All language subtitles for Sonny With A Chance s01e12 The Heartbreak Kids.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,520 --> 00:00:13,080 Wow Chad. Lookout Mountain is beautiful, romantic. 2 00:00:13,383 --> 00:00:15,363 All the stars are so bright. 3 00:00:15,542 --> 00:00:17,242 Yes I am. 4 00:00:18,152 --> 00:00:20,042 Oh, you mean stars up there. 5 00:00:20,790 --> 00:00:22,580 Yeah, they're alright. 6 00:00:23,189 --> 00:00:24,599 But they don't have their own show. 7 00:00:30,405 --> 00:00:32,214 Normally I wouldn't laugh at that, 8 00:00:32,142 --> 00:00:35,022 but I guess I'm just a little nervous. 9 00:00:35,088 --> 00:00:38,628 Well relax. I promised an unforgettable evening, didn't I? 10 00:00:38,993 --> 00:00:40,163 Yeah, you did. 11 00:00:40,950 --> 00:00:42,710 Well I'm a man of my word. 12 00:00:50,104 --> 00:00:54,624 Oh, I'm sorry. I was just reading Grady's essay. It's frightening. 13 00:00:55,698 --> 00:00:59,138 Remember how I said I thought I aced the essay? 14 00:00:59,326 --> 00:01:00,586 I may have been wrong. 15 00:01:01,427 --> 00:01:04,167 - And you worked ten minutes on that! - Oh, I know. 16 00:01:04,411 --> 00:01:06,301 Why do I even try? 17 00:01:06,877 --> 00:01:09,067 That woman hates everything we do. 18 00:01:09,832 --> 00:01:11,101 Oh, I don't know. I think she's just- 19 00:01:11,051 --> 00:01:13,971 Mean, bitter. And not in a fun way. 20 00:01:15,302 --> 00:01:17,031 I was gonna say lonely. 21 00:01:16,962 --> 00:01:19,801 I mean, people just don't get that mean and bitter on purpose. 22 00:01:19,687 --> 00:01:23,456 Sonny, what are you talking about. She practices scowling in the mirror. 23 00:01:23,304 --> 00:01:25,004 Oh please. 24 00:01:31,556 --> 00:01:33,675 But my point is she's still scowling alone. 25 00:01:33,591 --> 00:01:35,300 I mean she needs a scowl buddy. 26 00:01:35,231 --> 00:01:36,650 Like who? 27 00:01:36,594 --> 00:01:39,673 Someone nice and sweet and kind. 28 00:01:39,549 --> 00:01:42,238 Someone who can turn that scowl into a frown 29 00:01:42,131 --> 00:01:43,480 and that frown upside down 30 00:01:43,426 --> 00:01:46,626 and, you know where this is going. 31 00:01:47,398 --> 00:01:49,088 Does anybody have an antacid? 32 00:01:49,471 --> 00:01:50,131 Or Marshall. 33 00:01:55,401 --> 00:01:58,401 Off to the races, I'm going places 34 00:01:58,308 --> 00:02:01,398 Might be a long shot, not gonna waste it 35 00:02:01,350 --> 00:02:05,680 This is the big break and it's calling my name 36 00:02:07,875 --> 00:02:10,925 So far, so great, get with it 37 00:02:11,157 --> 00:02:13,937 At least that's how I see it 38 00:02:13,901 --> 00:02:17,211 Having a dream is just the beginning 39 00:02:17,154 --> 00:02:20,014 So far, so great, believe it 40 00:02:20,272 --> 00:02:23,082 Can't take away this feeling 41 00:02:23,045 --> 00:02:25,955 Taking a ride with chance on my side 42 00:02:25,914 --> 00:02:28,124 Yeah, I can't wait 43 00:02:28,112 --> 00:02:30,552 So far, so great 44 00:02:30,885 --> 00:02:33,745 So far, so great 45 00:02:37,381 --> 00:02:40,471 Sonny With a Chance S01E12 The Heartbreak Kid 46 00:02:44,568 --> 00:02:46,577 Look at her over there! 47 00:02:46,496 --> 00:02:51,025 I can't tell if she's eating her lunch or practicing voodoo. 48 00:02:50,843 --> 00:02:53,392 You really think setting up Ms. Bitterman with Marshall 49 00:02:53,290 --> 00:02:54,659 will make Bitterman happier? 50 00:02:54,605 --> 00:02:56,804 Yes, I do. Because I know people. 51 00:02:56,715 --> 00:02:57,815 oh, I'll proved it. 52 00:02:58,356 --> 00:03:00,046 Just watch Marshall. 53 00:03:02,156 --> 00:03:04,425 First, he's going to look over all the vegetables. 54 00:03:04,334 --> 00:03:06,444 And will take some piece 55 00:03:07,462 --> 00:03:09,062 But then he'll wind up going with French fries. 56 00:03:10,581 --> 00:03:12,711 He'll look back over all the vegetables 57 00:03:13,555 --> 00:03:15,105 And get some pie. 58 00:03:16,741 --> 00:03:19,420 Ooh! Now do me, do me. 59 00:03:19,313 --> 00:03:20,932 Okay, well first you're going to flip your hair. 60 00:03:20,867 --> 00:03:21,547 When? 61 00:03:21,932 --> 00:03:25,101 Oh my gosh! You're good! 62 00:03:24,974 --> 00:03:27,483 Okay okay okay. So you know people. 63 00:03:27,382 --> 00:03:30,222 But how are you gonna get those two together? 64 00:03:30,299 --> 00:03:31,798 With this. 65 00:03:31,739 --> 00:03:35,018 A magic salt shaker? 66 00:03:34,886 --> 00:03:37,515 Hey Marshall. 67 00:03:37,410 --> 00:03:39,389 You know what would really spice up your lunch? 68 00:03:39,309 --> 00:03:41,668 Salt? 69 00:03:41,574 --> 00:03:43,993 Yes! And a lunch buddy. 70 00:03:43,896 --> 00:03:46,065 Sure, have a seat Sonny. 71 00:03:45,978 --> 00:03:48,287 Actually, I was going to join Ms. Bitterman. 72 00:03:48,195 --> 00:03:49,634 You should come sit with us! 73 00:03:49,576 --> 00:03:51,195 Oh, Joy. 74 00:03:51,131 --> 00:03:52,810 Oh, c'mon. It'll be fun! 75 00:03:52,743 --> 00:03:54,902 No, that's her name. Joy. 76 00:03:54,816 --> 00:03:57,336 Alright, I'll just get my stuff. 77 00:03:58,730 --> 00:04:00,540 Good news Ms. Bitterman. 78 00:04:00,957 --> 00:04:02,307 They got the rats out of the kitchen? 79 00:04:02,789 --> 00:04:05,838 Not sure. But Marshall wants to join you for lunch. 80 00:04:05,716 --> 00:04:08,755 Marshall, the guy who lives on fries and pie? 81 00:04:08,633 --> 00:04:10,073 They were out of vegetables. 82 00:04:10,111 --> 00:04:12,481 They're never out of vegetables, it's a choice. 83 00:04:14,611 --> 00:04:17,000 Look at you two, maybe getting to know each other. 84 00:04:16,904 --> 00:04:17,854 Maybe. 85 00:04:18,056 --> 00:04:20,005 Okay, well that sounds like a lovely 86 00:04:19,927 --> 00:04:21,547 invitation to join Ms. Bitterman for lunch. 87 00:04:22,565 --> 00:04:24,555 There's a stain on your tie. 88 00:04:25,751 --> 00:04:26,741 That's the pattern. 89 00:04:26,951 --> 00:04:30,161 So you have a pattern of a stain? 90 00:04:31,201 --> 00:04:32,941 I have a pattern of distain. 91 00:04:34,828 --> 00:04:36,137 Well, you two enjoy your lunch. 92 00:04:36,085 --> 00:04:38,475 And if you need anything I'll be way over there. 93 00:04:40,202 --> 00:04:42,192 Great, they hate each other. 94 00:04:42,764 --> 00:04:44,834 I guess I don't know people as well as I thought. 95 00:04:45,326 --> 00:04:47,636 What are you talking about? 96 00:04:48,012 --> 00:04:50,672 Yeah, Looks like love at first bite. 97 00:04:50,728 --> 00:04:53,628 Aww. That salt shaker is magic! 98 00:05:01,014 --> 00:05:03,434 Ahh, I love this sketch. 99 00:05:03,413 --> 00:05:04,973 And I love wearing no pants! 100 00:05:06,013 --> 00:05:08,242 Hey, have you guys noticed how happy 101 00:05:08,153 --> 00:05:09,632 Ms. Bitterman's seemed since lunch? 102 00:05:09,573 --> 00:05:11,573 Yeah. 103 00:05:12,884 --> 00:05:15,944 Hey everyone, guess who's joining us for rehearsal. 104 00:05:16,338 --> 00:05:19,377 Hey Ms. Bitterman! 105 00:05:19,255 --> 00:05:22,984 Look at you, eating your veggies, gettin' all healthy. 106 00:05:22,834 --> 00:05:25,024 Well, he's no good to me dead. 107 00:05:26,471 --> 00:05:28,460 Oh hey, hey kids! Did you know 108 00:05:28,380 --> 00:05:30,409 Ms. Bitterman used to be an actress? 109 00:05:30,328 --> 00:05:32,788 Oh sto- When I was in the navy, 110 00:05:32,698 --> 00:05:34,497 I did a one-woman production of 111 00:05:34,425 --> 00:05:37,865 12 Angry Men aboard the U.S.S. Nims. 112 00:05:38,542 --> 00:05:39,671 Aye-aye, captain. 113 00:05:39,626 --> 00:05:41,806 At ease, sailor. 114 00:05:44,558 --> 00:05:47,027 Does anyone else find this creepy? 115 00:05:46,928 --> 00:05:49,257 It's not creepy, they're in love. 116 00:05:49,164 --> 00:05:51,893 Okay people, let's take it from the top! 117 00:05:51,783 --> 00:05:53,372 Places, places. 118 00:05:53,309 --> 00:05:54,949 This is where I do my thing. 119 00:06:01,964 --> 00:06:03,933 I'm Bauers McGregors 120 00:06:03,854 --> 00:06:07,964 and welcome to Scotland's Top Model! 121 00:06:09,554 --> 00:06:12,373 Today, I'm gonna show you how to wear a kilt! 122 00:06:12,260 --> 00:06:13,989 Now some of you may say, "Away, 123 00:06:13,920 --> 00:06:16,039 those are just for pretty legs and girls- 124 00:06:15,954 --> 00:06:17,693 Cut! Cuuut! 125 00:06:17,624 --> 00:06:19,893 I say cut. 126 00:06:19,802 --> 00:06:21,271 Well then say "cut."? 127 00:06:21,212 --> 00:06:23,181 Cut! Why are we cutting? 128 00:06:23,103 --> 00:06:25,412 Why is Grady using a Scottish accent? 129 00:06:25,319 --> 00:06:28,098 It's uh, called Scotland's Top Model. 130 00:06:27,987 --> 00:06:30,906 Something's missing. Back me up here Marshall. 131 00:06:30,789 --> 00:06:33,698 Well if you say something's missing, something's missing. 132 00:06:33,581 --> 00:06:35,940 Aww, look how cute they are, 133 00:06:35,845 --> 00:06:38,564 coming up with ideas and working together. 134 00:06:38,455 --> 00:06:44,684 "You say cut. Uhh, I say cut. Something's missing."? Adorable. 135 00:06:44,433 --> 00:06:45,822 It's something. 136 00:06:45,767 --> 00:06:47,626 I know what it is. 137 00:06:47,552 --> 00:06:50,301 I think it would be funnier if you were Italian. 138 00:06:50,190 --> 00:06:53,449 But my name's Bauers McGregors. 139 00:06:53,319 --> 00:06:57,509 Well, now your name is Anthony DelVaccio. I'm a genius! 140 00:06:58,155 --> 00:07:01,334 Are you guys listening to this- She's changing my sketch! 141 00:07:01,206 --> 00:07:03,255 And Marshall's not doing anything about it yet. 142 00:07:03,173 --> 00:07:05,972 And since when can you do an Italian accent? 143 00:07:05,860 --> 00:07:10,469 I unno. How-a hard can it-a be-a-a. 144 00:07:10,283 --> 00:07:12,923 Apparently very hard! 145 00:07:13,392 --> 00:07:15,201 Guys guys, settle down. 146 00:07:15,129 --> 00:07:17,308 It's always like this when two people fall in love. 147 00:07:17,221 --> 00:07:20,120 It's intense, it's passionate. 148 00:07:20,003 --> 00:07:22,003 It's killing our comedy. 149 00:07:23,295 --> 00:07:25,264 Okay fine, I'll go over there and talk to them, 150 00:07:25,185 --> 00:07:27,635 because I know people. 151 00:07:28,514 --> 00:07:30,413 And I know Sonny. Watch. 152 00:07:30,338 --> 00:07:31,768 First she's going to go over to Marshall and Bitterman. 153 00:07:32,516 --> 00:07:34,935 You mean like she just said she was gonna do? 154 00:07:34,838 --> 00:07:36,668 I wasn't done. 155 00:07:37,467 --> 00:07:39,707 Now she's gonna act all cute-sy. 156 00:07:40,979 --> 00:07:44,459 And they're going to laugh, ... And it's not going to work. 157 00:07:44,673 --> 00:07:48,012 And then she's gonna come over here and use her high voice and say: 158 00:07:47,878 --> 00:07:50,378 "Everything's okay!"? But it won't be okay. 159 00:07:54,019 --> 00:07:55,599 Everything's okay! 160 00:07:56,140 --> 00:07:58,090 -But it's not. -No. 161 00:08:02,770 --> 00:08:04,429 Bitterman's the worst. 162 00:08:04,363 --> 00:08:07,942 That was the most agonizing rehearsal with no food break. 163 00:08:07,798 --> 00:08:08,847 And no beauty break. 164 00:08:08,806 --> 00:08:10,135 Not that I need it. 165 00:08:10,082 --> 00:08:12,621 Not even a bathroom break. 166 00:08:12,519 --> 00:08:14,189 Well why don't you go now. 167 00:08:14,323 --> 00:08:18,562 I dunno. Moments pass. Wait no, wait wait-! Nope, gone. 168 00:08:18,391 --> 00:08:22,171 Look, I'm sorry but it's not my fault. 169 00:08:24,168 --> 00:08:26,687 Okay fine! Maybe it is. 170 00:08:26,586 --> 00:08:29,535 But what do you want me to do? I can't just come between love. 171 00:08:29,416 --> 00:08:32,756 I don't want you to come between it, I want you to crush it! 172 00:08:33,658 --> 00:08:35,388 Snuff it out like a forest fire! 173 00:08:35,797 --> 00:08:38,416 Wring it out like a dirty sponge until 174 00:08:38,311 --> 00:08:43,251 every last disgusting drop of the affection oozes down the drain. 175 00:08:44,040 --> 00:08:46,820 Um, that was my lunch. 176 00:08:46,995 --> 00:08:54,835 Oh. Tuna... I'll be right back. 177 00:08:56,178 --> 00:08:58,317 Look, I helped two lonely people find each other, 178 00:08:58,231 --> 00:08:59,580 and I'm not gonna mess with that. 179 00:08:59,527 --> 00:09:00,897 It's magical! 180 00:09:01,523 --> 00:09:03,153 You're pathetical. 181 00:09:05,342 --> 00:09:07,161 Hey everyone, guess what? 182 00:09:07,088 --> 00:09:11,417 Joy here just wrote her very first comedy sketch! 183 00:09:11,243 --> 00:09:12,672 Isn't she amazing? 184 00:09:12,615 --> 00:09:14,854 Yes, get this: 185 00:09:14,764 --> 00:09:19,133 You're going to play a very strange woman who owns a bait shop 186 00:09:18,957 --> 00:09:24,136 who can never remember how many worms she puts in the carton. 187 00:09:23,928 --> 00:09:28,848 Now here's the funny part, when she gets hungry- she eats them! 188 00:09:31,671 --> 00:09:35,720 Okay, whatever, eating fake worms, it's no big deal. 189 00:09:35,557 --> 00:09:37,067 Oh, they're not fake. 190 00:09:41,142 --> 00:09:43,732 Now it's funny Ms. Bitterman! 191 00:09:45,441 --> 00:09:48,201 Sonny, that was terrific, you know£¬you really sold it. 192 00:09:48,175 --> 00:09:50,714 I wonder if you could do that with an Italian accent! 193 00:09:50,613 --> 00:09:55,123 Listen, you write it, I eat it! 194 00:09:58,711 --> 00:09:59,771 So funny! 195 00:10:00,083 --> 00:10:01,793 We are so breaking them up! 196 00:10:03,374 --> 00:10:05,204 Oh sweet gummy worms. 197 00:10:19,168 --> 00:10:22,268 I just realized I don't have time to grade all these papers. 198 00:10:23,429 --> 00:10:26,668 Well then maybe you should focus on one thing at a time. 199 00:10:26,538 --> 00:10:28,267 You're right! 200 00:10:28,198 --> 00:10:30,857 I've got a show to direct! 201 00:10:30,750 --> 00:10:33,049 A's for everyone again! 202 00:10:32,957 --> 00:10:36,397 I shall see you on the set! 203 00:10:39,655 --> 00:10:40,495 This is horrible! 204 00:10:40,854 --> 00:10:43,463 I'd never thought I'd say this, but I am tired of getting A's. 205 00:10:43,358 --> 00:10:46,807 Yeah, I don't even feel like I'm learning anything anymore. 206 00:10:46,669 --> 00:10:48,648 I mean, before it was my fault, 207 00:10:48,569 --> 00:10:50,699 but now, it her fault. 208 00:10:52,311 --> 00:10:55,350 I mean sure we're all doing great in school, but if I 209 00:10:55,228 --> 00:10:57,308 cared about school, I wouldn't be in show business. 210 00:10:57,809 --> 00:11:01,309 Well if my plan works, we'll all be failing school in no time. 211 00:11:02,031 --> 00:11:04,010 Operation: Breakup is now underway. 212 00:11:03,931 --> 00:11:06,510 Tawni and I will target Bitterman, you two target Marshall. 213 00:11:06,407 --> 00:11:08,666 If you get caught, eat the instructions, got any questions? 214 00:11:08,575 --> 00:11:09,514 Oh, um, Sonny? 215 00:11:09,477 --> 00:11:10,216 Yes Grady? 216 00:11:10,187 --> 00:11:12,806 Well, um, what happens if I've already eaten lunch 217 00:11:12,701 --> 00:11:15,250 so I'm kind of full. Do I still have to eat the instructions? 218 00:11:15,148 --> 00:11:16,237 Yes. 219 00:11:16,194 --> 00:11:18,773 Well, can you put the instructions on cake? 220 00:11:18,669 --> 00:11:19,228 No! 221 00:11:19,207 --> 00:11:20,406 Cookies? 222 00:11:20,358 --> 00:11:23,328 No! Now go, go, go! 223 00:11:28,025 --> 00:11:29,534 Do you wanna go get some cake? 224 00:11:29,474 --> 00:11:30,664 And cookies! Let's go! 225 00:11:36,738 --> 00:11:39,798 Oh-oh! I'm giving that joke an A+! 226 00:11:40,557 --> 00:11:41,537 What do you want? 227 00:11:42,034 --> 00:11:44,813 Oh, well, we were just cleaning out our dressing room 228 00:11:44,702 --> 00:11:46,321 when we came across a picture of Marshall 229 00:11:46,256 --> 00:11:48,396 that we thought you might like to have. 230 00:11:48,425 --> 00:11:50,984 Oh! Thank you so very much- Oh now who's that? 231 00:11:50,881 --> 00:11:52,230 Marshall's mother. 232 00:11:52,177 --> 00:11:56,497 Oh, didn't you know? He still lives with his mommy. 233 00:11:57,512 --> 00:12:01,831 That's never a good thing right? A grown man living with his mommy. 234 00:12:01,657 --> 00:12:03,216 Oh, well, it is a little, you know- 235 00:12:03,154 --> 00:12:05,713 But you know what, I shouldn't complain I really shouldn't because 236 00:12:05,610 --> 00:12:08,400 Look who I live with- My sixteen little kitty cats 237 00:12:15,158 --> 00:12:16,677 This one's Milly isn't she cute 238 00:12:16,616 --> 00:12:17,315 this one's Bruno 239 00:12:17,288 --> 00:12:19,397 and this is Daventhorth, right? 240 00:12:19,312 --> 00:12:22,871 -and this is Mrs. Daventhorth -Awesome. 241 00:12:22,728 --> 00:12:27,448 and this is Biscotti and his little mommy, her name is Pricilla- 242 00:12:30,654 --> 00:12:32,054 Hey, Marshall! 243 00:12:33,475 --> 00:12:34,454 Wanna know a secret? 244 00:12:34,415 --> 00:12:36,294 Ohh, I love secrets. 245 00:12:36,219 --> 00:12:37,409 What do ya got? 246 00:12:38,570 --> 00:12:41,570 Ms. Bitterman has some really weird feet. 247 00:12:42,178 --> 00:12:43,317 How weird? 248 00:12:43,272 --> 00:12:47,282 Oh oh oh, you'll find out once you see her in these puppies, oh! 249 00:12:47,552 --> 00:12:50,461 Righty, lefty! 250 00:12:50,344 --> 00:12:54,154 Not exactly the feet you're expecting from a woman you love. 251 00:12:55,333 --> 00:12:58,132 Grady, I'm really glad you told me that. 252 00:12:58,020 --> 00:13:00,650 I guess it's "Adios" to weird feet, huh? 253 00:13:02,760 --> 00:13:06,070 No, now I just don't feel so bad about showing her these. 254 00:13:08,364 --> 00:13:11,423 Is that thing on the side of your foot considered a toe? 255 00:13:11,300 --> 00:13:13,230 It's got a ring on it, doesn't it? 256 00:13:28,860 --> 00:13:30,719 So much for Operation: Breakup. 257 00:13:30,644 --> 00:13:32,903 More like Operation: Throw up! 258 00:13:32,813 --> 00:13:35,322 Why are you the one that's all barfy? 259 00:13:35,221 --> 00:13:36,810 I'm the one that has to eat worms. 260 00:13:36,747 --> 00:13:39,616 Well I thought you said you know people. 261 00:13:39,501 --> 00:13:42,710 I do! Watch, I'll prove it again. 262 00:13:42,581 --> 00:13:44,220 Just watch Chad over there. 263 00:13:44,155 --> 00:13:46,164 First he's going to pick up his spoon. 264 00:13:46,083 --> 00:13:48,392 And look at his own reflection. 265 00:13:48,300 --> 00:13:50,710 He's going to like what he sees. 266 00:13:53,213 --> 00:13:56,202 And if I know that look, he's going to take out his cell 267 00:13:56,082 --> 00:13:58,911 and break up with the girl that's right over there. 268 00:13:58,797 --> 00:13:59,916 Oh, please. 269 00:13:59,872 --> 00:14:01,812 Oh, no. Just wait for it. 270 00:14:10,763 --> 00:14:12,223 And there she blows. 271 00:14:12,778 --> 00:14:15,058 Oh my gosh, I just got the best idea! 272 00:14:15,493 --> 00:14:16,303 So did I. 273 00:14:16,750 --> 00:14:18,330 I'm gonna try to be rebound guy. 274 00:14:19,063 --> 00:14:23,003 Wait up! Nico wants to make it all better! 275 00:14:36,757 --> 00:14:39,327 that is the last time I date twins. 276 00:14:40,768 --> 00:14:43,097 Chad, you are the most self-centered, 277 00:14:43,003 --> 00:14:45,482 cold-hearted, soul-less person I know. 278 00:14:45,383 --> 00:14:47,052 Thank you. What do you want from me? 279 00:14:46,985 --> 00:14:49,184 I need you to help me break up Bitterman and Marshall. 280 00:14:49,096 --> 00:14:51,446 Ah, well, I am on a roll. What's their numbers? 281 00:14:51,927 --> 00:14:53,566 You can't text them, they're grown-ups. 282 00:14:53,501 --> 00:14:54,990 They don't know how. 283 00:14:54,930 --> 00:14:57,589 Okay, well, then you and I are 284 00:14:57,483 --> 00:14:58,703 going to have to go to Lookout Mountain. 285 00:14:58,855 --> 00:15:00,914 What? I'm not going to Lookout Mountain with you, 286 00:15:00,832 --> 00:15:01,991 that's a date place. 287 00:15:01,945 --> 00:15:04,204 -Do you want them broken up? -Yes. 288 00:15:04,113 --> 00:15:05,553 Pick you up at 8. 289 00:15:14,668 --> 00:15:21,107 Wow Chad. Lookout Mountain is beautiful, romantic. 290 00:15:20,847 --> 00:15:22,897 All the stars are so bright. 291 00:15:23,438 --> 00:15:24,408 Yes I am. 292 00:15:25,693 --> 00:15:27,743 Oh, you mean stars up there. 293 00:15:29,032 --> 00:15:30,122 Yeah, they're alright. 294 00:15:30,942 --> 00:15:32,252 But they don't have their own show. 295 00:15:38,186 --> 00:15:39,915 Normally I wouldn't laugh at that, 296 00:15:39,846 --> 00:15:42,495 but I guess I'm just a little nervous. 297 00:15:42,389 --> 00:15:46,139 Well relax. I promised an unforgettable evening, didn't I? 298 00:15:46,323 --> 00:15:48,142 Yeah, you did. 299 00:15:48,070 --> 00:15:50,020 Well I'm a man of my word. 300 00:15:52,925 --> 00:15:55,464 What are you doing here, this is the wrong car. 301 00:15:55,362 --> 00:15:58,031 Wait a minute, you know Bigfoot? 302 00:15:57,924 --> 00:15:59,284 Yeah, so do you. 303 00:15:59,632 --> 00:16:00,512 Hey Sonny! 304 00:16:01,724 --> 00:16:03,004 What is going on here... 305 00:16:03,288 --> 00:16:04,637 It's all part of the plan. 306 00:16:04,583 --> 00:16:06,102 Yeah, Grady and I are in on it. 307 00:16:06,042 --> 00:16:07,232 Where's Grady? 308 00:16:08,489 --> 00:16:09,639 Hey Sonny! 309 00:16:12,663 --> 00:16:15,262 How is this supposed to break up Bitterman and Marshall? 310 00:16:15,157 --> 00:16:16,756 It's all in the script. 311 00:16:16,693 --> 00:16:17,683 What script? 312 00:16:19,869 --> 00:16:22,399 Episode 319 of Mackenzie Falls- 313 00:16:23,131 --> 00:16:25,651 Bigfoot gets the girl. It's a classic! 314 00:16:28,418 --> 00:16:29,698 Oh, my gosh. 315 00:16:29,905 --> 00:16:30,914 This is your plan? 316 00:16:30,875 --> 00:16:33,145 This isn't real! This is a show! 317 00:16:33,561 --> 00:16:37,221 Sonny! Sometimes life imitates heart! 318 00:16:38,052 --> 00:16:39,821 And this piece of heart is about a couple 319 00:16:39,750 --> 00:16:43,409 who takes a drive up to Lookout Mountain for a romantic evening- 320 00:16:43,262 --> 00:16:45,601 Yeah, and then Bigfoot comes out of the woods and scares 'em! 321 00:16:45,508 --> 00:16:47,547 And the guy gets so freaked out he runs away. 322 00:16:47,465 --> 00:16:50,224 And that gets the girl to break up with him. 323 00:16:50,113 --> 00:16:50,902 Exactly! 324 00:16:50,871 --> 00:16:53,310 Oh my gosh! That is the worst plan 325 00:16:53,213 --> 00:16:55,203 I've ever heard from the worst show I've never seen! 326 00:16:57,243 --> 00:16:59,172 Oh, well here comes the love birds 327 00:16:59,095 --> 00:17:01,114 so unless you like the chewy taste of worms- 328 00:17:01,033 --> 00:17:02,123 Nico put your hat back on. 329 00:17:04,900 --> 00:17:07,989 Marshall this is such a beautiful spot. 330 00:17:07,865 --> 00:17:10,114 It was Chad's idea. 331 00:17:10,024 --> 00:17:12,874 He even gave me a map of where to park the car. 332 00:17:13,104 --> 00:17:14,724 Romantic, isn't it? 333 00:17:14,745 --> 00:17:17,015 I'll say. 334 00:17:18,698 --> 00:17:20,447 This is never going to work. 335 00:17:20,377 --> 00:17:21,706 Yeah how do you know? 336 00:17:21,653 --> 00:17:22,862 Because I know people! 337 00:17:22,814 --> 00:17:24,273 Yeah I know people too! 338 00:17:24,215 --> 00:17:25,754 Oh yeah, well I know 'em better. 339 00:17:25,693 --> 00:17:28,583 Watch: Marshall's gonna put his arm around her. 340 00:17:30,452 --> 00:17:33,922 Oh yeah? Well now he's about to use some breath spray. 341 00:17:41,535 --> 00:17:44,644 Yeah, well, now he's gonna try and kiss her. 342 00:17:44,519 --> 00:17:46,459 Wrong. 'Cuz here comes Bigfoot. 343 00:17:51,217 --> 00:17:52,166 Bigfoot! 344 00:17:52,128 --> 00:17:53,767 Excuse me? 345 00:17:53,702 --> 00:17:55,031 Bigfoot! 346 00:17:54,978 --> 00:17:57,997 You said you would never mention my large foot! 347 00:17:57,876 --> 00:18:00,145 No, no! Bigfoot! 348 00:18:00,054 --> 00:18:02,783 I heard you the first time, you mama's boy! 349 00:18:02,674 --> 00:18:04,923 Oh-oh, is that where we're going? 350 00:18:04,833 --> 00:18:09,312 Well you started it, Mr. side toe with a ring no less! 351 00:18:09,131 --> 00:18:12,470 At least I'm not a crazy cat lady! 352 00:18:12,336 --> 00:18:14,826 I told you it would work! 353 00:18:15,695 --> 00:18:19,234 Crazy cat lady? You said you liked cats! 354 00:18:19,091 --> 00:18:21,601 I was talking about the musical. 355 00:18:22,431 --> 00:18:24,200 I can't let this happen. 356 00:18:24,129 --> 00:18:26,389 What, whoa, wait, where you going? 357 00:18:27,161 --> 00:18:30,300 Marshall, I don't think that you and I are- Bigfoot! 358 00:18:30,174 --> 00:18:33,584 That's what I was trying to say, Bigfoot, not big feet! Bigfoot! 359 00:18:34,732 --> 00:18:38,172 Watch your crazy cat lady now. 360 00:18:39,693 --> 00:18:41,552 Oh, hello Sonny, how are you today? 361 00:18:41,477 --> 00:18:45,817 You knocked on the wrong window, Mr. Bigfoot! 362 00:18:49,240 --> 00:18:51,899 I'm the only Bigfoot in these woods, buddy! 363 00:18:51,793 --> 00:18:54,753 You know that's not actually Bigfoot, right? 364 00:18:55,199 --> 00:18:58,678 That's Nico and Grady! 365 00:18:58,538 --> 00:19:00,588 Yeah I know that, but she doesn't know that. 366 00:19:01,810 --> 00:19:04,300 Let's give her another minute. She's on a roll. 367 00:19:07,999 --> 00:19:11,668 So, I guess you probably figured out 368 00:19:11,521 --> 00:19:13,071 we were trying to break you up, huh. 369 00:19:13,085 --> 00:19:15,794 Sonny, I've been working with you kids a long time 370 00:19:15,685 --> 00:19:17,635 there's not a lot you can do to fool me. 371 00:19:19,159 --> 00:19:20,598 I don't know, I'm still really sorry. 372 00:19:20,540 --> 00:19:22,859 Well, if it makes you feel any better, 373 00:19:22,766 --> 00:19:25,056 all you did was bring me and Joy closer. 374 00:19:33,110 --> 00:19:34,139 Look at her. 375 00:19:34,099 --> 00:19:36,499 She's beating up Bigfoot for me. 376 00:19:43,089 --> 00:19:45,839 I've never been more attracted to a woman before in my life. 377 00:19:46,832 --> 00:19:48,972 Yeah, too much information. 378 00:19:50,766 --> 00:19:53,286 It's not that we don't want you to be happy, it's just that 379 00:19:54,278 --> 00:19:54,907 I don't know, 380 00:19:54,882 --> 00:19:57,591 we just don't want Bitterman to be so involved in the show. 381 00:19:57,483 --> 00:19:59,642 Alright, fair enough. 382 00:19:59,555 --> 00:20:00,645 I'll talk to her. 383 00:20:02,031 --> 00:20:03,871 Maybe you should talk to her. 384 00:20:06,358 --> 00:20:08,088 I must have dozed off. 385 00:20:09,323 --> 00:20:10,953 Oh look, a new purse! 386 00:20:17,393 --> 00:20:19,073 Drive, drive! 387 00:20:19,763 --> 00:20:20,993 Seatbelts! 388 00:20:20,991 --> 00:20:22,550 Oh, Nico, hold my new purse. 389 00:20:22,488 --> 00:20:26,538 And for the record, this is exactly how the episode ended! 390 00:20:27,228 --> 00:20:29,497 Wait, wait! I can't get Grady's seatbelt! 391 00:20:29,406 --> 00:20:30,676 We gotta go! 392 00:20:31,988 --> 00:20:34,117 Just drive, just drive! 393 00:20:34,031 --> 00:20:34,761 Got it! 394 00:20:38,340 --> 00:20:42,649 Boys, I'm sorry I laid into you with that log. 395 00:20:42,475 --> 00:20:46,765 And so to make it up to you, I'm going to give you a little treat. 396 00:20:47,734 --> 00:20:51,193 I'm going to show you some of the highlights from my performance 397 00:20:51,054 --> 00:20:52,953 of Twelve Angry Men- 398 00:20:52,877 --> 00:20:57,407 the Stars and Stripes called it a cure to armed forces! 399 00:21:04,132 --> 00:21:07,272 I am so angry! 400 00:21:09,294 --> 00:21:12,714 I am also angry. 401 00:21:13,632 --> 00:21:15,822 ...angry! 402 00:21:16,616 --> 00:21:19,736 I liked it better when she was beating us with the log. 403 00:21:20,368 --> 00:21:21,698 I've never been more angry. 404 00:21:22,104 --> 00:21:23,804 It was less painful. 405 00:21:26,000 --> 00:21:29,010 I've never been more angry. 406 00:21:29,060 --> 00:21:33,610 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.