All language subtitles for Spinning Out - 01x06 - Have a Nice Day!.WEB.x264-STRiFE+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,920 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,184 --> 00:00:16,561 ♪ I met the darkness ♪ 3 00:00:16,645 --> 00:00:19,230 ♪ Said, how do you do? ♪ 4 00:00:20,774 --> 00:00:23,026 ♪ And I danced on water ♪ 5 00:00:23,526 --> 00:00:25,195 ♪ With the weight on my shoulder ♪ 6 00:00:25,278 --> 00:00:27,155 ♪ Fell right down ♪ 7 00:00:27,364 --> 00:00:30,367 ♪ In the water I see ♪ 8 00:00:31,409 --> 00:00:34,204 ♪ Everything that lies beneath ♪ 9 00:00:34,287 --> 00:00:36,623 ♪ In the water I see ♪ 10 00:00:38,583 --> 00:00:40,502 ♪ Who I'm trying to be ♪ 11 00:00:40,585 --> 00:00:43,463 ♪ In the water I see ♪ 12 00:00:45,048 --> 00:00:47,801 ♪ Everything I want ♪ 13 00:00:47,884 --> 00:00:50,971 ♪ Comes at a cost ♪ 14 00:00:51,596 --> 00:00:54,265 ♪ Everything I want ♪ 15 00:00:54,474 --> 00:00:57,519 ♪ Comes at a cost ♪ 16 00:00:58,061 --> 00:01:00,689 ♪ And I want ♪ 17 00:01:01,106 --> 00:01:02,649 ♪ It all ♪ 18 00:01:09,280 --> 00:01:12,075 ♪ So ring me up ♪ 19 00:01:12,826 --> 00:01:14,744 ♪ Put it on my tab ♪ 20 00:01:16,287 --> 00:01:19,082 ♪ Whatever the cost ♪ 21 00:01:19,332 --> 00:01:21,710 ♪ I'm good for it ♪ 22 00:01:22,919 --> 00:01:25,213 ♪ So ring me up ♪ 23 00:01:25,880 --> 00:01:28,258 ♪ Put it on my tab ♪ 24 00:01:29,259 --> 00:01:32,262 ♪ Whatever the cost ♪ 25 00:01:32,429 --> 00:01:34,806 ♪ I'm good for it ♪ 26 00:01:35,890 --> 00:01:38,643 ♪ So ring me up ♪ 27 00:01:39,060 --> 00:01:41,396 ♪ Put it on my tab ♪ 28 00:01:42,564 --> 00:01:45,567 ♪ Whatever the cost ♪ 29 00:01:45,984 --> 00:01:48,153 ♪ I'm good for it ♪ 30 00:01:59,748 --> 00:02:01,499 [APPLAUSE] 31 00:02:01,583 --> 00:02:03,209 [CHEERING] 32 00:02:04,002 --> 00:02:05,002 [CROWD] Yeah! 33 00:02:05,545 --> 00:02:06,588 Whoo! 34 00:02:09,132 --> 00:02:11,634 [CROWD SHOUTING AND CHEERING] 35 00:02:11,718 --> 00:02:12,761 [WOMAN] Way to go, Jenn! 36 00:02:14,804 --> 00:02:16,389 [MAN] Jenny? Jenny. 37 00:02:17,474 --> 00:02:18,808 [JENN CLEARS THROAT] Uh... 38 00:02:18,892 --> 00:02:20,060 Thank you. 39 00:02:20,727 --> 00:02:22,854 Thank you, everyone, for your... 40 00:02:24,647 --> 00:02:25,732 [JENN] Um... 41 00:02:25,815 --> 00:02:28,485 continued support. 42 00:02:29,027 --> 00:02:32,197 [MAN SPEAKING MANDARIN AND CHUCKLING] 43 00:02:32,655 --> 00:02:33,655 That was so weird. 44 00:02:33,656 --> 00:02:34,741 Shut up. 45 00:02:34,824 --> 00:02:37,180 And thank you on behalf of my mother 46 00:02:37,181 --> 00:02:40,997 who has come all the way from St. Louis 47 00:02:41,081 --> 00:02:47,629 to watch Jenny skate her short program at the ice show this weekend. 48 00:02:48,880 --> 00:02:52,759 With the support of our fellow church members, 49 00:02:52,842 --> 00:02:55,595 friends, family, and the Lord, 50 00:02:56,137 --> 00:02:59,390 it would be fortuitous to see our Jenny 51 00:02:59,474 --> 00:03:04,729 go all the way to the Beijing Olympics in 2022! 52 00:03:04,813 --> 00:03:07,107 [CHEERING] 53 00:03:07,190 --> 00:03:08,900 ♪ Don't you wanna ♪ 54 00:03:09,275 --> 00:03:10,985 ♪ Be adored ♪ 55 00:03:11,611 --> 00:03:12,779 ♪ Be adored ♪ 56 00:03:13,905 --> 00:03:15,031 ♪ Give me a crown ♪ 57 00:03:15,115 --> 00:03:18,034 ♪ I'll pass it round and show it off ♪ 58 00:03:18,952 --> 00:03:21,496 ♪ When I'm insane ♪ 59 00:03:21,579 --> 00:03:23,706 ♪ From all your games ♪ 60 00:03:24,165 --> 00:03:27,836 ♪ I'll ask my friends to find out how to let you go ♪ 61 00:03:29,087 --> 00:03:31,339 ♪ See, hang around ♪ 62 00:03:34,342 --> 00:03:36,010 ♪ Let me down ♪ 63 00:03:39,764 --> 00:03:41,057 [MUSIC STOPS] 64 00:03:41,933 --> 00:03:42,933 Hey. 65 00:03:45,145 --> 00:03:46,479 Mom's on her way back. 66 00:03:49,649 --> 00:03:52,026 It was nice having you home these last of couple weeks. 67 00:03:53,653 --> 00:03:55,363 Do you think maybe you could stay? 68 00:03:56,990 --> 00:03:57,990 You know I can't. 69 00:03:59,409 --> 00:04:00,410 [DOOR OPENS] 70 00:04:19,804 --> 00:04:21,598 [MITCH] I'll just put this in your room. 71 00:04:32,775 --> 00:04:33,775 Hi, Mom. 72 00:04:34,444 --> 00:04:36,946 Hey, baby. It's good to be home. 73 00:04:38,031 --> 00:04:39,657 How was the, uh... 74 00:04:39,741 --> 00:04:42,035 Mental hospital. It's okay. You can say it. 75 00:04:42,785 --> 00:04:43,785 It was good. 76 00:04:45,163 --> 00:04:47,957 [CAROL] The hardest part was probably finding the right trial meds. 77 00:04:48,041 --> 00:04:49,500 - Mom... - Don't worry, honey. 78 00:04:50,084 --> 00:04:53,379 I had awesome counselors who took great care of me. 79 00:04:53,463 --> 00:04:54,463 I'm good. 80 00:04:54,964 --> 00:04:55,965 Clear-headed. 81 00:04:58,259 --> 00:04:59,260 Kat... 82 00:04:59,344 --> 00:05:00,720 it's nice that you're here. 83 00:05:01,638 --> 00:05:02,680 Yeah. 84 00:05:02,764 --> 00:05:05,516 I wasn't about to let one of your boyfriends look after Serena. 85 00:05:09,187 --> 00:05:10,521 I deserve that, not you. 86 00:05:12,232 --> 00:05:13,274 Would you... 87 00:05:14,317 --> 00:05:16,444 drive Serena to the rink? I wanna talk to Kat. 88 00:05:17,195 --> 00:05:18,363 - [MITCH] Sure. - Thank you. 89 00:05:18,780 --> 00:05:19,948 Serena, you ready? 90 00:05:26,079 --> 00:05:28,081 [DOOR OPENS] 91 00:05:30,792 --> 00:05:31,876 [DOOR CLOSES] 92 00:05:35,922 --> 00:05:37,231 I know you're not going to believe this, 93 00:05:37,232 --> 00:05:39,342 and you have every right not to, but... 94 00:05:41,552 --> 00:05:43,672 - things'll be different... - [TOGETHER] ... this time. 95 00:05:44,973 --> 00:05:46,266 It's already different. 96 00:05:48,309 --> 00:05:49,394 I have a plan. 97 00:05:49,477 --> 00:05:53,564 I found a really good therapist that I'm going to see twice a week. 98 00:05:53,648 --> 00:05:55,066 With what money? 99 00:05:55,149 --> 00:05:58,111 I had to find out from Serena that you quit your job weeks ago. 100 00:05:59,696 --> 00:06:00,738 I'll look for a new job. 101 00:06:00,822 --> 00:06:02,240 And how long's that gonna take? 102 00:06:02,657 --> 00:06:05,243 The facility you were just at, how are you gonna pay for that? 103 00:06:05,743 --> 00:06:07,245 You don't have insurance. 104 00:06:07,620 --> 00:06:10,206 [STAMMERING] I don't know. I'll get a loan or something. 105 00:06:10,623 --> 00:06:13,418 Come on! Can't this be a fresh start? 106 00:06:16,129 --> 00:06:18,464 Your life is a series of fresh starts. 107 00:06:19,757 --> 00:06:20,837 After a while, they just... 108 00:06:21,801 --> 00:06:23,052 They don't mean anything. 109 00:06:33,313 --> 00:06:35,315 - [SIGHS] - [DOOR OPENS] 110 00:06:36,316 --> 00:06:37,317 [JENN] Davis! 111 00:06:37,859 --> 00:06:38,985 Help a lady out? 112 00:06:39,444 --> 00:06:41,654 I can't tie my skates with this busted knee. 113 00:06:43,197 --> 00:06:44,574 Didn't you hurt your hip? 114 00:06:46,451 --> 00:06:49,912 I've been trying to lay off it so much that I messed up my right knee. 115 00:06:50,913 --> 00:06:52,332 Why the hell are you still skating? 116 00:06:52,415 --> 00:06:55,960 Like, my entire church is coming to see me in this stupid ice show. 117 00:06:56,044 --> 00:06:58,796 It might be the last time my grandma sees me skate. 118 00:06:58,880 --> 00:07:00,673 And honestly, 119 00:07:01,174 --> 00:07:02,300 if I take any time off, 120 00:07:02,383 --> 00:07:05,845 there's no way I'm even getting close to qualifying for 2022. 121 00:07:08,097 --> 00:07:09,474 Sounds like you need a drink. 122 00:07:09,557 --> 00:07:10,892 [LAUGHS SOFTLY] Yeah. 123 00:07:11,559 --> 00:07:15,229 I mean, the last time we got a drink, things got a little... 124 00:07:15,313 --> 00:07:17,815 - Oh, yeah. Thought we weren't gonna... - Talk about it? 125 00:07:19,067 --> 00:07:20,193 We're not. 126 00:07:22,320 --> 00:07:23,363 So... 127 00:07:24,405 --> 00:07:25,406 you buying? 128 00:07:26,741 --> 00:07:29,141 Gonna see what Gabe and Kat are doing, and we'll all meet up. 129 00:07:29,494 --> 00:07:30,494 Cool. 130 00:07:30,536 --> 00:07:31,871 The more, the merrier. 131 00:07:34,374 --> 00:07:35,875 [SIGHS] 132 00:07:38,378 --> 00:07:41,047 No. No. No way. Not today. 133 00:07:41,547 --> 00:07:43,633 We don't even need triples for the ice show. 134 00:07:43,716 --> 00:07:45,301 I'm just... I'm not ready. 135 00:07:45,385 --> 00:07:48,179 Katarina, you do everything else perfect. 136 00:07:48,262 --> 00:07:50,390 Your problem is a mental block. 137 00:07:50,473 --> 00:07:52,725 Yeah, because last time I did a triple jump, 138 00:07:52,809 --> 00:07:54,644 I cracked my skull open. 139 00:07:55,019 --> 00:07:57,688 Let me ask you a question. If you jump in a harness, 140 00:07:57,772 --> 00:07:59,332 do you think you will crack your skull? 141 00:07:59,399 --> 00:08:01,526 Is it possible? Is it not possible? 142 00:08:03,319 --> 00:08:04,487 Not possible. 143 00:08:04,570 --> 00:08:06,197 Correct. You're a good student. 144 00:08:06,823 --> 00:08:09,575 What did I promise before we started training? 145 00:08:10,952 --> 00:08:11,952 You'd fix me. 146 00:08:12,495 --> 00:08:15,331 Right again. A-plus. Come on, the belt. 147 00:08:16,207 --> 00:08:17,207 Come on! 148 00:08:20,878 --> 00:08:22,922 This morning, what Kat said... 149 00:08:24,465 --> 00:08:27,635 You are not just another guy to my mom. I can tell. 150 00:08:29,262 --> 00:08:30,262 Thank you. 151 00:08:32,348 --> 00:08:33,391 [REID] Hey, Serena! 152 00:08:34,100 --> 00:08:36,477 Need a ride? We're gonna get tacos. 153 00:08:36,561 --> 00:08:38,438 I'm not sure if I'm allowed to. 154 00:08:38,521 --> 00:08:39,856 My mom's at a thing... 155 00:08:41,858 --> 00:08:42,942 Wait. 156 00:08:43,484 --> 00:08:45,164 Oh, I don't think that's up to me. [LAUGHS] 157 00:08:46,112 --> 00:08:47,989 Except you're my coach. 158 00:08:48,781 --> 00:08:51,367 And you and my mom are, you know, so... 159 00:08:51,451 --> 00:08:53,536 Come on! They're super responsible. Please? 160 00:08:55,413 --> 00:08:57,957 [ROCK MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 161 00:09:01,919 --> 00:09:05,673 Just be home for dinner. I told your mom that I'd come around to cook, 162 00:09:05,756 --> 00:09:07,008 - so... - [SERENA] I'm coming! 163 00:09:07,592 --> 00:09:09,927 - [REID] Get in the back seat. - [MITCH] And don't be late! 164 00:09:10,553 --> 00:09:12,138 - [SERENA] Hi, guys! - [REID] Hey! 165 00:09:12,555 --> 00:09:13,555 [DOORS SLAM] 166 00:09:13,973 --> 00:09:16,893 - And no hockey! - [ALL LAUGHING] 167 00:09:29,447 --> 00:09:31,032 - [JUSTIN SIGHS] - [KAT] Argh! 168 00:09:32,533 --> 00:09:33,533 Again! 169 00:09:33,826 --> 00:09:36,496 And this time, you will land the triple toe loop. 170 00:09:36,579 --> 00:09:37,997 Who pops ten times on the harness? 171 00:09:38,080 --> 00:09:40,958 - Shut up. - Yeah, Justin. Shut your mouth. 172 00:09:41,042 --> 00:09:42,042 Katarina, 173 00:09:42,460 --> 00:09:45,379 we're not leaving until you at least try once. 174 00:09:45,463 --> 00:09:46,463 [KAT SIGHS] 175 00:09:50,009 --> 00:09:51,219 [JUSTIN] Come on, Kat. 176 00:10:01,687 --> 00:10:02,687 [KAT YELLS] 177 00:10:03,189 --> 00:10:04,899 You're so close, Kat! 178 00:10:04,982 --> 00:10:07,582 Oh, my God. No, I can't do this. I can't do this! I can't do this! 179 00:10:07,652 --> 00:10:09,237 You can! You can! You can! 180 00:10:09,320 --> 00:10:11,030 You just went for it! 181 00:10:11,113 --> 00:10:12,615 It's a big step for you. 182 00:10:13,241 --> 00:10:14,401 Now, we're gonna do it again, 183 00:10:14,450 --> 00:10:17,662 and you're gonna try to count to six before you jump. 184 00:10:17,745 --> 00:10:18,745 What does that mean? 185 00:10:18,996 --> 00:10:23,334 One, two, three, four, five, six. 186 00:10:23,417 --> 00:10:27,547 Reach, pick, rotation, rotation, rotation, land. 187 00:10:27,630 --> 00:10:29,110 You won't rush the entrance this way. 188 00:10:29,590 --> 00:10:30,591 Come on, Kat. 189 00:10:33,094 --> 00:10:34,094 Okay. 190 00:10:57,159 --> 00:10:59,036 Yes! Whoo! 191 00:10:59,120 --> 00:11:00,621 - [PANTING] - [DASHA LAUGHS] 192 00:11:01,080 --> 00:11:02,873 He didn't pull! He didn't pull! 193 00:11:02,957 --> 00:11:04,834 I know he didn't pull. [CHUCKLES] 194 00:11:04,917 --> 00:11:06,836 - It was you! It was you! - [DASHA] Yes! 195 00:11:06,919 --> 00:11:08,212 Oh, my God. I did it! 196 00:11:08,296 --> 00:11:09,714 [KAT LAUGHS] 197 00:11:10,631 --> 00:11:12,633 Okay! And we stop now. 198 00:11:12,717 --> 00:11:15,595 - What? No! We have to go again! - No more jumps for today. 199 00:11:15,678 --> 00:11:18,782 - Let's practice tango for the ice show. - Come on. You've gotta let her go again. 200 00:11:18,806 --> 00:11:20,725 [DASHA] No. You heard my words. 201 00:11:22,059 --> 00:11:23,195 Ending on a good note 202 00:11:23,196 --> 00:11:26,397 is the best medicine for a tricky head like yours. 203 00:11:26,981 --> 00:11:28,232 You trust me, right? 204 00:11:30,401 --> 00:11:31,401 You did it. 205 00:11:31,736 --> 00:11:32,778 I can't believe it. 206 00:11:33,946 --> 00:11:36,073 I almost feel like celebrating. 207 00:11:36,157 --> 00:11:38,784 Good, 'cause I almost feel like celebrating with you. 208 00:11:43,581 --> 00:11:45,082 [PHONE RINGING IN BACKGROUND] 209 00:11:59,388 --> 00:12:00,556 [MAN SIGHS] 210 00:12:02,058 --> 00:12:03,643 Sorry to keep you waiting, Ms. Baker. 211 00:12:03,726 --> 00:12:05,061 Oh, no worries. I... 212 00:12:05,561 --> 00:12:09,398 I was just enjoying your... your... your plaque... thing. 213 00:12:09,482 --> 00:12:10,733 [LAUGHS] 214 00:12:10,816 --> 00:12:12,693 A birthday gift from my family. 215 00:12:12,777 --> 00:12:14,195 We like to stay positive. 216 00:12:15,071 --> 00:12:16,071 So... 217 00:12:17,657 --> 00:12:20,826 I see you're requesting a three-year $10,000 loan. 218 00:12:21,327 --> 00:12:23,343 Yeah, I know I don't look great on paper, 219 00:12:23,344 --> 00:12:25,581 but I promise I'm good for it. 220 00:12:26,374 --> 00:12:27,500 I'm sure you are, 221 00:12:28,000 --> 00:12:30,503 but with your debts, low credit score, 222 00:12:30,586 --> 00:12:32,546 lack of consistent employment, 223 00:12:33,381 --> 00:12:34,423 unfortunately, 224 00:12:35,549 --> 00:12:37,385 the bank isn't able to grant your request. 225 00:12:39,178 --> 00:12:40,680 Can I be honest with you? 226 00:12:41,639 --> 00:12:42,765 Ken, um... 227 00:12:45,935 --> 00:12:48,312 I need... this loan. 228 00:12:49,605 --> 00:12:50,856 You see, I... 229 00:12:50,940 --> 00:12:52,024 I've been sick. 230 00:12:52,525 --> 00:12:54,193 I'm doing better now. 231 00:12:55,569 --> 00:12:57,947 I own my home and my car... 232 00:12:58,823 --> 00:13:00,700 and I have money in this bank. 233 00:13:01,742 --> 00:13:03,661 If I can't get this money, then I... 234 00:13:03,744 --> 00:13:07,331 I can't keep getting the treatment I need to stay healthy. 235 00:13:11,252 --> 00:13:12,252 Please... 236 00:13:13,045 --> 00:13:14,045 Ken. 237 00:13:14,797 --> 00:13:15,798 I'm sorry. 238 00:13:17,299 --> 00:13:19,468 The bank just doesn't consider you a good risk. 239 00:13:19,552 --> 00:13:22,221 Who the fuck are you to boil my life down to a risk? 240 00:13:29,228 --> 00:13:31,397 I know you're just doing your job. 241 00:13:33,607 --> 00:13:35,943 Thank you for taking the time to hear me out. 242 00:13:37,862 --> 00:13:38,863 Have a nice day. 243 00:13:41,741 --> 00:13:42,950 [DOOR OPENS] 244 00:13:44,785 --> 00:13:46,287 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 245 00:13:49,999 --> 00:13:51,417 I-25. 246 00:13:51,834 --> 00:13:53,127 I-25. 247 00:13:56,714 --> 00:13:58,007 [DASHA] Is this I-25? 248 00:13:59,967 --> 00:14:01,886 What? It's too dark in here. 249 00:14:02,470 --> 00:14:04,513 Eyes on your own cards, Dora! 250 00:14:06,307 --> 00:14:08,267 Hey, so now that Kat's finally jumping again, 251 00:14:08,350 --> 00:14:11,111 do you think maybe we can sign up for any of the practice competitions 252 00:14:11,145 --> 00:14:12,271 before Regionals? 253 00:14:12,354 --> 00:14:14,106 N-33. 254 00:14:14,190 --> 00:14:15,232 N-33. 255 00:14:15,316 --> 00:14:17,610 This year? No, absolutely not. 256 00:14:17,693 --> 00:14:18,736 Too much, too soon. 257 00:14:18,819 --> 00:14:21,906 She'll freak out, as we say. And then everything will crumble. 258 00:14:21,989 --> 00:14:23,282 Okay, okay. 259 00:14:25,034 --> 00:14:26,827 She was pretty amazing out there today. 260 00:14:26,911 --> 00:14:27,953 [CALLER] G-53. 261 00:14:28,037 --> 00:14:30,080 That's G-5-3. 262 00:14:30,581 --> 00:14:32,541 - You like her. - What? 263 00:14:32,625 --> 00:14:33,625 No! 264 00:14:34,043 --> 00:14:35,503 Tell me the truth. 265 00:14:38,798 --> 00:14:41,258 Okay, fine. I like her, but who are you to judge? 266 00:14:41,342 --> 00:14:42,593 You married your partner. 267 00:14:42,676 --> 00:14:44,762 That is not the same. 268 00:14:45,471 --> 00:14:48,140 [DASHA] Yeah. And you keep your pants on. 269 00:14:48,224 --> 00:14:50,100 Shouldn't be a problem. She doesn't like me. 270 00:14:50,518 --> 00:14:53,354 It's very important to keep things professional. 271 00:14:53,437 --> 00:14:56,065 And don't put any ideas in her head about Regionals. 272 00:14:56,148 --> 00:14:57,733 It is not your year. 273 00:14:57,817 --> 00:14:59,068 B-10. 274 00:14:59,151 --> 00:15:00,194 B-10. 275 00:15:03,697 --> 00:15:04,782 Dasha, I think you... 276 00:15:04,865 --> 00:15:06,867 [GASPS] Bingo! 277 00:15:06,951 --> 00:15:08,828 [LAUGHS HYSTERICALLY] 278 00:15:09,411 --> 00:15:10,538 [DASHA] Yup! 279 00:15:12,331 --> 00:15:13,331 Eat it, Dora. 280 00:15:16,919 --> 00:15:18,921 James, honey, I'm feeling great. 281 00:15:19,588 --> 00:15:20,589 I love you. 282 00:15:20,673 --> 00:15:23,509 Okay, I gotta go. I'm meetin' a client soon. 283 00:15:23,592 --> 00:15:24,592 Bye. 284 00:15:25,719 --> 00:15:27,221 I need you to sell my house. 285 00:15:29,014 --> 00:15:30,014 Carol? 286 00:15:30,224 --> 00:15:32,643 Uh... your secretary said I could find you here. 287 00:15:33,352 --> 00:15:35,813 - Well, now's not a good time. - This will just take a minute. 288 00:15:37,439 --> 00:15:38,439 Um... 289 00:15:40,568 --> 00:15:41,694 I'm in some deep shit. 290 00:15:42,361 --> 00:15:45,614 And the only way I can get out of it is to sell my house. 291 00:15:46,657 --> 00:15:48,826 Now, I know we got off on the wrong foot... 292 00:15:48,909 --> 00:15:51,579 - Isn't that a nice way to put it? - I was out of hand. 293 00:15:53,873 --> 00:15:56,292 But you need to know I am not a bad mother. 294 00:15:57,209 --> 00:15:58,502 I don't do drugs. 295 00:15:58,961 --> 00:16:01,297 And if your bench ads all over town are true 296 00:16:01,380 --> 00:16:03,340 and you really are the best Realtor in Sun Valley, 297 00:16:03,424 --> 00:16:04,842 I need you to sell my house. 298 00:16:05,676 --> 00:16:06,756 See, real estate works best 299 00:16:06,802 --> 00:16:09,430 when a Realtor and client share a mutual respect. 300 00:16:09,513 --> 00:16:10,681 You don't have to respect me! 301 00:16:10,764 --> 00:16:13,475 - There are a hundred other Realtors. - But none that I can trust. 302 00:16:16,520 --> 00:16:17,855 Look... [SIGHS] 303 00:16:20,107 --> 00:16:22,443 You took care of Kat when I... 304 00:16:24,194 --> 00:16:25,194 couldn't. 305 00:16:27,531 --> 00:16:28,616 That means something. 306 00:16:31,702 --> 00:16:32,702 Please? 307 00:16:35,331 --> 00:16:36,832 [SIGHS] 308 00:16:53,682 --> 00:16:54,725 [GASPS] 309 00:17:00,230 --> 00:17:02,149 I didn't play hockey, I swear. 310 00:17:02,232 --> 00:17:03,232 I... 311 00:17:03,692 --> 00:17:05,819 might've played some broomball. 312 00:17:07,029 --> 00:17:08,447 Damn it, Serena! 313 00:17:08,948 --> 00:17:10,074 Please don't tell Mom. 314 00:17:18,374 --> 00:17:20,501 Do you understand the position you put me in? 315 00:17:21,919 --> 00:17:22,962 I let you go. 316 00:17:23,796 --> 00:17:25,547 And you took advantage of my trust. 317 00:17:26,048 --> 00:17:27,048 I know. 318 00:17:27,758 --> 00:17:28,758 I'm sorry. 319 00:17:31,303 --> 00:17:32,429 [TUTS] Bring it here. 320 00:17:38,394 --> 00:17:39,770 [MITCH SIGHS] 321 00:17:40,771 --> 00:17:42,189 Does it hurt when I do that? 322 00:17:45,776 --> 00:17:47,903 How about that? Oh, okay. Okay. 323 00:17:47,987 --> 00:17:48,988 [SIGHS] 324 00:17:50,614 --> 00:17:54,118 [SIGHS] Well, it's not broken, but you probably sprained it again. 325 00:17:56,412 --> 00:17:58,122 I won't tell your mom when she gets home. 326 00:17:58,205 --> 00:18:00,416 She doesn't need this on top of everything else. 327 00:18:00,958 --> 00:18:01,975 But I'll come by in the morning, 328 00:18:01,976 --> 00:18:04,545 and I'll take you to Dr. Parker before practice. 329 00:18:04,628 --> 00:18:07,131 - Oh, my God. Thank you... - I'm not done. 330 00:18:08,716 --> 00:18:10,300 We are only weeks away from Regionals, 331 00:18:10,384 --> 00:18:13,554 and yet you did exactly what I told you not to do. 332 00:18:15,681 --> 00:18:17,808 If you pull another stunt like this again, 333 00:18:19,018 --> 00:18:20,853 you can find yourself another coach. 334 00:18:27,735 --> 00:18:30,112 I only landed it once on the harness. 335 00:18:30,195 --> 00:18:31,613 Which is a big victory. 336 00:18:32,406 --> 00:18:33,406 Okay. 337 00:18:33,824 --> 00:18:34,824 I'm not gonna lie, 338 00:18:35,576 --> 00:18:37,703 felt pretty great to land that triple toe. 339 00:18:38,203 --> 00:18:39,204 Whoa! 340 00:18:39,872 --> 00:18:41,707 - What? - Nothing. I just... 341 00:18:41,790 --> 00:18:43,751 wasn't ever sure you knew how to smile. 342 00:18:44,126 --> 00:18:45,127 [SCOFFS] 343 00:18:45,753 --> 00:18:47,254 Stop trying to distract me. 344 00:18:51,050 --> 00:18:52,051 [JUSTIN SIGHS] 345 00:18:54,636 --> 00:18:55,846 [JUSTIN] Okay. 346 00:18:55,929 --> 00:18:57,306 I see how it is. 347 00:19:01,185 --> 00:19:02,185 [JUSTIN] Okay. 348 00:19:05,856 --> 00:19:06,857 [KAT] Ah! 349 00:19:10,652 --> 00:19:11,653 [KAT LAUGHS] 350 00:19:20,954 --> 00:19:21,954 Hey... 351 00:19:23,373 --> 00:19:24,373 So... 352 00:19:25,000 --> 00:19:26,710 I know it was a pretty big risk... 353 00:19:27,461 --> 00:19:28,629 taking me on, and... 354 00:19:30,089 --> 00:19:32,257 I realize I've never really said thank you. 355 00:19:33,092 --> 00:19:34,468 Believing I could do this. 356 00:19:36,762 --> 00:19:37,888 So, thank you. 357 00:19:40,641 --> 00:19:42,976 The best decision Dasha ever forced me into. 358 00:19:43,560 --> 00:19:44,645 - Ha-ha. - [CHUCKLES] 359 00:19:49,316 --> 00:19:51,026 Can I ask you a personal question? 360 00:19:54,780 --> 00:19:58,534 How can someone be so good at skating... 361 00:20:00,119 --> 00:20:01,745 and suck so bad at darts? 362 00:20:03,122 --> 00:20:05,207 I do not suck. I've been letting you win. 363 00:20:05,749 --> 00:20:06,875 - Really? - Yeah. 364 00:20:06,959 --> 00:20:07,960 How generous. 365 00:20:13,006 --> 00:20:14,341 Loser buys the next round. 366 00:20:15,008 --> 00:20:16,552 Oh. Okay. 367 00:20:19,263 --> 00:20:20,305 I'll be right back. 368 00:20:24,434 --> 00:20:25,686 Can I get two more? 369 00:20:37,489 --> 00:20:38,657 [CELL PHONE BUZZING] 370 00:20:45,706 --> 00:20:48,458 - [MAN] Can I get you a drink? - Can I get a shot of tequila, please? 371 00:20:52,212 --> 00:20:53,839 Honey, I'm so sorry I'm late. 372 00:20:54,339 --> 00:20:55,632 - It's okay. - Hi! 373 00:20:55,716 --> 00:20:57,217 Leah wanted some extra ice time 374 00:20:57,301 --> 00:20:59,386 so we could take those bitches down at the ice show. 375 00:20:59,469 --> 00:21:02,306 [SCOFFS] It's supposed to be a day of family entertainment. 376 00:21:02,389 --> 00:21:04,617 You can keep thinking that, but you know as well as I do, 377 00:21:04,641 --> 00:21:06,810 it's a cut-throat preview to competition season. 378 00:21:07,352 --> 00:21:09,771 Speaking of, though, where is lover boy? 379 00:21:09,855 --> 00:21:12,316 Oh, he texted to say something came up. 380 00:21:12,733 --> 00:21:14,568 What a waste of my good underwear. 381 00:21:14,651 --> 00:21:17,487 You know what? Screw Justin and the STD he rode in on. 382 00:21:17,946 --> 00:21:21,965 What about the brunette with that very intense gaze? 383 00:21:21,966 --> 00:21:22,993 - Kat? - Yeah. 384 00:21:23,076 --> 00:21:24,411 I don't know. I can't reach her. 385 00:21:26,496 --> 00:21:28,582 Honey, there's a story unfolding here. 386 00:21:29,416 --> 00:21:30,500 Justin and Kat? 387 00:21:30,918 --> 00:21:32,461 Uh, no way. 388 00:21:32,544 --> 00:21:33,754 She wouldn't do that to me. 389 00:21:34,254 --> 00:21:36,840 God, where is she? I really need to talk to her. 390 00:21:37,549 --> 00:21:39,801 Talk to me. I'll put on a wig. 391 00:21:39,885 --> 00:21:42,508 I'll hit you with that very intense stare. 392 00:21:42,509 --> 00:21:44,306 You won't know the difference, I swear. 393 00:21:44,389 --> 00:21:45,432 Hm... 394 00:21:45,891 --> 00:21:47,100 I should go. 395 00:21:47,184 --> 00:21:49,144 - Ugh! - Cheers! 396 00:21:49,228 --> 00:21:54,233 The flock will be up at dawn, telling me I'm their last great hope. 397 00:21:54,316 --> 00:21:55,484 Wouldn't wanna miss it. 398 00:21:55,984 --> 00:21:57,694 You're so cool. I wish I had a fan club. 399 00:21:59,154 --> 00:22:00,572 - I love you. - I love you. 400 00:22:02,908 --> 00:22:04,576 [GABE] Now, barkeep, 401 00:22:06,036 --> 00:22:09,498 you look like you could give me a nice, strong pour. 402 00:22:10,540 --> 00:22:11,917 [CHUCKLES] 403 00:22:12,000 --> 00:22:14,127 You sure you don't wanna grab some meatloaf? 404 00:22:14,211 --> 00:22:15,963 Still time to cancel your car. 405 00:22:16,046 --> 00:22:17,339 You and your meatloaf. 406 00:22:17,881 --> 00:22:19,716 - You are a meatloaf. - [CHUCKLES] 407 00:22:20,759 --> 00:22:22,970 No, I have to go home. 408 00:22:24,096 --> 00:22:26,974 I've gotta get some sleep before practice tomorrow. 409 00:22:27,724 --> 00:22:29,017 Yeah, okay. 410 00:22:32,312 --> 00:22:33,647 [CELL PHONE BUZZING] 411 00:22:35,357 --> 00:22:36,357 That was quick. 412 00:22:36,733 --> 00:22:37,733 Yeah. 413 00:22:40,654 --> 00:22:41,654 So, uh... 414 00:22:42,739 --> 00:22:44,116 I guess I'll see you tomorrow. 415 00:22:47,369 --> 00:22:48,369 Okay. 416 00:22:49,079 --> 00:22:50,079 See you tomorrow. 417 00:22:52,582 --> 00:22:53,582 Wait! 418 00:23:00,924 --> 00:23:04,469 - [ZIPPING] - ♪ It's never over ♪ 419 00:23:05,512 --> 00:23:07,264 ♪ My kingdom for a kiss... ♪ 420 00:23:07,347 --> 00:23:08,557 It's cold out there. 421 00:23:08,640 --> 00:23:10,434 ♪ ... upon her shoulder ♪ 422 00:23:13,186 --> 00:23:15,522 ♪ It's never over ♪ 423 00:23:15,605 --> 00:23:17,357 - Thanks. - ♪ All my riches ♪ 424 00:23:17,441 --> 00:23:18,483 ♪ For her smiles ♪ 425 00:23:18,567 --> 00:23:22,029 ♪ When I slept so soft against her... ♪ 426 00:23:22,112 --> 00:23:23,113 [SIGHS] 427 00:23:25,073 --> 00:23:28,076 ♪ It's never over ♪ 428 00:23:29,119 --> 00:23:34,207 ♪ All my blood for the sweetness of her laughter... ♪ 429 00:23:34,291 --> 00:23:35,291 [KNOCKING ON DOOR] 430 00:23:37,210 --> 00:23:40,213 ♪ It's never over ♪ 431 00:23:40,964 --> 00:23:42,966 ♪ She is the tear that hangs... ♪ 432 00:23:43,383 --> 00:23:44,843 Hey, is everything okay? 433 00:23:50,140 --> 00:23:51,558 Wait. 434 00:23:51,641 --> 00:23:52,934 - Are you sure... - I'm sure. 435 00:23:53,018 --> 00:23:55,395 ♪ Maybe I'm just too young ♪ 436 00:23:56,313 --> 00:24:01,318 ♪ To keep good love from going wrong... ♪ 437 00:24:06,114 --> 00:24:08,116 Let's get you out of this ridiculous coat. 438 00:24:15,290 --> 00:24:17,459 ♪ Sweet lover ♪ 439 00:24:18,043 --> 00:24:20,712 ♪ You should've come over ♪ 440 00:24:22,547 --> 00:24:25,467 ♪ Oh, love, I've waited for you ♪ 441 00:24:25,884 --> 00:24:27,427 ♪ Lover ♪ 442 00:24:27,511 --> 00:24:29,930 ♪ Lover, lover ♪ 443 00:24:30,013 --> 00:24:32,724 ♪ Love, love, love ♪ 444 00:24:32,808 --> 00:24:33,642 ♪ Love, love ♪* 445 00:24:33,725 --> 00:24:35,310 ♪ Love, love... ♪ 446 00:24:40,273 --> 00:24:41,274 [KAT MOANS] 447 00:24:42,526 --> 00:24:47,030 ♪ Lover, you should've come over... ♪ 448 00:24:47,823 --> 00:24:49,324 [KAT MOANING] 449 00:24:49,908 --> 00:24:55,414 ♪ It's not too late ♪ 450 00:25:10,178 --> 00:25:11,178 Hi. 451 00:25:12,556 --> 00:25:13,556 Hey. 452 00:25:15,183 --> 00:25:16,351 You're still here. 453 00:25:17,060 --> 00:25:19,479 - That's a step forward from last time. - [CHUCKLES] 454 00:25:21,189 --> 00:25:22,274 So... 455 00:25:23,108 --> 00:25:26,903 where's my robe and room service menu? 456 00:25:28,655 --> 00:25:29,948 I know your MO. 457 00:25:30,574 --> 00:25:31,741 Everyone does. 458 00:25:33,326 --> 00:25:34,494 Yeah, well... 459 00:25:36,079 --> 00:25:37,873 that's not how I think about you. 460 00:25:41,251 --> 00:25:42,669 How do you think of me? 461 00:25:59,895 --> 00:26:01,813 Did you get these from me lifting you? 462 00:26:01,897 --> 00:26:02,897 Uh... 463 00:26:03,231 --> 00:26:04,399 No. Um... 464 00:26:10,530 --> 00:26:12,991 I used to bite myself. 465 00:26:19,372 --> 00:26:20,415 Do you still do it? 466 00:26:23,293 --> 00:26:24,293 No. 467 00:26:25,462 --> 00:26:26,463 I actually... 468 00:26:27,547 --> 00:26:28,715 haven't needed to... 469 00:26:29,341 --> 00:26:31,134 since things have been going well for us. 470 00:26:36,389 --> 00:26:37,389 I know. 471 00:26:37,933 --> 00:26:39,643 I was telling Dasha that the other day. 472 00:26:39,726 --> 00:26:41,144 I feel the exact same way. 473 00:26:42,521 --> 00:26:45,273 So, I don't mean to freak you out or anything, but... 474 00:26:45,357 --> 00:26:48,276 I've never felt this good about another partner in my life. 475 00:26:49,236 --> 00:26:50,801 I just feel like everything's coming together 476 00:26:50,802 --> 00:26:52,405 at the exact right moment. 477 00:26:52,948 --> 00:26:55,408 I honestly think that we could go all the way to the Olympics. 478 00:26:56,743 --> 00:26:58,328 - No pressure. - [CHUCKLES SOFTLY] 479 00:26:59,579 --> 00:27:01,581 You feel like breakfast? I want breakfast. 480 00:27:02,082 --> 00:27:03,083 Let's get breakfast. 481 00:27:22,227 --> 00:27:24,229 [APPLAUSE IN DISTANCE] 482 00:27:26,481 --> 00:27:28,483 [CHEERING AND APPLAUSE] 483 00:27:29,109 --> 00:27:30,527 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 484 00:27:33,697 --> 00:27:34,864 [WOMAN] Way to go, Jenn! 485 00:27:35,657 --> 00:27:36,657 [KAT] Jenn? 486 00:27:39,744 --> 00:27:40,744 Jenn... 487 00:27:41,454 --> 00:27:42,454 Jenn? 488 00:27:42,872 --> 00:27:43,872 Oh, hey. 489 00:27:44,207 --> 00:27:45,500 What are you doing here? 490 00:27:45,584 --> 00:27:48,712 Hiding from the Chinese and my dying grandmother. 491 00:27:48,795 --> 00:27:50,005 You know, the ushe. 492 00:27:51,423 --> 00:27:53,174 Dude, where were you last night? 493 00:27:53,592 --> 00:27:54,801 You didn't answer my texts. 494 00:27:56,344 --> 00:27:57,596 Sorry, I... 495 00:27:58,305 --> 00:27:59,305 turned my phone off. 496 00:27:59,556 --> 00:28:01,057 I really needed to talk to you. 497 00:28:01,850 --> 00:28:04,394 Okay. Well, I'm here now. 498 00:28:05,103 --> 00:28:06,103 Okay. 499 00:28:07,606 --> 00:28:08,606 So... 500 00:28:09,316 --> 00:28:11,318 don't, like, freak out, 501 00:28:13,403 --> 00:28:14,403 but... 502 00:28:15,530 --> 00:28:18,158 I kind of reinjured my hip when we broke into Mitch's trailer. 503 00:28:18,742 --> 00:28:19,784 It's serious. 504 00:28:19,868 --> 00:28:21,786 - Jenn, why didn't you tell me? - It's fine. 505 00:28:21,870 --> 00:28:24,331 Dr. Parker was keeping an eye on it. 506 00:28:24,414 --> 00:28:25,957 We thought it would be okay... 507 00:28:26,875 --> 00:28:28,084 but it's not. 508 00:28:28,168 --> 00:28:30,795 And now my family's looking to me like the baby Jesus. 509 00:28:30,879 --> 00:28:31,879 [KAT] Hm. 510 00:28:31,921 --> 00:28:33,710 And it's like everyone's expecting you 511 00:28:33,711 --> 00:28:36,217 to just keep smiling through the pain. 512 00:28:37,886 --> 00:28:38,887 And you do, 513 00:28:39,804 --> 00:28:40,930 but the whole time, 514 00:28:41,514 --> 00:28:43,767 it feels like your air supply is shutting off. 515 00:28:43,850 --> 00:28:45,602 And mine's on empty, dude. 516 00:28:47,228 --> 00:28:49,353 There's no way I can get through my short program 517 00:28:49,354 --> 00:28:50,857 with this leg tomorrow. 518 00:28:51,858 --> 00:28:54,861 Okay. Well, who says you have to do your short program? 519 00:28:55,487 --> 00:28:56,655 What about "Blurred Lines"? 520 00:28:57,489 --> 00:28:58,531 What? 521 00:28:58,615 --> 00:29:02,118 There are no hard jumps in it, and people loved that program. 522 00:29:02,202 --> 00:29:04,120 That song was from six years ago. 523 00:29:04,579 --> 00:29:07,040 Robin Thicke isn't even a thing anymore. 524 00:29:07,123 --> 00:29:08,708 Does Grandma Yu know that? 525 00:29:11,169 --> 00:29:12,169 Here... 526 00:29:17,884 --> 00:29:18,884 This... 527 00:29:19,511 --> 00:29:20,762 is for good luck. 528 00:29:21,763 --> 00:29:24,182 - Now I'll be with you on the ice tomorrow. - You're corny. 529 00:29:26,351 --> 00:29:27,519 But thanks. 530 00:29:29,104 --> 00:29:30,480 So what are you doing here? 531 00:29:32,023 --> 00:29:34,484 Oh, you know, just... 532 00:29:35,235 --> 00:29:36,236 smiling through the fear. 533 00:29:37,612 --> 00:29:38,655 See you later. 534 00:29:48,289 --> 00:29:50,291 [MITCH SIGHS] 535 00:29:55,130 --> 00:29:57,257 I'm sorry I was harsh on you last night. 536 00:29:58,383 --> 00:30:00,176 It's difficult to know where to draw the line 537 00:30:00,260 --> 00:30:03,012 between being your mom's boyfriend and being your coach. 538 00:30:04,139 --> 00:30:05,473 Please don't drop me. 539 00:30:05,557 --> 00:30:07,016 I'm not gonna drop you. 540 00:30:07,475 --> 00:30:08,601 You're too good. 541 00:30:12,647 --> 00:30:14,200 We'll tell your mom that you fell 542 00:30:14,201 --> 00:30:16,234 on your triple flip in practice, okay? 543 00:30:16,317 --> 00:30:17,637 - [DOOR OPENS] - [MAN] Yeah, okay. 544 00:30:17,694 --> 00:30:19,279 Great. I'll see you in a month. 545 00:30:20,238 --> 00:30:21,406 Serena Baker. 546 00:30:22,240 --> 00:30:23,616 [SERENA] I'm back. [LAUGHS] 547 00:30:23,700 --> 00:30:26,995 [MITCH] Hey, Ethan. Thanks for fitting us in at such short notice. 548 00:30:27,078 --> 00:30:29,414 - I wouldn't trust Serena with anyone else. - Of course. 549 00:30:29,873 --> 00:30:31,833 What's the story this time, Miss Baker? 550 00:30:33,918 --> 00:30:35,754 I bit it on a triple flip. 551 00:30:35,837 --> 00:30:37,005 Oh, boy. Okay. 552 00:30:37,797 --> 00:30:38,840 Let's take a look. 553 00:30:44,220 --> 00:30:45,220 [DOORBELL CHIMES] 554 00:30:54,272 --> 00:30:55,857 [CAROL] Thank you for coming. 555 00:30:55,940 --> 00:30:57,442 I wasn't sure you would. 556 00:30:58,234 --> 00:30:59,944 Neither was I. [LAUGHS] 557 00:31:01,029 --> 00:31:02,680 I might've went a little nuts with the Pine-Sol. 558 00:31:02,681 --> 00:31:03,950 Should I crack a window? 559 00:31:04,532 --> 00:31:05,742 Oh, it's fine. 560 00:31:05,825 --> 00:31:07,160 Can I get you some coffee? 561 00:31:07,744 --> 00:31:09,871 Uh, me and caffeine are on a break. 562 00:31:12,373 --> 00:31:15,710 Um... I know you're busy, so I put together some specs. 563 00:31:15,794 --> 00:31:16,794 Okay. 564 00:31:17,212 --> 00:31:19,214 It's a nice family area. 565 00:31:20,924 --> 00:31:24,010 Sale prices are up. The house down the street sold in a week. 566 00:31:24,093 --> 00:31:26,721 And I have more square-footage and a garage. 567 00:31:28,139 --> 00:31:29,390 Where are the bedrooms? 568 00:31:30,058 --> 00:31:31,309 Oh, right down here. 569 00:31:33,978 --> 00:31:34,979 [CAROL] Bathroom, 570 00:31:35,688 --> 00:31:38,149 master, Serena's bedroom, 571 00:31:38,233 --> 00:31:39,818 and this was Kat's bedroom. 572 00:31:39,901 --> 00:31:40,901 Or is. 573 00:31:41,277 --> 00:31:44,614 I haven't moved anything out in case she decides to come back. 574 00:31:45,198 --> 00:31:47,367 You know kids. One minute you're their whole universe, 575 00:31:47,450 --> 00:31:49,369 and the next, you can go fuck yourself. 576 00:31:54,165 --> 00:31:58,086 And I know it's not like the mansions you usually sell, but it's home. 577 00:32:01,089 --> 00:32:03,550 I would've killed to grow up in a place like this. 578 00:32:04,384 --> 00:32:05,384 What? 579 00:32:10,348 --> 00:32:11,599 [CAROL] Isn't life a bitch? 580 00:32:12,517 --> 00:32:15,353 The only way I can help my girls is to sell the home I raised them in. 581 00:32:19,065 --> 00:32:22,068 [BREATHING HEAVILY] 582 00:32:23,403 --> 00:32:25,363 - What? Mandy? - [DOOR CLOSES] 583 00:32:26,948 --> 00:32:27,948 Mandy? 584 00:32:28,533 --> 00:32:29,576 Are you okay? 585 00:32:31,870 --> 00:32:32,870 Mandy? 586 00:32:33,162 --> 00:32:34,789 [MANDY PANTING] 587 00:32:34,873 --> 00:32:35,957 [CAROL] Well, hey. 588 00:32:36,916 --> 00:32:37,916 Hey... 589 00:32:38,668 --> 00:32:40,670 [PANTING] 590 00:32:40,753 --> 00:32:42,046 Hey, hey, hey. 591 00:32:42,714 --> 00:32:45,133 Hey, breathe with me. Breathe, okay? In and out. 592 00:32:45,216 --> 00:32:47,051 - Okay. - Slowly breathe. 593 00:32:47,135 --> 00:32:48,219 Out. 594 00:32:48,303 --> 00:32:49,429 Take a sip. 595 00:32:49,512 --> 00:32:50,512 [MANDY] Okay. 596 00:32:51,681 --> 00:32:53,641 - [CAROL] Okay. - [EXHALES] 597 00:32:53,725 --> 00:32:54,767 Calm down. 598 00:32:58,688 --> 00:32:59,689 I'm pregnant. 599 00:33:05,028 --> 00:33:07,405 Well, no wonder you're scared shitless. [LAUGHS] 600 00:33:08,114 --> 00:33:10,033 First one's always the scariest. 601 00:33:12,201 --> 00:33:13,494 It's not my first. 602 00:33:15,204 --> 00:33:16,581 [EXHALES DEEPLY] 603 00:33:19,167 --> 00:33:21,711 I had a daughter... have a daughter. 604 00:33:24,088 --> 00:33:25,423 James doesn't even know. 605 00:33:26,925 --> 00:33:27,925 No one does. 606 00:33:31,054 --> 00:33:32,305 I was 15. 607 00:33:35,558 --> 00:33:39,103 It felt like the right thing to do, to give my baby up. 608 00:33:44,609 --> 00:33:45,777 Fifteen. 609 00:33:47,236 --> 00:33:48,988 She must be Kat's age by now. 610 00:33:49,614 --> 00:33:50,614 Yeah. 611 00:33:53,743 --> 00:33:55,453 James and I have had... 612 00:33:56,579 --> 00:33:58,623 four miscarriages. 613 00:34:01,084 --> 00:34:02,126 I can't... 614 00:34:04,462 --> 00:34:06,214 I can't help but wonder... 615 00:34:08,299 --> 00:34:12,303 if it's the universe's way of punishing me for giving my kid up. 616 00:34:15,348 --> 00:34:16,349 [SOBS] 617 00:34:19,936 --> 00:34:21,771 If it's any consolation, 618 00:34:21,854 --> 00:34:26,150 keeping my kids hasn't stopped the universe from punishing me. 619 00:34:29,278 --> 00:34:32,156 And as long as we're putting things out into the universe, 620 00:34:35,284 --> 00:34:37,078 Kat wasn't an accident. 621 00:34:40,415 --> 00:34:41,958 I told everyone she was. 622 00:34:44,335 --> 00:34:45,670 Myself included. 623 00:34:47,088 --> 00:34:49,757 And I blamed her for ending my skating career. 624 00:34:53,219 --> 00:34:55,263 It just seemed easier... 625 00:34:56,681 --> 00:35:00,309 than to admit that I was never going to make it to the Olympics. 626 00:35:07,442 --> 00:35:10,486 Look at us hiding out in the bathroom like we've done something wrong. 627 00:35:10,570 --> 00:35:11,570 [CHUCKLES SOFTLY] 628 00:35:19,537 --> 00:35:21,372 I'm gonna sell your house. 629 00:35:23,249 --> 00:35:24,249 Thanks. 630 00:35:27,962 --> 00:35:30,548 ["TAKE IT ALL" BY HELENA DELAND PLAYING] 631 00:35:34,385 --> 00:35:35,386 [GRUNTS] 632 00:35:41,934 --> 00:35:43,311 Argh! Fuck! 633 00:35:44,562 --> 00:35:45,813 [YELLS] 634 00:35:53,654 --> 00:35:54,739 [SIGHS] 635 00:35:54,822 --> 00:35:58,409 ♪ The life I danced in ♪ 636 00:36:02,330 --> 00:36:04,791 ♪ And could get... ♪ 637 00:36:05,208 --> 00:36:06,459 What are you doing here? 638 00:36:07,126 --> 00:36:08,628 George called me. 639 00:36:09,921 --> 00:36:11,801 He said you'd been out too long. He was worried. 640 00:36:12,131 --> 00:36:13,216 Why? 641 00:36:13,299 --> 00:36:15,551 Because I popped my toe like a hundred times? 642 00:36:16,219 --> 00:36:17,970 Go on. Go ahead and say it. 643 00:36:18,054 --> 00:36:19,055 I'm a failure. 644 00:36:19,722 --> 00:36:21,432 I wasn't going to say that. 645 00:36:22,934 --> 00:36:25,853 God, I hate seeing you beating yourself up like this. 646 00:36:28,689 --> 00:36:30,316 Look, can we... Can we talk? 647 00:36:32,860 --> 00:36:33,945 Just for, like, a minute. 648 00:36:46,749 --> 00:36:49,377 I didn't think the pressure would be as bad in pairs. 649 00:36:53,840 --> 00:36:55,424 Justin's relying on me, 650 00:36:56,509 --> 00:36:58,010 and I'm gonna ruin everything. 651 00:36:58,594 --> 00:36:59,762 No, you're not. 652 00:37:00,138 --> 00:37:02,807 I can't land any of my triple jumps. 653 00:37:04,267 --> 00:37:06,936 If it's not the PTSD, 654 00:37:07,603 --> 00:37:12,108 then it's the lithium making me foggy and tired all the time. 655 00:37:14,402 --> 00:37:15,444 I get it. 656 00:37:18,030 --> 00:37:19,323 It's like walking a tightrope. 657 00:37:20,241 --> 00:37:21,367 So this is just... 658 00:37:22,660 --> 00:37:23,703 how it's gonna be. 659 00:37:24,495 --> 00:37:25,495 Forever. 660 00:37:26,122 --> 00:37:27,122 Tightrope. 661 00:37:28,541 --> 00:37:29,542 [SIGHS] 662 00:37:31,586 --> 00:37:33,421 It's why I used to go off my meds. 663 00:37:35,631 --> 00:37:37,133 'Cause when I did, I had... 664 00:37:38,509 --> 00:37:41,429 this energy, this... 665 00:37:42,597 --> 00:37:43,598 confidence. 666 00:37:45,016 --> 00:37:46,267 I felt like Wonder Woman. 667 00:37:47,059 --> 00:37:48,060 I could... 668 00:37:48,769 --> 00:37:51,647 take you girls to practice, work a shift at the airport, 669 00:37:51,731 --> 00:37:54,483 do the grocery shopping, all on, like, an hour of sleep. 670 00:37:56,194 --> 00:37:57,194 Listen... 671 00:37:57,236 --> 00:37:59,447 I don't remember much 672 00:37:59,530 --> 00:38:00,907 of what I've said... 673 00:38:02,241 --> 00:38:05,286 and done the last couple of weeks, but I do know that... 674 00:38:07,955 --> 00:38:09,415 I owe you an apology. 675 00:38:16,380 --> 00:38:17,381 Here. 676 00:38:19,634 --> 00:38:20,635 It's all there. 677 00:38:22,470 --> 00:38:23,763 Don't cash it yet. 678 00:38:24,680 --> 00:38:26,182 Give me a couple of days. 679 00:38:29,560 --> 00:38:31,103 [DOOR OPENS] 680 00:38:34,273 --> 00:38:35,274 [DOOR CLOSES] 681 00:39:01,592 --> 00:39:03,678 [PURRING] 682 00:39:06,389 --> 00:39:07,765 [SIGHS] 683 00:39:11,310 --> 00:39:12,353 Don't judge me. 684 00:39:13,521 --> 00:39:16,107 It's just until I can get my confidence back. 685 00:39:30,997 --> 00:39:32,915 [PEOPLE CHATTING EXCITEDLY] 686 00:39:45,094 --> 00:39:46,112 [MAN OVER PA] Ladies and gentlemen, 687 00:39:46,113 --> 00:39:48,931 welcome to the 18th annual ice show. 688 00:39:49,015 --> 00:39:51,475 This year's theme is Here Comes Spring. 689 00:39:54,103 --> 00:39:55,104 [MANDY] Carol! 690 00:39:55,604 --> 00:39:57,064 Hey, I've been meaning to call you. 691 00:39:58,399 --> 00:40:00,318 I can't in good conscience sell your home. 692 00:40:00,401 --> 00:40:01,777 Who do I gotta... 693 00:40:02,862 --> 00:40:04,905 ask to get help around here? 694 00:40:06,073 --> 00:40:07,073 God! 695 00:40:08,743 --> 00:40:10,971 Sorry. It's just you were my last hope, so now I don't... 696 00:40:10,995 --> 00:40:12,330 I want to offer you a job. 697 00:40:12,872 --> 00:40:14,040 Working for me! 698 00:40:14,123 --> 00:40:15,541 I mean, it's not glamorous. 699 00:40:15,624 --> 00:40:17,543 It's a lot of getting coffee, filing, 700 00:40:17,626 --> 00:40:19,378 stapling, answering phones, but... 701 00:40:19,962 --> 00:40:20,963 here's how I see it... 702 00:40:21,047 --> 00:40:24,175 Okay, with a job and a call to the bank from James, 703 00:40:24,759 --> 00:40:27,970 you'll be able to get the loan you need and keep your house. 704 00:40:28,763 --> 00:40:30,514 Will the position lead to growth? 705 00:40:31,140 --> 00:40:33,309 I'm gonna take that as a yes. 706 00:40:35,102 --> 00:40:36,102 Yes. 707 00:40:37,813 --> 00:40:39,398 - Enjoy the show. - Thanks. 708 00:40:41,025 --> 00:40:42,025 [WHISPERING] Yes! 709 00:40:42,068 --> 00:40:43,068 [APPLAUSE] 710 00:40:43,069 --> 00:40:44,445 [WHISTLING] 711 00:40:46,947 --> 00:40:48,282 [DASHA] So remember... 712 00:40:48,366 --> 00:40:52,161 tango is supposed to be sexy, not stressful. 713 00:40:52,244 --> 00:40:55,122 No one wants to watch stressful tango, 714 00:40:55,206 --> 00:40:57,249 especially at this silly ice show. 715 00:40:57,333 --> 00:40:59,085 When you have fun, they have fun. 716 00:40:59,168 --> 00:41:00,586 [DASHA] Yeah? Hm-mm. 717 00:41:03,381 --> 00:41:04,381 Let's do it. 718 00:41:04,715 --> 00:41:07,235 - Let's do the triple toe. - What? But Dasha said we're not ready. 719 00:41:07,259 --> 00:41:08,719 Look, if we're gonna go all the way, 720 00:41:09,220 --> 00:41:10,262 I'm starting now. 721 00:41:16,060 --> 00:41:19,605 [MAN OVER PA] Let's welcome to the ice Katarina Baker and Justin Davis. 722 00:41:19,688 --> 00:41:21,857 [CHEERING] 723 00:41:29,949 --> 00:41:31,951 [TANGO MUSIC PLAYING] 724 00:42:01,564 --> 00:42:02,565 Whoo! 725 00:42:02,648 --> 00:42:03,649 [JENN] Holy shit! 726 00:42:03,732 --> 00:42:05,484 Kat just landed a triple toe! 727 00:42:05,568 --> 00:42:08,821 - Guess the Davis method really works. - What are you talking about? 728 00:42:09,321 --> 00:42:10,321 You didn't hear? 729 00:42:11,490 --> 00:42:13,275 Alex Kowalski's mom spotted Kat 730 00:42:13,276 --> 00:42:15,369 leaving Justin's suite yesterday morning. 731 00:42:16,704 --> 00:42:18,706 [LEAH] Another notch on Justin Davis' bedpost. 732 00:42:18,789 --> 00:42:21,000 I'm sorry. What are you talking about? 733 00:42:21,625 --> 00:42:22,626 [SCOFFS] 734 00:42:23,377 --> 00:42:24,377 Jenn? 735 00:42:25,504 --> 00:42:26,589 Jenn? 736 00:42:29,008 --> 00:42:30,926 [CHEERING] 737 00:42:31,010 --> 00:42:32,261 [WOMAN] Good job! 738 00:42:42,354 --> 00:42:44,607 [WOMAN] We're so proud of you! 739 00:42:46,400 --> 00:42:47,568 [WOMAN] So proud! 740 00:42:47,651 --> 00:42:49,278 These are for you. 741 00:42:49,361 --> 00:42:53,073 Great job. What a good job you did. Oh, my gosh! 742 00:42:59,038 --> 00:43:01,040 Thanks. I'm Kat. 743 00:43:02,541 --> 00:43:03,541 I'm Jenn. 744 00:43:08,339 --> 00:43:10,341 [TANGO MUSIC PLAYING] 745 00:43:37,785 --> 00:43:39,995 - [MUSIC ENDS] - [CHEERING AND APPLAUSE] 746 00:43:44,124 --> 00:43:45,292 Whoo! 747 00:43:46,168 --> 00:43:48,170 [APPLAUSE CONTINUES] 748 00:43:55,219 --> 00:43:57,638 Kat, you were amazing. She did it! 749 00:43:58,722 --> 00:44:01,642 I can't tell you how great that felt. Like, it was easy. 750 00:44:02,226 --> 00:44:05,220 Okay. Okay. I can see you're very excited, 751 00:44:05,221 --> 00:44:07,815 but let us calm ourselves a bit, yes? 752 00:44:07,898 --> 00:44:09,817 I'll catch up with you guys in a second. 753 00:44:09,900 --> 00:44:11,235 You did it. You fixed her. 754 00:44:11,694 --> 00:44:14,280 No. What she did today, she's responsible. 755 00:44:14,863 --> 00:44:16,073 - Whoa! - You okay? 756 00:44:16,156 --> 00:44:18,784 Yeah, yeah. It just has been a long day. 757 00:44:18,867 --> 00:44:19,952 You know what? 758 00:44:20,035 --> 00:44:22,204 You just go watch the rest of the show. 759 00:44:22,288 --> 00:44:23,289 I'll be okay. 760 00:44:23,372 --> 00:44:24,790 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 761 00:44:29,795 --> 00:44:32,089 Jenn! Hey, wait up. Did you see I did it? 762 00:44:32,715 --> 00:44:34,174 Hey, where are you going? 763 00:44:37,011 --> 00:44:38,053 You lied to me. 764 00:44:39,263 --> 00:44:41,348 - The hell are you talking about? - Oh, I don't know. 765 00:44:41,432 --> 00:44:44,232 Maybe it's that our entire lives, you've just taken anything you wanted 766 00:44:44,310 --> 00:44:46,103 and I have to pretend I'm okay with it. 767 00:44:46,186 --> 00:44:47,479 I've always been second to you, 768 00:44:47,563 --> 00:44:49,648 and I made my peace with that, but not with this. 769 00:44:49,732 --> 00:44:51,572 - I don't know what... - You slept with Justin, 770 00:44:51,650 --> 00:44:53,027 you fucking asshole! 771 00:44:59,408 --> 00:45:00,743 Look, I'm... 772 00:45:00,826 --> 00:45:01,826 I'm sorry, okay? I... 773 00:45:01,827 --> 00:45:04,830 For 12 years, I've considered you my best friend, 774 00:45:04,913 --> 00:45:06,790 but I'm realizing I was never yours. 775 00:45:06,874 --> 00:45:09,668 No one is because all you care about is you. 776 00:45:17,426 --> 00:45:18,427 You know what? 777 00:45:20,471 --> 00:45:21,471 Fuck this. 778 00:45:22,640 --> 00:45:24,558 I'm done being second to you. 779 00:45:37,488 --> 00:45:38,488 [MUSIC ENDS] 780 00:45:38,489 --> 00:45:40,491 [APPLAUSE] 781 00:45:46,413 --> 00:45:49,416 [MAN OVER PA] Please welcome to the ice Jenn Yu. 782 00:45:49,500 --> 00:45:50,500 [CHEERING] 783 00:45:55,172 --> 00:45:56,924 What happened to "Blurred Lines"? 784 00:45:57,007 --> 00:45:59,093 - She's doing her short program. - Why? 785 00:46:00,177 --> 00:46:01,345 To show she can. 786 00:46:05,015 --> 00:46:07,351 [RACHMANINOFF'S PIANO CONCERTO NO. 2 PLAYING] 787 00:46:55,858 --> 00:46:57,192 [APPLAUSE] 788 00:46:57,276 --> 00:46:59,403 - Yes! - [CHEERING] 789 00:47:11,415 --> 00:47:13,000 [MUSIC ENDS] 790 00:47:13,083 --> 00:47:15,169 [CHEERING] 791 00:47:29,433 --> 00:47:31,643 [WHIMPERING] 792 00:47:31,727 --> 00:47:37,024 [VOMITING AND COUGHING] 793 00:47:37,107 --> 00:47:39,818 [PANTING] 794 00:47:40,611 --> 00:47:42,070 [TOILET FLUSHES] 795 00:47:45,949 --> 00:47:47,951 [PANTING] 796 00:48:01,924 --> 00:48:05,260 [PAPER TOWEL RUSTLING] 797 00:48:05,344 --> 00:48:07,346 [WATER RUNNING] 798 00:48:20,192 --> 00:48:21,401 You were perfect. 799 00:48:27,741 --> 00:48:29,034 I'm so sorry. 800 00:48:42,923 --> 00:48:44,043 You know I never meant to... 801 00:48:53,392 --> 00:48:55,561 [SERENA] I don't know. I guess, besides Kat and Jenn, 802 00:48:55,644 --> 00:48:57,938 my favorite was Eddie in the little duck costume. 803 00:48:58,021 --> 00:48:59,439 [CAROL] Yeah, that was adorable. 804 00:48:59,523 --> 00:49:02,192 It was less adorable when you caught his drunk mother 805 00:49:02,276 --> 00:49:04,403 doing the same choreography in the stands. 806 00:49:04,486 --> 00:49:05,487 [ALL LAUGHING] 807 00:49:05,571 --> 00:49:08,171 I'm really sorry you couldn't be out there skating tonight, honey. 808 00:49:08,198 --> 00:49:09,433 Mitch, you've gotta take it easy on her. 809 00:49:09,434 --> 00:49:11,410 She's falling apart at the seams. 810 00:49:12,411 --> 00:49:14,371 [SIGHS] It's not really his fault. 811 00:49:14,454 --> 00:49:16,415 Well, you know I'm just teasing, right? 812 00:49:17,082 --> 00:49:19,918 'Cause we're so lucky to have you looking out for us. 813 00:49:21,211 --> 00:49:22,796 - [DOORBELL CHIMES] - I'll get it. 814 00:49:28,051 --> 00:49:30,095 - [SERENA] No way! - [MAN] Hmm! 815 00:49:30,679 --> 00:49:32,431 [SERENA LAUGHS] 816 00:49:34,850 --> 00:49:36,727 - Hey, Reg. - Hey, Carol. 817 00:49:39,855 --> 00:49:41,023 Mitch, this is Reggie. 818 00:49:41,106 --> 00:49:42,399 This is Serena's father. 819 00:49:43,650 --> 00:49:44,650 Hey, man. 820 00:49:44,985 --> 00:49:45,985 Hey. 821 00:49:47,195 --> 00:49:49,507 Dad, I've redecorated my room since the last time you were here. 822 00:49:49,531 --> 00:49:50,971 [SERENA] I have so much to tell you! 823 00:49:57,956 --> 00:50:01,001 Dasha! If you're in pajamas, Justin's here. 824 00:50:01,084 --> 00:50:02,502 [JUSTIN] We're here to celebrate! 825 00:50:02,586 --> 00:50:04,004 Brought you Chinese food. 826 00:50:09,217 --> 00:50:10,344 Dasha! 827 00:50:12,304 --> 00:50:13,472 [JUSTIN] Dasha! 828 00:50:13,931 --> 00:50:14,931 Dasha! 829 00:50:14,973 --> 00:50:16,058 Dasha, wake up. 830 00:50:16,850 --> 00:50:17,850 Call an ambulance. 831 00:50:18,477 --> 00:50:19,519 Dasha, wake up. 832 00:50:20,562 --> 00:50:21,562 Dasha! 833 00:50:22,000 --> 00:50:27,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.