All language subtitles for Scrubs - 3x05 - My Brother, Where Art Thou.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,548 --> 00:00:04,644 Hospitals are hectic. But there's a certain time every morning, 2 00:00:04,645 --> 00:00:07,861 after the bedpans have been emptied, that a calm washes over the place; 3 00:00:08,586 --> 00:00:09,950 and you can't help but feel peaceful. 4 00:00:09,951 --> 00:00:15,080 Holy Vishnu! Look, we've been working together a while, could you not whistle at me? 5 00:00:15,081 --> 00:00:17,731 You're right, Newbie, we have been working together for a while. 6 00:00:17,732 --> 00:00:20,615 Of course, I wouldn't know the exact number of days unless I consulted 7 00:00:20,616 --> 00:00:24,453 my Friends For Life calendar that I keep taped inside my hope chest. Still... 8 00:00:24,695 --> 00:00:26,467 I've learned to make Dr. Cox's rants work for me. 9 00:00:27,240 --> 00:00:28,975 I catch up on paperwork; I look after patients... 10 00:00:28,976 --> 00:00:31,219 Carla, can you check room air pulse ox on Mrs. Shipp? 11 00:00:31,220 --> 00:00:32,194 You got it, Bambi. 12 00:00:32,195 --> 00:00:34,796 ...I take care of those official things that just have to get done. 13 00:00:35,450 --> 00:00:35,970 You're a jerk. 14 00:00:35,971 --> 00:00:36,741 You're a jerk! 15 00:00:38,452 --> 00:00:40,734 ...Long story short, there, Molly, I will always whistle at you 16 00:00:40,735 --> 00:00:45,312 like you're a blonde with big bombs and I'm a construction worker just released from prison. 17 00:00:45,313 --> 00:00:46,812 That clear? 18 00:00:46,813 --> 00:00:47,458 Crystal! 19 00:00:47,459 --> 00:00:47,949 Super! 20 00:00:47,950 --> 00:00:50,636 Uh, listen, while I have you here -- I'm applying for a fellowship, 21 00:00:50,637 --> 00:00:53,850 and I could really use a letter of recommendation. I was thinking that, 22 00:00:53,851 --> 00:00:56,856 when you wrote it, instead of using a girl's name you could refer to me as "Dr. Dorian." 23 00:00:56,857 --> 00:01:00,792 I think it sounds a little more professional and, frankly, each time you call me a girl's name, 24 00:01:00,793 --> 00:01:02,250 I die a little inside. 25 00:01:02,975 --> 00:01:08,391 Look, Janice, Denise, Tiffany Amber Thiiiieeeessen! Lemme go ahead 26 00:01:08,392 --> 00:01:11,535 and share a little something special with you that I like to call Perry's Perspective. 27 00:01:11,536 --> 00:01:14,905 One: If someone's standing in front of me in line at the coffee shop and 28 00:01:14,906 --> 00:01:17,341 they can't decide what they want in the half an hour it took to get to the register, 29 00:01:17,342 --> 00:01:21,965 I should be allowed to kill them. Two: I'm fairly sure if they took porn off the internet, 30 00:01:21,966 --> 00:01:25,610 there'd only be one website left, and it'd be called "Bring back the porn!" 31 00:01:25,611 --> 00:01:29,560 Three and most importantly of all: The only way to be respected as a doctor 32 00:01:29,561 --> 00:01:35,045 nay, respected as a man -- is to be an island; you are born alone, you damn sure die alone. 33 00:01:35,046 --> 00:01:36,712 Isn't that right, spike? 34 00:01:36,713 --> 00:01:41,332 The point is, and you just might want to jot this down: only the weak need help. 35 00:01:42,448 --> 00:01:43,768 I should get that tattooed on my neck. 36 00:01:43,769 --> 00:01:45,562 Good afternoon, Sacred Heart! 37 00:01:46,840 --> 00:01:49,911 Hey! Your Chief of Medicine just said good afternoon, people! 38 00:01:52,125 --> 00:01:54,412 Dr. Jeffrey Steadman, world-class suck-up. 39 00:01:54,413 --> 00:01:57,755 Especially since the residency director position opened up. 40 00:01:57,756 --> 00:01:59,780 Dr. Cox, you know Dr. Steadman. 41 00:01:59,781 --> 00:02:03,186 You're a doctor? Here, all this time I had thought 42 00:02:03,187 --> 00:02:06,975 that you were some kind of parasitic creature who lived shoulder-deep inside Big Bob's colon. 43 00:02:08,641 --> 00:02:09,783 If only, sir. 44 00:02:09,784 --> 00:02:12,069 Well, I'm off to fluid rounds. 45 00:02:14,458 --> 00:02:15,153 To fluid rounds! 46 00:02:16,758 --> 00:02:19,318 Mm! In the new Sea World dolphin show, Sean opens 47 00:02:19,319 --> 00:02:22,940 with this impression of a blowfish that will totally crack you guys up! Show them. 48 00:02:27,656 --> 00:02:29,531 What the hell, that's not funny! All he did was this 49 00:02:32,272 --> 00:02:32,976 Hey, you're not doing it right. 50 00:02:33,941 --> 00:02:36,745 It's never fun being the fifth wheel, especially when one of those wheels 51 00:02:36,746 --> 00:02:40,245 is Elliot's boyfriend. Still, I had decided to take the high road. 52 00:02:41,511 --> 00:02:43,735 Hey, J.D., is this regular? I asked you to bring me a diet. 53 00:02:44,975 --> 00:02:45,639 That is diet.... 54 00:02:45,640 --> 00:02:50,890 I don't understand! I'm so careful about what I eat, I'm just keep putting on weight! 55 00:02:50,891 --> 00:02:53,057 It's all the regular soda, Sean! 56 00:02:59,082 --> 00:03:00,438 Enjoy. 57 00:03:02,141 --> 00:03:04,538 Muahahahahahahaha! 58 00:03:04,539 --> 00:03:05,589 All right, that's enough. 59 00:03:09,298 --> 00:03:10,624 Scrubs 3x05 - My lucky night 60 00:03:10,625 --> 00:03:13,211 Transcript : Michelle V.L. M. Synchro : foromuser10 pour www.forom.com 61 00:03:21,518 --> 00:03:24,398 So, I'm leaving the day after tomorrow, to work on this project studying 62 00:03:24,399 --> 00:03:27,620 the fishing industry's impact on Maui dolphins.They're an endangered species; 63 00:03:27,621 --> 00:03:30,143 if something isn't done soon they could actually be wiped off the face of the earth. 64 00:03:33,086 --> 00:03:34,709 Fascinating stuff, Sean. 65 00:03:35,991 --> 00:03:37,204 Oh, hey -- I used to date that girl. 66 00:03:40,023 --> 00:03:40,893 Hello, boys. 67 00:03:42,327 --> 00:03:45,347 Hi, I'm Elliot. So, you guys used to date? 68 00:03:45,348 --> 00:03:47,447 Nice to see you, Sean. 69 00:03:48,345 --> 00:03:51,863 You, too, Mary...Angel...izabeth...? 70 00:03:54,540 --> 00:03:55,665 Goodbye, boys.... 71 00:03:57,092 --> 00:03:58,805 You know, it's always awkward when you run into an ex, isn't it? 72 00:03:58,806 --> 00:04:01,060 Tell me about it. I don't know how J.D. and Elliot do it. 73 00:04:01,946 --> 00:04:02,449 Do what? 74 00:04:02,450 --> 00:04:04,736 Oh, no! I've got to stop this! Kick him! 75 00:04:04,737 --> 00:04:07,454 Oh! 76 00:04:07,455 --> 00:04:08,083 You okay, baby? 77 00:04:08,084 --> 00:04:08,787 Yeah.... 78 00:04:08,788 --> 00:04:10,416 How they have sex every year and still manage to stay friends.... 79 00:04:10,417 --> 00:04:14,346 We haven't actually had a chance to talk about that yet. But thank you. 80 00:04:19,019 --> 00:04:20,543 Hey. C'mere a sec -- we wanna do stuff to you. 81 00:04:20,544 --> 00:04:23,885 Crap. The Janitor. And he's with Sloppy Joe Guy! 82 00:04:23,886 --> 00:04:26,749 Okay, just distract them before they do whatever they've got planned! 83 00:04:27,524 --> 00:04:28,059 We were thinkin'.... 84 00:04:28,060 --> 00:04:29,290 I've got a riddle for you! 85 00:04:30,493 --> 00:04:31,507 This isn't how you said it would go. 86 00:04:31,508 --> 00:04:34,239 Troy! We're listening. 87 00:04:34,240 --> 00:04:37,440 Two coins add up to thirty cents and one of them is not a nickel. 88 00:04:37,441 --> 00:04:38,655 So what are they? 89 00:04:38,656 --> 00:04:40,956 It's a riddle. You figure it out. 90 00:04:44,410 --> 00:04:47,840 Troy, get your hat. We're going to the bank. 91 00:04:55,160 --> 00:04:57,185 Post-op diagnosis: acute cholecystitis. 92 00:04:57,186 --> 00:05:00,847 Estimated blood loss: a hundred and fifty CCs and... 93 00:05:00,848 --> 00:05:12,813 "I don't know much / but I know I love you ooh ooh ooh / And that may be all I need to"-- 94 00:05:12,814 --> 00:05:15,415 place a transfer to recovery room awake and stable. 95 00:05:15,416 --> 00:05:16,844 Hey, baby! 96 00:05:18,344 --> 00:05:20,460 Notice anything different? 97 00:05:20,461 --> 00:05:22,346 Your tongue went counter-clockwise! 98 00:05:22,347 --> 00:05:23,062 No! 99 00:05:23,063 --> 00:05:25,047 Green scrubs! 100 00:05:25,804 --> 00:05:27,240 I'm covering for one of the surgical nurses. 101 00:05:27,241 --> 00:05:30,221 We could use the extra cash, plus we get to work side-by-side 102 00:05:30,222 --> 00:05:33,246 for the next two whole days. Isn't that great! 103 00:05:33,247 --> 00:05:34,808 So great! 104 00:05:34,809 --> 00:05:35,773 Right? 105 00:05:35,774 --> 00:05:36,274 So... 106 00:05:38,918 --> 00:05:41,419 So, J.D. and I slept together. It's not that big a deal. 107 00:05:42,629 --> 00:05:44,204 You know Betty from work -- I see her every day, right? 108 00:05:44,205 --> 00:05:45,854 How would you feel if I told you we slept together? 109 00:05:45,855 --> 00:05:48,569 Well, I'd be disturbed, Sean, because Betty is a harp seal. 110 00:05:49,415 --> 00:05:51,717 Yeah, but a harp seal who's smart, funny, and totally gets me! 111 00:05:52,908 --> 00:05:54,663 Oh, my God! Is anyone in more hell than me right now? 112 00:05:56,743 --> 00:05:59,691 Dude. We're goin' to the caf. so I can tell all the boys about my date 113 00:05:59,692 --> 00:06:02,906 with Strangely Attractive Intern! You in? 114 00:06:02,907 --> 00:06:06,101 I think that Turk is a little more mature than that. 115 00:06:06,949 --> 00:06:07,609 She's right. 116 00:06:08,723 --> 00:06:10,474 But still, honey, what I think you're missing here is that, 117 00:06:10,475 --> 00:06:13,361 not only is she attractive, but she's strangely attractive. 118 00:06:15,302 --> 00:06:16,208 Guys, I can't go! 119 00:06:20,231 --> 00:06:21,521 "I'll miss you" high-five! 120 00:06:26,716 --> 00:06:29,650 I know, isn't that a coincidence! Well, thank you for coming by! 121 00:06:29,651 --> 00:06:31,986 I'm sure we're gonna be in touch with you real soon. 122 00:06:31,987 --> 00:06:37,835 Our nanny just walked out the door. Gimme a break, she's experienced, she has great credentials.... 123 00:06:37,836 --> 00:06:40,769 Oh, no, no, she's got great, huge, perky credentials. 124 00:06:40,770 --> 00:06:42,998 She's out. Besides, she's too expensive. 125 00:06:43,578 --> 00:06:48,272 About that, now, I've actually been thinking about going after that residency director job. 126 00:06:49,250 --> 00:06:49,797 Residency director? 127 00:06:49,798 --> 00:06:51,267 Yeah-heah! 128 00:06:51,268 --> 00:06:54,606 But Perry, you realize if you did that, you would be taking a positive step in your life. 129 00:06:54,607 --> 00:06:56,459 I know. 130 00:06:56,460 --> 00:06:58,344 First place we made love? 131 00:06:58,345 --> 00:07:00,882 Oh, gimme a break. We've never..."made love". 132 00:07:00,883 --> 00:07:04,079 Whew, it is you. I'm so proud I could poo. 133 00:07:04,080 --> 00:07:08,404 Seriously, though, it's great! And it's a board decision, so I can help you out! 134 00:07:08,405 --> 00:07:09,600 No, no! 135 00:07:09,601 --> 00:07:10,125 Yes! 136 00:07:10,126 --> 00:07:12,345 No! I'm serious, Jordan, I don't believe in it. 137 00:07:12,346 --> 00:07:16,723 I'd make you swear on a Bible, but I know how contact with holy stuff makes your skin sizzle. 138 00:07:16,724 --> 00:07:18,263 So just...promise me? 139 00:07:18,264 --> 00:07:19,964 Oh, fine. No help. 140 00:07:19,965 --> 00:07:20,786 Great. 141 00:07:23,800 --> 00:07:24,548 Holy cow! 142 00:07:24,549 --> 00:07:25,765 You're hired. 143 00:07:31,044 --> 00:07:32,442 I cannot believe you're still angry about this. 144 00:07:32,443 --> 00:07:33,790 I'm not angry. 145 00:07:33,791 --> 00:07:37,515 DIE! DIE, DIE, DIE! ROT IN HELL! 146 00:07:40,936 --> 00:07:41,425 I got it. 147 00:07:42,251 --> 00:07:45,168 Okay, yes! J.D. and I work together! But it's not like we're crazy close! 148 00:07:45,169 --> 00:07:49,029 I mean, it's not like we have all these inside jokes! And we definitely don't do this.... 149 00:07:56,839 --> 00:08:01,569 Good evening, Elliot! This is your great aunt Sally. Are you there? 150 00:08:01,570 --> 00:08:02,638 I have to get that. 151 00:08:02,639 --> 00:08:05,843 I guess you're at Sean's. Hey, good thing we're so crazy close, 152 00:08:05,844 --> 00:08:07,754 or I wouldn't know how to impersonate your aunt Sally! 153 00:08:07,755 --> 00:08:11,421 By the way, I ran into Eye Patch this morning -- said to tell you, "Honka! Honka!" 154 00:08:15,054 --> 00:08:18,715 It's just an inside...joke. 155 00:08:28,479 --> 00:08:28,992 Doctors! 156 00:08:31,591 --> 00:08:34,292 Okay, come on: Two coins. Thirty cents. No nickels. 157 00:08:35,580 --> 00:08:38,496 Come on! You can do this! You went to Harvard, for God's sake! 158 00:08:38,497 --> 00:08:40,840 Relax! I figured it out. 159 00:08:42,919 --> 00:08:47,465 Okay.... You gave me a penny...and...what appears to be a button, 160 00:08:47,466 --> 00:08:50,320 on which you've written twenty-nine cents. 161 00:08:52,962 --> 00:08:53,820 Can't we just kill him? 162 00:08:54,800 --> 00:08:56,984 No, no, no... That's what he wants us to do. 163 00:09:04,512 --> 00:09:06,915 Just a real nice helmet, there, princess. 164 00:09:07,555 --> 00:09:09,285 Actually, it's not a helmet, it's a Hairmet 165 00:09:09,286 --> 00:09:12,013 it has extra room so you don't mess up your hairdo. 166 00:09:13,671 --> 00:09:15,665 Fair enough. I'm gonna go ahead and write you a prescription 167 00:09:15,666 --> 00:09:19,387 for two testicles; and you feel free to get this filled out whenever you want 168 00:09:19,388 --> 00:09:22,376 but right now, I'm goin' after that residency director gig, 169 00:09:22,377 --> 00:09:25,971 and you're joining me for a really stupid board member meet-and-greet. 170 00:09:25,972 --> 00:09:27,154 Will you write my recommendation? 171 00:09:27,155 --> 00:09:27,879 Oh, hell no! 172 00:09:27,880 --> 00:09:28,530 Goodbye. 173 00:09:28,531 --> 00:09:30,947 Oh, gimme a break! I'll write whatever you want! Just...we gotta go. 174 00:09:30,948 --> 00:09:33,744 Okay, fine. Lemme just fix my hair. Oh, wait! 175 00:09:35,782 --> 00:09:36,674 I don't have to! 176 00:09:37,805 --> 00:09:38,800 Oh, good God! 177 00:09:46,047 --> 00:09:46,496 Scalpel. 178 00:09:47,205 --> 00:09:47,634 Scalpel what? 179 00:09:48,748 --> 00:09:49,475 Scalpel, please. 180 00:09:50,801 --> 00:09:53,349 Here you go, baby. Sorry: Dr. Baby. 181 00:09:54,741 --> 00:09:56,181 Shall we proceed, Dr. Baby? 182 00:09:57,294 --> 00:09:59,190 You know, Buppy, this guy looks a lot like your waxer! 183 00:10:00,530 --> 00:10:01,453 The Todd says, What now? 184 00:10:02,462 --> 00:10:06,008 Nothing! She meant her waxer, 'cause we're...We're working, guys. 185 00:10:06,009 --> 00:10:07,753 No, no, no. I wanna hear this. 186 00:10:07,754 --> 00:10:12,262 It's no big deal. I make Turk wax his chest so he doesn't give me a rash. 187 00:10:12,263 --> 00:10:16,744 Oh, okay. Does she also make you wax your vagina? 188 00:10:19,282 --> 00:10:20,240 Sterile high-five! 189 00:10:22,891 --> 00:10:23,728 Are you even gonna talk to me? 190 00:10:27,231 --> 00:10:29,331 I'm sorry, okay? I didn't tell you that I slept with J.D. 191 00:10:29,332 --> 00:10:31,718 and that was a mistake. And, yes, we do talk all the time 192 00:10:31,719 --> 00:10:34,708 and have all these inside jokes, and he met my great aunt Sally 193 00:10:34,709 --> 00:10:37,730 when she came to the hospital with my demented great uncle who wears an eye patch 194 00:10:37,731 --> 00:10:39,172 and goes "honka! honka!" when he poops. 195 00:10:42,540 --> 00:10:43,380 And now you hate me. 196 00:10:45,285 --> 00:10:48,776 Elliot, I don't hate you. Okay? I'm not even that mad at you. 197 00:10:50,331 --> 00:10:50,772 You're not? 198 00:10:51,892 --> 00:10:55,580 No. How do I explain this... 199 00:10:57,291 --> 00:10:59,397 You know when you have really bad news to give to someone? 200 00:10:58,397 --> 00:11:01,913 So you try to make them look like the bad guy 201 00:11:01,914 --> 00:11:04,182 by taking a small thing and blowing it way out of proportion? 202 00:11:04,183 --> 00:11:08,380 Totally. So glad that has nothing to do with us! 203 00:11:09,835 --> 00:11:12,839 Elliot, the trip that I'm leaving on tomorrow... 204 00:11:14,737 --> 00:11:15,878 it's actually a lot longer than I let on. 205 00:11:16,586 --> 00:11:17,448 What, like three days? 206 00:11:18,627 --> 00:11:19,463 No.... 207 00:11:20,085 --> 00:11:20,359 Four days? 208 00:11:22,005 --> 00:11:22,485 Six months. 209 00:11:23,744 --> 00:11:24,409 Five days? 210 00:11:32,034 --> 00:11:32,845 Love your Hairmet. 211 00:11:34,012 --> 00:11:34,613 Love yours! 212 00:11:35,764 --> 00:11:38,042 It was amazing to see how much Dr. Cox actually wanted this job. 213 00:11:38,043 --> 00:11:40,538 And how much he was willing to put up with to get it! 214 00:11:41,485 --> 00:11:44,470 So, the wife and I ended up buying Egyptian cotton bed sheets! 215 00:11:45,451 --> 00:11:47,844 Gee, you're too much. What's the thread count on those bad boys? 216 00:11:48,483 --> 00:11:50,300 I guess it was just amazing to see how much he cared. 217 00:11:54,892 --> 00:11:55,813 Gotta go. 218 00:11:55,814 --> 00:12:01,293 Well, well, well.... Snip my pickle and call me schlo-mo! 219 00:12:02,511 --> 00:12:04,825 You're not actually applying for residency director. 220 00:12:05,562 --> 00:12:07,339 Oh, I don't know, Bob. Here, I like to think I've accomplished 221 00:12:07,340 --> 00:12:10,995 plenty of things much more difficult than this. Why, just yesterday morning 222 00:12:10,996 --> 00:12:14,875 I somehow managed to hack into your voice-mail and change the outgoing message to, 223 00:12:14,876 --> 00:12:19,169 "Hi, this is Big Bob. Why, I'm not in right now but, at the beep, 224 00:12:19,170 --> 00:12:21,603 leave your name and your penis size!" 225 00:12:22,651 --> 00:12:26,711 Perry, have you ever wondered why you've never risen above clinical staff 226 00:12:26,712 --> 00:12:32,543 at this hospital? I mean, come on, pal, who do you think the board listens to 227 00:12:32,544 --> 00:12:36,519 concerning promotions around here? Why don't I tell you after the beep? 228 00:12:36,520 --> 00:12:37,952 Beeeeeeep. 229 00:12:37,953 --> 00:12:40,486 Bob Kelso. Ten inches. 230 00:12:42,787 --> 00:12:43,721 It's like a baguette! 231 00:12:51,996 --> 00:12:52,419 Hi! 232 00:12:52,420 --> 00:12:52,850 Hey. 233 00:12:52,851 --> 00:12:58,268 I can't tell you how awesome it was just getting to be with you today and watch you work. 234 00:12:58,269 --> 00:12:59,575 I know, right! 235 00:12:59,576 --> 00:13:00,224 Yeah! 236 00:13:00,225 --> 00:13:05,353 But you know what? Schmitty heard that Nurse Green's been dying to cover surgery, 237 00:13:05,354 --> 00:13:07,497 and I said you wouldn't mind if she took your place tomorrow. 238 00:13:07,498 --> 00:13:10,620 Because, between me and you, Schmitty's been trying to hit that for like a minute, 239 00:13:10,621 --> 00:13:12,905 and I had to hook him up! You understand, right? 240 00:13:14,219 --> 00:13:18,575 Sure. I'm...I'm glad we could help Schmitty hit that! 241 00:13:18,576 --> 00:13:19,754 Yeah. 242 00:13:21,625 --> 00:13:25,883 Relationships can be tricky. Especially the ones that have barely begun. 243 00:13:26,711 --> 00:13:30,569 Look, Elliot, I'm crazy about you, but I've been going over this in my head all week. 244 00:13:31,654 --> 00:13:34,540 I've been in a long-distance relationship before, and it was a disaster. 245 00:13:35,951 --> 00:13:38,140 I've reached the point where I honestly believe a couple has a better chance 246 00:13:38,141 --> 00:13:40,140 if they just cut the cord and know that if it's meant to be, 247 00:13:40,141 --> 00:13:43,924 fate will bring them back together. You know? 248 00:13:46,617 --> 00:13:48,761 Yeah.... Totally.... 249 00:13:58,763 --> 00:14:01,599 It's typical. Elliot's in a relationship, so I can't stop thinking about her. 250 00:14:01,600 --> 00:14:03,301 I just have to accept it and move on. 251 00:14:04,396 --> 00:14:06,453 So I guess... I guess this is goodbye. 252 00:14:06,454 --> 00:14:07,573 Good what? 253 00:14:15,132 --> 00:14:17,969 Look, this doesn't have to be some huge sad thing, you know? 254 00:14:19,220 --> 00:14:20,467 It's okay. They didn't see you. 255 00:14:22,321 --> 00:14:23,076 What the...? 256 00:14:23,077 --> 00:14:26,587 I know. It's just hard for me. 257 00:14:37,178 --> 00:14:40,924 I'm gonna scrubs my hands and do the "scrub my hands" dance! Scrub my-- 258 00:14:40,925 --> 00:14:44,890 Christopher. I know it's a complicated procedure, but this afternoon 259 00:14:44,891 --> 00:14:47,546 I want you to assist me on a gastric bypass. 260 00:14:48,554 --> 00:14:49,342 Gastric bypass? 261 00:14:50,142 --> 00:14:51,383 I'm goin' to the show? 262 00:14:51,384 --> 00:14:55,012 Well, you've earned it -- you really turned it up a notch in surgery yesterday. 263 00:14:56,183 --> 00:14:59,389 I don't know if you had a lucky charm in that room, or what, but something was different. 264 00:15:10,184 --> 00:15:15,123 Hey! Hey, Baby! What's up? You know, I've been thinking: 265 00:15:16,078 --> 00:15:17,402 that was a lot of fun working together. 266 00:15:19,957 --> 00:15:21,249 And how long you been thinking about that? 267 00:15:21,250 --> 00:15:25,479 Ever since Dr. Wen offered me a gastric bypass because I was so amazing yesterday, 268 00:15:25,480 --> 00:15:27,159 and I realized you're the reason why. 269 00:15:28,359 --> 00:15:28,927 Really? 270 00:15:28,928 --> 00:15:31,732 Yeah! Yeah. It's just like in high school -- I had this girlfriend 271 00:15:31,733 --> 00:15:34,999 who annoyed the crap out of me, but every time she came to one of my basketball games, 272 00:15:35,000 --> 00:15:38,753 I played like crazy out of my mind because all of a sudden I was playing for her. 273 00:15:40,023 --> 00:15:42,453 I wanted to make her proud. You understand what I'm saying? 274 00:15:42,454 --> 00:15:46,385 You're saying I'm so annoying you can't stand working with me for even two days, 275 00:15:46,386 --> 00:15:49,078 but now that you have something to gain, you want me back. 276 00:15:49,079 --> 00:15:50,560 Exactly. Thank you! 277 00:15:50,561 --> 00:15:52,241 I didn't hear an apology anywhere in there! 278 00:15:52,242 --> 00:15:54,060 All I heard was nonsense. 279 00:15:55,252 --> 00:15:57,892 The truth is, you never asked me how I felt about us working together. 280 00:15:57,893 --> 00:16:02,536 Plus, you embarrassed me in front of my co-workers. You were a pain. 281 00:16:02,537 --> 00:16:06,743 You know what? Maybe I was a pain, but do you know how many times 282 00:16:06,744 --> 00:16:10,213 you're a pain and I just let it go? Like when we're at home and you follow me 283 00:16:10,214 --> 00:16:12,404 from room to room, even when I go to the bathroom! 284 00:16:13,345 --> 00:16:13,920 I like to be with you. 285 00:16:13,921 --> 00:16:15,251 Pain! 286 00:16:16,101 --> 00:16:19,194 Or how you've decided that me making eye contact with you is my way of saying, 287 00:16:19,195 --> 00:16:20,378 "Please, grab my breasts." 288 00:16:20,379 --> 00:16:21,288 Don't. 289 00:16:21,289 --> 00:16:24,423 Or that Aaron Neville impression you've been working on? 290 00:16:24,424 --> 00:16:26,647 I don't do an Aaron Neville impre... 291 00:16:26,648 --> 00:16:27,208 Laverne! 292 00:16:33,902 --> 00:16:36,134 But the biggest pain of all is that you know I'd go into 293 00:16:36,135 --> 00:16:38,355 that operating room with you if you just apologized; 294 00:16:38,356 --> 00:16:40,509 but you're too stubborn to do that, aren't you. 295 00:16:40,510 --> 00:16:41,605 I am now! 296 00:16:43,777 --> 00:16:46,740 Tell me this, there, pippy: Are you allergic to bee stings? 297 00:16:46,741 --> 00:16:47,846 I don't know. Why? 298 00:16:47,847 --> 00:16:52,881 Oh, it's just that it looks so painful and possibly infected that I must flick it! 299 00:16:52,882 --> 00:16:55,441 You know what? Okay? This never would have happened 300 00:16:55,442 --> 00:16:57,514 if my Hairmet hadn't gotten stolen at your stupid suck-up fest last night! 301 00:16:59,223 --> 00:17:02,157 Now, I took the liberty of writing the recommendation you promised me. 302 00:17:02,959 --> 00:17:04,717 All you have to do is sign right below where it says, 303 00:17:04,718 --> 00:17:07,659 "He makes me proud to be a doctor," and right above where it says, 304 00:17:07,660 --> 00:17:09,667 "P.S. He ain't too hard on the eyes, either!" 305 00:17:09,668 --> 00:17:12,985 Tell you what, Newbie: This must be a very...very proud day for ya. 306 00:17:14,144 --> 00:17:15,286 You can't make me feel guilty for asking for help. 307 00:17:16,657 --> 00:17:18,639 That's just the way the world works, okay? And you know what? 308 00:17:18,640 --> 00:17:21,207 Most people actually like helping out the people around them. 309 00:17:23,111 --> 00:17:25,881 Take Carla, for instance! Don't you think she'd do anything in the world 310 00:17:25,882 --> 00:17:27,511 to help out Turk, no matter what the situation? 311 00:17:27,512 --> 00:17:30,788 Look! He didn't apologize! So just back the hell off, okay! 312 00:17:31,018 --> 00:17:33,581 He messes up and I'm the one who gets... 313 00:17:33,582 --> 00:17:36,446 Still, I don't even believe that you think asking for help makes you look weak. 314 00:17:36,447 --> 00:17:39,017 I think you don't do it because you're afraid of putting yourself out there. 315 00:17:39,018 --> 00:17:40,936 And that's why you're never gonna get anywhere. 316 00:17:45,491 --> 00:17:46,365 Thank you for this! 317 00:17:56,926 --> 00:17:59,380 Laverne, did you ever notice that in hospitals, even though you're surrounded 318 00:17:59,381 --> 00:18:02,949 by like hundreds of people, it's still so easy to get lost in your own thoughts? 319 00:18:04,142 --> 00:18:05,198 Have you been drinkin'? 320 00:18:06,590 --> 00:18:09,378 What's wrong with me? Here I am trying not to let fear ruin my life anymore, 321 00:18:09,379 --> 00:18:14,129 and then Sean moves away and I don't even have the guts to tell him how I feel. 322 00:18:14,130 --> 00:18:18,263 how I feel. I mean, life's too short not to go for it with Elliot. 323 00:18:18,264 --> 00:18:21,254 Plus, now Sean's out of the picture? Stop being such a chicken! 324 00:18:21,255 --> 00:18:23,497 such a chicken! I know it's a complicated procedure, 325 00:18:23,498 --> 00:18:26,362 but I can do it without Carla there! What am I so scared of? 326 00:18:26,363 --> 00:18:29,419 what am I so scared of? That I might actually get this job, and have no one to blame it 327 00:18:29,420 --> 00:18:32,635 on if I fail? Good Lord, I'm pathetic! When was the last time... 328 00:18:32,636 --> 00:18:36,326 when was the last time he ever apologized for anything? I wanna help him, I do, 329 00:18:36,327 --> 00:18:38,884 but in a lot of ways I guess I'm as stubborn as he is. 330 00:18:38,885 --> 00:18:40,634 I wish I could make some sense out of... 331 00:18:40,635 --> 00:18:43,071 I wish I could make some sense out of this. Thirty cents, to be exact. 332 00:18:43,072 --> 00:18:45,728 Damn riddle! Easy, Janitor; you'll get this. 333 00:18:51,109 --> 00:18:52,233 Sean! Sean! 334 00:19:00,770 --> 00:19:01,206 Sorry! 335 00:19:01,207 --> 00:19:05,645 No problem, little lady! I've never left a soul behind! Got your ticket? 336 00:19:06,615 --> 00:19:07,468 No. No, I just 337 00:19:09,118 --> 00:19:10,283 I just have to talk about 338 00:19:13,881 --> 00:19:15,033 Hello. 339 00:19:15,034 --> 00:19:15,626 Elliot? 340 00:19:15,627 --> 00:19:20,940 Sean! Sean! Okay.... Look, I know you hate long-distance relationships, 341 00:19:20,941 --> 00:19:24,692 but six months is nothing! I mean, it'll be hard and we'd be going a long time without sex, 342 00:19:24,693 --> 00:19:28,497 but I can totally go that long without sex! Sean, I am a sex camel! 343 00:19:30,072 --> 00:19:32,927 Look, the point is I'm not ready for this relationship to end; 344 00:19:32,928 --> 00:19:37,490 so, even if you break my heart right now, it's okay, because I'd regret it more 345 00:19:37,491 --> 00:19:41,399 if I didn't take this shot. So, what do you say? 346 00:20:02,523 --> 00:20:04,305 Hey. We solved your dumb game. 347 00:20:05,766 --> 00:20:06,867 We been to the libary! 348 00:20:06,868 --> 00:20:09,878 "-brary," Troy. "Li-BRAR-y." 349 00:20:10,915 --> 00:20:13,443 Anyway, "What two coins, when you put 'em together, 350 00:20:13,444 --> 00:20:14,888 makes thirty cents and one of them isn't a nickel?" 351 00:20:16,630 --> 00:20:25,697 A penny and...a 1972 dime with a Roosevelt imperfection, today worth exactly twenty-nine cents. 352 00:20:27,631 --> 00:20:31,494 Nope, nope, nope. The correct answer is: A quarter and a nickel. 353 00:20:31,495 --> 00:20:34,174 No. Because you said one of 'em isn't a nickel. 354 00:20:34,939 --> 00:20:36,187 Right. The other one is. 355 00:20:38,444 --> 00:20:38,977 You lied to me. 356 00:20:39,639 --> 00:20:41,492 No. It's a riddle. 357 00:20:45,234 --> 00:20:48,363 Ooh! Your face is red! Like a strawbrerry! 358 00:20:49,918 --> 00:20:50,694 Pride's a funny thing... 359 00:20:52,219 --> 00:20:52,949 Don't have kids. 360 00:20:57,725 --> 00:21:02,824 So, shall we all just agree that Dr. Steadman is our new residency director and get the hell out of here? 361 00:21:02,825 --> 00:21:06,548 If anyone wants to stop by my condo to celebrate, my husband made sangria! 362 00:21:09,462 --> 00:21:13,047 Howdy, fellas. don't ya dare get up, I don't want to see any broken hips. 363 00:21:14,520 --> 00:21:15,921 A lot of times, pride can be pretty hard to swallow. 364 00:21:18,317 --> 00:21:19,142 Would you please help me? 365 00:21:21,991 --> 00:21:25,992 So! I think we should make Perry residency director. 366 00:21:30,632 --> 00:21:34,451 You honestly think the board would pick him because you had his love-baby? 367 00:21:35,594 --> 00:21:39,116 Oh, I don't know.... Of course, if they don't, I'm gonna bitch 368 00:21:39,117 --> 00:21:41,332 and moan about it until these nice gentlemen are dead. 369 00:21:42,229 --> 00:21:43,396 All those in favor of Dr. Cox? 370 00:21:49,425 --> 00:21:51,512 So I guess this pretty much makes me your bitch now. 371 00:21:51,513 --> 00:21:53,355 Oh, Perry, you always were. 372 00:21:53,356 --> 00:21:54,821 Oh, golly, God! 373 00:21:57,521 --> 00:22:00,778 But still, in a good relationship, pride never gets in the way. 374 00:22:01,644 --> 00:22:03,307 Christopher, you okay? You look a little nervous. 375 00:22:05,032 --> 00:22:05,621 He'll be fine. 376 00:22:06,548 --> 00:22:08,923 Carla! Look, I... 377 00:22:08,924 --> 00:22:09,882 You can tell me later. 378 00:22:09,883 --> 00:22:13,851 Ohh...M'kay. Let's do this! Scalpel! 379 00:22:14,752 --> 00:22:15,366 Scalpel what? 380 00:22:18,179 --> 00:22:20,932 As for me, even if I wanted to put my pride on the line and go tell Elliot 381 00:22:20,933 --> 00:22:23,875 how I feel, I can't -- I have to work tonight. 382 00:22:23,876 --> 00:22:27,799 Say, Newbie, seeing as you are partially responsible for me being 383 00:22:27,800 --> 00:22:31,518 the new residency director, I'm gonna go ahead and give you the rest of the night off. 384 00:22:32,486 --> 00:22:36,001 I don't know, it's just kind of my own personal way of saying... 385 00:22:37,929 --> 00:22:41,309 I can't actually stand the sight of you. Ha! 386 00:22:43,019 --> 00:22:44,258 I still don't think I should go see her. 387 00:22:45,370 --> 00:22:50,137 Doctors Leeve and Winnerback, please report to the E.R. Leeve and Winnerback. 388 00:22:52,140 --> 00:22:54,459 Here, buddy. Baby wasn't mine. 389 00:23:08,890 --> 00:23:09,460 What the hell...? 390 00:23:10,491 --> 00:23:13,739 It's a riddle! Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. 391 00:23:14,753 --> 00:23:15,580 One of 'em wasn't me! 392 00:24:10,870 --> 00:24:11,612 Oh, J.D.! 393 00:24:12,474 --> 00:24:13,548 Elliot, there's something I have to tell you. 394 00:24:14,413 --> 00:24:15,039 Hey, buddy! 395 00:24:16,666 --> 00:24:18,636 Sean's taking a later flight to Sea World because he decided 396 00:24:18,637 --> 00:24:20,779 to make this long-distance thing work! 397 00:24:22,759 --> 00:24:24,429 I'm so happy, I can't stop crying! 398 00:24:25,994 --> 00:24:26,604 Oh, those are nice! 399 00:24:28,260 --> 00:24:33,479 Ohh, these? I thought Elliot would be sad with you guys splitting up, so I just wanted to.... 400 00:24:35,288 --> 00:24:38,832 Oh, that's so sweet! You can just put them next to Sean's. 401 00:24:38,833 --> 00:24:40,180 Yeah. 402 00:24:45,177 --> 00:24:46,034 Okay.... I'm not sure they.... 403 00:24:52,133 --> 00:24:52,554 You okay? 404 00:24:52,555 --> 00:24:53,285 Yeah... 405 00:24:55,972 --> 00:24:58,573 Not sure they can...reach the water, but... 406 00:25:03,633 --> 00:25:04,344 J.D.? 34916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.