Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:03,610
Are you ready to get So Random?
2
00:00:05,878 --> 00:00:07,848
Ladies and gentlemen,
3
00:00:07,798 --> 00:00:11,538
Welcome to "Granny Slam"!
4
00:00:12,444 --> 00:00:15,014
In this corner, weighing in at 97 lbs,
5
00:00:14,950 --> 00:00:16,580
And that includes the purse,
6
00:00:16,544 --> 00:00:20,114
Mean Grandma Shirlene!
7
00:00:21,258 --> 00:00:24,188
And in this corner, with 42 cats
8
00:00:24,109 --> 00:00:25,779
And only one litter box,
9
00:00:25,914 --> 00:00:30,214
Nana "the Scooper" Hooper.
10
00:00:30,791 --> 00:00:32,540
Now, Round 1,
11
00:00:32,471 --> 00:00:33,931
Complaining.
12
00:00:35,371 --> 00:00:36,981
Ooh, my back hurts!
13
00:00:36,955 --> 00:00:39,385
Oh, turn off that racket!
14
00:00:39,326 --> 00:00:41,426
Put that on a coaster!
15
00:00:41,371 --> 00:00:44,381
Ooh, my girdle is too tight!
16
00:00:45,730 --> 00:00:47,700
Ew, what's that smell?
17
00:00:47,650 --> 00:00:51,780
Happy birthday. did you get my $5 check?
18
00:00:52,748 --> 00:00:54,678
Someone's at the door!
19
00:00:54,639 --> 00:00:56,569
My cookies are done!
20
00:00:56,530 --> 00:00:58,030
Watch out. Surely now!
21
00:00:59,439 --> 00:01:01,209
Round 2. Bragging.
22
00:01:01,168 --> 00:01:05,378
My grandson calls me every week.
23
00:01:05,238 --> 00:01:08,238
Well, my grandson, he calls me every day.
24
00:01:10,077 --> 00:01:13,147
Well, my grandson's a doctor.
25
00:01:13,053 --> 00:01:14,593
My grandson,
26
00:01:14,560 --> 00:01:17,500
He's a doctor and a lawyer.
27
00:01:19,332 --> 00:01:23,542
-That's my grandson now. -No, that's my grandson.
28
00:01:23,787 --> 00:01:27,607
Round 3. Talking too loud at the movies.
29
00:01:28,693 --> 00:01:30,793
He's the bad guy!
30
00:01:30,738 --> 00:01:32,378
What did he just say?
31
00:01:32,341 --> 00:01:34,641
The picture is fuzzy.
32
00:01:34,587 --> 00:01:37,247
My grandson's a doctor.
33
00:01:39,455 --> 00:01:42,045
Looks like Nana Hooper is down.
34
00:01:43,266 --> 00:01:45,666
Shirlene is down too.
35
00:01:45,599 --> 00:01:48,339
See you next time on
36
00:01:48,259 --> 00:01:50,729
"Granny Slam"!
37
00:02:01,200 --> 00:02:04,240
Off to the races, I'm going places
38
00:02:04,148 --> 00:02:07,188
Might be a long shot, not gonna waste it
39
00:02:07,095 --> 00:02:11,635
This is the big break and it's calling my name
40
00:02:13,758 --> 00:02:16,658
So far, so great, get with it
41
00:02:16,581 --> 00:02:19,551
At least that's how I see it
42
00:02:19,461 --> 00:02:23,201
Having a dream is just the beginning
43
00:02:23,080 --> 00:02:25,850
So far, so great, believe it
44
00:02:25,778 --> 00:02:29,078
Can't take away this feeling
45
00:02:28,975 --> 00:02:31,845
Taking a ride with chance on my side
46
00:02:31,759 --> 00:02:33,799
Yeah, I can't wait
47
00:02:33,746 --> 00:02:36,416
So far, so great,
48
00:02:37,039 --> 00:02:38,119
So far, so great
49
00:02:42,838 --> 00:02:46,468
Sonny With a Chance S01E08 Fast Friends
50
00:02:54,253 --> 00:02:56,583
These are the greatest sandwiches ever.
51
00:02:56,529 --> 00:02:58,229
I love Meatball Monday!
52
00:03:00,484 --> 00:03:02,323
Here's a little Tawni tip for you:
53
00:03:02,251 --> 00:03:05,161
It's even tastier if some of it lands in your mouth.
54
00:03:05,083 --> 00:03:08,243
Yeah, well, I'm saving this for later.
55
00:03:08,155 --> 00:03:09,544
Yeah, I'd like to see you eat one
56
00:03:09,490 --> 00:03:10,970
of these sandwiches and stay clean.
57
00:03:12,322 --> 00:03:13,822
It's easy if you use
58
00:03:13,791 --> 00:03:16,761
Tawni Hart's patented bite, wipe and gloss.
59
00:03:18,121 --> 00:03:20,921
Bite,
60
00:03:20,838 --> 00:03:24,038
Wipe, and gloss.
61
00:03:25,484 --> 00:03:26,984
Okay, now you try.
62
00:03:28,019 --> 00:03:30,419
Bite... mmm...
63
00:03:30,352 --> 00:03:32,422
Wipe...
64
00:03:32,368 --> 00:03:34,508
And sauce!
65
00:03:35,891 --> 00:03:38,661
Hey, guys.
66
00:03:38,589 --> 00:03:40,759
Hey, have a seat! Meatball Monday!
67
00:03:40,701 --> 00:03:42,301
Meatball Monday!
68
00:03:42,266 --> 00:03:44,206
I'd love to, but I can't.
69
00:03:45,598 --> 00:03:47,438
Aren't you gonna ask why I can't get meatballs
70
00:03:47,393 --> 00:03:49,163
All over this really cute outfit?
71
00:03:50,379 --> 00:03:52,179
That you've never seen before?
72
00:03:52,136 --> 00:03:54,276
That I'm clearly wearing for a reason?
73
00:03:55,505 --> 00:03:58,465
Okay okay, get off my back. I'll tell you.
74
00:03:58,386 --> 00:04:00,065
Okay, well, you know that entertainment
75
00:03:59,999 --> 00:04:01,289
show called "Tween Weekly TV"?
76
00:04:01,266 --> 00:04:04,706
Hosted by Santiago Geraldo.
77
00:04:05,788 --> 00:04:08,248
Exactly. Well, they're doing a feature on me.
78
00:04:08,188 --> 00:04:09,888
Oh, very cool, Sonny.
79
00:04:09,849 --> 00:04:11,319
Let me guess. It's one of those
80
00:04:11,289 --> 00:04:13,059
let's-follow-the-new-girl-around stories.
81
00:04:13,027 --> 00:04:14,486
It is.
82
00:04:14,428 --> 00:04:16,737
Which brings us to Tawni Tip Number 2:
83
00:04:16,646 --> 00:04:19,935
Watch what you say, because you don't wanna look bad on camera.
84
00:04:19,805 --> 00:04:21,085
Oh, I'll be fine.
85
00:04:21,062 --> 00:04:23,862
You sure you don't want some?
86
00:04:23,789 --> 00:04:26,819
Well, maybe just one little bite.
87
00:04:31,863 --> 00:04:34,123
One girl, one meatball,
88
00:04:34,071 --> 00:04:36,401
One quick thought?
89
00:04:36,347 --> 00:04:38,647
Hi, mom.
90
00:04:38,583 --> 00:04:42,123
For "Tween Weekly TV," I'm Santiago Geraldo.
91
00:04:47,109 --> 00:04:49,379
How's the online auction going?
92
00:04:49,317 --> 00:04:52,617
- Zero bids, zero money. - I don't get it.
93
00:04:52,524 --> 00:04:55,194
I thought the public loves to buy celebrity junk.
94
00:04:55,116 --> 00:04:57,816
I think the problem is we don't have the right celebrity.
95
00:04:59,090 --> 00:05:00,620
Or the right junk.
96
00:05:00,598 --> 00:05:02,698
- I told you to wash those socks. - I did.
97
00:05:02,643 --> 00:05:04,343
- Did you presoak? - Ooh.
98
00:05:04,313 --> 00:05:06,343
- I told you to presoak. - Okay, fine!
99
00:05:06,301 --> 00:05:07,961
- I should've presoaked. - Yeah.
100
00:05:07,933 --> 00:05:11,343
I just want us to raise enough money to buy that new gaming system.
101
00:05:11,965 --> 00:05:15,935
The YBox 4000.
102
00:05:15,815 --> 00:05:19,575
- 18-button controllers. - 40-gigabit graphics.
103
00:05:19,463 --> 00:05:22,093
$1,200.
104
00:05:22,026 --> 00:05:23,856
That we don't have.
105
00:05:23,822 --> 00:05:25,652
Yet.
106
00:05:25,617 --> 00:05:27,147
Good idea. Eat first, think later.
107
00:05:27,115 --> 00:05:29,925
- No no no. - You're right. Bib.
108
00:05:29,841 --> 00:05:31,641
No no no. No bib.
109
00:05:31,608 --> 00:05:33,068
- Why? - We're not eating it.
110
00:05:33,048 --> 00:05:34,508
We're selling it.
111
00:05:34,488 --> 00:05:36,558
One authentic, half-eaten meatball sandwich
112
00:05:36,504 --> 00:05:39,474
straight from the lips of TV celebrity Tawni Hart.
113
00:05:39,384 --> 00:05:41,154
Dude, there's lip gloss on it.
114
00:05:41,122 --> 00:05:42,922
No, no, no! That's Tawni gloss.
115
00:05:42,879 --> 00:05:44,379
We can charge even more.
116
00:05:45,375 --> 00:05:46,975
- Ahh. - To the internet!
117
00:05:51,846 --> 00:05:53,916
So who is Sonny Munroe?
118
00:05:53,872 --> 00:05:56,932
And is she as nice as everyone says she is?
119
00:05:56,848 --> 00:05:59,078
Aww, someone said I was nice?
120
00:05:59,027 --> 00:06:01,557
That's so nice! I should thank them,
121
00:06:01,495 --> 00:06:03,125
Maybe send some scented candles.
122
00:06:03,088 --> 00:06:04,758
See? Right there.
123
00:06:04,730 --> 00:06:06,630
Nice.
124
00:06:06,583 --> 00:06:10,253
There's that clown from "Tween Weekly TV."
125
00:06:10,145 --> 00:06:11,805
You know, after he did that story on me
126
00:06:11,777 --> 00:06:13,307
that made me look like a jerk,
127
00:06:13,284 --> 00:06:16,244
People think I look like a jerk. You think I'm a jerk?
128
00:06:16,164 --> 00:06:18,564
Sure, I shoved a dog once, okay? But it was not my fault.
129
00:06:18,497 --> 00:06:21,967
Okay? It was slobbering all over me and I shoved it away.
130
00:06:21,867 --> 00:06:24,967
And now I'm America's most-hated puppy-shover.
131
00:06:24,872 --> 00:06:27,142
Man, I have got to figure out a way
132
00:06:27,090 --> 00:06:29,720
to make people think I'm nicer than I actually am.
133
00:06:29,653 --> 00:06:31,283
How?
134
00:06:31,247 --> 00:06:32,717
You're right.
135
00:06:32,697 --> 00:06:34,997
Oh my gosh, that's brilliant.
136
00:06:34,934 --> 00:06:36,734
This is the perfect opportunity.
137
00:06:36,700 --> 00:06:38,700
Thank you. I owe you one.
138
00:06:38,649 --> 00:06:41,289
Pay for this, will you?
139
00:06:41,212 --> 00:06:45,512
You know, it really is a team effort over here at "So Random,"
140
00:06:45,379 --> 00:06:47,609
Because there is no "I" in team.
141
00:06:47,558 --> 00:06:51,028
Of course, team spelled backwards is meat.
142
00:06:50,919 --> 00:06:53,389
I'm sorry. What was the question?
143
00:06:53,319 --> 00:06:55,419
Where are you from?
144
00:06:55,373 --> 00:06:56,903
Wisconsin,
145
00:06:56,881 --> 00:06:59,851
And there's two I's in that.
146
00:07:00,721 --> 00:07:02,461
Hey, Sonny, happy Meatball Monday.
147
00:07:02,420 --> 00:07:03,950
Just brought you some extra napkins.
148
00:07:03,927 --> 00:07:06,727
Oh, thanks, Chad. That was oddly thoughtful of you.
149
00:07:06,644 --> 00:07:08,384
Well, it never hurts to be nice.
150
00:07:08,344 --> 00:07:10,084
Oh, Santiago, my man.
151
00:07:10,043 --> 00:07:11,813
Didn't see you there.
152
00:07:11,771 --> 00:07:14,711
I am so sorry. Are you guys in the middle of an interview?
153
00:07:14,623 --> 00:07:17,823
What was your first clue? The interviewer or the camera?
154
00:07:19,653 --> 00:07:22,723
- Why don't you join us? - Don't mind if I do.
155
00:07:22,629 --> 00:07:24,618
Hold up. So nice girl from Wisconsin
156
00:07:24,540 --> 00:07:26,520
is tight with the Hollywood bad boy?
157
00:07:26,479 --> 00:07:30,249
- Well, I wouldn't say we were-- - We're very good friends.
158
00:07:30,128 --> 00:07:32,128
Actually, we can't stand each other.
159
00:07:33,334 --> 00:07:35,904
This is the kind of fun we get to have every day.
160
00:07:35,830 --> 00:07:38,569
Which apparently is starting today.
161
00:07:38,461 --> 00:07:39,530
Isn't she adorable?
162
00:07:39,488 --> 00:07:42,318
That's why Sonny's my favorite member of "So Random."
163
00:07:42,234 --> 00:07:44,644
- Really? - Yes, really.
164
00:07:44,577 --> 00:07:47,007
Santiago, you are lucky to be getting this interview.
165
00:07:46,948 --> 00:07:48,418
This girl's going places.
166
00:07:48,388 --> 00:07:50,888
Ooh, speaking of, I gotta go.
167
00:07:50,827 --> 00:07:52,357
Let me guess,
168
00:07:52,324 --> 00:07:54,564
You got some dogs to shove?
169
00:07:54,504 --> 00:07:56,544
Yes.
170
00:07:56,491 --> 00:07:59,961
Shoving the dogs towards
171
00:07:59,861 --> 00:08:02,391
bowls of food that I lovingly laid out for them.
172
00:08:02,328 --> 00:08:04,388
You know why? I love puppies.
173
00:08:05,525 --> 00:08:07,865
Wow. Compliments, kindness--
174
00:08:07,800 --> 00:08:09,500
I'm really impressed, Chad.
175
00:08:09,471 --> 00:08:11,301
Oh, it's not about me, Sonny.
176
00:08:11,257 --> 00:08:13,467
It's about the dogs.
177
00:08:13,407 --> 00:08:15,907
It's just something I like to do that says, "Chad cares."
178
00:08:15,846 --> 00:08:17,646
Catch you later.
179
00:08:19,014 --> 00:08:21,684
Wow, that's a side of him I've never seen before.
180
00:08:21,606 --> 00:08:24,606
That's because it's a side that doesn't exist.
181
00:08:24,525 --> 00:08:26,725
Oh, I don't know about that, Santiago.
182
00:08:26,666 --> 00:08:28,366
You know, when Chad wants to,
183
00:08:28,336 --> 00:08:30,136
He can be a really great guy.
184
00:08:30,093 --> 00:08:31,563
Interesting.
185
00:08:31,543 --> 00:08:33,773
Nice girl takes the bait from bad boy.
186
00:08:33,713 --> 00:08:36,283
Where will this story take us next?
187
00:08:36,218 --> 00:08:38,788
Oh, my dressing room. You guys will love this.
188
00:08:38,714 --> 00:08:40,884
On my way to the dressing room.
189
00:08:40,827 --> 00:08:42,927
I'm Santiago Geraldo.
190
00:08:42,881 --> 00:08:45,451
And I'm Sonny Munroe.
191
00:08:47,941 --> 00:08:49,671
Can you believe this?
192
00:08:49,640 --> 00:08:51,110
A few weeks ago, you were just
193
00:08:51,080 --> 00:08:52,850
A small-town girl living in Wisconsin.
194
00:08:52,808 --> 00:08:54,348
I know.
195
00:08:54,316 --> 00:08:56,686
You know, I was just watching "So Random" in my tiny bedroom
196
00:08:56,620 --> 00:08:59,160
And now I'm sharing a dressing room with Tawni Hart.
197
00:08:59,087 --> 00:09:02,027
- It's gotta be exciting for you. - Oh, it is.
198
00:09:01,938 --> 00:09:04,108
So what's a typical week for you and Tawni?
199
00:09:04,051 --> 00:09:05,851
Oh, um...
200
00:09:05,817 --> 00:09:08,087
Well, Mondays are great.
201
00:09:08,025 --> 00:09:09,955
Tuesdays are hard.
202
00:09:09,917 --> 00:09:11,987
Wednesdays are awkward.
203
00:09:11,933 --> 00:09:13,312
And Thursdays are awkward 'cause
204
00:09:13,258 --> 00:09:14,818
we're still getting over Wednesdays.
205
00:09:14,784 --> 00:09:16,724
But Fridays--
206
00:09:16,675 --> 00:09:18,845
Knock knock. Guess who?
207
00:09:18,788 --> 00:09:20,528
What are you doing here?
208
00:09:20,487 --> 00:09:21,957
I said I'd catch you later.
209
00:09:21,927 --> 00:09:23,397
It's later and I'm catching you.
210
00:09:23,367 --> 00:09:24,937
Okay.
211
00:09:24,903 --> 00:09:27,843
Who's this and does this cute little guy have a name?
212
00:09:27,755 --> 00:09:29,725
Yeah, it's cupcake.
213
00:09:29,684 --> 00:09:31,344
He's one of the hungry dogs I feed.
214
00:09:31,316 --> 00:09:34,246
Oh my gosh, the camera's are here. I've done it again.
215
00:09:34,168 --> 00:09:36,238
Well, can I hold him?
216
00:09:36,184 --> 00:09:38,214
- Of course. - Aww.
217
00:09:38,171 --> 00:09:41,301
- He's so cute. - When I saw him, I thought of you.
218
00:09:41,215 --> 00:09:43,415
- That's a compliment, right? - Of course.
219
00:09:44,738 --> 00:09:47,897
I have to admit, I'm starting to like the new you.
220
00:09:47,772 --> 00:09:48,952
It's not new. It's just me.
221
00:09:49,164 --> 00:09:51,994
People think they know me but they don't.
222
00:09:51,910 --> 00:09:53,980
Guys, we're having a little problem with the camera.
223
00:09:53,926 --> 00:09:55,666
Let's go to the truck.
224
00:09:55,625 --> 00:09:58,295
Oh, I gotta go.
225
00:09:58,227 --> 00:09:59,857
Wait, what are you doing? You just got here.
226
00:09:59,821 --> 00:10:01,631
Yeah and now I'm just leaving. Bye.
227
00:10:01,587 --> 00:10:05,227
Wait. You're not just leaving because the camera broke.
228
00:10:05,111 --> 00:10:08,081
Oh my gosh, you're leaving because the camera broke.
229
00:10:07,991 --> 00:10:09,761
No, that's not the only reason.
230
00:10:09,719 --> 00:10:11,989
Let me guess. The dog's a rental?
231
00:10:11,937 --> 00:10:14,197
Oh my gosh, the dog's a rental.
232
00:10:14,145 --> 00:10:16,175
It's not that big a deal.
233
00:10:16,132 --> 00:10:17,902
Look, you can rent anything in this town.
234
00:10:17,860 --> 00:10:20,430
If I'd been getting bad press because I shoved an old lady,
235
00:10:20,356 --> 00:10:22,426
could've rented an old lady.
236
00:10:22,373 --> 00:10:24,443
Wait a minute.
237
00:10:24,398 --> 00:10:26,498
The cafeteria, the puppy,
238
00:10:26,443 --> 00:10:28,283
The you catching me later,
239
00:10:28,239 --> 00:10:30,979
You were just using me to make yourself look better.
240
00:10:30,898 --> 00:10:32,468
I'm such an idiot.
241
00:10:32,434 --> 00:10:36,204
No you're not. Look at how fast you figured that out.
242
00:10:36,092 --> 00:10:37,592
You are unbelievable.
243
00:10:37,561 --> 00:10:39,361
You know, I'm not surprised that you used me,
244
00:10:39,327 --> 00:10:42,027
But to use this poor, sweet defenseless dog?
245
00:10:41,948 --> 00:10:43,237
I'm not using it for free.
246
00:10:43,187 --> 00:10:44,967
This thing's costing me $60 an hour.
247
00:10:46,470 --> 00:10:48,570
You you
248
00:10:48,515 --> 00:10:50,415
You poser!
249
00:10:50,378 --> 00:10:52,238
You are the most shallow, self-absorbed,
250
00:10:52,202 --> 00:10:54,332
conceited jerkface that I've ever met.
251
00:10:54,285 --> 00:10:56,255
And you know what? This is my room,
252
00:10:56,205 --> 00:10:58,175
And this is my interview and this is my foot,
253
00:10:58,125 --> 00:11:01,065
Which is gonna kick you in the butt if you don't get out of here.
254
00:11:00,977 --> 00:11:02,577
Oh, man, this is great.
255
00:11:02,551 --> 00:11:04,081
You were filming that?
256
00:11:04,049 --> 00:11:05,759
Oh, yes.
257
00:11:05,719 --> 00:11:07,619
But I thought the camera broke.
258
00:11:07,572 --> 00:11:09,682
This is a different camera.
259
00:11:11,038 --> 00:11:12,838
How much of that did you get?
260
00:11:12,795 --> 00:11:16,005
Just the part where she went all diva crazy on you.
261
00:11:15,906 --> 00:11:19,106
And it hurts so much.
262
00:11:19,016 --> 00:11:21,476
You monster.
263
00:11:21,416 --> 00:11:23,316
Sorry you had to see that, Cupcake.
264
00:11:27,119 --> 00:11:30,149
This is the worst Meatball Monday ever.
265
00:11:36,595 --> 00:11:38,525
So who is Sonny Munroe
266
00:11:38,477 --> 00:11:41,187
And is she as nice as everyone says she is?
267
00:11:41,107 --> 00:11:45,407
Dude, we just made $300 on Tawni's half-eaten sandwich.
268
00:11:45,274 --> 00:11:45,923
Really?
269
00:11:45,898 --> 00:11:49,218
My friend, there's three things I will never lie to you about:
270
00:11:49,114 --> 00:11:52,054
Money, videogames and what's in my pants.
271
00:11:53,089 --> 00:11:56,089
- What's in your pants? - Cheese!
272
00:11:56,007 --> 00:11:57,967
All right.
273
00:11:57,928 --> 00:12:01,557
-You-- you-- you poser! - No way, no way.
274
00:12:01,413 --> 00:12:03,422
You are the most shallow, self-absorbed,
275
00:12:03,342 --> 00:12:05,002
conceited jerkface that I've ever met.
276
00:12:04,965 --> 00:12:07,005
And you know what? This is my room,
277
00:12:06,952 --> 00:12:09,092
And this is my interview and this is my foot,
278
00:12:09,036 --> 00:12:10,806
An out-of-control diva,
279
00:12:10,764 --> 00:12:12,234
A broken heartthrob,
280
00:12:12,213 --> 00:12:15,143
And the innocent puppy caught in the middle.
281
00:12:15,055 --> 00:12:17,025
Where will this story lead?
282
00:12:16,985 --> 00:12:19,885
Reporting from the once- animal-friendly set of "So Random,"
283
00:12:19,798 --> 00:12:23,168
I'm Santiago Geraldo.
284
00:12:23,072 --> 00:12:26,202
An out-of-control diva? I'm an out-of-control diva?
285
00:12:26,115 --> 00:12:27,775
See, I'm an in-control diva,
286
00:12:27,747 --> 00:12:29,577
which is why this will never happen to me.
287
00:12:29,542 --> 00:12:32,312
This is so unfair. They didn't even show everything.
288
00:12:32,231 --> 00:12:35,031
Whoa, you mean there's worse stuff?
289
00:12:34,957 --> 00:12:37,617
No, I mean they only showed the part that made me look bad.
290
00:12:37,549 --> 00:12:40,149
Well, you definitely looked bad.
291
00:12:40,074 --> 00:12:42,284
Well, I know I sounded bad,
292
00:12:42,225 --> 00:12:45,295
But I did look pretty cute in my outfit, right?
293
00:12:46,353 --> 00:12:47,823
Personally, I'm impressed.
294
00:12:47,803 --> 00:12:49,763
I didn't know you had so much rage.
295
00:12:49,723 --> 00:12:51,323
- I don't have rage! - Whoa!
296
00:12:51,288 --> 00:12:52,958
Okay, whatever you say.
297
00:12:52,920 --> 00:12:54,460
- Please don't hurt us. - Yeah.
298
00:12:54,427 --> 00:12:57,367
Whoo-hoo, I warned you to watch what you say,
299
00:12:57,279 --> 00:12:59,019
Or they could make you look bad.
300
00:12:58,978 --> 00:13:00,478
Why do you sound so excited?
301
00:13:00,457 --> 00:13:03,317
Because this is the part where I get to say I told you so.
302
00:13:03,241 --> 00:13:05,541
All right, fine, get it out of the way.
303
00:13:05,478 --> 00:13:07,748
No, I'm not ready yet.
304
00:13:07,695 --> 00:13:11,225
I'm waiting for just the right moment.
305
00:13:13,206 --> 00:13:14,906
Just say it already!
306
00:13:14,867 --> 00:13:16,667
Would you stop provoking her?
307
00:13:16,634 --> 00:13:18,234
Don't you see how explosive she is?
308
00:13:18,198 --> 00:13:20,538
I'm not explosive!
309
00:13:21,405 --> 00:13:23,205
This is so unfair.
310
00:13:23,162 --> 00:13:25,132
Chad hurt my feelings and then I blew my top,
311
00:13:25,082 --> 00:13:26,992
And now everyone thinks that I'm the bad guy.
312
00:13:26,945 --> 00:13:29,115
Sweetie, I know how to fix this
313
00:13:29,057 --> 00:13:31,057
But you have to say the magic words.
314
00:13:31,015 --> 00:13:32,475
"You told me so"?
315
00:13:32,455 --> 00:13:34,285
I did, didn't I?
316
00:13:34,251 --> 00:13:37,521
I just love being right so much.
317
00:13:39,051 --> 00:13:40,551
Come on.
318
00:13:45,973 --> 00:13:47,503
Celebrity snot.
319
00:13:49,084 --> 00:13:52,314
- Turning green into green. - To the internet!
320
00:13:59,798 --> 00:14:02,798
What we're doing right now is called damage control.
321
00:14:02,717 --> 00:14:04,486
Now that you've become one of the most
322
00:14:04,416 --> 00:14:06,046
hated people in all of Hollywood.
323
00:14:06,010 --> 00:14:07,980
You're really enjoying this, aren't you?
324
00:14:07,939 --> 00:14:09,569
Yep.
325
00:14:09,543 --> 00:14:11,143
First you need to hold a press conference
326
00:14:11,108 --> 00:14:12,808
where you'll admit you have an anger problem.
327
00:14:12,778 --> 00:14:15,338
I don't have an anger problem.
328
00:14:15,274 --> 00:14:17,774
You'll also admit to having a denial problem.
329
00:14:17,703 --> 00:14:19,343
This is ridiculous.
330
00:14:19,307 --> 00:14:21,077
I'm not doing either of those things.
331
00:14:21,035 --> 00:14:23,005
In fact, I'm going down to the cafeteria
332
00:14:22,964 --> 00:14:24,424
And I'm getting Chad to clear my name.
333
00:14:24,404 --> 00:14:26,204
- Ooh, I'll come with. - To support me?
334
00:14:26,161 --> 00:14:27,931
Please, it's Taquito Tuesday.
335
00:14:33,727 --> 00:14:35,187
How's the coast?
336
00:14:35,167 --> 00:14:37,167
- The coast is clear. - All right.
337
00:14:37,116 --> 00:14:38,786
Okay, so remember,
338
00:14:38,757 --> 00:14:40,357
We're only taking Tawni's trash.
339
00:14:40,322 --> 00:14:41,922
Anything here look like trash?
340
00:14:41,897 --> 00:14:43,626
Dude, I'm a boy.
341
00:14:43,558 --> 00:14:45,858
This is all trash to me.
342
00:14:49,385 --> 00:14:51,385
Yeah.
343
00:14:56,787 --> 00:14:59,687
I'm not gonna lie. Sonny hurt me,
344
00:14:59,610 --> 00:15:02,440
But worse, she did it in front of my puppy.
345
00:15:02,365 --> 00:15:03,825
I mean, do you know what it feels like
346
00:15:03,805 --> 00:15:05,675
to be talked to like you're completely invisible?
347
00:15:06,657 --> 00:15:08,417
You know what? Don't answer that.
348
00:15:10,065 --> 00:15:11,294
There he is.
349
00:15:11,246 --> 00:15:13,966
There she is. There's the monster.
350
00:15:16,325 --> 00:15:17,895
Stop it!
351
00:15:17,870 --> 00:15:20,500
Okay, I'm going in and I'm making him clear my name.
352
00:15:20,424 --> 00:15:21,834
Cover me.
353
00:15:21,807 --> 00:15:23,807
Eat carbs, you animals!
354
00:15:26,741 --> 00:15:28,241
- Chad. - Don't go anywhere.
355
00:15:28,210 --> 00:15:29,750
No, I may need a witness.
356
00:15:29,718 --> 00:15:34,388
I'm not going to yell at you or lose my temper.
357
00:15:37,148 --> 00:15:39,418
- I thought you were gonna cover me! - Stop yelling at me!
358
00:15:42,976 --> 00:15:46,816
Can I have that seat?
359
00:15:46,701 --> 00:15:48,861
Wow, you are working the diva thing.
360
00:15:48,813 --> 00:15:51,843
- I'm not a diva, Chad. - I know that.
361
00:15:51,761 --> 00:15:53,321
Well, then tell Santiago.
362
00:15:53,297 --> 00:15:54,967
I want people to know me for who I am.
363
00:15:54,929 --> 00:15:56,969
And I want people to know me for who I'm not.
364
00:15:57,943 --> 00:15:59,673
I like you,
365
00:15:59,643 --> 00:16:02,143
And I'm sorry the rest of the world doesn't know the real you.
366
00:16:02,072 --> 00:16:04,272
It's your fault.
367
00:16:04,222 --> 00:16:05,722
Is it, Sonny?
368
00:16:05,691 --> 00:16:07,291
Is it really?
369
00:16:07,266 --> 00:16:10,836
Yes, it is. Really.
370
00:16:10,722 --> 00:16:13,062
Yeah, I gotta go.
371
00:16:12,997 --> 00:16:15,797
I told Santiago I was gonna be building doghouses
372
00:16:15,724 --> 00:16:17,184
for homeless dogs in the morning.
373
00:16:17,164 --> 00:16:19,264
You build doghouses?
374
00:16:19,209 --> 00:16:21,179
No no,
375
00:16:21,129 --> 00:16:22,538
But I know how to make myself
376
00:16:22,483 --> 00:16:24,083
look good in front of the camera.
377
00:16:26,995 --> 00:16:29,095
How do you get through to someone
378
00:16:29,049 --> 00:16:31,449
who uses other people to make himself look good?
379
00:16:31,382 --> 00:16:34,282
Fight fire with fire. That's it.
380
00:16:34,205 --> 00:16:36,605
You know, you don't really say much,
381
00:16:36,538 --> 00:16:38,378
but you say a lot.
382
00:16:45,639 --> 00:16:48,009
So this is the park where as you can see,
383
00:16:47,944 --> 00:16:50,114
I build my houses for homeless dogs.
384
00:16:50,056 --> 00:16:52,926
Very nice. Very giving.
385
00:16:52,849 --> 00:16:54,619
- Very-- - Oh, hey, Chad.
386
00:16:54,578 --> 00:16:57,508
Wow, is this the house you've been building for the homeless dogs?
387
00:16:57,429 --> 00:17:00,199
- Impressive. - What are you doing?
388
00:17:00,117 --> 00:17:01,487
Oh, Chompers and I just stopped
389
00:17:01,442 --> 00:17:02,902
by to bring you some extra nails.
390
00:17:02,872 --> 00:17:04,442
We knew you were building doghouses.
391
00:17:05,436 --> 00:17:07,306
You know, never hurts to be nice.
392
00:17:07,260 --> 00:17:09,130
Santiago, my man.
393
00:17:09,084 --> 00:17:10,694
I didn't see you there.
394
00:17:10,659 --> 00:17:12,589
Oh my gosh. Are you in the middle of an interview?
395
00:17:12,550 --> 00:17:14,050
I am so sorry.
396
00:17:15,593 --> 00:17:17,093
I know what you're doing.
397
00:17:17,062 --> 00:17:20,032
Do you, Chad? Do you really?
398
00:17:21,008 --> 00:17:23,138
Okay, well, let's get to building.
399
00:17:25,069 --> 00:17:26,578
Can an out-of-control diva be
400
00:17:26,519 --> 00:17:28,179
trusted with a hammer and nails?
401
00:17:28,151 --> 00:17:30,121
Stay tuned.
402
00:17:30,071 --> 00:17:32,171
Come on, come on, go go go!
403
00:17:32,126 --> 00:17:35,336
- Yeah! - Grady.
404
00:17:36,033 --> 00:17:37,493
You wouldn't happen to know
405
00:17:37,473 --> 00:17:40,303
What happened to everything I own?
406
00:17:42,792 --> 00:17:44,552
No.
407
00:17:45,768 --> 00:17:48,598
It just seems that every time I lose something,
408
00:17:48,524 --> 00:17:51,454
You suddenly get something.
409
00:17:52,306 --> 00:17:54,006
Uncanny coincidence.
410
00:17:54,927 --> 00:17:57,197
Uncanny!
411
00:17:57,135 --> 00:17:59,275
Where's the other doofus?
412
00:18:00,342 --> 00:18:01,842
Dude, fire up the computer.
413
00:18:01,820 --> 00:18:03,850
The dumpster was filled with all this great Tawni trash.
414
00:18:03,798 --> 00:18:07,708
Nico, Nico, I have no idea.
415
00:18:07,581 --> 00:18:10,181
What you are talking about.
416
00:18:10,115 --> 00:18:13,415
Oh, I also have no idea.
417
00:18:13,312 --> 00:18:15,752
What I'm talking about.
418
00:18:18,823 --> 00:18:21,333
Well, I know what you're talking about.
419
00:18:21,262 --> 00:18:23,932
-It was his fault! - Guys, guys,
420
00:18:23,854 --> 00:18:26,124
It really doesn't matter whose fault it was.
421
00:18:26,062 --> 00:18:27,532
You're both gonna pay.
422
00:18:32,341 --> 00:18:34,311
Well, we're two hours into it.
423
00:18:34,271 --> 00:18:36,401
Let's take a look at those houses.
424
00:18:36,354 --> 00:18:38,654
It's not about the houses, Santiago.
425
00:18:38,591 --> 00:18:40,061
It's all about the dogs.
426
00:18:40,031 --> 00:18:42,401
- Right, Chad? - Right.
427
00:18:42,335 --> 00:18:45,175
If it were all about the houses, it would be no contest.
428
00:18:45,090 --> 00:18:47,500
So is this all just a contest to you?
429
00:18:47,433 --> 00:18:49,703
What? No no.
430
00:18:49,641 --> 00:18:52,911
Out-of-control diva also an overcompetitive diva.
431
00:18:53,741 --> 00:18:55,781
Reporting for "Tween Weekly TV,"
432
00:18:55,728 --> 00:18:58,068
I'm Santiago Geraldo.
433
00:19:00,250 --> 00:19:02,680
- I give up. - Hey, you tried.
434
00:19:02,621 --> 00:19:05,721
You tried to make me look bad and you just couldn't.
435
00:19:05,626 --> 00:19:07,126
You're just too nice,
436
00:19:07,105 --> 00:19:09,405
And I'm too good at pretending to be nice.
437
00:19:09,342 --> 00:19:11,582
I thought I could do to you what you did to me,
438
00:19:11,521 --> 00:19:14,461
But I guess I can't play this game as well as you can.
439
00:19:14,372 --> 00:19:16,242
I have to give you props.
440
00:19:16,196 --> 00:19:17,666
Yeah well, props accepted.
441
00:19:17,637 --> 00:19:21,147
I mean, the way I suckered you into letting me use your press
442
00:19:21,035 --> 00:19:22,835
to make me look better?
443
00:19:22,802 --> 00:19:25,232
I was brilliant.
444
00:19:25,173 --> 00:19:28,003
Well, you do do some of your best work on camera.
445
00:19:29,109 --> 00:19:30,909
- What do you mean? - You're on camera.
446
00:19:30,876 --> 00:19:32,336
Smile into my hat.
447
00:19:32,316 --> 00:19:34,716
You didn't.
448
00:19:36,031 --> 00:19:38,161
But I did.
449
00:19:39,584 --> 00:19:41,154
Bad girl revealed to be good.
450
00:19:41,120 --> 00:19:42,790
Heartthrob revealed to be jerkthrob.
451
00:19:43,683 --> 00:19:45,823
On her way to Santiago Geraldo,
452
00:19:45,766 --> 00:19:47,566
I'm Sonny Munroe.
453
00:19:49,127 --> 00:19:50,837
Well played, Munroe.
454
00:19:50,797 --> 00:19:52,697
Props accepted.
455
00:19:52,650 --> 00:19:55,390
We should hang out sometime.
456
00:19:55,309 --> 00:19:58,879
- The camera's off, Chad. - I know.
457
00:20:06,590 --> 00:20:09,960
Oh, I'm guessing that one's from the big dog.
458
00:20:15,672 --> 00:20:17,172
Bite,
459
00:20:19,705 --> 00:20:21,205
Wipe,
460
00:20:22,114 --> 00:20:23,574
And gloss.
461
00:20:25,887 --> 00:20:27,757
How much longer are we gonna have to do this?
462
00:20:27,712 --> 00:20:29,182
Bite,
463
00:20:30,755 --> 00:20:32,225
Wipe,
464
00:20:34,509 --> 00:20:36,379
And gloss.
465
00:20:36,333 --> 00:20:38,833
I wouldn't complain. She could make this a lot worse.
466
00:20:38,772 --> 00:20:40,532
Yeah? I can't imagine how.
467
00:20:40,500 --> 00:20:42,500
Now floss!
468
00:20:52,222 --> 00:20:54,452
Don't be scared.
469
00:21:46,501 --> 00:21:51,501
Made for Sis
470
00:21:51,551 --> 00:21:56,101
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.