All language subtitles for Sonny With A Chance s02e23 Sonny with a Grant.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:05,463 I can't believe this. I've never seen a game seven. 2 00:00:05,386 --> 00:00:09,216 - Go into double overtime. - Get it to lebron! Get it to lebron! 3 00:00:09,098 --> 00:00:11,558 Five, four, three... 4 00:00:11,496 --> 00:00:14,596 To channel 2. 5 00:00:14,508 --> 00:00:17,038 What are you doing?! 6 00:00:16,973 --> 00:00:20,273 They're announcing the tween choice nominations. 7 00:00:22,863 --> 00:00:28,333 Finally, the nominees for best tween show are... 8 00:00:29,549 --> 00:00:31,719 "skateboarding boyz," 9 00:00:33,069 --> 00:00:35,709 "so you're thinkin' you're Lincoln?" 10 00:00:37,424 --> 00:00:40,194 "mackenzie falls," 11 00:00:40,109 --> 00:00:42,279 And last but not least... 12 00:00:42,229 --> 00:00:45,189 Come on, come on, come on. 13 00:00:45,107 --> 00:00:46,877 ..."so random!" 14 00:00:46,834 --> 00:00:48,664 no way, yes! 15 00:00:48,627 --> 00:00:51,927 Why are you guys groaning? 16 00:00:51,831 --> 00:00:55,461 We just got nominated for best tween show. This is huge. 17 00:00:55,351 --> 00:00:59,651 No, this is just another opportunity for us to lose to "mackenzie falls." 18 00:00:59,505 --> 00:01:01,275 Mm-hmm, that's right, Sonny. 19 00:01:01,241 --> 00:01:04,911 This'll be our sixth year in a row losing to "mac falls." 20 00:01:04,790 --> 00:01:06,690 Well, you know what? This is my first time. 21 00:01:06,651 --> 00:01:08,481 Being nominated, so I'd like to enjoy it. 22 00:01:08,445 --> 00:01:10,645 I'm going to enjoy it tawni-style, 23 00:01:10,584 --> 00:01:13,284 With a special outfit that says, "even though I lost, 24 00:01:13,212 --> 00:01:16,412 Look at me, look at me, not kristen Stewart!" 25 00:01:16,310 --> 00:01:18,110 And I'm working on a special. 26 00:01:18,075 --> 00:01:19,945 Congratulatory prank for "mac falls" 27 00:01:19,898 --> 00:01:21,928 That involves eggs, three types of dung. 28 00:01:21,883 --> 00:01:23,553 And an industrial vacuum cleaner. 29 00:01:23,514 --> 00:01:25,514 Three types of dung?! 30 00:01:25,471 --> 00:01:27,501 Okay, you know what? Stop right there! 31 00:01:27,447 --> 00:01:29,657 Are we really the kind of people that would resort. 32 00:01:29,595 --> 00:01:32,265 - To petty pranks out of jealousy? - Three types of dung! 33 00:01:33,528 --> 00:01:36,498 Okay, we are, but look, this year win or lose... 34 00:01:36,415 --> 00:01:39,115 - Lose! -... We're gonna be gracious about it. 35 00:01:39,034 --> 00:01:41,704 Why should we? "Mackenzie falls" is never gracious about it. 36 00:01:41,633 --> 00:01:44,333 Chad is a totally changed person since we started dating. 37 00:01:44,252 --> 00:01:47,162 - This year, win or lose... - Lose! 38 00:01:47,072 --> 00:01:49,842 - Or win! - Or lose! 39 00:01:49,758 --> 00:01:52,598 ... It's gonna be totally different with "mackenzie falls." 40 00:01:52,511 --> 00:01:56,321 If a boyfriend and a girlfriend can compete civilly, then so can our two shows. 41 00:01:56,194 --> 00:01:59,294 And just to be sure, I'm gonna go talk to him about it right now. 42 00:02:00,741 --> 00:02:02,371 No pranks! 43 00:02:02,343 --> 00:02:04,973 What am I supposed to do with 4,000 poached eggs? 44 00:02:04,904 --> 00:02:06,764 Oooh, dibbs on eight of them. 45 00:02:10,084 --> 00:02:13,654 ♪ off to the races, I'm going places ♪ 46 00:02:13,546 --> 00:02:16,676 ♪ might be a long shot, not gonna waste it ♪ 47 00:02:16,587 --> 00:02:21,087 ♪ this is the big break and it's calling my name ♪ 48 00:02:20,942 --> 00:02:23,102 ♪ yeah ♪ 49 00:02:23,052 --> 00:02:26,122 ♪ so far, so great, get with it ♪ 50 00:02:26,026 --> 00:02:28,926 ♪ at least that's how I see it ♪ 51 00:02:28,846 --> 00:02:32,646 ♪ having a dream is just the beginning ♪ 52 00:02:32,520 --> 00:02:35,260 ♪ so far, so great, believe it ♪ 53 00:02:35,177 --> 00:02:38,617 ♪ can't take away this feeling ♪ 54 00:02:38,515 --> 00:02:41,345 ♪ taking a ride with chance on my side ♪ 55 00:02:41,268 --> 00:02:43,298 ♪ yeah, I can't wait ♪ 56 00:02:43,244 --> 00:02:45,854 ♪ so far, so great ♪ 57 00:02:45,776 --> 00:02:47,676 so far, so great ♪ 58 00:02:47,637 --> 00:02:51,037 ♪ ba ba da da-da, ba da da da-da ♪ 59 00:02:50,927 --> 00:02:53,727 ♪ ba ba da da-da, ba da da da-da ♪ 60 00:02:53,651 --> 00:02:55,581 ♪ yow! ♪. 61 00:02:55,694 --> 00:02:56,894 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com 62 00:02:57,747 --> 00:03:00,347 And this sixth straight win for "mackenzie falls"... 63 00:03:00,279 --> 00:03:02,079 No no no, huh-uh. You know what? 64 00:03:02,035 --> 00:03:04,405 Let me rehearse that one more time. Sorry. 65 00:03:04,337 --> 00:03:07,977 And this sixth straight win for "mackenzie falls" 66 00:03:07,857 --> 00:03:10,827 Would not have been possible without my... 67 00:03:10,744 --> 00:03:13,344 My passion, my dedication, 68 00:03:13,267 --> 00:03:15,737 My creativity. 69 00:03:15,665 --> 00:03:17,465 Am I leaving anything out? 70 00:03:18,706 --> 00:03:21,206 I'm sorry, are you on our show? 71 00:03:21,142 --> 00:03:23,412 Oh hey, "mac falls." 72 00:03:23,348 --> 00:03:25,578 So "so random!" wanted me to bring over a little something. 73 00:03:25,526 --> 00:03:27,226 To congratulate you guys on your nomination. 74 00:03:27,185 --> 00:03:29,425 - It's gonna blow! - Everyone duck! 75 00:03:30,581 --> 00:03:33,151 Oh my gosh, come on, guys, really? 76 00:03:33,075 --> 00:03:35,575 This is a real muffin basket, not a prank. 77 00:03:35,511 --> 00:03:37,711 "so random!" has decided to take the high road. 78 00:03:37,650 --> 00:03:39,920 Well, of course I trust you. 79 00:03:39,866 --> 00:03:42,866 But these guys and what's-her-face are gonna need some proof. 80 00:03:45,976 --> 00:03:47,206 - Eat it. - What? 81 00:03:47,194 --> 00:03:49,264 Eat it. Come on, Sonny. 82 00:03:49,209 --> 00:03:51,639 You are not shoving this in my face. Chad, you are ridiculous. 83 00:03:51,578 --> 00:03:54,678 So what if we're up for the same award? We should be thrilled. 84 00:03:54,590 --> 00:03:56,850 Why does it have to be about winning or losing? 85 00:03:56,796 --> 00:03:59,896 - Because we like winning. - And more importantly we like you losing... 86 00:03:59,798 --> 00:04:01,008 To us. 87 00:04:00,988 --> 00:04:02,788 No no no no. 88 00:04:04,057 --> 00:04:06,357 Guys, you know, maybe there's. 89 00:04:06,302 --> 00:04:10,872 Something to this high-road thing milady's yammering on about. 90 00:04:10,714 --> 00:04:13,014 You know what? New year, new attitude. 91 00:04:12,959 --> 00:04:15,159 Everyone grab a muffin. 92 00:04:15,098 --> 00:04:17,598 Except you. I don't know who you are. 93 00:04:20,863 --> 00:04:22,993 To "mac falls" and "so random!" 94 00:04:22,944 --> 00:04:27,914 No matter who wins best show, we promise not to rub it in your face. 95 00:04:27,740 --> 00:04:30,340 - That's your high road? - Pretty good, huh? 96 00:04:30,273 --> 00:04:33,503 No, give me my muffins back. Give them back. 97 00:04:33,409 --> 00:04:35,609 - Fine. - I'm taking them back. 98 00:04:35,558 --> 00:04:39,628 Except maybe I'll just leave this one. 99 00:04:48,392 --> 00:04:51,122 Really? Awesome. 100 00:04:51,049 --> 00:04:54,579 We'd be thrilled to do it. Thanks. 101 00:04:54,474 --> 00:04:57,334 - Dude. - Hmm? 102 00:04:57,255 --> 00:05:01,825 We get to present the tween choice award for best sound effect. 103 00:05:01,668 --> 00:05:04,308 - This is big. - Oh yeah, huge! 104 00:05:04,229 --> 00:05:07,129 So... so it's an award for sound effects, right? 105 00:05:07,049 --> 00:05:08,849 - Yeah yeah. - How about 106 00:05:08,804 --> 00:05:10,814 I do my impression of the sound. 107 00:05:10,761 --> 00:05:13,391 Of a small bird laying a big egg? 108 00:05:13,322 --> 00:05:15,922 Bok-kkk! 109 00:05:18,128 --> 00:05:21,558 Come on, dude, that's not funny. 110 00:05:21,456 --> 00:05:23,716 - We're presenters... - Yeah? 111 00:05:23,663 --> 00:05:26,033 ...At "the tween choice awards." 112 00:05:25,965 --> 00:05:27,765 - Yeah. - We have to be witty. 113 00:05:27,730 --> 00:05:30,190 Like you say, "we're presenting. 114 00:05:30,128 --> 00:05:32,258 The award for best sound effects." 115 00:05:32,209 --> 00:05:35,139 And I say, "I like the sound of that." 116 00:05:35,058 --> 00:05:38,028 And then you say, "I hear ya." 117 00:05:40,468 --> 00:05:43,868 Yeah, and then we'll both hear silence, because that is not funny at all! 118 00:05:43,758 --> 00:05:46,628 Okay okay, how do we settle this? 119 00:05:46,549 --> 00:05:49,749 This may be the most important decision of our careers. 120 00:05:49,648 --> 00:05:51,958 We have to figure this out like adults. 121 00:05:54,866 --> 00:05:56,536 Boom! 122 00:05:56,496 --> 00:05:59,006 One, two, three, four, I declare a thumb war! 123 00:06:04,726 --> 00:06:08,926 Hello, I'm Ryan loughlin, this year's host of "the tween choice awards," 124 00:06:08,793 --> 00:06:11,953 Coming to you live from the red carpet. 125 00:06:11,863 --> 00:06:14,533 It is a veritable "who's who" 126 00:06:14,453 --> 00:06:17,293 Of who can't stay out past 10:00. 127 00:06:17,206 --> 00:06:19,976 Oh look, it's "so random!"'s 128 00:06:19,892 --> 00:06:22,432 Nico Harris and Grady Mitchell... 129 00:06:22,357 --> 00:06:26,297 Standing in front of two people you would much rather see me interview. 130 00:06:26,165 --> 00:06:28,905 Sonny, Chad, quick word! 131 00:06:28,822 --> 00:06:31,362 We of course are joined now. 132 00:06:31,287 --> 00:06:33,987 By tonight's hottest Hollywood couple. 133 00:06:33,915 --> 00:06:36,485 And, Sonny, this is your very first red carpet. 134 00:06:36,409 --> 00:06:40,209 Sixth consecutive battle between "so random! " and "mackenzie falls," 135 00:06:40,093 --> 00:06:43,993 But our first one between boyfriend and girlfriend. 136 00:06:43,862 --> 00:06:47,302 - Your thoughts? - Actually, you know, we don't see it as a battle. 137 00:06:47,191 --> 00:06:49,601 It's just an honor to be nominated. 138 00:06:49,531 --> 00:06:53,001 Which is something the loser always says. 139 00:06:52,889 --> 00:06:56,429 - Am I right, Chad? - Ryan, there are no losers. 140 00:06:56,313 --> 00:06:59,513 Aww, that's right, Chad. 141 00:06:59,421 --> 00:07:02,921 Tonight we're taking the high road, okay? 142 00:07:02,816 --> 00:07:06,186 - Isn't that right, sweetie? - Absolutely... high road. 143 00:07:06,078 --> 00:07:08,278 High road. 144 00:07:08,226 --> 00:07:10,296 We're gonna win. What? 145 00:07:10,241 --> 00:07:12,871 - What are you doing? - Nothing. You look great, wow. 146 00:07:12,802 --> 00:07:16,872 ...Meal or no meal dancers. 147 00:07:16,735 --> 00:07:19,905 I still think we should do my "bok" joke. 148 00:07:19,814 --> 00:07:23,344 Dude, I won the thumb-war contest fair and square. 149 00:07:24,897 --> 00:07:28,937 And now presenting the award for best sound effects, 150 00:07:28,811 --> 00:07:32,481 Give it up for Grady Mitchell and Nico Harris. 151 00:07:36,964 --> 00:07:39,434 - Ahh. - Mmm. 152 00:07:39,372 --> 00:07:41,232 - Sound effects... - Mmm. 153 00:07:41,195 --> 00:07:43,325 I like the sound... 154 00:07:43,276 --> 00:07:46,046 Of that. Oh... 155 00:07:45,962 --> 00:07:48,632 I hear ya, buddy. 156 00:07:50,317 --> 00:07:53,547 You hear that? Nothing. Nothing! 157 00:07:53,453 --> 00:07:56,123 You know another sound I like? 158 00:07:56,043 --> 00:07:58,343 - What? - The sound a small bird makes. 159 00:07:58,288 --> 00:08:01,058 When it's laying a big egg. 160 00:08:00,973 --> 00:08:03,343 Bok! 161 00:08:03,276 --> 00:08:04,946 Bok bok! 162 00:08:09,520 --> 00:08:12,250 And the nominees are... 163 00:08:12,177 --> 00:08:16,547 One more time for the best adult cast playing tweens: 164 00:08:16,398 --> 00:08:18,338 "glee." 165 00:08:20,877 --> 00:08:23,047 I can't believe you stole my joke. 166 00:08:22,997 --> 00:08:24,597 But we were dying out there. 167 00:08:24,561 --> 00:08:26,731 Oh, you're lucky you're not dying right here! 168 00:08:26,671 --> 00:08:30,881 Am I right, lincolns, huh? 169 00:08:30,738 --> 00:08:33,938 Coming up after this commercial break, 170 00:08:33,846 --> 00:08:36,076 It's the one you've been waiting for... 171 00:08:36,023 --> 00:08:38,583 Best tween show. 172 00:08:41,366 --> 00:08:43,466 It's so exciting. I'm so nervous. 173 00:08:43,409 --> 00:08:45,879 Aw, you first timers are so cute. 174 00:08:45,845 --> 00:08:48,115 - Hey, good luck. - Good luck. 175 00:08:51,284 --> 00:08:54,924 Welcome back. Well, I think we all know. 176 00:08:54,805 --> 00:08:58,905 Who's going to win tonight's final award for best tween show, 177 00:08:58,776 --> 00:09:01,576 So let's get right to it. 178 00:09:01,500 --> 00:09:04,600 And the choicey goes to 179 00:09:04,502 --> 00:09:07,142 Mac... Aroni and cheese, 180 00:09:07,063 --> 00:09:09,103 It's "so random!" 181 00:09:09,049 --> 00:09:12,419 What? 182 00:09:25,950 --> 00:09:28,080 Well well well. 183 00:09:28,032 --> 00:09:32,732 Oh gosh, you know, I have something that I have been waiting to say. 184 00:09:32,569 --> 00:09:34,209 For five years. 185 00:09:34,171 --> 00:09:37,641 To my friends at "mackenzie falls"... 186 00:09:37,538 --> 00:09:40,168 - Ahem... high road. - Ahem. 187 00:09:40,099 --> 00:09:44,899 To my friends at "mackenzie falls"... 188 00:09:44,732 --> 00:09:47,402 In your face, "mackenzie falls"! 189 00:09:47,331 --> 00:09:49,031 Yeah! Oh yeah, in your face! 190 00:09:48,991 --> 00:09:51,191 We won and you thought we'd lose, but guess what? 191 00:09:51,139 --> 00:09:52,869 We won, Whoo! 192 00:09:56,837 --> 00:09:59,067 Uh, what I meant to say. 193 00:09:59,014 --> 00:10:01,144 Was... 194 00:10:01,096 --> 00:10:03,056 Thank you. 195 00:10:11,743 --> 00:10:13,143 Oh, thank you, thank you. 196 00:10:13,115 --> 00:10:15,885 Be sure to get the good side of my beak. 197 00:10:15,810 --> 00:10:17,710 Guys, guys, quick word with the winner. 198 00:10:19,580 --> 00:10:22,020 Um, could you... could you hold this? 199 00:10:21,949 --> 00:10:24,389 - I gotta go talk to Chad. - Yes I can. 200 00:10:26,045 --> 00:10:28,385 Hey look, 201 00:10:28,318 --> 00:10:30,658 I'm really sorry about my stupid speech. 202 00:10:30,592 --> 00:10:33,362 I was just excited and I got caught up in the moment. 203 00:10:33,277 --> 00:10:35,787 - Are you okay? - Never better. 204 00:10:35,714 --> 00:10:37,984 I can't wait for "the tween choice awards" to begin. 205 00:10:37,920 --> 00:10:41,060 Hey, you look great. The night's young, nothing horrible's happened yet, 206 00:10:40,961 --> 00:10:43,101 Whoo! 207 00:10:43,042 --> 00:10:46,742 Um, Chad, the show's over. 208 00:10:46,630 --> 00:10:49,530 - "so random!" won. - That's crazy talk. 209 00:10:51,138 --> 00:10:54,078 And my watch says it's 5:00. You look great, 210 00:10:53,987 --> 00:10:57,057 The night's young and nothing horrible's happened yet. 211 00:10:56,970 --> 00:10:59,600 Okay, he's in shock. 212 00:10:59,531 --> 00:11:01,791 We are all in shock, Sonny. 213 00:11:01,737 --> 00:11:04,067 You have just pulled off the biggest upset. 214 00:11:04,011 --> 00:11:06,341 In tween choice history. 215 00:11:06,284 --> 00:11:07,844 Hey, Ryan, buddy, 216 00:11:07,819 --> 00:11:09,949 Hate to cut this short, but, uh, 217 00:11:09,900 --> 00:11:12,460 According to my watch, we're gonna be late for the show. 218 00:11:12,394 --> 00:11:15,494 - What show? - He's talking about the after-show party. 219 00:11:15,406 --> 00:11:18,706 Where I'll thank him again for not being mad at me. 220 00:11:18,600 --> 00:11:21,270 Over my stupid little speech. 221 00:11:21,200 --> 00:11:24,660 Speech? Why would you do a speech before the show even begins? 222 00:11:24,557 --> 00:11:26,927 Crazy talk, right? 223 00:11:26,859 --> 00:11:29,829 Okay, you know what? Let's get you home for a little hot cocoa. 224 00:11:29,737 --> 00:11:31,307 I like cocoa. 225 00:11:31,281 --> 00:11:34,141 More like cuckoo. 226 00:11:34,063 --> 00:11:37,693 For "the tween choice awards," I'm Ryan loughlin. 227 00:11:37,583 --> 00:11:39,513 Heading home. 228 00:11:42,955 --> 00:11:45,065 How did I come up with "bok"? 229 00:11:45,007 --> 00:11:48,507 How do you explain comedy? Who knows where this stuff comes from? 230 00:11:48,403 --> 00:11:51,303 Who knows where this stuff comes from? 231 00:11:51,213 --> 00:11:54,923 Who knows where this stuff comes from? 232 00:11:54,801 --> 00:11:58,201 I do, but apparently I'm the only one! 233 00:11:58,101 --> 00:12:00,761 Grady! Grady, wait! 234 00:12:00,690 --> 00:12:03,120 Grady, Grady! I made a mistake. 235 00:12:03,060 --> 00:12:04,820 Oh no no no no, 236 00:12:04,786 --> 00:12:07,086 See, a mistake is, "oh, I'm sorry, sir. 237 00:12:07,021 --> 00:12:09,061 I charged you twice for that action figure." 238 00:12:09,007 --> 00:12:13,317 A mistake is, "oh, we're the Titanic. That iceberg will move for us." 239 00:12:13,170 --> 00:12:16,510 But what you did was much much worse. 240 00:12:18,004 --> 00:12:19,964 And I know the Titanic was a tragedy, 241 00:12:19,923 --> 00:12:22,053 But I was just exaggerating to make a point. 242 00:12:22,004 --> 00:12:24,574 But still! What you did. 243 00:12:24,498 --> 00:12:27,028 Was much much worse. 244 00:12:29,361 --> 00:12:31,331 Much worse! 245 00:12:33,812 --> 00:12:36,352 And just like the Captain of the Titanic, 246 00:12:36,277 --> 00:12:39,717 I did not see that coming. 247 00:12:47,193 --> 00:12:50,323 Look at us! Sitting at the fancy table, 248 00:12:50,234 --> 00:12:51,934 Eating fancy food. 249 00:12:51,893 --> 00:12:55,833 Yeah, and look at "mackenzie falls" eating loser food. 250 00:12:55,701 --> 00:12:58,511 Losers! 251 00:13:00,536 --> 00:13:03,306 You sure you don't want to sit with your friends at the winners' table? 252 00:13:03,222 --> 00:13:04,992 Oh sure. Come on, join us. 253 00:13:04,958 --> 00:13:07,758 Sonny, the table is for a winner like you, 254 00:13:07,672 --> 00:13:09,972 - Not a... - Loser! 255 00:13:09,917 --> 00:13:12,987 Hilarious... talking lobsters. 256 00:13:15,039 --> 00:13:18,169 Chad, look, I can't not sit with my boyfriend. That would be weird. 257 00:13:18,080 --> 00:13:20,810 I can't sit at the winner's table... that would be weird. 258 00:13:20,737 --> 00:13:23,267 Sonny, I know you're new at this, but... 259 00:13:23,202 --> 00:13:25,702 - This is your moment, enjoy it. - I am, Chad. 260 00:13:25,629 --> 00:13:27,599 I just don't want to flaunt it in front of you. 261 00:13:30,339 --> 00:13:33,039 Oh wow, it's Mr. Condor. 262 00:13:32,957 --> 00:13:35,857 Heh heh, head of the studio calling to congratulate you, 263 00:13:35,777 --> 00:13:37,877 Not me. 264 00:13:37,820 --> 00:13:40,790 Oh, Chad, I can't answer this in front of you. 265 00:13:40,708 --> 00:13:42,808 - I just... I feel bad. - Answer it! Go! 266 00:13:42,751 --> 00:13:44,921 Okay. 267 00:13:44,871 --> 00:13:46,671 Hello? 268 00:13:46,626 --> 00:13:48,526 Hello, sir. Hi, yes, sir. 269 00:13:48,487 --> 00:13:50,187 It's Mr. Condor, sir. 270 00:13:50,146 --> 00:13:52,646 How's it going? Oh, thank you so much. 271 00:13:52,583 --> 00:13:54,583 Yes, I am thrilled. 272 00:13:56,161 --> 00:13:58,131 You wanna hear me say it? 273 00:13:58,089 --> 00:13:59,989 Right now? 274 00:14:01,379 --> 00:14:03,449 In your face, "mackenzie falls." 275 00:14:03,393 --> 00:14:07,063 You know, Chad is standing right here and I'm sure you want to say hi. 276 00:14:06,952 --> 00:14:08,952 H-hello? Hello? 277 00:14:10,885 --> 00:14:13,385 You know, I think he was going through a tunnel or something. 278 00:14:13,321 --> 00:14:14,751 - Yes. - Yeah. 279 00:14:14,731 --> 00:14:16,791 Look, Chad, are you okay? 280 00:14:16,745 --> 00:14:19,375 I'm fine! Okay? I'm... I'm fine. 281 00:14:19,306 --> 00:14:23,106 Why wouldn't I be fine when they're covering up my picture with yours? 282 00:14:24,198 --> 00:14:25,468 Hey, Chad, 283 00:14:25,445 --> 00:14:28,455 Don't look directly into the "sonny." 284 00:14:31,786 --> 00:14:34,016 Look, Chad, clearly you're having trouble. 285 00:14:33,963 --> 00:14:35,963 Dealing with the fact that "so random!" won. 286 00:14:35,910 --> 00:14:38,820 I know. I'm just... I'm not used to this. 287 00:14:38,730 --> 00:14:42,570 Losing, my picture being covered up, condor being in a tunnel... 288 00:14:42,443 --> 00:14:45,313 Who am I kidding? He wasn't in a tunnel, I'm in a tunnel. 289 00:14:45,224 --> 00:14:48,024 It's dark in here, Sonny! 290 00:14:47,949 --> 00:14:50,549 Well, you better climb on out of there, 291 00:14:50,471 --> 00:14:53,611 Because if we're gonna be together you have to get used. 292 00:14:53,512 --> 00:14:55,482 To me being in the spotlight sometimes. 293 00:14:55,440 --> 00:14:58,440 - I hope to win a lot of awards. - Exactly how many? 294 00:14:58,346 --> 00:15:02,516 Well, I don't know! A lot, I hope. 295 00:15:04,169 --> 00:15:07,009 You know what? We're gonna get back to normal. 296 00:15:06,922 --> 00:15:10,062 Wait, we're... we're not normal? 297 00:15:09,962 --> 00:15:12,162 - I'm gonna fix this. - Fix what? 298 00:15:12,111 --> 00:15:14,841 You and me, we're gonna be good. You will see. 299 00:15:14,768 --> 00:15:16,398 - All right. - I'm good, 300 00:15:16,370 --> 00:15:19,040 We're good, it's all good. Yeah! 301 00:15:21,166 --> 00:15:22,836 He's good. We're good. I'm good. 302 00:15:22,797 --> 00:15:25,137 - How's the lobster? - It's good. 303 00:15:32,753 --> 00:15:34,623 This is so cool. 304 00:15:34,576 --> 00:15:37,116 Look at all this stuff people sent to congratulate me. 305 00:15:37,041 --> 00:15:39,881 "dear tawni"... oh. 306 00:15:39,794 --> 00:15:44,034 "congratulations from the entire male cast of 'twilight.'" 307 00:15:43,890 --> 00:15:46,800 - Ah. - What? Let me see that. 308 00:15:48,341 --> 00:15:51,011 "dear 'so random!' congratulations. 309 00:15:50,930 --> 00:15:54,440 From the condor studios custodial staff." 310 00:15:54,326 --> 00:15:58,296 Okay, if that's how you want to read it... 311 00:15:59,765 --> 00:16:01,775 Hey, Grady, this one's for you. 312 00:16:01,722 --> 00:16:03,992 Oh really? 313 00:16:09,338 --> 00:16:12,178 "Grady Mitchell wrote the bird joke." 314 00:16:12,091 --> 00:16:15,231 Dude, you rock and 'bok.'. 315 00:16:15,131 --> 00:16:16,431 "Your friend Nico." 316 00:16:16,417 --> 00:16:18,977 Wow, hey. 317 00:16:18,911 --> 00:16:21,741 You took out this big ad to apologize? 318 00:16:21,664 --> 00:16:24,294 Your joke, man, you deserve the credit. 319 00:16:24,225 --> 00:16:27,085 Hey, you do realize you spelled "bok" wrong? 320 00:16:27,006 --> 00:16:29,976 But I spelled "friend" right. 321 00:16:29,884 --> 00:16:32,584 Actually you did not. 322 00:16:32,512 --> 00:16:34,212 But, um, you know, 323 00:16:34,172 --> 00:16:36,942 It's the thought that counts and not the spelling. 324 00:16:36,858 --> 00:16:39,398 But I spelled "grady" right. 325 00:16:40,579 --> 00:16:43,209 Come here, buddy! 326 00:16:43,140 --> 00:16:47,110 Hey, what's up, randoms? How are we enjoying this fine day? 327 00:16:46,977 --> 00:16:50,417 - Oh hey there, Chad Dylan chipper. - Oh, that I am, that I am. 328 00:16:50,306 --> 00:16:53,146 - I figured out how to solve our little problem. - Oh, great. 329 00:16:53,059 --> 00:16:55,899 - Hey guys, could you give us like five minutes? - Sure. 330 00:16:55,812 --> 00:17:00,082 Who wants to take a taxi ride to see where they make Chad park his car now? 331 00:17:07,457 --> 00:17:09,357 It's funny 'cause it's true. 332 00:17:09,317 --> 00:17:12,947 Wow, you're being an awfully good sport. 333 00:17:12,838 --> 00:17:14,468 Well, there's no reason not to be. 334 00:17:14,440 --> 00:17:16,440 See, I've been thinking about what you said about how 335 00:17:16,387 --> 00:17:18,827 I was letting "so random!"'s win get between us. 336 00:17:18,756 --> 00:17:20,926 And I wanted to fix that. 337 00:17:20,866 --> 00:17:23,236 See, I knew you'd get past this. 338 00:17:23,178 --> 00:17:25,778 Well, I had to... for us. 339 00:17:25,701 --> 00:17:29,101 Gosh, it just feels so good to hear that coming from you. 340 00:17:29,000 --> 00:17:31,900 You know, some silly award shouldn't get between us. 341 00:17:31,811 --> 00:17:33,551 I totally agree. So I ordered. 342 00:17:33,509 --> 00:17:35,449 A recount of the votes for best tween show. 343 00:17:35,398 --> 00:17:37,098 You did what now? 344 00:17:37,067 --> 00:17:41,097 I ordered a recount. Oh, great news... "so random!" lost. 345 00:17:42,765 --> 00:17:45,395 - I can't believe this. - What, that you lost? 346 00:17:45,317 --> 00:17:47,057 Oh, don't worry about it. 347 00:17:47,014 --> 00:17:49,114 You'll get used to it. I did. 348 00:17:49,067 --> 00:17:53,207 No, you didn't. You ordered a recount, Chad. 349 00:17:53,067 --> 00:17:55,867 Why would you even think about doing that? 350 00:17:55,791 --> 00:17:59,021 You felt weird about winning, I felt weird about losing. 351 00:17:58,928 --> 00:18:02,158 And now, thanks to me, we don't have to feel weird anymore. 352 00:18:03,820 --> 00:18:06,590 But you do have a very weird look on your face. 353 00:18:06,506 --> 00:18:09,746 It's called disappointment, Chad. 354 00:18:09,642 --> 00:18:14,012 You were so miserable that you weren't the center of attention for one day. 355 00:18:13,872 --> 00:18:15,872 That you went out and ordered a recount? 356 00:18:15,820 --> 00:18:18,430 Whoa, okay. I just wanted things to go back to normal. 357 00:18:18,352 --> 00:18:20,482 - Like I promised. - Normal?! 358 00:18:20,433 --> 00:18:23,833 Oh, you mean the normal where you always win and I always lose? 359 00:18:23,733 --> 00:18:26,793 I don't like that normal! 360 00:18:26,707 --> 00:18:30,077 Boyfriends and girlfriends are supposed to support each other. 361 00:18:29,968 --> 00:18:33,838 Root for each other. I can't be in a relationship with someone. 362 00:18:33,719 --> 00:18:37,149 - Who always puts himself first. - Whoa, I did this for us, okay? 363 00:18:37,047 --> 00:18:39,007 No, Chad. 364 00:18:41,392 --> 00:18:45,262 The only us there is now is between you and this award. 365 00:18:45,143 --> 00:18:48,373 I hope you two will be very happy together. 366 00:18:48,279 --> 00:18:50,409 I'm sorry, are you breaking up with me? 367 00:18:50,361 --> 00:18:52,361 'cause I thought I was helping. 368 00:18:54,006 --> 00:18:56,506 That's the worst part about it. 369 00:18:56,442 --> 00:18:58,742 Goodbye, Chad. 370 00:18:58,677 --> 00:19:02,017 - Sonny, don't do this... - No, just go. 371 00:19:01,910 --> 00:19:04,720 - But I... - Chad, there are no second chances this time. 372 00:19:06,293 --> 00:19:07,963 I'm sorry. 373 00:19:07,934 --> 00:19:11,234 You won the recount, but you lost me. 374 00:19:35,780 --> 00:19:37,950 I know you guys are up there. 375 00:19:51,137 --> 00:19:53,277 I'm sorry we lost. 376 00:19:53,218 --> 00:19:56,388 - I don't care about that right now. - Yeah, none of us do. 377 00:19:56,288 --> 00:20:01,028 Tomorrow we will. Tomorrow I'll be perfecting my "chad is dead to me" glare. 378 00:20:00,873 --> 00:20:03,833 And we'll be painting mustaches on Chad's posters. 379 00:20:03,750 --> 00:20:07,450 Yes, and a certain someone Dylan Cooper will be hairless. 380 00:20:08,450 --> 00:20:10,020 But right now. 381 00:20:09,995 --> 00:20:12,225 What we care about is you. 382 00:20:12,172 --> 00:20:14,102 Thanks, guys. 383 00:20:16,009 --> 00:20:19,209 You know, we could turn back the clock. 384 00:20:19,117 --> 00:20:21,687 And pretend like nothing horrible has happened yet. 385 00:20:21,611 --> 00:20:23,211 And we're still winners! 386 00:20:25,131 --> 00:20:27,231 I appreciate that, but... 387 00:20:27,184 --> 00:20:30,654 Actually I'd rather not turn back the clock. 388 00:20:30,541 --> 00:20:33,011 I'm fine right here. 389 00:20:32,939 --> 00:20:34,939 Awwww. 390 00:20:38,033 --> 00:20:41,433 And the nominees for best impression of my impression are. 391 00:20:41,323 --> 00:20:44,293 - Nico Harris... - Bok-kk! 392 00:20:44,210 --> 00:20:48,440 - ...Tawni Hart... - Brawk! 393 00:20:48,325 --> 00:20:53,135 - ...Sonny Munroe... - Bawkkkk. 394 00:20:53,332 --> 00:20:57,222 - ... And Zora Lancaster. - Bwok. 395 00:20:57,764 --> 00:20:59,454 And the winner is... 396 00:20:59,682 --> 00:21:04,082 - Chad Dylan Cooper? - Yeah Whoo. 397 00:21:05,907 --> 00:21:08,277 No. This is such a... 398 00:21:08,181 --> 00:21:10,371 Bok, suckers. 399 00:21:10,281 --> 00:21:14,041 - Bok-kkk. - Bo-oook! 400 00:21:13,888 --> 00:21:16,108 - I want a recount. - Oh! 401 00:21:16,158 --> 00:21:20,708 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.