All language subtitles for Sorry.I.Killed.You.2020.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,483 --> 00:00:13,483 Proporcionado por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:33,778 --> 00:01:36,346 Eres mi chico número uno. 3 00:01:54,065 --> 00:01:58,401 Mastur Bait Vamos ver. 4 00:02:01,172 --> 00:02:02,372 Dahmer. 5 00:02:03,941 --> 00:02:04,942 Manson. 6 00:02:07,544 --> 00:02:08,813 El asesino de huesos. 7 00:02:12,482 --> 00:02:12,950 No. 8 00:02:24,195 --> 00:02:25,395 El Boner. 9 00:02:28,565 --> 00:02:29,566 Me gusta. 10 00:02:30,868 --> 00:02:32,469 Me gusta mucho. 11 00:02:57,228 --> 00:02:59,130 Sí, lo sé, lo sé. 12 00:03:05,002 --> 00:03:07,204 Dios mío, hace frío aquí. 13 00:03:08,172 --> 00:03:10,540 Boo, te extraño mucho. 14 00:03:10,707 --> 00:03:14,979 No se si sobreviviré sin ti por una semana. 15 00:03:20,151 --> 00:03:22,753 Ahora parece que soy el primero aquí. 16 00:03:22,954 --> 00:03:25,222 Está bien, cariño, sabes que lo haré. 17 00:03:26,257 --> 00:03:27,758 Perra, eres tan graciosa. 18 00:03:27,959 --> 00:03:28,960 Mira, sabes que es por tu batido 19 00:03:28,993 --> 00:03:32,562 que incluso llegué al yarda en primer lugar. 20 00:03:32,729 --> 00:03:34,464 Está bien, te amo, adiós. 21 00:03:40,304 --> 00:03:41,571 Hola chicas. 22 00:03:43,975 --> 00:03:45,608 Está bien, vuelve por aquí 23 00:03:45,810 --> 00:03:48,012 ¿Quieres comprobar mi ancho de banda? 24 00:04:04,929 --> 00:04:06,063 Hola Carl. 25 00:04:07,198 --> 00:04:09,967 Te he dado una droga, eres incapaz de hablar o moverse. 26 00:04:10,167 --> 00:04:13,070 Pero, si cambio esto, puedes hablar. 27 00:04:14,305 --> 00:04:15,538 ¿Que esta pasando? 28 00:04:16,606 --> 00:04:18,776 Pero realmente no quiero escucharte hablar ahora mismo. 29 00:04:18,943 --> 00:04:20,811 Sin embargo, es muy importante yo 30 00:04:21,012 --> 00:04:22,980 que estás despierto para esto. 31 00:04:23,180 --> 00:04:24,849 Vale, ¿sigues conmigo? 32 00:04:26,917 --> 00:04:27,918 Ver este. 33 00:04:30,821 --> 00:04:32,857 Ahora sé que esto se ve malas, pero buenas noticias 34 00:04:33,057 --> 00:04:37,527 vas a morir muy pronto, lo prometo. 35 00:04:37,694 --> 00:04:39,596 Así que no se preocupe por eso. 36 00:04:45,336 --> 00:04:46,669 Solo un minuto. 37 00:04:57,815 --> 00:04:58,816 Carl? 38 00:05:00,117 --> 00:05:01,684 Este es tu hueso. 39 00:05:03,087 --> 00:05:04,789 Y yo soy el Boner. 40 00:05:07,690 --> 00:05:09,559 Bienvenido a tu muerte. 41 00:05:38,721 --> 00:05:39,990 ¿Hola? 42 00:05:40,157 --> 00:05:41,025 ¿Alguien en casa? 43 00:05:41,225 --> 00:05:44,661 ¡Limpieza interna! 44 00:05:48,032 --> 00:05:49,166 No hay nadie aquí 45 00:05:50,134 --> 00:05:51,102 ¿Somos los primeros aquí? 46 00:05:52,103 --> 00:05:54,972 Sí, el auto de Carl está afuera ¿donde esta el? 47 00:05:55,139 --> 00:05:57,875 ¿Por qué trajiste eso? pene falso contigo, de todos modos? 48 00:05:58,075 --> 00:05:59,742 Técnicamente es un consolador. 49 00:05:59,910 --> 00:06:00,677 Además, sabes lo divertido que es 50 00:06:00,710 --> 00:06:01,545 vamos a tener con esto ¿cosa? 51 00:06:01,579 --> 00:06:04,714 Sí, lo hago y déjame fuera de ella. 52 00:06:05,682 --> 00:06:07,051 ¡Fuera de aquí, joder! 53 00:06:07,084 --> 00:06:09,019 - ¿Te tengo en el ojo? - ¿Hablas en serio ahora mismo? 54 00:06:09,053 --> 00:06:11,021 ¿Te metiste en el ojo? 55 00:06:11,188 --> 00:06:12,356 Golpeaste totalmente a mi salchicha. 56 00:06:12,756 --> 00:06:14,291 Eres tan inmaduro. 57 00:06:14,458 --> 00:06:15,725 - Es tan agresivo. - No lo hiciste. 58 00:06:15,759 --> 00:06:16,260 ¿Esa es Katie? 59 00:06:16,927 --> 00:06:18,628 Amigo, rápido, chúpame la polla. 60 00:06:18,829 --> 00:06:20,264 ¡Vamos, amigo, es una broma! 61 00:06:20,297 --> 00:06:21,999 No me importa, no lo soy voy a chuparte la polla 62 00:06:22,032 --> 00:06:23,033 por alguna estúpida broma. 63 00:06:24,034 --> 00:06:25,136 Amigo, solo hazlo, lo hará se divertido, lo prometo. 64 00:06:25,302 --> 00:06:25,836 ¡Ya casi están aquí! 65 00:06:26,237 --> 00:06:27,771 Fóllame el culo, está bien. 66 00:06:27,972 --> 00:06:29,807 Solo chupa mi polla, solo chupa mi polla. 67 00:06:30,007 --> 00:06:30,774 ¡Si! 68 00:06:30,941 --> 00:06:31,842 Dios mío. 69 00:06:32,742 --> 00:06:34,178 Dios mío, se supone que no debo ver ¡esta! 70 00:06:34,378 --> 00:06:35,346 Tu técnica no es mala. 71 00:06:36,280 --> 00:06:37,714 Sí, Kev, ¿has hecho esto? ¿antes de? 72 00:06:37,915 --> 00:06:39,083 Cállate. 73 00:06:39,283 --> 00:06:40,251 Oye Kev, 74 00:06:40,284 --> 00:06:41,185 es posible que quieras ir a comprobar en tu novia. 75 00:06:41,218 --> 00:06:42,853 Creo que ella realmente piensa eres gay 76 00:06:43,053 --> 00:06:44,288 ¿Qué? Por qué? 77 00:06:50,094 --> 00:06:51,661 - Mike, estoy impresionado. - ¿Si? 78 00:06:51,862 --> 00:06:53,330 Si, una gran mejora sobre lo real. 79 00:06:53,730 --> 00:06:55,232 ¿Por qué no vamos arriba? y probaré esa teoría? 80 00:06:55,266 --> 00:06:56,333 Recuerda, esta es una oficina retirada, 81 00:06:56,367 --> 00:06:57,700 se supone que debemos estar trabajando. 82 00:06:58,903 --> 00:07:01,205 Recuerda, se supone que debemos estar trabajando. 83 00:07:01,372 --> 00:07:04,041 Sí, lo sé, simplemente no lo hice creerle. 84 00:07:04,208 --> 00:07:06,343 Siempre ha sido genial en la cama asombroso. 85 00:07:06,743 --> 00:07:09,813 Bueno, recuerda como antes de Kevin ¿Nunca había tenido un orgasmo? 86 00:07:09,980 --> 00:07:12,816 Bueno, anoche tuve siete y dos de ellos son vaginales. 87 00:07:12,983 --> 00:07:15,286 Él solo, me pone tan mojado 88 00:07:15,486 --> 00:07:18,422 toda mi vagina simplemente se hincha. 89 00:07:18,822 --> 00:07:22,927 Si mamá, eso es exactamente de lo que estoy hablando. 90 00:07:22,960 --> 00:07:24,228 Bueno, pero luego cuando pienso sobre eso, 91 00:07:24,261 --> 00:07:26,230 tiene sentido que él sea gay. 92 00:07:26,430 --> 00:07:28,933 Bueno, recuerda cuando me hizo meter el dedo, 93 00:07:29,099 --> 00:07:31,068 bueno, fue realmente como mi puño entero. 94 00:07:31,235 --> 00:07:32,102 ¡No soy gay! 95 00:07:32,303 --> 00:07:34,138 No soy gay, Sra. Reed. 96 00:07:34,338 --> 00:07:35,940 Mamá, tengo que irme. 97 00:07:38,375 --> 00:07:41,011 Entonces, ¿qué fue eso? 98 00:07:41,212 --> 00:07:42,213 ¿Dinero? 99 00:07:44,315 --> 00:07:46,116 Sí, solo estoy llegando ahora. 100 00:07:46,283 --> 00:07:48,352 Te veo en un minuto 101 00:07:51,855 --> 00:07:52,990 ¿Eso es todo? 102 00:07:54,191 --> 00:07:56,961 Sí, está cerca de todos los estaciones de esquí, pero aisladas. 103 00:07:57,127 --> 00:07:58,362 Pero no hay nieve. 104 00:07:58,529 --> 00:08:00,397 Bueno, nieva de vez en cuando. 105 00:08:00,798 --> 00:08:01,966 Sabes, no podemos trabajar todo esto fin de semana, 106 00:08:02,132 --> 00:08:04,101 podríamos matarnos unos a otros. 107 00:08:04,268 --> 00:08:05,869 Tiene puertas. 108 00:08:06,070 --> 00:08:07,504 Eso es jodidamente genial. 109 00:08:07,871 --> 00:08:10,874 Si, si, tiene todo tipo de cosas. 110 00:08:11,075 --> 00:08:14,778 De todos modos, te presentaré todo el mundo cuando entremos. 111 00:08:14,979 --> 00:08:16,447 Sabes, ni siquiera lo dije la mayoría de ellos 112 00:08:16,847 --> 00:08:18,949 que traje una nueva TI chico, pero soy dueño de la empresa, 113 00:08:19,149 --> 00:08:22,052 para que me follen por una semana, ¿ya sabes? 114 00:08:22,253 --> 00:08:24,288 No, no lo entiendo. 115 00:08:25,322 --> 00:08:28,125 Será un gran fin de semana. 116 00:08:28,292 --> 00:08:29,827 Yo nunca te engañaría. 117 00:08:29,860 --> 00:08:31,095 Si, pero eso es porque tu no pienses 118 00:08:31,295 --> 00:08:33,030 una mamada es trampa. 119 00:08:33,197 --> 00:08:35,766 Lo hago, si, lo creo una mamada es trampa, 120 00:08:35,933 --> 00:08:37,534 pero no le estaba dando un mamada. 121 00:08:37,901 --> 00:08:41,038 Está bien, entonces qué término ¿Usarías? 122 00:08:41,205 --> 00:08:43,274 Blumpkin, felación, ¿qué? 123 00:08:44,174 --> 00:08:46,777 Eres tan malentendido la situación. 124 00:08:46,944 --> 00:08:48,946 Dos, sí, esto es todo. 125 00:08:50,948 --> 00:08:53,284 Tu pecho está colgando. 126 00:08:54,918 --> 00:08:56,086 Dejaré de fumar después de este fin de semana. 127 00:08:56,287 --> 00:08:57,154 No, Brenda, no puedes. 128 00:08:57,187 --> 00:08:58,589 La mejor parte de este trabajo es el hecho 129 00:08:58,622 --> 00:09:00,090 que me pongo a trabajar con mi mejor esfuerzo amigo. 130 00:09:00,124 --> 00:09:01,558 Jessica, la única razón por la que estamos Incluso aquí 131 00:09:01,592 --> 00:09:03,427 es porque me rogaste quedarse todo el fin de semana. 132 00:09:03,460 --> 00:09:05,262 Y luego terminé, estaba voy a dejar de fumar hace dos semanas. 133 00:09:05,296 --> 00:09:07,197 Ahí está Doug. 134 00:09:10,601 --> 00:09:11,869 ¿Quién es ese? 135 00:09:15,873 --> 00:09:16,807 Hola Doug. 136 00:09:17,776 --> 00:09:18,642 Brenda, Jessica, bienvenido a nuestro retiro. 137 00:09:18,676 --> 00:09:20,377 Lo siento, espera, creo que es mi teléfono. 138 00:09:20,411 --> 00:09:22,212 ¿Es este el nuevo genio de las TI? 139 00:09:22,379 --> 00:09:23,547 ¿Hola? 140 00:09:24,783 --> 00:09:26,216 Jess, Brenda, esto es Red, y sí, él es el nuevo tipo de TI. 141 00:09:26,383 --> 00:09:27,217 Contratado. 142 00:09:27,384 --> 00:09:28,118 No hay nadie ahí. 143 00:09:28,819 --> 00:09:31,455 Bienvenido al equipo. 144 00:09:31,622 --> 00:09:33,924 ¿Cuáles son tus pechos? nombres? 145 00:09:34,091 --> 00:09:35,059 Encantado de conocerte. 146 00:09:35,092 --> 00:09:36,493 Me vas a dejar solo toca tu teta? 147 00:09:36,894 --> 00:09:39,029 Bueno, supongo que nunca lo sabremos. 148 00:09:39,229 --> 00:09:41,165 ¿Cómo te sientes en el ¿dentro? 149 00:09:41,365 --> 00:09:43,167 Eso es inapropiado. 150 00:09:43,367 --> 00:09:45,369 Brenda es nuestra directora de ventas. 151 00:09:45,569 --> 00:09:47,204 No, solo quiero decir, como, si tu, Podrías 152 00:09:47,237 --> 00:09:47,938 quédate dentro ... 153 00:09:48,105 --> 00:09:49,106 ¿Red es un apodo? 154 00:09:49,306 --> 00:09:50,841 No, mi apodo es Bill. 155 00:09:51,008 --> 00:09:51,909 ¿Qué significa rojo? 156 00:09:51,942 --> 00:09:53,844 Comunista, estoy bastante seguro. 157 00:09:54,044 --> 00:09:57,514 Doug, el auto de Carl está aquí pero no se encuentra por ninguna parte. 158 00:09:57,681 --> 00:10:00,351 Bueno, estoy seguro de que no está muerto. 159 00:10:02,953 --> 00:10:03,887 - Venga. - Esa es Jen, 160 00:10:04,088 --> 00:10:05,189 Vicepresidente de la empresa. 161 00:10:06,290 --> 00:10:08,158 Siempre del lado de ella a menos que ella está discutiendo conmigo. 162 00:10:08,359 --> 00:10:11,462 Y agarra los comestibles del maletero. 163 00:10:12,529 --> 00:10:13,530 Doug. 164 00:10:14,932 --> 00:10:17,267 Oye, si Jen intenta controlar cosas 165 00:10:17,468 --> 00:10:18,335 y actuar como si fuera la jefa 166 00:10:18,702 --> 00:10:20,371 Voy a tener un problema real con ese. 167 00:10:20,537 --> 00:10:22,406 Bueno ella es el vicio presidente de la empresa. 168 00:10:22,606 --> 00:10:24,575 Si, pero ella intenta tomar crédito 169 00:10:24,975 --> 00:10:26,076 por todo lo que hago, 170 00:10:27,244 --> 00:10:28,278 y trabajé realmente, realmente Es difícil planificar este retiro. 171 00:10:29,279 --> 00:10:30,414 - No creo que ella ... - Vamos, chicos. 172 00:10:31,582 --> 00:10:33,083 No planeé este fin de semana para que pudiéramos empezar tarde. 173 00:10:33,283 --> 00:10:35,419 Tenemos un horario que cumplir. 174 00:10:36,553 --> 00:10:37,221 Dios mío. 175 00:10:37,421 --> 00:10:38,489 Relájate. 176 00:10:38,689 --> 00:10:42,025 Soy dueño de la empresa, se que tú lo haces. 177 00:10:49,299 --> 00:10:50,434 Yo no hago trampa. 178 00:10:50,634 --> 00:10:52,369 Yo nunca haría trampa. 179 00:10:54,138 --> 00:10:55,139 te quiero. 180 00:10:57,608 --> 00:11:00,043 Pero que hay de esa foto 181 00:11:00,210 --> 00:11:03,013 de Warren Beatty en tu ¿Cuarto? 182 00:11:03,981 --> 00:11:04,982 ¿Ese? 183 00:11:05,749 --> 00:11:07,584 Es mi actor favorito. 184 00:11:07,985 --> 00:11:09,219 Bueno, está en mi película favorita. 185 00:11:09,420 --> 00:11:10,921 ¿Bonnie y Clyde? 186 00:11:11,088 --> 00:11:12,189 No, Ishtar. 187 00:11:19,764 --> 00:11:22,599 Sí, son Katie y Kev. 188 00:11:23,000 --> 00:11:25,335 Han estado saliendo desde antes de que empezaran con nosotros, 189 00:11:25,502 --> 00:11:27,037 y por eso está permitido. 190 00:11:27,204 --> 00:11:30,073 Así que si algo debería pasar entre tu y yo, 191 00:11:30,240 --> 00:11:32,976 solo tendremos que mantenerlo un secreto. 192 00:11:33,177 --> 00:11:34,244 Bueno. 193 00:11:34,445 --> 00:11:35,746 Si estás bromeando conmigo, lo haré matarte. 194 00:11:37,281 --> 00:11:38,282 Si. 195 00:11:42,219 --> 00:11:43,620 Siempre te metes en problema 196 00:11:43,788 --> 00:11:45,122 cuando haces cosas así. 197 00:11:45,322 --> 00:11:46,523 ¿Qué, él es el que está en problema. 198 00:11:46,723 --> 00:11:48,058 Ni siquiera lo conoces. 199 00:11:48,225 --> 00:11:49,393 Lo sé. 200 00:11:49,593 --> 00:11:51,195 Pero es un poco espeluznante lindo. 201 00:11:51,361 --> 00:11:52,296 Puedo oírte. 202 00:11:52,496 --> 00:11:53,430 ¿No lo sé? 203 00:11:53,630 --> 00:11:55,699 Rojo, exploremos. 204 00:11:56,099 --> 00:11:57,968 Voy a empezar con ella bragas. 205 00:11:58,168 --> 00:11:59,102 No llevo ninguno. 206 00:11:59,303 --> 00:11:59,970 Dios mío. 207 00:12:00,170 --> 00:12:01,104 La cabaña, Red. 208 00:12:02,072 --> 00:12:04,107 Exploremos el propiedad alrededor de la cabaña. 209 00:12:04,308 --> 00:12:06,109 Ella me pidió que hiciera algo con sus bragas. 210 00:12:06,276 --> 00:12:07,478 Eso no es lo que ella ¡dijo! 211 00:12:07,511 --> 00:12:08,512 ¡Te veré en el frente! 212 00:12:08,679 --> 00:12:10,447 Dios, maldita sea. 213 00:12:12,416 --> 00:12:13,584 Va a pensar que te gusta él. 214 00:12:13,785 --> 00:12:15,352 Qué, es simplemente diversión inofensiva. 215 00:12:15,519 --> 00:12:17,154 No lo sabes. 216 00:12:17,187 --> 00:12:18,322 Por todo lo que sabes, podría ser planificación 217 00:12:18,355 --> 00:12:20,557 tu futuro juntos ahora mismo. 218 00:12:20,758 --> 00:12:25,596 Y luego tendremos otro niño pero estará flotando. 219 00:12:27,531 --> 00:12:30,534 Tenemos que combinar nuestros corazones. 220 00:12:30,734 --> 00:12:31,668 Siento tus pechos. 221 00:12:32,069 --> 00:12:33,303 - Vamonos. - ¡Si! 222 00:12:33,504 --> 00:12:34,538 Si si. 223 00:12:34,738 --> 00:12:35,773 Vamonos. 224 00:12:36,808 --> 00:12:37,441 Eso es bueno dibujo que hiciste allí. 225 00:12:38,108 --> 00:12:40,444 Sí, me gusta tu chaqueta. 226 00:12:40,644 --> 00:12:42,279 Gracias, Red, me gusta lo mejor. 227 00:12:42,479 --> 00:12:44,014 Gracias Señor. 228 00:12:48,218 --> 00:12:50,053 Aquí debe ser donde el familia que vive aquí 229 00:12:50,087 --> 00:12:53,023 mantiene su familia personal cosas. 230 00:12:53,190 --> 00:12:54,458 Huelo sangre. 231 00:12:55,659 --> 00:12:57,094 Eso es normal en el bosque. 232 00:12:57,294 --> 00:12:58,562 Estamos en la naturaleza ahora. 233 00:12:58,763 --> 00:12:59,429 Si. 234 00:12:59,630 --> 00:13:01,398 ¡Oye, Doug! 235 00:13:01,565 --> 00:13:04,234 He llamado a carl como siete veces y no responde. 236 00:13:04,434 --> 00:13:07,304 Bueno, porque no tu llamarlo por octava vez? 237 00:13:07,471 --> 00:13:08,705 ¿Por qué, cuál es el punto? 238 00:13:08,873 --> 00:13:09,874 No puedo hablar con él por teléfono. 239 00:13:09,908 --> 00:13:13,577 Exactamente, entonces ¿por qué llamarlo siete veces? 240 00:13:17,681 --> 00:13:19,116 Así es como tienes que lidiar con estas personas. 241 00:13:19,149 --> 00:13:20,417 Creo que una chica realmente me quería 242 00:13:20,450 --> 00:13:22,419 para conseguir sus nuevas bragas. 243 00:13:44,174 --> 00:13:46,443 Fue realmente poco profesional de Mike 244 00:13:46,610 --> 00:13:49,479 traer un consolador a la empresa retirada. 245 00:13:49,680 --> 00:13:52,249 Simplemente no es bueno forma de empezar un fin de semana 246 00:13:52,449 --> 00:13:55,319 que personalmente pasé horas diseño. 247 00:13:55,485 --> 00:13:56,486 Jessica ayudó. 248 00:13:56,653 --> 00:13:59,590 No hables de Jessica. 249 00:14:00,524 --> 00:14:01,525 Lo siento. 250 00:14:02,459 --> 00:14:03,293 Todo lo que hizo Jessica fue ... 251 00:14:03,327 --> 00:14:04,561 ¿Planear la mayor parte de este evento? 252 00:14:04,762 --> 00:14:06,196 No no. 253 00:14:06,363 --> 00:14:07,765 - No ella... - Planeé todo este evento. 254 00:14:08,165 --> 00:14:09,566 Para de hacer eso. 255 00:14:11,903 --> 00:14:13,103 Está bien. 256 00:14:14,204 --> 00:14:15,672 Jen, quiero una mas seria acercamiento de todos, 257 00:14:15,873 --> 00:14:17,140 especialmente Mike. 258 00:14:18,275 --> 00:14:20,110 He estado en esta empresa más tiempo que nadie. 259 00:14:20,277 --> 00:14:21,545 Fuimos tu y yo los que empezamos eso. 260 00:14:21,745 --> 00:14:25,282 Bueno, lo empecé, pero tú estaban allí. 261 00:14:57,648 --> 00:14:59,316 Es solo ese Mike. 262 00:14:59,516 --> 00:15:03,687 Lo juro, si me da cualquier mierda, la voy a romper. 263 00:15:05,422 --> 00:15:07,290 Mira, Jen, me aseguraré 264 00:15:07,457 --> 00:15:08,592 mantenemos una actitud profesional 265 00:15:08,793 --> 00:15:10,360 durante todo el fin de semana. 266 00:15:10,560 --> 00:15:11,561 ¿Bueno? 267 00:15:12,362 --> 00:15:13,563 Gracias, Doug. 268 00:15:18,702 --> 00:15:20,905 ¿Había algo más? 269 00:15:39,891 --> 00:15:42,592 Dios, me encantan tus jodidas tetas. 270 00:15:44,461 --> 00:15:45,595 Aqui tienes. 271 00:15:47,597 --> 00:15:48,732 Si. 272 00:15:48,900 --> 00:15:50,567 Dios, eso se ve delicioso. 273 00:15:50,734 --> 00:15:52,235 Mike, de nuevo, estoy impresionado. 274 00:15:52,436 --> 00:15:53,336 ¿Qué? 275 00:15:53,537 --> 00:15:54,504 ¿No sabías que podía cocinar? 276 00:15:54,538 --> 00:15:55,706 No, se ven tan bien. 277 00:15:55,739 --> 00:15:56,841 Nunca había visto costillas como esta. 278 00:15:57,008 --> 00:15:58,675 ¿Qué tipo son? 279 00:16:00,377 --> 00:16:02,379 Tipo normal, creo. 280 00:16:03,613 --> 00:16:05,549 ¿Deberíamos esperar a Jen y Doug? 281 00:16:05,749 --> 00:16:08,618 No. 282 00:16:12,757 --> 00:16:15,625 - Dios mío, es tan ... - Bueno. 283 00:16:17,494 --> 00:16:18,796 ¿Lo hago bien o lo hago bien? 284 00:16:18,830 --> 00:16:21,364 - Tan bueno. - Esto es lo mejor. 285 00:16:27,337 --> 00:16:29,874 Este jugo es tan jugoso Dios. 286 00:16:38,816 --> 00:16:40,885 ¿Habéis oído eso? 287 00:16:45,089 --> 00:16:47,557 Debe haber sido nada. 288 00:16:47,759 --> 00:16:50,928 Esto es tan bueno, espero hay más. 289 00:16:52,797 --> 00:16:53,998 ¿Que es eso? 290 00:16:54,397 --> 00:16:55,933 Eso es tan estupido pendiente de tigre que Carl tiene 291 00:16:56,333 --> 00:16:57,802 cuando fue al zoológico. 292 00:16:58,002 --> 00:16:59,971 ¿Por qué está en la comida? 293 00:17:19,689 --> 00:17:21,691 Espera, espera, espera. 294 00:17:31,769 --> 00:17:33,470 Si, te tengo bastante bien allí. 295 00:17:33,670 --> 00:17:34,972 Pensé que dijimos nunca en el cara. 296 00:17:35,139 --> 00:17:37,307 Sí, pero es lo más divertido. 297 00:17:37,474 --> 00:17:40,343 Vamos, tenemos que salir allí. 298 00:17:41,045 --> 00:17:42,712 Ustedes definitivamente Necesito esos platos de allí. 299 00:17:42,880 --> 00:17:44,048 Hola chicos, ¿qué está pasando? 300 00:17:44,447 --> 00:17:46,483 ¿Qué está pasando con ustedes? 301 00:17:46,683 --> 00:17:48,451 Solo estábamos repasando el presentación de la mañana. 302 00:17:48,652 --> 00:17:50,587 Sí, eso tiene mucho sentido. 303 00:17:50,755 --> 00:17:51,588 ¿Te corriste dentro de ella? 304 00:17:51,621 --> 00:17:52,722 ¿Qué? 305 00:17:53,858 --> 00:17:56,359 Solo quiero decir, lo hiciste depositar o descargar algo? 306 00:17:56,560 --> 00:17:58,062 Como hacer una transacción. 307 00:17:58,461 --> 00:18:00,597 ¿Pusiste tu plátano en ella? butthole? 308 00:18:00,765 --> 00:18:01,731 Mike, eres tan raro. 309 00:18:01,933 --> 00:18:03,733 ¿No te refieres a la mala educación? 310 00:18:03,935 --> 00:18:04,936 No. 311 00:18:05,970 --> 00:18:06,971 Quiero decir, si quiso decir grosero, él habría dicho grosero. 312 00:18:07,004 --> 00:18:08,605 Pero raro es definitivamente diferente a la mala educación. 313 00:18:09,807 --> 00:18:11,876 Gracias, Jessica, pero no lo hice recuerda haber hablado contigo. 314 00:18:12,076 --> 00:18:14,477 Bueno, Mike no habló con tú. 315 00:18:14,678 --> 00:18:17,949 Hey Jen, ¿te has llenado? ¿recientemente? 316 00:18:18,149 --> 00:18:20,918 ¿Alguna vez has visto el película "The Inside Man"? 317 00:18:21,118 --> 00:18:25,957 Porque escuché que Doug aquí está un diseñador de interiores fabuloso. 318 00:18:26,157 --> 00:18:27,657 Buena, Mike. 319 00:18:28,759 --> 00:18:29,927 ¿Te gusta tu trabajo aquí? 320 00:18:30,127 --> 00:18:30,862 ¿Aquí? 321 00:18:31,595 --> 00:18:33,764 No trabajo aquí en la cabaña. 322 00:18:33,931 --> 00:18:36,700 Yo trabajo en la oficina contigo ¿recuerda? 323 00:18:36,901 --> 00:18:38,035 Puede ser reemplazado. 324 00:18:39,103 --> 00:18:41,738 Tu sabes, entre ustedes y yo, eres una perra. 325 00:18:41,906 --> 00:18:44,909 Prácticamente puedo ver ambos tus tetas 326 00:18:45,109 --> 00:18:46,476 desde donde estoy parado. 327 00:18:46,643 --> 00:18:48,378 Bueno, probablemente podría ver tus dos tetas 328 00:18:48,578 --> 00:18:49,780 desde cualquier parte del mundo, 329 00:18:49,947 --> 00:18:51,082 sin importar donde estoy en pie. 330 00:18:51,481 --> 00:18:52,415 De acuerdo, detente. 331 00:18:53,383 --> 00:18:54,384 Suficiente con la charla tonta de las tetas ¿todo bien? 332 00:18:55,619 --> 00:18:56,653 Descansemos todos, tenemos trabajo que hacer, 333 00:18:56,821 --> 00:18:57,855 pero te lo prometí 334 00:18:58,856 --> 00:19:01,424 la mayor parte de este fin de semana va a ser muy divertido. 335 00:19:01,625 --> 00:19:02,760 ¿Quedan algunas costillas? 336 00:19:03,693 --> 00:19:05,528 No, lo siento, me los comí todos. 337 00:19:05,729 --> 00:19:07,765 Rojo, se comió todo el hueso. 338 00:19:07,932 --> 00:19:09,033 Si, lo hice. 339 00:19:09,200 --> 00:19:12,904 Te gustan los huesos, no tú, Doug? 340 00:19:18,209 --> 00:19:19,409 Maldición. 341 00:19:21,913 --> 00:19:23,915 Como si supiera algo. 342 00:19:25,715 --> 00:19:27,517 Perra de mierda. 343 00:19:33,090 --> 00:19:34,926 Jessica me chupa el culo. 344 00:19:36,827 --> 00:19:38,428 Maldito culo sucio. 345 00:19:51,641 --> 00:19:54,711 ¿Por qué la gente no me deja? ¿solo? 346 00:20:07,724 --> 00:20:08,558 Me gusta eso. 347 00:20:08,960 --> 00:20:10,593 Si quieres puedes irte arriba a la cama, 348 00:20:10,627 --> 00:20:12,897 y puedo tomarlo desde aquí. 349 00:20:14,664 --> 00:20:16,133 ¿Sabes que? 350 00:20:16,533 --> 00:20:18,202 Estoy realmente cansado, creo Me voy a acostar, ¿de acuerdo? 351 00:20:18,601 --> 00:20:19,036 Bueno. 352 00:20:19,236 --> 00:20:20,237 Bueno. 353 00:20:28,813 --> 00:20:30,014 Entonces que eres ¿trabajando en? 354 00:20:30,181 --> 00:20:31,182 Trabajo. 355 00:20:49,333 --> 00:20:51,902 Creo que me gustaria ver esa cosa del pene falso. 356 00:20:52,069 --> 00:20:54,839 No estoy vendido que no fue real. 357 00:20:54,872 --> 00:20:56,874 ¿Por qué le daría a Mike un mamada 358 00:20:56,907 --> 00:20:58,142 frente a todos ustedes? 359 00:20:58,309 --> 00:20:59,709 ¿Por qué tendrías tu boca? 360 00:20:59,743 --> 00:21:02,645 envuelto alrededor de una enorme polla falsa? 361 00:21:02,847 --> 00:21:04,915 Porque es divertido. 362 00:21:05,082 --> 00:21:09,186 Bueno, entonces por qué no ¿Será una enorme vagina falsa? 363 00:21:09,353 --> 00:21:10,821 ¿Una vagina falsa? 364 00:21:12,790 --> 00:21:14,792 ¿Incluso hacen esos? 365 00:21:15,793 --> 00:21:18,528 No, porque eso, ¿por qué ¿Sé divertido? 366 00:21:18,728 --> 00:21:20,898 Lo entiendo, enorme polla falsa gracioso, 367 00:21:21,065 --> 00:21:23,733 vagina falsa repugnante y triste. 368 00:21:25,069 --> 00:21:26,037 Bebé. 369 00:21:38,983 --> 00:21:40,583 ¿Qué estás haciendo? 370 00:21:40,785 --> 00:21:41,786 Limpieza. 371 00:21:56,967 --> 00:21:58,701 Kev, Kev, vamos. 372 00:22:00,104 --> 00:22:01,038 ¿Hola! Qué tal? 373 00:22:01,072 --> 00:22:02,139 Voy a ir a la fiesta 374 00:22:02,173 --> 00:22:04,341 con esas chicas al otro lado del calle. ¿Quieres venir? 375 00:22:04,375 --> 00:22:06,844 Bueno, no soy gay, así que sí vamos a hacer algunas chicas. 376 00:22:07,044 --> 00:22:08,711 Espera, ¿no estás preocupado? sobre que Liana se enterara? 377 00:22:08,879 --> 00:22:09,880 ¿Estás bromeando? 378 00:22:10,915 --> 00:22:11,882 La tengo tan envuelta alrededor de mi dedo me duele. 379 00:22:12,615 --> 00:22:13,716 Además, ella no tiene ni idea, entonces. 380 00:22:20,825 --> 00:22:21,959 Sí lo somos. 381 00:22:22,126 --> 00:22:24,128 Tu mamá lo hace, seguro. 382 00:22:26,163 --> 00:22:27,865 Esa es buena. 383 00:22:28,065 --> 00:22:29,066 ¿Qué pasa, Red? 384 00:22:29,266 --> 00:22:30,267 ¿Qué? 385 00:22:31,168 --> 00:22:32,002 ¿Qué estás haciendo? 386 00:22:32,169 --> 00:22:33,337 ¿Qué estás haciendo? 387 00:22:33,370 --> 00:22:35,306 Estamos a punto de ir a saludar a algunas chicas al otro lado del camino. 388 00:22:35,339 --> 00:22:36,373 Sí, está bien, estoy bien. 389 00:22:36,739 --> 00:22:38,943 Voy a ir con ustedes. 390 00:22:43,214 --> 00:22:44,215 No no 391 00:22:46,350 --> 00:22:47,318 ¿Qué vamos a hacer? 392 00:22:48,319 --> 00:22:49,420 No van a dejar nosotros en si él está con nosotros. 393 00:22:49,453 --> 00:22:51,021 De hecho, creo que estamos va a tener un problema mayor 394 00:22:51,055 --> 00:22:52,256 con todo ese neón estás vistiendo. 395 00:22:52,423 --> 00:22:53,157 Cállate. 396 00:22:53,324 --> 00:22:55,025 Mi zapato está desatado. 397 00:22:58,028 --> 00:22:58,728 ¿Oye Mike? 398 00:22:58,896 --> 00:22:59,797 ¿Sí, Kev? 399 00:23:00,697 --> 00:23:02,900 ¿Sabes si hacen falso? vaginas? 400 00:23:03,100 --> 00:23:06,170 Te refieres a la forma en que ellos hacer implantes mamarios para mujeres? 401 00:23:06,337 --> 00:23:08,205 No, como si un hombre usara el camino 402 00:23:08,405 --> 00:23:10,307 que una mujer usaría un pene consolador, 403 00:23:10,707 --> 00:23:12,309 como el que trajiste. 404 00:23:12,476 --> 00:23:14,644 No, pero eso es interesante. idea. 405 00:23:14,845 --> 00:23:16,713 No creo que lo hagan. 406 00:23:17,815 --> 00:23:20,683 Tengo dos vaginas falsas en casa. 407 00:23:30,060 --> 00:23:31,728 Ahora déjame hablar ¿bueno? 408 00:23:31,929 --> 00:23:33,063 Tengo un don con las mujeres. 409 00:23:34,165 --> 00:23:36,300 Si sonrío en el momento adecuado y di lo correcto 410 00:23:36,467 --> 00:23:38,735 Casi puedo conseguir cualquier cosa que yo quiera. 411 00:23:38,936 --> 00:23:41,939 Entonces el objetivo aquí es mantén el enfoque en mí 412 00:23:42,106 --> 00:23:46,243 y menos del foco bien, ustedes dos. 413 00:23:46,443 --> 00:23:47,111 ¿Entendido? 414 00:23:47,311 --> 00:23:48,279 Lo que sea. 415 00:23:48,479 --> 00:23:49,679 Tocar el asunto exacto. 416 00:23:50,747 --> 00:23:51,148 Por eso trabaja un equipo mejor que una persona. 417 00:23:53,450 --> 00:23:55,219 ¿Por qué tienes dos falsos? vaginas? 418 00:23:55,386 --> 00:23:58,122 Solo guardo uno en el refrigerador por si acaso. 419 00:23:58,155 --> 00:23:59,390 Definitivamente mantén el enfoque en yo, 420 00:23:59,790 --> 00:24:00,991 no digas nada mientras estás aquí. 421 00:24:01,192 --> 00:24:02,193 Si. 422 00:24:04,528 --> 00:24:05,728 Hola. 423 00:24:06,997 --> 00:24:07,697 Hola. 424 00:24:08,332 --> 00:24:09,033 ¿Cuál es tu nombre? 425 00:24:09,233 --> 00:24:10,234 Soy Mike. 426 00:24:11,101 --> 00:24:11,969 No tú. 427 00:24:12,136 --> 00:24:13,137 Él. 428 00:24:13,971 --> 00:24:15,472 La gente me llama rojo. 429 00:24:15,839 --> 00:24:18,943 Mis padres hicieron el amor uno noche, 430 00:24:19,109 --> 00:24:21,412 así que salí al día siguiente. 431 00:24:24,548 --> 00:24:26,083 ¿Podemos entrar? 432 00:26:19,630 --> 00:26:20,497 Guau. 433 00:26:21,332 --> 00:26:23,534 Aquí hay algo para tú. 434 00:26:30,007 --> 00:26:32,609 Un poco de masa para bebés en tu labio allí. 435 00:26:32,976 --> 00:26:36,980 Y luego algo de cabello, porque eso es lo que hay. 436 00:26:39,316 --> 00:26:40,851 W-H-Dios Maldita sea. 437 00:26:46,256 --> 00:26:47,624 Entiendes la idea. 438 00:26:51,929 --> 00:26:55,199 Solo quiero destriparte aquí mismo como un dólar. 439 00:26:55,399 --> 00:26:56,433 Solo te destripas. 440 00:27:48,018 --> 00:27:49,553 ¡Arriba, woo! 441 00:27:49,720 --> 00:27:51,288 ¡Sí, ve a buscarlo! 442 00:27:51,455 --> 00:27:53,190 Llame al pollo resbaladizo. 443 00:27:53,357 --> 00:27:54,925 Haz el pollo resbaladizo, Kev. 444 00:27:55,092 --> 00:27:57,594 Si. 445 00:28:09,774 --> 00:28:11,108 ¿Dónde está? 446 00:28:13,277 --> 00:28:14,278 Correcto. 447 00:28:17,614 --> 00:28:18,615 Ahí está. 448 00:28:33,630 --> 00:28:35,466 Sí, construyamos un pirámide. 449 00:28:35,632 --> 00:28:38,035 ¡Chicos, construyamos una pirámide! 450 00:28:38,235 --> 00:28:39,503 ¡Construye una pirámide! 451 00:28:39,703 --> 00:28:41,705 Es hora de que te jodan. 452 00:28:42,606 --> 00:28:45,642 Me parece un plan. 453 00:28:46,043 --> 00:28:48,712 Consigamos más alcohol, sí bebé. 454 00:28:49,112 --> 00:28:51,181 Entonces, como un papá de azúcar. 455 00:28:52,649 --> 00:28:54,518 ¿De quién es ese papá? 456 00:28:55,419 --> 00:28:56,653 No lo sé. 457 00:28:58,255 --> 00:29:00,224 Te ríes ahora te voy a matar más tarde, 458 00:29:00,390 --> 00:29:02,259 entonces me río ahora. 459 00:29:02,426 --> 00:29:03,660 O me refiero 460 00:29:03,828 --> 00:29:04,528 ¿Más tarde? 461 00:29:05,195 --> 00:29:06,530 Haz el tiro, haz el tiro. 462 00:29:06,730 --> 00:29:08,332 Te ríes ahora te voy a matar más tarde 463 00:29:08,532 --> 00:29:10,667 entonces me reiré después? 464 00:29:10,835 --> 00:29:12,135 No lo sé. 465 00:29:58,749 --> 00:30:00,684 ¿De quién es tu papá ahora? 466 00:30:20,905 --> 00:30:22,306 Sarah, Sarah. 467 00:30:25,442 --> 00:30:27,177 ¿Qué hay en tu cara? 468 00:30:33,450 --> 00:30:36,119 Eso es crema de afeitar. 469 00:30:37,321 --> 00:30:39,489 Alguien te entendió por completo. 470 00:30:43,193 --> 00:30:46,229 Si, no tan bueno como ellos tú. 471 00:30:46,396 --> 00:30:47,497 ¿Qué quieres decir? 472 00:30:47,899 --> 00:30:52,402 Dice puta en tu cara, y hay una gran polla. 473 00:30:53,670 --> 00:30:56,808 Maldito Mike, es tan inmaduro. 474 00:30:57,207 --> 00:30:59,509 No crees que el vio nosotros anoche, ¿verdad? 475 00:30:59,710 --> 00:31:01,211 No lo creo. 476 00:31:01,378 --> 00:31:03,113 Eso sería malo. 477 00:31:03,881 --> 00:31:05,616 Le rompería el corazón. 478 00:31:20,798 --> 00:31:23,801 Te recuerdo siendo mucho más caliente. 479 00:31:27,638 --> 00:31:28,773 Qué carajo. 480 00:31:35,512 --> 00:31:36,848 ¿Dios mío? 481 00:31:37,247 --> 00:31:38,248 Joder, hombre. 482 00:31:39,349 --> 00:31:41,819 Déjalo, estoy durmiendo. 483 00:31:41,986 --> 00:31:43,788 Estoy despierto, sí, estoy despierto 484 00:31:43,955 --> 00:31:46,690 No sabia que ella era mi madre 485 00:31:52,964 --> 00:31:54,498 Dios mío, que diablos 486 00:31:55,565 --> 00:31:58,168 mi mano está pegada a su teta. 487 00:31:58,368 --> 00:31:59,436 Pegado a su teta. 488 00:31:59,603 --> 00:32:00,805 Ustedes 489 00:32:02,106 --> 00:32:03,707 Necesito que me ayudes, mi mano No puedo quitarme la mano de aquí 490 00:32:03,908 --> 00:32:07,544 está pegado, está atascado, mi mano está atascada. 491 00:32:18,455 --> 00:32:19,857 Vamos vamos. 492 00:32:20,825 --> 00:32:22,559 Despierta, vas a querer mira esto. 493 00:32:22,726 --> 00:32:25,362 Ayúdame a quitarme la mano su teta. 494 00:32:25,562 --> 00:32:26,530 Santa mierda. 495 00:32:35,006 --> 00:32:35,973 Dios mío. 496 00:32:38,642 --> 00:32:40,577 ¿Por qué me duelen las bolas? 497 00:32:43,781 --> 00:32:45,682 En serio, ¿alguno de ustedes ¿hacer esto? 498 00:33:03,935 --> 00:33:06,236 Mierda, mierda, mierda, mierda. 499 00:33:10,640 --> 00:33:11,641 ¿Qué pasó ahí? 500 00:33:11,809 --> 00:33:13,376 Me duelen mucho las pelotas. 501 00:33:13,543 --> 00:33:14,678 ¿Dejarías de hablar de Tus huevos, 502 00:33:14,711 --> 00:33:15,612 a nadie le importan tus bolas, Okay. 503 00:33:16,013 --> 00:33:17,949 Hay un montón de putas muertas, ahí dentro 504 00:33:18,348 --> 00:33:19,649 y todo lo que te importa es tu pelotas. 505 00:33:20,852 --> 00:33:21,919 No eran prostitutas, ellas eran parte de una fiesta nupcial. 506 00:33:22,820 --> 00:33:23,988 Solo me refiero a las chicas en general bueno. 507 00:33:24,387 --> 00:33:25,923 Deja de hablar de tus bolas. 508 00:33:26,090 --> 00:33:26,924 Aunque duelen jodidamente. 509 00:33:27,724 --> 00:33:28,592 Deberíamos llamar al autoridades. 510 00:33:29,726 --> 00:33:30,895 Sí, es una gran idea grupo de nosotros vamos a una fiesta 511 00:33:31,062 --> 00:33:32,295 con prostitutas que no conocemos. 512 00:33:32,496 --> 00:33:32,930 Si. 513 00:33:33,530 --> 00:33:34,364 Deja de llamarlos así. 514 00:33:35,432 --> 00:33:37,869 Vete a la mierda bien, solo estoy tratando de personificarlos. 515 00:33:38,069 --> 00:33:40,037 Pero son reales personas por lo que no es necesario. 516 00:33:40,403 --> 00:33:42,706 Nadie va al autoridades, de acuerdo. 517 00:33:42,874 --> 00:33:43,908 No hay forma de que no lo hagan creer 518 00:33:43,941 --> 00:33:45,542 no matamos a esas chicas. 519 00:33:45,709 --> 00:33:46,944 ¿Alguno de ustedes dos los mató? 520 00:33:47,111 --> 00:33:47,945 ¿Qué? 521 00:33:48,112 --> 00:33:49,479 ¿Disculpe? 522 00:33:50,714 --> 00:33:51,949 Si, la pregunta tiene que ser preguntado, lo dijiste tú mismo 523 00:33:53,084 --> 00:33:54,684 nadie creería eso no matamos a esas chicas. 524 00:33:54,886 --> 00:33:57,054 ¿Cómo sabemos que no fuiste tú? 525 00:33:57,420 --> 00:33:58,288 Tengo una coartada. 526 00:33:59,123 --> 00:33:59,723 Si, estabas con todos nosotros noche 527 00:34:00,258 --> 00:34:01,058 cual es tu coartada 528 00:34:01,092 --> 00:34:01,759 Me desperté esta mañana con mi mano 529 00:34:01,793 --> 00:34:03,393 super pegado a una teta de putas. 530 00:34:03,560 --> 00:34:04,962 Genial ahora lo estás diciendo. 531 00:34:04,996 --> 00:34:06,730 Nunca pude haber hecho esas cosas con este tipo 532 00:34:06,764 --> 00:34:07,832 de una práctica gorra. 533 00:34:08,900 --> 00:34:09,934 Como te sabemos no hice todas esas cosas 534 00:34:10,700 --> 00:34:14,337 y luego pega tu propia mano a una teta de putas? 535 00:34:14,538 --> 00:34:15,539 ¿Por qué habría de hacer eso? 536 00:34:15,572 --> 00:34:17,340 ¿Por qué alguno de nosotros hacer cualquiera de estas cosas, 537 00:34:17,374 --> 00:34:18,810 ¿Por qué alguien haría algo de esto? ¿cosas? 538 00:34:18,976 --> 00:34:21,578 No lo se Mike, porque tu ¿suponer? 539 00:34:21,745 --> 00:34:24,949 Chicos, en serio mis bolas realmente duele. 540 00:34:26,650 --> 00:34:28,385 Y no se que está pasando, vamos a 541 00:34:28,585 --> 00:34:30,453 Vuelve a la cabaña. 542 00:34:31,555 --> 00:34:35,059 Y no le digamos a nadie sobre nada de esto, nadie. 543 00:34:35,458 --> 00:34:39,729 Y realmente debería poner un poco de hielo en mis bolas. 544 00:34:43,134 --> 00:34:44,434 No creo que traje el mío. 545 00:34:44,467 --> 00:34:45,269 No, no, eso es mío. 546 00:34:45,669 --> 00:34:47,604 Mike, no quise acusar tú, 547 00:34:47,772 --> 00:34:49,774 Lo siento, eso no fue justo. 548 00:34:49,974 --> 00:34:50,640 Gracias. 549 00:34:50,842 --> 00:34:51,843 Lo sé. 550 00:34:52,944 --> 00:34:56,379 Y solo quiero decir eso Quise acusarlo. 551 00:34:56,580 --> 00:35:00,750 Porque eres nuevo y Siempre voy a ser escéptico 552 00:35:00,918 --> 00:35:03,788 de ti, hasta que nos demos cuenta saber lo que está pasando. 553 00:35:03,988 --> 00:35:04,654 Santa mierda. 554 00:35:06,157 --> 00:35:07,657 ¿Lo que pasó? 555 00:35:07,859 --> 00:35:09,927 Alguien puso un celular 556 00:35:10,127 --> 00:35:11,595 en mi saco de bolas. 557 00:35:11,762 --> 00:35:14,364 Lo puso en mt ball sack man. 558 00:35:17,500 --> 00:35:18,135 Bájate los pantalones. 559 00:35:18,169 --> 00:35:19,170 Sí, quítate los pantalones. 560 00:35:19,203 --> 00:35:20,037 Bájate los pantalones. 561 00:35:20,071 --> 00:35:22,006 Quítate esos pantalones. 562 00:35:26,177 --> 00:35:29,412 Voy a matarte la próxima loca pelo. 563 00:35:30,680 --> 00:35:31,681 Oh Dios mío. 564 00:35:32,582 --> 00:35:33,818 ¿Se ve mal? 565 00:35:34,018 --> 00:35:35,552 Puedo ver la costura a la derecha allí. 566 00:35:35,753 --> 00:35:37,154 Algunos de los mejores que he visto. 567 00:35:37,520 --> 00:35:39,489 Creo que puedo convertirlo 568 00:35:40,523 --> 00:35:41,524 apagado. 569 00:35:43,060 --> 00:35:43,961 Allí, lo silencié. 570 00:35:44,161 --> 00:35:45,662 Está en vibrar. 571 00:35:51,735 --> 00:35:53,004 Maldito enfermo. 572 00:35:54,571 --> 00:35:56,439 ¿Cortaste el de mi amigo? saco de bolas 573 00:35:56,640 --> 00:35:58,508 y ponerle un celular? 574 00:35:58,675 --> 00:36:02,412 No, Mike, no lo haría hacer algo como eso. 575 00:36:03,546 --> 00:36:04,681 Confiamos en ti. 576 00:36:05,783 --> 00:36:07,818 Te trajimos y ¿Así es como nos pagas? 577 00:36:08,019 --> 00:36:09,419 Vete a la mierda, monstruo. 578 00:36:20,865 --> 00:36:21,866 No. 579 00:36:23,167 --> 00:36:24,835 ¿Se enteró que? 580 00:36:25,002 --> 00:36:26,436 Quiero decir, cuatro. 581 00:36:29,106 --> 00:36:29,974 Malditos golfistas. 582 00:36:30,841 --> 00:36:31,842 ¿Te das cuenta de lo que has ¿hecho? 583 00:36:32,043 --> 00:36:33,610 ¿Qué pasa con lo que hizo? 584 00:36:33,811 --> 00:36:36,981 Su mano estaba súper pegada a esa puta teta ¿recuerdas? 585 00:36:37,148 --> 00:36:38,182 Mierda. 586 00:36:39,250 --> 00:36:41,118 Me olvidé de eso, mi Dios, Red, lo siento mucho. 587 00:36:41,518 --> 00:36:42,652 No sé qué me pasó. 588 00:36:42,853 --> 00:36:44,688 Aquí, déjame ayudarte. 589 00:36:50,094 --> 00:36:51,095 Dios. 590 00:36:52,863 --> 00:36:54,131 qué hacemos? 591 00:36:55,632 --> 00:36:57,600 Va a morir, tenemos que llamar por ayuda. 592 00:36:57,768 --> 00:36:59,469 No sabemos eso, él podría ser capaz. 593 00:36:59,669 --> 00:37:00,805 ¿Morirá? 594 00:37:02,039 --> 00:37:02,907 Tu no sabes eso tu no es un médico profesional. 595 00:37:03,941 --> 00:37:04,741 No podemos simplemente irnos él aquí, él va a ... 596 00:37:05,409 --> 00:37:06,476 Mira, lo hecho, hecho está. 597 00:37:06,676 --> 00:37:08,645 No podemos cambiar eso. 598 00:37:08,846 --> 00:37:09,880 O algo de eso. 599 00:37:10,881 --> 00:37:12,883 Volvamos a la cabaña y yo lo haré, 600 00:37:13,050 --> 00:37:14,617 Abriré tu saco de bolas 601 00:37:14,819 --> 00:37:16,754 y tomaré el celular afuera. 602 00:37:16,954 --> 00:37:20,523 Solo volveremos antes esta presentación ha terminado. 603 00:37:20,724 --> 00:37:21,725 Mierda. 604 00:37:25,628 --> 00:37:26,897 ¿Dónde estás? 605 00:37:28,165 --> 00:37:31,202 ¿Por qué no recoges tu ¿teléfono? 606 00:37:34,805 --> 00:37:35,806 Maldición. 607 00:37:43,047 --> 00:37:45,916 Es bueno saber que te tengo. 608 00:37:46,117 --> 00:37:47,118 Mi bebé. 609 00:37:53,157 --> 00:37:54,158 Pronto. 610 00:37:59,930 --> 00:38:01,866 No funciona. 611 00:38:02,066 --> 00:38:04,201 No puedo conseguir que la imagen aparece en la pantalla. 612 00:38:04,601 --> 00:38:07,537 No se porque tu no lo comprobé de antemano. 613 00:38:07,737 --> 00:38:09,874 Tenía a Jessica, compruébalo. 614 00:38:11,909 --> 00:38:13,177 No, no lo hiciste. 615 00:38:14,744 --> 00:38:16,213 Dios mío, ¿estás tan emocionado? 616 00:38:16,613 --> 00:38:18,681 Jen está dando el presentación esta mañana. 617 00:38:18,715 --> 00:38:20,151 Tal vez si hubiera retirado de este trabajo 618 00:38:20,184 --> 00:38:21,819 Espero que las cosas vayan bien. 619 00:38:22,019 --> 00:38:23,320 Esperas que Jen, lo haga bien? 620 00:38:23,686 --> 00:38:24,855 No, me refiero a Doug. 621 00:38:25,056 --> 00:38:26,723 El negocio ha ido tan bien para él 622 00:38:26,757 --> 00:38:28,192 y ahora que tiene este viaje completamente nuevo 623 00:38:28,225 --> 00:38:29,760 elemento de cepillado a su lado. 624 00:38:29,960 --> 00:38:31,362 Simplemente no se como las cosas van a funcionar. 625 00:38:31,395 --> 00:38:33,831 Si, bueno estoy seguro La estúpida atención de Jen 626 00:38:34,031 --> 00:38:35,900 nos lo explicará. 627 00:38:39,170 --> 00:38:41,604 Aquí, enciende ese caballo. 628 00:38:41,806 --> 00:38:42,807 Bueno. 629 00:38:49,046 --> 00:38:49,880 Tenemos que volver a entrar 630 00:38:49,914 --> 00:38:51,248 ellos van a empezar el presentaciones. 631 00:38:51,648 --> 00:38:53,150 ¿Qué pasa con mi teléfono celular en mi ¿pelotas? 632 00:38:53,184 --> 00:38:54,885 No te preocupes por eso no tenemos tiempo para eso 633 00:38:54,919 --> 00:38:56,921 ahora mismo, solo tu sabes, ten cuidado, muévete despacio 634 00:38:57,121 --> 00:39:01,025 no vayas a montar a caballo Lo resolveremos. 635 00:39:04,762 --> 00:39:05,996 Buenos dias muchachos. 636 00:39:06,163 --> 00:39:07,164 Hola Mike. 637 00:39:09,400 --> 00:39:10,267 ¿Qué? 638 00:39:11,102 --> 00:39:11,969 Quieres hablar de lo último ¿noche? 639 00:39:12,002 --> 00:39:14,338 Que, no, porque, espera, que haces ¿Quiere decir? 640 00:39:14,737 --> 00:39:16,273 Has visto algo interesante desde la última vez 641 00:39:16,673 --> 00:39:17,775 me viste en la cocina? 642 00:39:18,776 --> 00:39:19,609 Algunas cosas que haría me gusta olvidar, sí. 643 00:39:20,610 --> 00:39:22,712 La crema de afeitar estaba un toque realmente agradable. 644 00:39:22,880 --> 00:39:23,613 ¿No fue así? 645 00:39:24,014 --> 00:39:25,648 Sé lo que hiciste la última vez noche. 646 00:39:25,850 --> 00:39:26,649 ¿Tú sabes? 647 00:39:26,683 --> 00:39:28,185 Y creo que sé por qué lo hiciste eso. 648 00:39:28,219 --> 00:39:29,286 De Verdad? 649 00:39:30,387 --> 00:39:31,255 Kev, ¿cómo es que no lo hiciste? viniste a la cama anoche? 650 00:39:31,288 --> 00:39:32,722 ¿Dónde estabas? 651 00:39:34,058 --> 00:39:36,093 Los he estado llamando a todos Mañana. 652 00:39:36,293 --> 00:39:37,862 ¿Ese eras tú? 653 00:39:38,028 --> 00:39:39,729 Entonces has estado ignorando mi llamadas? 654 00:39:39,897 --> 00:39:41,899 No, no podría multar a mi 655 00:39:44,068 --> 00:39:45,302 pelotas. 656 00:39:45,702 --> 00:39:47,037 Donde estaban ustedes 657 00:39:47,204 --> 00:39:50,141 Fuimos a caminar y luego durmió bajo las estrellas. 658 00:39:50,307 --> 00:39:51,809 Chicos, son como 20 grados fuera de, 659 00:39:51,842 --> 00:39:52,642 ¿Cómo pudiste mantenerte caliente? 660 00:39:52,810 --> 00:39:54,044 No quiero saber 661 00:39:54,211 --> 00:39:54,912 ¿Qué? 662 00:39:55,579 --> 00:39:57,647 Fue una hermosa noche. 663 00:39:57,848 --> 00:39:58,816 Que agradable 664 00:39:59,817 --> 00:40:01,785 ¿Trajiste lo falso? gran polla contigo también? 665 00:40:01,986 --> 00:40:03,988 Katie, no puedes retenernos aparte. 666 00:40:04,188 --> 00:40:05,022 Amigo deja de jugar con eso 667 00:40:05,055 --> 00:40:07,758 ella realmente está empezando a pensar Soy homosexual. 668 00:40:07,925 --> 00:40:09,160 Bueno, ¿dónde estuvieron ustedes la última vez? ¿noche? 669 00:40:09,326 --> 00:40:11,228 Te dije que dormiste bajo el estrellas. 670 00:40:11,428 --> 00:40:13,797 Ciertamente suena gay. 671 00:40:15,132 --> 00:40:17,301 Deja de joder La amo y no la amo 672 00:40:17,468 --> 00:40:19,069 quiero que ella piense que soy gay. 673 00:40:19,236 --> 00:40:20,938 Tienes un Wanbre cartel en tu habitación. 674 00:40:20,971 --> 00:40:22,473 Eso no es justo, sabes por qué. 675 00:40:22,506 --> 00:40:23,874 ¿Por qué no lo dices? todos 676 00:40:23,908 --> 00:40:24,775 y dejarán de molestarte 677 00:40:24,808 --> 00:40:25,910 Porque es privado. 678 00:40:26,076 --> 00:40:27,444 Ellos no lo entenderían. 679 00:40:27,811 --> 00:40:30,247 Mira, simplemente no quiero ella a pensar que soy gay. 680 00:40:30,447 --> 00:40:32,082 Dios mío, es brillante. 681 00:40:32,249 --> 00:40:33,150 ¿Qué es brillante? 682 00:40:34,051 --> 00:40:34,684 ¿Cómo pudimos haber matado a esos putas 683 00:40:34,717 --> 00:40:35,953 si estuviéramos ocupados haciendo el amor? 684 00:40:36,854 --> 00:40:38,289 No, no, no, no, no podemos decir ese. 685 00:40:38,489 --> 00:40:40,958 Sí, solo digo que es un aliado por. 686 00:40:41,125 --> 00:40:43,093 Entonces quieres decir los que estábamos jodiendo 687 00:40:43,260 --> 00:40:44,328 en el bosque toda la noche? 688 00:40:44,361 --> 00:40:46,430 Esa es una buena idea Kev, deberíamos ir con eso. 689 00:40:46,463 --> 00:40:48,032 Nadie nos va a creer Miguel. 690 00:40:48,232 --> 00:40:49,400 Ellos te creerán. 691 00:40:50,668 --> 00:40:53,370 Porque soy mas honesto que tú, y la gente confía en mí? 692 00:40:53,771 --> 00:40:54,772 Sí, Kev. 693 00:40:55,506 --> 00:40:56,706 Es por eso. 694 00:40:58,842 --> 00:40:59,742 ¿Qué? 695 00:40:59,944 --> 00:41:01,845 ¿Dónde está el rojo? 696 00:41:02,012 --> 00:41:03,746 No sé, lo comprobé arriba y él no estaba allí. 697 00:41:03,948 --> 00:41:05,816 ¿Alguien lo ha visto? 698 00:41:06,550 --> 00:41:07,885 Santa mierda. 699 00:41:08,085 --> 00:41:08,751 ¿Qué? 700 00:41:08,953 --> 00:41:10,387 Santa mierda. 701 00:41:10,788 --> 00:41:11,922 ¿Que esta pasando? 702 00:41:12,122 --> 00:41:13,824 Solo estaba diciendo lo que era diciendo. 703 00:41:13,991 --> 00:41:14,892 ¿Qué estas diciendo? 704 00:41:14,925 --> 00:41:16,160 Tengo que ir al baño. 705 00:41:16,360 --> 00:41:20,097 Eso esta bien tu sabes la mayor parte de esto de todos modos. 706 00:41:20,264 --> 00:41:23,334 Solo voy a reducir el resplandor de la pantalla. 707 00:41:23,534 --> 00:41:26,003 Gracias, vete, vamos a Empezar. 708 00:41:26,170 --> 00:41:27,471 Tienes que ir al ¿baño? 709 00:41:27,871 --> 00:41:29,373 No, me duelen las pelotas. 710 00:41:30,474 --> 00:41:31,408 ¿Me pregunto por qué es eso? 711 00:41:32,343 --> 00:41:33,043 Esta bien detente hablando de tus bolas. 712 00:41:34,111 --> 00:41:34,612 No se exactamente que esta pasando, pero tenemos 713 00:41:34,645 --> 00:41:36,046 Mucho trabajo que hacer. 714 00:41:36,247 --> 00:41:37,381 Gracias. 715 00:41:37,414 --> 00:41:38,549 No se donde esta Red 716 00:41:38,582 --> 00:41:39,516 pero nos preocuparemos por eso más tarde. 717 00:41:39,550 --> 00:41:40,484 ¿Y Carl? 718 00:41:41,485 --> 00:41:42,286 ¿Está su coche todavía en el camino de entrada por adelantado? 719 00:41:42,319 --> 00:41:44,088 Si, como si fuera ayer. 720 00:41:44,288 --> 00:41:46,090 Nos preocuparemos por el mas tarde también. 721 00:41:46,290 --> 00:41:49,927 Está bien, estamos aquí para un nuevo año, nuevo destino. 722 00:41:52,296 --> 00:41:53,297 Gracias a Dios. 723 00:42:07,211 --> 00:42:09,146 No puedo creer esto. 724 00:42:25,362 --> 00:42:26,530 Mierda. 725 00:42:26,930 --> 00:42:27,798 ¿Qué fue eso? 726 00:42:27,965 --> 00:42:29,166 Creo que fue un golfista. 727 00:42:29,333 --> 00:42:30,868 Golfista en el bosque? 728 00:42:31,068 --> 00:42:32,236 Quiero decir, cuatro. 729 00:42:36,373 --> 00:42:37,975 Ver. Sólo se centran. 730 00:42:40,077 --> 00:42:43,881 Jen, me gustas para comenzar a mi orden. 731 00:42:44,081 --> 00:42:46,283 Jen, espera hasta mi orden. 732 00:42:51,021 --> 00:42:51,989 Ahora, 733 00:43:14,545 --> 00:43:16,080 Gracias Señor. 734 00:43:23,954 --> 00:43:25,989 Está bien, tan cerca, de acuerdo. 735 00:43:27,424 --> 00:43:29,126 Aquí vamos, está bien. 736 00:43:36,533 --> 00:43:40,904 Ven aquí, aquí, da la vuelta dar la vuelta, saltar allí. 737 00:43:42,439 --> 00:43:43,974 ¿Puedes enrollarme allí? 738 00:43:44,141 --> 00:43:45,075 Ahí tienes amigo. 739 00:43:45,109 --> 00:43:46,176 ¿Puedes llevarme ahí arriba? 740 00:43:46,210 --> 00:43:48,078 Bien, espera ahora, te tengo. 741 00:43:48,112 --> 00:43:49,146 ¿Puedes llevarme ahí arriba? 742 00:43:49,179 --> 00:43:50,147 Te tengo. 743 00:43:54,518 --> 00:43:55,519 Mierda. 744 00:44:00,991 --> 00:44:01,992 Bien bien. 745 00:44:05,162 --> 00:44:06,163 Aquí vamos. 746 00:44:08,732 --> 00:44:12,035 Necesito volver al casa. 747 00:44:12,236 --> 00:44:15,572 Necesito un doctor, lo he perdido mucha sangre. 748 00:44:15,973 --> 00:44:18,542 Y prometo ayudarte encuéntrelo cuando todo esto termine. 749 00:44:18,709 --> 00:44:20,477 Mira, todos tenemos nuestros problemas. 750 00:44:20,677 --> 00:44:23,213 Quiero decir, ¿cómo piensas en sentirte? en cierto sentido, 751 00:44:23,414 --> 00:44:25,449 es un poco mi culpa que lo seas moribundo. 752 00:44:25,616 --> 00:44:27,184 Me apuñalaste en el estómago. 753 00:44:27,351 --> 00:44:29,453 Lo sé, lo sé, soy no voy a discutir eso pero, 754 00:44:29,620 --> 00:44:31,555 Me golpeaste en la cabeza y luego 755 00:44:31,722 --> 00:44:34,057 Mira, no voy a discutir manzanas y naranjas 756 00:44:34,224 --> 00:44:35,359 contigo está bien. 757 00:44:35,559 --> 00:44:38,395 Solo necesitas descansar, todos derecho. 758 00:44:38,595 --> 00:44:41,565 No, necesito, necesito un poco de agua. 759 00:44:41,732 --> 00:44:44,134 Descansa, déjame arroparte. 760 00:44:46,003 --> 00:44:46,470 Bueno, 761 00:44:46,670 --> 00:44:49,072 Necesito un poco de agua. 762 00:44:49,273 --> 00:44:53,644 ? Vete a dormir, vete a dormir, vete dormir ? 763 00:45:18,101 --> 00:45:19,970 La idea de la planificación del viaje sección 764 00:45:20,170 --> 00:45:21,171 de nuestro sitio. 765 00:45:23,207 --> 00:45:26,543 Es atraer tráfico, hielo, a nuestro negocio. 766 00:45:27,611 --> 00:45:29,480 No solo pueden pedir cebo, 767 00:45:29,646 --> 00:45:31,248 pero planearemos un viaje para ellos. 768 00:45:31,448 --> 00:45:33,584 Y haz todo lo necesario preparativos. 769 00:45:33,785 --> 00:45:34,985 Jen 770 00:45:35,887 --> 00:45:36,921 no crees que esto tomará lejos de 771 00:45:37,521 --> 00:45:40,257 El negocio de Doug, eso es todo listo realmente exitoso? 772 00:45:40,424 --> 00:45:42,726 Quiero decir, no estamos tomando un riesgo realmente grande aquí? 773 00:45:43,126 --> 00:45:45,128 Jessica, eso es genial pregunta, muchas gracias 774 00:45:45,295 --> 00:45:46,530 por involucrarse. 775 00:45:46,697 --> 00:45:50,000 La idea ha sido discutida entre Doug y yo, 776 00:45:50,200 --> 00:45:52,002 desde que empezamos, el negocio. 777 00:45:52,202 --> 00:45:53,504 No es una idea nueva. 778 00:45:53,670 --> 00:45:56,507 Sí, pero ¿por qué arreglarlo? algo que no está roto? 779 00:45:56,673 --> 00:45:59,176 Quiero decir, el negocio es haciendo muy, muy bien. 780 00:45:59,376 --> 00:46:02,145 Mira, Jessica, esto es algo que siempre hemos discutido 781 00:46:02,346 --> 00:46:03,347 desde que comencé el negocio. 782 00:46:03,747 --> 00:46:07,217 Cuando Jen, estaba ahí, cuando Lo comencé yo mismo. 783 00:46:07,417 --> 00:46:09,419 Y el plan de Jen es bueno. 784 00:46:09,586 --> 00:46:12,055 Jen, pon la presentación de diapositivas. 785 00:46:12,256 --> 00:46:13,257 Bueno entonces. 786 00:46:22,499 --> 00:46:24,802 Se supone que el rojo actualiza el en desarrollo del sitio 787 00:46:25,168 --> 00:46:27,571 hay todo tipo de novedades tecnologías y cosas, 788 00:46:27,738 --> 00:46:30,073 Sabes por lo que yo entender, 789 00:46:30,274 --> 00:46:34,144 por lo que entiendo Red, es el hombre para hacerlo. 790 00:46:34,311 --> 00:46:36,346 Hola chicos, ¿extraño algo? 791 00:46:36,547 --> 00:46:38,649 No realmente, solo el presentación completa. 792 00:46:38,850 --> 00:46:41,485 Shucks, si hay alguno consuelo 793 00:46:41,685 --> 00:46:42,586 Me siento mucho mejor. 794 00:46:42,787 --> 00:46:44,655 ¿Que le pasó a tu cara? 795 00:46:44,856 --> 00:46:45,823 Me siento en la ducha. 796 00:46:46,189 --> 00:46:47,090 ¿Te duchaste? 797 00:46:47,257 --> 00:46:48,325 No, simplemente me caí en eso. 798 00:46:48,492 --> 00:46:50,260 Creo que hay un agujero en tu cabeza. 799 00:46:50,460 --> 00:46:52,663 Mira lo que paso ahí estaba el mío, está bien. 800 00:46:52,864 --> 00:46:54,731 Y se quedará aquí. 801 00:46:54,899 --> 00:46:57,167 ¿Por qué todos actúan así? ¿extraño? 802 00:46:57,334 --> 00:47:00,070 Creo que solo ves cosas de esa manera. 803 00:47:00,237 --> 00:47:03,507 O tal vez tu cerebro no realmente funcionan. 804 00:47:30,601 --> 00:47:32,436 De acuerdo amigo, creo que vas a tener que ir con 805 00:47:32,469 --> 00:47:33,871 todo lo gay solo para probar nuestra inocencia. 806 00:47:33,905 --> 00:47:35,606 Vamos hombre, hay tiene que ser de otra manera. 807 00:47:35,639 --> 00:47:36,808 Pero lo gay podría funcionar. 808 00:47:38,042 --> 00:47:39,376 Mira, no lo quiero joder las cosas con Katie. 809 00:47:40,611 --> 00:47:42,245 Realmente amo a su hombre, estaba en realidad voy a proponerle matrimonio 810 00:47:42,446 --> 00:47:43,647 ésta Navidad. 811 00:47:43,815 --> 00:47:46,149 Mis bolas, mis bolas son vibrando. 812 00:47:46,350 --> 00:47:48,652 De acuerdo hombre, lo tengo, yo lo tengo, lo tengo allí. 813 00:48:06,536 --> 00:48:08,338 Ahí está, está bien, lo silencié. 814 00:48:08,538 --> 00:48:10,173 Sí, es realmente extraño. 815 00:48:10,374 --> 00:48:13,276 Hace mucho frío aquí, pero tus bolas están muy sudorosas. 816 00:48:13,477 --> 00:48:16,814 Probablemente sea solo sangre de mis pelotas. 817 00:48:17,782 --> 00:48:18,548 Tienes razón. 818 00:48:18,715 --> 00:48:19,851 Ver. 819 00:48:20,250 --> 00:48:22,352 ¿A quién debería matar? 820 00:48:22,552 --> 00:48:23,553 ¿Cúal? 821 00:48:24,621 --> 00:48:28,291 Tal vez ambos 822 00:48:28,458 --> 00:48:29,459 Ambos. 823 00:48:30,327 --> 00:48:31,528 Quiero que despidas a esa perra. 824 00:48:31,695 --> 00:48:32,696 No puedo hacer eso. 825 00:48:32,864 --> 00:48:33,865 Sí, puedes. 826 00:48:34,431 --> 00:48:37,401 Puedes, puedes decir, oye maldita perra 827 00:48:37,567 --> 00:48:38,535 estas despedido. 828 00:48:39,503 --> 00:48:40,704 No puedo hacer eso, yo No puedo despedir a alguien agradable. 829 00:48:41,806 --> 00:48:43,808 Realmente no puedo llamar a alguien una maldita perra. 830 00:48:43,975 --> 00:48:46,476 ¿No significo nada para ti? 831 00:48:46,677 --> 00:48:48,578 ¿No somos más que solo ¿socios? 832 00:48:48,745 --> 00:48:52,215 Bueno, antes que nada, mi el único verdadero socio soy yo. 833 00:48:52,416 --> 00:48:53,885 Pensé que éramos iguales 834 00:48:54,284 --> 00:48:55,519 Somos iguales, 835 00:48:55,719 --> 00:48:58,588 pero yo soy más igual que tú. 836 00:48:58,790 --> 00:49:01,793 Ni siquiera se que es eso medio. 837 00:49:01,993 --> 00:49:03,660 Y que pasa con todos los otro personal que hacemos? 838 00:49:03,861 --> 00:49:07,264 Jen, te dije que nunca mencionarlo, 839 00:49:07,464 --> 00:49:09,433 a menos que lo estemos haciendo. 840 00:49:09,599 --> 00:49:12,202 De lo contrario, no hables de eso. 841 00:49:14,371 --> 00:49:18,810 Está bien, quédate quieto, estoy voy a quitar los puntos. 842 00:49:20,477 --> 00:49:23,547 joder, joder, joder, joder, eso quemaduras 843 00:49:26,550 --> 00:49:27,451 ¿Quien hizo esto? 844 00:49:28,351 --> 00:49:30,755 Quiero decir, ¿podemos tener eso? ¿conversacion? 845 00:49:30,955 --> 00:49:33,356 Quiero decir, para abrir un hombre saco de bolas 846 00:49:33,523 --> 00:49:36,660 y poner un teléfono celular, es uno cosa. 847 00:49:37,895 --> 00:49:39,329 Pero para volver a coserlo, 848 00:49:39,496 --> 00:49:40,630 quien hace eso 849 00:49:45,036 --> 00:49:46,369 ¿Qué fue eso? 850 00:49:57,748 --> 00:49:59,282 Hijo de puta. 851 00:50:01,018 --> 00:50:02,019 Mentiroso. 852 00:50:04,454 --> 00:50:05,455 Ya sabes, 853 00:50:06,423 --> 00:50:07,591 esta es una de esas cosas que yo Nunca pense 854 00:50:07,624 --> 00:50:08,692 Realmente lo haría. 855 00:50:09,659 --> 00:50:10,660 De Verdad? 856 00:50:12,629 --> 00:50:13,663 Es un niño. 857 00:50:16,834 --> 00:50:20,470 Mike, ¿puedes tomar mi Teléfono móvil, 858 00:50:20,670 --> 00:50:23,040 que ha estado en mi saco de bolas, 859 00:50:23,406 --> 00:50:24,674 fuera de mi pecho? 860 00:50:25,877 --> 00:50:26,878 Si, 861 00:50:29,346 --> 00:50:31,414 Algo me pasa 862 00:50:31,581 --> 00:50:33,683 encuentras a mi padre, 863 00:50:33,851 --> 00:50:35,585 dile que lo amo. 864 00:50:35,787 --> 00:50:36,453 Lo intentaré. 865 00:50:36,653 --> 00:50:37,855 No, haz esto. 866 00:50:38,055 --> 00:50:39,656 Haz esto por mí. 867 00:50:39,824 --> 00:50:42,726 Supongo que podría llamar a su agente. 868 00:50:42,927 --> 00:50:43,928 Santa mierda. 869 00:50:44,962 --> 00:50:46,063 ¿Qué? 870 00:50:47,231 --> 00:50:48,065 De hecho puedo ver como todo tu testículo de aquí, 871 00:50:48,766 --> 00:50:50,968 como si todo se aclarara el día. 872 00:50:51,936 --> 00:50:53,670 Vuelve a coserlo. No quiero pelearme. 873 00:50:53,838 --> 00:50:56,573 Kev, los testículos no pueden simplemente caer afuera. 874 00:50:56,774 --> 00:50:57,975 Están conectados por el cordón del epidídimo, 875 00:50:59,110 --> 00:51:00,443 que ejecuta la diferencia de inductancia o como podrías llamarlo, 876 00:51:00,610 --> 00:51:02,746 el cordón espermático, tonto. 877 00:51:11,856 --> 00:51:13,858 Se siente realmente divertido. 878 00:51:18,461 --> 00:51:20,798 Que vas a hacer con ¿aquellos? 879 00:51:20,832 --> 00:51:22,365 Kev, ni siquiera sé qué Estoy haciendo. 880 00:51:22,399 --> 00:51:23,868 Me voy arreglando sobre la marcha. 881 00:51:24,068 --> 00:51:25,803 Eso es reconfortante. 882 00:51:30,775 --> 00:51:33,476 Puede que no quieras buscar esta parte. 883 00:51:33,677 --> 00:51:34,678 Mike, no. 884 00:51:43,888 --> 00:51:45,990 Ahí tienes, descansa. 885 00:51:52,529 --> 00:51:53,530 Mierda. 886 00:51:54,598 --> 00:51:58,535 Quien es tu papi ahora, quien es tu papi? 887 00:52:01,705 --> 00:52:04,474 Entonces, chicos, no les importa si Doug se entera más o? 888 00:52:04,641 --> 00:52:06,409 no me importa una mierda? 889 00:52:06,610 --> 00:52:08,012 ¿Por qué estás celoso? 890 00:52:08,179 --> 00:52:10,147 Quieres que yo sea 891 00:52:10,513 --> 00:52:11,949 Está bien, me gusta dónde está esto ¿yendo? 892 00:52:12,149 --> 00:52:13,750 Yo no, verdad? 893 00:52:14,952 --> 00:52:17,855 Bueno, no soy un idiota, entonces Si. 894 00:52:18,789 --> 00:52:19,790 Bueno. 895 00:52:26,696 --> 00:52:27,798 Esta bien raro 896 00:52:30,001 --> 00:52:32,669 Brenda, quieres ir a hacer algo que no es esto? 897 00:52:32,870 --> 00:52:35,806 No, creo que solo voy a permanecer. 898 00:52:36,007 --> 00:52:37,808 De acuerdo, aún más extraño. 899 00:52:45,883 --> 00:52:47,751 De acuerdo, tal vez no amo tanto como pensaba. 900 00:52:47,852 --> 00:52:48,853 Bebé. 901 00:52:49,053 --> 00:52:52,555 Es como la universidad por todas partes otra vez. 902 00:52:52,757 --> 00:52:54,058 ¿Vieron ustedes eso? 903 00:52:54,225 --> 00:52:55,192 ¿Qué? 904 00:52:55,558 --> 00:52:58,062 Pensé haber visto a alguien fuera de. 905 00:52:58,229 --> 00:52:59,196 ¿En la ventana? 906 00:52:59,562 --> 00:53:00,164 ¿Era rojo? 907 00:53:00,563 --> 00:53:01,631 ¿Qué le parece un indio? 908 00:53:01,832 --> 00:53:03,167 No lo sé, era una persona. 909 00:53:03,566 --> 00:53:04,701 No, no, el chico nuevo. 910 00:53:04,902 --> 00:53:06,938 ¿Mierda no era roja? 911 00:53:07,104 --> 00:53:08,505 Nuestro chico de TI, Red. 912 00:53:09,240 --> 00:53:11,108 No creo que fuera Red. 913 00:53:11,508 --> 00:53:14,845 Bien, bueno que paso para Red, simplemente desapareció. 914 00:53:15,012 --> 00:53:17,982 Red es un tipo raro, se va mucho. 915 00:53:18,182 --> 00:53:20,851 Bueno, ¿no lo acabas de conocer? ¿ayer? 916 00:53:21,052 --> 00:53:24,121 Lo sé pero leí su currículum. 917 00:53:24,521 --> 00:53:26,123 Y pospone vagabundos en su currículum. 918 00:53:26,523 --> 00:53:28,859 Justo debajo de habilidades especiales. 919 00:53:30,227 --> 00:53:32,964 Como dije, chico raro ese rojo. 920 00:53:35,900 --> 00:53:38,468 Mike, eres tan ridículo. 921 00:54:36,060 --> 00:54:37,694 ¿Es como tu tercer trago? 922 00:54:37,895 --> 00:54:38,929 Que estas contando 923 00:54:39,096 --> 00:54:40,031 Sí, tal vez lo sea. 924 00:54:40,197 --> 00:54:42,299 ¿Tienes nueve? 925 00:54:42,665 --> 00:54:43,300 Sí, tengo dos. 926 00:54:43,334 --> 00:54:45,269 Dales, dales. 927 00:54:50,908 --> 00:54:54,111 Lo siento, no me di cuenta, es tú. 928 00:54:54,311 --> 00:54:56,947 ¿Estás usando un pañal? 929 00:54:57,114 --> 00:54:59,582 No, es un símbolo de lavado 930 00:55:01,252 --> 00:55:02,652 Tengo una idea. 931 00:55:03,387 --> 00:55:04,687 ¿Qué estás haciendo? 932 00:55:05,790 --> 00:55:09,626 Me estoy metiendo en la pestaña Contigo que piensas? 933 00:55:09,827 --> 00:55:12,263 ¿Qué pasa con tus bolas? 934 00:55:12,662 --> 00:55:13,696 Larga historia. 935 00:55:16,967 --> 00:55:17,968 No puedo. 936 00:55:19,170 --> 00:55:20,037 ¿Que demonios? 937 00:55:20,237 --> 00:55:22,039 Simplemente no puedo. 938 00:55:22,239 --> 00:55:23,941 ¿Cuál es tu problema? 939 00:55:24,108 --> 00:55:25,242 Conozco tu secreto. 940 00:55:25,642 --> 00:55:26,576 ¿Qué? 941 00:55:26,743 --> 00:55:28,345 Conozco tu secreto. 942 00:55:30,713 --> 00:55:34,051 Mírate, te ves tan obviamente culpable 943 00:55:39,056 --> 00:55:40,057 ¿Quién es? 944 00:56:01,979 --> 00:56:04,647 Alguien la está pasando bien. 945 00:56:06,016 --> 00:56:06,683 Ve pez. 946 00:56:06,884 --> 00:56:07,885 Dulce de azúcar, 947 00:56:13,891 --> 00:56:14,892 Perra, 948 00:56:24,168 --> 00:56:27,004 Mira Katie, no lo sé lo que crees que está pasando 949 00:56:27,171 --> 00:56:29,907 pero te prometo que no es lo que parece. 950 00:56:30,107 --> 00:56:32,910 Debí haber sido honesto contigo desde el principio. 951 00:56:33,110 --> 00:56:35,913 Sé que esto suena a cliché pero simplemente sucedió. 952 00:56:36,113 --> 00:56:37,181 Ni siquiera se como sucedió. 953 00:56:37,348 --> 00:56:38,916 Yo solo, estaba en shock. 954 00:56:39,116 --> 00:56:43,120 Encontré una foto de Warren Bary en tu billetera. 955 00:56:43,320 --> 00:56:45,089 ¿Qué, pasaste por mi ¿cosas? 956 00:56:45,289 --> 00:56:47,758 debería de haber sabido eso parecía un pene falso. 957 00:56:47,925 --> 00:56:50,161 Fue un consolador, Katie, ¿que quieres para mi? 958 00:56:50,327 --> 00:56:51,262 te quiero. 959 00:56:51,462 --> 00:56:53,264 ¿Amas a Warren Barry? 960 00:56:53,464 --> 00:56:54,431 Si. 961 00:56:54,798 --> 00:56:56,901 Amo mucho, él es mi- 962 00:56:57,067 --> 00:56:59,069 - ¿Tu qué, tu perra? 963 00:57:02,840 --> 00:57:04,909 Que diablos es pasando, ¿es de Kev? 964 00:57:05,075 --> 00:57:06,076 Si. 965 00:57:20,457 --> 00:57:23,194 Basta, idiota. 966 00:57:23,360 --> 00:57:25,362 ¿Qué carajo se detiene Mike? 967 00:57:33,771 --> 00:57:36,173 Santa mierda, santa mierda. 968 00:57:37,942 --> 00:57:40,411 Yo lo maté, maldita mierda 969 00:58:01,999 --> 00:58:03,934 ¿Por qué hice eso? 970 00:58:04,134 --> 00:58:05,135 Kev? 971 00:58:22,319 --> 00:58:23,320 Jen? 972 00:58:24,188 --> 00:58:25,155 Katie. 973 00:58:26,090 --> 00:58:26,991 Kevin y yo solo estamos tomando un baño. 974 00:58:27,024 --> 00:58:30,194 Sí, Doug y yo estábamos hablando negocio. 975 00:58:30,394 --> 00:58:31,262 ¿Todo va bien? 976 00:58:32,129 --> 00:58:34,198 Sí, todo está bien en aquí. 977 00:58:35,966 --> 00:58:38,035 ¿Por qué está actuando tan extraño? 978 00:58:38,235 --> 00:58:39,403 Ella solo dice que todo es multa, 979 00:58:39,570 --> 00:58:42,373 o ella realmente cree eso. 980 00:58:42,573 --> 00:58:45,409 Si ella escucha, dirá algo para Doug. 981 00:58:45,576 --> 00:58:46,777 Joder 982 00:59:08,932 --> 00:59:10,868 Quédate conmigo esta noche. 983 00:59:11,068 --> 00:59:12,136 No puedo, Doug va a flipar 984 00:59:12,336 --> 00:59:13,904 si sabe que estamos saliendo. 985 00:59:14,071 --> 00:59:15,072 Que se joda Doug. 986 00:59:15,239 --> 00:59:17,107 Quédate conmigo de todos modos. 987 00:59:17,308 --> 00:59:19,843 Podemos dormir en la cama junto a él. 988 00:59:20,044 --> 00:59:21,178 Podemos follar en su cara. 989 00:59:22,313 --> 00:59:24,815 Mike, quieres ir a agarrar esos juegos fuera de tu auto? 990 00:59:25,015 --> 00:59:28,385 Sí, sí, ya voy, estoy viniendo, adiós. 991 00:59:49,973 --> 00:59:51,075 Vuelvo enseguida. 992 00:59:52,176 --> 00:59:53,844 Me voy a meter en algo mas comodo. 993 00:59:54,011 --> 00:59:55,212 Me gusta el sonido de eso. 994 00:59:55,245 --> 00:59:56,914 Solo asegúrate de terminar conmigo esta noche. 995 00:59:56,947 --> 00:59:59,950 No quiero a Mike cerca tú. 996 01:00:07,524 --> 01:00:09,393 ¿A dónde fueron todos? 997 01:00:09,560 --> 01:00:11,362 Mike y Jess acaban de salir a el coche, 998 01:00:11,395 --> 01:00:12,529 Sarah fue a alguna parte y yo no estoy seguro 999 01:00:12,563 --> 01:00:14,932 donde están todos los demás. 1000 01:00:15,132 --> 01:00:16,867 ¿Entonces todos se han ido? 1001 01:00:18,168 --> 01:00:18,869 Sí. 1002 01:00:19,036 --> 01:00:20,137 Más importante, 1003 01:00:21,305 --> 01:00:24,408 Cuánto tiempo tenemos antes de que Mike y Sarah regresen? 1004 01:00:24,608 --> 01:00:25,609 Suficiente. 1005 01:00:32,716 --> 01:00:34,885 Está bien, es suficiente por ahora, volverán. 1006 01:00:35,085 --> 01:00:36,553 Bueno, si no es ahora cuando? 1007 01:00:36,720 --> 01:00:39,189 No lo sé, más tarde. 1008 01:00:39,390 --> 01:00:40,057 ¿Cuando? 1009 01:00:40,257 --> 01:00:41,392 No lo sé. 1010 01:00:41,558 --> 01:00:44,995 Esta noche, encontrémonos en el auto 3 a.m. 1011 01:00:45,729 --> 01:00:48,399 mira tenemos una presentación temprana temprano en la mañana. 1012 01:00:48,565 --> 01:00:51,101 Mira tengo que verte con Mike y ocasionalmente Sarah. 1013 01:00:51,301 --> 01:00:52,569 Me cuesta verlo. 1014 01:00:52,970 --> 01:00:56,273 Muy bien, bien, 3: estoy en el coche. 1015 01:00:56,440 --> 01:00:57,441 Bueno. 1016 01:01:02,112 --> 01:01:03,680 Tengo juegos para todos ustedes. 1017 01:01:04,047 --> 01:01:05,048 Tengo leche 1018 01:01:05,249 --> 01:01:07,184 ¿Para qué necesitamos la leche? 1019 01:01:07,351 --> 01:01:08,585 Cosas de leche. 1020 01:01:08,986 --> 01:01:11,455 La leche me recuerda a mi madre. 1021 01:01:13,690 --> 01:01:15,592 ¿Quién es tu papi ahora? 1022 01:01:24,234 --> 01:01:25,135 Hola, Katie. 1023 01:01:25,335 --> 01:01:26,336 Jen. 1024 01:01:27,604 --> 01:01:28,939 Está frío afuera. 1025 01:01:29,139 --> 01:01:30,140 Sí. 1026 01:01:32,242 --> 01:01:33,510 Muy bien, bueno verte. 1027 01:01:33,710 --> 01:01:36,447 Que tengas una buena noche, sí, está bien. 1028 01:02:05,409 --> 01:02:07,144 Kev, lo siento mucho. 1029 01:02:09,246 --> 01:02:12,382 Simplemente no pude manejar todos esos mentiras. 1030 01:02:14,685 --> 01:02:15,686 Doug? 1031 01:02:17,488 --> 01:02:18,388 ¿Lo hice accidentalmente? 1032 01:02:18,589 --> 01:02:20,390 ¿Matar a Kevin en su lugar? 1033 01:02:22,659 --> 01:02:24,261 Me estoy volviendo loco? 1034 01:02:26,129 --> 01:02:29,233 ¿Me estoy volviendo absolutamente loco? 1035 01:02:29,399 --> 01:02:30,734 Estoy muy confundido. 1036 01:02:33,805 --> 01:02:36,106 Increíble, son como bloqueadores de pene 1037 01:02:36,273 --> 01:02:40,177 para asesinos en serie esto ya ni siquiera es divertido. 1038 01:02:42,713 --> 01:02:47,417 Todo el tiempo perdido, iba a diviértete mucho con ellos. 1039 01:02:47,618 --> 01:02:48,619 Maldición, 1040 01:03:05,702 --> 01:03:06,771 Ahí tienes. 1041 01:03:08,105 --> 01:03:09,106 Venga. 1042 01:03:09,841 --> 01:03:11,108 Ven a Papa. 1043 01:03:12,777 --> 01:03:14,711 Esa es una buena chica. 1044 01:03:14,879 --> 01:03:17,281 Dijo la araña a la mosca. 1045 01:03:22,252 --> 01:03:23,253 ¿Liana? 1046 01:03:30,862 --> 01:03:32,095 ¿Liana, Liana? 1047 01:03:35,332 --> 01:03:37,267 No, Serah, ¿qué estás haciendo? 1048 01:03:37,467 --> 01:03:40,337 Solo estoy protegiendo lo que mía. 1049 01:03:47,477 --> 01:03:48,478 Mierda. 1050 01:03:51,381 --> 01:03:52,616 quiero decir 1051 01:03:52,784 --> 01:03:53,785 Cuatro. 1052 01:03:54,751 --> 01:03:57,087 Kev no estaba bromeando esos golfistas. 1053 01:04:10,367 --> 01:04:11,368 No no no. 1054 01:04:13,838 --> 01:04:14,839 Maldición. 1055 01:04:19,877 --> 01:04:22,346 Uno dos tres CUATRO CINCO. 1056 01:04:25,315 --> 01:04:27,117 Vamos bebé, respira. 1057 01:04:29,921 --> 01:04:31,388 Ahí tienes, ahí tienes cariño. 1058 01:04:31,588 --> 01:04:34,257 Sí, respira el aire de la noche. 1059 01:04:35,425 --> 01:04:36,693 ¿Dónde está Serah? 1060 01:04:36,894 --> 01:04:39,396 Tu amigo intentó matarte. 1061 01:04:39,563 --> 01:04:40,865 Me salvaste la vida. 1062 01:04:41,264 --> 01:04:42,265 Si. 1063 01:04:47,671 --> 01:04:49,139 ¿Eres mi héroe? 1064 01:04:50,674 --> 01:04:51,642 No. 1065 01:05:01,886 --> 01:05:02,619 ¿Quién eres tú? 1066 01:05:03,320 --> 01:05:05,422 Mi nombre es Emmanuel Salazar. 1067 01:05:06,423 --> 01:05:07,524 ¿Dónde estoy? 1068 01:05:07,691 --> 01:05:10,260 ¿Estás en una fábrica de caramelos? 1069 01:05:11,796 --> 01:05:12,930 No te acuerdas. 1070 01:05:14,065 --> 01:05:17,701 Tus amigos intentaron matar tú y yo salvamos tu vida. 1071 01:05:17,869 --> 01:05:19,169 Gracias. 1072 01:05:19,336 --> 01:05:21,773 Bueno, las noticias no son del todo buenas. 1073 01:05:21,973 --> 01:05:24,574 Tuve que quitar tus dos piernas. 1074 01:05:28,311 --> 01:05:29,713 Bueno, técnicamente, son mis piernas ahora. 1075 01:05:33,750 --> 01:05:34,651 ahora no lo voy a hacer. 1076 01:05:37,521 --> 01:05:38,221 ¿Ya terminaste? 1077 01:05:39,991 --> 01:05:41,191 Puedo esperar. 1078 01:05:42,459 --> 01:05:44,461 Has terminado, déjame solo 1079 01:05:45,997 --> 01:05:47,631 no tanto talkie talkie 1080 01:05:47,832 --> 01:05:50,467 No, no voy a tocarte pechos o algo por el estilo. 1081 01:05:50,667 --> 01:05:53,603 Así que no me asustes, está bien. 1082 01:05:53,805 --> 01:05:57,875 Solo tengo que martillar esto en tu corazón, ¿de acuerdo? 1083 01:05:59,010 --> 01:06:00,744 Eso es correcto. 1084 01:06:00,945 --> 01:06:01,946 Listo? 1085 01:06:08,853 --> 01:06:09,854 Jessica? 1086 01:06:22,599 --> 01:06:23,567 Jessica, 1087 01:06:27,972 --> 01:06:28,973 Dios mío. 1088 01:07:10,380 --> 01:07:13,851 Vivo por ti, Jessica. 1089 01:07:19,791 --> 01:07:24,728 Notaste el golpe el secador ya no funciona? 1090 01:07:24,929 --> 01:07:25,963 Secador de pelo? 1091 01:07:27,031 --> 01:07:27,631 Si, tu sabes la cosa que usas cuando tu 1092 01:07:27,664 --> 01:07:29,801 ¿El cabello está mojado para secarlo? 1093 01:07:29,967 --> 01:07:32,636 Sí, no, no, no me di cuenta. 1094 01:07:33,603 --> 01:07:35,072 No he visto a Kev desde la última vez noche. 1095 01:07:35,438 --> 01:07:36,841 No has visto a Kev desde ¿anoche? 1096 01:07:37,008 --> 01:07:39,576 No, no, no lo he hecho, ¿cómo lo hiciste? ¿saber que? 1097 01:07:39,777 --> 01:07:41,444 Lo acabas de decir. 1098 01:07:42,379 --> 01:07:44,481 Sí, debe estar en mi mente. 1099 01:07:44,681 --> 01:07:45,817 Eso es raro. 1100 01:07:45,983 --> 01:07:46,851 Ya sabes, ahora que lo pienso. 1101 01:07:46,884 --> 01:07:49,486 No he visto a Doug desde entonces ya sea. 1102 01:07:49,686 --> 01:07:52,990 Creo que Kev fue a buscar para rojo. 1103 01:07:53,390 --> 01:07:56,560 Sí, probablemente Doug despegó para buscar a Kev. 1104 01:07:56,726 --> 01:07:57,727 Estoy seguro. 1105 01:08:01,032 --> 01:08:02,566 Pensé que llegamos tarde 1106 01:08:02,732 --> 01:08:03,466 Usted está. 1107 01:08:03,633 --> 01:08:04,836 ¿Donde está todo el mundo? 1108 01:08:05,002 --> 01:08:07,470 Pensé que estábamos haciendo más presentaciones impresionantes. 1109 01:08:07,671 --> 01:08:10,607 Simplemente asumí que eran todo arriba preparándose. 1110 01:08:10,808 --> 01:08:12,310 No hay nadie allí, lo comprobé. 1111 01:08:12,542 --> 01:08:13,376 ¿Doug ni siquiera está aquí? 1112 01:08:13,577 --> 01:08:14,744 No, solo nosotros. 1113 01:08:15,980 --> 01:08:16,981 Brenda estaba arriba conmigo cuando nos fuimos a la cama pero luego 1114 01:08:18,015 --> 01:08:18,648 ella no estaba allí cuando Me levanté esta mañana. 1115 01:08:19,482 --> 01:08:20,350 Quizás ella fue a buscar Doug. 1116 01:08:21,319 --> 01:08:22,752 No he visto a kev desde anoche tampoco. 1117 01:08:22,920 --> 01:08:24,554 Probablemente salió a buscar para Doug. 1118 01:08:24,755 --> 01:08:26,958 No, creo que probablemente Fui a buscar a Red. 1119 01:08:27,158 --> 01:08:28,125 ¿Qué dijo eso? 1120 01:08:28,159 --> 01:08:29,359 No, solo estoy asumiendo. 1121 01:08:30,360 --> 01:08:30,727 Bueno, estoy seguro de que Doug buscando a Brenda. 1122 01:08:31,561 --> 01:08:33,130 No, no, Doug está buscando Kev. 1123 01:08:33,496 --> 01:08:34,497 ¿Quién busca a Brenda? 1124 01:08:34,664 --> 01:08:35,833 No lo sé. Quizás nadie. 1125 01:08:35,867 --> 01:08:37,034 Sabes lo que le paso a Carl 1126 01:08:37,201 --> 01:08:38,501 Los rojos buscan a Carl. 1127 01:08:38,702 --> 01:08:39,770 Pero el rojo ni siquiera sabe Carl, 1128 01:08:39,937 --> 01:08:41,138 El no sabría que mirar para. 1129 01:08:41,172 --> 01:08:42,874 Sí, el rojo es el tipo de chico que estaría preocupado 1130 01:08:42,907 --> 01:08:44,374 sobre alguien si sabía ellos o no. 1131 01:08:44,541 --> 01:08:46,676 Eso es genial, así que nadie buscando a Brenda. 1132 01:08:46,878 --> 01:08:48,511 ¿Carl está buscando a alguien? 1133 01:08:48,712 --> 01:08:49,947 De acuerdo, Carl nunca apareció. 1134 01:08:50,147 --> 01:08:52,083 Entonces, ¿por qué Carl estaría buscando ¿nadie? 1135 01:08:52,482 --> 01:08:53,951 Está bien, espera, entonces Red está mirando para Carl, 1136 01:08:54,151 --> 01:08:55,418 Kev está buscando a Red. 1137 01:08:56,453 --> 01:08:59,589 Doug está buscando a Kevin, Brenda está buscando? 1138 01:09:03,526 --> 01:09:05,196 - ¿Doug? - Bueno, no lo sabemos con certeza. 1139 01:09:05,229 --> 01:09:06,831 Está bien, solo estamos intentando unir las cosas aquí, 1140 01:09:06,864 --> 01:09:09,066 es un poco complicado de acuerdo. 1141 01:09:10,567 --> 01:09:11,802 Hijo de puta. 1142 01:09:13,070 --> 01:09:14,005 No lo creo 1143 01:09:14,205 --> 01:09:15,438 ¿Qué? 1144 01:09:16,539 --> 01:09:17,942 Nada, solo tengo que hacerlo ve a encargarte de algo. 1145 01:09:18,109 --> 01:09:20,077 ¿Por qué no nos volvemos a encontrar? aquí en como una hora 1146 01:09:20,477 --> 01:09:21,678 y con suerte para entonces lo haremos han encontrado 1147 01:09:21,846 --> 01:09:24,115 a quién estamos buscando. 1148 01:09:29,719 --> 01:09:33,423 Dios mio, odio el frio, odio la nieve, 1149 01:09:34,557 --> 01:09:35,793 Yo amo el sól. 1150 01:09:37,828 --> 01:09:39,562 Tan cerca de Jessica. 1151 01:09:43,968 --> 01:09:45,970 Esto no está bien. 1152 01:09:46,137 --> 01:09:47,138 Espere. 1153 01:09:54,278 --> 01:09:56,579 Solo voy a caminar afuera y ver si veo a alguien. 1154 01:09:56,613 --> 01:09:57,882 Vas a buscar alguien en particular? 1155 01:09:57,915 --> 01:09:58,748 ¿Por qué? 1156 01:09:58,783 --> 01:10:00,450 Bueno, solo estamos tratando de mantener pista. 1157 01:10:00,650 --> 01:10:01,551 No conozco a nadie. 1158 01:10:01,584 --> 01:10:03,154 Está bien, pero elige a alguien. 1159 01:10:03,553 --> 01:10:04,554 Kev. 1160 01:10:05,588 --> 01:10:06,123 No escojas a otra persona Doug está buscando a Kev. 1161 01:10:06,690 --> 01:10:07,457 No tenemos eso. 1162 01:10:08,392 --> 01:10:09,193 De acuerdo, elegiremos a alguien que no 1163 01:10:09,226 --> 01:10:12,129 ya tengo un supuesto espectador para. 1164 01:10:12,296 --> 01:10:15,465 Solo voy a, solo voy a Vamos. 1165 01:10:17,168 --> 01:10:18,568 Bueno. 1166 01:10:18,735 --> 01:10:20,938 Ahí lo tienes, ahí lo tienes. 1167 01:10:26,077 --> 01:10:28,745 ¿Por que me estas haciendo esto? 1168 01:10:29,947 --> 01:10:33,017 Prometo que no se lo diré a nadie. 1169 01:10:33,184 --> 01:10:34,919 No diré nada. 1170 01:10:35,786 --> 01:10:38,688 Necesito mas tiempo para pensar bueno. 1171 01:10:47,031 --> 01:10:50,768 Hace tanto frío si pudieras solo dame un poco de agua. 1172 01:10:50,968 --> 01:10:52,136 Un poco de solo algo 1173 01:10:52,303 --> 01:10:53,703 Ahí tienes. 1174 01:10:54,772 --> 01:10:55,773 Bien bien. 1175 01:11:08,152 --> 01:11:09,153 Doug? 1176 01:11:15,625 --> 01:11:16,626 Kev? 1177 01:11:20,798 --> 01:11:22,565 Esa es una buena chica. 1178 01:11:27,238 --> 01:11:28,239 Acondicionador. 1179 01:11:42,787 --> 01:11:44,288 Se que no vas a creer esta, 1180 01:11:44,687 --> 01:11:46,957 pero te estoy poniendo aquí para su propia protección. 1181 01:11:47,158 --> 01:11:49,894 Por ahora, porque tus amigos, 1182 01:11:50,094 --> 01:11:53,064 tus amigos son bastante peligroso. 1183 01:11:53,230 --> 01:11:57,667 Ahora, si hay algo que quieres decirle a tu cabeza 1184 01:11:57,835 --> 01:11:59,904 Lo diría ahora, ¿de acuerdo? 1185 01:12:00,871 --> 01:12:03,074 No, no entiendes eso. 1186 01:12:03,240 --> 01:12:05,608 Bueno, piensa en eso, ¿de acuerdo? 1187 01:12:05,810 --> 01:12:07,978 Bien, tengo que irme. 1188 01:12:08,179 --> 01:12:10,047 ¿No vas a ningún lado? 1189 01:12:11,348 --> 01:12:13,217 Adiós, noche, noche. 1190 01:12:17,188 --> 01:12:19,857 Aún no lo entiendes, ¿verdad? 1191 01:12:27,998 --> 01:12:29,666 ¿Donde está todo el mundo? 1192 01:12:29,867 --> 01:12:30,801 Quiero decir, esto está jodido. 1193 01:12:31,001 --> 01:12:33,003 Tenemos que ir a buscarlos. 1194 01:12:33,170 --> 01:12:34,138 ¿Dónde? 1195 01:12:35,139 --> 01:12:35,873 En cualquier lugar, tenemos que ve y mira por todas partes 1196 01:12:36,540 --> 01:12:38,275 y veamos si podemos encontrarlos. 1197 01:12:38,675 --> 01:12:41,045 Jessica, te quedas aquí si alguien vuelve 1198 01:12:41,245 --> 01:12:43,613 no los dejes ir a ninguna parte, tengo eso. 1199 01:12:43,814 --> 01:12:44,281 Si. 1200 01:12:44,849 --> 01:12:46,283 Vamos a buscarlos. 1201 01:13:01,165 --> 01:13:02,699 ¿Liana? 1202 01:13:02,900 --> 01:13:03,901 Kev, rojo, 1203 01:13:04,835 --> 01:13:05,369 Liana, 1204 01:13:05,769 --> 01:13:06,804 Kev, Liana, 1205 01:13:08,205 --> 01:13:09,406 Rojo, 1206 01:13:09,773 --> 01:13:10,774 Liana, 1207 01:13:13,444 --> 01:13:14,644 Liana, 1208 01:13:17,448 --> 01:13:18,182 Liana 1209 01:13:18,382 --> 01:13:19,783 Carl. 1210 01:13:19,950 --> 01:13:21,018 Carl, Doug, 1211 01:13:22,086 --> 01:13:23,220 Doug, Liana. 1212 01:13:25,923 --> 01:13:26,723 Mierda. 1213 01:13:28,025 --> 01:13:31,028 Sin esperanza, regresemos dentro. 1214 01:13:33,030 --> 01:13:34,031 Venga. 1215 01:13:47,077 --> 01:13:48,078 Bien, 1216 01:13:48,979 --> 01:13:49,947 ¿cualquier cosa? 1217 01:13:50,147 --> 01:13:51,215 No nada. 1218 01:13:53,284 --> 01:13:55,152 Chicos, ¿qué está pasando? 1219 01:13:56,187 --> 01:13:57,321 ¿Qué quieres decir? 1220 01:13:57,922 --> 01:14:00,090 Dijiste que te ibas a ir por ahí y búscalos. 1221 01:14:00,291 --> 01:14:02,259 Si, que pensaste que nosotros ¿estaban haciendo? 1222 01:14:02,459 --> 01:14:03,961 Todos acaban de salir del porche 1223 01:14:04,128 --> 01:14:07,364 y gritó sus nombres durante unos 30 segundos. 1224 01:14:07,531 --> 01:14:12,436 Katie, hay algo que tu ¿Sabes que no nos estás diciendo? 1225 01:14:14,505 --> 01:14:15,806 No sé cómo sucedió. 1226 01:14:15,839 --> 01:14:17,174 ¿Que pasó? 1227 01:14:17,374 --> 01:14:18,876 Asesiné a Kev. 1228 01:14:19,076 --> 01:14:19,742 ¿Qué? 1229 01:14:19,944 --> 01:14:20,477 Dios mío. 1230 01:14:21,178 --> 01:14:22,246 Pero, ¿por qué matarías a Kev? 1231 01:14:23,447 --> 01:14:24,714 Bueno, encontré una foto de Warren Beatty en su billetera 1232 01:14:24,915 --> 01:14:27,251 y supe que era gay. 1233 01:14:27,451 --> 01:14:30,054 Warren Beatty, el padre de su Kev. 1234 01:14:31,088 --> 01:14:32,122 ¿Qué? 1235 01:14:32,957 --> 01:14:33,958 Si. 1236 01:14:34,992 --> 01:14:37,127 Mataste a Kev porque pensaste que era gay? 1237 01:14:37,294 --> 01:14:38,862 Sí, y te vi sacudiéndote él fuera 1238 01:14:39,029 --> 01:14:41,165 en el camino de entrada anoche. 1239 01:14:41,365 --> 01:14:43,801 No, no lo estaba masturbando. 1240 01:14:44,001 --> 01:14:46,403 No, habia un celular atrapado en su saco de bolas. 1241 01:14:46,570 --> 01:14:48,839 Es una historia muy complicada. 1242 01:14:49,006 --> 01:14:52,409 Tiré el secador de pelo la tina mientras estaba en ella. 1243 01:14:52,576 --> 01:14:55,312 ¿Cómo le diste un golpe a Kevin? ¿secadora? 1244 01:14:55,512 --> 01:14:57,281 Eso no es lo que quise decir. 1245 01:14:57,448 --> 01:14:59,850 Cierto, Dios estúpido Asperges. 1246 01:15:00,017 --> 01:15:03,420 Santa mierda, Katie tu mató a su novio. 1247 01:15:03,821 --> 01:15:05,322 Déjala en paz, está bien. 1248 01:15:05,522 --> 01:15:07,057 Espera, Mike tienes De Asperger? 1249 01:15:07,258 --> 01:15:10,261 Sarah, ella la mató novio. 1250 01:15:10,427 --> 01:15:13,163 Sí, bueno, quiero decir, yo mató a Brenda. 1251 01:15:13,330 --> 01:15:15,466 Mataste a mi mejor amigo. 1252 01:15:15,866 --> 01:15:19,303 Mira, no lo planeé eso, simplemente sucedió. 1253 01:15:21,038 --> 01:15:23,774 Tengo una manguera y algo cinta adhesiva que tomó como, 1254 01:15:23,974 --> 01:15:26,310 dos horas para encontrar, yo encendí el auto esperé 1255 01:15:26,477 --> 01:15:30,414 durante una hora, y luego La atrapé dentro. 1256 01:15:30,581 --> 01:15:33,484 Una vez que el escape circuló y despues de gastar como 1257 01:15:33,884 --> 01:15:35,819 30 minutos jugando con las cerraduras electrónicas, 1258 01:15:36,020 --> 01:15:37,888 ella simplemente murió. 1259 01:15:39,923 --> 01:15:42,226 Está bien, eso suena bonito plan a mi. 1260 01:15:42,426 --> 01:15:45,129 Quiero decir, acabas de describir más de cuatro horas de planificación 1261 01:15:45,329 --> 01:15:47,031 y preparación. 1262 01:15:47,197 --> 01:15:49,867 Si, si fueras solo tu saber, caminar en el bosque 1263 01:15:50,067 --> 01:15:51,902 y encontré un gran club y golpeé alguien 1264 01:15:52,069 --> 01:15:53,804 en la cabeza con eso, eso es no planificado. 1265 01:15:54,004 --> 01:15:55,339 Eso fue lo que hice. 1266 01:15:55,539 --> 01:15:56,206 ¿Qué? 1267 01:15:56,407 --> 01:15:57,441 Dios mío. 1268 01:15:57,608 --> 01:16:00,110 Sí, maté a Red ayer, 1269 01:16:00,311 --> 01:16:01,512 o al menos creo que está muerto. 1270 01:16:01,912 --> 01:16:03,480 Él debe estar a estas alturas, tengo que seguir llevándolo 1271 01:16:03,881 --> 01:16:06,450 de vuelta al bosque, corazón fuerte ese tipo. 1272 01:16:06,617 --> 01:16:08,485 De todos modos, estamos caminando de regreso de la casa del vecino 1273 01:16:08,886 --> 01:16:10,487 con las putas y luego 1274 01:16:10,888 --> 01:16:12,823 Espera, espera, ¿estás escucharte a ti mismo? 1275 01:16:13,023 --> 01:16:15,192 Quiero decir, estas hablando sobre matar gente, 1276 01:16:15,359 --> 01:16:17,361 colegas y amigos. 1277 01:16:17,528 --> 01:16:20,831 Apuñalé a Doug en el cuello con una hoja de afeitar. 1278 01:16:20,998 --> 01:16:21,899 ¿Qué? 1279 01:16:22,099 --> 01:16:23,100 Dios mío. 1280 01:16:23,634 --> 01:16:25,502 Pero luego, creo que enterré Kev. 1281 01:16:25,669 --> 01:16:26,970 De verdad yo. 1282 01:16:27,137 --> 01:16:28,472 ¿Kev era hijo de Warren Beatty? 1283 01:16:28,639 --> 01:16:32,176 Sí, pero el mío realmente lo hizo ocurrir. 1284 01:16:32,376 --> 01:16:33,610 Aunque quería matarlo. 1285 01:16:33,977 --> 01:16:35,846 Pero no me di cuenta de eso hasta Lamí 1286 01:16:36,013 --> 01:16:38,015 la sangre del cuchillo. 1287 01:16:38,916 --> 01:16:39,383 Bruto. 1288 01:16:39,583 --> 01:16:41,552 ¿Eso fue asqueroso? 1289 01:16:41,952 --> 01:16:43,187 Asqueroso. 1290 01:16:44,421 --> 01:16:47,224 Apuñalaste a nuestro jefe en el cuello y chupar la sangre 1291 01:16:47,391 --> 01:16:51,495 la hoja y encuentras la sitio de vómito repugnante? 1292 01:16:51,662 --> 01:16:54,398 Si, tu sabes, creo que yo fue bastante claro sobre eso. 1293 01:16:54,565 --> 01:16:58,535 Está bien, bueno, tenemos que llama a la policía tan bien. 1294 01:17:00,137 --> 01:17:03,140 Espera que nadie mate a Liana ¿derecho? 1295 01:17:06,276 --> 01:17:08,545 Esperas que creamos no mataste a nadie? 1296 01:17:08,946 --> 01:17:09,680 ¿Por qué iba a matar a alguien? 1297 01:17:10,080 --> 01:17:11,582 ¿Por qué alguno de nosotros mataría? ¿cualquiera? 1298 01:17:11,982 --> 01:17:13,584 Los hechos son lo que hicimos. 1299 01:17:14,651 --> 01:17:17,054 Ahora estas seguro que no lo hiciste matar a alguno de nuestros amigos? 1300 01:17:17,254 --> 01:17:19,656 Podría olvidar mi celular teléfono en una cafetería 1301 01:17:20,023 --> 01:17:22,393 u olvidas tomar mi nacimiento pastilla de control 1302 01:17:22,559 --> 01:17:25,295 pero no olvidaré matar a un persona. 1303 01:17:25,462 --> 01:17:26,463 Bueno. 1304 01:17:27,197 --> 01:17:28,932 Entonces, ¿a quién mataste? 1305 01:17:29,133 --> 01:17:30,100 No era Liana, ¿verdad? 1306 01:17:30,300 --> 01:17:31,135 No. 1307 01:17:31,969 --> 01:17:33,237 Carl, las putas del otro lado ¿camino? 1308 01:17:34,238 --> 01:17:36,106 La puta, no, no, No maté a nadie. 1309 01:17:36,306 --> 01:17:37,374 Sabes a lo que llamo policías. 1310 01:17:38,342 --> 01:17:40,144 No, no, todos podríamos ir a la cárcel por esto. 1311 01:17:40,310 --> 01:17:42,446 Entonces no, no puedes llamar a la policía. 1312 01:17:42,646 --> 01:17:45,048 Mira, mira, somos todos involucrado de alguna manera. 1313 01:17:45,215 --> 01:17:48,452 Creo que deberíamos simplemente Cuídense unos a otros. 1314 01:17:48,652 --> 01:17:51,188 Está bien, pero espera, no maté cualquiera. 1315 01:17:51,388 --> 01:17:53,991 Entonces no estoy involucrado en tu pequeño jodido. 1316 01:17:54,191 --> 01:17:56,026 Círculo de muerte. 1317 01:17:56,193 --> 01:17:58,128 Mira, sé que hemos tenido nuestro cuestiones. 1318 01:17:58,328 --> 01:18:00,330 Y le hemos dicho cosas a cada uno otro que probablemente deseamos 1319 01:18:00,497 --> 01:18:04,034 podríamos retirarnos, pero ninguno de eso importa ahora, de acuerdo. 1320 01:18:04,201 --> 01:18:06,603 La conclusión es que si llamas los policías, 1321 01:18:07,004 --> 01:18:10,474 Te mataré antes que tu dedo toca ese teléfono. 1322 01:18:10,674 --> 01:18:11,675 Cadena, 1323 01:18:13,177 --> 01:18:17,080 Te amo, lo sabes, pero estoy como 1324 01:18:17,247 --> 01:18:19,049 con Jen en este. 1325 01:18:21,585 --> 01:18:22,586 Yo también. 1326 01:18:23,620 --> 01:18:27,558 Jess, absolutamente asesinarte si debo. 1327 01:18:27,759 --> 01:18:30,994 Katie, estas escuchando ¿usted mismo? 1328 01:18:31,195 --> 01:18:34,264 Por favor no me hagas salir ser esta persona horrible. 1329 01:18:34,465 --> 01:18:38,235 No es como si estuviera sentado aquí diciendo, te voy a matar. 1330 01:18:38,435 --> 01:18:40,037 Sólo digo. 1331 01:18:40,237 --> 01:18:42,239 Lo haré, si es necesario. 1332 01:18:43,775 --> 01:18:47,144 Pero en mi mente, todo está bien para ti. 1333 01:18:49,580 --> 01:18:51,615 Entonces, como se que ustedes no me matarían 1334 01:18:51,783 --> 01:18:53,517 por alguna otra razón? 1335 01:18:53,717 --> 01:18:55,519 ¿Cómo sé que estaré a salvo? 1336 01:18:55,686 --> 01:18:58,055 Está bien, ¿por qué no prometemos todos? 1337 01:18:58,255 --> 01:19:00,224 que si no llamas a la policía, 1338 01:19:00,390 --> 01:19:03,227 no te mataremos, nosotros promesa. 1339 01:19:04,261 --> 01:19:07,431 Creo que deberíamos tomar algo de tiempo y descansar un poco. 1340 01:19:07,631 --> 01:19:10,567 Si, eso es exactamente lo que necesitamos, necesitamos descansar. 1341 01:19:10,768 --> 01:19:14,104 Entonces, ¿podemos estar todos de acuerdo? no matarse unos a otros. 1342 01:19:14,271 --> 01:19:16,406 Solo tenemos este lugar por una noche más. 1343 01:19:16,573 --> 01:19:18,776 Y personalmente quiero disfruta mi ultima noche aqui. 1344 01:19:19,142 --> 01:19:21,745 Entonces sé que esto puede ser difícil pero, 1345 01:19:22,780 --> 01:19:26,016 solo sal y haz algo, para ti. 1346 01:19:26,183 --> 01:19:29,019 Haz algo divertido, porque son tiempos como estos 1347 01:19:29,186 --> 01:19:33,490 nuestros tiempos más bajos, nuestros peores veces que tenemos que demostrar 1348 01:19:33,690 --> 01:19:37,060 a nosotros mismos que nosotros reconocer lo importante que es ahora 1349 01:19:37,261 --> 01:19:39,463 comparado con ayer o mañana. 1350 01:19:39,663 --> 01:19:41,598 Así que vivamos en el ahora, no en el pasado 1351 01:19:41,799 --> 01:19:44,034 Carl, Red, Doug, Brenda dulce pequeño kev. 1352 01:19:44,201 --> 01:19:46,804 O los futuros policías, cárceles, violaciones en grupo. 1353 01:19:47,170 --> 01:19:51,141 Vivamos en el ahora salgamos allí y diviértete. 1354 01:19:51,308 --> 01:19:52,576 Haz esto por ti. 1355 01:21:39,716 --> 01:21:41,151 Brenda, 1356 01:21:41,318 --> 01:21:42,452 dice hola perra. 1357 01:21:46,958 --> 01:21:49,359 No puedo escucharte, debe ser su sangre llenando sus pulmones. 1358 01:21:49,559 --> 01:21:51,763 Ven aquí, ven aquí, tengo una forma de apuntar nuestro cabo suelto. 1359 01:21:51,796 --> 01:21:52,964 Jessica? 1360 01:21:52,997 --> 01:21:54,866 Si, créeme, tengo un plan, solo ve al otro lado 1361 01:21:54,899 --> 01:21:56,834 de la casa y cuando tu escuchar una piedra caer al suelo 1362 01:21:57,001 --> 01:21:59,202 gritar como loco, ¿de acuerdo? 1363 01:22:01,238 --> 01:22:02,706 ¿Por qué tienes sangre en tu ¿brazo? 1364 01:22:02,874 --> 01:22:04,708 Porque tienes 1365 01:22:04,876 --> 01:22:06,743 delineador de ojos en tus ojos? 1366 01:22:07,912 --> 01:22:08,578 Simplemente hazlo. 1367 01:22:08,780 --> 01:22:09,781 Bueno. 1368 01:22:16,753 --> 01:22:17,754 Oye, Jess. 1369 01:22:19,322 --> 01:22:20,424 ¿Por qué tan nervioso? 1370 01:22:25,595 --> 01:22:26,596 Oye, 1371 01:22:27,330 --> 01:22:28,498 Tengo una idea. 1372 01:22:28,699 --> 01:22:32,202 Salgamos por algo fresco aire. 1373 01:22:32,369 --> 01:22:33,971 Quiero jugar un pequeño juego. 1374 01:22:34,337 --> 01:22:35,472 ¿Que tipo de juego? 1375 01:22:35,672 --> 01:22:37,842 Un muñeco de juego de lanzamiento de piedras. 1376 01:22:38,009 --> 01:22:39,309 ¿Qué debo hacer? 1377 01:22:40,343 --> 01:22:41,244 Toma esta piedra y mira si puedes tirarlo 1378 01:22:41,278 --> 01:22:42,646 todo el camino hasta el otro lado de la cabina, 1379 01:22:42,847 --> 01:22:44,849 borrarlo por completo. 1380 01:22:44,882 --> 01:22:46,450 Bueno, que eres voy a hacer con tu piedra 1381 01:22:46,483 --> 01:22:48,251 una vez que haya tirado el mío? 1382 01:22:48,418 --> 01:22:50,287 No se, estoy haciendo lo levanto a medida que avanzo. 1383 01:22:50,487 --> 01:22:53,223 Solo hazlo, será muy divertido. 1384 01:22:56,928 --> 01:22:58,528 Vaya, eso estaba lejos. 1385 01:23:02,033 --> 01:23:04,501 Mierda, ¿qué fue eso? 1386 01:23:04,668 --> 01:23:05,368 No lo sé. 1387 01:23:06,037 --> 01:23:07,805 Será mejor que vayamos a verlo. 1388 01:23:16,413 --> 01:23:17,882 Santa Madre de Dios. 1389 01:23:18,983 --> 01:23:20,785 Mira lo que hiciste. 1390 01:23:22,486 --> 01:23:24,387 Yo no hice esto. 1391 01:23:24,588 --> 01:23:26,323 Si, estoy seguro de que ella solo se golpeó en la cabeza 1392 01:23:26,356 --> 01:23:27,691 con una maldita piedra, está bien. 1393 01:23:27,892 --> 01:23:30,293 La Roca que tiré era más pequeña que la palma de mi mano. 1394 01:23:30,494 --> 01:23:31,661 Si lo se. 1395 01:23:31,829 --> 01:23:34,297 Debe haber sido un golpe directo. 1396 01:23:34,498 --> 01:23:35,599 Mira toda esa sangre. 1397 01:23:36,633 --> 01:23:37,567 Quiero decir, además hay múltiples marcas en su rostro 1398 01:23:38,568 --> 01:23:40,004 y su cabeza, una roca no podría haber hecho eso. 1399 01:23:41,205 --> 01:23:43,875 Sí, lo sé, debe tener rebotó en otras cosas. 1400 01:23:44,075 --> 01:23:45,009 Miguel, 1401 01:23:45,042 --> 01:23:46,510 Mira Jessica, sé que esto es difícil, está bien, 1402 01:23:46,543 --> 01:23:47,611 pero ahora estamos en el mismo barco. 1403 01:23:47,711 --> 01:23:48,946 La mataste totalmente. 1404 01:23:48,980 --> 01:23:49,847 ¿Qué? 1405 01:23:51,082 --> 01:23:52,917 Y luego trataste de culpar en mi, para que no 1406 01:23:53,084 --> 01:23:56,486 llamar a la policía y yo tendría tanto que perder como ustedes. 1407 01:23:56,686 --> 01:23:57,889 Estás inventando historias. 1408 01:23:58,089 --> 01:24:02,292 Bueno, bueno, ¿cómo es esto? para una historia inventada? 1409 01:24:02,492 --> 01:24:05,897 Acabo de clavar un cuchillo El cofre de Sara en la cocina. 1410 01:24:06,097 --> 01:24:08,632 Si, quieres ir a agarrar morder comer en la despensa? 1411 01:24:08,833 --> 01:24:10,600 ¿Me estás tomando el pelo? 1412 01:24:12,702 --> 01:24:14,571 Tengo que ser maldecido. 1413 01:24:15,639 --> 01:24:17,641 Debo volver a bajar. 1414 01:24:18,876 --> 01:24:19,877 Maldición. 1415 01:24:45,735 --> 01:24:47,470 Dios mío, manejaste un cuchillo 1416 01:24:47,504 --> 01:24:49,339 a través del pecho de Sara en el despensa. 1417 01:24:49,506 --> 01:24:51,142 Bueno, en realidad fue en la cocina y luego arrastré 1418 01:24:51,175 --> 01:24:53,443 ella en la despensa, pero sí, te lo dije. 1419 01:24:53,610 --> 01:24:54,312 No estabas bromeando. 1420 01:24:55,046 --> 01:24:55,612 Sí, lo sé, es cierto. 1421 01:24:56,446 --> 01:24:57,782 Entonces matas a Jen sin ninguna razón en todas. 1422 01:24:57,982 --> 01:24:59,884 Oye, tenía bien mi razón. 1423 01:25:00,084 --> 01:25:02,686 Resultó ser irrelevante. 1424 01:25:02,887 --> 01:25:04,487 Hombre, este fin de semana está jodido. 1425 01:25:04,654 --> 01:25:05,655 Lo sé. 1426 01:25:06,556 --> 01:25:07,225 Bien, 1427 01:25:07,624 --> 01:25:08,759 Supongo que deberíamos llamar a un reunión. 1428 01:25:08,960 --> 01:25:09,927 Cuéntales a todos lo que está pasando. 1429 01:25:10,493 --> 01:25:12,897 Bueno, todos son estamos hablando de Katie? 1430 01:25:13,064 --> 01:25:14,631 Bueno, ella es la solo una izquierda derecha? 1431 01:25:14,799 --> 01:25:16,033 Por lo que sé. 1432 01:25:16,200 --> 01:25:17,534 Ella está afuera, vamos. 1433 01:25:17,734 --> 01:25:18,702 Todo bien. 1434 01:25:20,905 --> 01:25:22,606 Está bien, señoras, Desde la última vez que hablamos 1435 01:25:22,773 --> 01:25:23,607 ha habido algunos desarrollos. 1436 01:25:23,640 --> 01:25:25,009 Pensé que ibas a matar ¿su? 1437 01:25:25,042 --> 01:25:25,742 ¿OMS? 1438 01:25:25,910 --> 01:25:26,610 Jessica. 1439 01:25:27,211 --> 01:25:27,912 Eso es realmente, realmente 1440 01:25:29,080 --> 01:25:31,048 Que no, yo nunca dije eso Olvida que dije eso, está bien. 1441 01:25:31,215 --> 01:25:34,051 Déjame terminar, Sarah y Jen están muertos. 1442 01:25:34,218 --> 01:25:35,518 ¿Cómo pasó eso? 1443 01:25:36,653 --> 01:25:37,822 Bueno, maté a Jen Sarah porque mató a Brenda. 1444 01:25:38,956 --> 01:25:39,757 Mike, asesinado tratando de hacer yo creo que lo hice, 1445 01:25:39,790 --> 01:25:41,158 para no llamar al policías. 1446 01:25:41,524 --> 01:25:42,960 Entonces, ¿vas a matar a Jessica? 1447 01:25:43,160 --> 01:25:43,828 Que no. 1448 01:25:44,028 --> 01:25:44,862 Pruébalo, perra. 1449 01:25:44,896 --> 01:25:45,997 Quieres ir, vamos. 1450 01:25:47,131 --> 01:25:48,398 Está bien, comencemos con quién comenzó esta explosión de sangre. 1451 01:25:49,399 --> 01:25:50,634 Tu eres el que mató a su novio. 1452 01:25:51,568 --> 01:25:52,803 Solo maté a alguien porque tú podrías. 1453 01:25:53,004 --> 01:25:54,404 Pensaste que Kev era gay. 1454 01:25:54,571 --> 01:25:55,940 Pensaste que Kev era gay 1455 01:25:56,140 --> 01:25:57,540 Pensaste que era gay 1456 01:25:57,741 --> 01:26:00,177 Debiste decírmelo. 1457 01:26:00,211 --> 01:26:02,046 Es porque pensaste que él era gay, eres homofóbico. 1458 01:26:02,079 --> 01:26:02,914 No soy homofóbico .. 1459 01:26:07,218 --> 01:26:08,418 130 cc 1460 01:26:17,828 --> 01:26:18,829 Santa mierda. 1461 01:26:23,667 --> 01:26:24,668 130. 1462 01:26:27,238 --> 01:26:30,775 No me voy a sentar aquí solo esperando. 1463 01:26:38,282 --> 01:26:39,482 200 cc. 1464 01:26:53,831 --> 01:26:55,099 ¿Qué fue eso? 1465 01:27:04,308 --> 01:27:06,010 Géminis Navidad. 1466 01:27:14,718 --> 01:27:15,719 250 cc. 1467 01:27:27,064 --> 01:27:29,532 Mantén tus ojos en el precio. 1468 01:27:47,318 --> 01:27:48,718 ¿Que es eso? 1469 01:27:50,653 --> 01:27:52,655 Hola gatito, gatito, gatito. 1470 01:28:33,230 --> 01:28:36,733 Así no es como es se supone que debe ir. 1471 01:28:40,838 --> 01:28:43,040 ¿Por qué nada puede ser fácil? 1472 01:29:11,734 --> 01:29:14,071 Mike, es hora de ir a la escuela. 1473 01:29:14,271 --> 01:29:16,739 Ya sabes, Mike, creo Tengo tu novia 1474 01:29:16,907 --> 01:29:18,375 ¿Donde esta ella? 1475 01:29:18,741 --> 01:29:20,743 Ella está aquí, Mike. 1476 01:29:23,247 --> 01:29:24,248 ¿Dónde está el resto de ella? 1477 01:29:24,281 --> 01:29:25,816 ¿Importa? 1478 01:29:27,318 --> 01:29:28,786 Estas muerto. 1479 01:29:28,986 --> 01:29:31,122 Mike, te quiero mucho. 1480 01:29:32,689 --> 01:29:36,393 Eres tan grande, hazme hazme como una estrella del porno. 1481 01:29:36,760 --> 01:29:40,264 Cállate, eso no es cómo suena. 1482 01:29:43,167 --> 01:29:44,168 ¿Está ella muerta? 1483 01:29:45,202 --> 01:29:46,303 Ves ese hueso grande pegándose en su corazón? 1484 01:29:46,470 --> 01:29:47,171 Apenas. 1485 01:29:47,338 --> 01:29:49,140 Sí, está muerta. 1486 01:29:49,306 --> 01:29:51,842 La mataste con la suya ¿hueso? 1487 01:29:52,042 --> 01:29:55,412 No, le corté el brazo a Karl y luego afilé el suyo 1488 01:29:55,779 --> 01:29:58,648 y luego lo conduje directamente a su corazón. 1489 01:29:58,816 --> 01:30:01,952 Dios mío, ayuda a ayudar a alguien llama al 911. 1490 01:30:02,953 --> 01:30:04,955 Ayuda ayuda ayuda, 1491 01:30:05,156 --> 01:30:06,357 Llama al 911. 1492 01:30:06,757 --> 01:30:08,159 Eso es hilarante. 1493 01:30:08,325 --> 01:30:10,060 Mamá, mamá, mamá, mamá 1494 01:30:12,062 --> 01:30:15,332 De hecho te culpo por completo por arruinar todos mis planes. 1495 01:30:15,499 --> 01:30:16,901 ¿Qué diablos hice? 1496 01:30:18,102 --> 01:30:19,803 Iba a ser el mejor asesino en serie de todos los tiempos. 1497 01:30:19,970 --> 01:30:21,906 Mira, no te voy a dar un lista así 1498 01:30:22,072 --> 01:30:24,141 no me pidas que haga eso. 1499 01:30:24,341 --> 01:30:25,976 ¿Por qué no puedo moverme? 1500 01:30:27,845 --> 01:30:30,214 Te di una droga que te permite mover la cabeza, 1501 01:30:30,414 --> 01:30:32,816 pero nada debajo del cuello. 1502 01:30:33,750 --> 01:30:34,751 Y 1503 01:30:40,791 --> 01:30:41,992 Ahí está. 1504 01:30:42,193 --> 01:30:43,093 ¿Que es eso? 1505 01:30:43,994 --> 01:30:45,229 Este es tu dedo medio Ya sabes, 1506 01:30:46,263 --> 01:30:47,765 el que pegas tu culo cuando te masturbas. 1507 01:30:47,965 --> 01:30:49,967 - Yo nunca - No me mientas. 1508 01:30:50,134 --> 01:30:51,969 ¿Por qué no lo sentí? 1509 01:30:52,136 --> 01:30:53,103 ¿Cuándo te estás masturbando? 1510 01:30:53,304 --> 01:30:55,973 Nadie me cortó el dedo. 1511 01:30:57,508 --> 01:30:59,243 Bueno, esa es la belleza de esta droga. 1512 01:30:59,443 --> 01:31:01,378 Porque puedo hacer todo tipo de cosas para ti 1513 01:31:01,545 --> 01:31:03,414 y no sentirás nada lo que significa que no te desmayarás 1514 01:31:03,447 --> 01:31:05,382 debido al dolor. 1515 01:31:05,549 --> 01:31:06,383 Por ejemplo. 1516 01:31:06,784 --> 01:31:08,252 ¿Qué estás haciendo? 1517 01:31:08,419 --> 01:31:09,719 No, no lo hagas, no lo hagas. 1518 01:31:10,753 --> 01:31:13,958 No, no, tengo que hacerlo. yo realmente tengo que hacer esto. 1519 01:31:14,124 --> 01:31:18,362 Dios mío, me cortaste Dick, me cortaste la polla. 1520 01:31:20,130 --> 01:31:22,499 Debes pensar que tu pene es mucho más grande 1521 01:31:22,866 --> 01:31:23,400 de lo que realmente es. 1522 01:31:24,101 --> 01:31:24,734 ¿De qué estás hablando? 1523 01:31:24,768 --> 01:31:26,503 ¿No reconoces esto? 1524 01:31:26,870 --> 01:31:27,938 Míralo. 1525 01:31:28,138 --> 01:31:29,273 Es el fakie. 1526 01:31:31,008 --> 01:31:33,210 Dios mío, cállate la boca. 1527 01:31:33,410 --> 01:31:34,245 Es bastante divertido, ¿verdad? 1528 01:31:34,278 --> 01:31:36,313 Dios, eres un idiota. 1529 01:31:38,249 --> 01:31:39,149 Es impresionante. 1530 01:31:40,084 --> 01:31:40,918 Mira, se lo que eres Intentando hacer. 1531 01:31:42,086 --> 01:31:45,789 No, no, no, no, déjame mostrarte usted lo que voy a hacer. 1532 01:31:47,891 --> 01:31:50,794 Este hueso es del brazo de Katie. 1533 01:31:50,995 --> 01:31:54,865 Y en la cuenta de tres estoy voy a apuñalarlo en tu corazón. 1534 01:31:55,032 --> 01:31:56,533 No, no lo hagas. No no no, No 1535 01:31:56,900 --> 01:31:59,003 Está bien, necesito que te calles ahora mismo. 1536 01:31:59,169 --> 01:31:59,870 No no no. 1537 01:32:00,037 --> 01:32:01,038 Bueno. 1538 01:32:03,474 --> 01:32:04,475 Esta, 1539 01:32:06,076 --> 01:32:07,778 es tu mano, ¿de acuerdo? 1540 01:32:08,545 --> 01:32:12,916 Ahora necesito que te quedes eso de ahí, está bien. 1541 01:32:13,083 --> 01:32:15,286 Y luego te mantienes tranquilo. 1542 01:32:15,452 --> 01:32:18,455 Muy bien ahora, ¿estás listo para esta. 1543 01:32:21,191 --> 01:32:22,493 bien, voy a tomar eso como un si. 1544 01:32:22,526 --> 01:32:24,061 Lo tomo como un sí. 1545 01:32:24,261 --> 01:32:25,229 Uno dos, 1546 01:32:31,602 --> 01:32:34,471 Sí, vete a la mierda perra, oh Dios. 1547 01:32:34,638 --> 01:32:38,475 Rojo, gracias a Dios que estás aquí gracias a Dios que estás aquí. 1548 01:32:38,642 --> 01:32:43,280 Si, asegúrate de que esté muerto Red, asegúrate de que esté muerto. 1549 01:32:43,314 --> 01:32:44,848 Rojo, tienes que sacarnos de aquí. 1550 01:32:44,882 --> 01:32:47,551 Tienes que sacarnos de aqui hombre. 1551 01:32:49,286 --> 01:32:51,488 Dios hombre, tienes que salvarnos 1552 01:32:55,225 --> 01:32:58,195 Fue horrible, fue horrible Rojo. 1553 01:33:00,664 --> 01:33:02,232 Mira, siento mucho lo de maderas, está bien. 1554 01:33:02,399 --> 01:33:04,068 Quiero decir, simplemente no lo hice saber qué más hacer. 1555 01:33:04,101 --> 01:33:09,106 Iba a volver por ti Lo juro, lo juro. 1556 01:33:10,507 --> 01:33:12,242 Tienes que sacarnos de aquí. 1557 01:33:12,443 --> 01:33:13,944 Deberías descansar. 1558 01:33:14,111 --> 01:33:15,112 No. 1559 01:33:35,432 --> 01:33:37,000 Me pica la espalda. 1560 01:33:37,668 --> 01:33:38,969 ¿Quieres que lo raspe? 1561 01:33:39,136 --> 01:33:40,971 No, está bien. 1562 01:33:41,138 --> 01:33:42,539 Recuerda esa noche que nosotros primer encuentro 1563 01:33:42,940 --> 01:33:45,275 y estábamos en la cocina y estabas coqueteando conmigo? 1564 01:33:45,442 --> 01:33:46,243 Si. 1565 01:33:48,312 --> 01:33:51,882 Estaba en el bosque helada. 1566 01:33:52,049 --> 01:33:53,550 Dado por muerto. 1567 01:33:53,951 --> 01:33:56,286 Todo lo que podía pensar era en ti. 1568 01:33:56,453 --> 01:33:58,989 No puedo creer que hayas sobrevivido. 1569 01:34:00,424 --> 01:34:01,625 Jessica, 1570 01:34:02,025 --> 01:34:03,026 ¿Qué? 1571 01:34:08,332 --> 01:34:10,334 ¿Podemos irnos juntos? 1572 01:34:10,534 --> 01:34:11,335 Tu y yo 1573 01:34:12,269 --> 01:34:15,305 haz el amor en un barco solo vive ¿Siempre? 1574 01:34:17,708 --> 01:34:21,678 Podríamos pero yo no Siento eso por ti. 1575 01:34:22,679 --> 01:34:24,615 De hecho, estaba bromeando. 1576 01:34:26,116 --> 01:34:27,651 Espero que no te importe. 1577 01:34:28,619 --> 01:34:29,319 No. 1578 01:34:29,486 --> 01:34:30,220 Bueno. 1579 01:34:30,954 --> 01:34:33,056 No y espero que no te importe. 1580 01:34:33,257 --> 01:34:34,324 ¿Qué? 1581 01:34:34,525 --> 01:34:35,459 Esta. 1582 01:34:49,206 --> 01:34:50,207 Oh Dios mío. 1583 01:34:55,078 --> 01:34:56,079 Mierda. 1584 01:35:06,056 --> 01:35:07,090 Yo realmente. 1585 01:35:09,493 --> 01:35:13,464 Realmente me di cuenta de que te amaba, realmente lo hice. 1586 01:35:28,745 --> 01:35:31,615 Pronto pienso, creo que realmente pronto. 1587 01:35:33,750 --> 01:35:35,752 Hasta luego cocodrilo. 1588 01:36:16,567 --> 01:36:21,567 Proporcionado por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 112462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.