All language subtitles for Scrubs.S09E04.Our Histories.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:04,099 Being in med school is kind of like being in basic training. 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,332 And the professors are like drill sergeants. 3 00:00:06,373 --> 00:00:08,136 Some rule with an iron fist. 4 00:00:08,174 --> 00:00:12,133 Do you feel the spit raining down on your face, maggot? 5 00:00:12,178 --> 00:00:16,308 And will you ever forget the excessive production of saliva 6 00:00:16,349 --> 00:00:19,341 is a condition known as sialorrhea? 7 00:00:19,386 --> 00:00:21,047 Sialorrhea! 8 00:00:21,087 --> 00:00:22,145 Sir, no, sir! 9 00:00:22,188 --> 00:00:23,621 Others carry a big stick. 10 00:00:23,656 --> 00:00:25,851 You want to become a doctor? 11 00:00:26,426 --> 00:00:28,951 Well, you're gonna have to work. 12 00:00:28,995 --> 00:00:30,860 Work your little scrubs off. 13 00:00:30,897 --> 00:00:32,728 Is this the speech from Fame? 14 00:00:32,766 --> 00:00:36,293 You want fame? Well, fame costs. 15 00:00:37,303 --> 00:00:40,397 Our only hope for getting through it? Teamwork. 16 00:00:40,440 --> 00:00:43,500 Unfortunately, we all just looked out for ourselves. 17 00:00:43,810 --> 00:00:44,970 Cole, I need the retractor. 18 00:00:45,011 --> 00:00:46,672 - I'm using it right now. - Seriously? 19 00:00:46,713 --> 00:00:49,739 Yeah, I don't like touching bread. Creeps me out. 20 00:00:49,783 --> 00:00:52,479 - Give him the stupid retractor. - What? 21 00:00:52,519 --> 00:00:53,816 Give me my sandwich. 22 00:00:59,526 --> 00:01:01,016 Who did this? 23 00:01:07,534 --> 00:01:11,493 If you wanna keep sleeping with me, I expect you to have my back. 24 00:01:11,538 --> 00:01:13,699 God, you've got so many rules. 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,106 Get your back, listen to you when you talk, 26 00:01:16,142 --> 00:01:17,609 stay out of your purse. 27 00:01:17,644 --> 00:01:20,238 Damn, girl, quit playing games. 28 00:01:20,280 --> 00:01:21,838 At least the weekend was coming. 29 00:01:21,881 --> 00:01:24,645 We needed some fun, and Cole was throwing a party. 30 00:01:24,717 --> 00:01:25,843 Fame. 31 00:01:25,885 --> 00:01:27,750 This weekend was gonna be amazing. 32 00:01:27,787 --> 00:01:30,813 I was spending it with the love of my life. 33 00:01:30,857 --> 00:01:33,121 - Elliot gone? - Gone. Carla? 34 00:01:33,159 --> 00:01:34,990 Long gone and took the kids. 35 00:01:35,028 --> 00:01:38,020 Nice! Bro-A-Palooza has officially begun. 36 00:01:38,064 --> 00:01:39,964 We're not calling it Bro-A-Palooza. 37 00:01:39,999 --> 00:01:41,523 Why not? I already made T-shirts. 38 00:01:41,568 --> 00:01:43,092 That's awesome. Where's mine? 39 00:01:43,136 --> 00:01:44,660 This is yours! 40 00:01:46,039 --> 00:01:49,634 I've decided to no longer refer to you two as pathetic. 41 00:01:49,676 --> 00:01:50,700 Thanks, Perry. 42 00:01:50,743 --> 00:01:52,870 Instead, since my nephew gave me 43 00:01:52,912 --> 00:01:55,540 my very first thesaurus as a birthday present, 44 00:01:55,582 --> 00:01:58,949 I'm going to allow you to choose from the following, if you will. 45 00:01:58,985 --> 00:02:04,389 "Miserable, pitiful, sorry, wretched, deplorable, regrettable or sad." 46 00:02:04,424 --> 00:02:07,154 "Wretched" sounds like Dickens. We'll go with "wretched." 47 00:02:07,193 --> 00:02:10,390 No, it's just Old Man doesn't understand two young guns 48 00:02:11,531 --> 00:02:12,725 Out on the town. 49 00:02:12,765 --> 00:02:14,699 He doesn't get Bro-A-Palooza. 50 00:02:15,268 --> 00:02:16,735 8:00 p.m. To question mark. 51 00:02:16,769 --> 00:02:18,669 That means we don't even know when it ends. 52 00:02:18,705 --> 00:02:21,196 So many things to tear apart here. 53 00:02:21,241 --> 00:02:24,836 I'll focus on your delusion that you are still young. 54 00:02:24,878 --> 00:02:27,642 You're both much closer to 40 than you are 20. 55 00:02:27,680 --> 00:02:30,342 Let's face it, you're just like me. 56 00:02:30,383 --> 00:02:32,874 Old, tired and you gotta get up a lot at night to take a pee. 57 00:02:32,919 --> 00:02:33,977 Is he psychic? 58 00:02:34,020 --> 00:02:37,478 Hey, Field Hockey, your med students are acting like animals. 59 00:02:39,893 --> 00:02:42,361 You think licking will stop me? I've eaten out of dumpsters. 60 00:02:42,395 --> 00:02:43,885 - They're not my med students. - They are, 61 00:02:43,930 --> 00:02:46,091 because you are their faculty advisor. 62 00:02:46,132 --> 00:02:49,590 You will advise them to start working together like a team. 63 00:02:49,636 --> 00:02:53,436 And even more importantly, you will teach them to never, 64 00:02:53,473 --> 00:02:57,341 ever again lay their grubby paws on my glazed donut. 65 00:02:57,377 --> 00:03:01,507 It is the one sprinkled, sugary beacon of light left in my life. 66 00:03:03,316 --> 00:03:05,648 - But they're not my students. - Actually, they are. 67 00:03:05,685 --> 00:03:08,153 Because you're their faculty student advisor. 68 00:03:08,188 --> 00:03:10,918 So you will advise them that if they wanna get through med school, 69 00:03:10,957 --> 00:03:12,049 they have to work together. 70 00:03:12,091 --> 00:03:15,583 And don't touch donuts, they're beacons of light. Or whatever. 71 00:03:15,628 --> 00:03:17,391 When did I become the student advisor? 72 00:03:17,430 --> 00:03:18,954 When you slept with the faculty advisor. 73 00:03:18,998 --> 00:03:20,522 Your mom's the faculty advisor? 74 00:03:20,567 --> 00:03:22,831 Joke's on you, my mom's dead. 75 00:03:23,203 --> 00:03:24,329 Really? 76 00:03:24,604 --> 00:03:26,629 - Yeah, you guys coming to my party? - Yes. 77 00:03:26,673 --> 00:03:28,538 I cannot wait to wear a dress 78 00:03:28,575 --> 00:03:30,440 and have a reason to actually shave again. 79 00:03:30,476 --> 00:03:33,138 It is like the friggin' Amazon down there. 80 00:03:33,179 --> 00:03:35,613 Too far, too far. Too far. 81 00:03:35,648 --> 00:03:38,549 Gonna be nuts to butts up in that piece. Big ol' wrangle-dangle. 82 00:03:38,585 --> 00:03:41,679 Yeah, you're making it sound horrible, but I'm still gonna go. 83 00:03:41,721 --> 00:03:42,813 I need to have some fun. 84 00:03:42,855 --> 00:03:45,153 I've spent the last three weekends finishing up community service. 85 00:03:45,592 --> 00:03:47,457 Hey, I'm sorry. I was under the impression 86 00:03:47,493 --> 00:03:49,586 you'd all be much younger. 87 00:03:51,064 --> 00:03:53,225 Turns out dinosaur costumes are extremely flammable. 88 00:03:53,266 --> 00:03:57,726 I think we all need to let loose, and, in my case, let Lucy. 89 00:04:00,807 --> 00:04:01,831 Oh. 90 00:04:02,742 --> 00:04:05,438 Hello, murderers, butchers, slaughterers, slayers. 91 00:04:05,478 --> 00:04:06,672 I love this thing. 92 00:04:06,713 --> 00:04:09,409 - Did you hear that I was quitting? - I did, Ted. 93 00:04:09,449 --> 00:04:12,384 I just haven't really figured out how to pretend I care yet. 94 00:04:12,418 --> 00:04:13,442 Understandable. 95 00:04:13,486 --> 00:04:15,351 Theodore, I always assumed that someday 96 00:04:15,388 --> 00:04:17,481 we'd just find you dead in your office. 97 00:04:17,523 --> 00:04:19,616 Yeah, that was the dream. 98 00:04:20,226 --> 00:04:24,162 But the Gooch and I are gonna take some time off and tour the country. 99 00:04:24,197 --> 00:04:25,858 We've written a song for every state. 100 00:04:25,898 --> 00:04:28,731 I'm sure I'll hear all of them when I die and go to hell. 101 00:04:30,270 --> 00:04:31,794 Damn elevator. 102 00:04:34,507 --> 00:04:35,633 Alabama 103 00:04:35,675 --> 00:04:36,869 They wear pajamas 104 00:04:36,909 --> 00:04:38,035 They eat their ham-a 105 00:04:38,077 --> 00:04:39,271 So bring your camera 106 00:04:39,312 --> 00:04:42,645 To Alabama 107 00:04:44,384 --> 00:04:45,408 Arkansas 108 00:04:45,451 --> 00:04:46,577 The dogs have paws 109 00:04:46,619 --> 00:04:47,745 The states have laws 110 00:04:47,787 --> 00:04:49,015 The girls wear bras 111 00:04:49,055 --> 00:04:53,116 Depending on the weather 112 00:04:53,159 --> 00:04:54,421 I'm out. 113 00:05:13,513 --> 00:05:15,708 Phase one of Bro-A-Palooza starts now. 114 00:05:15,748 --> 00:05:17,238 I'm making quesadillas. 115 00:05:17,283 --> 00:05:19,308 - Pepper jack? - Who are you talking to? 116 00:05:23,489 --> 00:05:24,979 Oh. 117 00:05:25,024 --> 00:05:26,787 I see with your wives out of town, 118 00:05:26,826 --> 00:05:28,953 you've whipped yourselves into a lesbian frenzy. 119 00:05:28,995 --> 00:05:31,088 What, do I need to get a garden hose to separate you two? 120 00:05:31,130 --> 00:05:33,462 You can't separate us. We're attached by fun. 121 00:05:33,499 --> 00:05:35,023 And tonight's gonna be awesome. 122 00:05:35,068 --> 00:05:37,263 He just fell from the ceiling. We're not gonna address that? 123 00:05:37,303 --> 00:05:40,670 Your Loser-Palooza is embarrassing. And I'll be honest with you, 124 00:05:40,707 --> 00:05:43,005 I would've assumed that two "hip" young guys 125 00:05:43,042 --> 00:05:46,307 such as yourselves would be headed to the big med school party. 126 00:05:46,346 --> 00:05:48,576 There's a party? What's the theme? 127 00:05:48,614 --> 00:05:51,276 Murder-mystery? Disco? Star Wars? 128 00:05:51,317 --> 00:05:54,480 Sixties? Seventies? Eighties? Nineties? The future? 129 00:05:54,520 --> 00:05:56,545 Please say it's a Star Wars themed murder-mystery 130 00:05:56,589 --> 00:05:57,920 set in the Roaring Twenties. 131 00:05:57,957 --> 00:06:00,391 The theme is cowboys and Indians. 132 00:06:00,727 --> 00:06:02,991 Yes. We are there. 133 00:06:03,029 --> 00:06:04,053 Cowboys and Indians? 134 00:06:04,097 --> 00:06:06,964 Not my first choice, but I do have chaps. 135 00:06:07,266 --> 00:06:08,699 I'm liking my new dress. 136 00:06:08,735 --> 00:06:11,898 - It makes my boobs look even. - Okay. 137 00:06:11,938 --> 00:06:14,668 I am getting so much better at making friends. 138 00:06:14,707 --> 00:06:17,699 Boom, looks like the bassist and drummer from Nickelback 139 00:06:17,744 --> 00:06:19,905 are rolling through the party. Acoustic set, yo. 140 00:06:19,946 --> 00:06:21,504 Please tell me some of your super-solid bros 141 00:06:21,547 --> 00:06:24,573 - from prep school will be there. - Topher and Boots are en route. 142 00:06:24,617 --> 00:06:27,142 Where's everyone going? Nice dress. Your boobs look weird. 143 00:06:27,186 --> 00:06:29,154 - Not from up here. - Going to my party. 144 00:06:29,188 --> 00:06:30,280 That's not happening. 145 00:06:30,323 --> 00:06:32,985 Tonight we're trying a little exercise in team building. 146 00:06:33,025 --> 00:06:34,890 No one leaves until you take final interviews 147 00:06:34,927 --> 00:06:36,758 from the four terminal patients on this floor. 148 00:06:36,796 --> 00:06:37,990 What's a final interview? 149 00:06:38,030 --> 00:06:39,759 It's a chance for old dying people to bore you 150 00:06:39,799 --> 00:06:41,130 with their life story before they kick it. 151 00:06:41,167 --> 00:06:43,567 No, Denise. Have some respect. 152 00:06:43,936 --> 00:06:46,427 A final interview isn't some inconsequential thing 153 00:06:46,472 --> 00:06:47,734 a med student can just blow through. 154 00:06:47,774 --> 00:06:49,264 It actually really matters. 155 00:06:49,308 --> 00:06:51,173 Now hold my pepper jack, please. 156 00:06:51,210 --> 00:06:52,734 Come with me, children. 157 00:06:52,779 --> 00:06:56,146 Hold it like a baby bird, Denise. Pepper J bruises. 158 00:06:56,883 --> 00:06:59,784 You have the sacred privilege of being with someone 159 00:06:59,819 --> 00:07:03,380 and recording their precious memories as they prepare to die. 160 00:07:03,423 --> 00:07:04,788 I'm dying? 161 00:07:05,858 --> 00:07:08,520 No, not dying. Just tonsillitis. 162 00:07:08,561 --> 00:07:11,428 So you get to gargle. Gargle, gargle. 163 00:07:12,365 --> 00:07:15,232 - Why would you let me go in there? - Why would I stop you? 164 00:07:15,268 --> 00:07:17,202 - This is good cheese. - Get off my cheese! 165 00:07:17,236 --> 00:07:20,467 How long do final interviews with actual dying people take? 166 00:07:22,842 --> 00:07:24,639 If you work together, it'll go faster. 167 00:07:24,677 --> 00:07:28,511 But let me make this very clear, no one leaves until you're all done. 168 00:07:28,548 --> 00:07:30,539 All done or none done. 169 00:07:31,250 --> 00:07:34,014 Damn. Boots is gonna be pissed. 170 00:07:35,054 --> 00:07:36,851 And the last state is Wyoming 171 00:07:36,889 --> 00:07:38,686 Lots of wigs to be combing 172 00:07:38,724 --> 00:07:40,316 And the buffalo are roaming 173 00:07:40,359 --> 00:07:42,122 No Jews to be shalom-ing 174 00:07:42,161 --> 00:07:46,655 In the great state of Wyoming 175 00:07:46,699 --> 00:07:48,758 You have the voice of an angel. 176 00:07:48,801 --> 00:07:49,995 - Thank you. - Thank you, sir. 177 00:07:50,036 --> 00:07:51,367 Not you, Ted. 178 00:07:51,404 --> 00:07:54,635 If I were 10 years younger and you were 10 years younger... 179 00:07:54,674 --> 00:07:57,939 It's too late, sir, I've already tapped it. 180 00:07:57,977 --> 00:07:59,069 Ted Buckland. 181 00:07:59,111 --> 00:08:01,545 I'm sorry, he brings it out of me. 182 00:08:01,581 --> 00:08:04,846 It's okay. I didn't always treat Teddy very well. 183 00:08:04,884 --> 00:08:08,684 Say, how about we do a last night out on the town? 184 00:08:08,721 --> 00:08:10,450 Let me give you a proper send-off. 185 00:08:10,490 --> 00:08:12,617 That would mean a lot, sir. 186 00:08:13,459 --> 00:08:15,950 - Ted! - I'm sorry, it's him. 187 00:08:17,230 --> 00:08:19,061 It's not. It's me. 188 00:08:20,199 --> 00:08:21,564 An Indian wouldn't wear chaps. 189 00:08:21,601 --> 00:08:22,693 You're forgetting my back story. 190 00:08:22,735 --> 00:08:26,432 I killed the cowboy then took his chaps. I'm also a sheriff. 191 00:08:28,908 --> 00:08:30,432 It's not a theme party, is it? 192 00:08:30,476 --> 00:08:33,536 No, but thank you for the great early birthday present. 193 00:08:33,579 --> 00:08:34,637 Say "cheese." 194 00:08:36,082 --> 00:08:39,381 - Well done, girls. - To hell with it. I'm going in. 195 00:08:40,486 --> 00:08:42,716 Maybe no one'll notice. Let's just try and blend in. 196 00:08:44,357 --> 00:08:46,951 Black cowboy? Son, what are you doing? 197 00:08:46,993 --> 00:08:49,188 Me? He's the Indian wearing chaps. 198 00:08:49,228 --> 00:08:50,422 When it works, it works. 199 00:08:50,463 --> 00:08:52,090 I'm also a sheriff. 200 00:08:52,131 --> 00:08:53,530 What are you guys doing here, anyway? 201 00:08:53,566 --> 00:08:54,863 Picking up some extra cash. 202 00:08:54,901 --> 00:08:57,165 We do bar security, bouncy-house rentals. 203 00:08:57,203 --> 00:08:59,967 - We got a line of... - We have a line of homemade salsa. 204 00:09:00,006 --> 00:09:03,271 Shut your face, Frank. I was gonna tell them about the salsas. 205 00:09:03,309 --> 00:09:05,675 - Copy that. - I don't have you guys on the list. 206 00:09:05,711 --> 00:09:08,942 It's probably under D, for Dr. D, or, 207 00:09:08,981 --> 00:09:11,711 maybe Dr. Dizzle, perhaps D to the lzzle. 208 00:09:11,751 --> 00:09:13,981 - Oh, here. We have a D. Izzle. - That's probably it. 209 00:09:14,020 --> 00:09:15,248 I'm Dave lzzle. 210 00:09:18,024 --> 00:09:20,390 Hey! It's Special K. How it is? 211 00:09:20,426 --> 00:09:25,386 Melvis, Frank. Listen, that salsa was in-frickin'-sane. 212 00:09:25,665 --> 00:09:26,893 These are my plus two. 213 00:09:26,933 --> 00:09:29,163 Dr. Kelso, do you think you could hook us up, too? 214 00:09:29,201 --> 00:09:30,998 You're gonna have to ask Ted about that, 215 00:09:31,037 --> 00:09:33,335 because this is Ted's night. 216 00:09:33,372 --> 00:09:35,602 - Ted? - I'm going to say yes, 217 00:09:35,641 --> 00:09:38,838 but I've never had this kind of power before, 218 00:09:38,878 --> 00:09:41,278 so I'm going to milk it, okay? 219 00:09:41,314 --> 00:09:44,841 - Go ahead. Do your thing. - I mean, you gotta... You... 220 00:09:49,121 --> 00:09:50,645 Let it be so! 221 00:09:51,657 --> 00:09:52,954 Amen. 222 00:09:53,326 --> 00:09:57,626 We have to ask them 25 questions? This is gonna take forever. 223 00:09:57,663 --> 00:09:59,790 Hey, no problem, Luce, it's just... 224 00:09:59,832 --> 00:10:02,392 The final interview 225 00:10:06,072 --> 00:10:08,870 Man, I just thought of that. 226 00:10:08,908 --> 00:10:11,172 Damn, I'm gonna be a good doctor. 227 00:10:11,210 --> 00:10:13,041 Look, we'll split up the patients, okay? 228 00:10:13,079 --> 00:10:16,742 It�ll be quick and easy, and then we can get to Cole's party. 229 00:10:20,152 --> 00:10:21,983 - Done. - Done. 230 00:10:22,288 --> 00:10:24,449 Super-done. My dude is dead. 231 00:10:28,761 --> 00:10:32,128 Peace, I gotta go drown my sorrows with a Jagerbomb. 232 00:10:32,164 --> 00:10:33,654 Where's Lucy? 233 00:10:34,533 --> 00:10:37,559 Um... What is your birth date? 234 00:10:38,437 --> 00:10:42,601 Probably just find that in the chart. How about, are you married? 235 00:10:44,276 --> 00:10:45,436 Okay. 236 00:10:46,812 --> 00:10:50,373 Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? 237 00:10:50,416 --> 00:10:52,008 - What? - You spoke. 238 00:10:52,051 --> 00:10:54,178 I got you. Now you owe me an answer. 239 00:10:54,220 --> 00:10:57,621 You know, tit for tat, which, by the way, is a horrible expression. 240 00:10:57,657 --> 00:10:59,648 It sounds pornographic. 241 00:10:59,692 --> 00:11:00,750 Listen, girlie, 242 00:11:00,793 --> 00:11:01,953 I'm not interested in answering 243 00:11:01,994 --> 00:11:04,155 a bunch of stupid questions off of a form, 244 00:11:04,196 --> 00:11:06,994 so why don't you just leave me the hell alone? 245 00:11:07,033 --> 00:11:08,227 Great. 246 00:11:09,568 --> 00:11:12,799 Well, I guess it's time for a little goodbye toast. 247 00:11:12,838 --> 00:11:15,568 I'm not really much of a toast guy. 248 00:11:15,608 --> 00:11:20,477 A fond farewell to that skanky blonde heading out the door. 249 00:11:20,513 --> 00:11:23,175 I'm gonna see what other chickens are in the coop. 250 00:11:23,215 --> 00:11:24,910 Aw. 251 00:11:29,255 --> 00:11:31,086 Eleven seconds. You beat your record. 252 00:11:31,123 --> 00:11:33,318 Whoo! I'm spinning. 253 00:11:33,359 --> 00:11:36,226 Maybe next time you should try it with alcohol instead of soda. 254 00:11:36,262 --> 00:11:38,196 Don't be insane. This is awesome. 255 00:11:38,230 --> 00:11:41,495 - Yeah, it is. We're letting them know. - True dat. 256 00:11:41,834 --> 00:11:44,302 Who and what are we letting know? 257 00:11:45,237 --> 00:11:46,363 Mine won't talk. 258 00:11:46,405 --> 00:11:49,238 He wasn't even intrigued by my bear-hibernation question. 259 00:11:49,275 --> 00:11:51,539 For the last time, they don't dream and nobody cares. 260 00:11:51,577 --> 00:11:53,306 They do and everybody cares. 261 00:11:53,345 --> 00:11:56,314 I'm sorry about your party, but I was very clear. 262 00:11:56,348 --> 00:11:58,407 All done or none done. 263 00:11:59,485 --> 00:12:01,953 Hey, guys, my patient just died, 264 00:12:01,987 --> 00:12:04,820 I'm feeling a little too upset to keep working. 265 00:12:04,857 --> 00:12:06,916 Really? What was his name? 266 00:12:07,460 --> 00:12:11,055 Look, I can't do this right now, Drew. I'm hurting. 267 00:12:13,733 --> 00:12:15,462 You're really gonna leave us? 268 00:12:15,501 --> 00:12:17,935 I don't know if you can see how much my soul dies 269 00:12:17,970 --> 00:12:19,767 every time I let you back into my bed, 270 00:12:19,805 --> 00:12:22,933 but it would make me hate myself, like, four notches less 271 00:12:22,975 --> 00:12:25,637 if I thought you had one decent bone in your body. 272 00:12:27,313 --> 00:12:29,304 Please don't laugh because I said "bone." 273 00:12:29,348 --> 00:12:33,546 Hey, look, baby, I would love to stay, but I just don't want to. 274 00:12:46,766 --> 00:12:48,700 - Whoo! Good one. - Whoo! Go on, boy. 275 00:12:48,734 --> 00:12:51,601 Please, please, tell me that this is just an intermission, 276 00:12:51,637 --> 00:12:53,935 because I don't want this show to ever end. 277 00:12:53,973 --> 00:12:55,440 Why are you here, Perry? 278 00:12:55,474 --> 00:12:58,170 To laugh, to cry, to cry from laughing, 279 00:12:58,210 --> 00:13:00,337 but mostly to laugh at two desperate guys 280 00:13:00,379 --> 00:13:02,813 on an ice slide to an irrelevant middle age. 281 00:13:02,848 --> 00:13:05,180 Well, not only have we been letting them know... 282 00:13:05,217 --> 00:13:07,617 - Is that the correct expression? - That's it right there, let them know. 283 00:13:07,653 --> 00:13:10,144 Well, we've been letting them know by doing the Cabbage Patch, 284 00:13:10,189 --> 00:13:12,089 the Running Man and the Capoeira. 285 00:13:12,124 --> 00:13:14,649 That's right. That's Brazilian dance-fighting. 286 00:13:14,693 --> 00:13:16,820 - In your face. - Where's the jackass? 287 00:13:17,930 --> 00:13:19,625 Jackass, come. 288 00:13:20,766 --> 00:13:21,892 What up? 289 00:13:21,934 --> 00:13:24,129 Now you are the host of this party, 290 00:13:24,170 --> 00:13:26,570 and to some extent, the voice of your generation. 291 00:13:26,605 --> 00:13:29,574 And while I sadly acknowledge that heralds the coming apocalypse, 292 00:13:29,608 --> 00:13:33,044 I do value your opinion on one thing in particular. 293 00:13:33,078 --> 00:13:35,444 Wow. You're like Shakespeare, yo. 294 00:13:35,481 --> 00:13:38,416 I am. I am like Shakespeare, yo. 295 00:13:38,450 --> 00:13:39,883 Now look around the room real quick 296 00:13:39,919 --> 00:13:42,820 and tell me the five lamest people that you see. 297 00:13:42,855 --> 00:13:44,322 Feel free to start with me. 298 00:13:44,356 --> 00:13:46,790 Cool. One, old. 299 00:13:47,760 --> 00:13:49,955 Two, bald and shiny. 300 00:13:50,296 --> 00:13:52,161 Three, super-old. 301 00:13:53,065 --> 00:13:55,932 Four, checked out my junk at the urinal. 302 00:13:55,968 --> 00:13:58,698 And five, has weird junk. 303 00:13:59,471 --> 00:14:00,665 Number four told me. 304 00:14:00,706 --> 00:14:02,640 - We didn't make the list. - Nope, we didn't. 305 00:14:02,675 --> 00:14:04,370 - You've just been served. - Yeah, and you know what? 306 00:14:04,410 --> 00:14:06,139 We're gonna rub it in your face a little bit 307 00:14:06,178 --> 00:14:08,043 by doing some Brazilian fight-dancing. 308 00:14:08,080 --> 00:14:12,073 - Five, six, seven, eight. - Capoeira. Capoeira. 309 00:14:19,658 --> 00:14:21,717 That was outstanding. 310 00:14:22,194 --> 00:14:25,357 Sometimes reality takes the form of a kick to the head. 311 00:14:25,397 --> 00:14:27,194 Sorry, bros, you just moved up 312 00:14:27,233 --> 00:14:29,633 to the number one and two spots on my lame list. 313 00:14:29,668 --> 00:14:31,158 Well, I think Turk should be number one 314 00:14:31,203 --> 00:14:33,763 because he appears to be bleeding. 315 00:14:33,806 --> 00:14:36,741 Other times it gets right up in your grill. 316 00:14:37,843 --> 00:14:40,209 - Why would you page me? - Paul just wants to be left alone. 317 00:14:40,246 --> 00:14:41,304 Just let us go. 318 00:14:41,347 --> 00:14:43,144 We'll come back in the morning and take another shot at him. 319 00:14:43,182 --> 00:14:46,242 Great, I'll go talk to his liver and tell it to stop failing. 320 00:14:46,285 --> 00:14:47,752 You don't get it, do you? 321 00:14:47,786 --> 00:14:49,811 Patients don't do things on your schedule. 322 00:14:49,855 --> 00:14:52,722 This isn't high school, guys. This is real. 323 00:14:53,359 --> 00:14:56,157 You know what? Do whatever you want. 324 00:14:56,195 --> 00:14:58,254 I don't give a rat's ass. 325 00:14:58,297 --> 00:15:01,130 Just make sure you can live with yourself. 326 00:15:05,504 --> 00:15:07,062 I'm really sorry, C-Bear. 327 00:15:07,106 --> 00:15:10,837 I had no idea my range of motion would be so incredible in these chaps. 328 00:15:10,876 --> 00:15:12,503 That's a lie. I totally knew. 329 00:15:12,544 --> 00:15:15,945 I can't believe I let you sew my eye up after all the soda you had. 330 00:15:15,981 --> 00:15:18,677 This night definitely didn't turn out the way I hoped it would. 331 00:15:20,719 --> 00:15:23,688 - Hey! Hey! Hey! - Hey! Hey! Hey! 332 00:15:23,956 --> 00:15:25,218 Did you have us in the chairs again? 333 00:15:25,257 --> 00:15:27,623 We weren't getting married, Turk. We were becoming men. 334 00:15:27,660 --> 00:15:31,494 Hey, did you guys dress up for the kids in the cancer ward? 335 00:15:31,697 --> 00:15:34,325 - Yes, we... That's what we were... - Yeah. Yes. 336 00:15:34,366 --> 00:15:36,300 Yeah, and then what happened was, 337 00:15:36,335 --> 00:15:38,803 one of the kids hit me in the head with a toy. 338 00:15:38,837 --> 00:15:40,896 Yeah, 'cause he was mad. 339 00:15:41,874 --> 00:15:43,273 'Cause he had the cancer. 340 00:15:43,309 --> 00:15:45,072 Okay. We're just... 341 00:15:45,277 --> 00:15:46,835 Hey. How did the final interviews go? 342 00:15:46,879 --> 00:15:48,278 Not perfect. 343 00:15:48,314 --> 00:15:51,841 But we decided as a group that we can live with ourselves. 344 00:15:51,884 --> 00:15:53,476 Well, I know those things are hard. 345 00:15:53,519 --> 00:15:57,649 Turk and I had to do one last year. We couldn't get the guy to say a word. 346 00:15:57,690 --> 00:15:59,521 We ended up skipping our big steak night 347 00:15:59,558 --> 00:16:01,583 and we just spent hours talking to him. 348 00:16:01,627 --> 00:16:03,891 He had a lot he needed to say before he passed on. 349 00:16:03,929 --> 00:16:05,897 Yeah, it definitely meant a lot to him. 350 00:16:05,931 --> 00:16:08,092 I gotta say, for me, though, it was probably 351 00:16:08,133 --> 00:16:10,658 one of the most memorable nights I've ever had as a doctor. 352 00:16:10,703 --> 00:16:11,931 Me, too. 353 00:16:15,674 --> 00:16:18,802 We just dropped a knowledge bomb on your asses. 354 00:16:21,080 --> 00:16:22,570 Dr. Turk was right. 355 00:16:22,614 --> 00:16:25,447 A knowledge bomb had been dropped on our asses. 356 00:16:25,484 --> 00:16:27,384 So we decided to take another shot, 357 00:16:27,419 --> 00:16:30,183 even though Paul wasn't gonna talk to any of us. 358 00:16:30,222 --> 00:16:32,315 What up, nerds? 359 00:16:32,358 --> 00:16:37,022 Hey, this Paul dude is awesome. He nailed Marilyn Monroe. 360 00:16:37,062 --> 00:16:39,257 Oh, no. It was actually Marilyn Montrose. 361 00:16:39,298 --> 00:16:41,698 Same diff. Chicks named Marilyn are hot. 362 00:16:41,734 --> 00:16:43,634 I can't believe you came back. 363 00:16:43,669 --> 00:16:45,694 It wasn't my idea. Denise made me. 364 00:16:45,738 --> 00:16:47,672 - How did you get him to talk? - We had a conversation. 365 00:16:47,706 --> 00:16:51,039 All Hot Stuff here did was ask questions off a form. 366 00:16:51,543 --> 00:16:53,807 Are you choosing to smile and ignore the insult 367 00:16:53,846 --> 00:16:56,144 'cause he called you "Hot Stuff"? Attagirl. 368 00:16:56,181 --> 00:16:58,513 Hey, did you know Paulie got a Purple Heart in Korea? 369 00:16:58,550 --> 00:17:00,643 I didn't even know we fought Korea. 370 00:17:00,686 --> 00:17:03,519 So Paul, how'd you get your Purple Heart? 371 00:17:04,556 --> 00:17:06,387 Come on, talk to us. 372 00:17:09,161 --> 00:17:10,423 Whoops! 373 00:17:10,929 --> 00:17:13,659 That's not my drink. It's good, though. 374 00:17:14,233 --> 00:17:16,497 Methinks it's quitting time. 375 00:17:16,869 --> 00:17:18,666 Good night, Gooch. 376 00:17:19,505 --> 00:17:20,699 Ted. 377 00:17:21,707 --> 00:17:23,402 - Ted. - That's it? 378 00:17:23,442 --> 00:17:25,740 I've been your whipping boy for eight years, 379 00:17:25,778 --> 00:17:30,306 and all I get before I disappear forever is a wet, clammy handshake? 380 00:17:31,050 --> 00:17:34,110 And yes, I know that's from my hand, not yours. 381 00:17:34,153 --> 00:17:37,247 And yes, I know that we've never really been friends. 382 00:17:37,289 --> 00:17:41,385 And yes, I know that the Gooch is way too attractive for me. 383 00:17:41,427 --> 00:17:44,919 That's not relevant right now, it's just always on my mind. 384 00:17:44,963 --> 00:17:47,898 - Please don't leave me for a baritone. - I won't. 385 00:17:47,933 --> 00:17:51,528 Ted, I'm so hammered that the only thing I can think about 386 00:17:51,570 --> 00:17:54,539 are those 30-cent hotdogs at the gas station, 387 00:17:54,573 --> 00:17:56,063 so wrap it up. 388 00:17:56,108 --> 00:17:59,908 You owe me more than a handshake. Let's go, honey. 389 00:18:06,185 --> 00:18:08,415 That's not my drink, either. 390 00:18:08,954 --> 00:18:12,287 In war, you have to make the hard choices. 391 00:18:12,324 --> 00:18:16,454 So I shot the man. But I'll never forget his face. 392 00:18:16,995 --> 00:18:19,259 No way. You wasted a dude? 393 00:18:19,298 --> 00:18:20,856 Hey, my buddy killed a guy once. 394 00:18:20,899 --> 00:18:23,163 Backed right over him in a mini-mall. It was crazy. 395 00:18:23,202 --> 00:18:24,567 Yeah, that's the same. 396 00:18:24,603 --> 00:18:26,867 I can't believe you were our age when all that happened. 397 00:18:26,905 --> 00:18:30,397 Yeah, you and me both. Some of our guys never made it home. 398 00:18:30,442 --> 00:18:35,106 The rest of us tried to keep in touch. But, you know, life gets in the way. 399 00:18:35,147 --> 00:18:39,743 I haven't seen any of them for years, but I think about them all the time. 400 00:18:40,219 --> 00:18:42,278 You know, when you spend the hardest time in your life 401 00:18:42,321 --> 00:18:45,484 with a group of people, you're bonded forever. 402 00:18:45,524 --> 00:18:46,684 What're you guys still doing here? 403 00:18:46,725 --> 00:18:48,488 All done, none done. Remember? 404 00:18:48,527 --> 00:18:50,154 Wow. That crap worked. 405 00:18:50,195 --> 00:18:53,096 I faculty-advised the hell out of you guys. 406 00:18:53,132 --> 00:18:57,831 I think it dawned on all of us that, in a way, we were war buddies. 407 00:18:59,204 --> 00:19:01,365 And we wouldn't be able to get through med school 408 00:19:01,406 --> 00:19:04,068 if we didn't have each other's backs. 409 00:19:06,478 --> 00:19:09,140 Leave him! Every man for themselves! 410 00:19:10,916 --> 00:19:13,180 Well, it dawned on most of us. 411 00:19:15,387 --> 00:19:18,117 Hey, thanks for making Cole come back. 412 00:19:18,157 --> 00:19:19,647 I didn't make him come back. 413 00:19:19,691 --> 00:19:24,025 I really hate talking to that guy. It adds an extra shower to my day. 414 00:19:28,400 --> 00:19:31,961 I can't believe it's been 12 years since we started medical school. 415 00:19:32,004 --> 00:19:33,437 We're getting old, Kemo Sabe. 416 00:19:33,472 --> 00:19:34,871 Well, thank you, Lord. 417 00:19:34,907 --> 00:19:37,501 Now you do realize you could have saved yourself a lot of embarrassment, 418 00:19:37,543 --> 00:19:39,602 a lot of time and about seven stitches 419 00:19:39,645 --> 00:19:41,704 if you'd just admitted to that a little earlier. 420 00:19:41,747 --> 00:19:43,544 Of course, it wouldn't have been as much fun for me 421 00:19:43,582 --> 00:19:47,279 and I damn sure wouldn't have gotten this terrific screen saver. 422 00:19:47,319 --> 00:19:49,253 - He's gonna want a copy of that. - No, I won't. 423 00:19:49,288 --> 00:19:51,153 Hello, Christmas cards. 424 00:19:51,190 --> 00:19:53,454 There's nothing wrong with getting older. 425 00:19:53,492 --> 00:19:56,188 So do yourself a favor. Get a prostate exam, 426 00:19:56,228 --> 00:19:59,720 stop wearing ironic T-shirts and just let it happen. 427 00:20:00,899 --> 00:20:04,335 Sometimes we have to embrace the hard truths about ourselves, 428 00:20:04,369 --> 00:20:07,964 whether it's what we really wanna do on a big night out 429 00:20:08,307 --> 00:20:12,641 or realizing that you're never as strong alone as you are together. 430 00:20:12,945 --> 00:20:14,537 I can't believe we found them. 431 00:20:14,580 --> 00:20:16,707 I can't believe they came. 432 00:20:17,249 --> 00:20:18,477 ...three straps!34192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.