All language subtitles for Scrubs - 3x04 - My Lucky Night.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:04,171
Today started out like any other day....
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,504
Ohhh. Dolphins won again.
3
00:00:09,524 --> 00:00:09,999
Mmm.
4
00:00:10,723 --> 00:00:11,701
Here you go.
5
00:00:12,202 --> 00:00:13,607
I'm gonna be hearing about this all day.
6
00:00:16,705 --> 00:00:19,121
Dr Cox and Jordan were still
looking for a pedetrician.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,389
This time, try not to
scare off the doctor.
8
00:00:22,170 --> 00:00:23,242
I did not scare off the last guy!
9
00:00:23,243 --> 00:00:24,519
You bit him.
10
00:00:24,705 --> 00:00:26,651
I _tripped_ and my
teeth hit his shoulder.
11
00:00:27,179 --> 00:00:29,500
Uh-huh. And once that happened,
did you clamp down a little bit?
12
00:00:30,218 --> 00:00:30,677
Jordan!
13
00:00:31,552 --> 00:00:31,876
Oh, you come on!
14
00:00:31,898 --> 00:00:33,683
Well, he had a bad attitude!
15
00:00:33,902 --> 00:00:37,078
Zachary, remember what Mr. Cookiepants
always says about blowing your nose:
16
00:00:37,347 --> 00:00:40,833
"If it's clear, have no fear; if
it's bloody, come see your buddy!"
17
00:00:42,481 --> 00:00:43,849
What do you want?
18
00:00:44,319 --> 00:00:46,458
Well, we're looking for a new
pediatrician for our son....
19
00:00:46,723 --> 00:00:49,009
And you figured that, even
though my patient load is full,
20
00:00:49,160 --> 00:00:51,222
since you're on the board
of directors and Dr. Cox here
21
00:00:51,291 --> 00:00:52,876
is not only an attending
at the hospital but
22
00:00:52,990 --> 00:00:54,482
also an internationally
renowned pain-in-the-ass,
23
00:00:54,738 --> 00:00:57,385
you both could show complete
disregard for my schedule
24
00:00:57,510 --> 00:00:59,226
and make me want to cause
you grievous bodily harm
25
00:00:59,326 --> 00:01:00,514
even before we were
properly introduced...?
26
00:01:02,167 --> 00:01:03,694
Helloooo. I'm Dr. Norris.
27
00:01:04,663 --> 00:01:05,012
Charmed.
28
00:01:06,366 --> 00:01:08,108
Like I said: Same ol', same ol'.
29
00:01:08,765 --> 00:01:10,498
Heh-hah-hah. You
drew on the wall.
30
00:01:13,469 --> 00:01:14,454
You drew on the wall!
31
00:01:14,916 --> 00:01:15,780
You pulled the paper away!
32
00:01:16,165 --> 00:01:17,924
Stop lyin'. It's gonna come off, right?
33
00:01:20,599 --> 00:01:24,093
Dan, don't! That's dad's indelible
space pen! And prom is in like two weeks!
34
00:01:25,491 --> 00:01:32,425
Good evening Mr. and Mrs. Shefford.
I'm...here to pick up Amy for...prom.
35
00:01:35,296 --> 00:01:37,168
Yeah, that, that'll come
off, you won't have to
36
00:01:37,169 --> 00:01:39,041
get laser surgery or skin
from your ass or anything.
37
00:01:39,680 --> 00:01:40,528
Hmm?
38
00:01:42,517 --> 00:01:45,300
Transcripts : Michelle V.L. M.
Resynchro par foromuser10 pour www.forom.com
39
00:01:46,773 --> 00:01:48,575
Scrubs 3x04
40
00:01:55,439 --> 00:01:56,200
Come on!
41
00:01:57,266 --> 00:01:59,766
In a hospital, lots of things last
longer than you wish they would....
42
00:02:00,107 --> 00:02:01,551
Especially certain stupid relationships
43
00:02:01,731 --> 00:02:04,089
with stupid Sea World trainers
who stole my stupid girl!
44
00:02:06,743 --> 00:02:09,135
Well, I've, uh, I've
got whales to train.
45
00:02:09,699 --> 00:02:10,436
Stupid whales.
46
00:02:11,913 --> 00:02:13,705
Hey, Sean! Right on, brother!
47
00:02:14,881 --> 00:02:15,139
Bye.
48
00:02:15,457 --> 00:02:16,157
Bye!
49
00:02:16,397 --> 00:02:17,548
Where the hell are my interns!?
50
00:02:19,065 --> 00:02:21,487
As third-year residents, you really
have to stay on top of your interns.
51
00:02:22,476 --> 00:02:24,698
These! Right here! You see these names!?
52
00:02:25,302 --> 00:02:28,158
They are called patients!
This one needs brain work!
53
00:02:28,563 --> 00:02:29,481
This one needs a heart!
54
00:02:29,846 --> 00:02:30,506
This guy needs courage.
55
00:02:31,079 --> 00:02:32,659
Helping or hurting,
J.D.? Helping or hurting?
56
00:02:32,852 --> 00:02:34,616
The point is, they
will live or die based
57
00:02:34,720 --> 00:02:38,613
on your lame-assed post-ops; so,
please, people, shape the hell up!
58
00:02:39,125 --> 00:02:39,759
Yes, Dr. Turk.
59
00:02:42,151 --> 00:02:42,764
Dr. Jerk!
60
00:02:44,298 --> 00:02:47,319
The girl one just called you "Dr. Jerk"!
61
00:02:48,013 --> 00:02:49,756
No sweat. You should hear
what they call Dr. Michead.
62
00:02:53,524 --> 00:02:54,967
I decided to take a different
tack with my interns.
63
00:02:55,908 --> 00:02:58,260
Look, guys, I'm not here
to overwork ya, okay?
64
00:02:58,369 --> 00:03:01,279
I'm not--I'm not just your
resident -- I'm your buddy,
65
00:03:02,396 --> 00:03:03,376
I'm your go-to guy....
66
00:03:05,671 --> 00:03:06,436
I'm J.D.
67
00:03:06,935 --> 00:03:08,977
Of course, my tack
had its own drawbacks.
68
00:03:09,528 --> 00:03:13,246
But it is crucial I have everyone
here at 9 a.m. sharp tomorrow, okay?
69
00:03:13,615 --> 00:03:15,648
Oh, uh...is it cool if I come at 9:30?
70
00:03:15,756 --> 00:03:17,177
Absolutely. Anyone else need to be late?
71
00:03:17,480 --> 00:03:17,983
I can't.
72
00:03:18,099 --> 00:03:18,456
Bad for me.
73
00:03:18,617 --> 00:03:20,671
Okay, well, why don't we--why don't
we just make it 10, then? Okay?
74
00:03:21,095 --> 00:03:21,389
Break!
75
00:03:25,111 --> 00:03:25,995
I can be here at 9.
76
00:03:26,286 --> 00:03:27,140
But I said 10!
77
00:03:29,446 --> 00:03:30,902
I guess everyone has their own style.
78
00:03:31,451 --> 00:03:33,358
Today for lunch, the cafeteria has...
79
00:03:33,769 --> 00:03:35,586
Bruce, name a manifestation of
normal pressure hydrocephalus!
80
00:03:35,978 --> 00:03:36,984
Urinary incontinence!
81
00:03:37,518 --> 00:03:39,134
He-hell yes, Bruce!
Go place a Foley cath.
82
00:03:39,857 --> 00:03:40,810
On Bed 4! As for the
rest of Team E, I'm--
83
00:03:40,849 --> 00:03:45,824
Well, if it isn't Dr. Haircut and
her not-ready-for-primetime players!
84
00:03:46,132 --> 00:03:49,275
Actually, sir, we rock, so feel
free to sit back and enjoy the show!
85
00:03:49,810 --> 00:03:54,310
Well, don't worry about it, son,
those things are a dime a dozen.
86
00:03:55,258 --> 00:03:55,586
Really?
87
00:03:56,860 --> 00:03:59,199
In fact, if you get bored,
why don't you just hijack
88
00:03:59,325 --> 00:04:01,846
an ice cream truck and drive it
through our brand new pathology lab?
89
00:04:02,516 --> 00:04:04,453
But do me a favor and
spare the paper shredder,
90
00:04:04,771 --> 00:04:07,204
because I'll need that to
turn your next twelve paychecks
91
00:04:07,379 --> 00:04:09,810
into a clown wig you can wear
for the rest of your internship!
92
00:04:10,479 --> 00:04:14,984
Dr. Reid, you may have an
exciting new look and a boyfriend
93
00:04:15,280 --> 00:04:17,175
who smells vaguely like my
tackle-box, but I remain,
94
00:04:18,541 --> 00:04:19,908
as always, underwhelmed.
95
00:04:26,045 --> 00:04:27,979
I think, Dr. Norris,
what we're looking for
96
00:04:28,098 --> 00:04:31,784
is someone who's not too alarmist
but also not too lax, either.
97
00:04:32,264 --> 00:04:34,148
Oh, God, please let that someone be me!
98
00:04:34,903 --> 00:04:36,966
Look, you're obviously a
little busy with your doll....
99
00:04:37,385 --> 00:04:41,490
My doll? It's a collectible.
100
00:04:42,771 --> 00:04:43,938
Someone's gonna get his ass bit!
101
00:04:44,588 --> 00:04:46,377
Right.... I think we
should probably take off.
102
00:04:47,262 --> 00:04:49,014
We're gonna be back to
you with our decision.
103
00:04:49,379 --> 00:04:51,074
Super. I'll be by my
giant pretend phone,
104
00:04:51,551 --> 00:04:52,221
pretending to give a crap.
105
00:04:52,934 --> 00:04:57,840
- Oh, uh, by the way...
-Brrring! Helloo? Gotta take it.
106
00:04:58,380 --> 00:04:59,790
Uh-huh....
Uh-huh....
107
00:05:01,612 --> 00:05:02,157
I love him!
108
00:05:02,560 --> 00:05:03,751
Of course you
do -- he's you!
109
00:05:04,356 --> 00:05:06,054
And nobody loves you more
than you! You know that.
110
00:05:06,423 --> 00:05:08,672
Yeah, but, still.... He
_is_ the best pediatrician
111
00:05:08,775 --> 00:05:10,897
on staff, and since we
both work here we're gonna
112
00:05:11,010 --> 00:05:12,953
have a lot of pull over
him. I mean, come on, Jordan,
113
00:05:13,243 --> 00:05:15,330
you haven't let me make
one decision about our son.
114
00:05:15,479 --> 00:05:17,938
Which is why, by the way,
you'll be doing the answering
115
00:05:18,044 --> 00:05:21,988
when he asks why daddy's wee-wee
doesn't have a turtleneck on it like his.
116
00:05:22,716 --> 00:05:23,632
Yeah, fine. Whatever you said.
117
00:05:24,038 --> 00:05:28,100
Hey, Carla? Hey.... I
had to redo the NG tube
118
00:05:28,184 --> 00:05:31,211
one of your nurses put on Mrs.
Hemmel, so if you could spread the word
119
00:05:31,314 --> 00:05:33,848
to leave that to me and
my guys, it would be great.
120
00:05:34,474 --> 00:05:35,926
Oh, no problem, Bambi.
Oh! But the reason
121
00:05:37,141 --> 00:05:40,274
my nurses had to do that is because
none of your interns know how.
122
00:05:41,164 --> 00:05:42,422
So if you keep flapping your mouth
123
00:05:42,525 --> 00:05:45,820
without knowing all the facts, I'm
gonna see if I can fit my foot in it!
124
00:05:46,552 --> 00:05:47,377
Okay. Good talk!
125
00:05:47,876 --> 00:05:50,980
Brian? You know how to
place an NG tube, don't you?
126
00:05:51,543 --> 00:05:52,396
You did it for me both times.
127
00:05:53,145 --> 00:05:54,597
Jimmy, didn't you do one yesterday?
128
00:05:54,989 --> 00:05:57,051
No, you let me go home 'cause I forgot
129
00:05:57,155 --> 00:05:58,826
to set my TiVo for the
Styx 'Behind the Music'?
130
00:05:59,111 --> 00:06:01,969
Do not miss that! It's awesome! Seth?
131
00:06:02,462 --> 00:06:07,008
That was when I realized what
I'd turned my interns into.
132
00:06:15,526 --> 00:06:17,619
Bruce! This is gonna be your
third Foley cath. in a row!
133
00:06:18,052 --> 00:06:19,174
You can do this. You didn't need
134
00:06:19,279 --> 00:06:20,599
to page me seventeen
times between the time
135
00:06:20,770 --> 00:06:22,002
I bought the rum-raisin
muffin and then...
136
00:06:22,120 --> 00:06:25,768
threw it away because
alcoholism runs in my family.
137
00:06:26,956 --> 00:06:30,471
After this morning, I just wanted to
make sure that I _really_ have this down.
138
00:06:37,648 --> 00:06:38,954
What are you doing?
139
00:06:39,591 --> 00:06:42,197
It's just a nervous habit.
It helps me concentrate.
140
00:06:42,973 --> 00:06:44,108
Yeah, well, you know
what helps me concentrate?
141
00:06:44,894 --> 00:06:45,452
Me not doing that?
142
00:06:46,252 --> 00:06:47,019
No, bunnies.
143
00:06:51,833 --> 00:06:53,239
Say, I don't want to
embarrass you, there,
144
00:06:53,426 --> 00:06:56,588
Big Jack, but, uh...you've got
a little something on your face.
145
00:07:00,104 --> 00:07:01,023
Hardly notice it.
146
00:07:04,978 --> 00:07:05,391
What was that?
147
00:07:06,913 --> 00:07:08,669
Come on, Jordan. Don't
tell me you're gonna be one
148
00:07:08,767 --> 00:07:11,248
of those parents who makes a big
deal out of every single cough.
149
00:07:14,985 --> 00:07:15,824
Look out, Michead!
150
00:07:18,975 --> 00:07:23,002
Okay, tough guy. Good night!
151
00:07:24,038 --> 00:07:26,828
What the!? Maybe I
diluted this too much.
152
00:07:32,395 --> 00:07:34,610
Aaaaaaaaaaaaaaagggggggggggggggggghhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
153
00:07:36,297 --> 00:07:36,922
Eh, can't blame the cleanser.
154
00:07:38,091 --> 00:07:41,038
Even though my interns sucked, I
decided to turn it into a positive.
155
00:07:41,474 --> 00:07:44,700
Elliot, uh, I need some pointers
on how to deal with my interns.
156
00:07:45,375 --> 00:07:47,847
aaagghhh-hagh-haaaaggghhhh!!!!..
157
00:07:48,222 --> 00:07:48,585
Hey, Doug.
158
00:07:49,644 --> 00:07:51,810
Anyway, do you think we could, like,
meet up after work or something?
159
00:07:52,605 --> 00:07:53,540
Sure. What'd you have in mind?
160
00:08:09,907 --> 00:08:10,887
No! Don't do it!
161
00:08:21,791 --> 00:08:22,391
Nothin' major.
162
00:08:24,957 --> 00:08:26,293
You know, Benjamin, it's not a bad thing
163
00:08:26,396 --> 00:08:28,092
that you play with it,
it's just that your mom
164
00:08:28,199 --> 00:08:29,455
wants you to take breaks for meals!
165
00:08:29,956 --> 00:08:32,304
Excuse me, Jack here, uh,
Jack here's got a cough.
166
00:08:32,573 --> 00:08:34,234
And on account of the meconium
problem he had at birth,
167
00:08:34,368 --> 00:08:35,742
I'm thinking it just might be pneumonia.
168
00:08:38,176 --> 00:08:41,806
Take this cup, fill 'er up, right?
169
00:08:44,052 --> 00:08:46,381
What in the hell do
you think you are doing?
170
00:08:46,656 --> 00:08:49,031
You arrogant son of a
bitch, if you ever interrupt
171
00:08:49,112 --> 00:08:50,529
an exam of mine again, I will personally
172
00:08:50,635 --> 00:08:52,338
take my stethoscope
and shove it up your---
173
00:08:52,558 --> 00:08:55,024
Benjamin! What happened?
174
00:08:55,218 --> 00:08:55,958
I don't have to go.
175
00:08:56,234 --> 00:08:57,575
Oh, well it happens
to the big boys, too.
176
00:08:57,722 --> 00:08:58,745
Try again. Go on!
177
00:08:59,460 --> 00:09:01,036
Is his temperature under
a hundred-point-five?
178
00:09:01,076 --> 00:09:01,725
Barely.
179
00:09:02,172 --> 00:09:03,087
Eating, peeing, pooing?
180
00:09:03,317 --> 00:09:04,617
Sometimes all at the same time. Come on,
181
00:09:05,154 --> 00:09:06,681
it's a really persistent
cough. What do you say?
182
00:09:07,610 --> 00:09:10,416
Office hours, tomorrow,
5 o'clock. Bye-bye.
183
00:09:10,736 --> 00:09:12,364
I'm gonna go ahead and
put this in a language
184
00:09:12,565 --> 00:09:14,997
that you can understand:
185
00:09:14,999 --> 00:09:16,115
You had better see my son now,
186
00:09:17,243 --> 00:09:18,819
or I'm gonna kick your ass.
187
00:09:28,226 --> 00:09:30,465
Okay, here she comes.
Don't be over-eager!
188
00:09:31,108 --> 00:09:32,070
Elliot!!! Over here!!!
189
00:09:33,841 --> 00:09:34,332
Hey!
190
00:09:35,634 --> 00:09:36,790
Wow...you look great.
191
00:09:37,682 --> 00:09:38,016
Thanks.
192
00:09:39,513 --> 00:09:40,172
Oh, hey, J.D.
193
00:09:40,756 --> 00:09:41,955
Hey, Sean's here, everybody...
194
00:09:42,136 --> 00:09:43,592
Hey, Sean! Heeeyyy!
195
00:09:44,951 --> 00:09:46,469
You know, since he's a
trainer, Sean is really good
196
00:09:46,600 --> 00:09:48,756
with behavior and communication.
I mean, he helped me
197
00:09:48,867 --> 00:09:51,178
so much with my interns
that I thought maybe
198
00:09:51,250 --> 00:09:52,008
he could help you with yours.
199
00:09:52,821 --> 00:09:54,344
Okay, stay calm -- at
least she's here, too.
200
00:09:57,226 --> 00:09:58,402
Oh, Bruce again
-- gotta go.
201
00:09:58,495 --> 00:09:58,971
Bye.
202
00:10:03,552 --> 00:10:04,275
This'll be fun!
203
00:10:05,743 --> 00:10:08,371
And just like that, I had
another rough night ahead of me.
204
00:10:10,513 --> 00:10:11,547
At least I wasn't the only one.
205
00:10:18,406 --> 00:10:20,153
You paged me for another Foley catheter?
206
00:10:21,199 --> 00:10:22,203
I'm great at these now!
207
00:10:23,706 --> 00:10:24,273
Just watch this one.
208
00:10:25,572 --> 00:10:26,353
Don't mind if I do!
209
00:10:28,845 --> 00:10:31,703
Yep, it's gonna be a long, long night.
210
00:10:36,198 --> 00:10:37,835
I'm, heh, right here, Bruce.
211
00:10:48,469 --> 00:10:51,066
Hello, David. I've been expecting you.
212
00:10:51,816 --> 00:10:52,259
Agh!
213
00:10:53,751 --> 00:10:54,926
Yeah, I just thought I'd come by and
214
00:10:55,019 --> 00:10:56,566
play with some of your stuffed animals
215
00:10:56,725 --> 00:10:59,164
-
- and, I know, I know, they're "for the kids", heh.
216
00:10:59,593 --> 00:11:01,185
Also, wanted to let you know
that I _will_ be bringing
217
00:11:01,522 --> 00:11:02,612
my son by this _morning_.
218
00:11:02,981 --> 00:11:04,105
Yeah, I don't think so, there, chief.
219
00:11:08,263 --> 00:11:09,084
Where's Mr. Cookiepants?
220
00:11:10,205 --> 00:11:11,157
Oh, que pasa?
221
00:11:11,889 --> 00:11:13,429
I said, Where's Mr. Cookiepants!?
222
00:11:14,224 --> 00:11:15,401
He's in a safe place, Dave.
223
00:11:15,892 --> 00:11:17,261
If you touch one hair on
his head, I swear to God
224
00:11:17,343 --> 00:11:18,544
I'll inject your kid with chickenpox!
225
00:11:19,168 --> 00:11:19,887
No, you won't.
226
00:11:21,188 --> 00:11:21,576
I know.
227
00:11:22,624 --> 00:11:24,446
For God's sakes, it's
an innocent doll!!!
228
00:11:24,981 --> 00:11:27,331
No, David. It's a collectible.
229
00:11:29,673 --> 00:11:30,795
Whatever.
230
00:11:33,049 --> 00:11:34,106
The kid's a good doctor, he just...
231
00:11:34,213 --> 00:11:36,549
falls apart every time Kelso
looks over his shoulder.
232
00:11:37,734 --> 00:11:39,210
Well, why don't you just
tell Kelso to back off?
233
00:11:40,065 --> 00:11:41,655
I-I've taken a lot of
positive steps this year
234
00:11:41,736 --> 00:11:43,426
but when it comes to standing
up to Kelso, I just...
235
00:11:44,385 --> 00:11:46,906
I can't get over that hump
yet. He's like my white whale.
236
00:11:47,461 --> 00:11:48,653
Yeah.... Mine's Frank.
237
00:11:50,803 --> 00:11:51,877
Oh, no, I meant like
in 'Moby Dick' --
238
00:11:52,901 --> 00:11:54,170
Kelso is a giant pain in my ass.
239
00:11:54,922 --> 00:11:59,171
Oh. Well, thing is,
I love Frank. Just...
240
00:11:59,408 --> 00:12:01,982
he can drive me crazy
every now and then.
241
00:12:04,674 --> 00:12:09,906
Every day! Every day! Every day!
242
00:12:13,334 --> 00:12:15,312
Hey, J.D.? I was thinking
we'd start out by me,
243
00:12:15,463 --> 00:12:16,890
you know, watching how you
interact with your interns.
244
00:12:17,394 --> 00:12:19,179
Uh, and then, your
brain's gonna tell you
245
00:12:19,269 --> 00:12:20,388
to be a little self-conscious,
but you just need
246
00:12:20,482 --> 00:12:21,545
to ignore the voice in your head.
247
00:12:22,242 --> 00:12:23,535
Kick him in the crotch and run.
248
00:12:24,253 --> 00:12:25,158
I'll try, Sean!
249
00:12:25,943 --> 00:12:28,168
You be nice to the teacher,
okay? I'm sleeping with him.
250
00:12:29,417 --> 00:12:31,100
Oh, my God! I haven't
said that since college!
251
00:12:32,180 --> 00:12:35,277
Mmmmgh! Norris hasn't
budged, and he just moved
252
00:12:35,356 --> 00:12:37,540
the appointment back
to six, the rat-bastard!
253
00:12:37,846 --> 00:12:39,501
Watch your language in front of the kid,
254
00:12:39,598 --> 00:12:40,418
you stupid bicky-bicky!
255
00:12:42,027 --> 00:12:45,066
You see, _I_ am adapting.
You, on the other hand,
256
00:12:45,141 --> 00:12:46,220
are behaving like a complete lunatic.
257
00:12:46,592 --> 00:12:46,979
No, I'm not!
258
00:12:56,271 --> 00:12:56,742
Carla?
259
00:12:58,056 --> 00:12:59,507
You're one of them bossy-pants types
260
00:12:59,617 --> 00:13:01,320
who always tells people their problems
261
00:13:01,417 --> 00:13:02,730
whether they ask for it or not, right?
262
00:13:03,354 --> 00:13:05,195
I like to think I've
learned when to hold back.
263
00:13:05,504 --> 00:13:05,899
You're in.
264
00:13:06,447 --> 00:13:08,550
You've totally lost sight
of what's important, here.
265
00:13:08,903 --> 00:13:12,348
You are a parent now, okay?
You don't come first anymore--
266
00:13:12,662 --> 00:13:12,838
No.
267
00:13:13,098 --> 00:13:14,558
-
-you've got to do what's best for your son,
268
00:13:14,864 --> 00:13:17,395
even if it means sucking up
to the one doctor on earth
269
00:13:17,619 --> 00:13:18,893
who's more obnoxious than you are.
270
00:13:21,456 --> 00:13:23,275
Oh, my God. I loved doing that so much,
271
00:13:23,384 --> 00:13:24,429
it makes my hand shake a little!
272
00:13:28,257 --> 00:13:29,127
So, how are your interns doing?
273
00:13:29,408 --> 00:13:32,063
Hey, yeah, it still burns a little,
but at least I can hear okay.
274
00:13:32,819 --> 00:13:35,261
Fantastic, sport. But
that's the brachial artery
275
00:13:35,398 --> 00:13:38,044
and it's not how we draw
blood. Now, if we need
276
00:13:38,132 --> 00:13:40,178
to inject him with heroin,
you'll be the first one I call.
277
00:13:40,630 --> 00:13:40,963
Dr. Kelso...
278
00:13:41,563 --> 00:13:43,251
What is it, Dr. Reid? Do
you have something to say?
279
00:13:45,203 --> 00:13:45,540
...No.
280
00:13:46,364 --> 00:13:48,297
You know, son, you
remind me of her so much,
281
00:13:48,404 --> 00:13:51,640
you're just a break-down in the supply
closet away from being the same person!
282
00:13:56,770 --> 00:13:58,175
Look, Brian, if you're
having that much trouble
283
00:13:58,271 --> 00:14:00,487
with your case report, I'd be glad
to take a look at it for you, pal.
284
00:14:00,994 --> 00:14:02,216
Cool. Try to have it back by 5.
285
00:14:02,864 --> 00:14:05,371
O...kay. I have a lot
of things to do...but....
286
00:14:05,480 --> 00:14:07,876
Hey, J.D.? Can I offer a
little constructive criticism?
287
00:14:08,567 --> 00:14:10,368
Kick him in the crotch,
dammit! The crotch!
288
00:14:10,915 --> 00:14:11,892
You know, you're worried
so much about whether
289
00:14:11,996 --> 00:14:13,913
your interns like you
or not that I don't think
290
00:14:14,072 --> 00:14:14,816
they respect you very much.
291
00:14:15,300 --> 00:14:17,614
I had one of mine run out this
morning and get me some dome wax.
292
00:14:17,947 --> 00:14:19,783
Check it
-- zing!
293
00:14:21,184 --> 00:14:21,710
That's really shiny.
294
00:14:22,248 --> 00:14:22,877
Yeah!
295
00:14:24,669 --> 00:14:27,353
You know, I had the same problem when
I started working with the dolphins---
296
00:14:27,463 --> 00:14:30,395
Okay, that's it. I-I-I'm
sorry, Sean, I'm a doctor, okay?
297
00:14:30,513 --> 00:14:33,391
I-I'm teaching humans,
not dolphins, okay?
298
00:14:33,828 --> 00:14:36,521
So it isn't really helpful for
me to know what works on fish.
299
00:14:36,973 --> 00:14:37,754
They're mammals, actually.
300
00:14:38,104 --> 00:14:42,843
Oh, well, Sean! Unfortunately
for me, my interns aren't mammals!
301
00:14:43,544 --> 00:14:44,361
J.D., they are.
302
00:14:45,388 --> 00:14:47,174
S-sh--I don't
care, Sean!
303
00:14:48,541 --> 00:14:49,016
Come on, Turk!
304
00:14:54,805 --> 00:14:58,618
Hey. I just wanted you to know
I don't have a problem with you,
305
00:14:58,715 --> 00:15:00,087
I just can't resist a good storm-off.
306
00:15:00,536 --> 00:15:00,928
Oh, who can?
307
00:15:05,313 --> 00:15:08,978
Stain, I won't lie to ya --
this is gonna hurt a little bit.
308
00:15:12,520 --> 00:15:13,615
Why don't you just paint over it?
309
00:15:17,210 --> 00:15:18,751
Can you believe that
crap Sean was saying?
310
00:15:19,424 --> 00:15:22,982
He was right. Even in college, you cared
way too much about everybody liking you.
311
00:15:26,075 --> 00:15:27,173
Hey, who wants to help me move?
312
00:15:27,203 --> 00:15:28,114
Me!
313
00:15:30,522 --> 00:15:31,757
J.D., could you walk my dog tonight
314
00:15:31,841 --> 00:15:33,534
while I have casual sex
with your friend, Miguel?
315
00:15:33,641 --> 00:15:34,156
Love to!
316
00:15:36,223 --> 00:15:37,615
Hey. Who wants to help me move back?
317
00:15:38,441 --> 00:15:39,348
I know where it all goes...!
318
00:15:44,162 --> 00:15:46,766
Think about it, man. Cox
has taught you the most
319
00:15:46,885 --> 00:15:49,484
since you've been here,
right? Do you really think
320
00:15:49,560 --> 00:15:50,900
he gives a damn whether
you like him or not?
321
00:15:51,084 --> 00:15:51,647
I'd like to think so.
322
00:15:52,017 --> 00:15:53,037
Out of my way, space-waster!
323
00:15:54,707 --> 00:15:55,667
I felt the love.
324
00:15:57,013 --> 00:15:58,512
Catch him and kick him in his junk!
325
00:15:59,283 --> 00:16:03,003
Enjoy. I didn't cut the hand off --
I used a different puppet for that.
326
00:16:04,011 --> 00:16:06,067
Well, if you want, you could give
that one to me and I could fix it.
327
00:16:07,420 --> 00:16:09,835
And have it...for the kids.
328
00:16:09,970 --> 00:16:12,873
Disturbing fetishes aside, I--I
feel like I owe you an apology
329
00:16:13,063 --> 00:16:15,282
on account of acting like
a jackass. But I don't think
330
00:16:15,392 --> 00:16:17,724
that my son should be the
one who has to pay for it.
331
00:16:18,133 --> 00:16:20,079
You actually think that I
would endanger the health
332
00:16:20,184 --> 00:16:23,596
of a child because you're a jackass?
Look, buddy, most of the parents
333
00:16:23,711 --> 00:16:27,567
I deal with are jackasses; now, don't
get me wrong, you're in the top five.
334
00:16:28,030 --> 00:16:28,810
Thank you!
335
00:16:29,351 --> 00:16:31,501
You're welcome. So, the reason
why I have yet to see your child
336
00:16:31,607 --> 00:16:33,242
is because he has the sniffles.
337
00:16:33,631 --> 00:16:34,338
The sniffles?
338
00:16:34,597 --> 00:16:38,708
The sniffles! Look,
you're a doctor, you have
339
00:16:38,824 --> 00:16:41,562
what I like to call The
Burden of Knowledge --
340
00:16:41,659 --> 00:16:42,683
you're gonna be worse than every parent
341
00:16:42,786 --> 00:16:44,484
who freaks out because
their kid eats Play-Doh.
342
00:16:44,718 --> 00:16:47,903
Why? Because you've seen too much;
343
00:16:49,677 --> 00:16:54,086
you've seen what can really go wrong.
344
00:16:54,344 --> 00:16:57,117
If you can get a handle on
that, it's gonna gross you.
345
00:16:57,514 --> 00:16:57,931
You have kids?
346
00:16:58,326 --> 00:17:00,977
One. She hates dolls.
347
00:17:01,962 --> 00:17:02,582
Boy, that's a bummer.
348
00:17:02,984 --> 00:17:03,404
Tell me about it.
349
00:17:06,354 --> 00:17:07,966
That's horrible work. Horrible!
350
00:17:08,429 --> 00:17:10,164
Dr. Kelso, I do have something to say.
351
00:17:11,485 --> 00:17:13,742
Remember earlier, you asked
me if I had something to say?
352
00:17:13,909 --> 00:17:14,088
No!
353
00:17:14,799 --> 00:17:17,331
Well, you did. And...the
reason that I came back here
354
00:17:17,486 --> 00:17:19,470
is because you said that Bruce
and I are alike. And you know what?
355
00:17:20,217 --> 00:17:22,334
You're right. Because you're
treating him the exact same way
356
00:17:22,459 --> 00:17:23,749
you treated me when I first got here!
357
00:17:24,540 --> 00:17:26,577
Dr. Kelso, you only judge us
by these, like, twenty-minute,
358
00:17:26,683 --> 00:17:28,806
pressure-filled windows that you see
us through twice a week, and you--
359
00:17:28,974 --> 00:17:31,851
you never get to know us or how hard
we really work. Because, if you did,
360
00:17:31,961 --> 00:17:35,527
you'd realize that a lot of the times we
fail, it's not our fault -- it's yours.
361
00:17:36,819 --> 00:17:38,531
Is that how you feel, future dentist?
362
00:17:41,412 --> 00:17:45,636
W-well...sometimes you make me feel
like...I can't do anything well,
363
00:17:46,564 --> 00:17:47,693
and I can do lots of things well!
364
00:17:48,075 --> 00:17:48,426
Like what?
365
00:17:48,907 --> 00:17:49,905
I'm a pretty solid human beat-box.
366
00:17:50,520 --> 00:17:52,542
Bru-Bruce, I think he was
talking about medical...things.
367
00:17:52,957 --> 00:17:56,696
No, no-no, I-I'd like to hear him
demonstrate this "beef-box" thing.
368
00:17:57,664 --> 00:18:03,983
Well--well, o-okay. Uh, I g--I guess this
one goes out to my boy, Wayne, in room 302.
369
00:18:06,386 --> 00:18:07,437
He has fluid in his lungs.
370
00:18:40,971 --> 00:18:44,850
Young man! Enjoy your moment.
371
00:18:46,760 --> 00:18:48,489
Oh, my God, Bruce! That was amazing!
372
00:18:49,242 --> 00:18:50,240
Where did you learn how to do that?
373
00:18:50,611 --> 00:18:51,000
In temple.
374
00:18:55,676 --> 00:18:57,870
You're right -- I can
totally see my reflection!
375
00:18:58,385 --> 00:18:59,219
Tell your friends, baby!
376
00:19:00,322 --> 00:19:02,920
Hey, Sean, you were right
about me and my interns.
377
00:19:04,124 --> 00:19:05,238
I guess I owe you an apology.
378
00:19:05,989 --> 00:19:09,019
Damn straight, you do! You know
what your problem is, Bambi? You're--
379
00:19:09,132 --> 00:19:12,369
Oh! Turk! Please? Just one more
second? I need the rush! Please?
380
00:19:12,478 --> 00:19:14,155
I'm coming back for you!
381
00:19:15,819 --> 00:19:18,829
J.D., it's no big deal. We both
know that it wasn't about that.
382
00:19:20,099 --> 00:19:21,500
Well, you...you like Elliot.
383
00:19:22,953 --> 00:19:23,319
Sorry.
384
00:19:23,938 --> 00:19:24,353
Don't sweat it.
385
00:19:25,126 --> 00:19:27,445
You're not pissed off? I'd be pissed
off. Why aren't you pissed off?
386
00:19:28,410 --> 00:19:32,201
I dunno. I guess I just...I don't
see you as that much of a threat.
387
00:19:35,197 --> 00:19:37,519
Ohh.... Cool.
388
00:19:45,178 --> 00:19:47,744
I don't care. All that matters is
finding a way to sleep at night.
389
00:19:50,936 --> 00:19:52,650
Whether it's finally standing
up to your white whale...
390
00:19:56,901 --> 00:19:58,125
...painting over your black spot...
391
00:20:02,605 --> 00:20:04,893
...or imagining Shamu
taking Sean's arm off.
392
00:20:10,213 --> 00:20:13,965
You don't need a doctor to tell you that a
good night's sleep can fix almost anything.
393
00:20:18,130 --> 00:20:19,059
He's got fluid.
31195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.