All language subtitles for Sonny With A Chance s01e08 Fast Friends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:03,610 Are you ready to get So Random? 2 00:00:05,878 --> 00:00:07,848 Ladies and gentlemen, 3 00:00:07,798 --> 00:00:11,538 Welcome to "Granny Slam"! 4 00:00:12,444 --> 00:00:15,014 In this corner, weighing in at 97 lbs, 5 00:00:14,950 --> 00:00:16,580 And that includes the purse, 6 00:00:16,544 --> 00:00:20,114 Mean Grandma Shirlene! 7 00:00:21,258 --> 00:00:24,188 And in this corner, with 42 cats 8 00:00:24,109 --> 00:00:25,779 And only one litter box, 9 00:00:25,914 --> 00:00:30,214 Nana "the Scooper" Hooper. 10 00:00:30,791 --> 00:00:32,540 Now, Round 1, 11 00:00:32,471 --> 00:00:33,931 Complaining. 12 00:00:35,371 --> 00:00:36,981 Ooh, my back hurts! 13 00:00:36,955 --> 00:00:39,385 Oh, turn off that racket! 14 00:00:39,326 --> 00:00:41,426 Put that on a coaster! 15 00:00:41,371 --> 00:00:44,381 Ooh, my girdle is too tight! 16 00:00:45,730 --> 00:00:47,700 Ew, what's that smell? 17 00:00:47,650 --> 00:00:51,780 Happy birthday. did you get my $5 check? 18 00:00:52,748 --> 00:00:54,678 Someone's at the door! 19 00:00:54,639 --> 00:00:56,569 My cookies are done! 20 00:00:56,530 --> 00:00:58,030 Watch out. Surely now! 21 00:00:59,439 --> 00:01:01,209 Round 2. Bragging. 22 00:01:01,168 --> 00:01:05,378 My grandson calls me every week. 23 00:01:05,238 --> 00:01:08,238 Well, my grandson, he calls me every day. 24 00:01:10,077 --> 00:01:13,147 Well, my grandson's a doctor. 25 00:01:13,053 --> 00:01:14,593 My grandson, 26 00:01:14,560 --> 00:01:17,500 He's a doctor and a lawyer. 27 00:01:19,332 --> 00:01:23,542 -That's my grandson now. -No, that's my grandson. 28 00:01:23,787 --> 00:01:27,607 Round 3. Talking too loud at the movies. 29 00:01:28,693 --> 00:01:30,793 He's the bad guy! 30 00:01:30,738 --> 00:01:32,378 What did he just say? 31 00:01:32,341 --> 00:01:34,641 The picture is fuzzy. 32 00:01:34,587 --> 00:01:37,247 My grandson's a doctor. 33 00:01:39,455 --> 00:01:42,045 Looks like Nana Hooper is down. 34 00:01:43,266 --> 00:01:45,666 Shirlene is down too. 35 00:01:45,599 --> 00:01:48,339 See you next time on 36 00:01:48,259 --> 00:01:50,729 "Granny Slam"! 37 00:02:01,200 --> 00:02:04,240 Off to the races, I'm going places 38 00:02:04,148 --> 00:02:07,188 Might be a long shot, not gonna waste it 39 00:02:07,095 --> 00:02:11,635 This is the big break and it's calling my name 40 00:02:13,758 --> 00:02:16,658 So far, so great, get with it 41 00:02:16,581 --> 00:02:19,551 At least that's how I see it 42 00:02:19,461 --> 00:02:23,201 Having a dream is just the beginning 43 00:02:23,080 --> 00:02:25,850 So far, so great, believe it 44 00:02:25,778 --> 00:02:29,078 Can't take away this feeling 45 00:02:28,975 --> 00:02:31,845 Taking a ride with chance on my side 46 00:02:31,759 --> 00:02:33,799 Yeah, I can't wait 47 00:02:33,746 --> 00:02:36,416 So far, so great, 48 00:02:37,039 --> 00:02:38,119 So far, so great 49 00:02:42,838 --> 00:02:46,468 Sonny With a Chance S01E08 Fast Friends 50 00:02:54,253 --> 00:02:56,583 These are the greatest sandwiches ever. 51 00:02:56,529 --> 00:02:58,229 I love Meatball Monday! 52 00:03:00,484 --> 00:03:02,323 Here's a little Tawni tip for you: 53 00:03:02,251 --> 00:03:05,161 It's even tastier if some of it lands in your mouth. 54 00:03:05,083 --> 00:03:08,243 Yeah, well, I'm saving this for later. 55 00:03:08,155 --> 00:03:09,544 Yeah, I'd like to see you eat one 56 00:03:09,490 --> 00:03:10,970 of these sandwiches and stay clean. 57 00:03:12,322 --> 00:03:13,822 It's easy if you use 58 00:03:13,791 --> 00:03:16,761 Tawni Hart's patented bite, wipe and gloss. 59 00:03:18,121 --> 00:03:20,921 Bite, 60 00:03:20,838 --> 00:03:24,038 Wipe, and gloss. 61 00:03:25,484 --> 00:03:26,984 Okay, now you try. 62 00:03:28,019 --> 00:03:30,419 Bite... mmm... 63 00:03:30,352 --> 00:03:32,422 Wipe... 64 00:03:32,368 --> 00:03:34,508 And sauce! 65 00:03:35,891 --> 00:03:38,661 Hey, guys. 66 00:03:38,589 --> 00:03:40,759 Hey, have a seat! Meatball Monday! 67 00:03:40,701 --> 00:03:42,301 Meatball Monday! 68 00:03:42,266 --> 00:03:44,206 I'd love to, but I can't. 69 00:03:45,598 --> 00:03:47,438 Aren't you gonna ask why I can't get meatballs 70 00:03:47,393 --> 00:03:49,163 All over this really cute outfit? 71 00:03:50,379 --> 00:03:52,179 That you've never seen before? 72 00:03:52,136 --> 00:03:54,276 That I'm clearly wearing for a reason? 73 00:03:55,505 --> 00:03:58,465 Okay okay, get off my back. I'll tell you. 74 00:03:58,386 --> 00:04:00,065 Okay, well, you know that entertainment 75 00:03:59,999 --> 00:04:01,289 show called "Tween Weekly TV"? 76 00:04:01,266 --> 00:04:04,706 Hosted by Santiago Geraldo. 77 00:04:05,788 --> 00:04:08,248 Exactly. Well, they're doing a feature on me. 78 00:04:08,188 --> 00:04:09,888 Oh, very cool, Sonny. 79 00:04:09,849 --> 00:04:11,319 Let me guess. It's one of those 80 00:04:11,289 --> 00:04:13,059 let's-follow-the-new-girl-around stories. 81 00:04:13,027 --> 00:04:14,486 It is. 82 00:04:14,428 --> 00:04:16,737 Which brings us to Tawni Tip Number 2: 83 00:04:16,646 --> 00:04:19,935 Watch what you say, because you don't wanna look bad on camera. 84 00:04:19,805 --> 00:04:21,085 Oh, I'll be fine. 85 00:04:21,062 --> 00:04:23,862 You sure you don't want some? 86 00:04:23,789 --> 00:04:26,819 Well, maybe just one little bite. 87 00:04:31,863 --> 00:04:34,123 One girl, one meatball, 88 00:04:34,071 --> 00:04:36,401 One quick thought? 89 00:04:36,347 --> 00:04:38,647 Hi, mom. 90 00:04:38,583 --> 00:04:42,123 For "Tween Weekly TV," I'm Santiago Geraldo. 91 00:04:47,109 --> 00:04:49,379 How's the online auction going? 92 00:04:49,317 --> 00:04:52,617 - Zero bids, zero money. - I don't get it. 93 00:04:52,524 --> 00:04:55,194 I thought the public loves to buy celebrity junk. 94 00:04:55,116 --> 00:04:57,816 I think the problem is we don't have the right celebrity. 95 00:04:59,090 --> 00:05:00,620 Or the right junk. 96 00:05:00,598 --> 00:05:02,698 - I told you to wash those socks. - I did. 97 00:05:02,643 --> 00:05:04,343 - Did you presoak? - Ooh. 98 00:05:04,313 --> 00:05:06,343 - I told you to presoak. - Okay, fine! 99 00:05:06,301 --> 00:05:07,961 - I should've presoaked. - Yeah. 100 00:05:07,933 --> 00:05:11,343 I just want us to raise enough money to buy that new gaming system. 101 00:05:11,965 --> 00:05:15,935 The YBox 4000. 102 00:05:15,815 --> 00:05:19,575 - 18-button controllers. - 40-gigabit graphics. 103 00:05:19,463 --> 00:05:22,093 $1,200. 104 00:05:22,026 --> 00:05:23,856 That we don't have. 105 00:05:23,822 --> 00:05:25,652 Yet. 106 00:05:25,617 --> 00:05:27,147 Good idea. Eat first, think later. 107 00:05:27,115 --> 00:05:29,925 - No no no. - You're right. Bib. 108 00:05:29,841 --> 00:05:31,641 No no no. No bib. 109 00:05:31,608 --> 00:05:33,068 - Why? - We're not eating it. 110 00:05:33,048 --> 00:05:34,508 We're selling it. 111 00:05:34,488 --> 00:05:36,558 One authentic, half-eaten meatball sandwich 112 00:05:36,504 --> 00:05:39,474 straight from the lips of TV celebrity Tawni Hart. 113 00:05:39,384 --> 00:05:41,154 Dude, there's lip gloss on it. 114 00:05:41,122 --> 00:05:42,922 No, no, no! That's Tawni gloss. 115 00:05:42,879 --> 00:05:44,379 We can charge even more. 116 00:05:45,375 --> 00:05:46,975 - Ahh. - To the internet! 117 00:05:51,846 --> 00:05:53,916 So who is Sonny Munroe? 118 00:05:53,872 --> 00:05:56,932 And is she as nice as everyone says she is? 119 00:05:56,848 --> 00:05:59,078 Aww, someone said I was nice? 120 00:05:59,027 --> 00:06:01,557 That's so nice! I should thank them, 121 00:06:01,495 --> 00:06:03,125 Maybe send some scented candles. 122 00:06:03,088 --> 00:06:04,758 See? Right there. 123 00:06:04,730 --> 00:06:06,630 Nice. 124 00:06:06,583 --> 00:06:10,253 There's that clown from "Tween Weekly TV." 125 00:06:10,145 --> 00:06:11,805 You know, after he did that story on me 126 00:06:11,777 --> 00:06:13,307 that made me look like a jerk, 127 00:06:13,284 --> 00:06:16,244 People think I look like a jerk. You think I'm a jerk? 128 00:06:16,164 --> 00:06:18,564 Sure, I shoved a dog once, okay? But it was not my fault. 129 00:06:18,497 --> 00:06:21,967 Okay? It was slobbering all over me and I shoved it away. 130 00:06:21,867 --> 00:06:24,967 And now I'm America's most-hated puppy-shover. 131 00:06:24,872 --> 00:06:27,142 Man, I have got to figure out a way 132 00:06:27,090 --> 00:06:29,720 to make people think I'm nicer than I actually am. 133 00:06:29,653 --> 00:06:31,283 How? 134 00:06:31,247 --> 00:06:32,717 You're right. 135 00:06:32,697 --> 00:06:34,997 Oh my gosh, that's brilliant. 136 00:06:34,934 --> 00:06:36,734 This is the perfect opportunity. 137 00:06:36,700 --> 00:06:38,700 Thank you. I owe you one. 138 00:06:38,649 --> 00:06:41,289 Pay for this, will you? 139 00:06:41,212 --> 00:06:45,512 You know, it really is a team effort over here at "So Random," 140 00:06:45,379 --> 00:06:47,609 Because there is no "I" in team. 141 00:06:47,558 --> 00:06:51,028 Of course, team spelled backwards is meat. 142 00:06:50,919 --> 00:06:53,389 I'm sorry. What was the question? 143 00:06:53,319 --> 00:06:55,419 Where are you from? 144 00:06:55,373 --> 00:06:56,903 Wisconsin, 145 00:06:56,881 --> 00:06:59,851 And there's two I's in that. 146 00:07:00,721 --> 00:07:02,461 Hey, Sonny, happy Meatball Monday. 147 00:07:02,420 --> 00:07:03,950 Just brought you some extra napkins. 148 00:07:03,927 --> 00:07:06,727 Oh, thanks, Chad. That was oddly thoughtful of you. 149 00:07:06,644 --> 00:07:08,384 Well, it never hurts to be nice. 150 00:07:08,344 --> 00:07:10,084 Oh, Santiago, my man. 151 00:07:10,043 --> 00:07:11,813 Didn't see you there. 152 00:07:11,771 --> 00:07:14,711 I am so sorry. Are you guys in the middle of an interview? 153 00:07:14,623 --> 00:07:17,823 What was your first clue? The interviewer or the camera? 154 00:07:19,653 --> 00:07:22,723 - Why don't you join us? - Don't mind if I do. 155 00:07:22,629 --> 00:07:24,618 Hold up. So nice girl from Wisconsin 156 00:07:24,540 --> 00:07:26,520 is tight with the Hollywood bad boy? 157 00:07:26,479 --> 00:07:30,249 - Well, I wouldn't say we were-- - We're very good friends. 158 00:07:30,128 --> 00:07:32,128 Actually, we can't stand each other. 159 00:07:33,334 --> 00:07:35,904 This is the kind of fun we get to have every day. 160 00:07:35,830 --> 00:07:38,569 Which apparently is starting today. 161 00:07:38,461 --> 00:07:39,530 Isn't she adorable? 162 00:07:39,488 --> 00:07:42,318 That's why Sonny's my favorite member of "So Random." 163 00:07:42,234 --> 00:07:44,644 - Really? - Yes, really. 164 00:07:44,577 --> 00:07:47,007 Santiago, you are lucky to be getting this interview. 165 00:07:46,948 --> 00:07:48,418 This girl's going places. 166 00:07:48,388 --> 00:07:50,888 Ooh, speaking of, I gotta go. 167 00:07:50,827 --> 00:07:52,357 Let me guess, 168 00:07:52,324 --> 00:07:54,564 You got some dogs to shove? 169 00:07:54,504 --> 00:07:56,544 Yes. 170 00:07:56,491 --> 00:07:59,961 Shoving the dogs towards 171 00:07:59,861 --> 00:08:02,391 bowls of food that I lovingly laid out for them. 172 00:08:02,328 --> 00:08:04,388 You know why? I love puppies. 173 00:08:05,525 --> 00:08:07,865 Wow. Compliments, kindness-- 174 00:08:07,800 --> 00:08:09,500 I'm really impressed, Chad. 175 00:08:09,471 --> 00:08:11,301 Oh, it's not about me, Sonny. 176 00:08:11,257 --> 00:08:13,467 It's about the dogs. 177 00:08:13,407 --> 00:08:15,907 It's just something I like to do that says, "Chad cares." 178 00:08:15,846 --> 00:08:17,646 Catch you later. 179 00:08:19,014 --> 00:08:21,684 Wow, that's a side of him I've never seen before. 180 00:08:21,606 --> 00:08:24,606 That's because it's a side that doesn't exist. 181 00:08:24,525 --> 00:08:26,725 Oh, I don't know about that, Santiago. 182 00:08:26,666 --> 00:08:28,366 You know, when Chad wants to, 183 00:08:28,336 --> 00:08:30,136 He can be a really great guy. 184 00:08:30,093 --> 00:08:31,563 Interesting. 185 00:08:31,543 --> 00:08:33,773 Nice girl takes the bait from bad boy. 186 00:08:33,713 --> 00:08:36,283 Where will this story take us next? 187 00:08:36,218 --> 00:08:38,788 Oh, my dressing room. You guys will love this. 188 00:08:38,714 --> 00:08:40,884 On my way to the dressing room. 189 00:08:40,827 --> 00:08:42,927 I'm Santiago Geraldo. 190 00:08:42,881 --> 00:08:45,451 And I'm Sonny Munroe. 191 00:08:47,941 --> 00:08:49,671 Can you believe this? 192 00:08:49,640 --> 00:08:51,110 A few weeks ago, you were just 193 00:08:51,080 --> 00:08:52,850 A small-town girl living in Wisconsin. 194 00:08:52,808 --> 00:08:54,348 I know. 195 00:08:54,316 --> 00:08:56,686 You know, I was just watching "So Random" in my tiny bedroom 196 00:08:56,620 --> 00:08:59,160 And now I'm sharing a dressing room with Tawni Hart. 197 00:08:59,087 --> 00:09:02,027 - It's gotta be exciting for you. - Oh, it is. 198 00:09:01,938 --> 00:09:04,108 So what's a typical week for you and Tawni? 199 00:09:04,051 --> 00:09:05,851 Oh, um... 200 00:09:05,817 --> 00:09:08,087 Well, Mondays are great. 201 00:09:08,025 --> 00:09:09,955 Tuesdays are hard. 202 00:09:09,917 --> 00:09:11,987 Wednesdays are awkward. 203 00:09:11,933 --> 00:09:13,312 And Thursdays are awkward 'cause 204 00:09:13,258 --> 00:09:14,818 we're still getting over Wednesdays. 205 00:09:14,784 --> 00:09:16,724 But Fridays-- 206 00:09:16,675 --> 00:09:18,845 Knock knock. Guess who? 207 00:09:18,788 --> 00:09:20,528 What are you doing here? 208 00:09:20,487 --> 00:09:21,957 I said I'd catch you later. 209 00:09:21,927 --> 00:09:23,397 It's later and I'm catching you. 210 00:09:23,367 --> 00:09:24,937 Okay. 211 00:09:24,903 --> 00:09:27,843 Who's this and does this cute little guy have a name? 212 00:09:27,755 --> 00:09:29,725 Yeah, it's cupcake. 213 00:09:29,684 --> 00:09:31,344 He's one of the hungry dogs I feed. 214 00:09:31,316 --> 00:09:34,246 Oh my gosh, the camera's are here. I've done it again. 215 00:09:34,168 --> 00:09:36,238 Well, can I hold him? 216 00:09:36,184 --> 00:09:38,214 - Of course. - Aww. 217 00:09:38,171 --> 00:09:41,301 - He's so cute. - When I saw him, I thought of you. 218 00:09:41,215 --> 00:09:43,415 - That's a compliment, right? - Of course. 219 00:09:44,738 --> 00:09:47,897 I have to admit, I'm starting to like the new you. 220 00:09:47,772 --> 00:09:48,952 It's not new. It's just me. 221 00:09:49,164 --> 00:09:51,994 People think they know me but they don't. 222 00:09:51,910 --> 00:09:53,980 Guys, we're having a little problem with the camera. 223 00:09:53,926 --> 00:09:55,666 Let's go to the truck. 224 00:09:55,625 --> 00:09:58,295 Oh, I gotta go. 225 00:09:58,227 --> 00:09:59,857 Wait, what are you doing? You just got here. 226 00:09:59,821 --> 00:10:01,631 Yeah and now I'm just leaving. Bye. 227 00:10:01,587 --> 00:10:05,227 Wait. You're not just leaving because the camera broke. 228 00:10:05,111 --> 00:10:08,081 Oh my gosh, you're leaving because the camera broke. 229 00:10:07,991 --> 00:10:09,761 No, that's not the only reason. 230 00:10:09,719 --> 00:10:11,989 Let me guess. The dog's a rental? 231 00:10:11,937 --> 00:10:14,197 Oh my gosh, the dog's a rental. 232 00:10:14,145 --> 00:10:16,175 It's not that big a deal. 233 00:10:16,132 --> 00:10:17,902 Look, you can rent anything in this town. 234 00:10:17,860 --> 00:10:20,430 If I'd been getting bad press because I shoved an old lady, 235 00:10:20,356 --> 00:10:22,426 could've rented an old lady. 236 00:10:22,373 --> 00:10:24,443 Wait a minute. 237 00:10:24,398 --> 00:10:26,498 The cafeteria, the puppy, 238 00:10:26,443 --> 00:10:28,283 The you catching me later, 239 00:10:28,239 --> 00:10:30,979 You were just using me to make yourself look better. 240 00:10:30,898 --> 00:10:32,468 I'm such an idiot. 241 00:10:32,434 --> 00:10:36,204 No you're not. Look at how fast you figured that out. 242 00:10:36,092 --> 00:10:37,592 You are unbelievable. 243 00:10:37,561 --> 00:10:39,361 You know, I'm not surprised that you used me, 244 00:10:39,327 --> 00:10:42,027 But to use this poor, sweet defenseless dog? 245 00:10:41,948 --> 00:10:43,237 I'm not using it for free. 246 00:10:43,187 --> 00:10:44,967 This thing's costing me $60 an hour. 247 00:10:46,470 --> 00:10:48,570 You you 248 00:10:48,515 --> 00:10:50,415 You poser! 249 00:10:50,378 --> 00:10:52,238 You are the most shallow, self-absorbed, 250 00:10:52,202 --> 00:10:54,332 conceited jerkface that I've ever met. 251 00:10:54,285 --> 00:10:56,255 And you know what? This is my room, 252 00:10:56,205 --> 00:10:58,175 And this is my interview and this is my foot, 253 00:10:58,125 --> 00:11:01,065 Which is gonna kick you in the butt if you don't get out of here. 254 00:11:00,977 --> 00:11:02,577 Oh, man, this is great. 255 00:11:02,551 --> 00:11:04,081 You were filming that? 256 00:11:04,049 --> 00:11:05,759 Oh, yes. 257 00:11:05,719 --> 00:11:07,619 But I thought the camera broke. 258 00:11:07,572 --> 00:11:09,682 This is a different camera. 259 00:11:11,038 --> 00:11:12,838 How much of that did you get? 260 00:11:12,795 --> 00:11:16,005 Just the part where she went all diva crazy on you. 261 00:11:15,906 --> 00:11:19,106 And it hurts so much. 262 00:11:19,016 --> 00:11:21,476 You monster. 263 00:11:21,416 --> 00:11:23,316 Sorry you had to see that, Cupcake. 264 00:11:27,119 --> 00:11:30,149 This is the worst Meatball Monday ever. 265 00:11:36,595 --> 00:11:38,525 So who is Sonny Munroe 266 00:11:38,477 --> 00:11:41,187 And is she as nice as everyone says she is? 267 00:11:41,107 --> 00:11:45,407 Dude, we just made $300 on Tawni's half-eaten sandwich. 268 00:11:45,274 --> 00:11:45,923 Really? 269 00:11:45,898 --> 00:11:49,218 My friend, there's three things I will never lie to you about: 270 00:11:49,114 --> 00:11:52,054 Money, videogames and what's in my pants. 271 00:11:53,089 --> 00:11:56,089 - What's in your pants? - Cheese! 272 00:11:56,007 --> 00:11:57,967 All right. 273 00:11:57,928 --> 00:12:01,557 -You-- you-- you poser! - No way, no way. 274 00:12:01,413 --> 00:12:03,422 You are the most shallow, self-absorbed, 275 00:12:03,342 --> 00:12:05,002 conceited jerkface that I've ever met. 276 00:12:04,965 --> 00:12:07,005 And you know what? This is my room, 277 00:12:06,952 --> 00:12:09,092 And this is my interview and this is my foot, 278 00:12:09,036 --> 00:12:10,806 An out-of-control diva, 279 00:12:10,764 --> 00:12:12,234 A broken heartthrob, 280 00:12:12,213 --> 00:12:15,143 And the innocent puppy caught in the middle. 281 00:12:15,055 --> 00:12:17,025 Where will this story lead? 282 00:12:16,985 --> 00:12:19,885 Reporting from the once- animal-friendly set of "So Random," 283 00:12:19,798 --> 00:12:23,168 I'm Santiago Geraldo. 284 00:12:23,072 --> 00:12:26,202 An out-of-control diva? I'm an out-of-control diva? 285 00:12:26,115 --> 00:12:27,775 See, I'm an in-control diva, 286 00:12:27,747 --> 00:12:29,577 which is why this will never happen to me. 287 00:12:29,542 --> 00:12:32,312 This is so unfair. They didn't even show everything. 288 00:12:32,231 --> 00:12:35,031 Whoa, you mean there's worse stuff? 289 00:12:34,957 --> 00:12:37,617 No, I mean they only showed the part that made me look bad. 290 00:12:37,549 --> 00:12:40,149 Well, you definitely looked bad. 291 00:12:40,074 --> 00:12:42,284 Well, I know I sounded bad, 292 00:12:42,225 --> 00:12:45,295 But I did look pretty cute in my outfit, right? 293 00:12:46,353 --> 00:12:47,823 Personally, I'm impressed. 294 00:12:47,803 --> 00:12:49,763 I didn't know you had so much rage. 295 00:12:49,723 --> 00:12:51,323 - I don't have rage! - Whoa! 296 00:12:51,288 --> 00:12:52,958 Okay, whatever you say. 297 00:12:52,920 --> 00:12:54,460 - Please don't hurt us. - Yeah. 298 00:12:54,427 --> 00:12:57,367 Whoo-hoo, I warned you to watch what you say, 299 00:12:57,279 --> 00:12:59,019 Or they could make you look bad. 300 00:12:58,978 --> 00:13:00,478 Why do you sound so excited? 301 00:13:00,457 --> 00:13:03,317 Because this is the part where I get to say I told you so. 302 00:13:03,241 --> 00:13:05,541 All right, fine, get it out of the way. 303 00:13:05,478 --> 00:13:07,748 No, I'm not ready yet. 304 00:13:07,695 --> 00:13:11,225 I'm waiting for just the right moment. 305 00:13:13,206 --> 00:13:14,906 Just say it already! 306 00:13:14,867 --> 00:13:16,667 Would you stop provoking her? 307 00:13:16,634 --> 00:13:18,234 Don't you see how explosive she is? 308 00:13:18,198 --> 00:13:20,538 I'm not explosive! 309 00:13:21,405 --> 00:13:23,205 This is so unfair. 310 00:13:23,162 --> 00:13:25,132 Chad hurt my feelings and then I blew my top, 311 00:13:25,082 --> 00:13:26,992 And now everyone thinks that I'm the bad guy. 312 00:13:26,945 --> 00:13:29,115 Sweetie, I know how to fix this 313 00:13:29,057 --> 00:13:31,057 But you have to say the magic words. 314 00:13:31,015 --> 00:13:32,475 "You told me so"? 315 00:13:32,455 --> 00:13:34,285 I did, didn't I? 316 00:13:34,251 --> 00:13:37,521 I just love being right so much. 317 00:13:39,051 --> 00:13:40,551 Come on. 318 00:13:45,973 --> 00:13:47,503 Celebrity snot. 319 00:13:49,084 --> 00:13:52,314 - Turning green into green. - To the internet! 320 00:13:59,798 --> 00:14:02,798 What we're doing right now is called damage control. 321 00:14:02,717 --> 00:14:04,486 Now that you've become one of the most 322 00:14:04,416 --> 00:14:06,046 hated people in all of Hollywood. 323 00:14:06,010 --> 00:14:07,980 You're really enjoying this, aren't you? 324 00:14:07,939 --> 00:14:09,569 Yep. 325 00:14:09,543 --> 00:14:11,143 First you need to hold a press conference 326 00:14:11,108 --> 00:14:12,808 where you'll admit you have an anger problem. 327 00:14:12,778 --> 00:14:15,338 I don't have an anger problem. 328 00:14:15,274 --> 00:14:17,774 You'll also admit to having a denial problem. 329 00:14:17,703 --> 00:14:19,343 This is ridiculous. 330 00:14:19,307 --> 00:14:21,077 I'm not doing either of those things. 331 00:14:21,035 --> 00:14:23,005 In fact, I'm going down to the cafeteria 332 00:14:22,964 --> 00:14:24,424 And I'm getting Chad to clear my name. 333 00:14:24,404 --> 00:14:26,204 - Ooh, I'll come with. - To support me? 334 00:14:26,161 --> 00:14:27,931 Please, it's Taquito Tuesday. 335 00:14:33,727 --> 00:14:35,187 How's the coast? 336 00:14:35,167 --> 00:14:37,167 - The coast is clear. - All right. 337 00:14:37,116 --> 00:14:38,786 Okay, so remember, 338 00:14:38,757 --> 00:14:40,357 We're only taking Tawni's trash. 339 00:14:40,322 --> 00:14:41,922 Anything here look like trash? 340 00:14:41,897 --> 00:14:43,626 Dude, I'm a boy. 341 00:14:43,558 --> 00:14:45,858 This is all trash to me. 342 00:14:49,385 --> 00:14:51,385 Yeah. 343 00:14:56,787 --> 00:14:59,687 I'm not gonna lie. Sonny hurt me, 344 00:14:59,610 --> 00:15:02,440 But worse, she did it in front of my puppy. 345 00:15:02,365 --> 00:15:03,825 I mean, do you know what it feels like 346 00:15:03,805 --> 00:15:05,675 to be talked to like you're completely invisible? 347 00:15:06,657 --> 00:15:08,417 You know what? Don't answer that. 348 00:15:10,065 --> 00:15:11,294 There he is. 349 00:15:11,246 --> 00:15:13,966 There she is. There's the monster. 350 00:15:16,325 --> 00:15:17,895 Stop it! 351 00:15:17,870 --> 00:15:20,500 Okay, I'm going in and I'm making him clear my name. 352 00:15:20,424 --> 00:15:21,834 Cover me. 353 00:15:21,807 --> 00:15:23,807 Eat carbs, you animals! 354 00:15:26,741 --> 00:15:28,241 - Chad. - Don't go anywhere. 355 00:15:28,210 --> 00:15:29,750 No, I may need a witness. 356 00:15:29,718 --> 00:15:34,388 I'm not going to yell at you or lose my temper. 357 00:15:37,148 --> 00:15:39,418 - I thought you were gonna cover me! - Stop yelling at me! 358 00:15:42,976 --> 00:15:46,816 Can I have that seat? 359 00:15:46,701 --> 00:15:48,861 Wow, you are working the diva thing. 360 00:15:48,813 --> 00:15:51,843 - I'm not a diva, Chad. - I know that. 361 00:15:51,761 --> 00:15:53,321 Well, then tell Santiago. 362 00:15:53,297 --> 00:15:54,967 I want people to know me for who I am. 363 00:15:54,929 --> 00:15:56,969 And I want people to know me for who I'm not. 364 00:15:57,943 --> 00:15:59,673 I like you, 365 00:15:59,643 --> 00:16:02,143 And I'm sorry the rest of the world doesn't know the real you. 366 00:16:02,072 --> 00:16:04,272 It's your fault. 367 00:16:04,222 --> 00:16:05,722 Is it, Sonny? 368 00:16:05,691 --> 00:16:07,291 Is it really? 369 00:16:07,266 --> 00:16:10,836 Yes, it is. Really. 370 00:16:10,722 --> 00:16:13,062 Yeah, I gotta go. 371 00:16:12,997 --> 00:16:15,797 I told Santiago I was gonna be building doghouses 372 00:16:15,724 --> 00:16:17,184 for homeless dogs in the morning. 373 00:16:17,164 --> 00:16:19,264 You build doghouses? 374 00:16:19,209 --> 00:16:21,179 No no, 375 00:16:21,129 --> 00:16:22,538 But I know how to make myself 376 00:16:22,483 --> 00:16:24,083 look good in front of the camera. 377 00:16:26,995 --> 00:16:29,095 How do you get through to someone 378 00:16:29,049 --> 00:16:31,449 who uses other people to make himself look good? 379 00:16:31,382 --> 00:16:34,282 Fight fire with fire. That's it. 380 00:16:34,205 --> 00:16:36,605 You know, you don't really say much, 381 00:16:36,538 --> 00:16:38,378 but you say a lot. 382 00:16:45,639 --> 00:16:48,009 So this is the park where as you can see, 383 00:16:47,944 --> 00:16:50,114 I build my houses for homeless dogs. 384 00:16:50,056 --> 00:16:52,926 Very nice. Very giving. 385 00:16:52,849 --> 00:16:54,619 - Very-- - Oh, hey, Chad. 386 00:16:54,578 --> 00:16:57,508 Wow, is this the house you've been building for the homeless dogs? 387 00:16:57,429 --> 00:17:00,199 - Impressive. - What are you doing? 388 00:17:00,117 --> 00:17:01,487 Oh, Chompers and I just stopped 389 00:17:01,442 --> 00:17:02,902 by to bring you some extra nails. 390 00:17:02,872 --> 00:17:04,442 We knew you were building doghouses. 391 00:17:05,436 --> 00:17:07,306 You know, never hurts to be nice. 392 00:17:07,260 --> 00:17:09,130 Santiago, my man. 393 00:17:09,084 --> 00:17:10,694 I didn't see you there. 394 00:17:10,659 --> 00:17:12,589 Oh my gosh. Are you in the middle of an interview? 395 00:17:12,550 --> 00:17:14,050 I am so sorry. 396 00:17:15,593 --> 00:17:17,093 I know what you're doing. 397 00:17:17,062 --> 00:17:20,032 Do you, Chad? Do you really? 398 00:17:21,008 --> 00:17:23,138 Okay, well, let's get to building. 399 00:17:25,069 --> 00:17:26,578 Can an out-of-control diva be 400 00:17:26,519 --> 00:17:28,179 trusted with a hammer and nails? 401 00:17:28,151 --> 00:17:30,121 Stay tuned. 402 00:17:30,071 --> 00:17:32,171 Come on, come on, go go go! 403 00:17:32,126 --> 00:17:35,336 - Yeah! - Grady. 404 00:17:36,033 --> 00:17:37,493 You wouldn't happen to know 405 00:17:37,473 --> 00:17:40,303 What happened to everything I own? 406 00:17:42,792 --> 00:17:44,552 No. 407 00:17:45,768 --> 00:17:48,598 It just seems that every time I lose something, 408 00:17:48,524 --> 00:17:51,454 You suddenly get something. 409 00:17:52,306 --> 00:17:54,006 Uncanny coincidence. 410 00:17:54,927 --> 00:17:57,197 Uncanny! 411 00:17:57,135 --> 00:17:59,275 Where's the other doofus? 412 00:18:00,342 --> 00:18:01,842 Dude, fire up the computer. 413 00:18:01,820 --> 00:18:03,850 The dumpster was filled with all this great Tawni trash. 414 00:18:03,798 --> 00:18:07,708 Nico, Nico, I have no idea. 415 00:18:07,581 --> 00:18:10,181 What you are talking about. 416 00:18:10,115 --> 00:18:13,415 Oh, I also have no idea. 417 00:18:13,312 --> 00:18:15,752 What I'm talking about. 418 00:18:18,823 --> 00:18:21,333 Well, I know what you're talking about. 419 00:18:21,262 --> 00:18:23,932 -It was his fault! - Guys, guys, 420 00:18:23,854 --> 00:18:26,124 It really doesn't matter whose fault it was. 421 00:18:26,062 --> 00:18:27,532 You're both gonna pay. 422 00:18:32,341 --> 00:18:34,311 Well, we're two hours into it. 423 00:18:34,271 --> 00:18:36,401 Let's take a look at those houses. 424 00:18:36,354 --> 00:18:38,654 It's not about the houses, Santiago. 425 00:18:38,591 --> 00:18:40,061 It's all about the dogs. 426 00:18:40,031 --> 00:18:42,401 - Right, Chad? - Right. 427 00:18:42,335 --> 00:18:45,175 If it were all about the houses, it would be no contest. 428 00:18:45,090 --> 00:18:47,500 So is this all just a contest to you? 429 00:18:47,433 --> 00:18:49,703 What? No no. 430 00:18:49,641 --> 00:18:52,911 Out-of-control diva also an overcompetitive diva. 431 00:18:53,741 --> 00:18:55,781 Reporting for "Tween Weekly TV," 432 00:18:55,728 --> 00:18:58,068 I'm Santiago Geraldo. 433 00:19:00,250 --> 00:19:02,680 - I give up. - Hey, you tried. 434 00:19:02,621 --> 00:19:05,721 You tried to make me look bad and you just couldn't. 435 00:19:05,626 --> 00:19:07,126 You're just too nice, 436 00:19:07,105 --> 00:19:09,405 And I'm too good at pretending to be nice. 437 00:19:09,342 --> 00:19:11,582 I thought I could do to you what you did to me, 438 00:19:11,521 --> 00:19:14,461 But I guess I can't play this game as well as you can. 439 00:19:14,372 --> 00:19:16,242 I have to give you props. 440 00:19:16,196 --> 00:19:17,666 Yeah well, props accepted. 441 00:19:17,637 --> 00:19:21,147 I mean, the way I suckered you into letting me use your press 442 00:19:21,035 --> 00:19:22,835 to make me look better? 443 00:19:22,802 --> 00:19:25,232 I was brilliant. 444 00:19:25,173 --> 00:19:28,003 Well, you do do some of your best work on camera. 445 00:19:29,109 --> 00:19:30,909 - What do you mean? - You're on camera. 446 00:19:30,876 --> 00:19:32,336 Smile into my hat. 447 00:19:32,316 --> 00:19:34,716 You didn't. 448 00:19:36,031 --> 00:19:38,161 But I did. 449 00:19:39,584 --> 00:19:41,154 Bad girl revealed to be good. 450 00:19:41,120 --> 00:19:42,790 Heartthrob revealed to be jerkthrob. 451 00:19:43,683 --> 00:19:45,823 On her way to Santiago Geraldo, 452 00:19:45,766 --> 00:19:47,566 I'm Sonny Munroe. 453 00:19:49,127 --> 00:19:50,837 Well played, Munroe. 454 00:19:50,797 --> 00:19:52,697 Props accepted. 455 00:19:52,650 --> 00:19:55,390 We should hang out sometime. 456 00:19:55,309 --> 00:19:58,879 - The camera's off, Chad. - I know. 457 00:20:06,590 --> 00:20:09,960 Oh, I'm guessing that one's from the big dog. 458 00:20:15,672 --> 00:20:17,172 Bite, 459 00:20:19,705 --> 00:20:21,205 Wipe, 460 00:20:22,114 --> 00:20:23,574 And gloss. 461 00:20:25,887 --> 00:20:27,757 How much longer are we gonna have to do this? 462 00:20:27,712 --> 00:20:29,182 Bite, 463 00:20:30,755 --> 00:20:32,225 Wipe, 464 00:20:34,509 --> 00:20:36,379 And gloss. 465 00:20:36,333 --> 00:20:38,833 I wouldn't complain. She could make this a lot worse. 466 00:20:38,772 --> 00:20:40,532 Yeah? I can't imagine how. 467 00:20:40,500 --> 00:20:42,500 Now floss! 468 00:20:52,222 --> 00:20:54,452 Don't be scared. 469 00:21:46,501 --> 00:21:51,501 Made for Sis 470 00:21:51,551 --> 00:21:56,101 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.