Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,720 --> 00:00:51,559
Едут!
2
00:00:52,480 --> 00:00:54,599
Москвичи едут!
3
00:00:57,360 --> 00:00:59,519
- Стрельцов здесь?
- Не знаю. С утра не видел.
4
00:01:06,240 --> 00:01:07,776
В сторонку.
5
00:01:07,800 --> 00:01:11,399
- Здрасте.
- Здрасте.
6
00:01:11,600 --> 00:01:12,760
Здравствуй, Вить. Как доехал?
7
00:01:13,120 --> 00:01:14,959
Ну, по таким дорогам лучше на танке.
8
00:01:15,680 --> 00:01:17,816
- Знакомьтесь, Аркадий Иванович.
- Левин.
9
00:01:17,840 --> 00:01:18,840
Добровольский.
10
00:01:19,120 --> 00:01:21,159
Присматривает резерв для сборной.
11
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
Только тсс!
12
00:01:22,600 --> 00:01:25,280
Виктор Александрович говорил, у
вас тут местный вундеркинд завёлся.
13
00:01:25,400 --> 00:01:26,599
Да какой вундеркинд? Гений!
14
00:01:27,080 --> 00:01:28,016
Опоздаем же, ну!
15
00:01:28,040 --> 00:01:29,799
Да хорош. Без меня не начнут.
16
00:01:31,800 --> 00:01:33,376
- Здорово, Маринка.
- Привет.
17
00:01:33,400 --> 00:01:35,216
Поехали, опаздываем.
Там матч уже начинается.
18
00:01:35,240 --> 00:01:37,016
Но я не поеду.
19
00:01:37,040 --> 00:01:38,856
В смысле?
20
00:01:38,880 --> 00:01:40,559
- Вон те платить не хотят.
- Кто?
21
00:01:41,360 --> 00:01:42,976
Вот эти четверо.
22
00:01:43,000 --> 00:01:45,199
У меня недостача. Что я скажу?
23
00:01:50,000 --> 00:01:51,176
Эдик, ты упал?
24
00:01:51,200 --> 00:01:53,359
Там тренер из Москвы ради тебя приехал.
25
00:01:54,280 --> 00:01:57,256
Товарищи, вас не угощали.
26
00:01:57,280 --> 00:01:58,879
Надо заплатить.
27
00:01:59,560 --> 00:02:01,479
Чё, футболист?
28
00:02:02,480 --> 00:02:04,199
Ну да.
29
00:02:05,520 --> 00:02:07,376
Сотку-то набьёшь?
30
00:02:07,400 --> 00:02:09,416
Тысячу набью.
31
00:02:09,440 --> 00:02:12,559
Вот как набьёшь, так и заплатим.
32
00:02:15,240 --> 00:02:16,919
Шесть, семь, восемь, девять, восемьдесят!
33
00:02:17,120 --> 00:02:19,399
Раз, два, три, четыре, пять...
34
00:02:19,840 --> 00:02:23,096
шесть, семь, восемь, девять, девяносто!
35
00:02:23,120 --> 00:02:25,656
Раз, два, три, четыре, пять...
36
00:02:25,680 --> 00:02:27,496
- шесть, семь, восемь, девять...
- Вась, который час?
37
00:02:27,520 --> 00:02:28,896
- Сто!
- Успеешь.
38
00:02:28,920 --> 00:02:30,856
Ну что, где твой гений?
39
00:02:30,880 --> 00:02:32,456
А ты посмотри пока на Кондратьева.
40
00:02:32,480 --> 00:02:33,999
Тоже хороший парень.
41
00:02:35,240 --> 00:02:36,999
Марк, ты издеваешься?
42
00:02:37,320 --> 00:02:38,736
Время.
43
00:02:38,760 --> 00:02:40,439
У них что, здесь даже раздевалки нет?
44
00:02:40,480 --> 00:02:41,736
Не рано ли?
45
00:02:41,760 --> 00:02:43,359
А кто мне здесь забьёт, Валёк?
46
00:02:44,640 --> 00:02:46,296
Корова пока постоит.
47
00:02:46,320 --> 00:02:48,839
Судья! Поехали!
48
00:02:49,240 --> 00:02:52,479
- Раз, два, три, четыре, пять...
- Эдик, давай, давай! Держи, держи, держи!
49
00:02:52,960 --> 00:02:54,536
Шесть, семь, восемь, девять, девяносто!
50
00:02:54,560 --> 00:02:56,696
- Зря я в это ввязался.
- Это точно.
51
00:02:56,720 --> 00:02:59,279
- Давай, Эдик!
- Шесть, семь, восемь, девять, восемьсот!
52
00:03:00,440 --> 00:03:02,559
Ногой, ногой его!
53
00:03:05,480 --> 00:03:07,976
- Мой!
- Держи, держи!
54
00:03:08,000 --> 00:03:09,679
Гол!
55
00:03:10,960 --> 00:03:15,176
Шесть, семь, восемь, девять, тысяча!
56
00:03:15,200 --> 00:03:16,999
Да!
57
00:03:20,400 --> 00:03:21,559
Мой чемпион!
58
00:03:21,760 --> 00:03:23,496
Сколько? Сто пятьдесят.
59
00:03:23,520 --> 00:03:24,816
Да время сколько?
60
00:03:24,840 --> 00:03:26,399
Пол первого.
61
00:03:26,920 --> 00:03:28,319
Опаздываю, опаздываю.
62
00:03:33,560 --> 00:03:35,319
Физкульт-привет, Москва!
63
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Здрасте, Марк Семёнович.
64
00:03:40,480 --> 00:03:41,896
Извините за опоздание.
65
00:03:41,920 --> 00:03:43,759
Выспался, гад бесстыжий?
66
00:03:45,720 --> 00:03:47,039
Добрый день.
67
00:03:58,200 --> 00:03:59,799
Давай, чеши!
68
00:04:06,960 --> 00:04:09,056
Ты где был? Убивают нас.
69
00:04:09,080 --> 00:04:10,839
Сейчас разберёмся.
70
00:04:13,320 --> 00:04:15,039
Это что за пионер?
71
00:04:15,480 --> 00:04:16,679
Эдик, давай на поле уже!
72
00:04:18,160 --> 00:04:21,078
Эдик! Эдик! Эдик!
73
00:04:38,960 --> 00:04:40,319
Да!
74
00:04:40,680 --> 00:04:42,199
Да!
75
00:04:45,560 --> 00:04:46,959
Гол!
76
00:04:48,480 --> 00:04:49,519
Молодец!
77
00:04:49,760 --> 00:04:51,279
Хорош пионер.
78
00:04:52,280 --> 00:04:53,839
Как фамилия?
79
00:04:54,400 --> 00:04:56,159
Стрельцов.
80
00:04:57,280 --> 00:04:58,759
- Ma!
- Я здесь.
81
00:05:01,080 --> 00:05:03,376
С мастерами сыграли 3:3.
82
00:05:03,400 --> 00:05:06,176
Я ещё опоздал, так бы всухую их надрали.
83
00:05:06,200 --> 00:05:08,176
Смотри! Картохой наградили.
84
00:05:08,200 --> 00:05:09,776
Ух ты! Смеётся.
85
00:05:09,800 --> 00:05:11,576
- Вот это да!
- Да.
86
00:05:11,600 --> 00:05:13,576
- Дай хоть обниму.
- Мам, ну всё.
87
00:05:13,600 --> 00:05:15,216
Ну, ладно тебе.
88
00:05:15,240 --> 00:05:16,336
Вот это хорошо.
89
00:05:16,360 --> 00:05:18,040
- А это что у нас тут за праздник?
- А вот!
90
00:05:20,520 --> 00:05:22,719
А мне рассказали, что
тебя забирают в Москву...
91
00:05:23,000 --> 00:05:24,336
в "Торпедо".
92
00:05:24,360 --> 00:05:26,216
Это счастье-то какое!
93
00:05:26,240 --> 00:05:28,439
Там и зарплата будет, и паёк...
94
00:05:28,480 --> 00:05:30,679
и форма казённая.
Нам теперь полегче будет.
95
00:05:31,640 --> 00:05:33,399
Я ещё не решил.
96
00:05:33,960 --> 00:05:35,296
Не поняла я.
97
00:05:35,320 --> 00:05:37,016
Ну понимаешь, мам...
98
00:05:37,040 --> 00:05:39,536
"Торпедо" это не та команда.
99
00:05:39,560 --> 00:05:41,296
Ну, "Торпедо". Что "Торпедо"?
100
00:05:41,320 --> 00:05:43,696
Вот если бы там...
101
00:05:43,720 --> 00:05:45,936
ну, "Спартак", да?
Динамо" - это я понимаю.
102
00:05:45,960 --> 00:05:48,976
А тут "Торпедо".
У меня тут и друзья, и дела всякие.
103
00:05:49,000 --> 00:05:51,416
Не знаю, не знаю.
104
00:05:51,440 --> 00:05:52,959
Думаю.
105
00:05:56,920 --> 00:05:59,359
- Мам, ну отдай колбасу!
- Сволочь неблагодарная.
106
00:05:59,920 --> 00:06:01,216
Мам!
107
00:06:01,240 --> 00:06:04,776
Я в три смены пашу, хочу,
чтобы ты в люди вышел.
108
00:06:04,800 --> 00:06:06,559
Всё для тебя делаю!
109
00:06:06,600 --> 00:06:09,176
Праздник для себя устроила.
110
00:06:09,200 --> 00:06:10,599
Ma...
111
00:06:12,240 --> 00:06:15,536
- Друзья всякие.
- Мам, ну не злись. Ну не заводись ты.
112
00:06:15,560 --> 00:06:17,519
Покраснела вся. Мамуль, ну из-за чего, а?
113
00:06:18,160 --> 00:06:20,480
Ну "Торпедо", так "Торпедо".
Это, конечно, не "Спартак"...
114
00:06:20,840 --> 00:06:22,719
но с кем играть найдётся, да?
115
00:06:27,040 --> 00:06:28,119
Дайте новенькому сыграть!
116
00:06:28,440 --> 00:06:29,959
Пас, пас!
117
00:06:30,720 --> 00:06:31,999
Открыт, открыт!
118
00:06:32,040 --> 00:06:33,319
Вставай, вставай.
119
00:06:34,480 --> 00:06:36,079
Поактивнее играй!
120
00:06:36,720 --> 00:06:38,719
Отдай, отдай новенькому!
121
00:06:39,040 --> 00:06:40,976
Ну! Ну!
122
00:06:41,000 --> 00:06:42,479
Косой!
123
00:06:44,800 --> 00:06:47,079
Пас отдай, чучело!
124
00:06:59,760 --> 00:07:01,496
Тренировка окончена.
125
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
Всем на собрание.
126
00:07:02,840 --> 00:07:04,376
- Чего они?
- Дуются.
127
00:07:04,400 --> 00:07:06,216
Крепко ты нам навешал.
128
00:07:06,240 --> 00:07:08,679
Так вы не зевайте.
129
00:07:10,600 --> 00:07:14,399
Ну что, Коля, нам с тобой делать?
130
00:07:15,160 --> 00:07:17,439
Сто раз предупреждали.
131
00:07:18,520 --> 00:07:21,376
Виктор Александрович,
ну вы что, меня не знаете?
132
00:07:21,400 --> 00:07:24,136
Если важная игра, я же как стёклышко.
133
00:07:24,160 --> 00:07:26,576
Хороший игрок, сам себя губишь.
134
00:07:26,600 --> 00:07:28,296
Виноват, Виктор Александрович.
135
00:07:28,320 --> 00:07:29,656
Больше не буду.
136
00:07:29,680 --> 00:07:31,976
Водку пивом разбавлять,
137
00:07:32,000 --> 00:07:33,656
Ладно, всё. Ну, что?
138
00:07:33,680 --> 00:07:35,759
Что, товарищи, дадим ему шанс?
139
00:07:36,720 --> 00:07:38,280
Ну а чего нет-то, Виктор Александрович?
140
00:07:39,160 --> 00:07:40,879
На одну минуту.
141
00:07:43,280 --> 00:07:45,696
Знакомьтесь,
Постников Юрий Дмитриевич.
142
00:07:45,720 --> 00:07:48,959
Новый заведующий отделом идеологии.
143
00:07:49,880 --> 00:07:54,896
Товарищи, всегда приятно
видеть дружный коллектив...
144
00:07:54,920 --> 00:07:58,439
где каждый за всех, а все за одного.
145
00:07:58,880 --> 00:08:01,536
Однако, факты - вещь упрямая.
146
00:08:01,560 --> 00:08:06,096
Восемь протоколов за два года, и вот опять.
147
00:08:06,120 --> 00:08:08,616
Ну не понимает Николай хорошего отношения.
148
00:08:08,640 --> 00:08:10,936
Позорит коллектив.
149
00:08:10,960 --> 00:08:14,519
Или вы покрываете его,
прячете от наказания?
150
00:08:14,600 --> 00:08:16,839
Простите, но я обязан буду сообщить выше.
151
00:08:18,200 --> 00:08:21,599
Может, кто-то ещё хочет
поручиться за пьяницу?
152
00:08:28,200 --> 00:08:30,479
Тогда давайте голосовать.
153
00:08:31,000 --> 00:08:32,918
Кто за исключение?
154
00:08:54,400 --> 00:08:56,959
А вы что-то хотите возразить?
155
00:08:58,200 --> 00:08:59,416
Нет.
156
00:08:59,440 --> 00:09:02,656
Просто я его не знаю совсем.
157
00:09:02,680 --> 00:09:05,976
И что?
Вы не доверяете мнению коллектива?
158
00:09:06,000 --> 00:09:07,576
Доверяю.
159
00:09:07,600 --> 00:09:11,136
Только я этого мужика
второй раз в жизни вижу.
160
00:09:11,160 --> 00:09:12,679
Может, он не такой плохой.
161
00:09:13,480 --> 00:09:15,296
Юрий Дмитриевич, это новый игрок.
162
00:09:15,320 --> 00:09:18,639
Он только пришёл, ещё не разобрался.
163
00:09:19,200 --> 00:09:20,679
Ясно.
164
00:09:21,320 --> 00:09:23,879
Значит, единогласно.
165
00:09:26,400 --> 00:09:28,999
Собрание закончено.
166
00:09:41,600 --> 00:09:43,616
"Торпедо"! "Торпедо"!
167
00:09:43,640 --> 00:09:46,519
На московском стадионе
"Сталинец продолжается матч...
168
00:09:46,720 --> 00:09:48,416
столичного "Торпедо"
и тбилисского "Динамо".
169
00:09:48,440 --> 00:09:49,560
Игра напряжена до предела...
170
00:09:49,920 --> 00:09:51,559
но счёт пока не открыт. 0:0!
171
00:09:52,880 --> 00:09:55,159
Основной нападающий "Торпедо Артёмов...
172
00:09:55,200 --> 00:09:56,999
в очередной раз рвётся к воротам.
173
00:09:57,200 --> 00:09:59,456
Он игнорирует партнёров по команде.
174
00:09:59,480 --> 00:10:01,536
Ну, вот же Иванов открыт!
175
00:10:01,560 --> 00:10:03,496
Ну!
176
00:10:03,520 --> 00:10:05,056
- Ну, отдай.
- Пасуй!
177
00:10:05,080 --> 00:10:06,896
Удар!
178
00:10:06,920 --> 00:10:08,759
Опять мимо.
179
00:10:11,800 --> 00:10:13,679
Чего ты лупишь?
180
00:10:20,760 --> 00:10:24,559
Подкат...
Артёмов играет очень грубо.
181
00:10:25,200 --> 00:10:27,999
Как говорят футболисты,
не в мяч, а в кость.
182
00:10:28,120 --> 00:10:29,120
Народ!
183
00:10:29,400 --> 00:10:31,719
Да он артист! Я в мяч играл!
184
00:10:33,840 --> 00:10:35,759
Стрельцов, ко мне!
185
00:10:37,480 --> 00:10:38,759
Готовься.
186
00:10:40,240 --> 00:10:41,656
Баран.
187
00:10:41,680 --> 00:10:42,959
Всё, всё, всё! Разошлись!
188
00:10:43,720 --> 00:10:45,119
Спокойно! Разошлись!
189
00:10:45,840 --> 00:10:48,439
Ну что, давай. Это твой шанс.
190
00:10:49,960 --> 00:10:51,479
Артёмов!
191
00:10:51,720 --> 00:10:53,096
Иди сюда!
192
00:10:53,120 --> 00:10:55,216
На кромке поля совсем молодой футболист.
193
00:10:55,240 --> 00:10:56,360
Честно говоря, не узнаю его.
194
00:10:57,200 --> 00:10:58,536
Сейчас посмотрим.
195
00:10:58,560 --> 00:11:00,519
В составе команды
"Торпедо" произошла замена.
196
00:11:00,760 --> 00:11:02,136
Дед, ты чего? Проиграем же.
197
00:11:02,160 --> 00:11:03,839
Иди сядь!
198
00:11:04,320 --> 00:11:06,399
Ты ещё не всех покалечил?!
199
00:11:06,920 --> 00:11:08,559
Это Эдуард Стрельцов.
200
00:11:08,960 --> 00:11:11,519
Молодой, но, говорят, очень
талантливый футболист.
201
00:11:11,920 --> 00:11:14,296
Вот это шанс предоставляется юноше!
202
00:11:14,320 --> 00:11:17,536
Он впервые выходит на поле
в такой ответственный момент.
203
00:11:17,560 --> 00:11:19,599
Давай, не ссы. Играем в пас.
204
00:11:20,440 --> 00:11:21,759
Свисток.
205
00:11:29,720 --> 00:11:32,599
Иванов. Стрельцов ждёт передачи.
206
00:11:33,720 --> 00:11:35,359
И вот рывок!
207
00:11:35,400 --> 00:11:37,079
- Обходит одного...
- Давай!
208
00:11:38,000 --> 00:11:39,656
Второго.
209
00:11:39,680 --> 00:11:41,399
Как красиво комбинируют торпедовцы!
210
00:11:41,480 --> 00:11:45,176
Смотрите! А вот здесь пяточкой!
211
00:11:45,200 --> 00:11:47,239
- Иванов возвращает Стрельцову.
- Гол!
212
00:11:48,880 --> 00:11:50,879
Удар!
213
00:11:51,880 --> 00:11:54,136
В самую девятку!
214
00:11:54,160 --> 00:11:55,679
Да иди ты!
215
00:11:55,760 --> 00:11:58,839
1:0! Торпедо" выходит вперёд.
216
00:12:02,280 --> 00:12:03,576
Видел?
217
00:12:03,600 --> 00:12:05,999
Гол забил дебютант, Эдуард Стрельцов!
218
00:12:06,360 --> 00:12:10,319
Ну что, давайте запомним это имя.
219
00:12:28,440 --> 00:12:30,056
Слушай, ну мы же одна команда.
220
00:12:30,080 --> 00:12:31,679
Надо дружить.
221
00:12:33,320 --> 00:12:35,576
Признаю, я был неправ.
222
00:12:35,600 --> 00:12:37,959
И гол ты забил - во!
223
00:12:39,360 --> 00:12:41,279
Сразу видно, наш человек.
224
00:12:41,640 --> 00:12:45,919
Может, по рюмочке чаю?
225
00:12:47,960 --> 00:12:50,159
Сейчас штаны надену.
226
00:12:52,400 --> 00:12:54,079
Руки в жопе, масло в мыле"!
227
00:12:54,520 --> 00:12:57,879
Руки в масле, жопа в мыле.
228
00:12:58,440 --> 00:13:00,016
Тихо, тихо!
229
00:13:00,040 --> 00:13:02,816
"Масло"... Давай к деду зайдём.
230
00:13:02,840 --> 00:13:05,456
- Нет, не надо его трогать!
- Дед... Дед, просыпайся!
231
00:13:05,480 --> 00:13:09,616
- Иди спать, всё.
- Давай скажем деду, как любим деда.
232
00:13:09,640 --> 00:13:11,936
Короче, ты мужик, Артём.
233
00:13:11,960 --> 00:13:13,736
Тебе тренером надо.
234
00:13:13,760 --> 00:13:15,359
Я ещё поиграю.
235
00:13:16,360 --> 00:13:17,816
Тихо, тихо, тихо.
236
00:13:17,840 --> 00:13:20,736
Всё, всё. Собрался, стою.
237
00:13:20,760 --> 00:13:23,296
Тсс! Спать, всё.
238
00:13:23,320 --> 00:13:24,296
- Спать. Ты мне обещал.
- Всё.
239
00:13:24,320 --> 00:13:26,656
- Я тебе обещал.
- Спать. Всё.
240
00:13:26,680 --> 00:13:28,216
Всё, давай.
241
00:13:28,240 --> 00:13:30,896
- Давай.
- Всё, сплю.
242
00:13:30,920 --> 00:13:32,839
Всё.
243
00:13:41,720 --> 00:13:44,839
Тсс...
244
00:13:46,120 --> 00:13:47,959
Ой, ё...!
245
00:13:58,280 --> 00:13:59,839
Что за шум?
246
00:14:00,280 --> 00:14:01,719
Спи давай.
247
00:14:24,480 --> 00:14:26,856
Виктор Александрович,
там новичок нализался.
248
00:14:26,880 --> 00:14:28,679
Мебель ломает.
249
00:14:33,800 --> 00:14:35,056
Только вы это... его не выгоняйте.
250
00:14:35,080 --> 00:14:37,079
Он, наверное, дебют отмечал.
251
00:15:06,760 --> 00:15:08,919
- Доброе.
- Здрасте.
252
00:15:09,440 --> 00:15:11,199
А вы чего здесь?
253
00:15:11,760 --> 00:15:13,599
В шахматы играем.
254
00:15:15,960 --> 00:15:17,839
Стрельцов где?
255
00:15:18,360 --> 00:15:19,639
На пробежке.
256
00:15:27,760 --> 00:15:29,496
Чайка наверное.
257
00:15:29,520 --> 00:15:32,319
- Филин.
- Да нет, баклан.
258
00:15:32,960 --> 00:15:35,719
У нас так в деревне бакланы кричат.
259
00:15:41,080 --> 00:15:43,559
Чтоб через полчаса все на завтрак.
260
00:15:49,200 --> 00:15:51,119
Орнитологи хреновы.
261
00:15:56,760 --> 00:15:58,439
Ну-ка, дыхни.
262
00:16:02,560 --> 00:16:04,776
Тоже с ним дебют отмечал?
263
00:16:04,800 --> 00:16:08,296
Я... Виктор Александрович, я...
264
00:16:08,320 --> 00:16:11,559
В другой команде теперь будешь отмечать.
265
00:17:38,040 --> 00:17:39,959
У нас на носу Олимпиада...
266
00:17:40,080 --> 00:17:41,536
а затем - чемпионат мира.
267
00:17:41,560 --> 00:17:44,576
Поэтому мы должны
обеспечить сборную дублёрами.
268
00:17:44,600 --> 00:17:47,399
Я рекомендую привлечь к
работе перспективную молодёжь...
269
00:17:47,720 --> 00:17:49,399
из московского "Торпедо"...
270
00:17:49,560 --> 00:17:52,319
нападающих Иванова и Стрельцова.
271
00:17:53,640 --> 00:17:57,016
А чем плоха спартаковская
связка Исаев-Симонян?
272
00:17:57,040 --> 00:17:59,279
Они играют на тех же позициях.
273
00:18:00,040 --> 00:18:01,799
Любой команде, товарищ Постников...
274
00:18:02,120 --> 00:18:04,136
необходима свежая кровь.
275
00:18:04,160 --> 00:18:07,216
Так что надо заранее
позаботиться о достойной замене.
276
00:18:07,240 --> 00:18:08,856
Подтверждаю, Никита Сергеевич.
277
00:18:08,880 --> 00:18:11,199
У нас есть хорошие ребята.
278
00:18:11,240 --> 00:18:12,919
Особенно Стрельцов.
279
00:18:12,960 --> 00:18:15,376
А вот его, товарищ Брежнев,
я бы как раз попридержал.
280
00:18:15,400 --> 00:18:18,079
- Почему?
- Из воспитательных соображений.
281
00:18:19,120 --> 00:18:21,559
А что с ним не так?
282
00:18:27,960 --> 00:18:31,439
- Разрешите, я буду говорить прямо?
- Давайте.
283
00:18:32,200 --> 00:18:34,696
Стрельцов - это своенравный юнец...
284
00:18:34,720 --> 00:18:36,896
.. который ещё вчера
балбесничал на окраинах...
285
00:18:36,920 --> 00:18:39,839
а уже сегодня вдруг зажил
в столице на широкую ногу.
286
00:18:39,880 --> 00:18:43,439
Не знавший тяжёлого труда,
он повсюду сорит деньгами...
287
00:18:43,960 --> 00:18:48,239
гуляет по ресторанам, стиляжничает.
288
00:18:49,560 --> 00:18:51,896
И вы ещё хотите отправить его на запад?
289
00:18:51,920 --> 00:18:54,439
Да он даже не член ВЛКСМ.
290
00:18:59,000 --> 00:19:02,559
Нам не нужны безграмотные спортсмены.
291
00:19:03,040 --> 00:19:06,519
Воспитайте из него строителя коммунизма...
292
00:19:07,000 --> 00:19:10,439
а потом и посмотрим.
293
00:19:13,120 --> 00:19:14,159
Прощай, буфетчица!
294
00:19:14,560 --> 00:19:15,296
Собрались все!
295
00:19:15,320 --> 00:19:17,199
Ну что, товарищи торпедовцы, поздравляю!
296
00:19:18,200 --> 00:19:20,119
Двое из вас приняты в сборную СССР.
297
00:19:20,480 --> 00:19:22,039
- О!
- Поздравляем!
298
00:19:22,560 --> 00:19:24,879
А именно: Иванов и Стрельцов.
299
00:19:26,640 --> 00:19:28,136
Поспокойнее, товарищи.
300
00:19:28,160 --> 00:19:31,359
Иванов, с понедельника
начинаете тренировки.
301
00:19:31,840 --> 00:19:33,479
А вот с вами, Стрельцов...
302
00:19:33,720 --> 00:19:35,439
как всегда трудности.
303
00:19:36,200 --> 00:19:37,999
- Вам надо вступить в ВЛКСМ.
- Куда?
304
00:19:39,600 --> 00:19:41,079
В комсомол.
305
00:19:43,040 --> 00:19:45,079
Вот, собственно, товарищ Деменко...
306
00:19:46,320 --> 00:19:48,256
сотрудник спорткомитета.
307
00:19:48,280 --> 00:19:50,496
Она поможет вам в подготовке к экзамену.
308
00:19:50,520 --> 00:19:52,559
Так, все в душ!
309
00:19:57,760 --> 00:19:59,599
Эдик.
310
00:20:00,960 --> 00:20:02,559
Алла.
311
00:20:09,440 --> 00:20:11,559
- Сколько наград имеет ВЛКСМ?
- 44.
312
00:20:12,000 --> 00:20:14,519
Нет.
Орден Красного Знамени - раз...
313
00:20:14,720 --> 00:20:16,840
за боевые заслуги во
времена Гражданской войны...
314
00:20:16,880 --> 00:20:18,199
и иностранной интервенции.
315
00:20:18,440 --> 00:20:20,239
Орден Трудового Красного Знамени - два...
316
00:20:20,640 --> 00:20:22,679
за проявленную инициативу
в деле ударничества.
317
00:20:22,880 --> 00:20:24,839
Алла, а может, ко мне?
318
00:20:25,760 --> 00:20:29,479
А вы мне там всё покажете...
319
00:20:30,040 --> 00:20:32,319
и расскажете наглядно.
320
00:20:33,560 --> 00:20:35,359
А может, ко мне?
321
00:20:35,800 --> 00:20:38,319
Хорошо. Давайте к вам.
322
00:20:43,320 --> 00:20:44,919
А мы уже пришли.
323
00:20:48,920 --> 00:20:52,519
Э!
324
00:20:52,560 --> 00:20:54,159
А!
325
00:20:56,640 --> 00:21:00,856
Высшим органом районной,
окружной, городской...
326
00:21:00,880 --> 00:21:03,959
областной, краевой и республиканской
комсомольской организации...
327
00:21:04,280 --> 00:21:07,416
является...
328
00:21:07,440 --> 00:21:09,839
А чего вы там встали?
329
00:21:12,000 --> 00:21:14,016
Потолок смотрю.
330
00:21:14,040 --> 00:21:15,616
Красиво очень.
331
00:21:15,640 --> 00:21:16,976
Да.
332
00:21:17,000 --> 00:21:20,016
Эти стены слышали самого Владимира Ильича.
333
00:21:20,040 --> 00:21:21,999
Ух ты.
334
00:21:24,040 --> 00:21:25,639
Алла, простите...
335
00:21:26,240 --> 00:21:28,959
может, перерыв?
336
00:21:29,440 --> 00:21:31,439
Пообедаем?
337
00:21:32,720 --> 00:21:35,016
Здесь очень вкусный компот.
338
00:21:35,040 --> 00:21:37,559
А я знаю столовку получше.
339
00:21:37,840 --> 00:21:41,616
Товарищи, а теперь специально для вас...
340
00:21:41,640 --> 00:21:44,959
впервые прозвучит
композиция с рабочим названием...
341
00:21:45,680 --> 00:21:47,719
"Последняя электричка". Поехали!
342
00:21:50,080 --> 00:21:54,959
Па-па-па-ра-па-ра-па-ра-пам! Е-е!
343
00:21:55,560 --> 00:21:58,296
- Добрый день, Эдуард Анатольевич.
- Здорово, Сань.
344
00:21:58,320 --> 00:21:59,136
Посадишь куда-нибудь?
345
00:21:59,160 --> 00:22:02,159
Прошу.
346
00:22:02,680 --> 00:22:03,999
Спасибо.
347
00:22:06,400 --> 00:22:08,016
Сань, нам как обычно.
348
00:22:08,040 --> 00:22:11,159
Буженинки, икорки. Горячее закажем мы.
349
00:22:12,000 --> 00:22:13,239
И компот.
350
00:22:14,520 --> 00:22:16,759
Тут один салат как вся моя зарплата.
351
00:22:20,320 --> 00:22:21,679
Эдик?
352
00:22:22,320 --> 00:22:23,479
Стрельцов!
353
00:22:24,560 --> 00:22:26,279
- Ура!
- Иди сюда!
354
00:22:27,440 --> 00:22:28,440
Привет.
355
00:22:29,760 --> 00:22:30,599
Привет.
356
00:22:30,760 --> 00:22:32,639
Саня, три стула!
357
00:22:33,480 --> 00:22:36,096
Знакомьтесь, это Алла.
358
00:22:36,120 --> 00:22:38,576
Алла работает в спорткомитете.
359
00:22:38,600 --> 00:22:40,016
- Василий.
- Алла.
360
00:22:40,040 --> 00:22:41,376
- Лучший друг.
- Наташа.
361
00:22:41,400 --> 00:22:42,879
Очень приятно.
362
00:22:43,840 --> 00:22:45,399
Марина.
363
00:22:46,360 --> 00:22:48,079
Алла, очень приятно.
364
00:22:48,640 --> 00:22:53,359
Алла помогает мне вступить в комсомол.
365
00:22:53,400 --> 00:22:55,096
В комсомол?
366
00:22:55,120 --> 00:22:56,696
А зачем тебе в комсомол?
367
00:22:56,720 --> 00:23:00,576
Ну, чтобы в сборную взяли.
368
00:23:00,600 --> 00:23:02,039
Что?
369
00:23:02,120 --> 00:23:03,319
Тебя в сборную взяли?
370
00:23:04,800 --> 00:23:08,816
Саня!
Три игристых! У меня друг в сборной!
371
00:23:08,840 --> 00:23:09,879
А ну, иди сюда!
372
00:23:10,120 --> 00:23:12,559
Эдик! Я знала!
373
00:23:13,320 --> 00:23:15,039
Я же не сомневался!
374
00:23:15,400 --> 00:23:17,376
Я знала, я знала, я знала!
375
00:23:17,400 --> 00:23:19,136
Эдуард, простите, можно вас на минуточку?
376
00:23:19,160 --> 00:23:20,639
Да. Да, конечно.
377
00:23:20,840 --> 00:23:22,319
Только на минуточку.
378
00:23:25,360 --> 00:23:27,519
Вы простите, я наверное пойду.
379
00:23:28,040 --> 00:23:30,959
Так давайте поедим и продолжим занятие.
380
00:23:31,760 --> 00:23:33,239
Нет, достаточно.
381
00:23:33,880 --> 00:23:35,919
А когда следующее?
382
00:23:39,080 --> 00:23:41,399
Я думаю, вы и так справитесь.
383
00:23:43,280 --> 00:23:45,319
Всего доброго.
384
00:23:45,960 --> 00:23:47,519
До свидания.
385
00:23:58,160 --> 00:24:00,239
Здравствуйте, товарищи.
386
00:24:00,760 --> 00:24:02,159
Здравствуйте.
387
00:24:03,400 --> 00:24:05,519
Проходите, Эдуард Анатольевич.
388
00:24:06,280 --> 00:24:08,656
Про галстук ты ему не сказал?
389
00:24:08,680 --> 00:24:09,919
Сказал.
390
00:24:15,040 --> 00:24:16,159
Я начну, пожалуй, да?
391
00:24:16,880 --> 00:24:19,159
Эдуард Анатольевич, ответьте нам...
392
00:24:19,480 --> 00:24:22,239
почему вы хотите стать комсомольцем?
393
00:24:23,000 --> 00:24:26,279
Ну как..
394
00:24:26,960 --> 00:24:29,759
Без этого меня в сборную не берут.
395
00:24:30,760 --> 00:24:32,319
Хм...
396
00:24:33,960 --> 00:24:36,416
Боюсь, товарищ Стрельцов,
нам нужны спортсмены...
397
00:24:36,440 --> 00:24:37,656
а не карьеристы.
398
00:24:37,680 --> 00:24:39,000
Юрий Дмитриевич, да подождите вы!
399
00:24:50,280 --> 00:24:53,479
Эдуард Анатольевич.
Эдуард Анатольевич!
400
00:24:54,040 --> 00:24:56,159
Подойдите, пожалуйста.
401
00:25:01,120 --> 00:25:03,519
Я ваш большой поклонник.
402
00:25:06,960 --> 00:25:09,639
Сыну на память подпишите, пожалуйста.
403
00:25:18,600 --> 00:25:19,879
Спасибо.
404
00:25:20,920 --> 00:25:22,296
Не за что.
405
00:25:22,320 --> 00:25:23,959
"Торпедо", вперёд!
406
00:25:25,000 --> 00:25:26,839
Жду на пересдачу.
407
00:25:29,320 --> 00:25:31,536
Кто играет за "Торпедо",
тот родился от соседа!
408
00:25:31,560 --> 00:25:32,936
- Здорово, мужики.
- Здорово!
409
00:25:32,960 --> 00:25:34,136
- Привет.
- Саня.
410
00:25:34,160 --> 00:25:36,096
- Не жалеешь, что ушёл?
- Да нет.
411
00:25:36,120 --> 00:25:38,056
Здесь ценят авторитет.
412
00:25:38,080 --> 00:25:40,016
Не возятся с сопляками.
413
00:25:40,040 --> 00:25:43,879
Ну что, готов, Стрельцов?
414
00:25:48,800 --> 00:25:50,119
Пошли, пошли!
415
00:25:50,520 --> 00:25:52,176
Любопытно, что сегодня друг против друга...
416
00:25:52,200 --> 00:25:54,456
- играют бывшие одноклубники.
- Артёмов, который теперь выступает...
417
00:25:54,480 --> 00:25:55,640
за московское "Динамо"...
418
00:25:55,680 --> 00:25:57,800
и Стрельцов, нынешний
лидер столичного "Торпедо".
419
00:25:58,760 --> 00:25:59,999
Эй, ты чего, охренел?
420
00:26:00,200 --> 00:26:01,256
Ох, как грубо!
421
00:26:01,280 --> 00:26:02,280
Судья!
422
00:26:02,440 --> 00:26:04,799
Похоже, что у Артёмова
остался зуб на Стрельцова.
423
00:26:05,000 --> 00:26:07,839
Поговаривают, что именно
из-за него он и покинул команду.
424
00:26:12,280 --> 00:26:13,359
Судья!
425
00:26:15,400 --> 00:26:17,199
Дай полотенце.
426
00:26:19,880 --> 00:26:21,279
Стрельцов!
427
00:26:25,160 --> 00:26:26,999
Он провоцирует. Не ведись!
428
00:26:27,600 --> 00:26:29,096
У тебя Олимпиада на носу.
429
00:26:29,120 --> 00:26:31,136
Он бьёт без мяча.
430
00:26:31,160 --> 00:26:33,159
А ты терпи!
431
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Не девочка.
432
00:26:40,960 --> 00:26:42,879
Эй! Что происходит?
433
00:26:51,440 --> 00:26:53,039
Не надо.
434
00:27:00,720 --> 00:27:02,439
Покиньте поле.
435
00:27:03,680 --> 00:27:06,559
Да уж, старые обиды не дают игрокам покоя.
436
00:27:06,600 --> 00:27:08,800
Вот такое неспортивное
поведение ставит под сомнение...
437
00:27:09,080 --> 00:27:12,359
участие Стрельцова в матчах
за сборную Советского Союза.
438
00:27:17,280 --> 00:27:18,919
Да послушайте, я же его не выгораживаю.
439
00:27:19,560 --> 00:27:20,976
Он совершил глупость.
440
00:27:21,000 --> 00:27:23,039
Но почему судья не реагировал
на хамство Артёмова?
441
00:27:23,400 --> 00:27:26,599
Я обязан ходатайствовать
о дисквалификации Стрельцова до конца года.
442
00:27:27,760 --> 00:27:29,879
Его в сборную вызвали,
у него Олимпиада на носу.
443
00:27:30,360 --> 00:27:32,799
А вы хотите, чтобы он и
там кого-нибудь покалечил?
444
00:27:37,240 --> 00:27:38,879
А вам что здесь надо?
445
00:27:39,400 --> 00:27:41,599
Написал заявление об уходе.
446
00:27:42,160 --> 00:27:44,016
Какое заявление?
447
00:27:44,040 --> 00:27:46,119
Ну, что это я поручил
Стрельцову выбить Артёмова...
448
00:27:46,560 --> 00:27:49,456
что прошу Эдика к
ответственности не привлекать.
449
00:27:49,480 --> 00:27:51,079
Вы что, с ума сошли?
450
00:27:52,080 --> 00:27:54,759
С ума сошёл тот, кто хочет
лишить нашу сборную...
451
00:27:55,000 --> 00:27:56,839
лучшего футболиста.
452
00:28:03,960 --> 00:28:05,456
Ну вы и забрались! Еле нашёл.
453
00:28:05,480 --> 00:28:07,039
Ты где быть должен?
454
00:28:07,560 --> 00:28:09,439
Мы с вами сейчас поедем в спорткомитет...
455
00:28:09,880 --> 00:28:11,656
я скажу правду.
456
00:28:11,680 --> 00:28:13,879
Это моя вина, и пусть накажут меня.
457
00:28:24,560 --> 00:28:26,279
Успокоился?
458
00:28:29,880 --> 00:28:32,279
И вы снова будете работать.
459
00:28:34,160 --> 00:28:36,536
Ну выучу я ещё трёх мастеров...
460
00:28:36,560 --> 00:28:38,559
ну получу заслуженного...
461
00:28:40,720 --> 00:28:41,720
А дальше что?
462
00:28:43,360 --> 00:28:47,639
Такого, как ты, в моей
жизни уже не случится.
463
00:28:48,320 --> 00:28:49,919
От меня одни неприятности.
464
00:28:51,160 --> 00:28:54,656
Это точно.
Таких раздолбаев, как ты, поискать.
465
00:28:54,680 --> 00:28:56,400
Если ты прямо сейчас не сдриснешь отсюда...
466
00:28:56,560 --> 00:28:58,999
я клянусь, я пришибу тебя.
467
00:28:59,960 --> 00:29:01,496
Лейкой.
468
00:29:01,520 --> 00:29:03,599
И меня оправдают.
469
00:29:06,080 --> 00:29:07,999
Я вас не подведу.
470
00:29:11,080 --> 00:29:12,559
Экзамен сдай.
471
00:29:14,880 --> 00:29:16,399
Молодой человек!
472
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
Молодой человек, вы куда?
473
00:29:17,960 --> 00:29:19,056
Куда надо.
474
00:29:19,080 --> 00:29:21,016
- Здравствуйте, товарищи!
- Здравствуйте.
475
00:29:21,040 --> 00:29:23,879
- Алла.
- Что вы хотели, товарищ Стрельцов?
476
00:29:25,360 --> 00:29:28,376
Помогите мне, пожалуйста,
пересдать экзамен.
477
00:29:28,400 --> 00:29:29,559
Это бесполезно.
478
00:29:29,920 --> 00:29:32,519
- Почему?
- Вы абсолютно безответственны.
479
00:29:32,640 --> 00:29:34,896
Теперь будет расширенная комиссия...
480
00:29:34,920 --> 00:29:36,720
вопросы со звёздочками.
Вы не справитесь.
481
00:29:39,200 --> 00:29:41,496
"Руководящим принципом
организационного строения комсомола...
482
00:29:41,520 --> 00:29:43,136
является демократический централизм...
483
00:29:43,160 --> 00:29:47,199
что означает выборность всех руководящих
органов комсомола снизу доверху...
484
00:29:47,760 --> 00:29:51,079
.. периодическую отчётность
комсомольских органов перед своими...
485
00:29:51,360 --> 00:29:54,056
комсомольскими организациями,
строгую комсомольскую дисциплину...
486
00:29:54,080 --> 00:29:56,199
подчинение меньшинства большинству...
487
00:29:56,480 --> 00:30:00,536
безусловную обязательность решений
высших комсомольских органов для низших."
488
00:30:00,560 --> 00:30:03,279
Пункт 11-й устава ВЛКСМ.
489
00:30:04,320 --> 00:30:07,999
Он самый сложный был. С него начал.
490
00:30:10,520 --> 00:30:12,879
Вы хоть слово из этого поняли?
491
00:30:14,880 --> 00:30:16,656
Два.
492
00:30:16,680 --> 00:30:18,799
"Снизу доверху".
493
00:30:20,160 --> 00:30:25,159
Звучит музыка.
494
00:31:12,520 --> 00:31:13,959
Ну, что?
495
00:31:20,480 --> 00:31:23,119
Ну, надеюсь, что высокое
звание комсомольца...
496
00:31:23,400 --> 00:31:26,119
сделает вас более
сознательным человеком.
497
00:31:27,520 --> 00:31:28,919
Дай то Бог.
498
00:31:33,840 --> 00:31:35,559
- Вы же балет любите?
- Да.
499
00:31:39,440 --> 00:31:42,239
"Жизель". Вечером в Большом.
500
00:31:43,040 --> 00:31:44,496
С Улановой?
501
00:31:44,520 --> 00:31:46,199
Вот спасибо.
502
00:31:48,200 --> 00:31:49,879
С собой возьмёте?
503
00:31:54,200 --> 00:31:55,919
Да шучу я, шучу.
504
00:32:01,600 --> 00:32:04,079
Ну что, покажем буржуям,
чей футбол лучший в мире?
505
00:32:05,280 --> 00:32:07,039
Сейчас в Москве раннее утро…
506
00:32:07,320 --> 00:32:10,136
…олимпийского турнира.
507
00:32:10,160 --> 00:32:13,119
Мы продолжаем репортаж
из австралийского Мельбурна...
508
00:32:13,160 --> 00:32:16,416
где сборная Советского Союза
бьётся со сборной Болгарии.
509
00:32:16,440 --> 00:32:17,776
Идёт дополнительное время.
510
00:32:17,800 --> 00:32:20,399
Счёт до сих пор не открыт. 0:0!
511
00:32:20,720 --> 00:32:22,776
Наши футболисты отчаянно держат оборону.
512
00:32:22,800 --> 00:32:23,559
Весь фланг открыт.
513
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Отдавай!
514
00:32:24,960 --> 00:32:26,639
Яшин спасает ворота.
515
00:32:26,680 --> 00:32:29,399
Ещё никогда сборная Советского
Союза не была так близка к победе...
516
00:32:29,720 --> 00:32:30,976
на международном турнире.
517
00:32:31,000 --> 00:32:33,399
- Наш вратарь начинает атаку.
- Здесь! Здесь я, открыт!
518
00:32:35,960 --> 00:32:38,399
- Коля, Коля! Сзади, сзади!
- С мячом Николай Тищенко.
519
00:32:40,120 --> 00:32:41,639
Ой-ой-ой!
А вот это уже очень грубо.
520
00:32:43,360 --> 00:32:45,759
Судья! Это удаление!
521
00:32:46,080 --> 00:32:47,599
Отойдите.
522
00:32:49,680 --> 00:32:51,759
Кажется, у него серьёзная травма.
523
00:32:52,360 --> 00:32:54,856
- Лежи, лежи.
- Что там, дядя Лёша?
524
00:32:54,880 --> 00:32:56,039
Госпиталь, быстро!
525
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
- Не поеду я в госпиталь!
- У тебя кость торчит!
526
00:32:58,880 --> 00:32:59,920
Да не поеду я в госпиталь!
527
00:33:00,640 --> 00:33:02,079
Помоги, Стрельцов.
528
00:33:02,560 --> 00:33:04,456
Напомню, что по правилам
олимпийского турнира...
529
00:33:04,480 --> 00:33:05,480
замены запрещены.
530
00:33:05,600 --> 00:33:07,320
Если Тищенко не сможет вернуться на поле...
531
00:33:07,400 --> 00:33:09,439
.. нам придётся доигрывать в меньшинстве.
532
00:33:09,640 --> 00:33:10,336
Мы не сможем играть вдесятером!
533
00:33:10,360 --> 00:33:11,360
Он должен вернуться.
534
00:33:11,840 --> 00:33:13,136
Садись.
535
00:33:13,160 --> 00:33:14,599
Да как он играть-то будет?
536
00:33:15,320 --> 00:33:17,999
Значит, все в оборону. Бьёмся за ничью.
537
00:33:18,040 --> 00:33:19,119
Если пропираем...
538
00:33:19,280 --> 00:33:21,080
мы разгоним вашу
сборную, как предыдущую!
539
00:33:22,920 --> 00:33:24,936
Не мешайте играть.
540
00:33:24,960 --> 00:33:26,319
- Стрельцов!
- Иди, иди на поле!
541
00:33:28,800 --> 00:33:31,639
Сборная Советского Союза
остаётся в меньшинстве.
542
00:33:32,880 --> 00:33:35,999
Шансов у нашей команды,
прямо скажем, немного.
543
00:33:37,120 --> 00:33:38,496
Болгары атакуют.
544
00:33:38,520 --> 00:33:40,080
Теперь самое главное - не пропустить...
545
00:33:40,240 --> 00:33:42,479
.. тогда можно будет
рассчитывать на переигровку.
546
00:33:44,840 --> 00:33:46,999
Это всё.
Мы упускаем последнюю надежду на медали.
547
00:33:47,520 --> 00:33:49,119
Доигрались?
548
00:33:49,800 --> 00:33:51,119
Эй, Валь, ты как?
549
00:33:54,440 --> 00:33:55,960
Вы же их не держите! Опять даёте бить!
550
00:33:56,200 --> 00:33:57,479
Лев Иванович, ну не ори!
551
00:34:00,320 --> 00:34:02,119
Ну, что?
552
00:34:02,800 --> 00:34:03,696
В больную.
553
00:34:03,720 --> 00:34:05,799
У дяди Лёши костыль есть.
Ты его бери и возвращайся.
554
00:34:07,560 --> 00:34:09,400
В нашей сборной остаётся
всего девять игроков.
555
00:34:10,199 --> 00:34:10,678
А нет!
556
00:34:10,840 --> 00:34:13,198
Ср сломанной рукой Николай
Тищенко возвращается на поле.
557
00:34:13,400 --> 00:34:16,239
Хотя, с такой травмой вряд ли он
сможет чем-то помочь нашей команде.
558
00:34:16,400 --> 00:34:18,599
Мужики, нас осталось девять.
559
00:34:19,240 --> 00:34:20,799
Девять с половиной.
560
00:34:23,199 --> 00:34:25,615
- Сколько времени?
- Пять минут до конца.
561
00:34:25,639 --> 00:34:27,599
Нет, в Москве сейчас сколько времени?
562
00:34:27,639 --> 00:34:29,158
Семь утра где-то.
563
00:34:32,120 --> 00:34:35,719
Так давайте не испортим
завтрак советскому человеку.
564
00:34:39,199 --> 00:34:40,479
Ну что, терять нечего.
565
00:34:40,520 --> 00:34:42,638
Сейчас много будет зависеть от Стрельцова.
566
00:34:43,000 --> 00:34:44,439
Хоть и молодой, но лидер атак.
567
00:34:44,960 --> 00:34:46,456
Наши бросаются вперёд.
568
00:34:46,480 --> 00:34:47,999
Стрельцов. Ложное движение.
569
00:34:48,760 --> 00:34:50,056
Передача партнёру.
570
00:34:50,080 --> 00:34:51,919
Ещё один пас.
571
00:34:52,840 --> 00:34:54,976
Какая диагональ! Через всё поле.
572
00:34:55,000 --> 00:34:56,296
- Атака продолжается.
- Не пускай!
573
00:34:56,320 --> 00:34:57,879
- Наши играют в стеночку.
- Не пускай!
574
00:34:58,280 --> 00:34:59,719
Стрельцов получает мяч.
575
00:35:00,440 --> 00:35:03,016
Пас черпачком! Он отрезает всю оборону.
576
00:35:03,040 --> 00:35:05,479
Удар! Мяч в сетке - Гол!
577
00:35:07,440 --> 00:35:10,056
1:1!
Сборная СССР сравнивает счёт.
578
00:35:10,080 --> 00:35:12,479
Лев Иванович!
579
00:35:15,480 --> 00:35:17,176
Наши торопятся вернуть мяч на центр.
580
00:35:17,200 --> 00:35:18,736
Неужели ещё не всё?
581
00:35:18,760 --> 00:35:20,799
Остаётся минута до финального свистка.
582
00:35:21,320 --> 00:35:22,799
Болгары начинают.
583
00:35:23,840 --> 00:35:26,319
Перехват. Как здорово ускорился!
584
00:35:26,520 --> 00:35:28,376
Вон, вон, в центре открыт! Это Стрельцов.
585
00:35:28,400 --> 00:35:30,056
Стрельцов глазами ищет партнёра.
586
00:35:30,080 --> 00:35:31,919
Что он делает? Он отдаёт Тищенко.
587
00:35:31,960 --> 00:35:34,319
Травмированный Тищенко по правому флангу.
588
00:35:35,080 --> 00:35:38,656
Навес! Мяч летит в штрафную!
589
00:35:38,680 --> 00:35:41,119
Стрельцов!
590
00:35:42,760 --> 00:35:44,679
Гол! Точно в угол!
591
00:35:45,320 --> 00:35:47,719
2:1! Сборная Советского Союза...
592
00:35:48,080 --> 00:35:50,999
в меньшинстве вырывает победу!
593
00:36:01,360 --> 00:36:03,416
- Аллё?
- Здравствуйте.
594
00:36:03,440 --> 00:36:05,159
Можно, пожалуйста, Аллу?
595
00:36:08,280 --> 00:36:10,239
К телефону.
596
00:36:12,080 --> 00:36:12,696
Алло?
597
00:36:12,720 --> 00:36:14,919
Алло, Алла?
598
00:36:16,400 --> 00:36:17,936
Товарищ Стрельцов, откуда у вас мой номер?
599
00:36:17,960 --> 00:36:20,039
Я звоню вам по поводу
подарка. Вам что привезти?
600
00:36:20,560 --> 00:36:22,479
Кенгуру или коалу.
601
00:36:25,240 --> 00:36:26,736
Страуса.
602
00:36:26,760 --> 00:36:28,719
Страуса? Хорошо.
603
00:36:30,520 --> 00:36:33,719
Алла, я вам тогда вот не сказал...
604
00:36:34,320 --> 00:36:37,959
Я когда увидел вас первый раз на поле...
605
00:36:39,080 --> 00:36:43,159
знаете, я сразу почувствовал, что...
606
00:36:43,560 --> 00:36:45,559
Алло!
607
00:36:45,960 --> 00:36:47,959
Алло?
608
00:36:53,120 --> 00:36:55,319
Где у вас страусы продаются?
609
00:36:56,040 --> 00:36:58,079
- (говорит на английском)
- Не знаете?
610
00:36:59,800 --> 00:37:01,399
Ладно, спасибо.
611
00:37:16,760 --> 00:37:19,679
Так, ну скажи, ну где мы?
612
00:37:21,440 --> 00:37:24,879
Так... Пахнет яблоней.
613
00:37:26,080 --> 00:37:28,519
Значит, это сад МГУ.
614
00:37:29,280 --> 00:37:31,199
А ты романтик. Вот уж не думала.
615
00:37:31,840 --> 00:37:32,999
Стой.
616
00:37:33,560 --> 00:37:35,479
Стоишь? Готова?
617
00:37:36,120 --> 00:37:37,559
М-м.
618
00:37:46,680 --> 00:37:48,359
Прошу.
619
00:37:50,800 --> 00:37:54,359
Хотел объединить то, что люблю.
620
00:37:54,880 --> 00:37:56,519
Стадион и ресторан?
621
00:37:57,960 --> 00:38:00,559
Футбол и тебя. Пожалуйста.
622
00:38:04,840 --> 00:38:06,599
А!
623
00:38:08,480 --> 00:38:09,799
Так.
624
00:38:12,000 --> 00:38:13,216
Так.
625
00:38:13,240 --> 00:38:14,799
Нормально?
626
00:38:22,720 --> 00:38:25,359
Ну, бахнем по стаканчику?
627
00:38:26,920 --> 00:38:28,919
Да!
628
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
Вуаля!
629
00:38:44,480 --> 00:38:46,639
Страус не приехал.
630
00:38:48,800 --> 00:38:51,399
Передал яйцо.
631
00:38:59,960 --> 00:39:03,576
Утро красит нежным светом.
632
00:39:03,600 --> 00:39:06,056
- Стены древнего Кремля.
- Петрович, ну!
633
00:39:06,080 --> 00:39:08,399
Ну не та сторона!
Ну сто раз репетировали!
634
00:39:10,800 --> 00:39:12,079
Я прошу прощения.
635
00:39:15,680 --> 00:39:19,079
Ну, вот!
636
00:39:21,320 --> 00:39:23,039
Потанцуем?
637
00:39:24,560 --> 00:39:25,839
Да.
638
00:39:31,800 --> 00:39:33,856
А вы здорово танцуете.
639
00:39:33,880 --> 00:39:36,719
У меня много талантов.
640
00:39:37,280 --> 00:39:41,599
- А скромности?
- Так вы согласны?
641
00:39:42,320 --> 00:39:43,919
Что?
642
00:39:47,640 --> 00:39:50,119
Я...
643
00:40:01,320 --> 00:40:02,679
Вот.
644
00:40:05,000 --> 00:40:06,359
Ну, и?
645
00:40:08,720 --> 00:40:10,879
Как-то у вас всё быстро,
Эдуард Анатольевич.
646
00:40:15,960 --> 00:40:18,279
Я же футболист.
В футболе думать некогда.
647
00:40:19,160 --> 00:40:21,239
Перед тобой защитник, и у тебя...
648
00:40:21,400 --> 00:40:22,816
Ну, в секунду надо решение принимать.
649
00:40:22,840 --> 00:40:24,279
Либо...
650
00:40:49,760 --> 00:40:51,496
Юрий Дмитриевич.
651
00:40:51,520 --> 00:40:53,199
Всё, ухожу.
652
00:40:53,720 --> 00:40:56,559
- Перед отъездом в Лейпциг к вам заскочил.
- Это в последний раз.
653
00:40:57,400 --> 00:40:59,279
Никак невозможно. Простите.
654
00:41:02,520 --> 00:41:03,799
Я выхожу замуж.
655
00:41:05,880 --> 00:41:07,816
За кого?
656
00:41:07,840 --> 00:41:09,376
А это не важно.
657
00:41:09,400 --> 00:41:11,039
Ошибаетесь.
658
00:41:11,880 --> 00:41:13,799
Брак - дело общественное.
659
00:41:17,480 --> 00:41:19,519
За Эдуарда Стрельцова.
660
00:41:39,760 --> 00:41:41,800
Товарищ Симонян, как вы
оцениваете шансы сборной...
661
00:41:41,920 --> 00:41:43,656
в предстоящем матче?
662
00:41:43,680 --> 00:41:46,096
У нас нет шансов проиграть.
663
00:41:46,120 --> 00:41:48,056
Где Стрельцов?
664
00:41:48,080 --> 00:41:49,199
Я не знаю. Я пришёл только.
665
00:41:49,720 --> 00:41:52,199
А Симонян? Вижу.
666
00:41:53,880 --> 00:41:56,136
Дамы, закругляемся с автографами.
667
00:41:56,160 --> 00:41:58,999
Всё.
Закругляемся с автографами, дамы.
668
00:41:59,200 --> 00:42:00,200
По вагонам, парни!
669
00:42:00,840 --> 00:42:02,239
Где Стрельцов?
670
00:42:02,680 --> 00:42:03,999
Ещё 40 минут, товарищ Постников.
671
00:42:04,200 --> 00:42:05,559
Чего вы волнуетесь-то?
672
00:42:14,760 --> 00:42:15,776
Алло?
673
00:42:15,800 --> 00:42:19,359
Как, поезд?
Он мне ничего не говорил.
674
00:42:19,920 --> 00:42:21,239
Да, бегу будить!
675
00:42:23,400 --> 00:42:25,416
Эдик, ты что, с ума сошёл?
676
00:42:25,440 --> 00:42:26,736
Ты что, с ума сошёл?
677
00:42:26,760 --> 00:42:28,856
- Поднимайся, поднимайся!
- Который час?
678
00:42:28,880 --> 00:42:31,519
У тебя поезд отправляется
в Лейпциг, а ты дрыхнешь!
679
00:42:32,600 --> 00:42:33,856
Будильник забыл поставить.
680
00:42:33,880 --> 00:42:34,919
Ну, как всегда.
681
00:42:35,160 --> 00:42:37,136
Мам, ну а ты почему меня не разбудила, а?
682
00:42:37,160 --> 00:42:38,336
Ты меня об этом просил?
683
00:42:38,360 --> 00:42:40,016
Ой ладно, всё.
684
00:42:40,040 --> 00:42:42,719
"Ладно, всё". Ладно у тебя всё.
685
00:42:43,280 --> 00:42:45,839
Всё девок водишь, потом
никак не можешь проснуться.
686
00:42:46,320 --> 00:42:48,919
Ты же спортсмен, тебе надо
какой-то соблюдать режим.
687
00:42:49,680 --> 00:42:51,016
"Ладно, всё".
688
00:42:51,040 --> 00:42:52,896
Мам, ну давай я
как-нибудь сам разберусь, а?
689
00:42:52,920 --> 00:42:54,336
- Что ты ищешь?
- Да где носки?
690
00:42:54,360 --> 00:42:56,239
Да вот я держу, ну!
691
00:42:57,920 --> 00:42:59,639
Ой...
692
00:43:00,160 --> 00:43:02,736
- Пирожок на дорожку возьми.
- Ага.
693
00:43:02,760 --> 00:43:04,839
Ой, Эдик, тебе надо жениться.
694
00:43:04,960 --> 00:43:07,536
Вот тогда ты будешь
дисциплинированным, ответственным.
695
00:43:07,560 --> 00:43:09,799
Тебе девчонки со всего
Советского Союза пишут.
696
00:43:10,720 --> 00:43:11,839
Целая коробка писем!
697
00:43:12,400 --> 00:43:13,799
Ты даже ни одно не открыл.
698
00:43:15,960 --> 00:43:18,656
- Мам...
- Ну, что?
699
00:43:18,680 --> 00:43:20,319
У меня уже есть невеста.
700
00:43:20,560 --> 00:43:21,560
- Как?
- Вот так.
701
00:43:22,440 --> 00:43:23,696
Ты что, серьёзно?
702
00:43:23,720 --> 00:43:25,679
Серьёзнее некуда. Я побежал.
703
00:43:26,240 --> 00:43:27,319
Ox...
704
00:43:27,880 --> 00:43:30,279
Как доедешь, позвони!
705
00:43:33,400 --> 00:43:34,400
Стой!
706
00:43:35,480 --> 00:43:36,639
Стой!
707
00:43:36,880 --> 00:43:38,359
Да погоди ты!
708
00:43:38,520 --> 00:43:41,079
Тормози! Уйди... Стой!
709
00:43:41,760 --> 00:43:43,079
Стой!
710
00:43:48,240 --> 00:43:50,199
- Где первая остановка?
- Нигде. Это экспресс.
711
00:43:53,720 --> 00:43:55,679
Звоните куда-нибудь. Постараюсь их догнать.
712
00:43:56,320 --> 00:43:57,599
- Дуй в Можайск.
- Понял.
713
00:43:57,880 --> 00:43:59,399
Можно мне автограф?
714
00:44:05,280 --> 00:44:07,936
Футболист Стрельцов опоздал на поезд.
715
00:44:07,960 --> 00:44:08,960
Да, да, Стрельцов.
716
00:44:09,240 --> 00:44:11,439
Значит, я знаю, что
поезд едет без остановок...
717
00:44:11,840 --> 00:44:14,599
поэтому я прошу вас, пожалуйста...
718
00:44:14,840 --> 00:44:16,439
. придержите поезд в Можайске.
719
00:44:17,840 --> 00:44:19,656
Нет, я не сошёл с ума.
720
00:44:19,680 --> 00:44:21,400
Но если Стрельцов не сядет на этот поезд...
721
00:44:21,640 --> 00:44:24,319
то вы, товарищ министр,
будете виноваты в том...
722
00:44:24,480 --> 00:44:27,639
что сборная СССР по футболу
не попадёт на чемпионат мира.
723
00:44:48,440 --> 00:44:49,519
Сука!
724
00:45:19,200 --> 00:45:20,679
Друг! Поезд надо догнать.
725
00:45:20,880 --> 00:45:21,999
Помоги, я заплачу.
726
00:45:22,640 --> 00:45:23,640
Поехали, поехали.
727
00:45:23,720 --> 00:45:25,360
Слушай, дорогой, мне некогда. Иди отсюда.
728
00:45:26,400 --> 00:45:27,919
Я же тебе говорю, денег дам. Вот.
729
00:45:28,640 --> 00:45:30,079
Вот, всё твоё.
730
00:45:31,440 --> 00:45:32,839
Спасибо.
731
00:45:33,280 --> 00:45:34,496
Хватает.
732
00:45:34,520 --> 00:45:36,759
Слушай, я Стрельцов, футболист.
733
00:45:37,520 --> 00:45:39,239
Ага.
734
00:45:40,120 --> 00:45:42,039
А я Яшин.
735
00:45:46,640 --> 00:45:48,679
Дай капусту.
736
00:45:49,200 --> 00:45:50,496
Ну, дай капусту!
737
00:45:50,520 --> 00:45:53,759
На, держи. Только уходи отсюда.
738
00:45:54,320 --> 00:45:55,759
Флюгер видишь?
739
00:45:57,520 --> 00:45:59,039
Вот смотри туда.
740
00:46:10,120 --> 00:46:11,999
Ладно. Поехали.
741
00:46:27,120 --> 00:46:29,239
Спасибо, брат! Я пошёл.
742
00:46:29,640 --> 00:46:31,319
Давай!
743
00:46:39,800 --> 00:46:40,879
Пацаны, Стрельцов!
744
00:46:41,160 --> 00:46:42,160
Эдик!
745
00:46:44,120 --> 00:46:45,799
Стрелец!
746
00:46:53,560 --> 00:46:54,639
Эдик!
747
00:46:55,920 --> 00:46:58,079
- Эдик! С ума сошёл!
- Здорово, пацаны!
748
00:46:58,320 --> 00:46:59,359
Здорово!
749
00:47:00,840 --> 00:47:02,199
Давай!
750
00:47:07,160 --> 00:47:08,456
Давай, прыгай! Мы тебя примем!
751
00:47:08,480 --> 00:47:10,039
Тихо!
752
00:47:11,120 --> 00:47:12,816
- Аккуратно.
- Давай на "три"!
753
00:47:12,840 --> 00:47:14,119
- Давай!
- Осторожнее!
754
00:47:14,640 --> 00:47:17,959
- Раз, два, три!
- Три! Давай!
755
00:47:18,560 --> 00:47:19,560
Поймал!
756
00:47:22,200 --> 00:47:23,919
- Молодец.
- Да! Догнал!
757
00:47:24,880 --> 00:47:25,880
Эдик!
758
00:47:27,600 --> 00:47:28,999
Центральный стадион Лейпцига.
759
00:47:29,600 --> 00:47:31,240
До конца матча остаются считанные минуты.
760
00:47:31,320 --> 00:47:33,519
Сборная СССР бьётся со
сборной командой Польши...
761
00:47:33,560 --> 00:47:34,880
за путёвку на чемпионат мира.
762
00:47:37,840 --> 00:47:39,319
Судья!
763
00:47:39,800 --> 00:47:41,576
Валентин Иванов на газоне.
764
00:47:41,600 --> 00:47:43,576
Назначается штрафной удар.
765
00:47:43,600 --> 00:47:45,159
Живой?
766
00:47:47,120 --> 00:47:48,359
Ага.
767
00:47:53,840 --> 00:47:56,159
К мячу подходит Эдуард Стрельцов.
768
00:47:56,400 --> 00:47:58,000
Сейчас судьба нашей сборной в его руках.
769
00:48:03,120 --> 00:48:06,336
Удар!
Мяч пролетает под стенкой...
770
00:48:06,360 --> 00:48:08,319
и влетает в ворота!
771
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
Да!
772
00:48:09,560 --> 00:48:13,776
И этот гол Стрельцова
выводит сборную СССР...
773
00:48:13,800 --> 00:48:16,119
впервые на чемпионат мира!
774
00:48:25,240 --> 00:48:26,736
Дорогие товарищи.
775
00:48:26,760 --> 00:48:30,879
Этот матч станет одним из самых
памятных для нашей сборной.
776
00:48:31,640 --> 00:48:35,039
Я поздравляю вас, я поздравляю нас всех...
777
00:48:36,320 --> 00:48:38,016
с выходом на чемпионат мира.
778
00:48:38,040 --> 00:48:39,456
Мы едем в Швецию. Ура!
779
00:48:39,480 --> 00:48:41,159
- Ура!
- Ура!
780
00:48:44,920 --> 00:48:47,056
Но это ещё не всё, товарищи.
781
00:48:47,080 --> 00:48:49,176
Страна знает своих героев.
782
00:48:49,200 --> 00:48:51,096
Вот телеграмма.
783
00:48:51,120 --> 00:48:53,519
Указом Президиума Верховного Совета СССР...
784
00:48:54,760 --> 00:48:58,239
за выдающиеся достижения
в области советского спорта...
785
00:48:59,040 --> 00:49:04,679
наградить Стрельцова Эдуарда
Анатольевича орденом "Знак почёта".
786
00:49:08,920 --> 00:49:10,359
Эдуард Анатольевич.
787
00:49:12,600 --> 00:49:13,736
- Молодец.
- Спасибо.
788
00:49:13,760 --> 00:49:14,840
- Поздравляю вас.
- Спасибо.
789
00:49:14,960 --> 00:49:16,360
А Хрущёв не приехал поздравить, да?
790
00:49:19,240 --> 00:49:20,856
Ну что, пойдёмте пить пиво?
791
00:49:20,880 --> 00:49:22,839
- Да!
- Да!
792
00:49:26,680 --> 00:49:27,936
- Вы лучше всех.
- Спасибо.
793
00:49:27,960 --> 00:49:31,696
Господин Стрельцов, можно с вами
поговорить для британского издания?
794
00:49:31,720 --> 00:49:34,079
- Да, сейчас пивка ещё возьму.
- Ага.
795
00:49:35,480 --> 00:49:36,759
Ура, ура, ура.
796
00:49:40,000 --> 00:49:43,976
Эдуард Анатольевич, от всей
души хочу вас поблагодарить.
797
00:49:44,000 --> 00:49:45,016
Гол гениальный. Гениальный!
798
00:49:45,040 --> 00:49:46,759
Можно я вам руку пожму?
799
00:49:47,040 --> 00:49:48,119
Спасибо. Пойдёмте.
800
00:49:49,320 --> 00:49:52,679
Эдуард Анатольевич, вы же
всё-таки уникальный человек.
801
00:49:53,400 --> 00:49:56,239
Советский, настоящий герой.
802
00:49:56,480 --> 00:50:00,176
И улыбка эта ваша, и обаяние...
Все за вами готовы идти.
803
00:50:00,200 --> 00:50:02,279
Как же всё-таки хорошо...
804
00:50:03,000 --> 00:50:04,616
что за вас тогда Маслов вступился.
805
00:50:04,640 --> 00:50:06,679
Не играли бы вы сегодня.
806
00:50:07,200 --> 00:50:09,159
Жаль, конечно, Маслова...
807
00:50:09,400 --> 00:50:12,879
но зато мы едем на чемпионат мира.
808
00:50:13,360 --> 00:50:14,719
Ну, да.
809
00:50:15,200 --> 00:50:17,959
А если глубже копнуть...
810
00:50:18,560 --> 00:50:22,599
с экзаменом вам вот Алла помогла.
811
00:50:26,760 --> 00:50:28,400
Она же девушка ваша, насколько я понимаю.
812
00:50:32,120 --> 00:50:36,679
А она хорошая такая.
813
00:50:41,280 --> 00:50:45,599
У вас таких Алл ещё будет...
Чего ты ей голову морочишь?
814
00:50:53,440 --> 00:50:55,439
Оставь её в покое.
815
00:51:00,080 --> 00:51:01,080
Вы целы?
816
00:51:01,160 --> 00:51:02,400
- Всё в порядке?
- Помогите ему.
817
00:51:04,680 --> 00:51:05,856
Ты сдурел?
818
00:51:05,880 --> 00:51:07,456
Он тебя сожрёт.
819
00:51:07,480 --> 00:51:08,736
Подавится.
820
00:51:08,760 --> 00:51:10,640
Но он же ваш начальник.
Вы не боитесь наказания?
821
00:51:12,920 --> 00:51:14,296
А чего мне бояться?
822
00:51:14,320 --> 00:51:16,576
Я свободный человек.
823
00:51:16,600 --> 00:51:19,456
Меня вон Хрущёв орденом наградил.
824
00:51:19,480 --> 00:51:21,919
Всё нормально, ребята.
Всё нормально.
825
00:51:23,560 --> 00:51:25,696
Марфа Петровна!
826
00:51:25,720 --> 00:51:27,839
Как заказывали, ваше любимое.
827
00:51:29,640 --> 00:51:32,936
Светлана!
Пляши, достал я твои пластиночки.
828
00:51:32,960 --> 00:51:34,999
Ай-на-на-на!
829
00:51:35,680 --> 00:51:37,856
Катрин, пресса.
830
00:51:37,880 --> 00:51:41,199
- Ольга Николаевна. Доченькам.
- Спасибо, Эдуард.
831
00:51:41,840 --> 00:51:44,399
Павел Иванович.
Пузырь в соседней комнате.
832
00:51:45,760 --> 00:51:47,199
Алла!
833
00:51:48,400 --> 00:51:49,719
- Пойдём.
- Что такое?
834
00:51:51,720 --> 00:51:53,279
Алла, что случилось?
835
00:51:53,640 --> 00:51:54,759
А запах!
836
00:51:59,920 --> 00:52:01,879
Что ты там устроил в Лейпциге?
837
00:52:03,200 --> 00:52:04,839
Гол забил.
838
00:52:05,400 --> 00:52:07,039
Дурака не валяй.
839
00:52:07,640 --> 00:52:09,559
Это правда, что ты подрался с Постниковым?
840
00:52:14,560 --> 00:52:16,416
Мне уже внушение сделали.
841
00:52:16,440 --> 00:52:18,976
Как я могу здесь работать,
если мой жених - хулиган?
842
00:52:19,000 --> 00:52:20,959
Ну так уволься!
843
00:52:21,520 --> 00:52:24,039
Алла, послушай.
Через месяц вернусь - всё наладится.
844
00:52:25,360 --> 00:52:27,199
Как через месяц?
845
00:52:27,600 --> 00:52:29,840
Мы же на чемпионат мира
едем. Финал как раз через месяц.
846
00:52:31,280 --> 00:52:33,416
У нас же регистрация в понедельник.
847
00:52:33,440 --> 00:52:35,119
В понедельник.
848
00:52:37,680 --> 00:52:39,599
Через месяц.
849
00:52:47,800 --> 00:52:49,319
Алла!
850
00:52:51,720 --> 00:52:53,119
Алла, подожди!
851
00:52:56,280 --> 00:52:58,319
- Постой!
- У меня работа.
852
00:52:58,880 --> 00:53:00,199
Подожди!
853
00:53:02,280 --> 00:53:04,199
Ха-ха!
854
00:53:05,400 --> 00:53:09,199
Подождёт твоя работа!
855
00:53:14,480 --> 00:53:16,119
Товарищ, на минуту.
856
00:53:17,080 --> 00:53:18,080
Я хочу жалобу подать.
857
00:53:18,320 --> 00:53:20,696
Вот эта!
Она ведёт себя аморально.
858
00:53:20,720 --> 00:53:21,759
Не по-товарищески.
859
00:53:22,120 --> 00:53:24,359
Она у меня парня отбила.
860
00:53:24,840 --> 00:53:26,839
- Футболиста Стрельцова?
- Да.
861
00:53:27,360 --> 00:53:29,239
Откуда вы знаете?
862
00:53:29,800 --> 00:53:31,959
Разведка доложила.
863
00:53:35,000 --> 00:53:36,479
Пройдёмте.
864
00:53:39,320 --> 00:53:40,616
- Есть кто живой?
- Эдик...
865
00:53:40,640 --> 00:53:42,279
- Закрыто!
- Разберёмся.
866
00:53:42,960 --> 00:53:44,159
- Здрасте.
- Здрасте.
867
00:53:44,840 --> 00:53:47,799
- Нам бы пожениться срочно.
- Эдик, написано: Короткий день.
868
00:53:51,640 --> 00:53:53,519
Ну что, прямо сам Стрельцов что ли?
869
00:53:53,720 --> 00:53:54,720
Сам Стрельцов.
870
00:53:56,520 --> 00:53:58,096
Эдик, ну давай завтра придём.
871
00:53:58,120 --> 00:54:00,399
Мне вечером сегодня
на базу. Завтра не могу.
872
00:54:02,080 --> 00:54:03,336
Скажите, есть тут кто?
873
00:54:03,360 --> 00:54:04,576
- Нет.
- Вообще никого?
874
00:54:04,600 --> 00:54:05,639
Никого.
875
00:54:06,520 --> 00:54:07,816
Одна я убираю.
876
00:54:07,840 --> 00:54:09,160
- Так, давай в другой.
- Простите.
877
00:54:11,560 --> 00:54:13,136
Стоять!
878
00:54:13,160 --> 00:54:16,216
В добрый час вы подали друг другу руки.
879
00:54:16,240 --> 00:54:19,296
В прошлом остаются годы юности.
880
00:54:19,320 --> 00:54:22,839
Впереди ответственная пора семейной жизни."
881
00:54:23,040 --> 00:54:24,040
Бред какой-то.
882
00:54:29,400 --> 00:54:32,799
"Ну что ж, молодые, теперь вы супруги...
883
00:54:33,520 --> 00:54:35,976
И бьются в согласии ваши сердца.
884
00:54:36,000 --> 00:54:40,239
И в дождь, и в снега, и в студёные вьюги...
885
00:54:40,960 --> 00:54:43,199
Идти рука об руку вам до конца.
886
00:54:44,680 --> 00:54:46,199
Вы согласны?
887
00:54:48,200 --> 00:54:49,256
Да.
888
00:54:49,280 --> 00:54:51,439
- А вы, Эдуард?
- Да.
889
00:54:52,600 --> 00:54:54,079
- Да?
- Да.
890
00:54:54,600 --> 00:54:56,359
- Ну...
- Кольца.
891
00:54:57,640 --> 00:55:00,079
Так, это... Это тебе.
892
00:55:12,320 --> 00:55:13,919
Ну...
893
00:55:34,240 --> 00:55:36,936
Вась, это база сборной! Что ты тут делаешь?
894
00:55:36,960 --> 00:55:38,936
Как чего? У меня друг женился!
895
00:55:38,960 --> 00:55:40,696
Давай, слезай!
896
00:55:40,720 --> 00:55:42,256
Я поляну накрыл.
897
00:55:42,280 --> 00:55:44,079
А ты откуда узнал?
898
00:55:44,600 --> 00:55:48,719
Весь Союз знает.
На улицах там водку бабы пьют.
899
00:55:49,800 --> 00:55:51,256
С горя.
900
00:55:51,280 --> 00:55:53,256
Какие бабы, Вась?
901
00:55:53,280 --> 00:55:57,079
- У меня режим.
- Пусть режим, а мы маленько погрешим.
902
00:55:57,880 --> 00:55:59,999
Там дача профессора, всё интеллигентно.
903
00:56:01,000 --> 00:56:03,959
Вась, я не могу. Правда, пойми.
904
00:56:06,320 --> 00:56:08,120
Ты со своей сборной
совсем о друзьях позабыл.
905
00:56:11,920 --> 00:56:16,399
А со своей комсомолкой ещё... Ещё больше.
906
00:56:17,240 --> 00:56:18,759
Вась!
907
00:56:35,440 --> 00:56:36,959
Уверен?
908
00:56:38,240 --> 00:56:40,279
Валь, не нуди, а?
909
00:56:41,840 --> 00:56:43,439
Всё будет нормально.
910
00:56:47,240 --> 00:56:49,319
Вы издеваетесь? Мне нельзя.
911
00:56:49,480 --> 00:56:50,559
- У меня режим.
- Вася!
912
00:56:50,800 --> 00:56:53,016
- Ну пожалуйста!
- Одну обязан!
913
00:56:53,040 --> 00:56:54,639
Друзья говорят - надо.
914
00:56:55,200 --> 00:56:56,359
Надо!
915
00:56:57,200 --> 00:57:01,839
Стрельцов, мы все тебя очень любим.
916
00:57:03,360 --> 00:57:06,399
- В общем, чтобы у тебя всё было хорошо...
- А тебе за это ничего не было.
917
00:57:07,760 --> 00:57:09,800
Ты уж, пожалуйста, не
забывай вот этих вот наших...
918
00:57:09,880 --> 00:57:12,056
.. друзей ненаглядных, да? Родных.
919
00:57:12,080 --> 00:57:13,440
Мы всё-таки в одном дворе выросли.
920
00:57:13,800 --> 00:57:15,576
Мы семья твоя.
921
00:57:15,600 --> 00:57:17,239
Семья.
922
00:57:19,520 --> 00:57:24,536
Так что если вдруг что-то
в твоей семейной жизни...
923
00:57:24,560 --> 00:57:25,656
у тебя будет не складываться...
924
00:57:25,680 --> 00:57:29,039
Так, девочки, я первая в
очередь. Это уже всё точно.
925
00:57:33,120 --> 00:57:35,119
- Ура!
- Давай, до дна!
926
00:57:35,480 --> 00:57:37,679
- Давай, давай!
- Пей, пей!
927
00:57:38,440 --> 00:57:40,119
Ну что, танцевать?
928
00:57:42,880 --> 00:57:44,159
Так.
929
00:57:47,080 --> 00:57:48,359
Алло?
930
00:57:50,040 --> 00:57:51,479
Привет.
931
00:57:56,040 --> 00:57:58,239
Я сразу поняла, что это ты.
932
00:58:00,080 --> 00:58:01,256
Почему?
933
00:58:01,280 --> 00:58:03,039
Не знаю. Почувствовала.
934
00:58:05,400 --> 00:58:07,159
А ты почему не спишь?
935
00:58:08,040 --> 00:58:09,679
Скучаю.
936
00:58:09,920 --> 00:58:12,376
И я.
937
00:58:12,400 --> 00:58:15,519
- Зина!
- А ну, тихо!
938
00:58:16,000 --> 00:58:17,519
Опять бузишь? Заходи давай!
939
00:58:18,320 --> 00:58:19,759
Всем спать.
940
00:58:24,160 --> 00:58:25,679
Прости, я больше не могу говорить.
941
00:58:28,040 --> 00:58:29,016
Люблю.
942
00:58:29,040 --> 00:58:30,040
Люблю.
943
00:58:30,400 --> 00:58:31,839
И я тебя.
944
00:59:02,760 --> 00:59:05,679
Пойдём, я тебя спать уложу. Пойдём.
945
00:59:08,480 --> 00:59:11,256
- Мне надо на базу.
- Тихо.
946
00:59:11,280 --> 00:59:12,456
- Пойдём на базу.
- Да?
947
00:59:12,480 --> 00:59:13,776
Да, да, вставай.
948
00:59:13,800 --> 00:59:15,319
- Ну, давай.
- Давай, давай.
949
00:59:16,720 --> 00:59:18,519
- Ну вот. Тихо.
- Стою, стою.
950
00:59:18,840 --> 00:59:20,359
Стоишь.
951
00:59:22,000 --> 00:59:23,519
Васька!
952
00:59:27,640 --> 00:59:29,559
- Ты ко мне приставать не будешь?
- Не буду.
953
00:59:31,360 --> 00:59:33,119
Ладно.
954
00:59:37,040 --> 00:59:38,919
Маринка...
955
00:59:40,240 --> 00:59:42,856
Ты прости меня.
956
00:59:42,880 --> 00:59:47,096
Я девушку полюбил.
957
00:59:47,120 --> 00:59:52,159
И тебя люблю как друга...
958
00:59:52,680 --> 00:59:54,616
как человека.
959
00:59:54,640 --> 00:59:58,199
Ты хорошая, родная такая.
960
01:00:05,240 --> 01:00:09,519
Спи. Спи.
961
01:00:41,120 --> 01:00:42,879
Помогите!
962
01:00:51,920 --> 01:00:54,536
Товарищ Хрущёв, то, что
произошло со Стрельцовым...
963
01:00:54,560 --> 01:00:57,799
это какое-то ужасное недоразумение.
964
01:00:58,480 --> 01:01:00,176
В этом просто нет логики.
965
01:01:00,200 --> 01:01:02,439
Эта Марина - его бывшая девушка.
966
01:01:03,600 --> 01:01:07,079
А может, из ревности.
Мстит, что женился на другой.
967
01:01:07,640 --> 01:01:09,296
Известное дело.
968
01:01:09,320 --> 01:01:12,999
Товарищи, я одно скажу.
969
01:01:13,480 --> 01:01:15,599
Не пустить его на чемпионат мира...
970
01:01:15,920 --> 01:01:18,759
значит лишить нас золотых медалей.
971
01:01:18,800 --> 01:01:20,616
Боюсь, что ситуация гораздо сложнее.
972
01:01:20,640 --> 01:01:23,959
Товарищ Постников, о вашем конфликте
с Эдуардом давно всем известно.
973
01:01:24,280 --> 01:01:26,639
Его и так уже лишили
премии, сделали выговор...
974
01:01:26,960 --> 01:01:30,479
- так что сейчас это не имеет...
- Имеет.
975
01:01:34,960 --> 01:01:39,319
К сожалению, эта постыдная история
стала достоянием буржуазной прессы.
976
01:01:40,880 --> 01:01:44,519
После нашей стычки
Стрельцов заявил в интервью...
977
01:01:44,840 --> 01:01:46,519
- Никита...
- Да уйди ты, Лёня!
978
01:01:46,720 --> 01:01:49,679
Что раз товарищ Хрущёв
наградил его орденом...
979
01:01:50,360 --> 01:01:53,216
.. то теперь он вообще ничего не боится.
980
01:01:53,240 --> 01:01:55,879
В газете его прямо
именуют: "любимчик Кремля".
981
01:01:59,040 --> 01:02:00,159
А что тут написано?
982
01:02:01,680 --> 01:02:04,416
Что он самый свободный человек в СССР.
983
01:02:04,440 --> 01:02:06,296
Никита Сергеевич, ты пойми.
984
01:02:06,320 --> 01:02:08,079
Это жёлтая газетёнка.
985
01:02:08,120 --> 01:02:11,159
Капиталисты, понимаешь,
раздуют из мухи слона.
986
01:02:11,200 --> 01:02:13,119
Это ведущее английское издание!
987
01:02:19,880 --> 01:02:22,039
Этот подлец совсем обнаглел.
988
01:02:23,760 --> 01:02:27,719
Вчера подрался, сегодня снасильничал...
989
01:02:29,600 --> 01:02:31,679
а завтра мы его на чемпионат.
990
01:02:34,560 --> 01:02:38,119
Все будут думать, что Хрущёв...
991
01:02:39,360 --> 01:02:40,879
разрешил.
992
01:02:44,000 --> 01:02:49,159
Вы подумайте, самый свободный человек"!
993
01:02:50,760 --> 01:02:52,776
Именем Советской
Социалистической Республики...
994
01:02:52,800 --> 01:02:55,439
.. судебная коллегия по
уголовным делам Московского суда...
995
01:02:55,720 --> 01:02:59,359
приговорила Стрельцова Эдуарда
Анатольевича 1937-го года рождения...
996
01:03:00,360 --> 01:03:04,679
подвергнуть по части первой указа
Президиума Верховного Совета СССР...
997
01:03:05,200 --> 01:03:06,999
… лишению свободы на 12 лет..
998
01:03:08,280 --> 01:03:12,136
Засчитав в срок отбытия
наказания время пребывания...
999
01:03:12,160 --> 01:03:16,799
в предварительном заключении...
1000
01:03:26,800 --> 01:03:28,439
Эдик!
1001
01:03:29,920 --> 01:03:31,519
Эдик...
1002
01:03:32,280 --> 01:03:33,280
Эдик...
1003
01:04:09,480 --> 01:04:11,959
Юрий Дмитриевич!
Вы же говорили, что его отпустят.
1004
01:04:12,640 --> 01:04:14,199
Он же этого не делал.
1005
01:04:15,480 --> 01:04:17,159
Юрий Дмитриевич!
1006
01:04:17,920 --> 01:04:19,559
Я не понимаю.
1007
01:04:21,640 --> 01:04:23,839
Только вякни кому-нибудь.
1008
01:04:25,920 --> 01:04:27,319
Пошла вон.
1009
01:04:38,880 --> 01:04:42,919
Действительно ли ваше желание развестись...
1010
01:04:43,360 --> 01:04:45,879
является взаимным?
1011
01:05:27,400 --> 01:05:29,799
Алла, прекрати.
1012
01:05:31,160 --> 01:05:33,696
Ты правда веришь, что он виноват?
1013
01:05:33,720 --> 01:05:35,896
Не знаю.
Он мне ничего не рассказал.
1014
01:05:35,920 --> 01:05:37,896
Ну, на это есть причина.
1015
01:05:37,920 --> 01:05:39,679
Видимо, ему стыдно.
1016
01:05:41,320 --> 01:05:45,176
Глупенькая.
Ну он же специально развёлся с тобой.
1017
01:05:45,200 --> 01:05:46,200
Зачем?
1018
01:05:46,920 --> 01:05:49,079
Затем, что он хочет тебя спасти.
1019
01:05:50,080 --> 01:05:53,639
Из-за него тебя уволят с
работы, выселят из дома.
1020
01:05:54,200 --> 01:05:57,039
Пока ты жена уголовника, не
будет тебе жизни, понимаешь?
1021
01:05:57,200 --> 01:05:58,759
Да ничего я уже не понимаю!
1022
01:05:58,920 --> 01:06:01,656
В газетах пишут одно, а
вы мне говорите другое!
1023
01:06:01,680 --> 01:06:03,936
Мне на улицу стыдно выйти.
1024
01:06:03,960 --> 01:06:05,399
Почему он мне ничего не рассказал?
1025
01:06:27,520 --> 01:06:30,279
А почему вы без халата?
1026
01:06:31,480 --> 01:06:32,880
Товарищ Деменко как себя чувствует?
1027
01:06:36,240 --> 01:06:37,759
Состояние стабильное.
1028
01:06:38,200 --> 01:06:43,279
Наблюдается слабость,
тахикардия, снижение давления.
1029
01:06:43,320 --> 01:06:45,439
Но в её положении это нормально.
1030
01:06:46,680 --> 01:06:48,519
В каком положении?
1031
01:06:50,400 --> 01:06:52,639
Прошу.
1032
01:07:00,240 --> 01:07:02,039
Сидите, сидите.
1033
01:07:03,880 --> 01:07:05,879
Вот, держите.
1034
01:07:08,480 --> 01:07:10,576
Что вы хотели?
1035
01:07:10,600 --> 01:07:14,056
Зашёл проведать.
Нам вас здорово не хватает.
1036
01:07:14,080 --> 01:07:15,879
Я соскучился.
1037
01:07:17,560 --> 01:07:19,799
Я же подала заявление об уходе.
1038
01:07:19,840 --> 01:07:21,039
Глупости.
1039
01:07:21,680 --> 01:07:25,079
Вас никто не винит.
Этот аферист одурачил даже членов ЦК.
1040
01:07:28,320 --> 01:07:30,959
Что говорить о вас?
1041
01:07:34,480 --> 01:07:39,279
Вы молодая, красивая.
1042
01:07:42,360 --> 01:07:44,719
И жизнь продолжается.
1043
01:07:46,760 --> 01:07:48,839
Я всё знаю.
1044
01:07:50,320 --> 01:07:54,079
Но это меня не останавливает.
Я прошу вашей руки.
1045
01:07:56,000 --> 01:07:59,816
Обещаю, что со мной вам обоим будет хорошо.
1046
01:07:59,840 --> 01:08:02,319
И вам, и вашему ребёнку.
1047
01:08:08,000 --> 01:08:10,039
Я вас не люблю, простите.
1048
01:08:48,720 --> 01:08:50,719
Заключённый Стрельцов, на выход!
1049
01:09:40,760 --> 01:09:42,999
Шевелимся!
1050
01:09:44,000 --> 01:09:45,679
Быстрее проходим!
1051
01:09:53,000 --> 01:09:54,719
Стоять.
1052
01:10:02,000 --> 01:10:03,559
Вперёд.
1053
01:10:13,760 --> 01:10:15,719
Открывай.
1054
01:10:56,720 --> 01:10:58,239
Открывай!
1055
01:11:08,640 --> 01:11:10,759
Стоять.
1056
01:11:12,360 --> 01:11:16,599
Ну что, Эдуард Анатольевич...
1057
01:11:17,680 --> 01:11:18,680
Свободен.
1058
01:12:08,560 --> 01:12:09,919
Поехали.
1059
01:12:42,600 --> 01:12:46,519
(по радио) 14 октября состоялся
пленум Центрального комитета КПСС...
1060
01:12:47,320 --> 01:12:51,359
на котором была удовлетворена
просьба Никиты Сергеевича Хрущёва...
1061
01:12:52,200 --> 01:12:55,519
- об освобождении его от должности...
- Свои. С дачи.
1062
01:12:55,760 --> 01:12:58,479
Первого секретаря КПСС,
члена Президиума ЦК КПСС...
1063
01:12:59,000 --> 01:13:01,576
и председателя Совета министров СССР...
1064
01:13:01,600 --> 01:13:05,319
в связи с преклонным возрастом
и ухудшением состояния здоровья.
1065
01:13:06,120 --> 01:13:09,839
Пленум ЦК КПСС избрал первым секретарём...
1066
01:13:10,240 --> 01:13:13,399
Центрального комитета
Коммунистической партии Советского Союза...
1067
01:13:13,760 --> 01:13:16,319
Леонида Ильича Брежнева.
1068
01:13:21,200 --> 01:13:22,639
Бабушка!
1069
01:13:23,680 --> 01:13:24,879
Бабушка!
1070
01:13:24,960 --> 01:13:26,999
Ах, ты моя хорошая!
1071
01:13:29,680 --> 01:13:32,639
Дай-ка я поправлю тебя. Вот.
1072
01:13:34,320 --> 01:13:35,879
Привет.
1073
01:13:36,720 --> 01:13:38,439
- Меня зовут дядя Эдик.
- А меня Мила.
1074
01:13:41,360 --> 01:13:42,719
- Это тебе.
- Спасибо.
1075
01:13:47,000 --> 01:13:48,759
Здравствуйте, Софья Фроловна.
1076
01:13:49,400 --> 01:13:51,319
Здравствуй.
1077
01:13:52,480 --> 01:13:55,136
Мама, посмотри, что мне подарили!
1078
01:13:55,160 --> 01:13:56,319
Познакомься. Это дядя Эдик.
1079
01:13:59,400 --> 01:14:00,439
Алла.
1080
01:14:01,560 --> 01:14:03,319
Дядя Эдик.
1081
01:14:07,320 --> 01:14:08,799
Надо поговорить.
1082
01:14:08,840 --> 01:14:10,399
Не надо. Мила, пойдём.
1083
01:14:20,000 --> 01:14:23,119
Маринка, давай ещё по одной!
1084
01:14:23,320 --> 01:14:24,799
Мы уже закрыты.
1085
01:14:30,240 --> 01:14:31,959
- Васёк, пойдём.
- Быстрее.
1086
01:14:35,400 --> 01:14:41,759
(поёт) Опять от меня сбежала
последняя электричка...
1087
01:15:02,400 --> 01:15:06,416
Вот адрес.
1088
01:15:06,440 --> 01:15:08,959
Сходи и всё ей объясни.
1089
01:15:17,680 --> 01:15:19,759
Зла не держу.
1090
01:15:31,200 --> 01:15:34,039
Просидел пять лет на зоне не беда.
1091
01:15:35,200 --> 01:15:38,439
На чемпионат мира не
поехал -ничего, будет другой.
1092
01:15:49,200 --> 01:15:52,999
Ничего же не будет, Виктор Александрович?
1093
01:16:01,560 --> 01:16:04,239
Сборная Бразилии приезжает...
1094
01:16:04,280 --> 01:16:05,639
во главе с Пеле.
1095
01:16:07,480 --> 01:16:10,736
А, ты с Пеле играть собрался?
1096
01:16:10,760 --> 01:16:14,399
Да нет.
Мне бы билетик на трибуну.
1097
01:16:14,880 --> 01:16:16,639
Ребята, бегом, бегом! Собираемся!
1098
01:16:18,960 --> 01:16:20,479
Ребята!
1099
01:16:23,120 --> 01:16:25,679
Ребята, вы знаете, кто это?
1100
01:16:26,680 --> 01:16:28,136
- Эдуард Стрельцов!
- Лучший бомбардир!
1101
01:16:28,160 --> 01:16:30,439
- Лучший нападающий!
- Олимпийский чемпион!
1102
01:16:32,360 --> 01:16:34,799
- Марков, тебя как зовут?
- Эдик.
1103
01:16:35,040 --> 01:16:36,199
Я тоже Эдик.
1104
01:16:36,480 --> 01:16:38,039
И я Эдик.
1105
01:16:38,200 --> 01:16:39,919
И я Эдик,
1106
01:16:39,960 --> 01:16:41,519
Продолжайте.
1107
01:16:45,600 --> 01:16:47,799
Тебя как зовут?
1108
01:17:32,960 --> 01:17:34,559
Товарищ тренер!
1109
01:17:44,840 --> 01:17:46,159
Ну что, Эдуард Анатольевич...
1110
01:17:47,160 --> 01:17:49,559
признаю, был неправ.
1111
01:17:56,000 --> 01:17:59,199
Вот, видишь, тренирую теперь.
1112
01:17:59,800 --> 01:18:02,639
Ну что, тренер, поздравляю.
1113
01:18:06,600 --> 01:18:09,319
Хороший тренер лучше, чем плохой игрок, да?
1114
01:18:10,920 --> 01:18:13,079
Виктор Александрович, как с ним мириться?
1115
01:18:14,520 --> 01:18:17,519
Ну!
1116
01:18:18,200 --> 01:18:19,879
- С возвращением.
- Спасибо.
1117
01:18:25,240 --> 01:18:26,879
Дядя Лёша.
1118
01:18:31,160 --> 01:18:32,439
Тихо.
1119
01:18:32,960 --> 01:18:34,039
Здорово!
1120
01:18:35,840 --> 01:18:37,279
Ну что, сыграешь?
1121
01:19:07,240 --> 01:19:08,639
Ну что, годится?
1122
01:19:13,240 --> 01:19:14,839
Закончили!
1123
01:19:45,280 --> 01:19:47,079
День добрый. Леонид Ильич у себя?
1124
01:19:47,240 --> 01:19:49,496
Вам не сказали?
Товарищ Брежнев в командировке.
1125
01:19:49,520 --> 01:19:51,720
- А когда вернётся?
- Если что-то важное, я ему передам.
1126
01:19:52,160 --> 01:19:54,519
Вот письмо трудящихся завода "ЗИЛ".
1127
01:19:54,560 --> 01:19:57,576
Многотысячный коллектив просит
вернуть им футболиста Стрельцова.
1128
01:19:57,600 --> 01:19:59,976
А вот категорический
отказ отдела идеологии.
1129
01:20:00,000 --> 01:20:02,096
Человек уже понёс наказание.
За что же мучить его всю жизнь?
1130
01:20:02,120 --> 01:20:03,736
Да ему дали 12 лет, он отсидел только пять!
1131
01:20:03,760 --> 01:20:05,536
У Стрельцова время заканчивается.
1132
01:20:05,560 --> 01:20:06,560
Он уже не мальчик.
1133
01:20:07,480 --> 01:20:12,239
Товарищи, мне эту кукурузу
ещё по всему Кремлю выпалывать.
1134
01:20:16,640 --> 01:20:18,736
Дорогие друзья!
Сегодня исторический день.
1135
01:20:18,760 --> 01:20:22,199
Наша сборная сыграет с
чемпионами мира, бразильцами.
1136
01:20:23,080 --> 01:20:27,576
На острие атаки у бразильцев выступает
выдающийся нападающий - Пеле.
1137
01:20:27,600 --> 01:20:30,736
Однако, сегодня в нашей сборной
для него есть достойный соперник.
1138
01:20:30,760 --> 01:20:35,599
После многолетнего отсутствия на
поле возвращается Эдуард Стрельцов.
1139
01:20:47,640 --> 01:20:49,359
А ты гляди, что вытворяет!
1140
01:20:49,960 --> 01:20:51,319
Артист.
1141
01:20:52,160 --> 01:20:55,519
Посмотрите, как работают с мячом бразильцы.
1142
01:20:56,080 --> 01:20:57,639
Какая техника!
1143
01:20:58,800 --> 01:21:01,199
Похоже, наши ребята'
выглядят немного растерянно.
1144
01:21:11,320 --> 01:21:12,879
Валь, накинь.
1145
01:21:13,800 --> 01:21:14,736
А это кто? Не узнаю.
1146
01:21:14,760 --> 01:21:16,856
Это Стрельцов.
1147
01:21:16,880 --> 01:21:18,136
- Да ладно!
- М-м.
1148
01:21:18,160 --> 01:21:20,919
Пока мы не знаем, в какой
форме находится Стрельцов.
1149
01:21:24,400 --> 01:21:25,936
Гол!
1150
01:21:25,960 --> 01:21:27,416
Ничего себе!
1151
01:21:27,440 --> 01:21:30,919
Я же говорю, Стрельцов.
1152
01:21:32,680 --> 01:21:36,399
Похоже, наши тренеры рискнули не зря.
1153
01:21:43,520 --> 01:21:46,119
Давно я тут не был, конечно.
1154
01:21:49,960 --> 01:21:51,599
- Василий.
- Коля.
1155
01:21:52,680 --> 01:21:54,959
- Вот это день, а?
- Да.
1156
01:21:55,240 --> 01:21:57,656
Если вы не хотите, чтобы
нас возили, играйте плотнее.
1157
01:21:57,680 --> 01:21:59,816
- Товарищ Артёмов.
- А то как...
1158
01:21:59,840 --> 01:22:01,279
- Это как понимать?
- Что случилось?
1159
01:22:02,720 --> 01:22:04,159
Участие Стрельцова не согласовано.
1160
01:22:04,640 --> 01:22:07,519
Добровольский договорился.
Вы же видели телеграмму.
1161
01:22:07,920 --> 01:22:09,560
Покажите мне письмо от товарища Брежнева.
1162
01:22:10,840 --> 01:22:13,399
Вы с ума сошли?
Эдик заявлен. Будет скандал.
1163
01:22:14,440 --> 01:22:17,759
Уголовник в форме СССР - это не скандал?
1164
01:22:19,240 --> 01:22:20,240
Я снимаю его с матча.
1165
01:22:32,000 --> 01:22:33,599
Банишевский, готовься.
1166
01:22:40,840 --> 01:22:42,759
Ну что, мужики...
1167
01:22:43,520 --> 01:22:45,439
Пошли, пошли, пошли, пошли!
1168
01:23:32,640 --> 01:23:33,799
Глянь, Стрельцова убрали.
1169
01:23:36,120 --> 01:23:38,376
Да нет.
Может, там чего сломалось.
1170
01:23:38,400 --> 01:23:40,079
У них вечно что-нибудь ломается.
1171
01:23:45,680 --> 01:23:46,839
Нет, они его заменили.
1172
01:23:49,760 --> 01:23:50,896
Товарищи!
1173
01:23:50,920 --> 01:23:53,136
Стрельцова не будет!
1174
01:23:53,160 --> 01:23:55,096
- Как не будет?
- Как не будет Стрельцова?
1175
01:23:55,120 --> 01:23:57,336
Товарищи, давайте вернём Стрельцова!
1176
01:23:57,360 --> 01:23:58,360
Верните Стрельцова!
1177
01:24:03,120 --> 01:24:04,799
Стрельцова на поле!
1178
01:24:04,960 --> 01:24:06,079
Эй!
1179
01:24:09,640 --> 01:24:12,599
- Вы чего там, паразиты?!
- Паразитов травить надо.
1180
01:24:12,760 --> 01:24:13,760
Они дыма боятся.
1181
01:24:13,800 --> 01:24:14,800
Подсоби.
1182
01:24:23,640 --> 01:24:25,056
Стрельцов!
1183
01:24:25,080 --> 01:24:27,399
- Стрельцов!
- Стрельцов!
1184
01:24:27,640 --> 01:24:29,679
Стрельцов! Стрельцов!
1185
01:24:30,440 --> 01:24:34,839
Стрельцов! Стрельцов!
1186
01:24:35,520 --> 01:24:38,679
Мужики! Там газеты жгут!
1187
01:24:39,040 --> 01:24:40,639
Давай, поджигай!
1188
01:24:42,200 --> 01:24:44,199
Стрельцов! Стрельцов!
1189
01:24:44,360 --> 01:24:46,239
На поле Стрельцова!
1190
01:24:58,960 --> 01:25:02,119
Стрельцов! Стрельцов!
1191
01:25:10,280 --> 01:25:12,839
Граждане болельщики!
1192
01:25:13,120 --> 01:25:15,879
Прекратите беспорядки!
1193
01:25:16,400 --> 01:25:18,039
Стрельцова на поле!
1194
01:25:18,240 --> 01:25:20,039
Не мешайте проведению соревнований!
1195
01:25:20,240 --> 01:25:21,240
Прекратите!
1196
01:25:21,640 --> 01:25:23,576
Ну, чего стоим? Вызываем миномёты, войска.
1197
01:25:23,600 --> 01:25:25,239
Шагай отсюда! Раскомандовался.
1198
01:25:25,960 --> 01:25:27,879
Прекратите беспорядки!
1199
01:25:27,920 --> 01:25:31,239
Эдуард, простите, мы с вами
уже встречались в Лейпциге.
1200
01:25:31,960 --> 01:25:33,039
Можно поговорить?
1201
01:25:40,200 --> 01:25:44,136
Я знаком со многими
важными людьми в Европе.
1202
01:25:44,160 --> 01:25:47,759
Я гарантирую, что все европейские
клубы встанут за вами в очередь...
1203
01:25:48,280 --> 01:25:49,959
и вас узнает весь мир.
1204
01:25:50,160 --> 01:25:55,399
Выпускай! Выпускай! Выпускай!
1205
01:25:58,720 --> 01:26:00,079
Я такого никогда не видел.
1206
01:26:00,360 --> 01:26:02,639
Вы слышите, что скандирует народ?
1207
01:26:02,840 --> 01:26:06,959
Стрельцов! Стрельцов!
1208
01:26:15,480 --> 01:26:17,336
(на английском) Что происходит?
1209
01:26:17,360 --> 01:26:19,679
Они зовут Стрельцова.
1210
01:26:20,240 --> 01:26:21,240
Кто это?
1211
01:26:22,800 --> 01:26:24,919
Наш лучший игрок.
1212
01:26:25,400 --> 01:26:27,536
Так почему он не играет?
1213
01:26:27,560 --> 01:26:28,999
Политика.
1214
01:26:29,320 --> 01:26:32,479
Стрельцов! Стрельцов!
1215
01:26:33,880 --> 01:26:36,856
Доволен? Они ещё стадион сожгут.
1216
01:26:36,880 --> 01:26:38,599
Не сожгут. А вот срок получат!
1217
01:26:39,560 --> 01:26:43,399
- Это же наши люди.
- Наши люди молчат и не высовываются.
1218
01:26:49,800 --> 01:26:52,799
Граждане, сохраняйте спокойствие.
1219
01:26:53,320 --> 01:26:56,079
Эдуард Стрельцов должен
непременно выступить...
1220
01:26:56,520 --> 01:27:01,479
в составе сборной СССР
под девятым номером.
1221
01:27:01,800 --> 01:27:04,239
Ну выпусти ты Стрельцова!
Это же товарищеская игра.
1222
01:27:04,600 --> 01:27:06,359
Это не вам решать.
1223
01:27:09,560 --> 01:27:11,519
Это им решать.
1224
01:27:18,880 --> 01:27:20,679
Необходимо срочно вмешаться в ситуацию.
1225
01:27:21,680 --> 01:27:23,879
Если мы сейчас же не
выпустим Стрельцова на поле...
1226
01:27:24,120 --> 01:27:26,199
начнётся бунт. Там люди уже на грани.
1227
01:27:29,360 --> 01:27:32,039
А ну-ка, соедините меня с Постниковым.
1228
01:27:34,280 --> 01:27:36,719
Ну-ка, давай.
1229
01:27:37,600 --> 01:27:39,839
Товарищ Постников.
1230
01:27:40,560 --> 01:27:43,239
- Вы что там устроили?
- Товарищ Брежнев...
1231
01:27:43,640 --> 01:27:45,519
у нас тут чрезвычайная ситуация.
1232
01:27:46,120 --> 01:27:48,616
- Группа уголовников...
- Не желаю слушать.
1233
01:27:48,640 --> 01:27:52,279
Документы подписаны.
Почему Стрельцов не на поле?
1234
01:27:53,680 --> 01:27:55,696
Он ведь в тюрьме сидел.
1235
01:27:55,720 --> 01:27:56,999
Он неправильный футболист.
1236
01:27:57,800 --> 01:27:59,576
Да что вы?
1237
01:27:59,600 --> 01:28:02,096
Если уже Стрельцов неправильный...
1238
01:28:02,120 --> 01:28:03,879
кто тогда правильный?
1239
01:28:04,480 --> 01:28:07,839
Я хотел сказать, создаёт образ.
1240
01:28:08,440 --> 01:28:13,159
Я думаю, вам следует
заняться сельским хозяйством.
1241
01:28:14,160 --> 01:28:16,336
Где-нибудь в Туркмении,
1242
01:28:16,360 --> 01:28:18,399
Алло?
1243
01:28:19,520 --> 01:28:21,279
Алло?
1244
01:28:25,080 --> 01:28:27,399
Что же вас тут держит?
1245
01:28:33,480 --> 01:28:36,719
Ну, ты ещё долго здесь сидеть будешь?
1246
01:28:36,760 --> 01:28:38,919
Иди на поле.
1247
01:28:48,960 --> 01:28:51,456
Вы извините. Мне идти надо.
1248
01:28:51,480 --> 01:28:54,856
Там Пеле ждёт. Как-то неудобно.
1249
01:28:54,880 --> 01:28:57,519
Всё-таки чемпион мира.
1250
01:29:58,720 --> 01:30:00,239
Ура!
1251
01:30:00,640 --> 01:30:04,079
Ура!
1252
01:30:07,640 --> 01:30:11,479
Стрельцов! Стрельцов!
1253
01:30:32,160 --> 01:30:37,479
И всё-таки, друзья мои, Эдуард
Стрельцов выходит на поле.
1254
01:31:23,560 --> 01:31:28,239
(на английском)
Ух ты, меня в Бразилии так не встречали.
1255
01:31:36,720 --> 01:31:38,239
А что он сказал?
1256
01:31:39,440 --> 01:31:41,119
Да я не понял.
1257
01:31:52,720 --> 01:31:57,879
С тобой мы объехали полсвета,
1258
01:31:58,000 --> 01:32:01,079
Но каждый раз тянуло нас домой!
1259
01:32:02,320 --> 01:32:05,799
Поставь мою любимую кассету,
1260
01:32:06,480 --> 01:32:10,239
Давай передохнём перед игрой..
1261
01:32:10,760 --> 01:32:14,319
Тебе судьбу мою вершить,
1262
01:32:14,760 --> 01:32:18,319
Тебе одной меня судить,
1263
01:32:18,840 --> 01:32:21,839
Команда молодости нашей,
1264
01:32:22,320 --> 01:32:25,879
Команда, без которой мне не жить.
1265
01:32:35,360 --> 01:32:38,399
Команда молодости нашей,
1266
01:32:38,720 --> 01:32:42,719
Команда, без которой мне не жить.
1267
01:32:43,320 --> 01:32:47,056
Трава на стадионах зеленеет,
1268
01:32:47,080 --> 01:32:50,616
А мудрость, словно осень, настаёт.
1269
01:32:50,640 --> 01:32:54,696
Друг к другу мы становимся нежнее,
1270
01:32:54,720 --> 01:32:57,199
Когда борьба всё яростней идёт.
1271
01:32:57,560 --> 01:33:01,159
Тебе судьбу мою вершить,
1272
01:33:01,600 --> 01:33:05,159
Тебе одной меня судить,
1273
01:33:05,600 --> 01:33:08,559
Команда молодости нашей,
1274
01:33:08,840 --> 01:33:13,039
Команда, без которой мне не жить.
1275
01:33:21,400 --> 01:33:24,439
Команда молодости нашей,
1276
01:33:24,760 --> 01:33:28,799
Команда, без которой мне не жить.
1277
01:33:29,120 --> 01:33:32,079
Со спортом мы расстанемся не скоро.
1278
01:33:32,640 --> 01:33:35,839
Но время не унять и не сдержать...
1279
01:33:36,400 --> 01:33:40,119
Придут честолюбивые дублёры,
1280
01:33:40,680 --> 01:33:42,999
Дай Бог им лучше нашего сыграть!
1281
01:33:43,320 --> 01:33:46,959
Тебе судьбу мою вершить,
1282
01:33:47,400 --> 01:33:50,919
Тебе одной меня судить,
1283
01:33:51,280 --> 01:33:54,399
Команда молодости нашей,
1284
01:33:54,720 --> 01:33:58,839
Команда, без которой мне не жить.
1285
01:34:08,040 --> 01:34:10,319
Команда молодости нашей,
1286
01:34:10,640 --> 01:34:14,759
Команда, без которой мне не жить.
1287
01:34:15,400 --> 01:34:17,919
На верность проверяются таланты.
1288
01:34:18,600 --> 01:34:21,799
Нам есть за что судьбу благодарить.
1289
01:34:22,320 --> 01:34:25,399
Мы преданы единственной команде,
1290
01:34:25,920 --> 01:34:28,519
Команде, без которой нам не жить.
1291
01:34:28,880 --> 01:34:32,479
Тебе судьбу мою вершить,
1292
01:34:32,800 --> 01:34:36,319
Тебе одной меня судить,
1293
01:34:36,640 --> 01:34:39,639
Команда молодости нашей,
1294
01:34:39,960 --> 01:34:44,119
Команда, без которой нам не жить.
1295
01:34:53,160 --> 01:34:55,559
Команда молодости нашей,
1296
01:34:55,960 --> 01:34:59,359
Команда, без которой нам не жить.
113933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.