All language subtitles for Sonny With A Chance s02e14 The Problem with Pauly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,265 --> 00:00:02,295 Are you ready to get "so random!"? 2 00:00:03,565 --> 00:00:05,325 Hello! I'm sicky vicky. 3 00:00:05,262 --> 00:00:07,731 And welcome to "how to have fun when you're sick." 4 00:00:07,632 --> 00:00:09,661 Today I've got pinkeye. 5 00:00:09,579 --> 00:00:11,178 I got it from alice mazarski. 6 00:00:11,114 --> 00:00:13,153 Because she came to school with pinkeye. 7 00:00:13,070 --> 00:00:15,569 Not cool. 8 00:00:15,468 --> 00:00:18,277 And she also rubbed it with my pink eraser. 9 00:00:18,164 --> 00:00:19,893 And then I chewed on my eraser. 10 00:00:19,823 --> 00:00:21,823 And now I've got pinkeye. 11 00:00:21,751 --> 00:00:24,481 I've also got pink eraser stuck in my teeth. 12 00:00:25,684 --> 00:00:28,114 But you can still have fun with pinkeye. 13 00:00:28,024 --> 00:00:29,883 You can make it a whole pink day. 14 00:00:29,808 --> 00:00:31,677 You can have a pink pillow. 15 00:00:31,602 --> 00:00:34,672 You can drink pink lemonade. 16 00:00:35,477 --> 00:00:38,676 And you can make. 17 00:00:38,547 --> 00:00:40,787 Pinky puppets! 18 00:00:41,712 --> 00:00:44,581 Ben feldman made a foot puppet at camp, 19 00:00:44,465 --> 00:00:47,704 But that's 'cause he has a really giant big toe. 20 00:00:47,573 --> 00:00:49,942 That kinda looks more like a finger than a toe. 21 00:00:49,846 --> 00:00:53,386 I like to call it a finger-toe. 22 00:00:54,076 --> 00:00:56,045 Not cool. 23 00:00:55,966 --> 00:00:58,296 But I still have a crush on him. 24 00:00:59,131 --> 00:01:01,970 You can also make neat eye patches. 25 00:01:01,855 --> 00:01:03,424 To cover your pinkeye 26 00:01:03,361 --> 00:01:05,860 'cause it can look really really really gross. 27 00:01:05,759 --> 00:01:08,028 You can make pretty ones. 28 00:01:07,937 --> 00:01:11,236 Or you can make ones that look like a pirate. 29 00:01:11,102 --> 00:01:13,172 Arrrrgh! 30 00:01:14,469 --> 00:01:17,199 Dominique rombado went as a pirate for Halloween. 31 00:01:17,097 --> 00:01:19,296 And he had a real parrot on his shoulder, 32 00:01:19,207 --> 00:01:21,676 But it pooped. 33 00:01:21,576 --> 00:01:23,675 Not cool. 34 00:01:23,591 --> 00:01:25,260 And he had to trick-or-treat all night. 35 00:01:25,193 --> 00:01:27,323 With bird poop down his back. 36 00:01:28,809 --> 00:01:31,008 Well, that's it for today. 37 00:01:30,919 --> 00:01:33,658 I'm sicky vicky. 38 00:01:33,547 --> 00:01:35,146 Uh-oh. 39 00:01:35,082 --> 00:01:37,421 This looks like an itchy red dot. 40 00:01:37,327 --> 00:01:39,296 Looks like next week I'll be showing you. 41 00:01:39,216 --> 00:01:42,886 How to have fun with the chickenpox! Bye. 42 00:01:45,739 --> 00:01:48,378 ♪ off to the races, I'm going places ♪ 43 00:01:48,271 --> 00:01:51,270 ♪ might be a long shot, not gonna waste it ♪ 44 00:01:51,149 --> 00:01:56,058 ♪ this is the big break and it's calling my name ♪ 45 00:01:55,858 --> 00:02:00,927 ♪ yeah! ♪ 46 00:02:00,721 --> 00:02:03,690 ♪ at least that's how I see it ♪ 47 00:02:03,570 --> 00:02:07,370 ♪ having a dream is just the beginning ♪ 48 00:02:07,225 --> 00:02:09,985 ♪ so far, so great, believe it ♪ 49 00:02:09,882 --> 00:02:13,211 ♪ can't take away this feeling ♪ 50 00:02:13,076 --> 00:02:16,185 ♪ taking a ride with chance on my side ♪ 51 00:02:16,059 --> 00:02:18,218 ♪ yeah, I can't wait ♪ 52 00:02:18,131 --> 00:02:21,000 ♪ so far, so great ♪ 53 00:02:20,884 --> 00:02:22,954 ♪ so far, so great... ♪ 54 00:02:28,471 --> 00:02:30,171 ♪ yaooww! ♪. 55 00:02:34,456 --> 00:02:36,226 Shut it! 56 00:02:37,564 --> 00:02:39,434 Thank you. Sonny's mine! 57 00:02:40,922 --> 00:02:43,061 All right! Everybody! Everybody! 58 00:02:42,974 --> 00:02:45,203 Hey hey! Calm down! 59 00:02:45,113 --> 00:02:47,152 Okay, sonny's got just so many hours in a day. 60 00:02:47,070 --> 00:02:49,809 So be patient. She's gonna help us all. 61 00:02:49,698 --> 00:02:51,627 - He's trying to go first! - Hey! 62 00:02:51,549 --> 00:02:53,548 No, I'm not! 63 00:02:53,468 --> 00:02:55,237 No, I'm not, okay? 64 00:02:55,166 --> 00:02:58,105 Now let's figure this schedule out one person at a time. 65 00:02:57,986 --> 00:02:59,885 - Zora? - Thank you. 66 00:02:59,808 --> 00:03:02,308 Sonny promised to help me prepare for my karate test. 67 00:03:02,216 --> 00:03:04,045 - Hai! - Oh! 68 00:03:03,971 --> 00:03:06,810 But I just found out that I have a conflicting kickboxing test. 69 00:03:06,695 --> 00:03:08,794 Huh! 70 00:03:08,710 --> 00:03:11,279 So I'm gonna need to switch my 1:00 slot with grady's 10:00. 71 00:03:11,175 --> 00:03:13,144 - Oh, hey hey! Get your hands off... - Hai! 72 00:03:13,064 --> 00:03:15,163 Hey hey hey hey! 73 00:03:15,079 --> 00:03:16,878 Don't touch my 12:00! 74 00:03:16,805 --> 00:03:20,074 I have a lunchtime appointment with sonny that I can't reschedule. 75 00:03:19,942 --> 00:03:22,411 You know what else can't be rescheduled? 76 00:03:22,311 --> 00:03:25,010 My emotions. Mm-hmm. 77 00:03:24,901 --> 00:03:28,241 I'm not giving up my special talk time with sonny. 78 00:03:29,102 --> 00:03:30,601 Know what, guys? 79 00:03:30,541 --> 00:03:32,501 I'm very good at scheduling, okay? 80 00:03:32,431 --> 00:03:34,430 Let me just see if I can help, okay? 81 00:03:34,349 --> 00:03:36,709 - All right. - Okay, but just don't move my 12:00. 82 00:03:38,253 --> 00:03:40,213 There, everybody happy? 83 00:03:44,200 --> 00:03:46,669 Hey! Awww. 84 00:03:46,569 --> 00:03:49,238 Is there trouble in the funny hut? 85 00:03:49,130 --> 00:03:50,629 What do you want, chad? 86 00:03:50,569 --> 00:03:52,238 I'm looking for sonny. She's supposed to be. 87 00:03:52,171 --> 00:03:54,670 Helping me hang my new "mac falls" posters. 88 00:03:54,569 --> 00:03:57,008 Really? Because I don't see your name. 89 00:03:56,909 --> 00:04:00,208 - On the sonny scheduling board. - Yeah. 90 00:04:00,075 --> 00:04:02,474 Well, you wouldn't 'cause now that sonny and I are dating... 91 00:04:02,377 --> 00:04:04,516 Every time! 92 00:04:04,430 --> 00:04:05,899 Still so gross! 93 00:04:05,840 --> 00:04:08,169 ...She has a very special chad scheduling board. 94 00:04:08,074 --> 00:04:10,274 And it's, uh... it's right there. 95 00:04:10,194 --> 00:04:11,993 - Oh. - No you didn't. 96 00:04:11,921 --> 00:04:13,481 - So disgusting. - Oh my god. 97 00:04:13,427 --> 00:04:16,826 Yeah. Uh-huh. That bugs you, doesn't it, randoms? 98 00:04:16,688 --> 00:04:19,787 You know what? Get used to it! 99 00:04:19,662 --> 00:04:21,561 'cause now that sonny and I are dating, 100 00:04:21,484 --> 00:04:23,853 It's time for you to start calling chaddy daddy. 101 00:04:23,757 --> 00:04:26,126 As in who's yo chaddy? 102 00:04:26,031 --> 00:04:28,601 Who's yo chaddy? 103 00:04:35,795 --> 00:04:37,294 Oh. Hey, babe. 104 00:04:37,234 --> 00:04:38,864 Oh, don't you babe her. She's our babe. 105 00:04:38,807 --> 00:04:40,666 Yeah! Hey, babe. 106 00:04:40,591 --> 00:04:43,460 Okay, all right. Stop arguing. 107 00:04:43,344 --> 00:04:44,943 I'm gonna settle this right now. 108 00:04:44,879 --> 00:04:46,488 Nobody gets to call me babe. 109 00:04:46,423 --> 00:04:49,652 In your face, chaddy. 110 00:04:49,522 --> 00:04:51,561 Mmm! Hey! 111 00:04:51,478 --> 00:04:53,207 Okay, you know what? You guys arguing. 112 00:04:53,138 --> 00:04:54,777 Is really starting to get old. 113 00:04:54,711 --> 00:04:56,540 You know what else is getting old? 114 00:04:56,466 --> 00:04:58,905 The sicky vicky voice. Rehearsal's over. 115 00:04:58,807 --> 00:05:00,976 I'm not doing a voice. I'm sick. 116 00:05:00,888 --> 00:05:03,957 - Oh, really? - Aww. 117 00:05:03,833 --> 00:05:06,302 Then get away from me. Oh, but not too far. 118 00:05:06,202 --> 00:05:07,862 Because I still need you to help me. 119 00:05:07,804 --> 00:05:10,863 Hey! 120 00:05:10,739 --> 00:05:12,648 Hey! Hey! 121 00:05:12,571 --> 00:05:16,500 Can't you people see my lady's not feeling well? 122 00:05:16,341 --> 00:05:20,350 You people disgust me. 123 00:05:20,187 --> 00:05:21,647 Almost as much as the snot rocket. 124 00:05:21,597 --> 00:05:24,396 That just came out of my lady's nose. 125 00:05:24,283 --> 00:05:26,352 It's okay. Come on. Let's go get you some tea 126 00:05:26,269 --> 00:05:29,098 'cause you're sick. 127 00:05:28,983 --> 00:05:30,583 Lovesick. 128 00:05:30,527 --> 00:05:32,827 Stop it! 129 00:05:35,419 --> 00:05:37,588 You know, I'm really disappointed. 130 00:05:37,501 --> 00:05:40,470 I thought once we started dating you guys would figure out a way to get along. 131 00:05:40,350 --> 00:05:42,619 And I thought once we started dating you'd stop talking to them. 132 00:05:42,527 --> 00:05:45,167 I am just as disappointed as you are. 133 00:05:47,265 --> 00:05:49,294 Oh, you really are sick. You should go home and get some rest. 134 00:05:49,213 --> 00:05:52,252 I can't. I have a whole list of things I've gotta do. 135 00:05:52,129 --> 00:05:55,928 I know. The demands the randoms put on you... they are horrible. 136 00:05:55,774 --> 00:05:58,643 I'd never pressure you like that. 137 00:05:58,526 --> 00:06:01,536 So I'm thinking I only need you to hang 50 of these babies. 138 00:06:03,102 --> 00:06:05,641 - You're so good to me. - Oh, I know. 139 00:06:05,538 --> 00:06:07,677 - You're not good to me! - Hey! Careful! 140 00:06:07,591 --> 00:06:10,590 If you were good to me, you wouldn't be asking me to hang your posters. 141 00:06:10,468 --> 00:06:12,637 You'd be offering to help me with my list. 142 00:06:12,550 --> 00:06:14,479 What, you mean the list of things. 143 00:06:14,401 --> 00:06:16,540 That help the randoms? 144 00:06:16,454 --> 00:06:18,924 Wow. How sick are you? 145 00:06:20,713 --> 00:06:22,512 You know what? You're right. 146 00:06:22,439 --> 00:06:24,638 It must be the fever talking. 'cause if I wasn't sick, 147 00:06:24,550 --> 00:06:27,289 Clearly I'd know that you could never handle this list. 148 00:06:27,178 --> 00:06:29,547 Really? 149 00:06:29,451 --> 00:06:32,980 - Really. - 'Cause I'm pretty sure I can handle a day. 150 00:06:32,837 --> 00:06:34,777 Of babysitting your little fun hut buddies. 151 00:06:36,233 --> 00:06:38,832 - Yeah, I don't think so. - I know so. 152 00:06:38,727 --> 00:06:40,366 - Really? Good. - Really. Good.. 153 00:06:40,300 --> 00:06:42,199 - Fine. Going home. - Fine. Feel better. 154 00:06:42,122 --> 00:06:43,491 - Thanks. - Miss you. 155 00:06:43,436 --> 00:06:45,096 Miss you too. 156 00:06:49,930 --> 00:06:57,869 My name is chad dylan cooper. 157 00:06:57,546 --> 00:07:00,185 Substitute sonny. 158 00:07:00,078 --> 00:07:02,807 Now I'm sick. 159 00:07:02,697 --> 00:07:04,797 So, uh, how sick does this make you? 160 00:07:09,996 --> 00:07:12,295 Now listen, you clowns. 161 00:07:12,203 --> 00:07:13,872 I took over the list of things. 162 00:07:13,804 --> 00:07:15,973 That sonny was supposed to do for you. 163 00:07:15,886 --> 00:07:18,615 So if you need any help with one of your stupid little problems, 164 00:07:18,505 --> 00:07:21,015 There is a new sonny in town. 165 00:07:24,106 --> 00:07:25,745 So you think you can just. 166 00:07:25,679 --> 00:07:28,148 Waltz on in here and put your name on the board. 167 00:07:28,049 --> 00:07:31,118 And that's all it takes to replace sonny, huh? 168 00:07:30,993 --> 00:07:32,792 Pretty much. 169 00:07:32,720 --> 00:07:35,360 I'll get you first. 170 00:07:39,789 --> 00:07:41,358 It was hard to choose who goes first, 171 00:07:41,295 --> 00:07:44,165 But you were very persuasive. 172 00:07:45,938 --> 00:07:49,777 - It's all there. - Ya-bop-bop-bop-bop-bop. 173 00:07:49,621 --> 00:07:52,250 99, 100... okay. 174 00:07:52,144 --> 00:07:54,983 So how may I be of sonny to you? 175 00:07:54,868 --> 00:07:57,398 This is a list of guys I've dated. 176 00:07:57,304 --> 00:07:59,163 Broken down into two categories... 177 00:07:59,088 --> 00:08:01,457 The absolutelys and the absolutely nots. 178 00:08:01,362 --> 00:08:02,801 And I'm here because? 179 00:08:02,743 --> 00:08:05,242 Sonny always breaks up with the rejects for me. 180 00:08:05,141 --> 00:08:07,010 She's got a more gentle touch. 181 00:08:06,935 --> 00:08:09,134 When it comes to dumping. You'll see. 182 00:08:09,045 --> 00:08:10,944 When sonny breaks up with you, you'll say, 183 00:08:10,867 --> 00:08:13,177 "huh, that was gentle." 184 00:08:14,781 --> 00:08:16,810 And when she doesn't you'll say, 185 00:08:16,728 --> 00:08:20,228 "huh, I was wrong. Sonny digs chad." 186 00:08:20,095 --> 00:08:21,854 Chad's awesome. Chad's the best. 187 00:08:21,783 --> 00:08:23,122 "Everybody loves some chaddy." 188 00:08:23,068 --> 00:08:25,438 Okay, just put an x by anyone who cries. 189 00:08:29,054 --> 00:08:31,754 Yeah, right. Like I'm gonna deal with that. 190 00:08:33,121 --> 00:08:35,320 I knew you could never handle this list. 191 00:08:35,231 --> 00:08:36,860 - Fine. - Fine. 192 00:08:36,795 --> 00:08:38,635 - Good. - Good. 193 00:08:41,504 --> 00:08:43,673 See? I'm doing it. 194 00:08:43,586 --> 00:08:45,516 You happy now? 195 00:08:46,434 --> 00:08:48,264 Who am I talking to? 196 00:08:50,684 --> 00:08:54,553 Hello, is this isaac? 197 00:08:54,396 --> 00:08:56,765 How do you think that date with tawni hart went? 198 00:08:56,669 --> 00:08:58,708 Really? Wow. 199 00:08:58,626 --> 00:09:02,495 Now divide that by three, subtract two... 200 00:09:02,338 --> 00:09:05,837 Uh-huh. 201 00:09:05,695 --> 00:09:08,164 Good. And as long as we're talking about numbers, 202 00:09:08,064 --> 00:09:10,563 Lose tawni's! 203 00:09:10,462 --> 00:09:12,402 Oh, this is fun. 204 00:09:13,283 --> 00:09:14,813 I know it's hard to hear, 205 00:09:14,760 --> 00:09:16,989 But tawni's breaking up with you. 206 00:09:16,899 --> 00:09:20,938 Oh. Well, when your big brother gets home, 207 00:09:20,774 --> 00:09:23,203 Pass this message along, okay? 208 00:09:23,105 --> 00:09:24,974 Thanks, sport. 209 00:09:24,898 --> 00:09:26,997 Hey, is this bennett? 210 00:09:26,913 --> 00:09:28,852 Nah, chad dylan cooper here. 211 00:09:28,774 --> 00:09:31,043 I'm good, I'm good. 212 00:09:30,951 --> 00:09:32,880 - Chad? - Hold on, buddy. 213 00:09:32,802 --> 00:09:35,871 Is it my special talk time with substitute sonny yet? 214 00:09:35,747 --> 00:09:37,546 It's not your time. 215 00:09:37,474 --> 00:09:39,813 Okay. 216 00:09:39,718 --> 00:09:42,017 Sorry about that. Yeah. 217 00:09:41,924 --> 00:09:43,993 It's not your time either, bennett. 218 00:09:43,910 --> 00:09:45,679 Yeah, tawni hart's cutting you loose, 219 00:09:45,608 --> 00:09:48,338 Kicking you to the curb, giving you the old heave-ho. 220 00:09:49,857 --> 00:09:52,526 She's breaking up with you. 221 00:09:52,418 --> 00:09:54,287 Still not getting it, huh? 222 00:09:54,212 --> 00:09:57,181 I have broken up with a lot of guys today, 223 00:09:57,060 --> 00:10:01,429 But you by far are the dumbest. 224 00:10:01,252 --> 00:10:02,891 Oh! 225 00:10:02,825 --> 00:10:04,655 Bennett's a crier! 226 00:10:05,799 --> 00:10:07,598 All right, you got me for 20 minutes. 227 00:10:07,525 --> 00:10:09,124 - What do you need? - Her. 228 00:10:09,060 --> 00:10:11,669 Sonny was gonna help me break the ice today. 229 00:10:11,564 --> 00:10:13,233 Dude, she's here for massage Monday. 230 00:10:13,165 --> 00:10:15,834 You want to meet the girl, go get your back cracked. 231 00:10:15,726 --> 00:10:17,025 Oh no. 232 00:10:16,973 --> 00:10:19,402 Nobody's cracking anything on me. 233 00:10:19,304 --> 00:10:21,743 Okay? That's what you're here for, substitute sonny. 234 00:10:21,645 --> 00:10:23,774 You take the pain, I get the gain. 235 00:10:23,688 --> 00:10:27,798 It's true. I take the pain, he gets the gain. 236 00:10:28,656 --> 00:10:30,685 Get! Get! 237 00:10:30,604 --> 00:10:32,503 Fine. 238 00:10:32,426 --> 00:10:35,295 You are here for your massage, ja? 239 00:10:35,179 --> 00:10:37,448 Uh, ja. You bet he is. 240 00:10:37,356 --> 00:10:39,125 Uh, so tell me, 241 00:10:39,054 --> 00:10:40,983 What is your specialty? 242 00:10:40,905 --> 00:10:43,114 We take his unhappy spine. 243 00:10:43,025 --> 00:10:45,254 And we make it happy like this. 244 00:10:45,164 --> 00:10:47,633 That sounds great. 245 00:10:47,534 --> 00:10:49,273 That sounds crippling. 246 00:10:49,203 --> 00:10:52,572 - I don't want to do that. - Sonny would. 247 00:10:52,435 --> 00:10:55,005 Ja, I would. 248 00:10:56,723 --> 00:10:58,623 Fine. 249 00:11:00,080 --> 00:11:03,520 Sorry, I'm late. I had a personal matter to deal with. 250 00:11:05,202 --> 00:11:08,201 You know, I think I'd prefer that ja girl. 251 00:11:08,080 --> 00:11:10,989 - Relax. - Oh! 252 00:11:10,871 --> 00:11:12,731 I spent the last two hours. 253 00:11:12,665 --> 00:11:14,394 Consoling my heartbroken son. 254 00:11:14,324 --> 00:11:18,063 Who was brutally dumped over the phone. 255 00:11:17,911 --> 00:11:21,580 And she didn't even have the courage to call herself. 256 00:11:21,432 --> 00:11:23,731 He was dumped by some jerk. 257 00:11:23,638 --> 00:11:25,807 Named chad... 258 00:11:25,719 --> 00:11:27,449 Dylan cooper! 259 00:11:29,719 --> 00:11:31,618 You go now? 260 00:11:31,542 --> 00:11:34,142 Ja, I go now. 261 00:11:37,412 --> 00:11:39,481 I can't... I can't feel my arm. 262 00:11:39,398 --> 00:11:42,667 My little boy can't feel his heart. 263 00:11:42,534 --> 00:11:45,033 Oh, bennett, how are you? 264 00:11:44,932 --> 00:11:47,541 I still can't feel my heart, mama. 265 00:11:47,436 --> 00:11:48,735 Oh. 266 00:11:48,683 --> 00:11:50,553 Wait, you're bennett the crier? 267 00:11:51,982 --> 00:11:55,011 You're chad the dumper? 268 00:11:54,889 --> 00:11:58,258 - You know what I'm gonna do to you? - What? 269 00:11:58,121 --> 00:12:01,060 I'm gonna cut you loose, kick you to the curb, 270 00:12:00,941 --> 00:12:03,440 - Give you the old heave-ho. - Okay, I see what you're doing there. 271 00:12:03,339 --> 00:12:05,538 You're using all those words I wish I hadn't said. 272 00:12:05,449 --> 00:12:07,348 Pretty smart for a dumb guy. 273 00:12:07,272 --> 00:12:09,111 Another thing I wish I hadn't said. 274 00:12:09,037 --> 00:12:11,067 Oh, excuse me. One little call. 275 00:12:10,994 --> 00:12:13,053 Just take like one sec. I'll be right with you. 276 00:12:12,970 --> 00:12:14,609 - Hello, sonny! - Hey, chad. 277 00:12:14,543 --> 00:12:16,273 How's it going with the randoms? 278 00:12:16,212 --> 00:12:17,641 Just swell. 279 00:12:17,583 --> 00:12:20,622 That's my girlfriend. I gotta take this. 280 00:12:20,499 --> 00:12:22,928 You know how girlfriends are, right? Am I right? 281 00:12:22,830 --> 00:12:25,999 - Yeah. - I wouldn't know. 282 00:12:25,871 --> 00:12:27,941 Oh, that reminds me. 283 00:12:29,266 --> 00:12:30,935 Oh, what? Why am I running? 284 00:12:30,868 --> 00:12:33,298 I just can't wait to get to the next thing on my list. 285 00:12:42,129 --> 00:12:44,928 Whoo. Safe and sound. 286 00:12:44,815 --> 00:12:46,715 Well, my arm's feeling better. 287 00:12:46,647 --> 00:12:48,346 Things are looking up for chaddy. 288 00:12:48,278 --> 00:12:50,338 - Hai! - Ow! 289 00:12:50,263 --> 00:12:51,862 Where did you come from? 290 00:12:51,798 --> 00:12:54,527 Look at the board. 2:00, martial arts with zora. 291 00:12:54,417 --> 00:12:56,356 - Hai! - Ow! What... 292 00:12:56,277 --> 00:12:58,846 - Ow! - I'm in a match with someone three times my size. 293 00:12:58,743 --> 00:13:00,812 To qualify for my black belt. 294 00:13:00,728 --> 00:13:02,657 So sonny was going to spar with me. 295 00:13:02,579 --> 00:13:04,178 While wearing a fat suit. 296 00:13:04,114 --> 00:13:06,123 Put this on. 297 00:13:06,042 --> 00:13:07,802 - I'm not putting that on. - Hai! 298 00:13:07,740 --> 00:13:10,669 - Ah! - Come on, man, defend yourself. 299 00:13:10,550 --> 00:13:12,689 It's the only way I'm gonna get ready for my test. 300 00:13:12,603 --> 00:13:14,332 Ah, crane! 301 00:13:14,262 --> 00:13:15,931 Would you quit it?! 302 00:13:15,864 --> 00:13:17,903 - I got a phone timeout. - Paralyzing death blow. 303 00:13:17,821 --> 00:13:19,620 Cut it out. 304 00:13:19,548 --> 00:13:21,717 - Hi. - Hi. 305 00:13:21,629 --> 00:13:23,458 Is everything okay? 306 00:13:23,384 --> 00:13:26,223 All of a sudden I heard screams and then the phone went dead. 307 00:13:26,109 --> 00:13:27,608 - ( zora grunts ) - ( Chad screams ) 308 00:13:27,547 --> 00:13:29,847 - ( dial tone blares ) - Kind of like that. 309 00:13:30,943 --> 00:13:33,303 You broke my phone! 310 00:13:33,216 --> 00:13:35,976 Are you ready for my special talk time? 311 00:13:38,271 --> 00:13:41,671 I was hoping there might be a cancelation. 312 00:13:45,120 --> 00:13:47,050 Hai! 313 00:13:50,012 --> 00:13:52,181 What did you do? 314 00:13:52,093 --> 00:13:55,933 I wrote on the wall with crayons, mommy. 315 00:13:56,793 --> 00:14:00,163 - Chad, it's me. Get up. - Huh? 316 00:14:01,407 --> 00:14:03,606 Did you break up with this side of the list? 317 00:14:03,517 --> 00:14:05,286 Yes. Yes. The absolutely nots. 318 00:14:05,215 --> 00:14:07,414 That was absolutely not as in you should. 319 00:14:07,325 --> 00:14:11,224 Absolutely not break up with them! 320 00:14:11,066 --> 00:14:13,635 - Absolutely. - Who speaks like this? 321 00:14:13,531 --> 00:14:15,400 Sonny would've understood this. 322 00:14:15,325 --> 00:14:17,665 Absolutely. 323 00:14:19,009 --> 00:14:21,508 Now you've broken me up with the smartest guy. 324 00:14:21,407 --> 00:14:24,447 - I've ever gone out with! - Wow. 325 00:14:32,869 --> 00:14:35,139 Worst day ever. 326 00:14:37,799 --> 00:14:40,328 I mean, I feel like I'm an interesting person. 327 00:14:40,226 --> 00:14:41,895 And I contribute to society, 328 00:14:41,828 --> 00:14:44,297 But sometimes it feels like 329 00:14:44,197 --> 00:14:45,996 I'm talking and talking. 330 00:14:45,924 --> 00:14:48,224 And nobody's listening. 331 00:14:48,139 --> 00:14:50,768 - You know what I mean? - Oh, I do. I do. 332 00:14:50,662 --> 00:14:52,961 Lies! 333 00:14:52,868 --> 00:14:54,837 You are seven minutes late! 334 00:14:54,758 --> 00:14:56,427 I'm sorry. But in my defense, 335 00:14:56,360 --> 00:14:58,790 I was unconscious for five of them. 336 00:14:58,700 --> 00:15:01,729 What usually happens during your special talk time? 337 00:15:01,607 --> 00:15:03,946 I'm not going to get bruised or broken in any way? 338 00:15:03,851 --> 00:15:05,350 No no no. 339 00:15:05,290 --> 00:15:09,189 It's a time for me to reflect. 340 00:15:09,031 --> 00:15:11,431 The people I work with, the friendly atmosphere. 341 00:15:11,342 --> 00:15:14,002 It's kind of like thanksgiving every week. 342 00:15:13,904 --> 00:15:16,033 Whoo, what a relief. I was worried. 343 00:15:15,947 --> 00:15:17,746 You were gonna unload a bunch of issues on me. 344 00:15:17,673 --> 00:15:19,912 Like what? 345 00:15:19,822 --> 00:15:21,482 Well, like, um... 346 00:15:21,424 --> 00:15:23,623 Oh! The way nico's always ready to ditch you. 347 00:15:23,534 --> 00:15:25,394 For some pretty girl. 348 00:15:25,328 --> 00:15:28,227 - Doesn't that bug you? - I don't know. Should it? 349 00:15:28,109 --> 00:15:30,378 Well, it would bug me. 350 00:15:30,287 --> 00:15:32,686 - Oh, you know what else would bug me? - What? 351 00:15:32,589 --> 00:15:34,958 The way zora acts all smarter than you. 352 00:15:34,862 --> 00:15:36,761 Why... why would that bug you? 353 00:15:36,685 --> 00:15:38,754 What bugs me is that it doesn't bug you. Come on! 354 00:15:38,670 --> 00:15:42,239 You don't have to yell at me. It bugs me a little. 355 00:15:42,094 --> 00:15:44,393 What else bugs you that doesn't bug me? 356 00:15:44,301 --> 00:15:47,201 Mmm, well... and maybe it's just me... 357 00:15:47,092 --> 00:15:50,191 - Yeah? - What about the way tawni treats you? 358 00:15:50,065 --> 00:15:51,634 Should it bug me? 359 00:15:51,571 --> 00:15:53,100 Only if you don't care. 360 00:15:53,039 --> 00:15:55,038 That you're less important to her than her shoes. 361 00:15:54,957 --> 00:15:57,066 And her handbags and that yappy little dog! 362 00:15:56,981 --> 00:15:59,580 Yeah, that dog! 363 00:15:59,475 --> 00:16:01,304 - Oh, man, I hate that dog. - Right? 364 00:16:01,231 --> 00:16:02,870 And... and her shoes. 365 00:16:02,804 --> 00:16:04,973 And the shoes she makes that dog wear. 366 00:16:04,885 --> 00:16:06,945 Oh, man, that bugs me. 367 00:16:06,871 --> 00:16:09,830 Whoa, calm down, mr. Angry pants. What happened? 368 00:16:09,710 --> 00:16:11,949 I thought this was supposed to be "thanksgiving every week." 369 00:16:11,858 --> 00:16:14,727 Well, it's time to take the turkey out of the oven. 370 00:16:14,611 --> 00:16:15,980 - ( timer dings ) - Yeah, grady! 371 00:16:15,925 --> 00:16:17,224 Take that turkey out of the oven. 372 00:16:17,172 --> 00:16:19,342 You show 'em who's boss, yeah! 373 00:16:20,980 --> 00:16:23,279 Oh, there's an actual turkey. 374 00:16:23,187 --> 00:16:24,856 Now that that's done, 375 00:16:24,788 --> 00:16:26,927 I'm gonna have a word with my friends. 376 00:16:26,841 --> 00:16:29,640 - Get 'em, grady. Yeah! - Is chad in there? 377 00:16:29,527 --> 00:16:31,326 - Do you have an appointment? - No. 378 00:16:31,253 --> 00:16:33,692 Well, we finished early, so we can probably squeeze you in. 379 00:16:33,594 --> 00:16:35,563 - That's very generous of you. - After you. 380 00:16:35,484 --> 00:16:37,144 - Thank you. - You're welcome. 381 00:16:37,085 --> 00:16:38,585 No! 382 00:16:40,951 --> 00:16:43,320 Turkey's done, and so are we. 383 00:16:43,224 --> 00:16:45,063 What are you talking about? 384 00:16:44,989 --> 00:16:48,088 Oh, you people with your girlfriends. 385 00:16:47,963 --> 00:16:50,632 And your smarts and your little dog. 386 00:16:50,524 --> 00:16:51,953 Your shoes. 387 00:16:51,895 --> 00:16:53,594 You think that doesn't bug me? Well, it does. 388 00:16:53,526 --> 00:16:56,695 It bugs me bad. And I'm bugging out, people! 389 00:16:56,567 --> 00:16:58,606 What's going on with you, man? 390 00:16:58,524 --> 00:17:00,693 You... you just came from special talk time. 391 00:17:00,605 --> 00:17:03,574 You always come from there with a turkey and a happy face. 392 00:17:03,454 --> 00:17:05,853 Yeah, since when you do you come out angry? 393 00:17:05,756 --> 00:17:07,555 Since chad told me all the things. 394 00:17:07,483 --> 00:17:09,652 That bug me about you. 395 00:17:09,564 --> 00:17:12,194 - And you believed him? - Yeah, well... 396 00:17:12,096 --> 00:17:14,195 Don't you see what's going on here, g? 397 00:17:14,111 --> 00:17:16,140 He ruined special talk time. 398 00:17:16,058 --> 00:17:19,427 He broke me up with the smartest guy in hollywood. 399 00:17:19,290 --> 00:17:21,999 Thanks to him, I... 400 00:17:21,890 --> 00:17:24,789 I cried in front of that hot girl I like. 401 00:17:24,671 --> 00:17:26,440 Yeah, and I blew my karate test. 402 00:17:26,369 --> 00:17:28,298 Because chad didn't train me correctly. 403 00:17:28,220 --> 00:17:31,089 - Now look at this. Ya! - Ooh. 404 00:17:30,973 --> 00:17:32,473 Nothing. 405 00:17:32,422 --> 00:17:34,381 - All because of... - Chad... 406 00:17:34,302 --> 00:17:36,541 - Dylan... - Cooper. 407 00:17:36,450 --> 00:17:39,989 Hey, y'all, have you seen a very tall, 408 00:17:39,846 --> 00:17:42,045 Very wide, angry man looking for me? 409 00:17:41,956 --> 00:17:44,385 - Oh, you've got smaller... - Skinnier... 410 00:17:44,287 --> 00:17:46,156 - Angrier... - Prettier... 411 00:17:46,081 --> 00:17:47,650 Problems to deal with. 412 00:17:47,587 --> 00:17:49,617 Guys, whoa whoa whoa. Sonny would not approve. 413 00:17:49,543 --> 00:17:51,072 We-e-e-ell, 414 00:17:51,011 --> 00:17:53,510 - Sonny's not here now, is she? - Mm-mmm. 415 00:17:53,409 --> 00:17:55,678 No, she's not. You know why? 416 00:17:55,586 --> 00:17:57,125 'cause she's sick. 417 00:17:57,064 --> 00:17:58,833 Any of you think to call her today, huh? 418 00:17:58,761 --> 00:18:01,161 See how she was doing? Did you? 419 00:18:04,008 --> 00:18:05,677 No! 420 00:18:05,610 --> 00:18:08,809 You were too worried about your own petty problems. 421 00:18:08,680 --> 00:18:12,419 You know what, guys? Chad's right. 422 00:18:12,267 --> 00:18:16,206 - I'm gonna go call sonny. - No no, I'm gonna call her. 423 00:18:16,046 --> 00:18:17,775 Why should you two call her? 424 00:18:17,706 --> 00:18:20,505 - I care way more about sonny. - What? 425 00:18:20,391 --> 00:18:23,630 Whoa! Time out! 426 00:18:23,499 --> 00:18:26,268 As adorable as it is, I'm gonna get her on the phone. 427 00:18:26,156 --> 00:18:27,986 - On your phone... - Oh! 428 00:18:27,921 --> 00:18:30,851 'cause I am her sweet sweet sugar chaddy. 429 00:18:33,935 --> 00:18:35,634 Quiet, I'm on the phone! 430 00:18:35,566 --> 00:18:38,365 Hello. Oh, hey, miss munroe. 431 00:18:38,252 --> 00:18:40,051 Yeah, it's chaddy... 432 00:18:39,978 --> 00:18:42,547 Uh, chad, ma'am. 433 00:18:42,443 --> 00:18:45,682 I'm just calling to check on my l... your daughter. 434 00:18:45,551 --> 00:18:47,580 What?! 435 00:18:47,498 --> 00:18:49,907 You... you're kidding me. 436 00:18:49,810 --> 00:18:52,039 Well, okay. Thanks. 437 00:18:51,949 --> 00:18:53,948 - What is it? - Is she all right? 438 00:18:53,867 --> 00:18:55,536 We need to go see her... 439 00:18:55,469 --> 00:18:57,069 Right away. 440 00:19:00,275 --> 00:19:03,174 Uh, excuse me, you're blocking my... 441 00:19:03,057 --> 00:19:04,826 sun... hey. 442 00:19:04,754 --> 00:19:08,023 Look at all you guys going to the beach together. 443 00:19:07,891 --> 00:19:10,720 - Shut it. - Okay, how did you find me? 444 00:19:10,605 --> 00:19:13,614 - We followed the trail of lies. - Lies! 445 00:19:13,493 --> 00:19:16,822 Why did you fake being sick, sonny? 446 00:19:16,687 --> 00:19:19,026 I hate to say it, sonny, but I am on the same page. 447 00:19:18,931 --> 00:19:20,970 - As the randoms on this one. - Thank you. Yeah. 448 00:19:20,888 --> 00:19:22,948 - We're a super team right now. - Yeah, chad agrees with us. 449 00:19:22,874 --> 00:19:25,433 Then I guess that means my plan worked. 450 00:19:25,329 --> 00:19:26,798 What plan? 451 00:19:26,739 --> 00:19:29,339 Well, ever since chad and I started going out, 452 00:19:29,243 --> 00:19:31,072 You guys have been fighting more than ever. 453 00:19:30,998 --> 00:19:32,728 I just thought that if I could get. 454 00:19:32,667 --> 00:19:35,426 My work family and my boyfriend... 455 00:19:35,314 --> 00:19:37,884 We were just on the same page, come on. 456 00:19:38,998 --> 00:19:41,267 If I could get the most important people in my life. 457 00:19:41,175 --> 00:19:42,944 To spend some quality time together, 458 00:19:42,873 --> 00:19:45,073 Then maybe they could get along. 459 00:19:45,847 --> 00:19:48,246 Well, that's a very noble, 460 00:19:48,149 --> 00:19:50,488 Beautiful dream, sonny. 461 00:19:50,393 --> 00:19:53,233 But wake up, girlfriend. This is reality. 462 00:19:54,326 --> 00:19:56,965 Nice try, sonny. But we're out of here, okay? 463 00:19:56,858 --> 00:19:59,798 There's nothing this guy can do for us. 464 00:20:02,172 --> 00:20:03,902 Randoms. 465 00:20:03,841 --> 00:20:07,570 Well, it's just a day full of surprises, sonny. 466 00:20:07,419 --> 00:20:09,188 And you were right. 467 00:20:09,117 --> 00:20:10,947 I couldn't handle the list. 468 00:20:10,882 --> 00:20:12,511 I can't believe what you do for those guys. 469 00:20:12,445 --> 00:20:14,514 You're... you're a pretty amazing friend. 470 00:20:14,431 --> 00:20:16,400 Thanks. And that was really sweet. 471 00:20:16,320 --> 00:20:18,089 - What you did for me. - Well... 472 00:20:18,018 --> 00:20:20,777 - Even though I had to trick you into it. - Whoa. 473 00:20:20,666 --> 00:20:22,575 You didn't trick me into it. 474 00:20:22,498 --> 00:20:25,627 Aww, it's cute that you think that. 475 00:20:25,500 --> 00:20:28,339 But seriously, you have a lot in common with them. 476 00:20:28,224 --> 00:20:29,993 Really, like what? 477 00:20:29,922 --> 00:20:31,891 Well, you're both easy to trick. 478 00:20:31,811 --> 00:20:33,840 You both have no idea when you're being tricked. 479 00:20:33,759 --> 00:20:37,198 And you both need a lot of work. 480 00:20:37,058 --> 00:20:39,857 But you're worth it. 481 00:20:39,744 --> 00:20:41,584 Thanks. 482 00:20:42,660 --> 00:20:44,459 You should really put some sunscreen on. 483 00:20:44,387 --> 00:20:46,356 I want your face to stay perfect. 484 00:20:46,276 --> 00:20:49,145 - That's disgusting! - ( All shouting ) 485 00:20:49,029 --> 00:20:52,299 Get used to it, randoms! 486 00:20:55,130 --> 00:20:57,069 Here. Call him and end it. 487 00:20:56,990 --> 00:20:59,149 - Are you sure? - Yes. 488 00:20:59,062 --> 00:21:00,981 I am so over him. 489 00:21:00,904 --> 00:21:01,984 Okay. 490 00:21:05,326 --> 00:21:07,675 Hi, yes.I'm calling for tawni hart. 491 00:21:07,580 --> 00:21:09,110 This isn't going to be easy. 492 00:21:09,096 --> 00:21:13,005 But on a scale of one to 10, how do you think it went with tawni? 493 00:21:12,846 --> 00:21:14,846 I know where this is going. 494 00:21:15,522 --> 00:21:17,801 Look, chad, she just doesn't want you doing a break up anymore 495 00:21:17,709 --> 00:21:20,338 no no, but I can change. 496 00:21:20,232 --> 00:21:22,232 Chad, it's over. 497 00:21:24,654 --> 00:21:27,104 You said she'd be gentle. 498 00:21:28,222 --> 00:21:30,622 Ooh. Crier 499 00:21:30,672 --> 00:21:35,222 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.