Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:14,222 --> 00:00:16,472
♪ I met the darkness ♪
3
00:00:16,558 --> 00:00:19,348
♪ Said, how do you do? ♪
4
00:00:20,770 --> 00:00:23,230
♪ And I danced on water ♪
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,226
♪ With the weight on my shoulder ♪
6
00:00:25,316 --> 00:00:27,186
♪ Fell right down ♪
7
00:00:27,527 --> 00:00:30,447
♪ In the water I see ♪
8
00:00:31,489 --> 00:00:34,279
♪ Everything that lies beneath ♪
9
00:00:34,367 --> 00:00:36,697
♪ In the water I see ♪
10
00:00:38,663 --> 00:00:40,713
♪ Who I'm trying to be ♪
11
00:00:40,790 --> 00:00:43,500
♪ In the water I see ♪
12
00:00:45,295 --> 00:00:47,795
♪ Everything I want ♪
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,931
♪ Comes at a cost ♪
14
00:00:51,760 --> 00:00:54,390
♪ Everything I want ♪
15
00:00:54,596 --> 00:00:57,556
♪ Comes at a cost ♪
16
00:00:57,640 --> 00:01:00,640
♪ And I want ♪
17
00:01:01,186 --> 00:01:02,766
♪ It all ♪
18
00:01:09,444 --> 00:01:12,164
♪ So ring me up ♪
19
00:01:12,906 --> 00:01:14,816
♪ Put it on my tab ♪
20
00:01:16,284 --> 00:01:19,044
♪ Whatever the cost ♪
21
00:01:19,370 --> 00:01:21,660
♪ I'm good for it ♪
22
00:01:22,707 --> 00:01:25,247
♪ So ring me up ♪
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,550
♪ Put it on my tab ♪
24
00:01:29,422 --> 00:01:32,432
♪ Whatever the cost ♪
25
00:01:32,509 --> 00:01:34,929
♪ I'm good for it ♪
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,720
♪ So ring me up ♪
27
00:01:39,140 --> 00:01:41,520
♪ Put it on my tab ♪
28
00:01:42,769 --> 00:01:45,689
♪ Whatever the cost ♪
29
00:01:46,064 --> 00:01:48,274
♪ I'm good for it ♪
30
00:01:57,075 --> 00:02:00,695
To Dasha and Anatoly, Olympic champions!
31
00:02:00,787 --> 00:02:01,787
[CHEERING]
32
00:02:05,250 --> 00:02:08,040
[MAN SPEAKING RUSSIAN]
33
00:02:14,259 --> 00:02:16,759
[TANGO MUSIC PLAYING]
34
00:02:54,674 --> 00:02:56,684
- [MUSIC STOPS]
- [CHEERING]
35
00:02:57,635 --> 00:02:58,885
Whoo!
36
00:03:12,483 --> 00:03:14,613
[BOTH LAUGHING]
37
00:03:20,325 --> 00:03:22,115
Can't believe we did
it. We skated clean!
38
00:03:22,577 --> 00:03:24,327
Very good! Very good!
39
00:03:24,412 --> 00:03:27,502
Good? That was great! Did
you see Kat's triple sal?
40
00:03:27,582 --> 00:03:30,172
Yeah, I always see
everything. Beautiful!
41
00:03:30,793 --> 00:03:33,673
- We could not have done it without you.
- No. You two did the hard part.
42
00:03:33,713 --> 00:03:35,803
A month of practice
competitions paid off.
43
00:03:36,257 --> 00:03:37,257
You should be so proud.
44
00:03:37,342 --> 00:03:39,262
I am. I mean, I couldn't be more.
45
00:03:39,344 --> 00:03:42,144
I can't believe I'm saying this,
but I think we could get fourth.
46
00:03:42,222 --> 00:03:43,772
Or maybe even third.
47
00:03:43,848 --> 00:03:46,388
I'm gonna go wait for the results.
Meet you at the kiss and cry.
48
00:03:51,356 --> 00:03:52,376
[DASHA] Oy!
49
00:03:52,377 --> 00:03:54,275
- Careful. It's slippery here.
- Okay, okay.
50
00:03:54,359 --> 00:03:57,069
I know I scared you, but don't worry.
51
00:03:57,153 --> 00:04:00,493
There I go. It's just low
blood pressure. That's it.
52
00:04:00,573 --> 00:04:02,840
The doctor said I need
to drink more water
53
00:04:02,841 --> 00:04:05,953
and eat a banana, and
I forget sometimes.
54
00:04:06,454 --> 00:04:07,504
I'll be fine.
55
00:04:08,790 --> 00:04:10,630
Let's just go see how you did today.
56
00:04:13,878 --> 00:04:15,200
[OVER PA] After the short program,
57
00:04:15,201 --> 00:04:18,168
Davis and Baker have a
total of 47.23 points,
58
00:04:18,591 --> 00:04:20,551
which puts them in seventh place.
59
00:04:20,635 --> 00:04:22,925
[APPLAUSE]
60
00:04:23,012 --> 00:04:24,012
Seventh?
61
00:04:24,097 --> 00:04:26,767
That concludes the senior
pairs short program competition
62
00:04:26,849 --> 00:04:29,939
in this year's Regional Skating
Championships here in Ketchum, Idaho.
63
00:04:30,937 --> 00:04:32,687
Will you join us in a few days...
64
00:04:32,772 --> 00:04:34,112
Meet you in the lobby.
65
00:04:39,320 --> 00:04:41,570
- [JUSTIN] Kat?
- This is a disaster!
66
00:04:41,656 --> 00:04:43,736
Even if we skate our
long program perfectly,
67
00:04:43,825 --> 00:04:45,485
we're still only gonna place fifth.
68
00:04:45,576 --> 00:04:48,136
Fifth means no Sectionals. Fifth
means we're done for the season.
69
00:04:48,162 --> 00:04:51,212
It's okay, Kat. Dasha said we'd be
at Nationals in two years, not one.
70
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
We're still on track.
71
00:04:52,292 --> 00:04:53,633
I knew Leah and Gabe would come first,
72
00:04:53,634 --> 00:04:55,672
but Andrew and Chelsea placed above us?
73
00:04:55,753 --> 00:04:58,213
We are hands down better skaters
than everyone else out there!
74
00:04:58,298 --> 00:05:00,298
Kat! You're right.
We are better skaters,
75
00:05:00,717 --> 00:05:03,217
but most have been together
longer than we have, and...
76
00:05:03,720 --> 00:05:05,350
their programs are...
77
00:05:06,556 --> 00:05:07,596
More difficult.
78
00:05:08,016 --> 00:05:09,016
Yeah.
79
00:05:10,268 --> 00:05:12,558
Hey, most people have worked for years
80
00:05:12,645 --> 00:05:15,225
to get to where we've gotten
in, like, three months.
81
00:05:16,024 --> 00:05:17,484
Next year is our time.
82
00:05:18,109 --> 00:05:19,189
I promise.
83
00:05:19,777 --> 00:05:21,697
You won Regionals
with Natalie last year.
84
00:05:21,779 --> 00:05:24,159
You don't do seventh
place, and neither do I.
85
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Come here.
86
00:05:28,328 --> 00:05:29,538
It's gonna be all right.
87
00:05:31,748 --> 00:05:35,288
I'd better get Dasha home. She's
worried about driving after her fall.
88
00:05:35,376 --> 00:05:36,376
Just...
89
00:05:36,919 --> 00:05:38,549
don't beat yourself up too much, okay?
90
00:05:39,505 --> 00:05:40,755
It's gonna be all right.
91
00:05:45,428 --> 00:05:46,428
[GABE] Hey.
92
00:05:46,429 --> 00:05:48,139
Loved the tango. Like, loved it.
93
00:05:48,222 --> 00:05:49,222
Yeah.
94
00:05:49,223 --> 00:05:51,353
You two were so cute out there.
95
00:05:52,101 --> 00:05:53,351
[DOOR CLOSES]
96
00:05:59,400 --> 00:06:01,820
- Okay, tell me what's going on.
- It's not important.
97
00:06:01,903 --> 00:06:03,323
Except it is.
98
00:06:03,404 --> 00:06:04,414
I can't...
99
00:06:06,783 --> 00:06:09,663
If something is wrong with
you, you've gotta tell me.
100
00:06:10,953 --> 00:06:12,713
It's not important.
101
00:06:13,289 --> 00:06:14,369
I promise.
102
00:06:23,883 --> 00:06:25,593
[PHONE RINGING]
103
00:06:25,676 --> 00:06:28,136
[WOMAN] Pinecrest Realty. Uh-huh.
104
00:06:29,138 --> 00:06:30,598
Okay. Can I have your number?
105
00:06:38,022 --> 00:06:39,942
[CELL PHONE BUZZING]
106
00:06:42,360 --> 00:06:43,360
What?
107
00:06:44,112 --> 00:06:45,282
Oh, hey, Serena.
108
00:06:46,739 --> 00:06:48,779
No, you cannot get your nose pierced.
109
00:06:49,575 --> 00:06:51,285
I don't care what your dad says.
110
00:06:52,453 --> 00:06:56,173
No. First in short program is no
reason to put a hole in your nose.
111
00:06:57,542 --> 00:06:58,752
Do it and suffer.
112
00:07:01,838 --> 00:07:03,588
Hey. How'd it go? How'd they do?
113
00:07:04,215 --> 00:07:06,085
Sweet things came in seventh.
114
00:07:06,175 --> 00:07:07,255
Seventh?
115
00:07:08,010 --> 00:07:09,300
God, that's a step down.
116
00:07:10,638 --> 00:07:11,888
I'm sure Kat's not happy.
117
00:07:11,973 --> 00:07:14,603
That girl's never known a
competition off the podium.
118
00:07:16,686 --> 00:07:19,726
- I wish she'd let me come.
- I wonder why she didn't. [LAUGHS]
119
00:07:20,481 --> 00:07:21,821
[CAROL] Hey, do you have a sec?
120
00:07:21,899 --> 00:07:24,646
- I wanted to talk to you about something.
- Sure.
121
00:07:24,735 --> 00:07:27,405
So I think I really mastered
the filing and stapling,
122
00:07:27,488 --> 00:07:29,948
and I told you I passed
my state courses, right?
123
00:07:30,658 --> 00:07:32,158
Couple of times now.
124
00:07:32,243 --> 00:07:33,833
Well, anyway, um...
125
00:07:33,911 --> 00:07:37,671
I think that the mid-level rentals
are a really under-served market,
126
00:07:37,748 --> 00:07:39,730
and I found this two-bedroom rental
127
00:07:39,731 --> 00:07:41,728
that I feel like I can
move the shit out of.
128
00:07:42,211 --> 00:07:43,671
In a... In a nice way.
129
00:07:44,422 --> 00:07:46,142
Well, you've only been
working here a month.
130
00:07:46,174 --> 00:07:49,931
I know. I just... I really love
this job, and I wanna succeed.
131
00:07:50,011 --> 00:07:52,562
And you will. You'll
get there, eventually.
132
00:07:54,056 --> 00:07:55,426
[PHONE RINGING]
133
00:07:56,934 --> 00:07:58,194
[WOMAN] Pinecrest Realty.
134
00:07:59,020 --> 00:08:01,270
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PHONE]
135
00:08:05,151 --> 00:08:07,281
[SERENA] Mom never
lets me do anything fun.
136
00:08:07,361 --> 00:08:08,531
[REGGIE] Hey, don't sweat it.
137
00:08:08,613 --> 00:08:11,173
In a couple of years, you'll be
18. You can do whatever you want.
138
00:08:11,532 --> 00:08:13,372
- Don't tell her I said that.
- [CHUCKLES]
139
00:08:13,451 --> 00:08:15,581
I cannot get over my baby girl winning.
140
00:08:15,661 --> 00:08:18,251
That jump you did at the
end and that other jump. Oh!
141
00:08:18,331 --> 00:08:21,881
Well, I wasn't fully rotated coming
out of my triple lutz triple toe.
142
00:08:21,959 --> 00:08:25,049
Well, doesn't matter how you
lutz. I'm really proud of you.
143
00:08:25,129 --> 00:08:26,759
This is fun, right?
144
00:08:26,839 --> 00:08:29,179
- You like hanging out with your old man?
- Yeah, it's fun.
145
00:08:29,884 --> 00:08:30,934
When you're here.
146
00:08:31,886 --> 00:08:33,533
Good. Because there's something
147
00:08:33,534 --> 00:08:35,636
I've really been wanting
to talk to you about.
148
00:08:39,101 --> 00:08:41,231
[JENN SIGHS AND INHALES SHARPLY]
149
00:08:47,068 --> 00:08:49,068
Hey, I didn't know you'd be here today.
150
00:08:50,154 --> 00:08:52,164
- Practice session.
- [KAT] Yeah, good idea.
151
00:08:52,240 --> 00:08:53,410
This rink's a bit bigger than Pinecrest.
152
00:08:53,411 --> 00:08:55,160
Make sure you cover all the ice.
153
00:08:55,243 --> 00:08:56,243
I know.
154
00:08:56,244 --> 00:08:57,954
Anyway, did you hear we got seventh?
155
00:08:58,037 --> 00:08:59,150
All the other programs
156
00:08:59,151 --> 00:09:00,917
just have a higher level
of difficulty than ours.
157
00:09:00,998 --> 00:09:02,118
You know, I did the math,
158
00:09:02,208 --> 00:09:04,628
and even if we nail every
element in our long program
159
00:09:04,710 --> 00:09:08,300
and the six teams above us all blow
it, we're still four points behind.
160
00:09:08,381 --> 00:09:09,971
Maybe I wasn't being clear enough.
161
00:09:10,049 --> 00:09:12,409
I don't give a flying fuck what
happens in your skate today,
162
00:09:12,468 --> 00:09:14,008
next week, or ever.
163
00:09:15,930 --> 00:09:17,712
Jenn, you were always talking about
164
00:09:17,713 --> 00:09:19,480
how you wanted to sleep with Justin.
165
00:09:19,559 --> 00:09:21,519
How was I supposed to know
you actually liked him?
166
00:09:22,728 --> 00:09:23,848
A piece of advice,
167
00:09:24,605 --> 00:09:27,355
when the math doesn't add
up, you got the problem wrong.
168
00:09:33,281 --> 00:09:34,371
It's over, Kat.
169
00:09:35,783 --> 00:09:37,743
[JENN] Give it up. You're done.
170
00:09:45,293 --> 00:09:47,553
[BRENT] You're two-tenths
off on the downhill.
171
00:09:47,628 --> 00:09:49,548
If I weren't so nice, I'd
give you crap about it.
172
00:09:49,589 --> 00:09:51,589
What's the big deal with
two-tenths of a second?
173
00:09:51,674 --> 00:09:54,804
Well, you know, just the
difference between first and fifth.
174
00:09:54,885 --> 00:09:56,425
Yeah, man. I wouldn't worry about it.
175
00:09:56,512 --> 00:09:57,413
You're probably just nervous
176
00:09:57,414 --> 00:09:59,392
because you had your
mom watching your runs.
177
00:09:59,890 --> 00:10:01,680
- [ALANA] Mom?
- [WOMAN] There they are!
178
00:10:01,767 --> 00:10:04,977
I have treats for my birthday boy.
179
00:10:05,062 --> 00:10:06,442
Ooh, Dr. H, you shouldn't have!
180
00:10:06,522 --> 00:10:08,522
[BRENT] These look almost
as good as your tacos.
181
00:10:08,608 --> 00:10:10,318
I have to make him
good food while I can.
182
00:10:10,401 --> 00:10:12,861
Need to fatten him up before
he goes off to medical school.
183
00:10:12,945 --> 00:10:14,745
- [LAUGHS NERVOUSLY]
- [ALANA] Medical school?
184
00:10:15,031 --> 00:10:17,161
I don't think we've met.
I'm Camille, Marcus's mother.
185
00:10:17,241 --> 00:10:19,871
Oh, yeah, Mom. This is Alana. We...
186
00:10:20,369 --> 00:10:21,369
Well, she's...
187
00:10:22,204 --> 00:10:24,004
um... the concierge here.
188
00:10:27,710 --> 00:10:28,920
Nice to meet you, ma'am.
189
00:10:29,003 --> 00:10:30,650
[CAMILLE] I'm trying
to figure out a place
190
00:10:30,651 --> 00:10:32,383
to have Marcus's birthday brunch.
191
00:10:32,465 --> 00:10:34,795
Maybe you could make a recommendation?
192
00:10:34,884 --> 00:10:37,224
I'd be happy to. Is it just
the two of you celebrating?
193
00:10:37,303 --> 00:10:39,239
- You don't have to...
- [ALANA] It's not a problem.
194
00:10:39,263 --> 00:10:40,263
Just doing my job.
195
00:10:40,348 --> 00:10:41,808
[CAMILLE AND ALANA CHUCKLING]
196
00:10:48,731 --> 00:10:51,111
[KAT] Hey, you. [LAUGHS]
197
00:10:53,194 --> 00:10:54,574
Jenn gave me this amazing idea.
198
00:10:54,654 --> 00:10:56,414
It was staring me in
the face the whole time,
199
00:10:56,447 --> 00:10:58,247
but I figured out how
we can go to Sectionals.
200
00:10:59,241 --> 00:11:00,281
Kat, it's okay.
201
00:11:00,368 --> 00:11:03,118
But if we change our triple toe
into a three-jump combination,
202
00:11:03,204 --> 00:11:05,044
that's 2.6 extra points.
203
00:11:05,122 --> 00:11:06,542
Then if we add a throw triple loop
204
00:11:06,624 --> 00:11:07,636
and we go for the triple twist
205
00:11:07,637 --> 00:11:09,504
instead of the double,
we should be great.
206
00:11:09,919 --> 00:11:12,799
If we do this perfectly and Leah
and Gabe skate a clean program,
207
00:11:12,880 --> 00:11:14,090
which, of course, they will,
208
00:11:14,173 --> 00:11:15,683
we'll be second in the long program,
209
00:11:15,758 --> 00:11:19,048
fourth overall, and
following them to Sectionals.
210
00:11:19,136 --> 00:11:20,756
All we have to do is change the math.
211
00:11:20,846 --> 00:11:23,516
Whoa! I mean, you did a great
job beautiful-minding this,
212
00:11:23,599 --> 00:11:25,429
but we can't just up
the level of difficulty
213
00:11:25,518 --> 00:11:26,808
two days before our program.
214
00:11:26,894 --> 00:11:28,404
Crazier things have happened.
215
00:11:28,479 --> 00:11:30,235
Well, would you like to
be the one to tell Dasha
216
00:11:30,236 --> 00:11:31,750
we're changing our entire program,
217
00:11:31,774 --> 00:11:32,824
or should I?
218
00:11:32,900 --> 00:11:33,940
It could be dangerous.
219
00:11:34,026 --> 00:11:35,946
You're the one who wanted
to go to the Olympics.
220
00:11:36,028 --> 00:11:37,028
This is how we can do it.
221
00:11:37,113 --> 00:11:39,242
Yeah, maybe on paper,
but there's a reason
222
00:11:39,243 --> 00:11:40,533
we've been doing an easier program.
223
00:11:40,616 --> 00:11:41,776
Yeah, I know.
224
00:11:41,867 --> 00:11:42,867
Because of me.
225
00:11:42,910 --> 00:11:45,410
You're perfectly capable of
every element I'm talking about.
226
00:11:45,496 --> 00:11:47,036
I've been holding us back.
227
00:11:47,123 --> 00:11:49,583
Look, if I can catch up...
228
00:11:50,501 --> 00:11:51,501
are you in?
229
00:11:54,088 --> 00:11:55,650
You know, adding all this is gonna make
230
00:11:55,651 --> 00:11:57,468
getting through our program exhausting.
231
00:11:57,883 --> 00:11:58,973
Won't be a problem.
232
00:12:34,670 --> 00:12:35,840
[SIGHS]
233
00:12:38,299 --> 00:12:40,629
If we hurry, we can
make the last session.
234
00:12:44,346 --> 00:12:46,426
[ZIPS UP BAG]
235
00:12:49,393 --> 00:12:51,233
Eventually. Eventually?
236
00:12:51,312 --> 00:12:53,152
Like, what does that
even mean? Four days?
237
00:12:53,230 --> 00:12:54,270
Four years?
238
00:12:54,732 --> 00:12:57,032
She's just trying to stall
me, but I know I can do this.
239
00:12:57,651 --> 00:13:00,361
Why don't you channel
all of that determination
240
00:13:00,446 --> 00:13:02,566
into slicing some bread?
241
00:13:03,115 --> 00:13:04,195
This is serious, Mitch.
242
00:13:04,700 --> 00:13:07,750
Okay? I have to figure out a way to
show her that I can get shit done.
243
00:13:08,621 --> 00:13:10,541
- [CELL PHONE CHIMES]
- Well...
244
00:13:11,040 --> 00:13:13,290
that's my alarm. Can
you hand me my pills?
245
00:13:16,086 --> 00:13:17,706
Thank you.
246
00:13:25,095 --> 00:13:26,135
They're late.
247
00:13:28,557 --> 00:13:29,677
By one minute.
248
00:13:30,518 --> 00:13:31,768
They'll be here soon.
249
00:13:32,645 --> 00:13:35,105
I want Serena on the
ice first thing tomorrow.
250
00:13:35,189 --> 00:13:36,899
I don't think that
Reggie quite understands
251
00:13:36,982 --> 00:13:38,902
how important this weekend is for her.
252
00:13:39,360 --> 00:13:41,110
Look, Reggie might not be punctual,
253
00:13:42,029 --> 00:13:44,319
- or know a lutz from his asshole...
- [LAUGHS]
254
00:13:44,406 --> 00:13:45,736
but he loves Serena.
255
00:13:46,534 --> 00:13:49,294
Any idea how long he's sticking around?
256
00:13:49,370 --> 00:13:52,160
I know you said that it's
usually a few days, but...
257
00:13:52,248 --> 00:13:55,458
well, this past month
has felt like an eternity.
258
00:13:57,294 --> 00:13:59,214
You have a little
something on your face here.
259
00:13:59,922 --> 00:14:00,972
What is that?
260
00:14:02,299 --> 00:14:03,509
Is that jealousy?
261
00:14:04,093 --> 00:14:05,143
Oh...
262
00:14:05,219 --> 00:14:06,389
[DOOR OPENS]
263
00:14:06,470 --> 00:14:07,470
[SERENA] We're home!
264
00:14:08,848 --> 00:14:10,018
[DOOR CLOSES]
265
00:14:10,641 --> 00:14:12,231
Ugh! It smells healthy.
266
00:14:12,726 --> 00:14:13,726
Come here.
267
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Are you done?
268
00:14:19,525 --> 00:14:20,525
For now.
269
00:14:20,568 --> 00:14:22,778
Good. Because Dad's
moving here, like, forever.
270
00:14:25,531 --> 00:14:27,621
- I was gonna tell you.
- That's great news.
271
00:14:27,700 --> 00:14:30,240
- It is?
- [REGGIE] Oh. Um... okay, then.
272
00:14:30,327 --> 00:14:31,577
I'm glad you think so.
273
00:14:31,662 --> 00:14:34,252
I got a dispatch job
lined up over in Fairfield.
274
00:14:34,331 --> 00:14:36,631
Yeah, and you're gonna
need a place to live, right?
275
00:14:36,709 --> 00:14:38,499
[CAROL] I have the perfect listing.
276
00:14:38,586 --> 00:14:39,956
Yeah. Yeah, that'd be great.
277
00:14:40,796 --> 00:14:42,376
All right. Oh, Mitch.
278
00:14:42,464 --> 00:14:44,802
- Hm-mm?
- I forgot we...
279
00:14:45,384 --> 00:14:47,224
- We got something for you today.
- [MITCH] Oh.
280
00:14:47,595 --> 00:14:49,505
[REGGIE LAUGHS] Big noggin there.
281
00:14:49,597 --> 00:14:50,927
You're a peach.
282
00:14:51,015 --> 00:14:53,095
[REGGIE] Well, I'm gonna
go say goodnight to Serena.
283
00:14:55,920 --> 00:14:56,930
Yes!
284
00:14:56,937 --> 00:14:59,267
- You're gonna help him find a place?
- Yes.
285
00:14:59,982 --> 00:15:04,112
Yes. This is how I can show Mandy
that "eventually" starts today.
286
00:15:05,487 --> 00:15:06,487
Yes!
287
00:15:07,239 --> 00:15:08,239
Yes!
288
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
Hey.
289
00:15:16,081 --> 00:15:17,631
Oh, good. It's you.
290
00:15:17,708 --> 00:15:18,855
You know, I was
wondering whether your mom
291
00:15:18,856 --> 00:15:21,300
preferred her brunch sweet or savory.
292
00:15:21,378 --> 00:15:23,088
I made reservations
for both just in case.
293
00:15:23,172 --> 00:15:24,852
I know you're mad,
okay? And I get that...
294
00:15:24,882 --> 00:15:27,242
It's difficult to choose without
knowing anything about her.
295
00:15:27,301 --> 00:15:29,154
- Would you just let me explain?
- Explain what?
296
00:15:29,178 --> 00:15:30,938
That we've been hanging
out for over a month,
297
00:15:30,971 --> 00:15:33,891
and you never mentioned your
mom visiting? Or your birthday?
298
00:15:33,974 --> 00:15:36,394
- Or that you're going to medical school?
- It's complicated.
299
00:15:36,477 --> 00:15:38,647
What about Kat? Did you tell
Kat about medical school?
300
00:15:38,729 --> 00:15:40,559
No! What does Kat have to do with this?
301
00:15:40,648 --> 00:15:41,648
Nothing.
302
00:15:42,608 --> 00:15:44,858
No, I just don't wanna
be some holding pattern
303
00:15:44,944 --> 00:15:46,224
while you wait for another girl.
304
00:15:47,696 --> 00:15:50,236
I need to know what
we're doing here, Marcus.
305
00:15:58,624 --> 00:15:59,624
Right.
306
00:16:00,459 --> 00:16:01,879
[ALANA] Oh, I almost forgot.
307
00:16:02,711 --> 00:16:05,511
Pinecrest Lodge wishes
you a very happy birthday.
308
00:16:05,589 --> 00:16:07,929
Pour yourself a drink
on us on your next shift.
309
00:16:22,856 --> 00:16:24,476
[CAR HORN TOOTING]
310
00:16:25,693 --> 00:16:27,363
Well, those look expensive.
311
00:16:28,153 --> 00:16:29,703
Reggie get them for you?
312
00:16:29,780 --> 00:16:31,030
No. [LAUGHS]
313
00:16:31,115 --> 00:16:32,525
Drew gave them to me.
314
00:16:32,616 --> 00:16:33,616
Oh.
315
00:16:34,201 --> 00:16:35,491
Nice young man, Drew.
316
00:16:38,080 --> 00:16:40,210
You have nothing to
worry about, you know.
317
00:16:41,834 --> 00:16:43,424
My parents fought all the time.
318
00:16:43,961 --> 00:16:47,131
The fights would always happen
when my mom was off her meds,
319
00:16:47,756 --> 00:16:49,336
and now that she's doing a lot better,
320
00:16:49,425 --> 00:16:53,175
maybe that's why my mom and
dad are getting along so well.
321
00:16:53,262 --> 00:16:56,022
It's weird, but still, don't worry.
322
00:16:57,433 --> 00:16:58,683
I'll see you on the rink.
323
00:17:11,280 --> 00:17:12,610
- Kat.
- Hi.
324
00:17:12,698 --> 00:17:15,135
You don't usually skate this
session. What are you doing here?
325
00:17:15,159 --> 00:17:17,789
Justin and I decided we needed to
squeeze in a last-minute session
326
00:17:17,870 --> 00:17:20,960
'cause we're totally changing
our long program. [SIGHS]
327
00:17:21,415 --> 00:17:22,955
Landed our new triple combination,
328
00:17:23,042 --> 00:17:25,252
but we've only nailed
our triple twist once,
329
00:17:25,335 --> 00:17:26,495
and we're competing tomorrow.
330
00:17:26,587 --> 00:17:27,587
[SERENA] Sounds intense!
331
00:17:27,671 --> 00:17:29,971
Is that why you haven't
been returning my texts?
332
00:17:31,633 --> 00:17:33,093
Never mind. Doesn't matter.
333
00:17:34,136 --> 00:17:36,306
I miss you. And I have
so much to tell you.
334
00:17:36,722 --> 00:17:37,722
I won.
335
00:17:38,307 --> 00:17:40,887
I got first place. I beat
Jenn in the short program!
336
00:17:40,976 --> 00:17:42,726
Good. She fucking deserves it.
337
00:17:43,687 --> 00:17:45,267
Wow. Okay.
338
00:17:46,440 --> 00:17:48,230
Anyways, my dad's in town,
339
00:17:48,776 --> 00:17:50,736
and he's staying, like, forever.
340
00:17:50,819 --> 00:17:53,739
He's cooking dinner for
me, Mom, and Mitch tonight.
341
00:17:54,656 --> 00:17:57,196
You know, to celebrate me winning.
Do you think you could come?
342
00:17:57,868 --> 00:17:58,868
Please?
343
00:17:59,369 --> 00:18:01,119
I just want everybody to be together.
344
00:18:01,205 --> 00:18:02,745
I can't. I've gotta work.
345
00:18:02,831 --> 00:18:04,921
I'm sure Marcus has been
giving me the shitty shifts
346
00:18:05,000 --> 00:18:06,240
to punish me for dating Justin.
347
00:18:06,710 --> 00:18:07,750
Wait. What?
348
00:18:08,587 --> 00:18:10,127
I've missed a lot.
349
00:18:12,174 --> 00:18:15,224
You should come by more often.
Mom's been really good lately.
350
00:18:16,762 --> 00:18:19,772
Until she's not. Okay. Look,
I've really gotta get to work.
351
00:18:19,848 --> 00:18:23,558
Even though it's a complete
waste of fucking bullshit time.
352
00:18:24,228 --> 00:18:26,313
I should be on the ice instead
of hawking shoestring fries
353
00:18:26,314 --> 00:18:27,558
for the next eight hours.
354
00:18:28,232 --> 00:18:31,242
I feel like you've had, like, 18
cups of coffee today. Are you okay?
355
00:18:32,236 --> 00:18:33,236
[SIGHS]
356
00:18:35,948 --> 00:18:37,198
Yeah.
357
00:18:37,282 --> 00:18:38,282
I'm fine.
358
00:18:38,367 --> 00:18:40,287
Just... stressed.
359
00:18:41,078 --> 00:18:42,498
Overwhelmed, you know?
360
00:18:45,833 --> 00:18:47,333
- Talk later?
- [DOOR OPENS]
361
00:18:49,378 --> 00:18:50,458
[DOOR CLOSES]
362
00:18:50,921 --> 00:18:54,171
You're right, Carol. This is a
perfect place for me and Serena.
363
00:18:54,675 --> 00:18:55,925
I know, right?
364
00:18:56,718 --> 00:18:58,928
Well, I'll get the lease agreement going
365
00:18:59,596 --> 00:19:02,306
and find out a way to
break the news to Mandy.
366
00:19:08,230 --> 00:19:09,650
I've gotta ask, Reg...
367
00:19:11,525 --> 00:19:12,565
Why now?
368
00:19:13,652 --> 00:19:14,952
We had years.
369
00:19:15,612 --> 00:19:16,992
Serena's always wanted you here.
370
00:19:18,991 --> 00:19:20,491
[SIGHS]
371
00:19:21,326 --> 00:19:23,826
I was on an east coast
run a couple of months ago.
372
00:19:23,912 --> 00:19:27,172
Sun's coming up, so I
bring the visor down,
373
00:19:27,249 --> 00:19:29,289
and a picture of Serena falls out.
374
00:19:29,376 --> 00:19:32,586
You know the one with her in the
pigtails and the sailor dress?
375
00:19:32,671 --> 00:19:33,961
Her third birthday.
376
00:19:35,465 --> 00:19:36,755
She threw up on the cake.
377
00:19:36,842 --> 00:19:38,092
Yeah. [LAUGHS]
378
00:19:39,303 --> 00:19:42,063
I don't know. I looked
at it, and I thought...
379
00:19:44,057 --> 00:19:45,597
two more years until she's gone,
380
00:19:47,019 --> 00:19:48,769
and I don't wanna miss what's left.
381
00:19:52,524 --> 00:19:54,154
I want her to live with me.
382
00:19:55,027 --> 00:19:56,027
Live with you?
383
00:19:56,111 --> 00:19:58,241
I was thinking every other weekend.
384
00:19:59,531 --> 00:20:01,201
I thought you'd be relieved.
385
00:20:01,283 --> 00:20:03,293
You get more time with Union Jack.
386
00:20:03,368 --> 00:20:04,538
His name is Mitch.
387
00:20:05,245 --> 00:20:07,575
And did you ever think that I
only have two years left too?
388
00:20:08,248 --> 00:20:11,839
I'm sorry, but there's no way in
hell that she's living with you.
389
00:20:15,464 --> 00:20:16,674
[DOOR CLOSES]
390
00:20:21,220 --> 00:20:23,260
[PHONE RINGING]
391
00:20:29,061 --> 00:20:31,061
[INDISTINCT CONVERSATION]
392
00:21:11,770 --> 00:21:13,060
[WOMAN] Hello, Dasha.
393
00:21:13,605 --> 00:21:16,065
[FOOTSTEPS APPROACHING, DOOR CLOSES]
394
00:21:16,149 --> 00:21:17,439
[SIGHS] Apologies for the wait.
395
00:21:17,526 --> 00:21:19,276
We're a bit backed up today.
396
00:21:20,028 --> 00:21:21,028
That's fine.
397
00:21:25,325 --> 00:21:26,785
I wish I had better news.
398
00:21:30,414 --> 00:21:34,004
You can see here that the glaucoma
has not responded to the eye drops
399
00:21:34,084 --> 00:21:35,884
and the pills you've been trying.
400
00:21:37,629 --> 00:21:39,509
Now that your peripheral
vision is compromised,
401
00:21:40,299 --> 00:21:42,879
your condition has likely been
progressing for several months.
402
00:21:44,386 --> 00:21:45,926
Now, in a situation like yours,
403
00:21:46,013 --> 00:21:48,313
I want to be as
straightforward as possible,
404
00:21:48,974 --> 00:21:52,104
which is why I recommend that you
have surgery as soon as possible.
405
00:21:52,519 --> 00:21:54,099
Or I will go blind.
406
00:21:54,813 --> 00:21:56,573
The added eye pressure
407
00:21:56,648 --> 00:22:00,488
will eventually cause you to
lose your eyesight entirely, yes.
408
00:22:02,154 --> 00:22:04,954
Now, I've had a cancellation
tomorrow afternoon.
409
00:22:05,032 --> 00:22:06,122
No, not tomorrow.
410
00:22:06,533 --> 00:22:08,373
My student competes tomorrow.
411
00:22:09,036 --> 00:22:11,616
He has skated with me
watching since he was a boy.
412
00:22:11,705 --> 00:22:13,615
If you don't take this appointment,
413
00:22:13,707 --> 00:22:16,537
you might have to wait
months for another opening.
414
00:22:17,294 --> 00:22:18,554
That might be too late.
415
00:22:19,129 --> 00:22:21,469
So if I'll have the surgery...
416
00:22:23,508 --> 00:22:25,258
I will definitely see?
417
00:22:26,011 --> 00:22:27,051
With any eye surgery,
418
00:22:27,137 --> 00:22:30,017
there is a small risk that
you will lose your eyesight.
419
00:22:30,432 --> 00:22:32,522
- But the alternative...
- No, no, no.
420
00:22:32,934 --> 00:22:34,814
I know surgery can be scary.
421
00:22:34,895 --> 00:22:35,935
I'm not scared.
422
00:22:36,355 --> 00:22:37,935
Then I will hold the spot for you
423
00:22:38,398 --> 00:22:39,858
in case you change your mind.
424
00:22:49,326 --> 00:22:52,446
Ah! Chivas Regal in a
stem glass with a twist?
425
00:22:52,537 --> 00:22:53,577
My boy knows his mama.
426
00:22:54,623 --> 00:22:57,333
Hey, Kat. Marcus didn't tell
me you were working today.
427
00:22:57,417 --> 00:22:59,417
Oh, hey, Camille. Yeah, I'm working.
428
00:22:59,503 --> 00:23:01,213
Kinda wish I wasn't, but you know.
429
00:23:01,296 --> 00:23:03,916
[KAT] Just got a lot on my mind,
you know? I'll be right back.
430
00:23:04,007 --> 00:23:06,486
Kat, where are you going? There
are drinks that need to go out.
431
00:23:06,510 --> 00:23:07,840
[KAT] I said I'd be right back.
432
00:23:08,678 --> 00:23:11,718
You know what? I need to get to the
rink. You can cover for me, right?
433
00:23:12,140 --> 00:23:14,230
Uh, no. Actually, I can't.
434
00:23:14,309 --> 00:23:15,939
[MARCUS] Hey! Kat!
435
00:23:16,019 --> 00:23:18,109
Look, there's 150 people
on the books tonight.
436
00:23:18,188 --> 00:23:21,858
- I can't do that with a server down.
- Don't be so dramatic. It's one shift.
437
00:23:21,942 --> 00:23:23,822
And I need to skate a
clean program tomorrow.
438
00:23:23,902 --> 00:23:25,322
You of all people should understand
439
00:23:25,404 --> 00:23:27,744
that sometimes athletes
have to make sacrifices.
440
00:23:27,823 --> 00:23:30,993
So Justin and his entitled bullshit
are really rubbing off on you, huh?
441
00:23:31,076 --> 00:23:32,616
[LAUGHS]
442
00:23:32,702 --> 00:23:34,142
That's why you're being such a dick?
443
00:23:34,204 --> 00:23:36,884
You got your balls in a twist
because I'm dating Justin and not you?
444
00:23:38,041 --> 00:23:39,631
Fine. Go.
445
00:23:40,043 --> 00:23:42,303
But if you leave, ain't no
need for you to come back.
446
00:23:43,588 --> 00:23:45,588
Great. Well, guess I'm fired.
447
00:23:53,432 --> 00:23:54,602
[KNOCKING ON DOOR]
448
00:24:01,064 --> 00:24:04,324
- [JUSTIN] I thought you had a shift.
- Got it covered. Grab your skates.
449
00:24:05,026 --> 00:24:06,026
You're joking?
450
00:24:06,820 --> 00:24:08,500
We put in all the new
elements. We're good.
451
00:24:08,530 --> 00:24:11,384
- Seriously, Kat. We're gonna be fine.
- We need one more practice session.
452
00:24:11,408 --> 00:24:13,578
We've gotta land our
triple toe three more times.
453
00:24:13,660 --> 00:24:15,620
Three more? I'm exhausted.
454
00:24:15,704 --> 00:24:18,964
And even if I wanted to say yes,
the rink's been closed for hours.
455
00:24:19,499 --> 00:24:20,749
Got that covered too.
456
00:24:20,834 --> 00:24:21,844
That's your plan?
457
00:24:22,252 --> 00:24:25,382
Break into the rink with a
credit card? Okay. Sketchy.
458
00:24:25,839 --> 00:24:28,549
- Where'd you pick up that skill?
- Girl I used to know.
459
00:24:28,633 --> 00:24:30,553
Come on. Ice time's wasting.
460
00:24:31,178 --> 00:24:32,178
[SIGHS]
461
00:24:33,472 --> 00:24:35,932
All right. I hope everyone
wore their fat pants.
462
00:24:36,016 --> 00:24:38,556
Thanks, Dad. This all looks amazing.
463
00:24:38,643 --> 00:24:41,233
I begged my dad to make
his famous spaghetti.
464
00:24:41,313 --> 00:24:43,033
He tried to get out of
it. Wouldn't let him!
465
00:24:43,064 --> 00:24:44,194
Lucky for us.
466
00:24:44,274 --> 00:24:47,284
We've gotta celebrate my
baby winning her competition.
467
00:24:47,360 --> 00:24:49,820
Don't get too excited. I
still have to finish the long.
468
00:24:49,905 --> 00:24:51,485
Uh-uh. Whatever.
469
00:24:51,573 --> 00:24:54,873
You've got this in the bag.
We're celebrating you tonight.
470
00:24:54,951 --> 00:24:56,671
How many turkey meatballs
do you want, Rena?
471
00:24:56,745 --> 00:24:59,325
Serena, why don't we just
stick to the pasta and salad?
472
00:24:59,831 --> 00:25:02,581
Your muscles won't appreciate
the tryptophan in the morning.
473
00:25:03,418 --> 00:25:04,458
[LAUGHS]
474
00:25:04,544 --> 00:25:06,844
What, you're telling my
daughter what she can eat now?
475
00:25:08,798 --> 00:25:09,798
That's my job.
476
00:25:10,300 --> 00:25:11,430
I'm her skating coach.
477
00:25:11,510 --> 00:25:13,310
- Well, I'm her dad.
- You're playing Dad now?
478
00:25:15,305 --> 00:25:17,555
I don't have to play
her dad. I am her dad.
479
00:25:18,058 --> 00:25:19,678
- I helped make her.
- Dad!
480
00:25:19,768 --> 00:25:21,579
- Don't talk to him like that.
- It's all right.
481
00:25:21,603 --> 00:25:22,903
No. Mitch has been there for us.
482
00:25:23,313 --> 00:25:25,500
[CAROL] Which is a lot more
than anyone can say for you.
483
00:25:25,524 --> 00:25:27,864
- Mom!
- [REGGIE] No, no. She's right.
484
00:25:28,985 --> 00:25:30,355
I should be around more.
485
00:25:30,904 --> 00:25:33,504
Actually, I was thinking you should
be spending more time with me.
486
00:25:35,325 --> 00:25:37,325
Maybe it's time to reopen
the custody arrangement.
487
00:25:38,495 --> 00:25:41,095
- What are you talking about?
- [MITCH] How dare you bring that up
488
00:25:41,456 --> 00:25:43,666
without working it out with Carol first.
489
00:25:43,750 --> 00:25:46,210
Since when do you get a
say? You don't live here.
490
00:25:46,294 --> 00:25:49,134
- You're not a part of this family.
- Oh, screw you, Reggie!
491
00:25:49,673 --> 00:25:51,093
Okay? I am her mother,
492
00:25:51,174 --> 00:25:54,144
and I have been here every
day for the last 16 years.
493
00:25:54,219 --> 00:25:56,099
I have kept this family together.
494
00:25:56,179 --> 00:25:58,139
So don't think for a
second you can just swoop in
495
00:25:58,223 --> 00:26:00,183
and take her away from
the person who raised her.
496
00:26:00,267 --> 00:26:01,687
[REGGIE] All right. You're right.
497
00:26:01,768 --> 00:26:04,598
You have done a great job of
keeping this family together.
498
00:26:05,063 --> 00:26:06,573
Speaking of, where's Kat?
499
00:26:07,023 --> 00:26:09,113
- She's a big part of this family, right?
- Dad!
500
00:26:14,155 --> 00:26:15,485
Mom, it's okay.
501
00:26:15,991 --> 00:26:17,411
[SERENA] It's nice with just us.
502
00:26:17,492 --> 00:26:20,583
[REGGIE] You're right,
sweetheart. I'm sorry.
503
00:26:20,662 --> 00:26:22,988
Maybe we should just let Serena decide
504
00:26:22,989 --> 00:26:24,002
where she wants to spend her time.
505
00:26:28,003 --> 00:26:29,003
[REGGIE] Serena...
506
00:26:29,963 --> 00:26:31,843
in the end, this is up to you.
507
00:26:33,133 --> 00:26:34,263
Right, Carol?
508
00:26:58,825 --> 00:27:01,785
- [KAT] Let's do it again!
- What? No way! Not again.
509
00:27:02,370 --> 00:27:04,910
That's three we landed.
You're killing it. We're done.
510
00:27:04,998 --> 00:27:08,338
No, no, no. We have to do the whole
program again with the triple twist.
511
00:27:08,835 --> 00:27:09,835
Please?
512
00:27:10,378 --> 00:27:11,378
For me?
513
00:27:13,340 --> 00:27:14,340
[GEORGE] Hey!
514
00:27:14,424 --> 00:27:16,224
How did you two get in here?
515
00:27:16,676 --> 00:27:18,716
[KAT] Relax. It's only
George. I mean, who cares?
516
00:27:18,803 --> 00:27:22,273
- His dad owns the fucking rink.
- Sorry, George! Won't happen again.
517
00:27:23,391 --> 00:27:25,731
We'll run the program in the room, okay?
518
00:27:26,144 --> 00:27:27,144
Happy?
519
00:27:35,362 --> 00:27:36,362
[KNOCK ON DOOR]
520
00:27:40,575 --> 00:27:41,575
[GRUNTS]
521
00:27:44,871 --> 00:27:46,371
[SIGHS, CLEARS THROAT]
522
00:27:47,540 --> 00:27:49,500
Hi. Sorry if I woke you.
523
00:27:49,584 --> 00:27:50,594
Is Kat here?
524
00:27:51,628 --> 00:27:52,628
[DASHA] No.
525
00:27:53,421 --> 00:27:54,511
She's not home yet.
526
00:27:55,006 --> 00:27:57,546
Would it be okay if I waited?
I really need to talk to her.
527
00:27:57,634 --> 00:27:58,634
Yeah.
528
00:27:59,386 --> 00:28:01,596
What happened? Why are you so worried?
529
00:28:03,348 --> 00:28:06,478
Nothing. Just a stupid
choice I have to make.
530
00:28:07,519 --> 00:28:08,519
Uh...
531
00:28:14,359 --> 00:28:15,359
What's this?
532
00:28:18,113 --> 00:28:20,703
That's a stupid choice
I have to make too.
533
00:28:25,245 --> 00:28:27,785
My parents are all, "You
choose who you wanna live with,"
534
00:28:27,872 --> 00:28:30,172
but how am I supposed to
know the right thing to do?
535
00:28:30,875 --> 00:28:31,875
I mean...
536
00:28:32,377 --> 00:28:33,377
my mom is great...
537
00:28:34,170 --> 00:28:37,670
sometimes, but she's... complicated.
538
00:28:37,757 --> 00:28:40,087
And my dad is easier, but...
539
00:28:40,176 --> 00:28:43,556
Not that he stuck around long enough
for me to really get to know him!
540
00:28:43,638 --> 00:28:44,638
[SIGHS]
541
00:28:51,396 --> 00:28:54,186
But, like, I do love them both.
542
00:28:56,776 --> 00:28:59,946
So you think if you choose
one, you lose the other.
543
00:29:00,780 --> 00:29:02,160
- Yeah.
- Yeah.
544
00:29:04,534 --> 00:29:06,454
I made a hard choice once too.
545
00:29:08,288 --> 00:29:09,408
Long time ago.
546
00:29:10,749 --> 00:29:13,749
I was training for the Olympics
in Russia when I met her.
547
00:29:16,337 --> 00:29:18,797
[DASHA] The most
beautiful woman I ever saw.
548
00:29:23,344 --> 00:29:25,354
We were born at the wrong time.
549
00:29:26,890 --> 00:29:28,270
Before the parades and...
550
00:29:29,392 --> 00:29:30,732
rainbow flags.
551
00:29:33,146 --> 00:29:35,976
If we were caught, they would
never let me skate again.
552
00:29:38,401 --> 00:29:39,781
So I made the choice.
553
00:29:42,363 --> 00:29:43,663
I choose skating...
554
00:29:44,866 --> 00:29:46,276
over my Tatiana.
555
00:29:47,869 --> 00:29:51,619
I thought, you know, maybe later,
after the Olympics, I can find her.
556
00:29:51,706 --> 00:29:53,536
I can tell her the truth.
557
00:29:59,130 --> 00:30:00,720
But I waited too long.
558
00:30:01,674 --> 00:30:02,804
She got married.
559
00:30:06,095 --> 00:30:07,255
To be safe.
560
00:30:09,307 --> 00:30:11,637
And I only saw her one more time.
561
00:30:17,273 --> 00:30:19,653
That's... really sad.
562
00:30:21,611 --> 00:30:26,241
So I wear the long face for
one week, and I just moved on.
563
00:30:28,785 --> 00:30:29,825
I skate.
564
00:30:30,703 --> 00:30:31,793
I married man.
565
00:30:32,330 --> 00:30:33,540
I moved to US.
566
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
I coach.
567
00:30:35,041 --> 00:30:36,211
I buried man.
568
00:30:40,672 --> 00:30:42,472
But still, even today...
569
00:30:45,051 --> 00:30:46,851
I see her everywhere.
570
00:30:50,807 --> 00:30:52,307
Forty years...
571
00:30:53,643 --> 00:30:55,103
since our goodbye...
572
00:30:56,729 --> 00:30:59,189
but if she will walk
through this door...
573
00:31:01,025 --> 00:31:02,315
I would know her.
574
00:31:08,658 --> 00:31:10,868
And now I have to make this decision.
575
00:31:10,952 --> 00:31:12,662
Surgery, no surgery.
576
00:31:15,999 --> 00:31:18,079
And if I'll make a wrong choice...
577
00:31:19,294 --> 00:31:21,004
I may never see her again.
578
00:31:24,674 --> 00:31:25,884
The doctor is right.
579
00:31:27,886 --> 00:31:28,966
I'm scared.
580
00:31:32,807 --> 00:31:34,017
I mean, me too.
581
00:31:36,978 --> 00:31:39,608
But it isn't a reason
not to do something.
582
00:31:46,571 --> 00:31:47,571
[CHUCKLES SOFTLY]
583
00:31:49,407 --> 00:31:50,407
Thank you...
584
00:31:51,034 --> 00:31:52,624
for your help, Serena.
585
00:31:53,036 --> 00:31:55,116
- I'm going to bed now.
- What?
586
00:31:55,872 --> 00:31:57,542
I thought you were gonna help me.
587
00:31:58,791 --> 00:31:59,961
You don't need help.
588
00:32:00,793 --> 00:32:02,803
You're a very wise little girl.
589
00:32:13,665 --> 00:32:14,680
[JUSTIN SIGHS]
590
00:32:14,682 --> 00:32:17,602
- Okay, that's it. I'm done.
- No, no, no! Come on!
591
00:32:17,685 --> 00:32:20,414
We need to make sure the new elements
are really in our muscle memory.
592
00:32:20,438 --> 00:32:23,978
- If we just do it two more times...
- It's not happening. I'm exhausted!
593
00:32:24,067 --> 00:32:25,377
- And I'm bigger than you...
- No!
594
00:32:25,401 --> 00:32:26,571
so I win!
595
00:32:32,075 --> 00:32:34,405
- [LAUGHS]
- Something's different with you.
596
00:32:35,161 --> 00:32:36,820
It's like you've got
all this crazy energy,
597
00:32:36,821 --> 00:32:38,331
and I'm just trying to keep up.
598
00:32:38,831 --> 00:32:41,381
Is this just competition
Kat or something?
599
00:32:41,459 --> 00:32:43,169
Maybe. You hate it?
600
00:32:43,252 --> 00:32:45,512
No, it's just a different side of you.
601
00:32:46,422 --> 00:32:48,932
- I like getting to know all your sides.
- [CHUCKLES]
602
00:32:50,802 --> 00:32:53,222
It's weird that you say that
because I feel like lately,
603
00:32:53,304 --> 00:32:54,894
I've been getting to know myself too.
604
00:32:54,973 --> 00:32:56,853
It's like I'm landing all my jumps,
605
00:32:56,933 --> 00:32:59,313
my mom's not in my head
for the first time ever,
606
00:32:59,394 --> 00:33:01,524
I'm in this amazing
relationship with you,
607
00:33:01,604 --> 00:33:03,774
and I just feel like
I completely love you.
608
00:33:05,441 --> 00:33:07,359
- Wait. What?
- I mean it.
609
00:33:08,611 --> 00:33:11,741
You're super lame for not wanting
to run our program again, but...
610
00:33:12,907 --> 00:33:13,987
I love you, Justin.
611
00:33:15,243 --> 00:33:16,293
I love you too.
612
00:33:25,420 --> 00:33:26,750
[KAT MOANING]
613
00:33:45,940 --> 00:33:47,780
Hey. Hey, Jenn. Wait up.
614
00:33:48,234 --> 00:33:50,114
Look, I can't skate if
I know you're mad at me.
615
00:33:50,194 --> 00:33:52,914
- Then don't skate.
- Can you just wear this, please?
616
00:33:52,989 --> 00:33:55,199
I know it's probably
superstition, but Justin and I...
617
00:33:55,283 --> 00:33:56,493
Leave me alone.
618
00:33:57,618 --> 00:33:59,498
I don't wanna be your friend anymore.
619
00:34:02,123 --> 00:34:04,293
Then I hope you fucking fall.
620
00:34:18,056 --> 00:34:19,056
[CAMILLE] Mm!
621
00:34:19,140 --> 00:34:21,100
This quiche is heaven.
622
00:34:22,685 --> 00:34:23,975
[CHUCKLING] You know,
623
00:34:24,062 --> 00:34:25,542
your dad and sisters think I'm crazy,
624
00:34:25,605 --> 00:34:27,210
but I'm just glad my baby
625
00:34:27,211 --> 00:34:30,895
still lets me make a big
fuss over his birthday.
626
00:34:32,111 --> 00:34:33,870
What's wrong? Is it that you don't know
627
00:34:33,871 --> 00:34:35,701
how to tell me you turned down Stanford?
628
00:34:36,532 --> 00:34:38,202
- Oh.
- Yeah, "Oh."
629
00:34:38,284 --> 00:34:39,294
How'd you find out?
630
00:34:40,536 --> 00:34:43,996
I ran into one of my contacts on
the Stanford board at an AMA dinner,
631
00:34:44,082 --> 00:34:46,922
and she mentioned they
were sorry to miss you.
632
00:34:48,169 --> 00:34:50,549
Marcus, you are a grown man.
633
00:34:50,630 --> 00:34:53,050
If you don't want to go to
Stanford, that is your business,
634
00:34:53,132 --> 00:34:54,882
but you didn't even bother to tell me.
635
00:34:55,301 --> 00:34:57,696
- I didn't even know what to say.
- What was your plan exactly?
636
00:34:57,720 --> 00:35:01,020
Hoping that I didn't notice until
you weren't a doctor in four years?
637
00:35:01,099 --> 00:35:03,679
It doesn't sound so smart
when you put it like that.
638
00:35:05,019 --> 00:35:07,649
I don't know. I was
trying to figure it out.
639
00:35:08,481 --> 00:35:09,481
And I did.
640
00:35:10,108 --> 00:35:12,398
So just try and have an open mind, okay?
641
00:35:14,153 --> 00:35:15,243
The thing is...
642
00:35:17,240 --> 00:35:18,240
I wanna ski.
643
00:35:18,741 --> 00:35:20,831
I'm good, Mom. Really good.
644
00:35:20,910 --> 00:35:23,290
My coach thinks I could
make it to the Olympics.
645
00:35:23,788 --> 00:35:27,878
So, you turned down
Stanford to... [LAUGHS]
646
00:35:31,295 --> 00:35:33,335
Look, you always say
you want me to be happy.
647
00:35:34,549 --> 00:35:35,549
Yes.
648
00:35:39,345 --> 00:35:40,845
And if that means...
649
00:35:41,931 --> 00:35:43,931
[SIGHS] ... skiing, then...
650
00:35:47,270 --> 00:35:48,270
so be it.
651
00:35:50,773 --> 00:35:52,653
But whatever you do in life,
652
00:35:53,192 --> 00:35:55,742
I expect you to commit.
653
00:36:00,491 --> 00:36:01,951
Speaking of commitment,
654
00:36:02,618 --> 00:36:05,538
I think it's time you chose
between Kat and the concierge.
655
00:36:05,621 --> 00:36:06,621
Wait, how did you...
656
00:36:06,664 --> 00:36:10,714
I can't believe you introduced
that lovely girl as the concierge!
657
00:36:10,793 --> 00:36:12,753
[SCOFFS AND CHUCKLES]
658
00:36:22,013 --> 00:36:23,013
Hey.
659
00:36:24,182 --> 00:36:26,062
My mom goes back to Boston today,
660
00:36:26,142 --> 00:36:28,692
but next time she's here,
I want you to meet her.
661
00:36:29,270 --> 00:36:31,310
And you were right about Kat,
662
00:36:32,148 --> 00:36:33,148
but that's done.
663
00:36:33,191 --> 00:36:34,401
Never even was.
664
00:36:35,568 --> 00:36:38,318
So no more holding
pattern. I choose you.
665
00:36:38,821 --> 00:36:39,861
Lucky me.
666
00:36:39,947 --> 00:36:41,276
- Alana...
- Don't "Alana" me.
667
00:36:41,277 --> 00:36:43,302
It's gonna take more
than some pretty speech
668
00:36:43,326 --> 00:36:45,446
to make up for that
bullshit you put me through.
669
00:36:45,536 --> 00:36:47,786
Now leave me alone. I
have to get back to work.
670
00:36:51,792 --> 00:36:52,922
What?
671
00:36:53,794 --> 00:36:55,254
My mom's gonna love you.
672
00:37:02,011 --> 00:37:04,891
- Hey, it's Justin. Leave it at the beep.
- [BEEP]
673
00:37:04,972 --> 00:37:06,102
[DASHA] Justin?
674
00:37:06,599 --> 00:37:07,599
It's Dasha.
675
00:37:09,644 --> 00:37:12,614
[SIGHS] I'm sorry, I cannot
watch your long program today.
676
00:37:12,688 --> 00:37:15,268
I need surgery on my eyes.
677
00:37:15,900 --> 00:37:17,440
It is serious.
678
00:37:17,526 --> 00:37:18,896
But don't worry. [CHUCKLES]
679
00:37:18,986 --> 00:37:20,146
I'll be fine.
680
00:37:22,531 --> 00:37:24,121
Skate well, my darling.
681
00:37:28,287 --> 00:37:31,417
It's probably a good thing Dasha
isn't here. She would kill us.
682
00:37:32,750 --> 00:37:34,519
I know she said not to
worry about her, but...
683
00:37:34,543 --> 00:37:36,463
Look, she said she was gonna be fine.
684
00:37:36,545 --> 00:37:39,191
Just think of it this way... If we
get top four in the long program,
685
00:37:39,215 --> 00:37:41,125
she'll be thrilled to
coach us at Sectionals.
686
00:37:41,217 --> 00:37:42,657
Okay. You sure we wanna do this?
687
00:37:42,658 --> 00:37:44,637
We can still go back
with the old program.
688
00:37:44,720 --> 00:37:45,810
You worry too much.
689
00:37:46,389 --> 00:37:47,389
We've got this.
690
00:37:47,765 --> 00:37:50,425
[MAN OVER PA] Ladies and
gentlemen, welcome to the ice
691
00:37:50,518 --> 00:37:54,268
Kat Baker and Justin Davis
from the Pinecrest Skating Club.
692
00:37:54,355 --> 00:37:56,105
[CHEERING AND APPLAUSE]
693
00:38:07,243 --> 00:38:10,543
["ROMEO AND JULIET" PLAYING]
694
00:38:27,096 --> 00:38:29,216
[SERENA] Here it comes... triple twist.
695
00:38:35,521 --> 00:38:37,651
- Wow!
- She actually did it! [LAUGHS]
696
00:38:37,732 --> 00:38:39,192
That was beautiful.
697
00:38:43,362 --> 00:38:44,782
Mom came for Kat.
698
00:38:44,864 --> 00:38:46,164
[SERENA] Do you think she knows?
699
00:38:49,410 --> 00:38:50,410
Probably not.
700
00:39:02,089 --> 00:39:04,009
I'm not gonna tell you what to do.
701
00:39:04,550 --> 00:39:06,590
I'm not exactly a neutral party.
702
00:39:11,265 --> 00:39:14,765
But I will say that your
mother is always there for you.
703
00:39:15,811 --> 00:39:17,150
Even when you don't want her to be.
704
00:39:17,151 --> 00:39:19,611
Even when it's the last thing you want.
705
00:39:25,738 --> 00:39:26,778
She loves you.
706
00:39:28,407 --> 00:39:29,827
- [MUSIC ENDS]
- [CHEERING]
707
00:39:29,909 --> 00:39:30,909
Whoo!
708
00:39:31,452 --> 00:39:33,370
- Whoo!
- Yeah!
709
00:39:33,371 --> 00:39:34,711
[WHISTLING]
710
00:39:34,789 --> 00:39:35,789
Whoo!
711
00:39:37,500 --> 00:39:38,630
Come on.
712
00:39:38,709 --> 00:39:39,850
[OVER PA] Davis and Baker have earned
713
00:39:39,851 --> 00:39:43,340
a free skate score of 102.27 points...
714
00:39:43,422 --> 00:39:46,132
- Second in the long! We pulled it off!
- Oh, my God!
715
00:39:46,217 --> 00:39:48,137
- We're going to Sectionals!
- You were unbelievable.
716
00:39:48,177 --> 00:39:50,217
- I cannot wait to tell Dasha.
- [GIGGLING]
717
00:39:50,304 --> 00:39:53,274
The combined score moves them
up to fourth place overall.
718
00:39:54,392 --> 00:39:55,982
[GABE] Whoo-hoo-hoo!
719
00:39:56,394 --> 00:39:57,984
Congratulations, Kustin.
720
00:39:58,062 --> 00:39:59,112
Or is it Jat?
721
00:39:59,188 --> 00:40:01,068
You know, even though
it's not as good as Gleah,
722
00:40:01,148 --> 00:40:02,688
I think I like Jat better. [SNORTS]
723
00:40:02,775 --> 00:40:03,775
[LEAH] Yeah.
724
00:40:03,859 --> 00:40:05,439
I guess you got lucky.
725
00:40:05,528 --> 00:40:06,858
See you at Sectionals.
726
00:40:08,614 --> 00:40:10,494
[LAUGHS]
727
00:40:11,117 --> 00:40:13,037
Come on. Let's get out of here.
728
00:40:13,119 --> 00:40:14,199
I wanna celebrate.
729
00:40:25,297 --> 00:40:26,717
- Come on!
- [LAUGHS]
730
00:40:26,799 --> 00:40:30,969
Our final skater of the day is Jenn
Yu from the Pinecrest Skating Club.
731
00:40:31,053 --> 00:40:32,473
[CHEERING AND APPLAUSE]
732
00:40:34,265 --> 00:40:36,265
[BREATHING HEAVILY]
733
00:40:45,943 --> 00:40:47,493
[MUSIC STARTS]
734
00:41:24,940 --> 00:41:27,490
[CHEERING AND WHOOPING]
735
00:41:33,866 --> 00:41:36,406
[SCREAMING AND CRYING]
736
00:41:36,869 --> 00:41:38,079
[JENN] Papa!
737
00:41:38,162 --> 00:41:40,872
[SOBBING]
738
00:41:41,415 --> 00:41:43,785
[PETER SPEAKING INDISTINCTLY]
739
00:41:44,293 --> 00:41:46,093
[SOBBING] Papa!
740
00:41:51,550 --> 00:41:53,340
[JENN CRYING]
741
00:41:58,891 --> 00:42:00,431
[CAROL COUGHS]
742
00:42:00,518 --> 00:42:02,058
[DOOR CLOSES]
743
00:42:02,937 --> 00:42:04,357
You did good today, honey.
744
00:42:04,438 --> 00:42:05,518
I'm proud of you.
745
00:42:06,982 --> 00:42:07,982
Thanks.
746
00:42:09,944 --> 00:42:13,994
I mean, I'm excited I won.
I just hope Jenn's okay.
747
00:42:14,073 --> 00:42:15,073
Yeah, well,
748
00:42:15,115 --> 00:42:17,825
you never know when it's
gonna all come to an end.
749
00:42:18,911 --> 00:42:20,411
You've gotta appreciate the...
750
00:42:21,956 --> 00:42:23,616
- I'm gonna start dinner.
- Wait.
751
00:42:25,793 --> 00:42:27,673
I've been thinking
about what Dad said...
752
00:42:27,753 --> 00:42:28,963
Honey, whatever you decide,
753
00:42:29,046 --> 00:42:30,626
I'm going to be there for you. I'll...
754
00:42:30,714 --> 00:42:33,684
Oh, my God, Mom! Would you
ever let me finish a sentence?
755
00:42:34,510 --> 00:42:35,510
God!
756
00:42:38,264 --> 00:42:40,434
I'm gonna stay with you, or whatever.
757
00:42:44,228 --> 00:42:45,728
Well, that's great news.
758
00:42:46,313 --> 00:42:47,613
[SIGHS]
759
00:42:47,690 --> 00:42:49,150
Kat is the worst.
760
00:42:49,650 --> 00:42:52,400
She won't text me back. She
doesn't even know Jenn fell.
761
00:42:53,404 --> 00:42:55,454
Who shuts off their phone?
762
00:42:56,865 --> 00:42:58,445
You good with stir-fry?
763
00:43:01,662 --> 00:43:04,122
[KAT] Hey, Justin, where
are the champagne glasses?
764
00:43:04,206 --> 00:43:05,536
By the coffee maker.
765
00:43:07,084 --> 00:43:08,424
Dasha, hey. It's me.
766
00:43:09,253 --> 00:43:12,803
[CHUCKLES] I know this is crazy,
but we're going to Sectionals.
767
00:43:13,799 --> 00:43:16,259
I hope everything went okay
with your procedure today.
768
00:43:16,343 --> 00:43:17,723
I can help with whatever you need.
769
00:43:18,887 --> 00:43:20,717
Anyways, this is it.
770
00:43:21,307 --> 00:43:24,097
You're gonna take us all the
way to Nationals this year.
771
00:44:07,728 --> 00:44:12,188
[CELL PHONE BUZZING]
772
00:44:15,861 --> 00:44:18,221
[JUSTIN] Kat! Jenn's in
the hospital. She fell.
773
00:44:20,791 --> 00:44:21,831
What?
774
00:44:21,909 --> 00:44:24,429
[JUSTIN] Serena called my phone.
She's been trying to reach you.
775
00:44:29,416 --> 00:44:33,746
[CELL PHONE BUZZING CONTINUOUSLY]
776
00:44:42,346 --> 00:44:45,716
[JENN SCREAMING AND CRYING]
777
00:44:45,808 --> 00:44:47,808
[GASPS]
778
00:44:49,853 --> 00:44:51,863
[PANTING]
779
00:45:16,338 --> 00:45:17,338
[JUSTIN] Kat!
780
00:45:17,965 --> 00:45:19,165
I'll be right out.
781
00:45:27,000 --> 00:45:32,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.