Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,030
Is this where he died? How did he
get here?
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,870
We're making enquiries about a man
called Mike Greenholme.
3
00:00:04,920 --> 00:00:08,390
Chris has got that sexy, knackered
look
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,310
~ You're marrying a drug dealer. ~ He
looks after me.
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,870
~ What's up with Gill? ~ She's drinking
at work.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,240
Janet, this is something
I can't ignore.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,470
(HEAVY THUD)
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,670
Mr Pritchard. I think he's dead.
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,510
Look, my mother's dead.
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,550
GILL: 'We found three men locked in
a shed at the Pritchard place.
11
00:00:28,600 --> 00:00:31,950
Shaved heads. Overalls. Same as Mike
Greenholme. We're arresting you
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,550
on suspicion of forced labour and
false imprisonment.'
13
00:00:34,600 --> 00:00:37,230
I'm very sorry to inform you that
your husband is dead.
14
00:00:37,280 --> 00:00:38,990
You've killed him!
15
00:00:39,040 --> 00:00:40,630
~ Where's Dez? ~ Who's Dez?
16
00:00:40,680 --> 00:00:44,040
~ Yeah, who the hell's Dez? ~ Are we
looking for another body?
17
00:01:14,440 --> 00:01:19,310
I'm here to find out where you're up
to so I can assess the best approach
for this investigation.
18
00:01:19,360 --> 00:01:21,360
I want to arrest Evie Pritchard.
19
00:01:21,680 --> 00:01:24,630
~ On suspicion of? ~ I think she's
keeping slaves.
20
00:01:24,680 --> 00:01:28,190
We can't prove it yet. We can prove
false imprisonment. Arrest her.
21
00:01:28,240 --> 00:01:31,710
Are you sure you want to do that?
Today? Her husband died today.
22
00:01:31,760 --> 00:01:34,950
~ Separate thing. ~ We're under
investigation for it.
23
00:01:35,000 --> 00:01:40,390
The Pritchards had three men locked
in a shed in appalling conditions.
They were living like animals.
24
00:01:40,440 --> 00:01:43,630
If I was Evie I'd say none of that
had anything to do with me.
25
00:01:43,680 --> 00:01:47,790
I'd say my nasty husband, who's now
conveniently dead, kept them in
there.
26
00:01:47,840 --> 00:01:49,760
We've got what Sandy said to us.
27
00:01:50,640 --> 00:01:53,160
Could you tell us a bit more about
Mike and Dez?
28
00:01:54,600 --> 00:01:56,600
~ Are they in trouble? ~ No.
29
00:01:58,400 --> 00:02:00,560
~ I'm not, am I? ~ Not at all, no.
30
00:02:01,960 --> 00:02:04,320
~ I don't like being in trouble. ~ No.
31
00:02:06,880 --> 00:02:08,910
Well... well... well,
32
00:02:08,960 --> 00:02:12,040
Mike and Dez live in the caravan. We
live in the shed.
33
00:02:12,920 --> 00:02:14,910
Mike did.
34
00:02:14,960 --> 00:02:16,960
Mike didn't mind the shed.
35
00:02:17,320 --> 00:02:19,760
Dez come and he said I'm not living
in this.
36
00:02:20,280 --> 00:02:23,120
Went on and on till they put him in
the caravan.
37
00:02:24,400 --> 00:02:28,360
Mike said he should be in the
caravan, he was the first.
38
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
So they both went in there.
39
00:02:31,840 --> 00:02:33,670
Mike was the first?
40
00:02:33,720 --> 00:02:35,390
Been at Evie's longest.
41
00:02:35,440 --> 00:02:37,440
~ How long? ~ Long time.
42
00:02:37,960 --> 00:02:41,480
I've been living at Evie's a long
time. Mike was there before me.
43
00:02:42,280 --> 00:02:44,960
~ Do you work at Evie's? ~ Work at
Evie's, yeah.
44
00:02:45,600 --> 00:02:48,200
~ Who burnt the caravan? ~ We don't
know.
45
00:02:49,080 --> 00:02:51,160
I smelt it last night. Burning
smell.
46
00:02:51,480 --> 00:02:53,880
Tell me about the work that you do
at Evie's.
47
00:02:54,680 --> 00:02:56,550
All sorts.
48
00:02:56,600 --> 00:02:58,600
What do you get paid?
49
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
Never talk about money or politics.
50
00:03:02,200 --> 00:03:03,990
You can tell us.
51
00:03:04,040 --> 00:03:05,750
Well... well... well,
52
00:03:05,800 --> 00:03:07,790
£30 on a Friday.
53
00:03:07,840 --> 00:03:10,430
Then I buy my drinks and smokes and
that.
54
00:03:10,480 --> 00:03:13,240
~ Where do you buy them? ~ Off of Evie.
55
00:03:15,440 --> 00:03:18,640
Can he leave? Is he free to leave
that farm?
56
00:03:19,440 --> 00:03:21,430
He says he doesn't want to.
57
00:03:21,480 --> 00:03:23,840
She's like a mum to me is Evie.
58
00:03:26,960 --> 00:03:29,230
Don't tell but I'm her favourite.
59
00:03:29,280 --> 00:03:31,360
So why aren't you in the caravan
then?
60
00:03:32,120 --> 00:03:34,120
Well... well... well,
61
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
squeaky wheel gets the oil.
62
00:03:37,400 --> 00:03:39,400
~ Dez. ~ Yeah.
63
00:03:40,720 --> 00:03:46,200
You smelt the caravan burn. You
didn't see anything cos you were in
the shed. Did you hear anything?
64
00:03:48,040 --> 00:03:50,030
Bang.
65
00:03:50,080 --> 00:03:51,750
You heard a bang.
66
00:03:51,800 --> 00:03:53,800
Cal's got a gun. I've seen it.
67
00:03:55,440 --> 00:03:58,400
~ When have you seen it? ~ If he's
annoyed at us...
68
00:03:59,040 --> 00:04:02,080
he waves it about. Says he'll bang
it.
69
00:04:03,120 --> 00:04:04,920
He's not a bad man, Cal, not bad.
70
00:04:07,480 --> 00:04:09,480
How reliable do you think Sandy is?
71
00:04:10,120 --> 00:04:13,870
~ I don't know. ~ Is he aware Mike's
dead and Cal's dead?
72
00:04:13,920 --> 00:04:17,110
Our policy with getting his first
account was not to tell him.
73
00:04:17,160 --> 00:04:19,830
~ We will, obviously. ~ Have you found a
gun? ~ No.
74
00:04:19,880 --> 00:04:23,480
~ A gun didn't show up when you did a
background? ~ No gun license, no.
75
00:04:24,200 --> 00:04:26,790
What about the other two in the shed
with Sandy?
76
00:04:26,840 --> 00:04:30,830
They also have learning
difficulties. They're less lucid,
more vulnerable.
77
00:04:30,880 --> 00:04:35,910
They're alcohol-dependent. Social
services are looking after them,
want them to have more time.
78
00:04:35,960 --> 00:04:39,950
~ Do we know who they are? ~ First
names, according to Sandy. Not
confirmed.
79
00:04:40,000 --> 00:04:43,270
~ How long they've been there? ~ Sandy's
very hazy on dates.
80
00:04:43,320 --> 00:04:45,910
It's possible Greenholme's been at
the Pritchards
81
00:04:45,960 --> 00:04:49,360
since he left his family 15 years
ago, half an hour up the road.
82
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
Is that possible?
83
00:04:53,880 --> 00:04:56,680
~ What about Dez? ~ So far no idea.
84
00:04:58,120 --> 00:04:59,720
Mm.
85
00:05:00,400 --> 00:05:04,350
OK. My assessment is it's two
investigations.
86
00:05:04,400 --> 00:05:06,710
Forced labour, which is what this
looks like.
87
00:05:06,760 --> 00:05:08,870
Five victims at least, by the sound
of it.
88
00:05:08,920 --> 00:05:14,310
Murder investigation into the death
of Mike Greenholme. Nothing
conclusively links the two.
89
00:05:14,360 --> 00:05:18,070
I disagree. Sandy says Dez wasn't
happy with the living arrangements,
90
00:05:18,120 --> 00:05:20,030
which is why he ended up in the
caravan.
91
00:05:20,080 --> 00:05:24,310
The living arrangements are tied up
with the working conditions. Forced
labour.
92
00:05:24,360 --> 00:05:26,270
Dez shared the caravan with Mike.
93
00:05:26,320 --> 00:05:29,830
Mike is dead. Murdered. Dez is
missing, possibly because he's dead.
94
00:05:29,880 --> 00:05:33,510
Possibly cos he whacked Mike and
legged it, which still links the
two.
95
00:05:33,560 --> 00:05:38,470
The caravan's been destroyed. Cal
Pritchard, who's in charge of the
men, owns them or whatever,
96
00:05:38,520 --> 00:05:41,190
did a run for it when we turned up
asking about Mike,
97
00:05:41,240 --> 00:05:44,630
~ possibly to ditch a murder weapon.
~ Baseball bat's at the lab.
98
00:05:44,680 --> 00:05:46,670
It's one investigation.
99
00:05:46,720 --> 00:05:49,390
Let's get results on the bat before
talking to Evie.
100
00:05:49,440 --> 00:05:52,590
If we don't arrest her, she won't
talk to us. She'll walk out.
101
00:05:52,640 --> 00:05:57,750
~ She's up to her eyes. ~ She's the only
person who could've cleaned the
blood off the ground at the farm.
102
00:05:57,800 --> 00:06:02,400
The others were locked in the shed.
Why do that unless she thought it
was incriminating?
103
00:06:05,200 --> 00:06:08,200
There's so much we don't know.
104
00:06:08,640 --> 00:06:12,990
We don't even know Mike sustained
his injury at the farm. His body was
on the moors.
105
00:06:13,040 --> 00:06:15,910
We need background on Evie
Pritchard,
106
00:06:15,960 --> 00:06:19,320
Cal Pritchard, the farm finances,
these men.
107
00:06:19,680 --> 00:06:22,360
~ If this is one investigation... ~ It
is.
108
00:06:23,440 --> 00:06:26,670
.. it's a massive one. Sprawling.
Multi-agency.
109
00:06:26,720 --> 00:06:31,590
We need to talk to Serious and
Organised Crime, Human Trafficking
Centre, social services.
110
00:06:31,640 --> 00:06:33,680
Totally agree. Bring it on
111
00:06:35,240 --> 00:06:39,670
~ We need to gather ourselves. ~ We
don't want Evie to gather herself.
She's a suspect.
112
00:06:39,720 --> 00:06:42,560
I want to arrest her and talk to her
now while it's hot.
113
00:06:52,520 --> 00:06:55,030
OK, Mrs Pritchard, if you'd like to
follow us.
114
00:06:55,080 --> 00:06:58,520
Scrawny cow. Look at you, you're a
bag of bones.
115
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Huh. Are you not getting it?
116
00:07:01,440 --> 00:07:03,870
Is that why you're so miserable, hm?
117
00:07:03,920 --> 00:07:07,120
Bet you haven't had a jump in years.
Who'd want it?
118
00:07:07,720 --> 00:07:09,710
Be like shagging a ladder.
119
00:07:09,760 --> 00:07:12,840
Who ate all the pies, eh? Fat,
baldy, slaphead.
120
00:07:13,720 --> 00:07:17,960
Eh? I bet you can't see your dick.
It's lost in all that flab, innit?
121
00:07:19,080 --> 00:07:21,080
Would you do her? Yeah?
122
00:07:21,680 --> 00:07:24,280
No. You're not getting it either,
are you?
123
00:07:26,520 --> 00:07:29,800
You want to be treated with respect?
Yeah?
124
00:07:30,960 --> 00:07:32,880
So do I.
125
00:07:34,960 --> 00:07:39,830
You told my colleagues you didn't
know Mike Greenholme and you said
the same to me.
126
00:07:39,880 --> 00:07:41,390
I don't.
127
00:07:41,440 --> 00:07:44,470
We've been told he not only worked
but also lived at your farm
128
00:07:44,520 --> 00:07:47,520
by another man who says he works and
lives at your farm.
129
00:07:48,040 --> 00:07:50,600
~ Would you like to tell us anything
about that? ~ No.
130
00:07:51,320 --> 00:07:55,520
The man who told us that was one of
the three men we found locked in a
shed at your farm.
131
00:07:57,360 --> 00:07:59,360
~ Do you know anything about that? ~ No.
132
00:08:00,280 --> 00:08:03,680
Well, those three men all wore
overalls and had shaved heads.
133
00:08:04,120 --> 00:08:06,080
Same as Mike Greenholme.
134
00:08:09,520 --> 00:08:11,520
Who's watching?
135
00:08:11,840 --> 00:08:15,240
~ The senior investigating officer.
~ Likes to watch, does he?
136
00:08:16,600 --> 00:08:18,080
Hello.
137
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
Mike Greenholme's been found dead.
138
00:08:23,240 --> 00:08:25,640
Would you like to tell us anything
about that?
139
00:08:26,720 --> 00:08:29,080
You've been talking to Sandy,
haven't you?
140
00:08:30,040 --> 00:08:33,160
Anything Sandy said is rubbish. He's
a fantasy man.
141
00:08:33,560 --> 00:08:36,190
~ What's your relationship with Sandy?
~ Shit off.
142
00:08:36,240 --> 00:08:38,310
Is he employed by you, Mrs
Pritchard?
143
00:08:38,360 --> 00:08:40,950
(MIMICS) Is he employed by you, Mrs
Pritchard?
144
00:08:41,000 --> 00:08:42,670
Cheeky bitch.
145
00:08:42,720 --> 00:08:46,990
The fire services were called to the
farm last night because a caravan
was on fire.
146
00:08:47,040 --> 00:08:49,040
Could you tell me about last night?
147
00:08:49,880 --> 00:08:51,880
Last night I had a husband.
148
00:08:57,040 --> 00:09:00,560
I have nothing else to say to these
people. No comment.
149
00:09:01,000 --> 00:09:02,920
Evie says no.
150
00:09:10,240 --> 00:09:13,960
If you charge her you won't be able
to ask her those questions again.
151
00:09:14,520 --> 00:09:18,190
Let's charge her with false
imprisonment, stick her in a cell
tonight,
152
00:09:18,240 --> 00:09:22,430
put her before the magistrates
tomorrow, get a technical bail on
the forced labour
153
00:09:22,480 --> 00:09:26,950
but get her remanded in custody for
false imprisonment. Otherwise she's
out causing trouble.
154
00:09:27,000 --> 00:09:30,430
Do you mean trouble to you and your
team? That's not a sound reason -
155
00:09:30,480 --> 00:09:36,310
I mean I don't want to bail a woman
who's possibly looking at a life
sentence cos I think she'll abscond.
156
00:09:36,360 --> 00:09:40,360
Forget that. We've got enough to
charge her so we charge her. Pro
facie.
157
00:09:41,320 --> 00:09:44,430
Are you sure it's a good idea for you
to be doing this?
158
00:09:44,480 --> 00:09:46,470
We are doing it. We've begun.
159
00:09:46,520 --> 00:09:51,030
Passing it on to another syndicate
will delay things. If you were me
you'd do the same.
160
00:09:51,080 --> 00:09:53,080
I'm not drinking at work.
161
00:09:53,640 --> 00:09:56,160
It was a one-off. I'm fine.
162
00:09:56,920 --> 00:09:58,880
You'd better be.
163
00:10:03,680 --> 00:10:06,470
Follow your nose. Pursue it as one
investigation.
164
00:10:06,520 --> 00:10:08,520
Keep me in the loop. Hm?
165
00:10:12,480 --> 00:10:16,160
She was shouting her head off in her
cell and singing Bonnie Tyler.
166
00:10:17,720 --> 00:10:20,200
Have you got to organise your mum's
funeral?
167
00:10:20,680 --> 00:10:23,200
No, our Alison's doing it.
168
00:10:23,560 --> 00:10:26,110
I'd said I'd clear her things out of
her flat.
169
00:10:26,160 --> 00:10:28,760
~ I'll come with you if you like. ~ Ta.
170
00:10:29,680 --> 00:10:31,560
I thought you'd be asleep.
171
00:10:32,480 --> 00:10:35,960
Every time I shut my eyes I'm trying
to resuscitate him again.
172
00:10:37,880 --> 00:10:40,640
Try putting the radio on almost a
bit too quiet.
173
00:10:41,360 --> 00:10:44,680
~ Good one. Well, night-night. ~ 'Night.
174
00:10:54,280 --> 00:10:58,270
Internal Affairs want to know when's
a convenient time to interview me.
175
00:10:58,320 --> 00:11:00,630
Of course. They have to look at what
we did.
176
00:11:00,680 --> 00:11:04,190
Who told Janet and Chris to go to
the farm? What checks had been made?
177
00:11:04,240 --> 00:11:06,350
The buck stops with us as
supervisors.
178
00:11:06,400 --> 00:11:10,120
Me in the end but you're in it as
well. That's what being sergeant
means.
179
00:11:11,160 --> 00:11:14,670
The sniffer dog handler's traced
Mike from the farm to the moors.
180
00:11:14,720 --> 00:11:19,200
~ Looks like he wandered off bleeding
to where he died. ~ That's a leap
forward. ~ Big leap.
181
00:11:23,000 --> 00:11:24,600
GILL: Janet!
182
00:11:26,120 --> 00:11:30,270
~ We can put Mike's murder at the farm
even though he didn't die there.
~ Mitch said.
183
00:11:30,320 --> 00:11:33,590
~ So Rachel's thinking... ~ Let's see if
the sniffer dogs can trace Dez.
184
00:11:33,640 --> 00:11:36,310
If Dez also left the farm that
night, where did he go?
185
00:11:36,360 --> 00:11:40,830
How will you get something with his
scent? Presumably his stuff was in
the caravan, burnt.
186
00:11:40,880 --> 00:11:43,750
Don't know. I'll talk to the CSM,
get the search team on to it.
187
00:11:43,800 --> 00:11:45,990
Listen, both of you are being looked
at.
188
00:11:46,040 --> 00:11:50,070
Rachel for failing to risk-assess
the Pritchard Farm, you for this
crash.
189
00:11:50,120 --> 00:11:53,350
I don't want you anywhere near Evie,
Janet, for obvious reasons
190
00:11:53,400 --> 00:11:57,750
~ or anywhere near the evidence chain,
so I'm putting you to work on
background. ~ OK.
191
00:11:57,800 --> 00:12:02,270
Slavery, forced labour - get clever
about all that so you can produce a
briefing paper.
192
00:12:02,320 --> 00:12:06,030
Keep on at social services to get
IDs on these men, timings, the lot.
193
00:12:06,080 --> 00:12:09,790
~ Work with Chris. ~ Fine. ~ I'm happy for
you to continue to work with Evie.
194
00:12:09,840 --> 00:12:13,350
~ We need to go. ~ How long will these
investigations into us take?
195
00:12:13,400 --> 00:12:16,270
Months. This is what I want to say
to you, both of you,
196
00:12:16,320 --> 00:12:18,720
don't dwell on it, just get on with
the work.
197
00:12:21,880 --> 00:12:23,870
How are you doing today?
198
00:12:23,920 --> 00:12:26,480
I am trying to decide to be OK.
199
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
~ You? ~ Fine. ~ Good.
200
00:12:29,200 --> 00:12:35,110
Police college came up trumps.
Contact details for three independent
experts on slavery and forced labour
201
00:12:35,160 --> 00:12:39,430
~ and a phone number for the national
expert. Don't know how he got the
prize. ~ Ask him.
202
00:12:39,480 --> 00:12:41,360
(MOBILE RINGS)
203
00:12:43,320 --> 00:12:46,310
~ Rache, how did you get on? ~ The
magistrates bailed her.
204
00:12:46,360 --> 00:12:49,040
~ What? ~ The solicitor said she's got no
previous.
205
00:12:49,480 --> 00:12:53,110
She's got surety. She's staying with
her cousin, he's putting up bail.
206
00:12:53,160 --> 00:12:57,470
They said she needed time to grieve.
No justification for keeping her in
custody.
207
00:12:57,520 --> 00:13:00,510
~ She's not a threat to the community.
~ .. to check she's done it.
208
00:13:00,560 --> 00:13:03,470
~ If she hasn't send a car... ~ Oi! ~ .. to
her cousin's and arrest her.
209
00:13:03,520 --> 00:13:07,150
~ No respect! You think that you can
lock me up, do you? ~ Calm down.
210
00:13:07,200 --> 00:13:09,030
~ I'm the victim here! ~ Calm down.
211
00:13:09,080 --> 00:13:11,200
Get your hands off my officer!
212
00:13:11,480 --> 00:13:13,200
What's going on?
213
00:13:24,920 --> 00:13:26,910
Total pain in the neck.
214
00:13:26,960 --> 00:13:30,750
Mitch will watch Evie Pritchard like
a hawk to make sure she complies
215
00:13:30,800 --> 00:13:33,710
with these reporting restrictions
and doesn't do a bunk.
216
00:13:33,760 --> 00:13:35,760
Update on the search of the farm.
217
00:13:35,840 --> 00:13:37,990
It's a five-acre plot. It's a
massive task.
218
00:13:38,040 --> 00:13:41,950
Concentrating for now on the house,
the shed and this burnt-out caravan.
219
00:13:42,000 --> 00:13:46,280
~ Lee. ~ We were hoping for evidence to
put Mike and Dez at the caravan.
220
00:13:46,680 --> 00:13:49,000
Nothing. It's ash, basically.
221
00:13:49,800 --> 00:13:54,630
They're saying we can rule out a
body having been burnt in there cos
they'd have found teeth.
222
00:13:54,680 --> 00:13:58,070
There's a heap of wellies in the
shed and a pair could be Dez's.
223
00:13:58,120 --> 00:14:01,150
There's a D scratched on. We've
given that to the sniffer dogs.
224
00:14:01,200 --> 00:14:03,550
If they can't get a scent off a
welly, sack 'em.
225
00:14:03,600 --> 00:14:08,270
If it's Dez's. Given that we're
nowhere close to even knowing who
Dez is, I'm not laughing.
226
00:14:08,320 --> 00:14:10,320
~ Carry on. ~ In the kitchen -
227
00:14:11,600 --> 00:14:13,800
~ Is that the baseball bat results?
~ Yeah.
228
00:14:14,520 --> 00:14:18,350
The blood and tissue on it is
Greenholme's. Looks like it is our
murder weapon.
229
00:14:18,400 --> 00:14:21,310
~ Brilliant. ~ Two sets of prints on it,
in Mike's blood,
230
00:14:21,360 --> 00:14:23,310
Cal Pritchard's and another.
231
00:14:23,360 --> 00:14:27,520
We checked the second set on the
system. Desmond McLynn. Dez.
232
00:14:28,400 --> 00:14:30,390
~ Possibly. ~ Desmond McLynn.
233
00:14:30,440 --> 00:14:33,150
29 years of age. Oldham lad. Plenty
of previous.
234
00:14:33,200 --> 00:14:38,390
GBH. He glassed someone in a club. So
he won't be shy about braining
someone with a baseball bat.
235
00:14:38,440 --> 00:14:40,720
Anyway, the patterning's interesting.
236
00:14:41,720 --> 00:14:44,840
Cal's prints are gripping the handle
of the bat, like that.
237
00:14:45,360 --> 00:14:47,870
Dez's are gripping the body of the
bat, like that.
238
00:14:47,920 --> 00:14:51,590
Either grip could do it. You could
swing to someone's head
239
00:14:51,640 --> 00:14:55,400
~ or you could ram it. ~ You'd have a
better grip holding it Cal's way.
240
00:14:55,840 --> 00:14:59,630
Find out where McLynn's been, when
he was last released from prison.
241
00:14:59,680 --> 00:15:02,950
Where was he before he went to the
Pritchards'? Has he gone back there?
242
00:15:03,000 --> 00:15:07,190
~ Yeah. ~ Boss, the search team found a
notebook at the back of a kitchen
drawer.
243
00:15:07,240 --> 00:15:12,310
A ledger. Evie's scribbled down when
the men buy things from her and what
they owe her.
244
00:15:12,360 --> 00:15:15,950
~ That's gold dust. ~ Yeah, it might tell
us when Dez joined them.
245
00:15:16,000 --> 00:15:19,230
~ We know from Sandy - ~ Even without
that it's gold dust.
246
00:15:19,280 --> 00:15:22,510
One of the key indicators of forced
labour
247
00:15:22,560 --> 00:15:25,870
is the worker being dependent on one
person for all of his needs.
248
00:15:25,920 --> 00:15:28,990
Work, home, food, clothing, alcohol,
whatever.
249
00:15:29,040 --> 00:15:31,510
We've had Sandy say it. This proves
it.
250
00:15:31,560 --> 00:15:34,030
It might even prove wage
manipulation.
251
00:15:34,080 --> 00:15:36,950
There's the underwork scam. You
recruit too many workers
252
00:15:37,000 --> 00:15:39,990
and give them enough work to meet
their debt to you but no more.
253
00:15:40,040 --> 00:15:44,390
The two other men who were in the
shed are starting to open up to
social services.
254
00:15:44,440 --> 00:15:47,550
They are called Furquan and Zain, as
Sandy said.
255
00:15:47,600 --> 00:15:51,230
Furquan Badini and Zain Dasti.
256
00:15:51,280 --> 00:15:53,280
Did either of them hear a gun?
257
00:15:53,880 --> 00:15:55,870
We need to be talking to them now.
258
00:15:55,920 --> 00:16:00,470
Let's inform all three slaves that
Cal is dead, that Mike is dead. See
what that does.
259
00:16:00,520 --> 00:16:04,270
Chris and Janet to look over this
ledger. If it's that incriminating
260
00:16:04,320 --> 00:16:09,430
~ I want to rearrest Evie on suspicion
of forced labour today, see what she
says. ~ Today? ~ Today.
261
00:16:09,480 --> 00:16:11,480
I want to keep up the pressure on
her.
262
00:16:30,240 --> 00:16:32,230
~ Is that a no? ~ It is a no.
263
00:16:32,280 --> 00:16:35,070
~ Why? ~ We're colleagues. ~ Colleagues
can have dinner.
264
00:16:35,120 --> 00:16:38,470
~ You're on the rebound. ~ Still need to
eat. ~ You're being disingenuous.
265
00:16:38,520 --> 00:16:43,390
Dinner is not just dinner. You know
that as well as I do. And your timing
is off, seriously off.
266
00:16:43,440 --> 00:16:45,040
OK.
267
00:16:47,400 --> 00:16:49,400
I need to show you something.
268
00:16:50,680 --> 00:16:52,400
Sure.
269
00:16:55,760 --> 00:16:57,750
Course it's mine.
270
00:16:57,800 --> 00:16:59,800
I wrote it.
271
00:17:02,360 --> 00:17:06,790
It's got the names of five men in
there - Mike, Furquan, Zain, Sandy,
Dez.
272
00:17:06,840 --> 00:17:10,950
~ I can read, you know. ~ Five men you
kept at your farm, working for next
to no money.
273
00:17:11,000 --> 00:17:12,990
I looked after them.
274
00:17:13,040 --> 00:17:15,560
~ They weren't free to leave. ~ Course
they were.
275
00:17:16,760 --> 00:17:20,270
~ Three were locked in a shed. ~ They
were living on the streets before.
276
00:17:20,320 --> 00:17:23,390
Furquan said you picked him up at a
soup kitchen eight years ago.
277
00:17:23,440 --> 00:17:25,440
That's right. Gave him a job.
278
00:17:27,040 --> 00:17:29,040
That's trafficking.
279
00:17:30,520 --> 00:17:32,270
He got in the car.
280
00:17:32,320 --> 00:17:36,190
It's trafficking because you gained
his consent through deception.
281
00:17:36,240 --> 00:17:39,950
You told him he'd be earning £300 a
week and living in a flat.
282
00:17:40,000 --> 00:17:44,630
~ He got paid. ~ He told us he worked up
to 50 hours a week for up to £30
283
00:17:44,680 --> 00:17:47,950
from which you deducted everything
he supposedly owed you.
284
00:17:48,000 --> 00:17:51,110
He did owe me. They all did. I kept
them in alcohol and tobacco.
285
00:17:51,160 --> 00:17:54,280
~ They were housed, clothed, fed. ~ They
had to shit in a bucket.
286
00:17:55,040 --> 00:17:58,070
What do you do when you see a
homeless person on the street?
287
00:17:58,120 --> 00:18:00,910
Walk by? I've done nothing wrong.
288
00:18:00,960 --> 00:18:05,920
You've admitted, now we've put this
notebook in front of you, that you
do know Mike Greenholme.
289
00:18:06,760 --> 00:18:10,630
Mrs Pritchard, we're conducting a
murder enquiry into Mike's death.
290
00:18:10,680 --> 00:18:14,120
We have proof that he received his
fatal injury at your farm.
291
00:18:14,760 --> 00:18:16,630
Is there anything you'd like to say?
292
00:18:16,680 --> 00:18:21,390
~ I haven't got a clue what you're
talking about. ~ Do you have any idea
where Dez might be?
293
00:18:21,440 --> 00:18:25,070
~ No. ~ We know he was at your farm two
days ago - Friday -
294
00:18:25,120 --> 00:18:29,000
because you sold him six cigarettes
and you wrote it down there.
295
00:18:31,440 --> 00:18:33,680
~ Do you or your husband own a gun?
~ No.
296
00:18:35,440 --> 00:18:37,040
OK.
297
00:18:44,000 --> 00:18:45,990
We've got a problem.
298
00:18:46,040 --> 00:18:48,040
~ What? ~ Not here.
299
00:18:54,520 --> 00:18:56,350
My name's Evie Pritchard.
300
00:18:56,400 --> 00:19:01,030
The way I've been treated by
Manchester Metropolitan Police is
absolutely disgusting.
301
00:19:01,080 --> 00:19:05,110
I've been intimidated. I've been
treated with contempt.
302
00:19:05,160 --> 00:19:08,070
I've got no criminal record and I've
done nothing wrong.
303
00:19:08,120 --> 00:19:10,440
And they've locked me up, arrested
me.
304
00:19:10,920 --> 00:19:15,030
On the day... on the day they killed
my husband in a car chase.
305
00:19:15,080 --> 00:19:18,480
One of them did that. The other one
locked me in a police van.
306
00:19:19,200 --> 00:19:20,950
And the woman in charge,
307
00:19:21,000 --> 00:19:23,350
the senior investigating officer,
308
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
stinks of booze.
309
00:19:26,320 --> 00:19:29,000
~ These are the people...
~ Did she stink of booze?
310
00:19:30,080 --> 00:19:32,080
I didn't notice. Has she seen this?
311
00:19:33,560 --> 00:19:35,560
Not yet.
312
00:19:49,440 --> 00:19:52,750
The sniffer dog trail drew a blank.
Dez never left the farm.
313
00:19:52,800 --> 00:19:55,830
He's not alive, we'd have found him,
so where's the body?
314
00:19:55,880 --> 00:19:58,550
You'd stick it somewhere nasty
people wouldn't look.
315
00:19:58,600 --> 00:20:03,400
I don't want to let Evie Pritchard
go. Keep her talking after the meal
break. Let's ask her -
316
00:20:04,760 --> 00:20:06,760
What's wrong?
317
00:20:12,520 --> 00:20:16,760
PRITCHARD: .. senior investigating
officer, stinks of booze.
318
00:20:17,160 --> 00:20:19,160
~ (VIDEO OFF) ~ When's she done that?
319
00:20:20,040 --> 00:20:22,830
~ Today, after the magistrates'. ~ Who's
seen it? ~ A few people.
320
00:20:22,880 --> 00:20:24,870
~ Has everyone seen it? ~ A few people -
321
00:20:24,920 --> 00:20:26,750
I want the ground to swallow me up.
322
00:20:26,800 --> 00:20:29,910
~ Look, it's an over-the-top rant. ~ From
a raging madwoman.
323
00:20:29,960 --> 00:20:34,230
You were involved in a crash that
killed Cal - not like she's telling
it but you were.
324
00:20:34,280 --> 00:20:38,190
Rachel did send her in a van to the
hospital - for good reason but she
did.
325
00:20:38,240 --> 00:20:42,150
Why would anyone think what she says
about me is the only lie in the
bunch?
326
00:20:42,200 --> 00:20:44,360
Well, is it?
327
00:20:47,720 --> 00:20:51,400
I asked the clerk which magistrate
was on. He said Framington.
328
00:20:52,120 --> 00:20:55,720
I thought Framington'll bail Evie,
he bails everyone. I felt...
329
00:20:56,440 --> 00:20:58,150
nervous.
330
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
I took myself off to the loo.
331
00:21:01,000 --> 00:21:02,920
I had a drink. Stupid.
332
00:21:04,760 --> 00:21:06,440
Stupid.
333
00:21:07,840 --> 00:21:09,920
What if she makes a formal
complaint?
334
00:21:10,840 --> 00:21:12,470
She won't.
335
00:21:12,520 --> 00:21:14,390
She will. She'll want the drama.
336
00:21:14,440 --> 00:21:17,230
She'll want to punish. Evie knows she
won't walk free.
337
00:21:17,280 --> 00:21:19,590
She'll do maximum damage as she goes
down.
338
00:21:19,640 --> 00:21:21,150
Yeah.
339
00:21:21,200 --> 00:21:24,910
She's grieving but I met her before
Cal died and she was screwy.
340
00:21:24,960 --> 00:21:27,230
She's a manipulator. She needs to
dominate.
341
00:21:27,280 --> 00:21:30,790
That's why she got a kick out of
lording it over a band of misfits.
342
00:21:30,840 --> 00:21:33,950
No, they did it for the money. Cal
was mean as sin.
343
00:21:34,000 --> 00:21:38,150
Started with cattle, switched to
chickens but wouldn't pay to improve
his sheds.
344
00:21:38,200 --> 00:21:42,790
EU thing two years ago. If you
didn't keep battery hens in bigger
cages you got shut down.
345
00:21:42,840 --> 00:21:46,950
They got shut down. Then they
started sending the men out to clear
rubbish,
346
00:21:47,000 --> 00:21:49,270
felling trees. Making money any old
way.
347
00:21:49,320 --> 00:21:52,150
Why did no-one think something was
wrong and report it?
348
00:21:52,200 --> 00:21:55,950
Because they're tight too. Wanted a
job done cheap, no questions asked.
349
00:21:56,000 --> 00:21:59,830
People are despicable, Janet. You're
not quite getting the hang of this.
350
00:21:59,880 --> 00:22:04,670
No, I am. The Pritchards recruited
men who'd fallen through the cracks.
351
00:22:04,720 --> 00:22:07,190
Who wouldn't run because they had
nowhere to go.
352
00:22:07,240 --> 00:22:10,840
They couldn't go back to where they
were from because it had gone wrong.
353
00:22:12,040 --> 00:22:15,640
Listen. I've got a bit of a situation
with Chris.
354
00:22:16,720 --> 00:22:18,430
Go on.
355
00:22:18,480 --> 00:22:20,920
He left a flapjack on my desk this
morning.
356
00:22:22,040 --> 00:22:25,040
~ Right. ~ And, well, I haven't said
anything.
357
00:22:25,920 --> 00:22:27,920
~ Why? ~ Well, I feel a bit...
358
00:22:28,800 --> 00:22:31,270
I don't know. I feel a bit
embarrassed.
359
00:22:31,320 --> 00:22:35,150
~ Are you sure it was him? ~ Who else
there would know how to make a
flapjack?
360
00:22:35,200 --> 00:22:37,470
~ It was very nice. ~ So you've said
nothing?
361
00:22:37,520 --> 00:22:39,270
Mm.
362
00:22:39,320 --> 00:22:42,430
~ Neither has he. ~ You've really thrown
me off here, Janet.
363
00:22:42,480 --> 00:22:47,190
If a man put a flapjack on my desk
I'd run a mile, obviously.
364
00:22:47,240 --> 00:22:50,790
~ You're meant to be the well-adjusted
one. ~ (LAUGHS)
365
00:22:50,840 --> 00:22:54,480
Thing is I was going to say something
but then he asked me out.
366
00:22:55,840 --> 00:22:59,240
~ Out out? ~ Yeah, and I just thought
that - (FOOTSTEPS ON STAIRS)
367
00:23:00,000 --> 00:23:03,910
~ Is there anything in the cupboard
for indigestion? ~ Let's have a look.
368
00:23:03,960 --> 00:23:06,670
I was ever so sorry to hear about
your mum, Rachel.
369
00:23:06,720 --> 00:23:08,720
~ So sad. ~ Oh, thanks.
370
00:23:09,040 --> 00:23:12,750
~ Really sad. ~ Well, I don't feel
anything really.
371
00:23:12,800 --> 00:23:14,910
Ah. Perhaps it's just delayed.
372
00:23:14,960 --> 00:23:17,430
No, the thing is, Dorothy, I didn't
like her.
373
00:23:17,480 --> 00:23:19,630
In your own way you did.
374
00:23:19,680 --> 00:23:21,720
You will have deep down.
375
00:23:22,240 --> 00:23:24,240
You will.
376
00:23:24,920 --> 00:23:26,920
Here, Mum, try these.
377
00:23:27,760 --> 00:23:29,760
They're both good.
378
00:23:35,800 --> 00:23:37,800
Janet.
379
00:23:37,880 --> 00:23:40,070
~ Is Gill in? ~ I don't think she is in,
no.
380
00:23:40,120 --> 00:23:43,270
~ I take it you've seen Evie's rant?
~ Yes. ~ Has Gill seen it? ~ Yes.
381
00:23:43,320 --> 00:23:45,320
She's not answering her phone.
382
00:23:45,920 --> 00:23:47,950
If a drinking allegation against
Gill
383
00:23:48,000 --> 00:23:50,990
turns up in the shape of a formal
complaint from that woman,
384
00:23:51,040 --> 00:23:55,270
~ I will be compelled to come clean
about the concerns you expressed
last week, OK? ~ OK.
385
00:23:55,320 --> 00:23:58,600
We bloody well should have done
something about it at the time.
386
00:23:59,160 --> 00:24:03,880
~ Is this investigation falling apart
or does it just feel like it? ~ I
don't think so, no.
387
00:24:05,080 --> 00:24:07,960
~ Tell Gill to ring me as soon as she
can. ~ Will do.
388
00:24:09,800 --> 00:24:12,750
Gill's phoned in sick. Food
poisoning.
389
00:24:12,800 --> 00:24:15,670
~ Have you ever known her take a day
off sick? ~ RACHEL: No.
390
00:24:15,720 --> 00:24:18,950
No, I didn't share that with Dodson
when she came prowling around
391
00:24:19,000 --> 00:24:24,030
saying she thinks the investigation's
falling apart. She's seen Evie's
rant. Everyone has.
392
00:24:24,080 --> 00:24:27,670
~ The gossip machine's gone into
overdrive. ~ I'll try and talk to Gill.
393
00:24:27,720 --> 00:24:29,910
I'll be in in... 40 minutes.
394
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
~ OK. ~ Bye.
395
00:25:21,200 --> 00:25:23,640
RUFUS: Hiya, love. How are you
getting on?
396
00:25:25,640 --> 00:25:27,640
Nearly done.
397
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
Found anything nice for yourself?
398
00:25:31,400 --> 00:25:33,400
I wasn't expecting to.
399
00:25:33,640 --> 00:25:35,680
She was my sunshine.
400
00:25:38,400 --> 00:25:41,760
~ Right. ~ Would you mind if I asked you
a favour, sweetheart?
401
00:25:42,200 --> 00:25:45,200
~ I'm not giving you money. ~ It's only
fair.
402
00:25:45,800 --> 00:25:47,790
I looked after her.
403
00:25:47,840 --> 00:25:49,790
She wasn't easy.
404
00:25:49,840 --> 00:25:52,550
I looked after your mummy so you
wouldn't have to.
405
00:25:52,600 --> 00:25:56,080
No, what you did was you got her to
the lowest point she ever got.
406
00:25:57,160 --> 00:26:00,150
She shouldn't have ended up like
this. She could sing.
407
00:26:00,200 --> 00:26:02,190
She could've sung.
408
00:26:02,240 --> 00:26:04,230
What have you ever done? Hm?
409
00:26:04,280 --> 00:26:06,270
Inherited a house and drank in it.
410
00:26:06,320 --> 00:26:09,240
Forget money cos I wouldn't give you
the shit off my shoe.
411
00:26:17,040 --> 00:26:19,920
That's for every woman you've ever
put in hospital.
412
00:26:20,280 --> 00:26:22,600
Useless... scumbag.
413
00:26:36,560 --> 00:26:39,040
Don't you dare show your face at the
funeral.
414
00:26:52,400 --> 00:26:54,400
I feel different. I feel freed.
415
00:26:54,680 --> 00:26:57,150
~ Did you break any bones? ~ I don't
know. Possibly.
416
00:26:57,200 --> 00:27:01,600
You can take the Rachel out the
Bailey but you can't take the Bailey
out of the Rachel.
417
00:27:14,880 --> 00:27:17,070
Who's seen Evie Pritchard's little
film?
418
00:27:17,120 --> 00:27:19,110
I'm assuming everyone.
419
00:27:19,160 --> 00:27:23,430
Some of you are probably going, 'I
had no idea the boss had a drink
problem'
420
00:27:23,480 --> 00:27:28,920
and some of you are probably going,
'I did spot some tell-tale signs,
actually, in hindsight.'
421
00:27:29,720 --> 00:27:31,720
Just forget that.
422
00:27:32,440 --> 00:27:37,320
The reason we all wanted to work on
this syndicate is because of Gill's
reputation.
423
00:27:37,880 --> 00:27:40,470
You don't get a reputation like that
for nothing.
424
00:27:40,520 --> 00:27:43,910
It's slogged for. It's 30 years of
being good at the job.
425
00:27:43,960 --> 00:27:46,470
It's up to us to protect it because
we know her.
426
00:27:46,520 --> 00:27:51,750
So if anyone asks you about DCI
Murray stinking of booze, don't
play.
427
00:27:51,800 --> 00:27:55,080
Just say, 'No, it's rubbish' and
shut it down.
428
00:27:55,560 --> 00:27:58,870
~ Do we know who's going to replace
her when her 30 days are up? ~ No.
429
00:27:58,920 --> 00:28:02,750
There's a rumour that a few
candidates have applied from Cheshire
but...
430
00:28:02,800 --> 00:28:06,720
~ So, has she got food poisoning? ~ If
that's what she says, that's what
she's got.
431
00:28:07,160 --> 00:28:09,880
Right. Evie Pritchard remains in
custody.
432
00:28:10,280 --> 00:28:12,550
We've got her till 3pm on the PACE
clock.
433
00:28:12,600 --> 00:28:16,030
We've got very little solid evidence
and she's giving nothing away.
434
00:28:16,080 --> 00:28:20,190
CSIs are scouring the Pritchard farm
for the concealed body of Desmond
McLynn.
435
00:28:20,240 --> 00:28:23,240
I think that body is potentially our
key to Evie.
436
00:28:24,200 --> 00:28:29,040
~ Desmond McLynn, Dez, was released
from Strangeways in November -
~ (MOBILE BUZZES)
437
00:28:32,760 --> 00:28:35,350
DS Bailey's phone.
This is DC Janet Scott.
438
00:28:35,400 --> 00:28:39,910
~ Yeah. ~ Dez started showing up at a
homeless hostel in Oldham just
before Christmas.
439
00:28:39,960 --> 00:28:42,350
They never saw him after the 5th of
January.
440
00:28:42,400 --> 00:28:46,790
January 19th is when he crops up for
the first time on Evie's ledger
441
00:28:46,840 --> 00:28:50,120
and he's in there regularly up until
last Friday.
442
00:28:50,440 --> 00:28:55,430
Evie manages to keep him in debt
even though, as you can see, he buys
less and less from her.
443
00:28:55,480 --> 00:28:58,270
She always comes up with something
he owes her for.
444
00:28:58,320 --> 00:29:00,670
~ He never gets paid. ~ Let's bring
Sandy back in.
445
00:29:00,720 --> 00:29:02,840
~ Chris, you speak to him with Janet.
~ OK.
446
00:29:06,080 --> 00:29:08,080
They've found a body at the farm.
447
00:29:17,480 --> 00:29:20,550
They've got the body out of the
septic tank. I've just seen it.
448
00:29:20,600 --> 00:29:22,880
It's a man. Can't really see much
else.
449
00:29:26,160 --> 00:29:28,150
Boss, can you ring me?
450
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
I need you.
451
00:29:34,640 --> 00:29:38,720
The last time you came in you said
Dez was a squeaky wheel, do you
remember?
452
00:29:40,520 --> 00:29:42,520
Nothing's ever good enough for him.
453
00:29:42,880 --> 00:29:46,630
I don't think things were good
enough. You were all treated very
badly.
454
00:29:46,680 --> 00:29:49,750
I think the way that you were treated
is against the law.
455
00:29:49,800 --> 00:29:53,710
If someone works for you, you have to
pay them properly with a contract.
456
00:29:53,760 --> 00:29:57,030
~ Evie looked after us. ~ Did you ever
go to the dentist
457
00:29:57,080 --> 00:30:00,150
in all the time you lived at the
Pritchards? Or a doctor?
458
00:30:00,200 --> 00:30:03,110
~ Evie sorted it. ~ Well, Evie had to.
459
00:30:03,160 --> 00:30:07,070
If she'd taken you to a doctor the
doctor would have said 'Where does
Sandy live?'
460
00:30:07,120 --> 00:30:12,070
and she couldn't tell anyone because
you weren't living and working for
her and Cal legally.
461
00:30:12,120 --> 00:30:15,920
~ She keeps me out of trouble. ~ She was
keeping herself out of trouble.
462
00:30:17,680 --> 00:30:19,680
Is Evie in trouble now?
463
00:30:21,760 --> 00:30:23,640
She is.
464
00:30:29,280 --> 00:30:31,280
Evie didn't kill Mike. I did.
465
00:30:31,920 --> 00:30:34,520
That's a very serious thing to admit
to, Sandy.
466
00:30:34,760 --> 00:30:36,760
Well... well... well, I admit to it.
467
00:30:37,400 --> 00:30:41,000
~ Could you tell us a bit more? ~ I shot
Mike with Evie's gun. Bang.
468
00:30:41,720 --> 00:30:44,720
Sandy, Mike wasn't shot.
469
00:30:48,120 --> 00:30:50,630
Buckshot. I don't see what else that
could be.
470
00:30:50,680 --> 00:30:53,990
~ Is it possible it's just one
cartridge load of pellets? ~ Yep.
471
00:30:54,040 --> 00:30:57,150
The patterning's wide so it can't
have been at close range.
472
00:30:57,200 --> 00:30:59,400
That's the one that did for poor old
Dez.
473
00:31:01,760 --> 00:31:03,760
Gill doesn't get ill.
474
00:31:08,000 --> 00:31:10,550
Sandy was a bit crestfallen we
wouldn't arrest him
475
00:31:10,600 --> 00:31:14,830
but he did let slip that it's Evie
who owns and uses a shotgun, not Cal.
476
00:31:14,880 --> 00:31:17,430
CSIs are prioritising the search for
that gun.
477
00:31:17,480 --> 00:31:21,080
We need to focus on exactly what
happened the night of the murder.
478
00:31:21,160 --> 00:31:24,350
~ What do we know? ~ The fire services
arrived just after 1am.
479
00:31:24,400 --> 00:31:28,630
The fire was burnt-out by then. The
Pritchards didn't call them, a
motorist did.
480
00:31:28,680 --> 00:31:33,270
~ They wouldn't have wanted anyone
turning up. ~ Presumably it all kicked
off before that.
481
00:31:33,320 --> 00:31:35,310
I reckon it was a big boozy brawl.
482
00:31:35,360 --> 00:31:37,630
The fire officers said Cal was
intoxicated.
483
00:31:37,680 --> 00:31:40,950
The postmortem on Mike Greenholme
showed high levels of alcohol.
484
00:31:41,000 --> 00:31:43,510
Let's see what the PM on Dez shows
when it's complete.
485
00:31:43,560 --> 00:31:45,560
What about the postmortem on Cal?
486
00:31:45,960 --> 00:31:48,280
~ As in alcohol levels? ~ Yeah. ~ High.
487
00:31:48,760 --> 00:31:50,760
Far too high to drive safely.
488
00:31:51,440 --> 00:31:54,630
A baseball bat is something you keep
to defend yourself with.
489
00:31:54,680 --> 00:31:57,760
~ I reckon Cal ran out the house with
the bat. ~ Why?
490
00:31:58,080 --> 00:32:03,470
~ Dez and Mike were fighting? ~ Cal told
the fire lads he dropped a fag in the
caravan which started the fire
491
00:32:03,520 --> 00:32:05,790
but I reckon that's what Mike and Dez
did.
492
00:32:05,840 --> 00:32:08,510
I think the fire got Cal out of the
house with his bat.
493
00:32:08,560 --> 00:32:11,790
There was a scuffle between Cal and
Dez with the bat.
494
00:32:11,840 --> 00:32:15,670
~ One of them lamps Mike. I would say
Cal. ~ Mike stumbles off.
495
00:32:15,720 --> 00:32:18,310
Someone - Evie or Cal - shoots Dez.
496
00:32:18,360 --> 00:32:20,950
Mike could have shot Dez before he
wandered off.
497
00:32:21,000 --> 00:32:24,400
Did we take Evie's clothes when she
first came in after the crash?
498
00:32:24,960 --> 00:32:26,960
Yes.
499
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
Need a word.
500
00:32:44,000 --> 00:32:47,310
Evie Pritchard's made an official
complaint against Gill.
501
00:32:47,360 --> 00:32:49,310
Evie wants it resolving formally
502
00:32:49,360 --> 00:32:52,240
so Gill's off the case and you're
going to head it up.
503
00:32:53,560 --> 00:32:56,160
~ As SIO? ~ Yeah. No-one else can do it.
504
00:32:57,800 --> 00:32:59,670
I know it's huge
505
00:32:59,720 --> 00:33:03,600
which is why I suggested treating it
as two separate investigations.
506
00:33:04,520 --> 00:33:08,950
With hindsight, I possibly should've
insisted but... I didn't.
507
00:33:09,000 --> 00:33:12,390
Anyway, you're the only one who
knows it inside out.
508
00:33:12,440 --> 00:33:15,110
I'll be the SIO in name, but you'll
be running it.
509
00:33:15,160 --> 00:33:19,400
I'll come to the briefings, look at
the HOLMES. I won't do the
day-to-day stuff.
510
00:33:20,480 --> 00:33:22,480
You're capable.
511
00:33:23,880 --> 00:33:25,880
What's your take on Evie Pritchard?
512
00:33:28,480 --> 00:33:30,480
~ I think we should let her go. ~ Why?
513
00:33:31,200 --> 00:33:34,000
She's extremely clever. Very strong.
514
00:33:34,400 --> 00:33:37,680
Every time we slip up, she gets
stronger. She thrives on it.
515
00:33:38,440 --> 00:33:42,390
We suspect Evie murdered Dez. She
knows that but she doesn't know we
found his body.
516
00:33:42,440 --> 00:33:47,110
If we charge her without strong
enough evidence, CPS'll say that
we've fitted her up
517
00:33:47,160 --> 00:33:50,430
because we didn't want the
anticlimax of having a dead person,
518
00:33:50,480 --> 00:33:52,880
Mike or Cal, responsible for Dez's
murder.
519
00:33:54,200 --> 00:33:58,270
~ What about the forced labour side of
things? ~ Slow progress but progress.
520
00:33:58,320 --> 00:34:00,320
I think we should hold out.
521
00:34:01,040 --> 00:34:03,040
She's about to retire.
522
00:34:04,000 --> 00:34:07,470
She's being investigated. While
she's subject to a complaint
523
00:34:07,520 --> 00:34:11,230
she needs permission to retire from
the assistant chief constable
524
00:34:11,280 --> 00:34:15,400
and while the complaint looks like
it may be substantiated...
525
00:34:16,400 --> 00:34:18,400
.. they might not let her.
526
00:34:21,720 --> 00:34:25,230
It shouldn't take long to
investigate me. It's not sub judice.
527
00:34:25,280 --> 00:34:28,470
~ Evie's offences aren't tied up with
her complaint. ~ They are.
528
00:34:28,520 --> 00:34:31,990
She committed offences so she's doing
all she can to divert attention.
529
00:34:32,040 --> 00:34:34,030
There's no legal correlation.
530
00:34:34,080 --> 00:34:38,270
If it was sub judice, the complaint
wouldn't be pursued till after her
court case.
531
00:34:38,320 --> 00:34:40,320
Why the hell did you send her home?
532
00:34:41,320 --> 00:34:44,000
We'll get a result. We will.
533
00:34:46,000 --> 00:34:48,910
Anyway, I'm owed some leave so I
won't be coming in for a bit.
534
00:34:48,960 --> 00:34:51,640
What are you going to say when they
question you?
535
00:34:52,320 --> 00:34:55,200
If I lie... that lie won't go away.
536
00:34:55,760 --> 00:35:00,110
Evie'll get to court and the defence
will ask about the complaint, had I
been drinking.
537
00:35:00,160 --> 00:35:03,790
And I'll lie in court. And every
time the question crops up, I'll
lie.
538
00:35:03,840 --> 00:35:07,830
It's not just my lie. You know I had
a drink in the toilets at the
magistrates'.
539
00:35:07,880 --> 00:35:09,790
I told you. Both of you.
540
00:35:09,840 --> 00:35:12,990
~ But we won't breathe a word about
it. ~ That's three people lying.
541
00:35:13,040 --> 00:35:16,720
That's you launching your brilliant
career as a sergeant on a lie.
542
00:35:17,400 --> 00:35:22,350
Say you don't lie. Say you say,
'Hands up, I had a drink. I was
nervous.
543
00:35:22,400 --> 00:35:25,270
I wasn't drunk by any stretch but I
had a drink.'
544
00:35:25,320 --> 00:35:28,950
Say you tell them you've been... off
kilter.
545
00:35:29,000 --> 00:35:31,080
What's that supposed to mean? Off
kilter?
546
00:35:33,800 --> 00:35:36,320
~ Will you swear something to me?
~ Depends.
547
00:35:36,560 --> 00:35:38,760
I'm asking you as friends.
548
00:35:40,800 --> 00:35:44,230
~ Yeah. ~ Yeah. ~ When you're interviewed
about me and this complaint,
549
00:35:44,280 --> 00:35:47,430
which you will be, swear to me
you'll say exactly what you know.
550
00:35:47,480 --> 00:35:49,510
~ You lied for me. ~ Completely
different.
551
00:35:49,560 --> 00:35:52,310
~ We want to help you. ~ It would be
helping me.
552
00:35:52,360 --> 00:35:55,960
I will not make a conspiracy,
Rachel. I'm not going out on a lie.
553
00:36:02,800 --> 00:36:05,270
~ I stopped smoking overnight,
remember? ~ Mm.
554
00:36:05,320 --> 00:36:07,990
So don't worry about me ending up a
lush. I won't.
555
00:36:08,040 --> 00:36:10,040
It'll stop when the job does.
556
00:36:12,920 --> 00:36:16,030
I was fine when I first came back
after Helen Bartlett.
557
00:36:16,080 --> 00:36:20,110
~ I know you were. ~ I was fine for
months and then I couldn't get it
out of my head.
558
00:36:20,160 --> 00:36:24,310
~ Flashbacks? ~ No. If I'd locked my car
when I took my trolley back,
559
00:36:24,360 --> 00:36:28,390
like any normal person with their
head screwed on, none of it would've
happened.
560
00:36:28,440 --> 00:36:31,310
She wouldn't have died. I wouldn't
have nearly died.
561
00:36:31,360 --> 00:36:34,750
Thousands of pounds of tax payers'
money wouldn't have been squandered.
562
00:36:34,800 --> 00:36:39,480
And if I could make such a basic
mistake, how many other mistakes
could I make?
563
00:36:40,800 --> 00:36:43,680
~ I lost my nerve. ~ Is that when you
decided to retire?
564
00:36:44,240 --> 00:36:47,150
Yeah, but I strung it out cos I was
waiting for the right time
565
00:36:47,200 --> 00:36:50,920
~ which is cretinous because... ~ There
is no right time. ~ Yeah.
566
00:36:52,400 --> 00:36:54,720
~ There's just now. ~ Exactly.
567
00:37:00,040 --> 00:37:03,630
That really is rich coming from you,
that little pearl of wisdom.
568
00:37:03,680 --> 00:37:05,430
Sorry?
569
00:37:05,480 --> 00:37:07,480
What are you waiting for, Janet?
570
00:37:08,320 --> 00:37:10,320
~ In what way? ~ Every way.
571
00:37:16,360 --> 00:37:19,070
~ We can get Evie right now with this
lot. ~ Only partially
572
00:37:19,120 --> 00:37:21,830
and I don't think Rachel's in the
mood for partially.
573
00:37:21,880 --> 00:37:24,600
~ I do fancy you. ~ Oh. OK, good.
574
00:37:24,920 --> 00:37:28,590
It is good, actually, because the
thing is generally I go for tall men.
575
00:37:28,640 --> 00:37:31,390
~ I like redheads. ~ There you go. ~ Can't
have it all. ~ No.
576
00:37:31,440 --> 00:37:33,440
~ So is that a yes for dinner? ~ It is.
~ OK.
577
00:37:44,840 --> 00:37:46,840
~ Why are we waiting? ~ I don't know.
578
00:37:48,280 --> 00:37:51,790
What a shame they wouldn't let your
brother come out for the day.
579
00:37:51,840 --> 00:37:55,760
~ It is his fault, Dorothy, he
assaulted a prison officer. ~ Oh,
dear.
580
00:37:58,800 --> 00:38:01,120
~ Gill coming? ~ She's got a work thing.
581
00:38:05,080 --> 00:38:08,280
I see we offered you counselling
after you were abducted.
582
00:38:08,880 --> 00:38:11,280
~ I see you stopped going. Is that
right? ~ Yes.
583
00:38:11,800 --> 00:38:15,720
~ Can you run through where you're up
to in your welfare programme? ~ Um...
584
00:38:17,280 --> 00:38:20,200
~ I'm not. ~ Are you going to your GP?
~ No.
585
00:38:20,800 --> 00:38:23,440
~ How are you coping? ~ I cope.
586
00:38:24,040 --> 00:38:28,000
~ When you stopped going to
counselling were you offered an
alternative? ~ No.
587
00:38:28,640 --> 00:38:30,760
Did someone from welfare get in
touch?
588
00:38:32,120 --> 00:38:33,440
No.
589
00:38:39,280 --> 00:38:43,630
We've questioned DS Dodson and a few
of your colleagues to get some
background.
590
00:38:43,680 --> 00:38:46,920
Drinking on duty, as you know, is a
sackable offence.
591
00:38:50,000 --> 00:38:54,720
Hiya, love. The one before us is
still going off cos the door to the
cremator got stuck.
592
00:38:55,120 --> 00:39:00,030
You should get your money back.
They're meant to provide a dignified
ceremony.
593
00:39:00,080 --> 00:39:03,590
My mother was an attention-seeking
car crash so this is perfect.
594
00:39:03,640 --> 00:39:05,640
Hi, Mitch.
595
00:39:08,040 --> 00:39:10,360
So pick her up. Yes, now.
596
00:39:11,920 --> 00:39:14,640
I'm on my way back. So's Janet. Bye.
597
00:39:16,800 --> 00:39:19,840
We can arrest Evie Pritchard for
murder. Forensics are back.
598
00:39:20,920 --> 00:39:24,350
~ Alison, we've got to go. ~ You're
joking. ~ Will you be OK?
599
00:39:24,400 --> 00:39:27,440
~ I'll get Dorothy home. ~ Thank you.
~ Sorry.
600
00:39:35,560 --> 00:39:39,110
What I'd like to focus on today is
the specific complaint
601
00:39:39,160 --> 00:39:41,150
made against you by Mrs Pritchard.
602
00:39:41,200 --> 00:39:43,150
The specific complaint is that
603
00:39:43,200 --> 00:39:46,320
when you spoke to her at the
magistrates' you were drunk.
604
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Were you drunk?
605
00:39:50,880 --> 00:39:52,880
No, I was not drunk.
606
00:39:55,160 --> 00:39:57,470
I don't think we've supported you
enough.
607
00:39:57,520 --> 00:39:59,520
I'd like to offer you more welfare.
608
00:40:00,560 --> 00:40:03,440
I don't want welfare. I want to be
allowed to retire.
609
00:40:17,080 --> 00:40:20,350
~ What time did you go to bed on the
Friday night? ~ Ten o'clock.
610
00:40:20,400 --> 00:40:22,510
~ What time did you wake up? ~ Eight
o'clock.
611
00:40:22,560 --> 00:40:24,560
~ Did you wake up during the night?
~ No.
612
00:40:25,320 --> 00:40:27,920
A fire engine came to the farm at
just after 1am.
613
00:40:28,600 --> 00:40:32,590
~ I slept through. ~ Your bedroom is on
the side of the house nearest the
caravan.
614
00:40:32,640 --> 00:40:35,430
Did you hear any noises from the
caravan or nearby?
615
00:40:35,480 --> 00:40:37,870
Can you hear noises when you're
asleep? I can't.
616
00:40:37,920 --> 00:40:41,430
A witness reported hearing a gun
being fired. Did you hear a gun?
617
00:40:41,480 --> 00:40:45,870
I heard nothing and saw nothing
until eight o'clock the following
morning.
618
00:40:45,920 --> 00:40:48,360
And what did you hear and see then?
619
00:40:48,720 --> 00:40:50,550
Cal, passed out on a chair.
620
00:40:50,600 --> 00:40:52,990
~ What time did Cal wake up? ~ I don't
remember.
621
00:40:53,040 --> 00:40:55,990
When he woke up can you remember
what you talked about?
622
00:40:56,040 --> 00:41:00,880
We didn't. If I'd known he was going
to be dead by lunchtime I'd have
made the effort.
623
00:41:03,000 --> 00:41:04,990
Have you got anything on me?
624
00:41:05,040 --> 00:41:08,120
Cos I'm sick of looking at your
fucking face!
625
00:41:08,520 --> 00:41:10,550
And yours.
626
00:41:10,600 --> 00:41:12,600
Challenge her, challenge her now.
627
00:41:15,080 --> 00:41:17,990
We found the body of Desmond McLynn
in your septic tank.
628
00:41:18,040 --> 00:41:22,030
He was shot at a range of ten metres
with 00 gauge buckshot from a
shotgun.
629
00:41:22,080 --> 00:41:27,630
~ We recovered that gun from the
septic tank. Lab results show your
fingerprints are on it. ~ It's my gun.
630
00:41:27,680 --> 00:41:32,270
~ Yes. ~ Now she's got a gun. ~ Your
fingerprints are on the manhole
cover to the septic tank.
631
00:41:32,320 --> 00:41:34,630
We found a wheelbarrow with Dez's
blood on it,
632
00:41:34,680 --> 00:41:37,990
presumably from when the body was
pushed to the septic tank.
633
00:41:38,040 --> 00:41:41,790
~ Your fingerprints are on that
wheelbarrow. ~ It's my wheelbarrow.
634
00:41:41,840 --> 00:41:43,830
Your prints were in his blood.
635
00:41:43,880 --> 00:41:49,310
And traces of his blood were found
on the trousers we took off you when
we first questioned you.
636
00:41:49,360 --> 00:41:51,750
Presumably from when you cleaned up
his blood.
637
00:41:51,800 --> 00:41:55,120
You can't get fingerprints off a gun
that's covered in shit.
638
00:41:57,680 --> 00:42:01,230
Fingerprints are grease. Rinse off
what's on top and there they are.
639
00:42:01,280 --> 00:42:04,840
That gun is covered in prints and
they're all yours.
640
00:42:14,760 --> 00:42:17,360
Eve Pritchard, you are charged as
follows:
641
00:42:18,200 --> 00:42:23,030
That you at Rochdale in the county
of Greater Manchester on 19th
September 2014
642
00:42:23,080 --> 00:42:26,120
did murder Desmond McLynn contrary
to common law.
643
00:42:26,560 --> 00:42:33,430
That you at Rochdale in the county
of Greater Manchester between 1st
January 2007 and 19th September 2014
644
00:42:33,480 --> 00:42:37,110
did falsely imprison Zain Dasti
contrary to common law.
645
00:42:37,160 --> 00:42:39,950
That you at Rochdale in the county
of Greater Manchester
646
00:42:40,000 --> 00:42:44,630
between 1st January 2003 and 19th
September 2014
647
00:42:44,680 --> 00:42:48,560
did hold Sandy Thewliss in slavery
or servitude...
648
00:42:49,120 --> 00:42:52,870
or you did require Sandy to perform
forced or compulsory labour
649
00:42:52,920 --> 00:42:56,150
and the circumstances are such that
you knew or ought to have known
650
00:42:56,200 --> 00:42:59,110
that Sandy was being required to
perform such labour,
651
00:42:59,160 --> 00:43:03,600
contrary to Section 71 Coroners and
Justice Act 2009.
652
00:43:06,720 --> 00:43:08,710
Yes, yes, yes, yes, yes!
653
00:43:08,760 --> 00:43:11,710
I first met Gill
654
00:43:11,760 --> 00:43:14,790
at Bruche in 1993.
655
00:43:14,840 --> 00:43:18,350
She was dressed head to toe in
leather with hair down to her bum.
656
00:43:18,400 --> 00:43:21,310
~ ALL: Whoo! ~ I was not! ~ Oh, it must
have been someone else.
657
00:43:21,360 --> 00:43:25,470
Anyway, she was telling someone how
they could do what they were doing
much better
658
00:43:25,520 --> 00:43:27,510
if they'd only do it just like her.
659
00:43:27,560 --> 00:43:30,520
And I thought 'Ooh, she's a bit
scary.'
660
00:43:31,520 --> 00:43:35,430
22 years later and I'm still a bit
scared of Gill
661
00:43:35,480 --> 00:43:39,910
but I've cottoned on to the fact that
that's how she likes it.
662
00:43:39,960 --> 00:43:42,800
~ I am so proud of you. ~ We've all been
Murrayed.
663
00:43:43,160 --> 00:43:45,310
We've all had our eyebrows singed
664
00:43:45,360 --> 00:43:50,480
if we haven't managed to achieve her
stratospherically high standards.
665
00:43:50,920 --> 00:43:52,790
And now she's retired.
666
00:43:52,840 --> 00:43:55,230
Let loose on the world
667
00:43:55,280 --> 00:43:58,070
with time on her hands.
668
00:43:58,120 --> 00:44:02,200
God help any weeds in her garden.
669
00:44:02,520 --> 00:44:07,070
God help anything young and male in a
50-mile radius.
670
00:44:07,120 --> 00:44:10,110
~ Doesn't have to be young! ~ Doesn't
have to be male!
671
00:44:10,160 --> 00:44:11,790
ALL: Whoa!
672
00:44:11,840 --> 00:44:14,590
That is totally unacceptable.
673
00:44:14,640 --> 00:44:19,080
Julie Dodson, the stories I could
tell about you!
674
00:44:26,960 --> 00:44:30,400
Oh, you look deep and meaningful.
675
00:44:32,080 --> 00:44:34,710
~ Just thinking about change. ~ Ah.
676
00:44:34,760 --> 00:44:38,280
Yeah, well, I applied for an
interview development role today.
677
00:44:39,120 --> 00:44:42,190
It's what I'm best at and I'm going
take it as far as I can.
678
00:44:42,240 --> 00:44:44,240
Yes. Superb.
679
00:44:45,920 --> 00:44:49,950
You should come back inside. Dodson's
doing shots, Gill's dancing.
680
00:44:50,000 --> 00:44:53,590
I think that's what it is. Oh, and
Will Pemberton's just turned up
681
00:44:53,640 --> 00:44:57,790
and he's sort of casting about like
he's looking for somebody.
682
00:44:57,840 --> 00:45:00,360
~ Are you joking? ~ No.
683
00:45:05,160 --> 00:45:07,160
I'll just finish this.
62000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.