot tell a lie.
I do hate them.
500
00:21:20,834 --> 00:21:23,714
Oh, wait, now I've got one stuck
in my teeth.
501
00:21:23,792 --> 00:21:25,582
Eech!
Help me get it out!
502
00:21:25,667 --> 00:21:29,377
If I help you pick your teeth,
will you let me eat the seed?
503
00:21:29,458 --> 00:21:30,918
Okay, open wide.
504
00:21:31,000 --> 00:21:34,670
No breath mints stuck in here,
that's for sure.
505
00:21:34,750 --> 00:21:37,040
Aren't science fairs great?
506
00:21:37,125 --> 00:21:38,075
Whatever.
507
00:21:38,166 --> 00:21:39,376
Everybody thinks you won,
508
00:21:39,458 --> 00:21:41,288
but it was actually my work that won!
509
00:21:41,375 --> 00:21:43,375
How many times are we gonna
relive this?
510
00:21:43,458 --> 00:21:44,748
So now you're depressed
511
00:21:44,875 --> 00:21:47,245
because even though you're a big
man on campus
512
00:21:47,333 --> 00:21:49,293
you know you didn't really earn it.
513
00:21:49,375 --> 00:21:51,125
You're not gonna stop, are you?
514
00:21:51,208 --> 00:21:53,078
Really winning is the satisfaction
515
00:21:53,166 --> 00:21:55,956
that comes from doing your own
good work, like I did,
516
00:21:56,041 --> 00:21:57,751
and since you technically won,
517
00:21:57,834 --> 00:21:59,964
nobody's making a big to-do over me,
518
00:22:00,041 --> 00:22:01,831
which is just the way
I like it.
519
00:22:01,917 --> 00:22:03,667
[buzz]
520
00:22:03,750 --> 00:22:04,960
I thought that hurts.
521
00:22:05,041 --> 00:22:07,831
It does, but it blocks out the
sound of your voice.
522
00:22:07,917 --> 00:22:10,167
You know why?
'Cause the tympanic membrane...
523
00:22:10,250 --> 00:22:12,420
[buzzing]
37564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.