Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,820
Hello, hungry people.
2
00:00:05,713 --> 00:00:08,509
Can't talk-- volumizing eyelashes.
3
00:00:08,427 --> 00:00:09,893
Buy a box of cookies
4
00:00:09,866 --> 00:00:12,167
Or you will never see
your eyelashes again.
5
00:00:12,105 --> 00:00:15,203
Move the box of cookies or
you'll never see anything again.
6
00:00:16,578 --> 00:00:19,179
Oh! Oh, my gosh.
7
00:00:19,105 --> 00:00:22,970
I know. My lashes have
never been this full.
8
00:00:22,844 --> 00:00:25,744
No, zora's a blossom scout?
9
00:00:25,657 --> 00:00:27,922
I once had a friend that
was a little bloomer.
10
00:00:27,863 --> 00:00:31,830
She was one merit badge shy from
becoming a full-grown blossom.
11
00:00:31,700 --> 00:00:33,067
Sonny munroe,
12
00:00:33,043 --> 00:00:36,807
You will never be a
blossom scout!
13
00:00:40,267 --> 00:00:43,535
My friend never got
to realize her dream.
14
00:00:43,434 --> 00:00:45,401
I'm not even paying attention,
15
00:00:45,353 --> 00:00:47,489
And I can tell this
friend of yours is you.
16
00:00:48,682 --> 00:00:50,882
Well, would you or your friend like
17
00:00:50,825 --> 00:00:52,790
To buy a box of cookies?
18
00:00:52,743 --> 00:00:54,836
You know what?
Put me down for a box.
19
00:00:54,783 --> 00:00:56,416
One stinking box?
20
00:00:56,381 --> 00:00:59,316
I'm trying to break the
cookie-selling record!
21
00:00:59,228 --> 00:01:02,496
It's the only blossom scout
record I don't currently hold.
22
00:01:02,394 --> 00:01:04,594
I don't get the
whole blossom thing.
23
00:01:04,538 --> 00:01:06,838
That's because it's about
selflessness, friendship
24
00:01:06,776 --> 00:01:08,943
- And helping others.
- Who?
25
00:01:08,886 --> 00:01:10,853
You're so into yourself
that you can't even go
26
00:01:10,805 --> 00:01:12,272
Two minutes without
looking in the mirror.
27
00:01:12,244 --> 00:01:13,711
Oh, yeah?
28
00:01:13,684 --> 00:01:15,952
I can go two days
29
00:01:15,891 --> 00:01:17,859
Without looking in
the mirror, okay?
30
00:01:17,811 --> 00:01:19,245
I will show you.
31
00:01:19,218 --> 00:01:22,087
I will show everyone
how selfless I can be.
32
00:01:22,002 --> 00:01:23,969
Isn't that right, me?
33
00:01:23,921 --> 00:01:26,522
- You just did it again.
- Starting right now.
34
00:01:26,449 --> 00:01:28,684
You know what,
zora? I'm gonna do better
35
00:01:28,624 --> 00:01:31,191
Than just buy cookies from you.
I'm gonna help you sell them.
36
00:01:31,119 --> 00:01:33,053
I'm gonna break the
cookie-selling record
37
00:01:33,006 --> 00:01:34,473
And prove to the world
once and for all
38
00:01:34,446 --> 00:01:37,347
That I can become a
full-grown blossom scout.
39
00:01:37,260 --> 00:01:38,927
I mean you.
40
00:01:41,036 --> 00:01:43,537
-
41
00:01:43,467 --> 00:01:46,400
* off to the races,
I'm going places *
42
00:01:46,312 --> 00:01:49,347
* might be a long shot,
not gonna waste it *
43
00:01:49,255 --> 00:01:53,225
* this is the big break and
it's calling my name *
44
00:01:53,094 --> 00:01:55,361
* yeah! *
45
00:01:55,300 --> 00:01:58,868
* so far, so great,
get with it *
46
00:01:58,754 --> 00:02:01,722
* at least that's how
I see it *
47
00:02:01,633 --> 00:02:04,935
* having a dream is just
the beginning *
48
00:02:04,833 --> 00:02:08,000
* so far, so great,
believe it *
49
00:02:07,903 --> 00:02:10,904
* can't take away
this feeling *
50
00:02:10,814 --> 00:02:13,716
* taking a ride with
chance on my side *
51
00:02:13,630 --> 00:02:16,563
* yeah, I can't wait *
52
00:02:16,476 --> 00:02:19,043
* so far, so great *
53
00:02:18,971 --> 00:02:21,871
i>- * so far, so great * -
54
00:02:21,753 --> 00:02:25,753
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
55
00:02:26,168 --> 00:02:28,203
♪ yaooww! ♪
56
00:02:31,608 --> 00:02:33,208
Excuse me, sir,
57
00:02:33,175 --> 00:02:35,810
Would you please buy some
blossom scout cookies?
58
00:02:35,734 --> 00:02:38,199
My mom said that if
I don't sell these,
59
00:02:38,131 --> 00:02:40,131
She's gonna give away my puppy.
60
00:02:42,066 --> 00:02:45,868
- Thank you.
- What are you doing?
61
00:02:45,744 --> 00:02:48,412
I'm trying to sell cookies by
tugging on the old heart strings.
62
00:02:48,336 --> 00:02:49,936
Watch this.
63
00:02:49,903 --> 00:02:53,204
Ma'am, my grandmother needs
a new set of choppers.
64
00:02:53,102 --> 00:02:55,736
She's been living on nothing
but pudding and soup.
65
00:02:55,660 --> 00:02:58,261
Could you excuse us
for a sec? Thanks.
66
00:02:58,187 --> 00:03:01,690
Manipulating people is not
blossom scout behavior.
67
00:03:01,579 --> 00:03:03,613
Blossom scouts are honest
and well-groomed and--
68
00:03:03,562 --> 00:03:05,296
Evil!
69
00:03:05,257 --> 00:03:06,557
No, loyal.
70
00:03:06,536 --> 00:03:11,672
No... evil.
71
00:03:14,374 --> 00:03:17,975
Dakota condor. She thinks
since her dad owns the studio
72
00:03:17,860 --> 00:03:19,560
That she can have
anything she wants.
73
00:03:19,523 --> 00:03:20,990
Hey, munroe, give me your muffin.
74
00:03:20,962 --> 00:03:22,629
Anything you want.
75
00:03:22,593 --> 00:03:26,229
Hi, chad, how about
joining me for lunch?
76
00:03:26,112 --> 00:03:28,913
Hi, dakota, I'd love to.
Actually, I'm due on set for rehearsal.
77
00:03:28,831 --> 00:03:31,266
- Not if my daddy cancels your show.
- What are we having?
78
00:03:34,045 --> 00:03:37,780
Hi, chad, how would the
greatest actor of his generation
79
00:03:37,661 --> 00:03:39,494
Like to buy a box of cookies?
80
00:03:39,452 --> 00:03:41,753
You had me at the greatest
actor of his generation.
81
00:03:41,691 --> 00:03:43,925
Oh, you're a blossom scout.
82
00:03:43,866 --> 00:03:45,700
Not only is she a blossom scout,
83
00:03:45,658 --> 00:03:48,225
But she's gonna break the record
for most cookies ever sold.
84
00:03:48,152 --> 00:03:50,553
Oh, little girl setting
herself up for failure.
85
00:03:50,487 --> 00:03:51,989
How precious.
86
00:03:53,882 --> 00:03:55,849
Zora, zora, zora, zora!
87
00:03:55,801 --> 00:03:57,935
Blossom scouts do not
bark at little girls.
88
00:03:57,880 --> 00:03:59,547
It's not in the handbook.
89
00:03:59,511 --> 00:04:01,845
- - zora!
90
00:04:01,782 --> 00:04:05,017
- Hey, tawni.
- Hey.
91
00:04:06,549 --> 00:04:08,616
Still not looking
in the mirrors, huh?
92
00:04:08,563 --> 00:04:10,430
Three hours and counting, why?
93
00:04:10,387 --> 00:04:12,621
- No reason.
- Nothing much.
94
00:04:12,562 --> 00:04:14,797
So, nico, grady,
95
00:04:14,738 --> 00:04:16,839
How are you?
96
00:04:16,785 --> 00:04:19,920
- We're good.
- How are you?
97
00:04:19,824 --> 00:04:21,658
I gotta be honest.
98
00:04:21,615 --> 00:04:24,317
Now that I'm not looking in mirrors,
I've never felt more alive.
99
00:04:24,239 --> 00:04:26,541
I have all this free time to be
more sensitive to my surroundings
100
00:04:26,479 --> 00:04:28,046
And my co-workers.
101
00:04:28,014 --> 00:04:31,950
speaking of which.
What is that smell?
102
00:04:31,821 --> 00:04:35,623
You mean that scent pulling
you towards us like a magnet?
103
00:04:35,499 --> 00:04:37,767
It's called vortex.
According to the commercial,
104
00:04:37,707 --> 00:04:40,875
"it's the body spray for
dudes who want chicks--
105
00:04:40,778 --> 00:04:43,714
Lots of 'em. Vortex!"
106
00:04:43,627 --> 00:04:45,927
You guys'll never get
girls wearing that.
107
00:04:45,866 --> 00:04:47,466
You smell like cornmeal and vomit.
108
00:04:47,433 --> 00:04:50,868
but the guy in the
commercial had lots of girls.
109
00:04:50,760 --> 00:04:52,427
- Yeah.
- Lots of 'em!
110
00:04:52,391 --> 00:04:54,959
Yeah, he had to beat them
off with a kayak paddle.
111
00:04:54,888 --> 00:04:56,755
A big one.
112
00:04:56,710 --> 00:04:59,044
Are you gonna listen to
some guy in a commercial
113
00:04:58,982 --> 00:05:01,016
Or your selfless friend tawni?
114
00:05:00,965 --> 00:05:03,733
We don't have a
selfless friend tawni.
115
00:05:03,652 --> 00:05:05,886
The only tawni we
know is you. - Yeah.
116
00:05:05,827 --> 00:05:09,062
That was the tawni who spent all
her time looking in mirrors.
117
00:05:08,962 --> 00:05:11,897
This is the new tawni,
who spends her free time
118
00:05:11,809 --> 00:05:14,611
Looking into the
hearts of her friends.
119
00:05:15,584 --> 00:05:18,651
New tawni frightens nico and grady.
120
00:05:18,558 --> 00:05:21,359
But new tawni may be able
to help nico and grady
121
00:05:21,277 --> 00:05:23,878
With their stink problem.
122
00:05:23,805 --> 00:05:26,873
- So what should we do?
- You don't need a store-bought scent.
123
00:05:26,779 --> 00:05:29,180
Let your soul be your cologne.
124
00:05:29,114 --> 00:05:32,916
Oh, okay, yeah.
That's a good idea. Thank you.
125
00:05:32,793 --> 00:05:34,427
Yeah, little nugget of advice.
126
00:05:34,393 --> 00:05:37,629
We appreciate that.
We cannot count on our own souls.
127
00:05:37,528 --> 00:05:39,529
We gotta make our own body spray.
128
00:05:43,607 --> 00:05:45,641
This is a great spot.
129
00:05:45,591 --> 00:05:47,658
No one can get to the
cafeteria without passing us.
130
00:05:47,606 --> 00:05:49,507
And hungry people
equals cookie sales.
131
00:05:50,869 --> 00:05:53,637
Cookies, cookies, get your cookies.
132
00:05:53,556 --> 00:05:55,824
Take off that fake cast.
133
00:05:55,763 --> 00:05:59,432
It is not fake. I fell off my
bike when I was delivering meals
134
00:05:59,314 --> 00:06:02,182
To old people down in the...
135
00:06:02,098 --> 00:06:03,831
Sad district.
136
00:06:03,793 --> 00:06:07,495
Zora. - Fine.
We'll try it your way.
137
00:06:08,752 --> 00:06:12,088
Get the lead out, people.
Time is money.
138
00:06:11,984 --> 00:06:13,384
This is a great spot.
139
00:06:13,359 --> 00:06:16,827
Since when did you
become a blossom scout?
140
00:06:16,717 --> 00:06:18,884
Since this morning when I learned
it was important to zora.
141
00:06:18,829 --> 00:06:22,096
I'm gonna break the all-time
record for most cookies sold.
142
00:06:21,994 --> 00:06:24,262
I don't think so.
143
00:06:24,202 --> 00:06:25,937
I will crush you
144
00:06:25,898 --> 00:06:28,233
Like a chocolate chipper monkey.
145
00:06:29,418 --> 00:06:33,353
I will eat you like
an oatmeal crusty.
146
00:06:35,080 --> 00:06:37,081
- - down, girl. Down, girl!
147
00:06:37,031 --> 00:06:38,899
Let me settle this, okay?
148
00:06:38,855 --> 00:06:41,990
Dakota, can I talk
to you for a sec?
149
00:06:41,894 --> 00:06:44,095
- Sure I'll talk to you.
- Great. I was thinking--
150
00:06:44,038 --> 00:06:45,838
If you buy a box of cookies.
151
00:06:45,796 --> 00:06:47,530
I'm not gonna buy cookies from you.
152
00:06:47,493 --> 00:06:50,661
Then this conversation is over.
153
00:06:51,651 --> 00:06:55,087
She made you buy 12
boxes of cookies?
154
00:06:54,978 --> 00:06:58,080
You may have tricked my
dumb friend... - Hey!
155
00:06:57,985 --> 00:07:00,586
...But I am not going
down that easy.
156
00:07:00,513 --> 00:07:03,413
Sure you are.
I have a secret weapon.
157
00:07:03,327 --> 00:07:05,227
Secret weapon?
158
00:07:05,182 --> 00:07:06,483
Blossom scout cookies!
159
00:07:06,462 --> 00:07:10,165
Yo, peeps, come get
your blueberry bo peeps.
160
00:07:10,046 --> 00:07:12,480
Chad, you're the secret weapon?
161
00:07:12,413 --> 00:07:15,347
Shh. It's a secret.
162
00:07:15,260 --> 00:07:16,793
Want to know another secret?
163
00:07:16,763 --> 00:07:20,364
This is fake. Really
tugs on the heartstrings.
164
00:07:22,648 --> 00:07:24,649
What?
165
00:07:29,718 --> 00:07:32,686
Okay, I got a bunch of
junk that girls like.
166
00:07:32,597 --> 00:07:35,165
All right! Now let's just
throw it in this mixer
167
00:07:35,092 --> 00:07:37,726
And whip up our own
lady-attracting body spray.
168
00:07:37,651 --> 00:07:40,252
Okay, strawberries.
169
00:07:40,178 --> 00:07:42,546
- Flowers.
- Bubble bath.
170
00:07:42,482 --> 00:07:44,649
Chocolate.
171
00:07:44,594 --> 00:07:46,628
- Girls love chocolate.
- That they do.
172
00:07:46,577 --> 00:07:49,779
Pink stuff. And jewelry,
girls love jewelry.
173
00:07:49,681 --> 00:07:52,949
You know they like that jewelry stuff.
One more strawberry.
174
00:07:52,847 --> 00:07:54,748
And now for the final
piece of the puzzle.
175
00:07:54,703 --> 00:07:58,272
One pair of socks worn by zac
efron in the movie "camp socks."
176
00:07:58,159 --> 00:08:00,293
zacy!
177
00:08:01,806 --> 00:08:04,708
This smell is gonna knock
girls over like a bulldozer.
178
00:08:10,348 --> 00:08:13,983
We shall call it "girldozer."
179
00:08:19,050 --> 00:08:20,883
Salutations, gentlemen.
180
00:08:22,601 --> 00:08:24,935
I just wrote a haiku.
181
00:08:24,872 --> 00:08:28,206
It's about friendship and boats.
182
00:08:29,350 --> 00:08:31,050
I was gonna read it to you,
183
00:08:31,014 --> 00:08:33,515
But I'm distracted
by a heavenly scent.
184
00:08:33,445 --> 00:08:36,113
Well, that would be the musky power
185
00:08:36,036 --> 00:08:37,870
Of girldozer.
186
00:08:39,043 --> 00:08:41,144
- It works.
- Yeah, it does.
187
00:08:46,017 --> 00:08:48,452
Delicious blossom scout cookies.
188
00:08:48,385 --> 00:08:52,221
We got marshmallow dingles,
your coconut canoodles. Free samples.
189
00:08:52,096 --> 00:08:55,331
I'm just an adorable little
girl selling cookies is all.
190
00:08:55,231 --> 00:08:57,732
Aww!
191
00:08:57,694 --> 00:09:00,496
Well, anybody who buys a
box of cookies from us
192
00:09:00,413 --> 00:09:03,881
Will get a free balloon
with each purchase.
193
00:09:03,772 --> 00:09:06,006
Got you covered.
194
00:09:07,867 --> 00:09:10,367
If you buy from us,
I'll give you my autograph.
195
00:09:12,729 --> 00:09:15,797
Well, anybody who buys from
us will get my autograph.
196
00:09:18,102 --> 00:09:20,170
Really? Okay. Whatever.
197
00:09:20,118 --> 00:09:22,318
If you buy from us,
we will wash your car.
198
00:09:24,052 --> 00:09:26,954
Yes! - Buy cookies from us,
I'll give you a coupon
199
00:09:26,868 --> 00:09:29,402
For two free car washes
from sonny and zora.
200
00:09:31,058 --> 00:09:34,226
- Hey, you can't do that.
- Plus, anyone who buys our cookies,
201
00:09:34,129 --> 00:09:37,498
I will hug each and
every one of you.
202
00:09:37,392 --> 00:09:38,859
Especially you.
203
00:09:39,887 --> 00:09:42,222
That is ridiculous.
We were here first.
204
00:09:42,159 --> 00:09:45,861
Hi, yeah, don't buy their cookies.
Buy from us.
205
00:09:45,741 --> 00:09:48,309
We need your cookies and you
were in our line first and you--
206
00:09:48,236 --> 00:09:50,604
Miss munroe,
let go of her this instant.
207
00:09:50,540 --> 00:09:53,575
This is not how a blossom
scout sells cookies.
208
00:09:53,482 --> 00:09:56,483
Mrs. Montecore?
209
00:09:56,394 --> 00:10:00,229
Sonny munroe, you will never
be a blossom scout!
210
00:10:05,765 --> 00:10:08,567
Mrs. Montecore,
you haven't aged a day.
211
00:10:09,925 --> 00:10:12,259
You know mrs. Montecore?
212
00:10:12,197 --> 00:10:15,298
She was my blossom scout
leader back in wisconsin.
213
00:10:15,203 --> 00:10:18,071
Mrs. Montecore, what are
you doing in hollywood?
214
00:10:17,986 --> 00:10:21,188
You're not the only one
with a dream, miss munroe.
215
00:10:21,090 --> 00:10:25,059
And now I'm scout
leader to the stars.
216
00:10:24,929 --> 00:10:28,564
Zora, what you were
doing was unacceptable.
217
00:10:28,447 --> 00:10:30,448
You should be ashamed of yourself.
218
00:10:30,399 --> 00:10:32,434
This is why I make it a habit
219
00:10:32,383 --> 00:10:34,450
To check up on my scouts.
220
00:10:34,397 --> 00:10:36,998
Mrs. Montecore, zora didn't
do anything. It was me.
221
00:10:36,925 --> 00:10:39,960
Close your petals, miss munroe.
222
00:10:39,868 --> 00:10:42,369
You're not even an
official blossom scout.
223
00:10:42,300 --> 00:10:44,167
Well, I almost was.
224
00:10:44,123 --> 00:10:46,190
Oh, I remember.
225
00:10:46,138 --> 00:10:49,273
Zora, sonny is your partner
226
00:10:49,177 --> 00:10:51,111
And thus your responsibility.
227
00:10:51,065 --> 00:10:53,700
According to blossom
scout code 164-b--
228
00:10:53,624 --> 00:10:55,958
Please, allow me.
229
00:10:58,454 --> 00:11:00,621
"if a blossom scout's
partner forcibly pulls
230
00:11:00,566 --> 00:11:02,734
A customer out of a cookie line
231
00:11:02,709 --> 00:11:05,244
In an attempt to sell said
person cookies,
232
00:11:05,173 --> 00:11:07,808
The scout leader must
expel said blossom scout
233
00:11:07,733 --> 00:11:09,600
From the blossoms immediately."
234
00:11:09,557 --> 00:11:12,426
What? Okay, let me see that.
There is-- wow!
235
00:11:12,341 --> 00:11:14,074
It does say that.
236
00:11:14,036 --> 00:11:16,270
But you can't kick me
out of the blossoms.
237
00:11:16,212 --> 00:11:18,446
I don't wanna end up like sonny,
trying to live the dreams
238
00:11:18,386 --> 00:11:21,321
- Of people half her age.
- Hey!
239
00:11:21,234 --> 00:11:25,003
Zora, you are no
longer a blossom scout!
240
00:11:27,345 --> 00:11:29,480
Zora, I'm--
241
00:11:30,480 --> 00:11:33,214
Hey, sonny, you okay?
242
00:11:33,135 --> 00:11:35,703
Looks like you could use a hug.
243
00:11:35,631 --> 00:11:38,032
Buy a box of cookies,
I'll give you one.
244
00:11:43,253 --> 00:11:45,355
Not only did you get me
kicked out of the blossoms,
245
00:11:45,301 --> 00:11:48,169
But now dakota's gonna
set the cookie record.
246
00:11:48,084 --> 00:11:50,385
I'm so so sorry.
247
00:11:50,323 --> 00:11:52,290
Please come out of the vent.
I was only trying to help.
248
00:11:52,243 --> 00:11:54,410
I mean, I just wanted to know what
it felt like to be a blossom scout
249
00:11:54,354 --> 00:11:56,888
For just one minute.
250
00:11:58,193 --> 00:12:00,160
I was eight years old
251
00:12:00,112 --> 00:12:02,847
And I was only one merit badge shy
252
00:12:02,767 --> 00:12:04,501
Of becoming a blossom.
253
00:12:04,462 --> 00:12:07,397
The victim is choking, miss munroe.
254
00:12:07,310 --> 00:12:10,245
For the third time,
255
00:12:10,158 --> 00:12:12,326
What will you do?
256
00:12:16,141 --> 00:12:18,076
Sonny munroe,
257
00:12:18,029 --> 00:12:20,530
You will never be a blossom scout!
258
00:12:28,235 --> 00:12:30,335
Please just forgive me, zora.
259
00:12:30,281 --> 00:12:32,115
Can you go back in time
260
00:12:32,073 --> 00:12:34,441
And uncrush my dreams?
261
00:12:34,376 --> 00:12:36,343
I promise I will do
everything in my power
262
00:12:36,296 --> 00:12:38,196
To get you back into the blossoms.
263
00:12:38,151 --> 00:12:41,154
We can all learn a
lot from sonny, zora.
264
00:12:42,121 --> 00:12:45,288
You know, forgiveness is a seed.
265
00:12:45,191 --> 00:12:48,024
And love is the water with
which it is nourished.
266
00:12:47,940 --> 00:12:49,674
Wow...
267
00:12:49,637 --> 00:12:52,337
Mirror-free tawni is deep.
268
00:12:52,259 --> 00:12:56,195
And apparently she can paint.
269
00:12:56,066 --> 00:12:58,567
Everything but her face.
270
00:13:01,185 --> 00:13:04,854
Man, I can't believe how well
this girldozer is working.
271
00:13:04,736 --> 00:13:07,004
They can't keep their noses off us.
272
00:13:06,944 --> 00:13:09,211
Great, mrs. Montecore came.
273
00:13:09,150 --> 00:13:10,350
How much money do you have?
274
00:13:10,335 --> 00:13:12,002
Zora, we're not gonna bribe her.
275
00:13:11,966 --> 00:13:14,434
We're here to display perfect
blossom scout behavior.
276
00:13:14,365 --> 00:13:17,567
Good. When she comes over,
I can start a campfire.
277
00:13:17,468 --> 00:13:19,802
No no no no, we're here
to reason with her.
278
00:13:19,740 --> 00:13:21,073
Mrs. Montecore.
279
00:13:23,226 --> 00:13:26,128
Hi, mrs. Montecore.
Thank you so much for coming.
280
00:13:26,042 --> 00:13:28,176
I'm really sorry
about what happened.
281
00:13:28,122 --> 00:13:30,723
I think-- now I'm just
tap-dancing here--
282
00:13:30,648 --> 00:13:32,615
But I think it'd be a great idea
283
00:13:32,568 --> 00:13:34,135
If you gave zora a second chance.
284
00:13:34,103 --> 00:13:37,404
You're right. I should,
but I won't. Good day.
285
00:13:37,302 --> 00:13:38,869
Wait, mrs. Montecore, look at this.
286
00:13:38,837 --> 00:13:40,937
No no, stop it. Mrs.
Montecore, please, wait!
287
00:13:40,885 --> 00:13:43,553
- - grady: Oh, no!
288
00:13:43,476 --> 00:13:46,379
- Oh, my goodness.
- My ankle bone!
289
00:13:46,292 --> 00:13:50,060
I'm so sorry. - Sprained ankle bone?
Everybody back off.
290
00:13:49,938 --> 00:13:52,940
I need ice, salad tongs
and a cloth, stat!
291
00:13:52,849 --> 00:13:55,151
I'll get the salad tongs.
292
00:13:57,713 --> 00:14:00,781
Zora, you wrapped
my ankle perfectly.
293
00:14:00,688 --> 00:14:04,023
And we're not learning ankle
safety for another three months.
294
00:14:03,920 --> 00:14:06,121
I got excited and read ahead.
295
00:14:08,270 --> 00:14:11,773
Ahem. If you ask me,
it looks like zora just exhibited
296
00:14:11,662 --> 00:14:13,996
Some impressive
blossomlike behavior.
297
00:14:13,934 --> 00:14:16,935
Which I can't let go unrewarded.
298
00:14:16,844 --> 00:14:19,112
Welcome back to the blossoms.
299
00:14:19,052 --> 00:14:20,686
Thank you, mrs. Montecore.
300
00:14:20,652 --> 00:14:22,786
Now if you'll excuse me,
I must track down the source
301
00:14:22,731 --> 00:14:24,799
Of that delightful smell.
302
00:14:25,962 --> 00:14:28,664
Awesome! I'm a blossom scout!
303
00:14:29,834 --> 00:14:32,268
I mean, awesome for you.
304
00:14:32,201 --> 00:14:35,236
You're the blossom scout.
I didn't earn mine.
305
00:14:36,616 --> 00:14:39,217
So you got your sash back.
Big whoop.
306
00:14:39,143 --> 00:14:41,076
You'll never catch up to us.
307
00:14:41,030 --> 00:14:44,431
Oh, yeah? Well, let's see you try
to sell cookies without a face.
308
00:14:44,324 --> 00:14:47,660
Whoa. - Whoa whoa whoa! Zora, zora!
309
00:14:47,555 --> 00:14:50,657
Chad, the only reason you're helping her
out is because her dad owns the studio.
310
00:14:50,562 --> 00:14:53,430
You're just jealous 'cause I'm a
better blossom than you'll ever be.
311
00:14:53,345 --> 00:14:55,412
I wouldn't brag about that,
all right?
312
00:14:55,360 --> 00:14:57,628
Look, we'll be the ones going
down in blossom scout history
313
00:14:57,567 --> 00:14:59,635
When we break that
cookie-selling record.
314
00:14:59,583 --> 00:15:01,317
- You think so?
- Yeah, I know so.
315
00:15:01,278 --> 00:15:04,580
Hey, we sold the fewest
amount of cookies in 10 hours.
316
00:15:04,477 --> 00:15:05,977
I bet that's some kind of record.
317
00:15:05,949 --> 00:15:08,015
Face it, I lost.
318
00:15:07,964 --> 00:15:09,998
And now dakota's gonna
break the record.
319
00:15:09,947 --> 00:15:12,782
Why so serious?
320
00:15:15,290 --> 00:15:16,990
You can't just give up.
321
00:15:16,953 --> 00:15:19,187
Where's that blossom
scout can-do spirit
322
00:15:19,128 --> 00:15:21,029
You two have been yakking about?
323
00:15:20,984 --> 00:15:23,352
You know what? The joker's right.
324
00:15:25,431 --> 00:15:27,465
When they told you that
you couldn't jump rope
325
00:15:27,414 --> 00:15:29,548
With a snake, you found a way.
326
00:15:29,493 --> 00:15:32,996
-
327
00:15:38,644 --> 00:15:41,445
These girls are going crazy for us.
328
00:15:41,363 --> 00:15:44,465
- Yahhh!
- Oh, my goodness!
329
00:15:44,370 --> 00:15:46,304
What is going on?
330
00:15:46,257 --> 00:15:48,725
Well, it's our
girldozer body spray.
331
00:15:48,656 --> 00:15:51,491
Some girl just gave
me $10 for my jacket.
332
00:15:51,407 --> 00:15:54,676
Yeah, I even got her number. It's--
333
00:15:54,574 --> 00:15:57,042
I left it in the jacket.
334
00:15:56,974 --> 00:15:59,776
Let me see that.
You know what, zora?
335
00:15:59,693 --> 00:16:02,695
I think we just found our
can-do spirit in a can.
336
00:16:12,201 --> 00:16:14,302
Oh, come on, come on.
337
00:16:14,248 --> 00:16:15,882
Just don't use it all.
338
00:16:15,849 --> 00:16:17,315
Wait, save some.
339
00:16:17,288 --> 00:16:19,055
Great idea, sonny.
340
00:16:19,015 --> 00:16:21,383
If this stuff can make nico
and grady seem attractive,
341
00:16:21,318 --> 00:16:24,219
Just think of what it'll do
for our sweet, sweet cookies.
342
00:16:24,134 --> 00:16:25,968
- I have feelings.
- Hey!
343
00:16:25,925 --> 00:16:28,259
Let's open the door.
You guys ready?
344
00:16:28,197 --> 00:16:29,964
Yeah. - Okay, count 'em down, nico.
345
00:16:29,924 --> 00:16:33,760
All right, three, two...
346
00:16:33,635 --> 00:16:36,871
One! -
347
00:16:38,819 --> 00:16:41,187
It's right there.
348
00:16:41,122 --> 00:16:43,490
Just $2 a box.
349
00:16:43,426 --> 00:16:44,793
Everything must go.
350
00:16:44,770 --> 00:16:47,172
You know,
351
00:16:47,106 --> 00:16:50,007
We used to lose girls
to chad dylan cooper.
352
00:16:49,921 --> 00:16:52,520
Now we're losing 'em to cookies.
353
00:16:52,446 --> 00:16:56,115
Guys, I know you're
disappointed right now.
354
00:16:55,997 --> 00:16:59,132
Okay? But sacrificing
all your girldozer
355
00:16:59,036 --> 00:17:01,003
Was a good thing.
356
00:17:00,956 --> 00:17:03,657
And maybe it's because
I've had time to reflect
357
00:17:03,580 --> 00:17:05,547
Without seeing my
reflection,
358
00:17:05,498 --> 00:17:08,098
But trust me, who you are
on the inside,
359
00:17:08,025 --> 00:17:10,826
It's just so much more important
360
00:17:10,744 --> 00:17:13,512
Than who you are--
361
00:17:16,054 --> 00:17:19,357
- I had to do it.
- Yeah, it was for her own good.
362
00:17:20,982 --> 00:17:23,816
Speaking of good.
363
00:17:23,733 --> 00:17:25,700
That's not good.
364
00:17:26,996 --> 00:17:28,729
Wow, dakota!
365
00:17:28,691 --> 00:17:31,091
You have obliterated the
cookie-selling record.
366
00:17:31,026 --> 00:17:33,326
What can I say? I have a gift.
367
00:17:33,264 --> 00:17:35,999
I am proud to say
that dakota condor
368
00:17:35,919 --> 00:17:37,688
Is the number one cookie-selling--
369
00:17:37,648 --> 00:17:39,682
Not so fast! Not so fast! Here.
370
00:17:39,632 --> 00:17:42,132
We sold all of our cookies.
371
00:17:42,063 --> 00:17:44,530
Well, this is the craziest thing.
It's a tie!
372
00:17:45,421 --> 00:17:47,889
Zora and dakota: We tied?
373
00:17:47,820 --> 00:17:49,487
Can't we have some sort
of sell-off or something?
374
00:17:49,451 --> 00:17:51,919
That's impossible.
There aren't any cookies left.
375
00:17:51,850 --> 00:17:54,351
I got a box.
376
00:17:54,281 --> 00:17:56,149
Yes! We can sell it and we'll win.
377
00:17:56,105 --> 00:17:59,840
Chad, hand us the cookies.
378
00:17:59,719 --> 00:18:02,787
We're your friends.
Dakota was only using you.
379
00:18:02,695 --> 00:18:05,329
Chad chad chad,
don't listen to her.
380
00:18:05,254 --> 00:18:07,220
Just give me the flickerdoodles.
381
00:18:07,173 --> 00:18:09,039
Give me the flickerdoodles.
382
00:18:08,996 --> 00:18:10,963
My daddy owns the studio.
383
00:18:10,915 --> 00:18:13,016
So give me the flickerdoodles.
384
00:18:12,962 --> 00:18:15,363
Everybody just stop
messing with my mind, man.
385
00:18:15,297 --> 00:18:17,498
I can't-- I can't--
386
00:18:17,441 --> 00:18:19,707
I can't think. Just step back.
387
00:18:19,647 --> 00:18:21,814
Just give me the box and
this will all be over.
388
00:18:21,759 --> 00:18:23,092
Come on, chad.
389
00:18:23,071 --> 00:18:25,105
- Chad, chad.
- Chad!
390
00:18:25,054 --> 00:18:27,388
Everyone just back off! All right,
you know what?
391
00:18:27,325 --> 00:18:30,927
It is over. Nobody's
getting these cookies.
392
00:18:30,813 --> 00:18:32,648
No!
393
00:18:32,605 --> 00:18:34,072
you see?
394
00:18:34,045 --> 00:18:36,412
Now nobody's getting the cookies--
395
00:18:36,348 --> 00:18:38,416
He's choking.
396
00:18:38,363 --> 00:18:40,964
Somebody do something!
397
00:18:40,890 --> 00:18:44,259
Mrs. Montecore's voice: You will never
be a blossom scout, miss munroe!
398
00:18:44,154 --> 00:18:48,123
I hope no one ever chokes in front of
you in real life, miss munroe.
399
00:18:47,993 --> 00:18:50,427
Because you will
never be able
400
00:18:50,360 --> 00:18:53,361
To save them, miss munroe.
401
00:18:53,272 --> 00:18:55,339
Yes, I will.
402
00:19:00,374 --> 00:19:02,308
Stupid cookie.
403
00:19:02,261 --> 00:19:05,429
Sonny, you do know how
to save a choking victim.
404
00:19:06,388 --> 00:19:08,488
Sonny munroe,
405
00:19:08,435 --> 00:19:10,636
You are officially
406
00:19:10,579 --> 00:19:13,246
A blossom scout.
407
00:19:19,504 --> 00:19:21,604
Thank you. Thank you so much.
408
00:19:23,886 --> 00:19:25,920
Yeah, whatever. You saved a life.
409
00:19:25,869 --> 00:19:29,339
But this box is still mine to sell.
410
00:19:29,229 --> 00:19:32,898
That box can only be
sold by a blossom scout.
411
00:19:32,780 --> 00:19:35,548
And based on what I've just seen,
412
00:19:35,468 --> 00:19:39,036
You will never be a
blossom scout!
413
00:19:40,650 --> 00:19:42,851
And, zora,
414
00:19:42,793 --> 00:19:45,428
You are in sole
possession of the record.
415
00:19:45,352 --> 00:19:47,687
And I will see you two
416
00:19:47,624 --> 00:19:49,292
At the jamboree!
417
00:19:49,256 --> 00:19:51,890
- - zora, you're the winner.
418
00:19:51,815 --> 00:19:55,248
She may be the winner,
but she's still a loser.
419
00:19:55,141 --> 00:19:58,241
- Oh, I'm the loser?
- You heard me.
420
00:19:58,147 --> 00:20:00,414
- Are we doing this?
- Oh, we're doing this.
421
00:20:02,017 --> 00:20:03,884
Whoa whoa!
422
00:20:03,840 --> 00:20:06,542
Chad, I can't believe you didn't
even thank me for saving your life.
423
00:20:06,464 --> 00:20:08,598
Look, I will have you know I
was choking on purpose, okay?
424
00:20:08,543 --> 00:20:10,610
So you can get your silly little
merit badge. It's called acting.
425
00:20:10,559 --> 00:20:12,426
Yeah, you're not that
good of an actor.
426
00:20:12,382 --> 00:20:13,816
- Acting.
- Choking.
427
00:20:15,581 --> 00:20:17,615
- Acting.
- Choking.
428
00:20:17,565 --> 00:20:19,399
Oh, really? Somebody
better hold me back.
429
00:20:19,356 --> 00:20:22,857
- Don't make me take off my shoe.
- Get over here!
430
00:20:31,544 --> 00:20:34,179
Hey there, old friend.
431
00:20:34,103 --> 00:20:36,071
Nice to see you.
432
00:20:36,024 --> 00:20:38,458
You're looking well.
433
00:20:38,391 --> 00:20:41,360
I've been doing pretty good.
Yeah, just taking care of myself.
434
00:20:41,271 --> 00:20:43,739
Reading. I even learned to paint.
435
00:20:43,670 --> 00:20:46,105
Yeah, I know.
436
00:20:46,038 --> 00:20:48,106
All right, well,
437
00:20:48,053 --> 00:20:51,088
This was nice.
438
00:20:50,996 --> 00:20:53,197
I should go, though.
439
00:20:53,141 --> 00:20:55,609
Oh, who am I kidding
440
00:20:55,541 --> 00:20:57,008
This was awful.
441
00:20:56,980 --> 00:21:00,082
I missed you so much.
442
00:20:59,987 --> 00:21:02,956
Hey, tawni, you mind helping us--
443
00:21:02,868 --> 00:21:05,669
No, can't you see I'm looking
at myself in the mirror?
444
00:21:05,586 --> 00:21:08,588
Welcome back. Up top!
445
00:21:10,801 --> 00:21:13,269
- Let them be alone.
- Yeah.
446
00:21:13,200 --> 00:21:16,335
You're so pretty.
447
00:21:16,385 --> 00:21:20,935
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.