All language subtitles for Secrets.of.Sulphur.Springs.S01E01.Once.Upon.A.Time.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-TVSmash - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,413 --> 00:01:00,372 You really think this place is haunted? 2 00:01:00,574 --> 00:01:02,384 Only one way to find out. 3 00:01:02,709 --> 00:01:04,477 Unless you're too scared. 4 00:01:06,259 --> 00:01:07,485 Uh, I'm not. 5 00:01:09,216 --> 00:01:10,452 Go ahead, Topher. 6 00:01:10,926 --> 00:01:12,986 Come on. Look inside. 7 00:01:14,179 --> 00:01:15,530 I dare you. 8 00:01:42,921 --> 00:01:44,356 Aaaaah! 9 00:01:48,875 --> 00:01:49,950 Wyatt! 10 00:01:50,035 --> 00:01:51,168 I got you so good. 11 00:01:51,252 --> 00:01:52,964 Are you streaming this? 12 00:01:54,881 --> 00:01:56,148 Give it to me. 13 00:01:57,675 --> 00:01:58,676 Whoa! 14 00:01:58,760 --> 00:02:00,774 Slow down. Is that my phone? 15 00:02:00,887 --> 00:02:02,053 Why were you screaming? 16 00:02:02,145 --> 00:02:03,329 Ask him. 17 00:02:03,875 --> 00:02:04,890 What'd you do? 18 00:02:04,974 --> 00:02:07,285 I barely touched her foot and she freaked. 19 00:02:07,455 --> 00:02:08,508 It was awesome. 20 00:02:08,593 --> 00:02:11,229 - You're such a child. - What's that make you? 21 00:02:11,314 --> 00:02:14,000 Two minutes older and light years more mature. 22 00:02:17,341 --> 00:02:19,993 Why don't we go upstairs and finish unpacking your rooms? 23 00:02:21,570 --> 00:02:23,046 This is hilarious. 24 00:02:29,608 --> 00:02:32,210 You paid Wyatt five bucks to scare Zoey? 25 00:02:32,655 --> 00:02:34,965 It was worth the money. Come look at this. 26 00:02:36,774 --> 00:02:38,025 You keep tormenting your sister, 27 00:02:38,110 --> 00:02:40,318 I'll be holding on to all your allowance. 28 00:02:41,886 --> 00:02:44,477 It's not like there's anything else to do. 29 00:02:53,475 --> 00:02:54,767 You know, when I was your age, 30 00:02:54,852 --> 00:02:56,787 I practically lived in the woods out back. 31 00:02:57,819 --> 00:02:58,861 We'd explore, 32 00:02:58,945 --> 00:03:00,504 play games, 33 00:03:01,489 --> 00:03:02,948 breathe fresh air. 34 00:03:03,165 --> 00:03:04,950 I couldn't wait to stay here every summer. 35 00:03:05,034 --> 00:03:06,560 At least one of us had a happy childhood. 36 00:03:06,645 --> 00:03:07,996 Griff. 37 00:03:09,247 --> 00:03:10,973 It's only been a few days. 38 00:03:11,165 --> 00:03:12,350 Give it a chance? 39 00:03:12,709 --> 00:03:15,019 Sulphur Springs may surprise you. 40 00:03:49,540 --> 00:03:51,892 Theme music playing... 41 00:04:07,271 --> 00:04:09,389 *SECRETS OF SULPHUR SPRINGS* Season 01 Episode 01 42 00:04:09,474 --> 00:04:11,625 Episode Title: "Once Upon a Time" Aired on: January 15, 2021 43 00:04:38,836 --> 00:04:40,646 Gonna be late on your first day. 44 00:04:41,381 --> 00:04:42,940 Could just skip it all together. 45 00:04:43,508 --> 00:04:45,259 For a marathon guitar session? 46 00:04:45,343 --> 00:04:46,719 Hmm, I don't think so. 47 00:04:46,803 --> 00:04:48,762 This is how all the greats start, 48 00:04:48,846 --> 00:04:51,073 in their room, perfecting their act. 49 00:04:52,558 --> 00:04:53,826 Seriously. 50 00:04:54,268 --> 00:04:55,619 I read it in a book. 51 00:04:55,978 --> 00:04:58,372 Okay, well, a school book would be nice. 52 00:04:59,607 --> 00:05:02,334 See, those are the kind of books I'd be reading at Ballard, 53 00:05:03,778 --> 00:05:05,171 but Dad killed that dream. 54 00:05:06,697 --> 00:05:08,758 There are other music programs, 55 00:05:09,409 --> 00:05:10,718 and we'll find one just as good. 56 00:05:11,411 --> 00:05:12,553 Around here? 57 00:05:13,454 --> 00:05:15,466 I doubt it. This place sucks. 58 00:05:15,551 --> 00:05:16,581 Language! 59 00:05:16,666 --> 00:05:18,417 Fine! Stinks. Happy? 60 00:05:18,501 --> 00:05:20,461 How can I be happy 61 00:05:20,545 --> 00:05:22,438 when you're determined to be miserable? 62 00:05:24,841 --> 00:05:26,192 Don't you miss Chicago? 63 00:05:27,135 --> 00:05:29,219 Of course. I'd move back in a second. 64 00:05:29,303 --> 00:05:30,804 Great. Let's go. 65 00:05:30,888 --> 00:05:32,448 Won't take me long to repack. 66 00:05:33,307 --> 00:05:34,533 It's not that simple. 67 00:05:37,937 --> 00:05:40,956 And, hey, this place isn't completely awful. 68 00:05:41,399 --> 00:05:42,958 If we hadn't moved here, 69 00:05:43,943 --> 00:05:45,503 I never would've found this. 70 00:05:47,155 --> 00:05:49,882 A picture of some random kid? 71 00:05:50,032 --> 00:05:51,133 Turn it over. 72 00:05:56,164 --> 00:05:57,998 That's Dad? 73 00:05:58,082 --> 00:06:00,184 Can't you tell by the goofy grin? 74 00:06:01,085 --> 00:06:03,479 It's been a long time since I've seen him smile. 75 00:06:04,505 --> 00:06:06,023 Could say the same about you. 76 00:06:07,967 --> 00:06:10,611 I'm hoping that'll change when you make some friends. 77 00:06:14,056 --> 00:06:15,157 You nervous? 78 00:06:16,559 --> 00:06:18,035 Never been the new kid before. 79 00:06:19,520 --> 00:06:22,122 Just be yourself. 80 00:06:22,315 --> 00:06:23,874 That kid's pretty great. 81 00:07:01,520 --> 00:07:03,122 Works every time. 82 00:07:11,822 --> 00:07:13,626 I would like to welcome a new student. 83 00:07:13,711 --> 00:07:15,955 Griffin, why don't you stand up and tell us 84 00:07:16,040 --> 00:07:18,183 a little something about yourself? 85 00:07:22,124 --> 00:07:24,585 Um, hi. My name is Griffin Campbell, 86 00:07:24,669 --> 00:07:26,795 and my family just moved here from Chicago. 87 00:07:26,879 --> 00:07:28,147 Any hobbies? 88 00:07:28,297 --> 00:07:29,982 Sports? Video games? 89 00:07:30,925 --> 00:07:33,135 I'm mostly into music. 90 00:07:33,219 --> 00:07:35,012 Classic rock. Blues. 91 00:07:35,096 --> 00:07:36,221 Lame. 92 00:07:36,305 --> 00:07:37,931 What was that, Quinn? 93 00:07:38,015 --> 00:07:41,577 She‐‐ She was wondering why Griffin came to Sulphur Springs. 94 00:07:42,311 --> 00:07:44,688 Well, my dad quit his job, 95 00:07:44,772 --> 00:07:46,874 and bought an old hotel. 96 00:07:47,233 --> 00:07:49,585 Now I'm stuck here while my parents fix up The Tremont. 97 00:07:55,658 --> 00:07:57,551 You moved into The Tremont? 98 00:07:58,369 --> 00:07:59,536 Have you seen Savannah? 99 00:07:59,620 --> 00:08:01,246 I heard if you look her in the eye, 100 00:08:01,330 --> 00:08:02,748 you'll never be seen again. 101 00:08:02,832 --> 00:08:05,500 That's just a silly rumor. Ghosts aren't real. 102 00:08:05,584 --> 00:08:08,729 Yes, they are. We saw a ghost in The Tremont last night. 103 00:08:09,338 --> 00:08:11,048 I saw a ghost. 104 00:08:11,132 --> 00:08:12,758 She let out this crazy scream. 105 00:08:12,842 --> 00:08:15,427 It's true. The Tremont is definitely haunted. 106 00:08:15,511 --> 00:08:17,780 Class. That's enough. 107 00:08:31,902 --> 00:08:33,087 Want to sit down? 108 00:08:34,447 --> 00:08:36,882 It's not complicated. There's room. 109 00:08:46,083 --> 00:08:47,292 People see those drawings, 110 00:08:47,376 --> 00:08:49,169 they're gonna figure it out. 111 00:08:49,253 --> 00:08:50,295 Figure what out? 112 00:08:50,379 --> 00:08:52,064 Your secret identity. 113 00:08:53,215 --> 00:08:54,852 Locker ninja. 114 00:08:54,937 --> 00:08:56,290 I caught a glimpse of your shoes 115 00:08:56,385 --> 00:08:58,095 when you were kicking past my head. 116 00:08:58,179 --> 00:08:59,697 The art's the same. 117 00:09:00,431 --> 00:09:02,391 Shoe design could be my side hustle. 118 00:09:02,475 --> 00:09:04,201 Doesn't mean I'm a superhero. 119 00:09:05,102 --> 00:09:07,037 I'm good with faces. 120 00:09:07,688 --> 00:09:09,398 Still don't know your name, though. 121 00:09:09,482 --> 00:09:11,000 - Harper. - I'm Griffin. 122 00:09:11,651 --> 00:09:13,402 Thanks for the assist earlier. 123 00:09:13,486 --> 00:09:16,005 Thank the janitor. He showed me that move. 124 00:09:16,238 --> 00:09:18,865 Said it was the best‐kept secret in Sulphur Springs. 125 00:09:18,949 --> 00:09:22,344 Wow! Just when I thought this place was boring. 126 00:09:26,332 --> 00:09:28,976 Uh, why is everyone staring? 127 00:09:29,210 --> 00:09:31,753 Do you have a not‐so‐secret identity I should know about? 128 00:09:32,922 --> 00:09:35,674 Some kids thought they saw a ghost at The Tremont. 129 00:09:35,758 --> 00:09:37,467 People found out that I live there‐‐ 130 00:09:37,551 --> 00:09:39,153 You live at The Tremont? 131 00:09:42,264 --> 00:09:43,682 Okay. 132 00:09:43,766 --> 00:09:45,267 I haven't seen Savannah. 133 00:09:45,351 --> 00:09:47,019 I don't even know who she is 134 00:09:47,103 --> 00:09:48,746 or‐or was. 135 00:09:49,563 --> 00:09:51,732 - This is Savannah Dillon. - Okay. 136 00:09:51,816 --> 00:09:54,151 She disappeared from The Tremont 30 years ago. 137 00:09:54,235 --> 00:09:55,461 Never to be seen again. 138 00:09:55,945 --> 00:09:57,070 Alive anyway. 139 00:09:57,154 --> 00:09:58,905 Spoiler alert. 140 00:09:58,989 --> 00:10:01,700 The girl those kids saw last night wasn't a ghost. 141 00:10:01,784 --> 00:10:03,660 It was my sister. 142 00:10:03,744 --> 00:10:06,064 Plenty of other people have seen Savannah around the hotel. 143 00:10:06,163 --> 00:10:08,515 It's only a matter of time before you do too. 144 00:10:08,999 --> 00:10:10,726 Ooo‐ooo. 145 00:10:11,502 --> 00:10:13,145 Can't say I didn't warn you. 146 00:10:44,535 --> 00:10:45,969 Savannah? 147 00:10:50,541 --> 00:10:52,601 So, you do believe in ghosts. 148 00:10:54,128 --> 00:10:55,312 Uh... Oh. 149 00:10:55,504 --> 00:10:57,130 I‐‐ I was just messing with you. 150 00:10:57,214 --> 00:10:59,216 You need help up? Looks like you fell pretty hard. 151 00:10:59,300 --> 00:11:01,176 - I'm fine. - If you say so. 152 00:11:01,260 --> 00:11:02,361 See you at school. 153 00:11:02,928 --> 00:11:04,971 - Where are you going? - Shortcut. 154 00:11:05,055 --> 00:11:07,032 I live on the other side of the woods. 155 00:11:07,641 --> 00:11:09,810 You're not worried about getting grabbed by a ghost? 156 00:11:09,894 --> 00:11:11,395 Are you kidding? 157 00:11:11,479 --> 00:11:14,123 How cool would it be to actually run into Savannah? 158 00:11:14,565 --> 00:11:16,792 But she's only been seen inside the hotel. 159 00:11:17,026 --> 00:11:19,336 And you never even tried getting in? 160 00:11:19,987 --> 00:11:23,173 Once. I cut my knee pretty bad crawling through a window. 161 00:11:23,657 --> 00:11:25,300 My mom's still ticked about it. 162 00:11:26,160 --> 00:11:28,412 If you want, I could give you a tour. 163 00:11:28,496 --> 00:11:29,955 We'll have a séance! 164 00:11:30,039 --> 00:11:31,873 - A séance? - Uh‐huh. 165 00:11:31,957 --> 00:11:34,334 We'll need lots of candles. Pink. Way more inviting. 166 00:11:34,418 --> 00:11:35,836 And salt, incense, rocks... 167 00:11:35,920 --> 00:11:37,921 Well, technically, smooth stones, 168 00:11:38,005 --> 00:11:40,399 but I'll work with what I can get. 169 00:11:40,883 --> 00:11:42,151 Is that all? 170 00:11:42,426 --> 00:11:44,278 Well, an open mind would help. 171 00:11:53,896 --> 00:11:57,833 So... this is where some of your best memories were made? 172 00:11:58,400 --> 00:12:00,277 The bunkhouse actually. 173 00:12:00,361 --> 00:12:01,820 Campers weren't allowed in the hotel 174 00:12:01,904 --> 00:12:03,422 unless parents were visiting. 175 00:12:03,739 --> 00:12:05,615 Didn't want us bothering the fancy clientèle. 176 00:12:05,699 --> 00:12:08,510 Fancy? This place? 177 00:12:08,869 --> 00:12:10,620 The Tremont used to be a world‐class resort. 178 00:12:10,704 --> 00:12:12,873 People would come from all over to soak in the hot springs. 179 00:12:12,957 --> 00:12:14,499 You could hardly get a reservation. 180 00:12:14,583 --> 00:12:16,835 If the hotel was so great, 181 00:12:16,919 --> 00:12:18,312 how come it closed? 182 00:12:19,255 --> 00:12:21,214 Well, the springs started to dry up, 183 00:12:21,298 --> 00:12:22,466 along with business. 184 00:12:22,550 --> 00:12:24,943 That's not what I heard. 185 00:12:27,096 --> 00:12:29,473 The rumor is... people stopped coming 186 00:12:29,557 --> 00:12:32,201 because The Tremont is haunted. 187 00:12:32,893 --> 00:12:35,174 What did I tell you about scaring your brother and sister? 188 00:12:35,312 --> 00:12:36,897 I'm not scared. 189 00:12:36,981 --> 00:12:38,523 You were last night. 190 00:12:38,607 --> 00:12:41,001 Can we please not argue in front of company? 191 00:12:41,735 --> 00:12:43,432 I'm Sarah Campbell, Griffin's mom. 192 00:12:43,517 --> 00:12:44,570 I'm Harper. 193 00:12:44,655 --> 00:12:46,089 She's a friend from school. 194 00:12:46,657 --> 00:12:48,713 You're really gonna reopen the hotel? 195 00:12:48,798 --> 00:12:51,285 Well, it doesn't look like much now, but with some hard work, 196 00:12:51,370 --> 00:12:53,079 The Tremont could be amazing again. 197 00:12:53,163 --> 00:12:55,248 You shouldn't have a problem filling rooms, 198 00:12:55,332 --> 00:12:56,708 even like this. 199 00:12:56,792 --> 00:12:58,232 People want to see Savannah up close. 200 00:12:58,627 --> 00:12:59,878 I know I do. 201 00:12:59,962 --> 00:13:01,296 Who's Savannah? 202 00:13:01,380 --> 00:13:03,215 The ghost of a kid 203 00:13:03,299 --> 00:13:05,175 who's supposedly been haunting the hotel 204 00:13:05,259 --> 00:13:07,552 for 30 years. 205 00:13:07,636 --> 00:13:08,820 Griffin! 206 00:13:09,179 --> 00:13:10,514 I said supposedly. 207 00:13:10,598 --> 00:13:12,182 And where did you hear this? 208 00:13:12,266 --> 00:13:15,227 There's a ton of stuff online about Savannah's disappearance, 209 00:13:15,311 --> 00:13:17,562 articles, sightings. 210 00:13:17,646 --> 00:13:19,689 Especially with the anniversary coming up. 211 00:13:19,773 --> 00:13:21,233 Here, I'll show you guys. 212 00:13:21,317 --> 00:13:22,542 I think we get the idea. 213 00:13:23,694 --> 00:13:25,487 Where has Savannah been spotted? 214 00:13:25,571 --> 00:13:27,047 Mainly on the top floor. 215 00:13:27,531 --> 00:13:29,157 Our rooms are up there. 216 00:13:29,241 --> 00:13:31,051 The hotel is not haunted. 217 00:13:34,455 --> 00:13:35,931 It's Savannah! 218 00:14:18,666 --> 00:14:19,916 It's rusted shut. 219 00:14:20,000 --> 00:14:21,560 Shine the light over here. 220 00:14:36,350 --> 00:14:38,476 Not funny. Turn it back on. 221 00:14:38,560 --> 00:14:40,328 That wasn't me. I swear. 222 00:14:40,813 --> 00:14:42,272 The battery must have died. 223 00:14:42,356 --> 00:14:43,957 Use the app on your phone. 224 00:14:49,697 --> 00:14:51,798 What if the hotel really is haunted? 225 00:14:54,118 --> 00:14:55,427 You're a smart kid. 226 00:14:56,078 --> 00:14:57,412 Too smart to believe in ghosts. 227 00:14:57,496 --> 00:14:59,848 Everyone at school is curious. 228 00:15:00,666 --> 00:15:02,584 What do you think happened to Savannah? 229 00:15:02,668 --> 00:15:04,377 - Drop it, Griffin. - I just don't get it. 230 00:15:04,461 --> 00:15:06,755 How does a kid vanish without a trace? 231 00:15:06,839 --> 00:15:08,148 Uh, I mean... 232 00:15:09,174 --> 00:15:11,509 What if something happens to one of us? 233 00:15:11,593 --> 00:15:12,927 I said drop it! 234 00:15:13,011 --> 00:15:15,113 Whatever happened to that girl happened years ago. 235 00:15:21,145 --> 00:15:22,454 Look... 236 00:15:23,480 --> 00:15:25,400 I don't want to hear another word about Savannah. 237 00:15:25,816 --> 00:15:27,317 Okay? 238 00:15:27,401 --> 00:15:28,835 Especially in front of the twins. 239 00:15:38,746 --> 00:15:40,680 Can you show us that website? 240 00:15:41,513 --> 00:15:43,124 I don't think your mom wants you guys‐‐ 241 00:15:43,208 --> 00:15:46,061 Please. We really don't want to run into Savannah. 242 00:15:47,045 --> 00:15:48,396 Okay. 243 00:15:52,301 --> 00:15:53,551 What is this? 244 00:15:53,635 --> 00:15:55,011 Ladies and gentlemen, 245 00:15:55,095 --> 00:15:57,013 please put your hands together and welcome 246 00:15:57,097 --> 00:16:00,600 the one, the only, guitar god Griffin Campbell. 247 00:16:00,684 --> 00:16:03,370 "Woo. Yeah! I love you, Griffin." 248 00:16:13,989 --> 00:16:15,966 Here comes the Guitar God now. 249 00:16:16,168 --> 00:16:17,534 So... 250 00:16:17,618 --> 00:16:19,452 you do have a secret identity. 251 00:16:19,536 --> 00:16:21,413 What are you guys doing with my laptop? 252 00:16:21,497 --> 00:16:22,872 You did this to yourself. 253 00:16:22,956 --> 00:16:25,433 I wasn't even trying to pay you back. 254 00:16:25,918 --> 00:16:28,044 I bet if you upload the video, you'd go viral. 255 00:16:28,128 --> 00:16:29,604 In a good way. 256 00:16:32,216 --> 00:16:33,550 How does pizza sound for dinner? 257 00:16:33,634 --> 00:16:35,135 Harper, you're welcome to stay. 258 00:16:35,219 --> 00:16:36,928 She should probably check with her parents. 259 00:16:37,012 --> 00:16:38,113 I'll text my mom. 260 00:16:44,311 --> 00:16:46,163 We should finish the tour. 261 00:16:50,889 --> 00:16:52,568 We could've skipped the basement. 262 00:16:52,653 --> 00:16:54,588 I saw something down here earlier. 263 00:16:56,490 --> 00:16:58,616 The Tremont has a bunker? 264 00:16:58,700 --> 00:16:59,968 Let's check it out. 265 00:17:00,410 --> 00:17:02,620 Oh, hey, here, take this. 266 00:17:02,704 --> 00:17:05,015 Oh, it won't help. The battery is dead. 267 00:17:06,083 --> 00:17:07,392 It works fine. 268 00:18:39,968 --> 00:18:41,094 Jeez! 269 00:18:52,689 --> 00:18:54,291 So worth it. 270 00:19:00,489 --> 00:19:02,841 "I am your father." 271 00:19:35,232 --> 00:19:36,666 What's wrong? 272 00:20:23,488 --> 00:20:26,741 Maybe this isn't such a good idea. 273 00:20:26,825 --> 00:20:28,968 We have to find out where this goes. 274 00:20:29,786 --> 00:20:31,137 How do we open it? 275 00:20:32,122 --> 00:20:33,431 It's gotta be this. 276 00:20:44,760 --> 00:20:46,569 Wait. Hold on. I need to hook this. 277 00:20:50,265 --> 00:20:52,033 Harper! 278 00:21:01,568 --> 00:21:02,711 Harper. 279 00:21:06,448 --> 00:21:07,448 Hey. 280 00:21:07,532 --> 00:21:09,217 You okay? What happened? 281 00:21:10,494 --> 00:21:12,095 You didn't feel that jolt? 282 00:21:14,039 --> 00:21:15,181 It was like... 283 00:21:15,916 --> 00:21:17,475 electricity or something. 284 00:21:19,669 --> 00:21:21,104 I‐‐ I don't like this. 285 00:21:21,254 --> 00:21:22,630 We should go back. 286 00:21:25,092 --> 00:21:27,068 Oh, my gosh! Look! 287 00:21:30,472 --> 00:21:32,031 It's Savannah! 288 00:21:32,933 --> 00:21:34,033 She's real. 289 00:21:34,184 --> 00:21:35,410 I knew it. 290 00:21:36,186 --> 00:21:37,203 It‐‐ It can't be. 291 00:21:37,771 --> 00:21:39,022 I'm telling you... 292 00:21:39,106 --> 00:21:40,290 it's her. 293 00:21:44,820 --> 00:21:46,904 I've talked to three electricians. 294 00:21:46,988 --> 00:21:48,448 No one will take the job. 295 00:21:48,532 --> 00:21:49,657 Well, probably just as well. 296 00:21:49,741 --> 00:21:51,760 Can't afford to hire them anyway. 297 00:21:52,786 --> 00:21:54,179 The money fight again? 298 00:21:55,622 --> 00:21:57,265 It didn't have to be a fight, Ben. 299 00:21:58,458 --> 00:21:59,976 All you had to do was talk to me. 300 00:22:00,877 --> 00:22:03,629 Instead, you cashed out our savings, 301 00:22:03,713 --> 00:22:05,940 bought this place, and uprooted our lives. 302 00:22:07,259 --> 00:22:08,985 And no one knows why. 303 00:22:10,637 --> 00:22:12,113 I can't explain it. 304 00:22:14,808 --> 00:22:17,744 All I know is that I had to come back here. 305 00:22:25,068 --> 00:22:27,086 Uh, I thought the springs dried up. 306 00:22:28,613 --> 00:22:29,964 They did. 307 00:22:30,782 --> 00:22:32,367 This is crazy. 308 00:23:00,103 --> 00:23:02,080 - She's over there. - Get her. 309 00:23:07,694 --> 00:23:09,112 Woo! 310 00:23:12,285 --> 00:23:13,366 All right, that's it. 311 00:23:13,450 --> 00:23:15,009 Back to the bunkhouse. Let's go. 312 00:23:15,869 --> 00:23:18,012 Can you take her to get that knee checked out? 313 00:23:18,371 --> 00:23:19,848 Yeah, get some ice. 314 00:23:20,248 --> 00:23:21,599 Come on, guys. 315 00:23:23,877 --> 00:23:25,503 Just some kids playing a game. 316 00:23:25,587 --> 00:23:26,754 - Maybe. - It's weird though. 317 00:23:26,838 --> 00:23:28,773 She looks exactly like Savannah. 318 00:23:29,056 --> 00:23:30,258 It can't be though. 319 00:23:30,342 --> 00:23:32,343 Ghosts don't get bruises. 320 00:23:32,427 --> 00:23:36,013 But that doesn't explain water magically appearing in the springs... 321 00:23:36,097 --> 00:23:37,991 or the flashlight working again. 322 00:23:38,808 --> 00:23:40,243 It‐‐ It's like... 323 00:23:40,894 --> 00:23:42,078 Griffin. 324 00:23:42,270 --> 00:23:43,538 Look. 325 00:24:08,797 --> 00:24:12,066 It's like we stepped back in time. 326 00:24:12,425 --> 00:24:14,694 Bennett, pay attention. 327 00:24:15,554 --> 00:24:16,905 Sorry. 328 00:24:35,115 --> 00:24:36,633 Dad? 329 00:24:40,829 --> 00:24:43,164 Next time on Secrets of Sulphur Springs... 330 00:24:43,248 --> 00:24:44,684 We can't leave now! 331 00:24:44,769 --> 00:24:46,012 The hotel is open for business, 332 00:24:46,097 --> 00:24:47,271 Savannah hasn't gone missing, 333 00:24:47,356 --> 00:24:48,419 your dad is our age! 334 00:24:48,503 --> 00:24:50,671 Time travel is the only explanation. 335 00:24:50,755 --> 00:24:53,132 What if we really did disturb a spirit or something 336 00:24:53,216 --> 00:24:54,342 when we moved in? 337 00:24:54,426 --> 00:24:56,177 Uh, I'm looking for my daughter. 338 00:24:56,261 --> 00:24:57,428 You must be Harper's mom. 339 00:24:57,512 --> 00:24:58,888 We have to get out of here! 340 00:24:58,972 --> 00:25:00,598 Savannah's upstairs! 341 00:25:00,682 --> 00:25:02,337 - Griffin! - He's not up there! 342 00:25:02,422 --> 00:25:03,678 It's like they both disappeared. 343 00:25:03,763 --> 00:25:05,372 Are we stuck in the past? 23671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.