All language subtitles for Santas.Little.Helper.2015.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,071 --> 00:00:39,407 ♪ "Mama Claus," said Santa ♪ 2 00:00:39,473 --> 00:00:41,475 ♪ "Why you look so down? ♪ 3 00:00:43,711 --> 00:00:45,045 ♪ Christmas is a-comin' ♪ 4 00:00:45,112 --> 00:00:49,283 ♪ And the kids have been poutin' around ♪ 5 00:00:49,350 --> 00:00:50,590 ♪ Get your gear to the sleigh ♪ 6 00:00:50,618 --> 00:00:52,119 ♪ Get on your way ♪ 7 00:00:52,185 --> 00:00:54,722 ♪ The boys and girls are waitin' on Christmas Day ♪ 8 00:00:54,788 --> 00:00:57,057 ♪ What's the matter with you? ♪ 9 00:00:57,124 --> 00:01:01,462 ♪ Turn that frown around" ♪ 10 00:01:01,529 --> 00:01:04,432 Thank you. 11 00:01:04,498 --> 00:01:06,066 ♪ Go, Santa Ho, ho, ho ♪ 12 00:01:06,133 --> 00:01:07,801 Ho, ho, ho. 13 00:01:07,868 --> 00:01:09,870 I don't think you can park there, friend. 14 00:01:09,937 --> 00:01:13,574 - It's marked "handicapped." - Thanks for pointing that out. 15 00:01:13,641 --> 00:01:15,709 ♪ So go, Santa Go, go ♪ 16 00:01:15,776 --> 00:01:18,388 Not exactly bucking for the "nice list," are you? 17 00:01:18,412 --> 00:01:21,048 Nope. Focusing on the "rich list." 18 00:01:24,685 --> 00:01:26,954 ♪ Go, Santa Go, go ♪♪ 19 00:01:30,424 --> 00:01:32,360 Mr. Ardwick? 20 00:01:32,426 --> 00:01:35,062 I told you on the phone we need more time. 21 00:01:35,128 --> 00:01:37,598 Our center's director ran off with all of our money. 22 00:01:37,665 --> 00:01:41,144 I'm aware of your situation, but I thought it might be better if we talked face-to-face. 23 00:01:41,168 --> 00:01:42,736 So you'll grant us an extension? 24 00:01:42,803 --> 00:01:44,071 Of course not. 25 00:01:44,137 --> 00:01:46,574 What is your problem, dude? You seem happy about this. 26 00:01:46,640 --> 00:01:48,609 And who are you? The muscle? 27 00:01:48,676 --> 00:01:53,847 We are scrambling to find some way to cover the lease payment. 28 00:01:53,914 --> 00:01:56,384 I-If only you'd let the kids put on their Christmas play. 29 00:01:56,450 --> 00:01:58,619 They have been selling tickets all over town. 30 00:01:58,686 --> 00:02:00,253 Unless you're charging Broadway prices, 31 00:02:00,320 --> 00:02:01,689 It's not even going to make a dent. 32 00:02:01,755 --> 00:02:03,791 There must be something we can do. 33 00:02:03,857 --> 00:02:06,293 Oh, there is. 34 00:02:06,360 --> 00:02:08,295 Vacate the premises by the 15th, 35 00:02:08,362 --> 00:02:10,364 Because that's when the bulldozer's coming. 36 00:02:11,331 --> 00:02:13,000 Don't hesitate to call our office... 37 00:02:13,066 --> 00:02:14,635 With any questions. 38 00:02:14,702 --> 00:02:17,838 - But it's almost Christmas. - I know. 39 00:02:17,905 --> 00:02:20,774 You might want to take down these decorations. 40 00:02:20,841 --> 00:02:23,911 Sort of gets everyone's hopes up, doesn't it? 41 00:02:26,647 --> 00:02:30,818 I can't believe you're doing this. You suck! 42 00:02:30,884 --> 00:02:33,086 Life's full of disappointments, kid. 43 00:02:33,153 --> 00:02:35,055 Get used to it. 44 00:02:45,666 --> 00:02:47,801 Merry Christmas. It will be for me. 45 00:03:08,856 --> 00:03:10,758 Yo, Donald! 46 00:03:10,824 --> 00:03:12,760 You might want to dye the hair. 47 00:03:12,826 --> 00:03:15,896 It's a young man's business. Will do, Ax Man. 48 00:03:15,963 --> 00:03:17,998 Jerk. 49 00:03:19,833 --> 00:03:21,669 Hey, bro. Dig the hair. Come in and see... 50 00:03:21,735 --> 00:03:24,404 You're obviously new here, so let me explain how things work. 51 00:03:24,472 --> 00:03:25,939 It's not a big deal. First lesson... 52 00:03:26,006 --> 00:03:28,175 On the way up, treat everyone like your best friend, 53 00:03:28,241 --> 00:03:31,078 Or on the way down, they could become your worst nightmare. 54 00:03:31,144 --> 00:03:32,379 Mister... Second lesson... 55 00:03:32,446 --> 00:03:33,881 Don't interrupt. But, sir... 56 00:03:33,947 --> 00:03:36,416 What? What is it you're trying to say, bro? 57 00:03:36,484 --> 00:03:39,219 Mr. Ardwick, I've worked here for 16 years. 58 00:03:39,286 --> 00:03:41,622 And Lane wants to see you... bro. 59 00:03:41,689 --> 00:03:44,758 Well, why didn't you say that? 60 00:03:50,097 --> 00:03:51,164 Jerk. 61 00:03:53,501 --> 00:03:57,137 How'd it go, Dax? Tell Epic Mart the property's theirs after the 15th. 62 00:03:57,204 --> 00:03:59,907 That's my man! Dax the Ax! 63 00:03:59,973 --> 00:04:02,476 Great job today. I've learned from the best, Lane. 64 00:04:02,543 --> 00:04:04,845 Nobody can teach a shark how to be a shark. 65 00:04:04,912 --> 00:04:06,279 A shark just is. 66 00:04:06,346 --> 00:04:08,716 And a shark knows when there's blood in the water. 67 00:04:08,782 --> 00:04:10,417 Word is Peterman's out. 68 00:04:10,484 --> 00:04:12,285 It's no secret I want his position. 69 00:04:12,352 --> 00:04:14,354 Yeah, about that... What's this? 70 00:04:14,421 --> 00:04:16,056 Two weeks severance. You're fired. 71 00:04:16,123 --> 00:04:18,726 What? 72 00:04:18,792 --> 00:04:21,004 Yeah, it turns out Henderson's an even bigger shark than you. 73 00:04:21,028 --> 00:04:24,031 He's convinced us he can do his job and yours with no problem. 74 00:04:24,097 --> 00:04:27,635 And you know what? Just between you and me, people don't like you very much. 75 00:04:27,701 --> 00:04:29,136 People don't like me very much? 76 00:04:29,202 --> 00:04:32,205 Did I say "very much"? People don't like you at all. 77 00:04:32,272 --> 00:04:34,474 Let me get this straight. 78 00:04:34,542 --> 00:04:37,077 You're giving Dax the Ax... 79 00:04:37,144 --> 00:04:38,345 The ax? 80 00:04:38,411 --> 00:04:40,648 That's a real clever way of putting it. 81 00:04:40,714 --> 00:04:42,449 Oh, I am going to miss your sense of humor. 82 00:04:42,516 --> 00:04:43,917 But it's almost Christmas. 83 00:04:43,984 --> 00:04:46,486 Come on. Like that's ever worked. Have some dignity. 84 00:04:46,554 --> 00:04:49,489 You can't do this. I bought a house. A house I can't afford. 85 00:04:49,557 --> 00:04:52,926 Well, that was dumb. Now please leave my office. This is getting sad. 86 00:04:52,993 --> 00:04:54,962 After years of doing your dirty work... 87 00:04:55,028 --> 00:04:57,565 And covering up your creative accounting, 88 00:04:57,631 --> 00:04:59,099 You're just gonna throw me out? 89 00:04:59,166 --> 00:05:02,102 No. I'm not gonna throw you out. You're a big guy. 90 00:05:02,169 --> 00:05:04,705 Security! I need you to throw somebody out! 91 00:05:04,772 --> 00:05:06,774 How about I throw you out? 92 00:05:06,840 --> 00:05:08,441 Out the window. How about that? 93 00:05:08,508 --> 00:05:10,720 Take it easy, Dax. Don't do anything you're gonna regret. 94 00:05:10,744 --> 00:05:13,113 Regret? Oh, I'm downright giddy about this! 95 00:05:16,116 --> 00:05:18,886 No! That's it. Oh, not only are you never ever working here again, 96 00:05:18,952 --> 00:05:20,997 But I'll see to it that you never work anywhere again. 97 00:05:21,021 --> 00:05:23,957 Don't you dare touch my signed Super Bowl football! 98 00:05:27,094 --> 00:05:29,997 I'll give you a head start, Lane. I suggest you use it. 99 00:05:39,372 --> 00:05:41,609 Uh-oh. 100 00:05:41,675 --> 00:05:44,778 Come on, bro. I thought we were friends. 101 00:05:44,845 --> 00:05:46,580 I gave you that great career advice. 102 00:05:46,647 --> 00:05:48,215 Yes, you did. 103 00:05:50,718 --> 00:05:53,654 Enjoy the ride down... bro. 104 00:06:08,501 --> 00:06:12,039 I've called six other firms. They won't even speak to me. That's terrible, honey. 105 00:06:12,105 --> 00:06:14,908 Plus, that spineless jerk Lane is threatening to press assault charges. 106 00:06:14,975 --> 00:06:16,409 I can't believe this is happening. 107 00:06:16,476 --> 00:06:19,046 I thought I had that promotion in the bag. Mm-hmm. 108 00:06:19,112 --> 00:06:21,314 This was my shot at the big time. 109 00:06:22,650 --> 00:06:25,385 Don't worry, babe. I'm gonna bounce back. 110 00:06:25,452 --> 00:06:27,054 I mean, I have to, right? 111 00:06:27,120 --> 00:06:28,889 What are you doing? Leaving you. 112 00:06:28,956 --> 00:06:31,024 - What? - Face it, we had fun. 113 00:06:31,091 --> 00:06:33,036 But a smart girl knows when to leave a sinking ship. 114 00:06:33,060 --> 00:06:34,527 Who ever accused you of being smart? 115 00:06:43,236 --> 00:06:44,838 Tanya. 116 00:06:46,606 --> 00:06:48,642 If you leave, you're not coming back. 117 00:06:48,709 --> 00:06:50,443 Good luck, Dax. You're gonna need it. 118 00:06:50,510 --> 00:06:53,146 You have no friends, you're incredibly self-centered, 119 00:06:53,213 --> 00:06:55,716 And you're not a very likable person. 120 00:06:55,783 --> 00:06:57,417 Yeah, well, you dated me. 121 00:06:57,484 --> 00:06:58,786 Huh. 122 00:06:58,852 --> 00:07:01,354 I guess I'm not that smart. 123 00:07:03,023 --> 00:07:04,692 Women, huh? 124 00:07:04,758 --> 00:07:07,594 She's confusing "having no friends" with being a "lone wolf." 125 00:07:07,661 --> 00:07:11,264 Those are two very different things. Oh, I hear ya, pal. 126 00:07:11,331 --> 00:07:13,100 Sign here. 127 00:07:19,606 --> 00:07:21,408 Hey! What are you doing? 128 00:07:21,474 --> 00:07:23,977 The company wants their car back. 129 00:07:24,044 --> 00:07:25,913 Hope the lone wolf's got a bicycle. 130 00:07:25,979 --> 00:07:28,749 No, no, no, no, no! I can live without the girlfriend, 131 00:07:28,816 --> 00:07:30,684 But the car? 132 00:07:31,985 --> 00:07:35,055 The car and I are in love! 133 00:07:58,011 --> 00:08:02,482 T-minus 10, nine, eight, seven... 134 00:08:02,549 --> 00:08:05,018 What are you looking at? 135 00:08:05,085 --> 00:08:09,622 And you... You beat me once, but I'm taking you down! 136 00:08:09,689 --> 00:08:11,491 You hear me? 137 00:08:11,558 --> 00:08:14,061 I'm taking you down! 138 00:08:16,229 --> 00:08:18,131 Can I help you? 139 00:08:19,399 --> 00:08:21,334 Uh... Hey, uh... 140 00:08:21,401 --> 00:08:23,603 Nice night, huh? 141 00:08:23,670 --> 00:08:25,605 Well, for some of us. 142 00:08:25,672 --> 00:08:28,776 - But you... You don't look so good. - It's been a rough week. 143 00:08:28,842 --> 00:08:32,545 Is that why you're out here in the middle of the night yelling at a building? 144 00:08:32,612 --> 00:08:34,214 Nah, this place is... 145 00:08:34,281 --> 00:08:38,218 Why are you here? Maybe I was looking for you. 146 00:08:38,285 --> 00:08:40,463 I appreciate the compliment, but I play for the other... 147 00:08:40,487 --> 00:08:41,922 No, Dax. 148 00:08:41,989 --> 00:08:44,391 I thought you might need someone to talk to. 149 00:08:44,457 --> 00:08:46,860 How would you know that? How did you know my name? 150 00:08:46,927 --> 00:08:49,262 I'm Santa. 151 00:08:49,329 --> 00:08:51,598 Now just humor me, son. 152 00:08:51,664 --> 00:08:55,335 Tell me what you want for Christmas. 153 00:08:55,402 --> 00:08:57,270 Let's see. Hmm? 154 00:08:57,337 --> 00:08:58,872 I have no car, 155 00:08:58,939 --> 00:09:01,641 No money, no job, no friends. 156 00:09:01,708 --> 00:09:03,844 How about a pony, Santa? 157 00:09:03,911 --> 00:09:05,879 No, I'm serious, Dax. 158 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 What would it take to turn this whole thing around for you? Doesn't matter. 159 00:09:09,016 --> 00:09:11,785 My life is screwed. Why would you say that? 160 00:09:11,852 --> 00:09:15,188 I repeat... I have no money, no friends, no jobs. 161 00:09:15,255 --> 00:09:18,591 Nothing! Nothing is going to fix this! You never know. 162 00:09:18,658 --> 00:09:22,495 It's never too late to be the person you should be. 163 00:09:22,562 --> 00:09:25,365 Yeah. 164 00:09:25,432 --> 00:09:28,568 You should put that in one of those self-help books. 165 00:09:28,635 --> 00:09:30,537 "Fake Santa's False Hopes." 166 00:09:36,076 --> 00:09:38,078 Never heard that one before. 167 00:09:47,454 --> 00:09:49,456 Merry Christmas! 168 00:10:01,601 --> 00:10:03,436 I need more tape. 169 00:10:07,975 --> 00:10:10,310 Who's hungry? I am! 170 00:10:14,581 --> 00:10:16,083 One more. 171 00:10:16,149 --> 00:10:17,750 Come on, Santa. Your form is sloppy. 172 00:10:17,817 --> 00:10:21,154 Back straight, chin up, knees high. Let's go. Let's go. 173 00:10:21,221 --> 00:10:23,599 You certainly know how to keep me in line, don't you, Billie? 174 00:10:23,623 --> 00:10:25,983 Well, it's my job to make sure you can do your job properly. 175 00:10:26,026 --> 00:10:27,760 Let's go. One more. 176 00:10:27,827 --> 00:10:30,797 Aye-aye, my round-eared friend. 177 00:10:30,864 --> 00:10:32,632 Oh, by the way, 178 00:10:32,699 --> 00:10:35,768 I received some very disappointing news yesterday. 179 00:10:35,835 --> 00:10:37,737 Did your cholesterol tests come back? 180 00:10:37,804 --> 00:10:40,140 Ho-ho. No. 181 00:10:40,207 --> 00:10:44,844 I got a letter of resignation from the Head Office Herald of Holiday Operations. 182 00:10:44,912 --> 00:10:46,446 Twixel's resigning? 183 00:10:46,513 --> 00:10:49,782 What? He's been the HOHOHO for almost 200 years. I know. 184 00:10:49,849 --> 00:10:52,785 Apparently, he doesn't believe he can do his job effectively anymore. 185 00:10:52,852 --> 00:10:55,688 His mind's getting a little... mmm. 186 00:10:55,755 --> 00:10:59,559 Last night, he accidently turned my sleigh... 187 00:10:59,626 --> 00:11:02,029 Into a breakfast burrito. 188 00:11:04,131 --> 00:11:05,765 No, I did not eat it. 189 00:11:05,832 --> 00:11:07,935 Uh-huh. Could have fooled me. 190 00:11:09,802 --> 00:11:11,238 So what are we gonna do now? 191 00:11:11,304 --> 00:11:13,941 Well, I need to select a new HOHOHO, and soon. 192 00:11:14,007 --> 00:11:15,642 It's awfully close to crunch time, 193 00:11:15,708 --> 00:11:17,077 And without my little helper... 194 00:11:17,144 --> 00:11:19,112 I bet I know who's dying to be appointed. 195 00:11:19,179 --> 00:11:21,314 Eleanor. 196 00:11:21,381 --> 00:11:23,350 As Twixel's daughter, she seems to believe... 197 00:11:23,416 --> 00:11:25,785 That the position is hers for the taking. 198 00:11:25,852 --> 00:11:28,989 But ultimately, the decision is mine. 199 00:11:29,056 --> 00:11:33,260 I'm looking for someone who not only has the distribution genius of Amazon, 200 00:11:33,326 --> 00:11:37,764 But also truly embodies the five sugarplum virtues. 201 00:11:37,830 --> 00:11:40,467 Hmm? A cool head. Humility. 202 00:11:40,533 --> 00:11:42,970 Cooperative nature. Inspirational spirit. 203 00:11:43,036 --> 00:11:45,438 And, of course, the fifth and most important... 204 00:11:45,505 --> 00:11:48,675 A kind soul. Exactly. 205 00:11:48,741 --> 00:11:51,111 Now I do have someone in mind. 206 00:11:51,178 --> 00:11:52,645 Who? 207 00:11:54,147 --> 00:11:58,051 I've been looking into this particular fellow lately. 208 00:11:58,118 --> 00:11:59,686 I have a very good feeling about him. 209 00:11:59,752 --> 00:12:02,289 He could really shake things up around here. 210 00:12:02,355 --> 00:12:05,625 And he's got a very good understanding of what people want... 211 00:12:05,692 --> 00:12:07,094 Because he's one of them. 212 00:12:07,160 --> 00:12:09,096 One of who? He's a Normie. 213 00:12:09,162 --> 00:12:11,031 A Normie? As the HOHOHO? 214 00:12:11,098 --> 00:12:12,565 That's insane. Well, maybe a little. 215 00:12:12,632 --> 00:12:15,302 Which is why I need to make sure he's got what it takes. 216 00:12:15,368 --> 00:12:18,571 So I need someone to test him out for me. 217 00:12:18,638 --> 00:12:20,007 Hmm? 218 00:12:20,073 --> 00:12:22,575 See, I'm doing this because I mean you. 219 00:12:22,642 --> 00:12:25,945 I know you mean me. But I can't do that, Santa. Sure, you can. 220 00:12:26,013 --> 00:12:29,516 All you need to do is determine if he's got the qualities I'm looking for... 221 00:12:29,582 --> 00:12:32,519 Without letting him know who you are or why you're there. 222 00:12:32,585 --> 00:12:34,287 Oh, is that all? No. 223 00:12:34,354 --> 00:12:37,324 Then you need to convince him to leave his Normie life at home... 224 00:12:37,390 --> 00:12:39,159 And move to the North Pole. Piece of cake. 225 00:12:39,226 --> 00:12:40,893 Santa, I can't. I just can't. 226 00:12:40,960 --> 00:12:42,629 I have a lot of faith in you, Billie. 227 00:12:42,695 --> 00:12:44,631 You are incredibly clever. 228 00:12:44,697 --> 00:12:46,966 And you'll have no trouble at all fitting in over there. 229 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 Because... Well, yes. 230 00:12:50,103 --> 00:12:52,439 Because that's what makes you special. 231 00:12:54,307 --> 00:12:55,875 Here. 232 00:12:55,942 --> 00:12:58,045 Take this with you. 233 00:12:59,946 --> 00:13:01,681 Twixel's bell? 234 00:13:01,748 --> 00:13:05,452 Only use North Pole magic when you absolutely have to. 235 00:13:05,518 --> 00:13:08,588 We must be very careful what we do in their world. 236 00:13:08,655 --> 00:13:10,457 I don't know what to say. 237 00:13:10,523 --> 00:13:13,960 Say you'll give it your best shot. That's all I can ask. 238 00:13:14,027 --> 00:13:15,595 Who wants cookies? 239 00:13:15,662 --> 00:13:18,865 Oh-ho. No, no, no, Mrs. C. We just finished a workout. 240 00:13:18,931 --> 00:13:20,533 Perfect time for a reward. 241 00:13:20,600 --> 00:13:23,036 I can't have my man wasting away to nothing. 242 00:13:23,103 --> 00:13:25,505 There, skinny. Take a few for later. 243 00:13:25,572 --> 00:13:27,607 Mm-hmm. 244 00:13:27,674 --> 00:13:29,109 That's my man. 245 00:13:29,176 --> 00:13:31,411 Hmm? No. 246 00:13:40,987 --> 00:13:43,756 Oh, Billie. I really don't feel like a cookie right now, Mrs. Claus. 247 00:13:43,823 --> 00:13:45,825 Oh, it's not cookies I wanted to talk to you about. 248 00:13:45,892 --> 00:13:47,494 Oh. 249 00:13:47,560 --> 00:13:50,097 I know what's going on between you and Mr. Claus. 250 00:13:51,364 --> 00:13:54,401 Mrs. Claus, I love your husband, but I would never... 251 00:13:54,467 --> 00:13:56,569 Oh! No, silly. 252 00:13:56,636 --> 00:13:59,606 I meant, I wanted to talk about the HOHOHO position. 253 00:13:59,672 --> 00:14:02,718 What do you mean? I know you're disappointed that you're not being considered. 254 00:14:02,742 --> 00:14:07,180 No, I... But you have to know how much we value you here. 255 00:14:07,247 --> 00:14:09,416 Santa picked you to see if the Normie... 256 00:14:09,482 --> 00:14:11,151 Had the particulars he's looking for... 257 00:14:11,218 --> 00:14:13,786 Because he trusts you completely. 258 00:14:15,922 --> 00:14:19,926 Thank you for saying that, but I would never have assumed... 259 00:14:19,992 --> 00:14:22,929 And there's another beautiful quality we love about you. 260 00:14:22,995 --> 00:14:26,099 Santa's pretty good at matching the person to the task. 261 00:14:26,166 --> 00:14:27,534 I've noticed. 262 00:14:27,600 --> 00:14:31,471 He's pretty cute too. Yeah. 263 00:14:31,538 --> 00:14:34,006 Safe travels, my dear. Thanks, Mrs. Claus. 264 00:14:34,073 --> 00:14:36,176 Oh! Please call me... 265 00:14:37,344 --> 00:14:40,880 Well... Mrs. Claus. 266 00:14:51,458 --> 00:14:54,161 The Peppermint Portal is almost ready for your journey. 267 00:14:54,227 --> 00:14:56,363 Unfortunately, we lost an elf yesterday, 268 00:14:56,429 --> 00:14:58,331 But I think we're okay now. 269 00:14:58,398 --> 00:15:00,167 - Are you serious? - Of course not! 270 00:15:01,434 --> 00:15:03,236 I've transported 1,100 elves, 271 00:15:03,303 --> 00:15:05,872 And almost all of them have come back safe. 272 00:15:05,938 --> 00:15:08,141 Kidding again! 273 00:15:08,208 --> 00:15:10,577 You're in good hands. Hop on. 274 00:15:12,545 --> 00:15:15,382 And just where are you off to? 275 00:15:15,448 --> 00:15:17,450 That's really none of your business, Eleanor. 276 00:15:17,517 --> 00:15:20,453 Oh, but it will be, once I become the new HOHOHO. 277 00:15:20,520 --> 00:15:22,155 Don't hold your breath. 278 00:15:22,222 --> 00:15:24,591 - What was that? - I said you're so blessed. 279 00:15:24,657 --> 00:15:26,926 Don't get smart with me, round ears. 280 00:15:26,993 --> 00:15:29,596 Santa may take pity on you, but I know what you really are. 281 00:15:29,662 --> 00:15:32,098 - A freak. - Oh, yeah? Tell that to Rudolph. 282 00:15:32,165 --> 00:15:33,600 Burn. 283 00:15:34,801 --> 00:15:37,604 Because Rudolph is... At your service, ma'am. 284 00:15:37,670 --> 00:15:41,174 Rudolph at least made something of himself. 285 00:15:41,241 --> 00:15:44,544 What are you? A trainer and a dateless wonder. 286 00:15:44,611 --> 00:15:46,779 As much as I'm enjoying this stimulating dialogue... 287 00:15:47,847 --> 00:15:49,516 Fitzy. 288 00:16:03,530 --> 00:16:05,131 So, Fitzy, where's she going? 289 00:16:05,198 --> 00:16:09,702 Uh, that is privileged transporter and transportee information. 290 00:16:09,769 --> 00:16:13,573 And the chances of you getting that information from me... 291 00:16:13,640 --> 00:16:15,275 Are zero... 292 00:16:15,342 --> 00:16:18,545 As my tolerance for pain is extremely high. 293 00:16:19,879 --> 00:16:22,382 Right. Right. 294 00:16:29,756 --> 00:16:32,792 Uh, what-what was the question? 295 00:16:42,502 --> 00:16:43,836 What? 296 00:16:45,738 --> 00:16:48,007 Go away! 297 00:16:51,611 --> 00:16:53,012 Not here. 298 00:17:01,254 --> 00:17:02,755 What? 299 00:17:02,822 --> 00:17:04,967 Mr. Ardwick. I'm Harvey Ward from True National Mortgage. 300 00:17:04,991 --> 00:17:06,993 We've been having a hard time reaching you. 301 00:17:07,059 --> 00:17:09,538 That's 'cause I don't answer the phone when you call. That would explain it. 302 00:17:09,562 --> 00:17:13,500 Well, anyway, it's my duty to inform you that unless your debts are settled immediately, 303 00:17:13,566 --> 00:17:17,136 We will be foreclosing on your house. How long do I have? 304 00:17:17,203 --> 00:17:19,648 At this point, it's really a matter of getting the paperwork done. 305 00:17:19,672 --> 00:17:22,509 I strongly suggest you find a new place to live as soon as possible. 306 00:17:22,575 --> 00:17:24,143 But it's almost Christmas. 307 00:17:24,210 --> 00:17:26,178 My favorite time of year. 308 00:17:26,245 --> 00:17:29,716 Which means they'll probably want to get the paperwork finished way before then. 309 00:17:29,782 --> 00:17:31,884 You might want to face the facts, Mr. Ardwick. 310 00:17:31,951 --> 00:17:34,521 You've been living well beyond your means for quite a while, 311 00:17:34,587 --> 00:17:36,856 And now you're screwed. 312 00:17:39,492 --> 00:17:42,429 Merry Christmas. 313 00:17:54,374 --> 00:17:55,942 Really? 314 00:17:56,008 --> 00:17:59,712 Gotta hand it to you, Harv. You are one pain in the a... 315 00:18:02,349 --> 00:18:03,983 Well, hello there. 316 00:18:04,050 --> 00:18:06,853 - Dax Ardwick? - Absolutely. 317 00:18:08,220 --> 00:18:10,390 - May I come in? - Absolutely. 318 00:18:19,599 --> 00:18:22,335 You'll have to excuse my attire. You caught me on a day off. 319 00:18:22,402 --> 00:18:23,936 From what? Cleaning? 320 00:18:24,003 --> 00:18:27,407 - That's very funny, Miss... - Billie is fine. 321 00:18:27,474 --> 00:18:29,075 Billie is fine. 322 00:18:29,141 --> 00:18:31,177 Did you just... I did not. 323 00:18:31,243 --> 00:18:33,079 Look, you're probably more bad news, 324 00:18:33,145 --> 00:18:36,115 But you are by far the best-looking bad news I've seen all week. 325 00:18:36,182 --> 00:18:39,218 Mr. Ardwick, I represent a certain... 326 00:18:39,285 --> 00:18:41,053 High-profile individual... 327 00:18:41,120 --> 00:18:44,290 Who has asked me to approach you about an extremely important position... 328 00:18:44,357 --> 00:18:47,126 Which needs to be filled immediately. Somebody wants to hire me? 329 00:18:47,193 --> 00:18:49,696 I mean... 330 00:18:49,762 --> 00:18:51,398 I'm currently fielding other offers, 331 00:18:51,464 --> 00:18:53,466 But I could always listen to what you have to say. 332 00:18:53,533 --> 00:18:56,703 So you're a headhunter? 333 00:18:56,769 --> 00:18:59,539 Something like that. And what type of job is it exactly? 334 00:18:59,606 --> 00:19:01,717 The position would be directly under the boss himself. 335 00:19:01,741 --> 00:19:03,943 So vice president? I guess you could say that. 336 00:19:04,010 --> 00:19:05,578 Nice! Who's the boss? 337 00:19:06,779 --> 00:19:08,481 I can't say. 338 00:19:08,548 --> 00:19:10,883 What type of business is it? I can't say. 339 00:19:10,950 --> 00:19:13,420 Will there be stock options? I can't say. 340 00:19:13,486 --> 00:19:15,154 What can you say? 341 00:19:15,221 --> 00:19:19,125 My employer is... different than what you're probably used to. 342 00:19:19,191 --> 00:19:21,537 If you want this position, you're going to have to prove yourself first. 343 00:19:21,561 --> 00:19:23,863 Prove myself? How? 344 00:19:23,930 --> 00:19:26,332 He sent me here to see if you have the traits he requires. 345 00:19:26,399 --> 00:19:28,401 So I'll put you through a series of tests, 346 00:19:28,468 --> 00:19:30,503 And if you impress me, 347 00:19:30,570 --> 00:19:33,239 Then I would provide you with the information necessary. 348 00:19:33,305 --> 00:19:34,841 I get it. 349 00:19:34,907 --> 00:19:36,943 It's usually those big time, eccentric bosses... 350 00:19:37,009 --> 00:19:39,412 That like all this secrecy and hurdle-jumping stuff. 351 00:19:39,479 --> 00:19:42,415 Is this guy single-name famous? You could definitely say that. 352 00:19:42,482 --> 00:19:46,318 Then you definitely have my attention. Okay. Let's get started. 353 00:19:46,385 --> 00:19:48,220 Now? Is that going to be a problem? 354 00:19:48,287 --> 00:19:51,491 Well, I'll have to make some calls, rearrange my schedule... 355 00:19:51,558 --> 00:19:53,926 Put on some pants. 356 00:19:53,993 --> 00:19:55,662 Put on some pants. 357 00:20:00,567 --> 00:20:05,472 ♪ High above the clouds I hear sleigh bells ♪ 358 00:20:08,908 --> 00:20:11,077 Please tell me this isn't a company car. 359 00:20:11,143 --> 00:20:14,146 It's very efficient. Efficiency is important to this job. 360 00:20:14,213 --> 00:20:15,548 Of course. Yeah. 361 00:20:15,615 --> 00:20:17,316 I like this car. 362 00:20:17,383 --> 00:20:20,319 Where are you from? 363 00:20:20,386 --> 00:20:22,388 Up north. 364 00:20:22,455 --> 00:20:23,890 Okay. 365 00:20:23,956 --> 00:20:26,826 Your first test is to show me how you handle conflicts, 366 00:20:26,893 --> 00:20:29,496 Solve problems and use your negotiation skills... 367 00:20:29,562 --> 00:20:31,664 While maintaining an even temper. 368 00:20:31,731 --> 00:20:36,135 So it's a series of challenges for an important position. 369 00:20:36,202 --> 00:20:38,805 Of course. It's got The Donald written all over it. 370 00:20:38,871 --> 00:20:40,439 It's Trump. You work for Trump, right? 371 00:20:40,507 --> 00:20:42,441 Wrong. 372 00:20:54,220 --> 00:20:56,489 You might not want to stop here. 373 00:20:56,556 --> 00:20:58,457 This isn't the friendliest of neighborhoods. 374 00:20:58,525 --> 00:21:02,361 I want you to go inside and tell them you dinged one of their bikes. 375 00:21:02,428 --> 00:21:03,930 No, seriously. We should leave. 376 00:21:03,996 --> 00:21:05,632 Once you reach a peaceful resolution, 377 00:21:05,698 --> 00:21:08,000 You can come out and show them there's no damage. 378 00:21:08,067 --> 00:21:09,636 I'll be waiting. 379 00:21:09,702 --> 00:21:11,938 There's no way I'm doing that. They'll kill me. 380 00:21:12,004 --> 00:21:14,316 Not if you have the skills needed for the job we're offering. 381 00:21:14,340 --> 00:21:16,275 Remember, cooler heads prevail. 382 00:21:16,342 --> 00:21:21,047 Or I could just tell my boss that you're pursuing one of your many other offers. 383 00:21:22,582 --> 00:21:25,217 If I'm not back in five, call the paramedics. 384 00:21:25,284 --> 00:21:28,220 Oh, and wear this. 385 00:21:30,222 --> 00:21:32,158 Why? 386 00:21:32,224 --> 00:21:34,226 Because I said so. 387 00:21:47,406 --> 00:21:48,875 Yeah, man! 388 00:21:58,618 --> 00:22:00,587 Uh, hi. 389 00:22:11,831 --> 00:22:13,666 What is that on your head? 390 00:22:13,733 --> 00:22:15,467 I'm not really sure. 391 00:22:15,534 --> 00:22:17,704 Look, I hate to tell you this, but... 392 00:22:17,770 --> 00:22:19,972 Man, that hat is really freaking me out. 393 00:22:20,039 --> 00:22:22,575 - Yeah, why would you wear something like that? - Good question. 394 00:22:22,642 --> 00:22:27,379 Forget about the hat. Look, I, uh... 395 00:22:27,446 --> 00:22:29,215 I dinged one of your bikes. 396 00:22:29,281 --> 00:22:30,850 What'd he say? 397 00:22:35,087 --> 00:22:38,725 You came in here to tell us that? 398 00:22:38,791 --> 00:22:41,460 I'd like to think it was really responsible of me. 399 00:22:41,527 --> 00:22:43,796 Oh, yeah, we really appreciate it. 400 00:22:43,863 --> 00:22:46,065 You know, people aren't so honest these days. 401 00:22:46,132 --> 00:22:49,268 Oh. And by "honest," you know, 402 00:22:49,335 --> 00:22:51,103 I mean "stupid." 403 00:22:51,170 --> 00:22:52,705 Yeah. 404 00:22:52,772 --> 00:22:54,941 Okay, let's talk this out. 405 00:22:55,007 --> 00:22:57,409 Resolve our conflicts. Let cooler heads prevail. 406 00:23:02,314 --> 00:23:04,016 Is that cool enough for ya? 407 00:23:08,254 --> 00:23:11,057 Bad joke. This is just some sort of test that I have to... 408 00:23:11,123 --> 00:23:12,825 Shut up, weird hat. 409 00:23:12,892 --> 00:23:16,629 Guys, take it easy. I'm just gonna go, if that's okay. 410 00:23:16,696 --> 00:23:18,430 Not before you pay the face tax. 411 00:23:18,497 --> 00:23:20,667 Oh, not the face. 412 00:23:25,805 --> 00:23:27,907 Peanuts? Why'd you do that? 413 00:23:27,974 --> 00:23:29,876 I was hoping you had a peanut allergy. 414 00:23:29,942 --> 00:23:32,578 Aaah! No. No, no. 415 00:23:34,213 --> 00:23:37,884 Guys, guys. Let's be reasonable adults here, all right? 416 00:23:40,186 --> 00:23:42,354 Whoa! Whoa. 417 00:23:43,956 --> 00:23:45,692 Don't make me use this. 418 00:23:49,962 --> 00:23:51,530 Maybe you're looking for a new member? 419 00:23:51,597 --> 00:23:54,366 I love your goatee. 420 00:23:59,571 --> 00:24:01,107 Uh-oh. Oh, no. No. 421 00:24:18,657 --> 00:24:19,992 Hi. 422 00:24:31,637 --> 00:24:32,839 Boys. 423 00:24:32,905 --> 00:24:34,907 Don't want to be on the naughty list, do you? 424 00:24:43,115 --> 00:24:46,052 Not a particularly impressive beginning. Hey, they started it. 425 00:24:46,118 --> 00:24:48,988 It's not about who starts it, it's about not trying to finish it. 426 00:24:49,055 --> 00:24:50,565 You have to learn to control your temper. 427 00:24:50,589 --> 00:24:52,458 That part of the job? 428 00:24:52,524 --> 00:24:55,037 Turning the other cheek when a bunch of bikers are about to rearrange my face? 429 00:24:55,061 --> 00:24:57,629 It's a part of any job. Don't fight. 430 00:24:57,696 --> 00:25:00,666 Are you kidding me? My life was in danger. 431 00:25:00,733 --> 00:25:04,270 - I would never have let something happen to you. - Oh, I feel better already. 432 00:25:04,336 --> 00:25:07,439 Five angry bikers against... What are you, like, 90 pounds? 433 00:25:07,506 --> 00:25:09,617 Wait a minute. How did I get out of that place anyway? 434 00:25:09,641 --> 00:25:12,678 That's not important. Okay, we need to focus on the next test. 435 00:25:12,745 --> 00:25:14,881 Unless you're wimping out on me. 436 00:25:16,648 --> 00:25:20,686 I... don't... wimp. Good. 437 00:25:20,753 --> 00:25:22,421 Hey. Why the hat? 438 00:25:22,488 --> 00:25:24,957 Because I knew it would throw you off your game. 439 00:25:25,024 --> 00:25:27,827 And I thought it would be funny. 440 00:25:27,894 --> 00:25:29,829 Oh. You do have a sense of humor. 441 00:25:29,896 --> 00:25:31,630 I was beginning to wonder. 442 00:25:31,697 --> 00:25:33,199 Well. 443 00:25:35,902 --> 00:25:38,570 You know, I just realized, 444 00:25:38,637 --> 00:25:41,240 You don't have a single Christmas decoration in here. 445 00:25:41,307 --> 00:25:43,209 Not one. 446 00:25:43,275 --> 00:25:47,179 Christmas isn't exactly my favorite time of year. 447 00:25:48,480 --> 00:25:50,016 Are you serious? 448 00:25:50,082 --> 00:25:53,752 When I was growing up, the other kids would decorate trees, 449 00:25:53,820 --> 00:25:55,254 Carol with their family, 450 00:25:55,321 --> 00:25:57,189 Open presents on Christmas Day. 451 00:25:57,256 --> 00:26:00,359 Me, not so much. 452 00:26:00,426 --> 00:26:03,229 I can't remember the last time I got a present. 453 00:26:06,298 --> 00:26:07,867 Cuban! 454 00:26:07,934 --> 00:26:11,403 It's got a whole Cuban-y vibe. The whole "trial by fire" thing. Am I right? 455 00:26:11,470 --> 00:26:13,873 I'm afraid not. Let's just move on to the next task. 456 00:26:13,940 --> 00:26:17,243 Wait. One last question. 457 00:26:17,309 --> 00:26:18,978 Why me? 458 00:26:19,045 --> 00:26:21,413 I'm still trying to figure that one out. 459 00:26:21,480 --> 00:26:24,050 Well, when you do figure it out, let me know. 460 00:26:24,116 --> 00:26:26,252 I'm going to take a shower. 461 00:26:26,318 --> 00:26:27,987 Fine. 462 00:26:40,867 --> 00:26:42,701 Fitzy? 463 00:26:42,768 --> 00:26:44,370 What are you doing here? 464 00:26:44,436 --> 00:26:47,773 And why are you dressed like Santa? 465 00:26:47,840 --> 00:26:50,342 - Where am I? - Between the poles. 466 00:26:50,409 --> 00:26:55,281 - Why are you here? - This? This is between the poles? 467 00:26:55,347 --> 00:26:59,385 I mean, I've been sending elves back and forth for almost 50 years, 468 00:26:59,451 --> 00:27:02,121 And I've never actually taken the journey myself. 469 00:27:02,188 --> 00:27:03,856 I didn't think it was safe. 470 00:27:04,823 --> 00:27:06,558 Kidding. Sort of. 471 00:27:06,625 --> 00:27:09,528 I rang for Santa. Ah. 472 00:27:09,595 --> 00:27:13,132 Well, I was adjusting the teleportation frequency capacitance... 473 00:27:13,199 --> 00:27:17,636 And, well, one thing led to another... 474 00:27:17,703 --> 00:27:19,305 And here I am. 475 00:27:19,371 --> 00:27:21,840 And why are you wearing Santa's clothes? 476 00:27:21,908 --> 00:27:24,076 Why do you think... 477 00:27:24,143 --> 00:27:25,878 These aren't Santa's. 478 00:27:26,778 --> 00:27:27,980 Okay, fine. 479 00:27:28,047 --> 00:27:30,082 Sometimes when Santa goes to sleep, 480 00:27:30,149 --> 00:27:31,918 I put on one of his shirts. 481 00:27:31,984 --> 00:27:33,185 And his hat. 482 00:27:37,256 --> 00:27:38,857 And his hat. 483 00:27:39,658 --> 00:27:41,693 And-And then I... 484 00:27:41,760 --> 00:27:44,863 I sit behind his desk and I imagine... 485 00:27:44,931 --> 00:27:47,199 What it would be like to... 486 00:27:49,969 --> 00:27:52,604 To bring so much joy to all those children. 487 00:27:53,672 --> 00:27:55,307 Fitz. 488 00:27:55,374 --> 00:27:58,710 Am I in trouble? Your secret is safe with me, but don't ever... 489 00:27:58,777 --> 00:28:00,279 I... I promise. 490 00:28:00,346 --> 00:28:03,015 I will never transport another Frappuccino. 491 00:28:03,082 --> 00:28:04,850 Kidding! 492 00:28:04,917 --> 00:28:07,186 Santa's clothes are his own. Duh! 493 00:28:07,253 --> 00:28:09,221 Mm, okay. Later, Fitzy. 494 00:28:10,856 --> 00:28:13,025 He's one of a kind, isn't he? 495 00:28:13,092 --> 00:28:15,027 - You knew? - Santa knows. 496 00:28:15,094 --> 00:28:18,030 Does Santa also know that Dax is never gonna qualify for this job? 497 00:28:18,097 --> 00:28:19,932 Why would you say that? 498 00:28:19,999 --> 00:28:22,210 He doesn't possess one of the five qualities you're looking for. 499 00:28:22,234 --> 00:28:24,670 Billie, he just started. 500 00:28:24,736 --> 00:28:28,674 But two minutes ago he said, "Christmas isn't exactly my favorite time of year." 501 00:28:28,740 --> 00:28:31,510 - Yes, but... - And he must have read my mind when he asked me, 502 00:28:31,577 --> 00:28:33,012 "Why me?" 503 00:28:33,079 --> 00:28:34,813 It just doesn't make any sense. 504 00:28:34,880 --> 00:28:38,084 Maybe instead of wondering why him, 505 00:28:38,150 --> 00:28:40,786 You should be asking, "Why not him?" 506 00:28:40,852 --> 00:28:43,755 I can think of a dozen reasons. Santa, why did you choose him? 507 00:28:43,822 --> 00:28:48,294 Sometimes making the choice that makes the least sense makes the most sense. 508 00:28:49,461 --> 00:28:51,130 Um, not helping. 509 00:28:51,197 --> 00:28:55,001 Billie, when you give good people possibility, 510 00:28:55,067 --> 00:28:57,536 They do great things. 511 00:28:57,603 --> 00:29:01,140 Please speak to me in simple North Pole lingo. 512 00:29:01,207 --> 00:29:05,277 Billie, the truth about human character... 513 00:29:05,344 --> 00:29:07,913 Will always reveal itself. 514 00:29:07,980 --> 00:29:10,216 I think inside Dax... 515 00:29:10,282 --> 00:29:12,884 Is a man of great character. 516 00:29:12,951 --> 00:29:14,286 Hmm? 517 00:29:15,421 --> 00:29:17,323 Now, if you don't mind... 518 00:29:17,389 --> 00:29:21,060 I'm going to go off to bed because I'm sleepy. 519 00:29:30,536 --> 00:29:34,073 ♪ They'll fill our stockings up with ♪ 520 00:29:34,140 --> 00:29:37,009 ♪ The love in our hearts ♪ 521 00:29:37,076 --> 00:29:40,746 ♪ Our Christmas tree will be ♪ 522 00:29:40,812 --> 00:29:44,050 ♪ A great big work of art ♪♪ 523 00:29:44,116 --> 00:29:46,452 Please tell me I don't have to wear the hat. 524 00:29:46,518 --> 00:29:48,554 You don't have to wear the hat. 525 00:29:48,620 --> 00:29:51,457 Is my life going to be in danger again? 526 00:29:51,523 --> 00:29:54,060 You don't have to wear the hat. 527 00:30:01,033 --> 00:30:03,635 Is this about cooking? 528 00:30:03,702 --> 00:30:05,804 Because I can do that with my eyes closed. 529 00:30:05,871 --> 00:30:07,773 - Impressive. - I know. 530 00:30:07,839 --> 00:30:10,452 You ever heard the expression, "True humility is not thinking less of yourself..." 531 00:30:10,476 --> 00:30:12,010 But thinking of yourself less"? 532 00:30:12,078 --> 00:30:14,380 That wasn't exactly on my yearbook page. Yeah, apparently. 533 00:30:14,446 --> 00:30:16,348 Your potential future employer... 534 00:30:16,415 --> 00:30:18,850 Finds humility to be an important character asset. 535 00:30:18,917 --> 00:30:21,087 Put this on. 536 00:30:21,987 --> 00:30:23,455 What, so I can amuse you again? 537 00:30:23,522 --> 00:30:26,525 Nope. It's required this time. 538 00:30:30,629 --> 00:30:32,531 Mmm! Looks good. 539 00:30:32,598 --> 00:30:37,169 Humility? What does this have to do with humility? 540 00:30:37,236 --> 00:30:39,505 Oh. Try it. 541 00:30:41,440 --> 00:30:42,574 Mmm. 542 00:30:42,641 --> 00:30:44,076 Good, huh? Mm-hmm. 543 00:30:44,143 --> 00:30:46,812 Hey, hey, hey. 544 00:30:53,385 --> 00:30:56,855 ♪ Izya funkin' Baby, Izya funkin' ♪ 545 00:30:56,922 --> 00:30:58,424 ♪ Uh, Izya funkin' ♪ 546 00:30:58,490 --> 00:31:00,692 ♪ Baby, Izya funkin' ♪ 547 00:31:00,759 --> 00:31:02,894 ♪ I, Izya funkin' ♪ 548 00:31:02,961 --> 00:31:04,663 ♪ Baby, Izya ♪ 549 00:31:06,332 --> 00:31:08,567 It's Maynard the Monkey! 550 00:31:13,939 --> 00:31:16,175 Dance, monkey, dance! 551 00:31:17,609 --> 00:31:19,044 I said dance! 552 00:31:19,111 --> 00:31:20,912 ♪ Baby, dance ♪ 553 00:31:20,979 --> 00:31:23,249 ♪ Show me your moves ♪ 554 00:31:23,315 --> 00:31:26,685 ♪ Come on and give up your stuff, girl ♪ 555 00:31:26,752 --> 00:31:30,722 ♪ You don't know how much I love you ♪ 556 00:31:30,789 --> 00:31:34,160 ♪ I love your style I can't get enough ♪ 557 00:31:34,226 --> 00:31:36,094 This monkey sucks. 558 00:31:41,667 --> 00:31:43,469 ♪ Go on ♪ Dax! 559 00:31:43,535 --> 00:31:46,138 ♪ Go down to the disco ♪ 560 00:31:46,205 --> 00:31:48,874 ♪ So we can boogie all night long ♪ 561 00:31:51,877 --> 00:31:53,379 ♪ Izya funkin' ♪ 562 00:31:53,445 --> 00:31:55,080 Get the monkey in three! 563 00:31:55,147 --> 00:31:57,483 One, two, three! 564 00:32:00,586 --> 00:32:05,257 ♪ Baby, Izya funkin' tonight ♪♪ 565 00:32:07,058 --> 00:32:10,061 I want the Lion's Share chicken fingers plate with mayo and mustard. 566 00:32:10,128 --> 00:32:12,097 Extra spicy. Got it? 567 00:32:13,465 --> 00:32:16,202 Share chicken tenders, extra spicy, not too... 568 00:32:16,268 --> 00:32:17,803 It doesn't matter. Just pick one. 569 00:32:17,869 --> 00:32:22,174 Rhino Fries with extra cheese, no onions. 570 00:32:22,241 --> 00:32:24,910 I need Rhino Fries, extra cheese, onions... 571 00:32:24,976 --> 00:32:28,180 Wait. Make that extra onions, 572 00:32:28,247 --> 00:32:30,316 No cheese. 573 00:32:30,382 --> 00:32:32,518 Just load it up! 574 00:32:32,584 --> 00:32:34,653 Stop! No! 575 00:32:34,720 --> 00:32:37,356 Ow! Ow! 576 00:32:39,090 --> 00:32:43,329 Mix all the sodas into one cup but not with ginger ale. 577 00:32:43,395 --> 00:32:45,364 One extra-large soda. 578 00:32:45,431 --> 00:32:48,200 Because that makes me puke. Like, bad. 579 00:32:50,101 --> 00:32:52,238 Mix them all together. 580 00:32:54,706 --> 00:32:56,742 What are you so happy about? 581 00:33:03,849 --> 00:33:05,484 Ow! 582 00:33:05,551 --> 00:33:08,254 I think I like the birthday boy. 583 00:33:08,320 --> 00:33:09,855 I want him to be my boyfriend. 584 00:33:09,921 --> 00:33:12,123 Then you should talk to him. Are you crazy? 585 00:33:13,792 --> 00:33:17,263 I should just punch him. He'll get the hint. 586 00:33:18,497 --> 00:33:19,865 Oh! 587 00:33:19,931 --> 00:33:21,467 Monkey, 588 00:33:21,533 --> 00:33:24,403 I think there was ginger ale in that drink. 589 00:33:24,470 --> 00:33:26,137 I don't feel so good. 590 00:33:50,128 --> 00:33:53,632 - Anything else? - You're supposed to call me "Your Highness." 591 00:33:53,699 --> 00:33:57,102 Anything else, Your Highness? 592 00:33:57,168 --> 00:34:01,973 Hey, don't be mad at me 'cause you have to dress like a monkey and do whatever I say. 593 00:34:02,040 --> 00:34:05,844 That's about your messed up life choices. 594 00:34:27,733 --> 00:34:30,536 What's that say on your cake? 595 00:34:30,602 --> 00:34:31,737 Huh? 596 00:34:42,414 --> 00:34:44,916 How can you do that to a child? 597 00:35:13,645 --> 00:35:15,881 I mean... 598 00:35:15,947 --> 00:35:17,383 Birthday food fight! 599 00:35:24,990 --> 00:35:26,658 ♪ And call the cops ♪ 600 00:35:26,725 --> 00:35:28,560 ♪ We ain't goin' to stop to the body rock ♪ 601 00:35:28,627 --> 00:35:31,062 ♪ To the hip-hop you don't stop ♪ 602 00:35:31,129 --> 00:35:33,174 ♪ And sure enough this beat would be the sure shock ♪ 603 00:35:33,198 --> 00:35:36,034 ♪ And if your party gettin' hot we call the cops ♪ 604 00:35:36,101 --> 00:35:38,303 ♪ Yo, I'm doin' my thing You can't complain ♪ 605 00:35:38,370 --> 00:35:41,106 ♪ 'Cause when it comes to hip-hop we pop the champagne ♪ 606 00:35:41,172 --> 00:35:44,209 ♪ There ain't nothin' like hip-hop music ♪ 607 00:35:44,275 --> 00:35:46,111 ♪ Emcees and deejays choose it ♪ 608 00:35:46,177 --> 00:35:47,879 ♪ I stay true to the crew ♪ 609 00:35:47,946 --> 00:35:50,215 How do you like my life choices now, kid? 610 00:35:50,281 --> 00:35:52,217 I like 'em! You rock! 611 00:35:52,283 --> 00:35:53,852 ♪ Every day is how we do's it ♪ 612 00:35:53,919 --> 00:35:56,522 ♪ I got the beats and the rhymes with the cool kids ♪ 613 00:35:56,588 --> 00:35:58,690 ♪ I put your body on the floor Girl, move it ♪ 614 00:35:58,757 --> 00:36:02,127 ♪ 'Cause it ain't nothin' like hip-hop music ♪ 615 00:36:02,193 --> 00:36:04,563 - Happy birthday, little dude! - ♪ Hip-hop music ♪♪ 616 00:36:05,897 --> 00:36:07,433 What was that about? 617 00:36:07,499 --> 00:36:09,568 It's called "thinking on your feet." Impressed? 618 00:36:09,635 --> 00:36:12,614 That you came up with something to cover up for the problem you created in the first place? 619 00:36:12,638 --> 00:36:14,440 Well, when you put it like that. 620 00:36:14,506 --> 00:36:16,017 Your temper is becoming an issue of concern. 621 00:36:16,041 --> 00:36:19,177 Hey, for the record, I didn't fight one single kid. 622 00:36:19,244 --> 00:36:21,079 Oh, my God. Really? 623 00:36:21,146 --> 00:36:23,314 You're not even taking this seriously at all. 624 00:36:23,381 --> 00:36:25,050 Billie. 625 00:36:25,116 --> 00:36:29,020 I'm sorry, really. But you've got to cut me some slack. 626 00:36:29,087 --> 00:36:30,727 I'm doing all this without any guarantees. 627 00:36:30,789 --> 00:36:32,724 I'm not exactly in my comfort zone. 628 00:36:35,794 --> 00:36:38,730 Well, you did manage to keep focus on the job you needed to do, 629 00:36:38,797 --> 00:36:41,833 Regardless of your... humiliating outfit. 630 00:36:41,900 --> 00:36:44,169 I have no idea what you're talking about. 631 00:36:48,406 --> 00:36:50,752 I'll admit the birthday boy really had it coming. I know, right? 632 00:36:50,776 --> 00:36:53,979 Yeah. Okay, fine. I'll give you this one. 633 00:36:55,481 --> 00:36:58,450 Now go get out of that ridiculous costume and meet me back here. 634 00:36:58,517 --> 00:37:01,352 Hug? Go. 635 00:37:01,419 --> 00:37:03,154 Go! Don't... 636 00:37:09,094 --> 00:37:10,929 What a joke. 637 00:37:11,763 --> 00:37:14,232 So you're my competition. 638 00:37:14,299 --> 00:37:15,467 Pitiful. 639 00:37:15,534 --> 00:37:17,969 Pitiful? I thought I nailed it. 640 00:37:18,036 --> 00:37:19,805 Do they really have elves in the jungle? 641 00:37:19,871 --> 00:37:21,916 Do you really think you're more qualified for the job than me? 642 00:37:21,940 --> 00:37:23,775 I don't think... Yes, you don't think. 643 00:37:23,842 --> 00:37:26,812 Because if you did, you'd realize this job belongs to me. 644 00:37:26,878 --> 00:37:29,114 I've been trained of this my entire life. 645 00:37:29,180 --> 00:37:31,420 Now that's pitiful. I just put the suit on and winged it. 646 00:37:31,483 --> 00:37:33,151 Yeah, you can tell. 647 00:37:33,218 --> 00:37:34,953 This used to be my dad's job, 648 00:37:35,020 --> 00:37:37,789 And I'm not about to let some outsider take what's rightfully mine. 649 00:37:37,856 --> 00:37:39,424 Come on. Who are we kidding here? 650 00:37:39,491 --> 00:37:42,193 I mean, look at these stupid costumes they make us wear. What? 651 00:37:42,260 --> 00:37:44,295 I thought the monkey thing was bad, but... 652 00:37:44,362 --> 00:37:47,599 Wait. Stop trying to confuse me with your Normie logic, okay? 653 00:37:47,666 --> 00:37:50,769 Normie logic? Why are you so con... 654 00:37:50,836 --> 00:37:53,371 I will fight to the death to become the new... 655 00:37:53,438 --> 00:37:55,641 Monkey? 656 00:37:55,707 --> 00:37:57,384 You might want to set some higher goals for yourself. 657 00:37:57,408 --> 00:38:00,546 Look, I will leave your dad's suit in here for you, okay? 658 00:38:00,612 --> 00:38:02,948 Oh. One word of advice... 659 00:38:03,014 --> 00:38:05,292 If it gets out of hand out there, just start a food fight. 660 00:38:05,316 --> 00:38:07,753 Works every time. 661 00:38:07,819 --> 00:38:10,689 Oh! Some kid puked big time near the Lava Slide. 662 00:38:10,756 --> 00:38:12,190 You might want to grab a bucket. 663 00:38:19,831 --> 00:38:20,999 Oh! 664 00:38:21,066 --> 00:38:22,367 Oh, okay. 665 00:38:22,433 --> 00:38:25,537 You have got to be kidding me. Eleanor. 666 00:38:25,604 --> 00:38:28,106 I just met your Normie-slash-monkey. 667 00:38:28,173 --> 00:38:31,743 Tell me, do you really think that poor excuse for a human... 668 00:38:31,810 --> 00:38:33,411 Can compete with the likes of me? 669 00:38:33,478 --> 00:38:34,913 This is official Santa business. 670 00:38:34,980 --> 00:38:36,815 Take it up with him if you have a problem. 671 00:38:36,882 --> 00:38:38,550 A Normie can't be the HOHOHO. 672 00:38:38,617 --> 00:38:40,118 It's simply not possible. 673 00:38:40,185 --> 00:38:42,029 There's nothing in the rules that says he can't. 674 00:38:42,053 --> 00:38:45,557 I'll be looking into these so-called rules. Believe you me. 675 00:38:45,624 --> 00:38:49,928 "Believe you me." I heard that, round ears. 676 00:38:49,995 --> 00:38:53,431 Enjoy these next few days, because when I become the new HOHOHO, 677 00:38:53,498 --> 00:38:56,968 I'm going to make your life a living hell. 678 00:38:57,035 --> 00:39:00,271 ♪ I'm looking up ♪ 679 00:39:02,874 --> 00:39:07,312 ♪ 'Cause, baby, I've been down ♪ 680 00:39:07,378 --> 00:39:10,849 ♪ I'm looking up ♪ 681 00:39:13,518 --> 00:39:18,890 ♪ I'm tired of being yoked down ♪ ♪ Ooh ♪ 682 00:39:18,957 --> 00:39:20,826 This seems like a Google thing. 683 00:39:20,892 --> 00:39:22,932 Or maybe that Musk guy. He's always got weird ideas. 684 00:39:22,961 --> 00:39:24,630 Am I getting warmer? No. 685 00:39:24,696 --> 00:39:25,864 - Bezos? - No. 686 00:39:25,931 --> 00:39:27,666 - Gates? - No. Stop guessing. 687 00:39:27,733 --> 00:39:30,468 All right, fine. Zuckerberg? 688 00:39:30,535 --> 00:39:32,337 I'm tenacious. You got to give me that. 689 00:39:32,403 --> 00:39:35,306 "Tenacious" is a big word for a monkey man. 690 00:39:39,010 --> 00:39:40,145 Give me a sec. 691 00:39:40,211 --> 00:39:42,189 Mr. Ardwick, it's Harvey from True National Mortgage. 692 00:39:42,213 --> 00:39:43,949 Great news! Well, for us anyway. 693 00:39:44,015 --> 00:39:45,617 We've managed to expedite your paperwork. 694 00:39:45,684 --> 00:39:47,185 Hope you find a new place to live, 695 00:39:47,252 --> 00:39:48,896 Because the next time you see me... 696 00:39:48,920 --> 00:39:51,790 ♪ I'm looking up Yeah, yeah ♪♪ 697 00:39:51,857 --> 00:39:54,793 - Want to talk about it? - Not really. 698 00:39:54,860 --> 00:39:58,129 - Can I get you a drink or something? - No, I... should probably go. 699 00:39:58,196 --> 00:39:59,765 Big day tomorrow. 700 00:39:59,831 --> 00:40:01,575 Last chance to see if you've got what it takes. 701 00:40:01,599 --> 00:40:05,070 - But no pressure. - Oh, no. There's tons of pressure. 702 00:40:07,472 --> 00:40:10,709 You should smile more. It makes you even prettier. 703 00:40:16,682 --> 00:40:19,284 - Can I ask you something? - Shoot. 704 00:40:19,350 --> 00:40:21,953 Do you really think I'm... 705 00:40:22,020 --> 00:40:25,724 I mean, you keep saying that... 706 00:40:25,791 --> 00:40:27,425 You use these words... 707 00:40:27,492 --> 00:40:29,394 Like "beautiful"? 708 00:40:31,162 --> 00:40:33,074 'Cause you might be the most beautiful girl I've ever seen. 709 00:40:33,098 --> 00:40:35,867 No, I'm being serious. So am I. 710 00:40:38,503 --> 00:40:40,405 You don't think my... 711 00:40:41,707 --> 00:40:45,711 My ears are too... Too what? Adorable? 712 00:40:56,454 --> 00:40:58,623 I need to go! 713 00:40:58,690 --> 00:41:01,592 This is... completely unprofessional. 714 00:41:03,895 --> 00:41:05,530 Oh! That's not a door. 715 00:41:05,596 --> 00:41:07,298 Um... 716 00:41:11,136 --> 00:41:13,071 Thank you... 717 00:41:13,138 --> 00:41:14,873 For the words. 718 00:41:16,307 --> 00:41:18,543 I'll see you tomorrow. 719 00:41:18,609 --> 00:41:21,412 Thank you very much. Bye. 720 00:41:33,091 --> 00:41:35,927 ♪ There is a feeling ♪ 721 00:41:35,994 --> 00:41:39,564 ♪ This time of the season ♪ 722 00:41:39,630 --> 00:41:41,332 Look, about last night... 723 00:41:41,399 --> 00:41:43,835 I don't know what you're talking about. 724 00:41:43,902 --> 00:41:45,403 I'm just going to focus on my job, 725 00:41:45,470 --> 00:41:48,273 Which is making sure you're the right person for your job. 726 00:41:48,339 --> 00:41:50,175 But... Drop it. Okay? 727 00:41:52,110 --> 00:41:54,780 This next test is about inspiring others. 728 00:41:54,846 --> 00:41:58,349 Getting people to follow your lead willingly and enthusiastically. 729 00:41:58,416 --> 00:42:01,452 So, like, motivational speaking? That's part of it. 730 00:42:01,519 --> 00:42:03,721 It's also about representing yourself in a way... 731 00:42:03,789 --> 00:42:05,432 That makes people want to better themselves. 732 00:42:05,456 --> 00:42:08,259 Branson! It's got to be Richard Branson. I guessed it, didn't I? 733 00:42:08,326 --> 00:42:10,228 You did guess, 734 00:42:10,295 --> 00:42:11,963 And you'd be wrong. 735 00:42:12,030 --> 00:42:14,132 Again. 736 00:42:14,199 --> 00:42:16,935 This isn't going to involve kids, is it? 737 00:42:17,002 --> 00:42:18,736 Quite the opposite. 738 00:42:18,804 --> 00:42:21,606 ♪ Merry Christmas ♪ 739 00:42:21,672 --> 00:42:23,775 ♪ And a happy new year ♪ 740 00:42:23,842 --> 00:42:26,511 ♪ To you, baby ♪♪ 741 00:42:31,749 --> 00:42:33,151 Good, honey. 742 00:42:33,218 --> 00:42:36,254 Believe me, I will never get in that car again. 743 00:42:36,321 --> 00:42:39,057 It's your fault there's no romance. 744 00:42:39,124 --> 00:42:41,903 Why are you crying? I just can't handle this right now. 745 00:42:41,927 --> 00:42:43,795 It's really too stressful. 746 00:42:43,862 --> 00:42:46,302 My heart's racing. We're in the middle of the road. 747 00:42:46,331 --> 00:42:48,867 I don't know what to do. It's just too much for me. 748 00:42:48,934 --> 00:42:51,169 I'm getting my bag... Where are you going? 749 00:42:51,236 --> 00:42:53,905 Maddy, no! If you want to walk, Maddy, you need the exercise. 750 00:42:53,972 --> 00:42:56,132 - So you better get walking. - I need the exercise? 751 00:42:56,174 --> 00:42:58,176 Everybody in the car! 752 00:42:58,243 --> 00:43:00,283 Did I hurt... break your nose? Did I hurt your nose? 753 00:43:00,311 --> 00:43:02,047 Do you... Oh, yeah, cellulite! 754 00:43:02,113 --> 00:43:04,782 These legs make so much money. 755 00:43:04,850 --> 00:43:06,684 - Last year... - I need to exercise? 756 00:43:06,751 --> 00:43:09,096 Lauren needs to get these girls back in the car. 757 00:43:09,120 --> 00:43:11,132 This is about you not accepting responsibility. 758 00:43:13,691 --> 00:43:17,028 I just want to go, and I want to get to the next town. I'm really stressed out. 759 00:43:17,095 --> 00:43:19,330 How's everyone doing this morning? 760 00:43:19,397 --> 00:43:21,799 Maddy, come out and tell me! 761 00:43:21,867 --> 00:43:23,301 You're beating around the bush. 762 00:43:23,368 --> 00:43:24,870 Maddy, please. Just do this for me. 763 00:43:24,936 --> 00:43:28,539 I said, how's everyone doing this morning? 764 00:43:30,075 --> 00:43:32,043 Is this a commercial? 765 00:43:32,110 --> 00:43:34,412 You're blocking the TV. 766 00:43:34,479 --> 00:43:36,523 We're not talking! We're not gonna talk... 767 00:43:36,547 --> 00:43:39,985 I'm gonna need everyone to focus on me for just a few minutes. 768 00:43:40,051 --> 00:43:44,389 This is a long, boring commercial. Can we fast forward? 769 00:43:44,455 --> 00:43:49,427 All right. My name is Dax and I'm here to get your bodies movin'! 770 00:43:49,494 --> 00:43:53,298 Physical fitness is extremely important for people of all ages. 771 00:43:53,364 --> 00:43:56,134 Now, if I can get you all to stand up. 772 00:43:56,201 --> 00:43:58,769 Those of you that can stand up. 773 00:43:58,836 --> 00:44:01,406 Take your shirt off! 774 00:44:01,472 --> 00:44:04,842 Ma'am, please. I'm trying to demonstrate that I can inspire... 775 00:44:04,910 --> 00:44:07,045 But I can't hear you with your shirt on. 776 00:44:11,349 --> 00:44:13,684 We're going to start with a few simple stretches... 777 00:44:13,751 --> 00:44:18,023 I say take your shirt off, and I'll think about it. - 778 00:44:22,627 --> 00:44:25,096 Fine. Fine. 779 00:44:27,498 --> 00:44:28,533 Oh! 780 00:44:31,002 --> 00:44:34,272 - Now will you stand up? - Didn't I hire you for Rose's 90th? 781 00:44:34,339 --> 00:44:37,142 I think you were dressed as a policeman. 782 00:44:37,208 --> 00:44:42,013 - No, I-I don't... - You're prettier if you don't talk. 783 00:44:42,080 --> 00:44:44,916 What's going on? Is this a strip club? 784 00:44:44,983 --> 00:44:48,153 Come on. Shake it, Magic Mike. 785 00:44:48,219 --> 00:44:49,754 This is ridiculous. Whoo! Whoo! 786 00:44:49,820 --> 00:44:51,222 This isn't proving anything. 787 00:44:52,958 --> 00:44:56,161 I know I can lead. Knowing and doing are two totally different things. 788 00:44:56,227 --> 00:44:58,096 I think I'd rather go back to the kids. 789 00:44:58,163 --> 00:45:01,532 If you can't get five followers, you're never gonna be able to inspire hundreds. 790 00:45:01,599 --> 00:45:04,535 I'd be in charge of hundreds? Not at this rate. 791 00:45:04,602 --> 00:45:07,305 - Maybe she should take her shirt off. - Zip it! 792 00:45:07,372 --> 00:45:09,240 Now can you stop being a quitter, 793 00:45:09,307 --> 00:45:11,642 Get back over there and show me how to do this? 794 00:45:18,316 --> 00:45:21,786 You forgotten something, Mr. Sexy Pants? 795 00:45:21,852 --> 00:45:24,689 ♪ This ain't no jingle bells ♪ In fact, I did, ma'am. 796 00:45:24,755 --> 00:45:29,327 I forgot how happy it would make me if you joined me in a few exercises. 797 00:45:29,394 --> 00:45:31,729 ♪ Th-The time of year ♪ 798 00:45:31,796 --> 00:45:33,531 Would you please do me the honor? 799 00:45:33,598 --> 00:45:36,134 Well. 800 00:45:36,201 --> 00:45:40,005 Well, I... I'm not promising anything. 801 00:45:40,071 --> 00:45:41,839 How 'bout we just twist the hips? 802 00:45:41,906 --> 00:45:45,010 All right, yeah. There you go. Back and forth. That's it. There you go. 803 00:45:45,076 --> 00:45:47,712 I'll dance with the naked man! 804 00:45:48,713 --> 00:45:51,049 She can walk! 805 00:45:51,116 --> 00:45:53,118 Okay, now, let's move our arms on three. 806 00:45:53,184 --> 00:45:55,120 One, two, three. 807 00:45:55,186 --> 00:45:56,988 Hey. 808 00:45:58,523 --> 00:46:02,360 Here we go! All right! Now let's raise the roof! 809 00:46:02,427 --> 00:46:04,262 Why? What's the matter with the roof? 810 00:46:04,329 --> 00:46:06,331 Nothing. The roof's fine! 811 00:46:06,397 --> 00:46:11,302 Now if I can get my pretty little friend here to join us. 812 00:46:11,369 --> 00:46:13,171 Ah! 813 00:46:13,238 --> 00:46:16,107 Impressed? 814 00:46:16,174 --> 00:46:18,643 Oh, it's not a total failure. 815 00:46:18,709 --> 00:46:20,311 ♪ Keep it going now all night long ♪ 816 00:46:20,378 --> 00:46:24,382 ♪ We all up, up We all up, up ♪ 817 00:46:24,449 --> 00:46:28,153 ♪ We all up in the Christmas club ♪ 818 00:46:28,219 --> 00:46:30,988 ♪ We all up, up We all up ♪ Who's this trollop? 819 00:46:31,056 --> 00:46:34,392 ♪ In the Christmas club ♪♪ 820 00:46:34,459 --> 00:46:37,795 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 821 00:46:37,862 --> 00:46:39,864 ♪ Jingle all the way ♪ 822 00:46:39,930 --> 00:46:42,100 So, only one more test, and that's it? The job's mine? 823 00:46:42,167 --> 00:46:45,070 Let's not get ahead of ourselves. We have to see how you do first. 824 00:46:45,136 --> 00:46:47,016 Then weigh that with your previous performances. 825 00:46:47,072 --> 00:46:49,432 And you're telling me all this is gonna be worth the effort? 826 00:46:49,474 --> 00:46:53,444 This job provides rewards that are... 827 00:46:53,511 --> 00:46:54,912 Immeasurable. 828 00:46:54,979 --> 00:46:57,248 I like the sound of that. 829 00:46:57,315 --> 00:46:59,317 This last test isn't gonna be easy though. 830 00:46:59,384 --> 00:47:01,319 Wait, the others were supposed to be easy? 831 00:47:01,386 --> 00:47:03,554 Think of them as a warm-up. 832 00:47:03,621 --> 00:47:06,624 Now I'm gonna need you to show me the very best version of yourself. 833 00:47:09,094 --> 00:47:12,397 ♪ O'er the fields we go ♪ 834 00:47:12,463 --> 00:47:15,466 ♪ Laughing all the way ♪ 835 00:47:15,533 --> 00:47:17,535 Does that place mean something to you? 836 00:47:17,602 --> 00:47:20,371 Just a business deal. It's none of my business anymore. 837 00:47:23,274 --> 00:47:26,177 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 838 00:47:26,244 --> 00:47:30,014 ♪ And sing a sleighing song tonight ♪ 839 00:47:30,081 --> 00:47:33,384 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 840 00:47:33,451 --> 00:47:36,954 ♪ Jingle all the way ♪ 841 00:47:37,021 --> 00:47:38,823 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 842 00:47:38,889 --> 00:47:41,526 Dax, we have a problem. 843 00:47:41,592 --> 00:47:46,131 You're falling for me, and it scares you? Please. Give it a rest. 844 00:47:53,271 --> 00:47:56,541 I thought I had one of those roadside assistance cards. 845 00:47:57,608 --> 00:47:59,410 Hey, where'd you find that stuff? 846 00:48:00,111 --> 00:48:01,646 In the car. 847 00:48:01,712 --> 00:48:04,515 Do you want me to figure out how to put that thing on? 848 00:48:04,582 --> 00:48:05,950 No. It's fine. 849 00:48:06,016 --> 00:48:07,985 But it's a man's job. 850 00:48:08,052 --> 00:48:10,821 Where I'm from, we don't differentiate between male and female. 851 00:48:10,888 --> 00:48:13,124 We work together, as equals. 852 00:48:13,191 --> 00:48:16,394 I knew it! I knew you weren't from here. 853 00:48:16,461 --> 00:48:18,563 There's something different about you, Billie. 854 00:48:18,629 --> 00:48:20,898 I've dated a lot of women. 855 00:48:20,965 --> 00:48:24,068 - Obviously. I mean, look at me. - Off the car! 856 00:48:24,135 --> 00:48:26,371 But you... 857 00:48:26,437 --> 00:48:27,972 You seem... I don't know. 858 00:48:28,038 --> 00:48:30,478 You operate at a different rhythm than any girl I've ever met. 859 00:48:30,541 --> 00:48:34,312 It's like you're from a different planet or something. 860 00:48:34,379 --> 00:48:36,281 A beautiful planet. 861 00:48:40,151 --> 00:48:41,919 Um, same planet. 862 00:48:41,986 --> 00:48:43,854 I don't know anything about you. 863 00:48:43,921 --> 00:48:46,557 - I... - I don't even know your last name. 864 00:48:46,624 --> 00:48:50,495 I assume you have a last name, or are you like Pink? 865 00:48:52,163 --> 00:48:53,698 All right. 866 00:48:58,636 --> 00:49:02,340 What do you want to know? For starters, what's your last name? 867 00:49:03,107 --> 00:49:06,544 It's, uh, Gene? 868 00:49:06,611 --> 00:49:09,880 Billie's last name is Gene? Yeah. 869 00:49:09,947 --> 00:49:12,717 You must have been really teased when that song came out. 870 00:49:12,783 --> 00:49:14,151 What song? The Mi... 871 00:49:14,219 --> 00:49:17,555 Doesn't matter. Next question... Do you have a man in your life? 872 00:49:17,622 --> 00:49:20,725 Uh, it didn't work out. What happened? 873 00:49:20,791 --> 00:49:23,661 Um, the usual. 874 00:49:23,728 --> 00:49:25,930 Yeah. Let me guess. 875 00:49:25,996 --> 00:49:28,533 He said, "It's not you, it's me." 876 00:49:28,599 --> 00:49:30,268 Or was it, 877 00:49:30,335 --> 00:49:33,204 "You're too good for me. I'll just hold you back." 878 00:49:33,271 --> 00:49:34,739 Or my favorite, "We had fun." 879 00:49:34,805 --> 00:49:38,175 But a smart girl knows when to leave a sinking ship." 880 00:49:38,243 --> 00:49:41,346 - That's mean. - Yeah, I thought it was. 881 00:49:41,412 --> 00:49:44,114 - Any more questions? - Yeah. 882 00:49:44,181 --> 00:49:46,251 How long's this gonna take? I'm hungry. 883 00:49:47,218 --> 00:49:50,521 ♪ Silent night ♪ 884 00:49:52,056 --> 00:49:55,460 ♪ Holy night ♪ 885 00:49:56,961 --> 00:50:00,831 ♪ All is calm ♪ 886 00:50:01,999 --> 00:50:05,536 ♪ All is bright ♪ 887 00:50:06,837 --> 00:50:09,474 A hot dog cart! I gotta have one. 888 00:50:09,540 --> 00:50:11,809 - Do you want? - No, thanks. 889 00:50:11,876 --> 00:50:14,645 I'm gonna stretch, get some feeling back in my legs. 890 00:50:17,348 --> 00:50:21,819 ♪ Holy infant ♪♪ 891 00:50:27,224 --> 00:50:29,226 Hello? 892 00:50:36,301 --> 00:50:38,436 All right. Keep sleeping it off, alkie. 893 00:50:38,503 --> 00:50:41,539 I'm not drunk. 894 00:50:41,606 --> 00:50:44,842 I've been mugged. 895 00:50:44,909 --> 00:50:46,611 No, no, no. What is it? 896 00:50:46,677 --> 00:50:48,679 My great-great-grandfather's ring. 897 00:50:48,746 --> 00:50:52,650 I was to have passed it down to my son on his birthday. 898 00:50:52,717 --> 00:50:54,952 I don't care about the money at all, 899 00:50:55,019 --> 00:50:56,587 But that ring... 900 00:50:56,654 --> 00:50:58,489 That ring was priceless to me. 901 00:50:58,556 --> 00:51:00,591 You need me to call the cops or anything? 902 00:51:01,692 --> 00:51:04,495 I-I'll manage. Thank you for stopping. 903 00:51:04,562 --> 00:51:06,497 Not many would've done so. 904 00:51:06,564 --> 00:51:08,733 Sure you're okay? Yes, thank you. 905 00:51:19,377 --> 00:51:22,046 Ooh, yeah. 906 00:51:23,448 --> 00:51:25,650 It's not my problem. 907 00:51:25,716 --> 00:51:28,619 It's not my problem. 908 00:51:32,623 --> 00:51:34,359 Hey. 909 00:51:37,895 --> 00:51:40,598 - What do you want? - Keep the wallet. Just give me the ring, okay? 910 00:51:41,566 --> 00:51:44,101 - Is he for real? - Totally real. 911 00:51:44,168 --> 00:51:47,338 I'd really like that ring back. 912 00:51:47,405 --> 00:51:49,774 What are you gonna do about it? 913 00:51:51,642 --> 00:51:54,345 Do you really want to find out? 914 00:51:57,648 --> 00:51:59,249 Fine. 915 00:51:59,316 --> 00:52:02,019 Whatever, man. The thing's super ugly anyway. 916 00:52:13,197 --> 00:52:15,099 I got something for you. 917 00:52:17,468 --> 00:52:19,570 Oh, but how? Found it on the ground over there. 918 00:52:21,105 --> 00:52:23,541 Thank you. Thank you. 919 00:52:23,608 --> 00:52:26,411 Don't worry about it. It's no big deal. 920 00:52:26,477 --> 00:52:28,379 I won't forget this. 921 00:52:28,446 --> 00:52:30,981 Tell your son happy birthday. 922 00:52:37,722 --> 00:52:39,724 Come on, let's get to that last test. 923 00:52:39,790 --> 00:52:42,359 That will not be necessary. 924 00:52:42,427 --> 00:52:44,629 You just passed it. I did? 925 00:52:44,695 --> 00:52:47,364 My boss places a lot of value on special acts of kindness, 926 00:52:47,432 --> 00:52:48,866 Especially toward strangers. 927 00:52:49,867 --> 00:52:51,502 Wait a minute. 928 00:52:51,569 --> 00:52:54,639 Does that mean you're... Impressed? Yes, Dax. 929 00:52:54,705 --> 00:52:56,674 I'm impressed. Does that mean I got the job? 930 00:52:56,741 --> 00:52:58,509 It means you qualify for the job. 931 00:52:58,576 --> 00:53:01,546 The final decision is up to the boss himself. What was his name again? 932 00:53:03,213 --> 00:53:04,715 Nice try. 933 00:53:24,702 --> 00:53:27,838 To Dax, who's come a long way in a short time. 934 00:53:27,905 --> 00:53:29,474 Thanks. 935 00:53:29,540 --> 00:53:31,976 Just tell me this... Is it a Fortune 500 company? 936 00:53:32,042 --> 00:53:34,278 Dax. NASDAQ? New York stock exchange? 937 00:53:34,344 --> 00:53:35,680 Dax. It's Murdoch, isn't it? 938 00:53:35,746 --> 00:53:39,016 No. Come on. Just tell me. 939 00:53:41,351 --> 00:53:42,953 It's Santa. 940 00:53:43,020 --> 00:53:44,989 Sorry. What is it? 941 00:53:45,055 --> 00:53:47,324 Your new boss is Santa. 942 00:53:47,391 --> 00:53:49,760 Santa Claus. Good one. 943 00:53:49,827 --> 00:53:52,429 Who is it, really? It's really Santa Claus. 944 00:53:52,497 --> 00:53:54,364 Kriss Kringle. St. Nicholas himself. 945 00:53:54,431 --> 00:53:56,910 Billie, why are you... The woman you met at the birthday party... 946 00:53:56,934 --> 00:53:59,537 She's your competition. She is an elf. 947 00:53:59,604 --> 00:54:02,507 Oh, this story just gets better and better. Come on! Stop joking. 948 00:54:02,573 --> 00:54:05,710 I'm dead serious. Okay. 949 00:54:05,776 --> 00:54:08,479 Look, I understand this is really hard for you to believe. 950 00:54:08,546 --> 00:54:10,915 Hard to believe? Did Lane put you up to this? 951 00:54:10,981 --> 00:54:13,350 Is this some sort of prank? No, Santa put me up to this. 952 00:54:13,417 --> 00:54:15,820 He wanted to make sure you qualified for the position. 953 00:54:15,886 --> 00:54:18,222 Santa put... What position? 954 00:54:18,288 --> 00:54:21,191 The vice president of Christmas? Ho, ho, ho! Very funny! 955 00:54:21,258 --> 00:54:24,498 Dax, haven't you ever heard of "Santa's little helper"? The dog from The Simpsons? 956 00:54:24,562 --> 00:54:27,107 It's a nickname for the Head Office Herald of Holiday Operations. 957 00:54:27,131 --> 00:54:29,299 It's the second most important job in the North Pole. 958 00:54:29,366 --> 00:54:32,837 Of course! Yeah. I suppose next you're gonna tell me you're an elf. 959 00:54:32,903 --> 00:54:34,805 Yeah, I am. Sure, you are. 960 00:54:34,872 --> 00:54:37,508 Yeah. A tall elf! And where's your pointy ears, huh? 961 00:54:37,575 --> 00:54:40,444 Okay, you know what? Elves come in all different shapes and sizes, 962 00:54:40,511 --> 00:54:41,946 Just like Normies do. Normies? 963 00:54:42,012 --> 00:54:44,214 And my ears aren't pointed because... 964 00:54:45,683 --> 00:54:47,818 I was born with a genetic defect. 965 00:54:47,885 --> 00:54:49,987 It's rare, but it happens. 966 00:54:50,054 --> 00:54:53,357 Billie... if that's even your name... look around. 967 00:54:53,423 --> 00:54:56,193 The bank's gonna take all of this. I don't have a plan "B." 968 00:54:56,260 --> 00:54:59,196 I believed there was a job because I had to believe it. 969 00:54:59,263 --> 00:55:02,499 I'm not lying. There is a job, and it's a great one. 970 00:55:02,567 --> 00:55:05,269 As the HOHOHO. Oh! Up in the North Pole? 971 00:55:05,335 --> 00:55:07,905 Surrounded by gumdrops and gingerbread men? Yes. 972 00:55:07,972 --> 00:55:11,175 Wow! How did I... How did I not see this coming? 973 00:55:11,241 --> 00:55:13,510 You need to calm down. Calm down? Calm down? 974 00:55:13,578 --> 00:55:16,714 Do not make me use this. 975 00:55:16,781 --> 00:55:19,349 A bell? You're gonna threaten me with a bell? 976 00:55:19,416 --> 00:55:22,887 Don't you get it? My life is over! 977 00:55:28,458 --> 00:55:30,928 Don't talk. 978 00:55:30,995 --> 00:55:32,797 Don't think. 979 00:55:32,863 --> 00:55:34,899 If we are going to get anywhere, 980 00:55:34,965 --> 00:55:36,967 You're going to have to start listening to me... 981 00:55:37,034 --> 00:55:40,671 Because I have a lot of things to tell you, okay? 982 00:55:40,738 --> 00:55:43,140 Cheer up, Dax. Go to your happy place. 983 00:55:43,207 --> 00:55:45,847 I don't have a happy place. I don't have a job. I don't have money. 984 00:55:45,876 --> 00:55:47,745 I don't have anything! 985 00:55:48,913 --> 00:55:51,148 There's a lot more where that came from. 986 00:55:56,921 --> 00:55:59,690 You might want to get that. 987 00:56:04,729 --> 00:56:06,864 Oops. 988 00:56:21,045 --> 00:56:22,647 Evening, Dax. 989 00:56:22,713 --> 00:56:25,015 Wait. I know you. 990 00:56:25,082 --> 00:56:27,184 You're the guy from the youth center. 991 00:56:27,251 --> 00:56:30,621 I am. May I come in? 992 00:56:36,994 --> 00:56:40,064 I knew beyond a shadow of a doubt that you were my man... 993 00:56:40,130 --> 00:56:42,466 When you got that ring back for me. 994 00:56:42,532 --> 00:56:44,669 Wait. That was you too? 995 00:56:46,070 --> 00:56:48,372 I won't forget this. 996 00:56:48,438 --> 00:56:50,975 So freaky. 997 00:56:51,041 --> 00:56:53,911 As Billie said, "You've come a long way." 998 00:56:55,212 --> 00:56:57,648 And that... that little bell thingy did all that? 999 00:56:57,715 --> 00:57:01,485 North Pole magic is what powers Christmas, Dax. 1000 00:57:01,551 --> 00:57:03,654 It can do almost anything. 1001 00:57:03,721 --> 00:57:05,322 I still don't understand. 1002 00:57:05,389 --> 00:57:08,558 Out of all the people in the world, why me? 1003 00:57:08,625 --> 00:57:11,295 Come with me, 1004 00:57:11,361 --> 00:57:13,263 And I'll show you. 1005 00:57:20,004 --> 00:57:22,539 You remember this place, don't you? 1006 00:57:22,606 --> 00:57:25,309 Hope Springs Youth Center. You spent a lot of time in this building. 1007 00:57:25,375 --> 00:57:28,378 Parents weren't around much. I hung around here more than I did at home. 1008 00:57:28,445 --> 00:57:33,283 I think it's safe to say you were a bit of a troublemaker before you started coming here. 1009 00:57:33,350 --> 00:57:36,386 This building had quite an effect on you, didn't it? 1010 00:57:37,554 --> 00:57:39,356 Come on. Let's take a look. 1011 00:57:41,959 --> 00:57:44,361 Three months of rehearsals down the drain... 1012 00:57:44,428 --> 00:57:47,732 Because somebody thought he needed the money... 1013 00:57:47,798 --> 00:57:50,334 More than us. 1014 00:57:50,400 --> 00:57:51,802 Dax Ardwick. 1015 00:57:51,869 --> 00:57:53,537 I didn't take it. 1016 00:57:53,603 --> 00:57:56,540 Well, the only people who had access to it were you, Tommy and Mike. 1017 00:57:56,606 --> 00:57:58,809 They both have airtight alibis, 1018 00:57:58,876 --> 00:58:00,544 Leaving only one other possibility. 1019 00:58:00,610 --> 00:58:02,146 You. 1020 00:58:04,481 --> 00:58:06,116 I didn't do it. 1021 00:58:09,053 --> 00:58:12,289 I love this play. I love this place. 1022 00:58:12,356 --> 00:58:15,192 Says the dirt-poor kid who actually asked to be treasurer... 1023 00:58:15,259 --> 00:58:17,361 Of the Christmas show charity fund? 1024 00:58:17,427 --> 00:58:19,764 Come on. You can all go. 1025 00:58:20,597 --> 00:58:23,233 Thanks a lot. 1026 00:58:23,300 --> 00:58:26,303 Way to ruin it for the rest of us. 1027 00:58:26,370 --> 00:58:28,739 Guys, it wasn't me. 1028 00:58:36,613 --> 00:58:38,983 If Tommy and Mike didn't do it, 1029 00:58:39,049 --> 00:58:41,185 And I know I didn't do it, 1030 00:58:42,853 --> 00:58:45,589 That means you did. 1031 00:58:45,655 --> 00:58:49,026 I know. 1032 00:58:49,093 --> 00:58:50,961 Good luck proving that, Sherlock. 1033 00:58:51,028 --> 00:58:52,830 Who's gonna believe you? 1034 00:58:52,897 --> 00:58:56,200 I've seen punks like you come and go, and they always amount to nothing, 1035 00:58:56,266 --> 00:58:59,870 No matter how hard they try to rise above their pathetic DNA. 1036 00:59:01,972 --> 00:59:04,108 Why are you doing this to me? 1037 00:59:04,174 --> 00:59:08,212 Life's full of disappointments, kid. 1038 00:59:08,278 --> 00:59:10,214 Get used to it. 1039 00:59:20,190 --> 00:59:22,793 It's the same jerk that just stole the center's money. 1040 00:59:22,860 --> 00:59:25,329 And your compassion for others. 1041 00:59:25,395 --> 00:59:28,665 That was the moment you stopped trusting other people, 1042 00:59:28,732 --> 00:59:33,170 Became closed off and started caring only about yourself. 1043 00:59:33,237 --> 00:59:37,607 The center said they wouldn't press charges if I agreed to leave and never come back. 1044 00:59:37,674 --> 00:59:40,444 So I did. I know. 1045 00:59:40,510 --> 00:59:43,347 I learned a very valuable lesson that day. 1046 00:59:43,413 --> 00:59:45,816 People are only gonna let you down. 1047 00:59:45,883 --> 00:59:49,086 Well, turns out that lesson... 1048 00:59:49,153 --> 00:59:53,257 Became a significant loss to the rest of the world. 1049 00:59:53,323 --> 00:59:56,760 What do you mean? If you had kept your heart open to others, 1050 00:59:56,827 --> 00:59:59,496 You would have realized your dream and become an astronaut. 1051 00:59:59,563 --> 01:00:02,532 Dax Ardwick would have become a household name. 1052 01:00:02,599 --> 01:00:05,369 You would have made millions in product endorsements. 1053 01:00:05,435 --> 01:00:08,072 Whether orbiting the Earth or walking around the block, 1054 01:00:08,138 --> 01:00:11,041 I always start my day with Dax Flax. 1055 01:00:11,108 --> 01:00:13,878 Stay healthy. Travel strong. 1056 01:00:13,944 --> 01:00:16,847 With Flax from Dax. 1057 01:00:16,914 --> 01:00:21,451 You would have met a wonderful woman, had two beautiful children. 1058 01:00:40,270 --> 01:00:43,941 You would have used the science of zero gravity... 1059 01:00:44,008 --> 01:00:47,677 And discovered a cure for the common cold. 1060 01:00:55,920 --> 01:00:58,255 Oh, yeah. And for a couple of weeks, 1061 01:00:58,322 --> 01:01:01,358 You would've been a greeter at a famous clothing store. 1062 01:01:03,493 --> 01:01:05,462 How's your day going? 1063 01:01:09,866 --> 01:01:13,270 You were capable of amazing things, Dax, 1064 01:01:13,337 --> 01:01:17,874 Because you used to believe that anything was possible. 1065 01:01:17,942 --> 01:01:20,210 That's my life? Mm-hmm. 1066 01:01:20,277 --> 01:01:22,546 Use your North Pole magic to give me that life! 1067 01:01:22,612 --> 01:01:24,548 Oh, I can't. 1068 01:01:24,614 --> 01:01:26,716 It ceased to exist... 1069 01:01:26,783 --> 01:01:31,588 When you closed yourself off and stopped caring about others. 1070 01:01:31,655 --> 01:01:33,190 So... 1071 01:01:34,724 --> 01:01:36,426 It's too late? 1072 01:01:36,493 --> 01:01:38,828 It's never too late to make a new start, 1073 01:01:38,895 --> 01:01:41,498 To find your best self. 1074 01:01:44,868 --> 01:01:46,403 Hmm? 1075 01:01:54,844 --> 01:01:59,583 Well! Th-That's my face. 1076 01:01:59,649 --> 01:02:01,285 And you know what they say? 1077 01:02:01,351 --> 01:02:03,988 When in Rome, do as the Normies do. 1078 01:02:07,557 --> 01:02:10,360 How does this guy figure out what to wear? 1079 01:02:11,361 --> 01:02:14,965 Ugh. This Normie life is complicated. 1080 01:02:21,005 --> 01:02:22,672 Whoo! 1081 01:02:23,873 --> 01:02:25,609 Yeah. 1082 01:02:25,675 --> 01:02:28,112 ♪ She's got her girlfriends on the phone ♪ 1083 01:02:28,178 --> 01:02:30,247 ♪ Saying, "Don't be late" ♪ 1084 01:02:30,314 --> 01:02:32,216 Fitz? 1085 01:02:32,282 --> 01:02:34,418 ♪ She shows up before the band ♪ 1086 01:02:34,484 --> 01:02:38,155 ♪ 'Cause she just can't wait ♪ 1087 01:02:38,222 --> 01:02:41,291 - What happened to your beard? - Well, I thought... 1088 01:02:41,358 --> 01:02:43,627 Where are your elf clothes, and what are you doing here? 1089 01:02:43,693 --> 01:02:47,164 That is a good question. That is actually two good questions. 1090 01:02:47,231 --> 01:02:49,433 Is that Dax's shirt? 1091 01:02:49,499 --> 01:02:51,801 Hmm? And tie? 1092 01:02:51,868 --> 01:02:53,837 And sunglasses? 1093 01:02:53,903 --> 01:02:57,874 Fitz, why... are... you... here? 1094 01:02:57,941 --> 01:03:01,011 Where is your beard? Why are you wearing Dax's clothes? 1095 01:03:01,078 --> 01:03:03,847 Because Dax is a pretty incredible guy. 1096 01:03:03,913 --> 01:03:06,416 Maybe he is. Oh, I know he is. 1097 01:03:06,483 --> 01:03:08,818 Turns out we have way more in common that I thought. 1098 01:03:08,885 --> 01:03:11,388 I transport elves across space. 1099 01:03:11,455 --> 01:03:14,858 He's always wanted to travel through space as an astronaut. 1100 01:03:14,924 --> 01:03:16,793 Plus, he used to work at a youth center, 1101 01:03:16,860 --> 01:03:20,064 Bringing hope and joy to all those children, only he did it all year round. 1102 01:03:20,130 --> 01:03:22,366 We have very similar stuff. 1103 01:03:22,432 --> 01:03:23,767 Fitz. 1104 01:03:25,369 --> 01:03:29,206 Do not change one thing about yourself. 1105 01:03:30,407 --> 01:03:34,044 You're an amazing, thoughtful, smart, 1106 01:03:34,111 --> 01:03:36,646 Compassionate elf. 1107 01:03:36,713 --> 01:03:38,715 Really? Really. 1108 01:03:44,121 --> 01:03:46,590 Now, go use some North Pole magic. 1109 01:03:46,656 --> 01:03:48,758 Get yourself back to the Fitz we love. 1110 01:03:48,825 --> 01:03:51,595 And get your butt out of here before Santa gets back. Santa's here? 1111 01:03:51,661 --> 01:03:53,830 Yeah. Oh, no. Okay. 1112 01:03:53,897 --> 01:03:56,333 Uh, about this... You were never here. 1113 01:04:00,304 --> 01:04:03,373 You have the bell. I have the bell. 1114 01:04:03,440 --> 01:04:05,109 Yes. Okay. 1115 01:04:05,175 --> 01:04:06,776 Bye, Fitzy. 1116 01:04:15,051 --> 01:04:19,089 When we first met, you told me you wanted a shot at the big time. 1117 01:04:19,156 --> 01:04:21,091 Well, I'd like to give you that shot... 1118 01:04:21,158 --> 01:04:24,928 A truly unique opportunity to be great. 1119 01:04:24,994 --> 01:04:26,630 What do you say? 1120 01:04:28,698 --> 01:04:30,534 Are you okay? 1121 01:04:30,600 --> 01:04:33,537 I... I don't know. 1122 01:04:33,603 --> 01:04:36,440 Congratulations, Dax. 1123 01:04:36,506 --> 01:04:38,408 The job's yours if you want it. 1124 01:04:38,475 --> 01:04:40,544 Take tonight to think it over. 1125 01:04:40,610 --> 01:04:44,214 A decision this important shouldn't be rushed, hmm? 1126 01:04:45,649 --> 01:04:47,551 I hope you say yes. 1127 01:05:08,272 --> 01:05:10,540 Good morning, Harvey! 1128 01:05:10,607 --> 01:05:12,442 Mr. Ardwick. It's all yours. 1129 01:05:12,509 --> 01:05:14,578 I mean, True National's. 1130 01:05:14,644 --> 01:05:17,080 Sorry I didn't clean up. The place is a mess. 1131 01:05:17,147 --> 01:05:19,183 Have a good day! 1132 01:05:27,891 --> 01:05:29,893 Welcome to the North Pole, Dax! 1133 01:05:32,196 --> 01:05:34,731 - No jet lag. - And no excess baggage fee. 1134 01:05:34,798 --> 01:05:36,600 I like. 1135 01:05:36,666 --> 01:05:40,504 - It's good to be here, sir. - Oh, no, no. "Sir" won't do at all. 1136 01:05:40,570 --> 01:05:44,408 If we're going to be working together, I insist you call me Santa. 1137 01:05:44,474 --> 01:05:46,276 Whatever you say, Santa. 1138 01:05:46,343 --> 01:05:48,645 And this must be Mrs. Claus. 1139 01:05:48,712 --> 01:05:51,315 Santa, you're a lucky man. I remind him of that every day. 1140 01:05:51,381 --> 01:05:53,383 You know what they say? "Behind every great man..." 1141 01:05:53,450 --> 01:05:55,118 - Is a great woman. - What? 1142 01:05:55,185 --> 01:05:58,422 - Hmm? - No, there's a plate of cookies. Have one! 1143 01:05:58,488 --> 01:06:00,224 I'd love to, but I just ate. 1144 01:06:00,290 --> 01:06:02,526 Eat... the... cookie. 1145 01:06:09,766 --> 01:06:13,970 That is the most amazing cookie I have ever tasted! 1146 01:06:14,037 --> 01:06:15,805 You're gonna fit right in, Dax. 1147 01:06:16,773 --> 01:06:17,907 Welcoming committee! 1148 01:06:26,149 --> 01:06:27,951 Welcome to the North Pole. 1149 01:06:29,118 --> 01:06:30,287 Ho, ho. 1150 01:06:36,626 --> 01:06:39,229 Now, Dax, since Christmas is just around the corner, 1151 01:06:39,296 --> 01:06:41,665 It's best if we swear you in right away. 1152 01:06:41,731 --> 01:06:44,234 Normally, this ceremony is far more festive, 1153 01:06:44,301 --> 01:06:46,503 But there's so much to do and so little time. 1154 01:06:46,570 --> 01:06:49,072 It's not about the hype, it's about the work. Well said. 1155 01:06:49,138 --> 01:06:51,441 Citizens of the North Pole, 1156 01:06:51,508 --> 01:06:54,344 We are gathering here today on this auspicious occasion... 1157 01:06:54,411 --> 01:06:56,380 To enact a most noble... 1158 01:06:56,446 --> 01:06:59,816 Not... so... fast. 1159 01:07:06,022 --> 01:07:07,957 Well. Don't mean to interrupt. 1160 01:07:09,158 --> 01:07:11,761 Actually, no, I do mean to interrupt. 1161 01:07:11,828 --> 01:07:14,798 - What do you want, Eleanor? - I think we all know exactly what I want. 1162 01:07:14,864 --> 01:07:18,468 Yes, but I'm afraid I've already made that decision. 1163 01:07:18,535 --> 01:07:21,738 Dax here has demonstrated that he is perfectly capable... 1164 01:07:21,805 --> 01:07:23,607 Of handling the HOHOHO position. 1165 01:07:23,673 --> 01:07:27,076 Oh! Well, good for him, but... 1166 01:07:30,447 --> 01:07:33,182 Although Santa is responsible for selecting the HOHOHO, 1167 01:07:33,249 --> 01:07:36,820 "Anyone who disagrees with his decision may publicly lodge an objection." 1168 01:07:38,422 --> 01:07:40,824 I object. 1169 01:07:40,890 --> 01:07:43,460 "Furthermore, they are also within their rights..." 1170 01:07:43,527 --> 01:07:45,962 To challenge the nominee to a single competitive event... 1171 01:07:46,029 --> 01:07:50,033 "In which the victor shall be duly named HOHOHO." 1172 01:07:50,099 --> 01:07:52,168 Can she do this? 1173 01:07:52,235 --> 01:07:54,838 Watch me. I, Eleanor the elf, 1174 01:07:54,904 --> 01:07:57,407 Formally challenges Santa's Normie nominee... 1175 01:07:57,474 --> 01:08:00,977 To a race at the SBC. 1176 01:08:06,082 --> 01:08:08,117 SBC? What's that? 1177 01:08:08,184 --> 01:08:10,554 Santa's Boot Camp. 1178 01:08:10,620 --> 01:08:12,989 It's a brutal obstacle course that Santa designed... 1179 01:08:13,056 --> 01:08:15,525 To help prepare us for all the challenges that come our way. 1180 01:08:15,592 --> 01:08:18,061 No problem then. I run the Cro-Magnon every year. 1181 01:08:19,329 --> 01:08:21,831 Eleanor has never been beat, ever. 1182 01:08:21,898 --> 01:08:23,967 Her father runs the boot camp. He has for 85 years. 1183 01:08:24,033 --> 01:08:28,271 Nobody knows that place better than her. I'm not giving up now. 1184 01:08:28,338 --> 01:08:30,139 Let's do this. 1185 01:08:30,206 --> 01:08:33,777 It's settled then. Fitz will guide you through the course. 1186 01:08:35,178 --> 01:08:36,913 - Good luck, Dax. - I got this. 1187 01:08:36,980 --> 01:08:38,815 What do I have to lose? 1188 01:08:38,882 --> 01:08:40,384 Everything. 1189 01:08:46,656 --> 01:08:49,092 Nervous? 1190 01:08:49,158 --> 01:08:52,396 No, but you should be. 1191 01:08:52,462 --> 01:08:54,464 That's what the last guy said. 1192 01:08:54,531 --> 01:08:56,433 What was his name again? 1193 01:08:56,500 --> 01:08:59,202 Oh, yeah. Pathetic loser. 1194 01:08:59,268 --> 01:09:01,838 Welcome, contestants! 1195 01:09:01,905 --> 01:09:05,942 When this snowball hits the ground, begin the race. 1196 01:09:06,009 --> 01:09:11,648 The first elf, or person, to complete the course wins. 1197 01:09:11,715 --> 01:09:14,984 If one of you does not complete the course, 1198 01:09:15,051 --> 01:09:20,424 Your remains will be sent free of charge to your loved ones. 1199 01:09:20,490 --> 01:09:23,059 I'm kidding. I'm kidding. 1200 01:09:23,126 --> 01:09:25,094 There will be a small fee. 1201 01:09:26,863 --> 01:09:28,698 I'm kidding again! 1202 01:09:48,017 --> 01:09:49,719 This is where we're supposed to start. 1203 01:09:51,955 --> 01:09:53,557 After you. 1204 01:10:41,538 --> 01:10:43,873 You're doing great. 1205 01:10:43,940 --> 01:10:45,875 Really great. 1206 01:10:48,812 --> 01:10:51,047 Have you heard the story of the tortoise and the hare? 1207 01:10:51,114 --> 01:10:53,349 Santa, that's a fable. This is real life. 1208 01:10:53,416 --> 01:10:55,485 She's got a point there, my dear. 1209 01:10:55,552 --> 01:10:58,688 Okay. I'm going to start now! 1210 01:11:03,126 --> 01:11:04,661 Don't trip. 1211 01:11:06,563 --> 01:11:08,397 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 1212 01:11:08,464 --> 01:11:11,367 Excuse me. 1213 01:11:11,434 --> 01:11:13,537 Oh. 1214 01:11:14,504 --> 01:11:16,573 Oops. 1215 01:11:20,243 --> 01:11:21,711 Is that legal? 1216 01:11:21,778 --> 01:11:23,947 I don't think she cares. 1217 01:11:40,530 --> 01:11:44,100 Wait for me! 1218 01:11:52,141 --> 01:11:53,610 Come here! 1219 01:11:53,677 --> 01:11:55,244 Get off me! Get off! 1220 01:12:07,523 --> 01:12:09,258 Get off me! 1221 01:12:10,526 --> 01:12:14,330 Excuse me. Excuse me. Oh! 1222 01:12:14,397 --> 01:12:17,133 Yeah! Yeah! Yeah! 1223 01:12:17,200 --> 01:12:20,103 - I may start slow, but I finish strong. - Ow! 1224 01:12:21,437 --> 01:12:23,006 That's what I'm talking about! 1225 01:12:23,072 --> 01:12:26,710 Yes! That's how Mama butters her cookies! 1226 01:12:31,280 --> 01:12:33,917 I mean... "Go, Dax, go." 1227 01:12:33,983 --> 01:12:37,420 Go, Dax, go. Go, Dax, go. 1228 01:12:37,486 --> 01:12:40,189 Go, Dax, go! Go, Dax, go! 1229 01:12:47,664 --> 01:12:49,966 I could have been the HOHOHO. 1230 01:12:50,033 --> 01:12:52,001 But did they ask me? No, no, no. 1231 01:12:52,068 --> 01:12:55,171 See, that's funny. 1232 01:13:01,577 --> 01:13:03,312 Who's the man? 1233 01:13:03,379 --> 01:13:04,914 Dax the man! 1234 01:13:04,981 --> 01:13:07,651 - I said, who's the man? - Dax the man! 1235 01:13:27,303 --> 01:13:28,905 Oh, sugarplums! 1236 01:13:28,972 --> 01:13:31,174 Ooh. 1237 01:13:31,240 --> 01:13:32,809 Excuse me. 1238 01:13:37,146 --> 01:13:39,382 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 1239 01:13:45,655 --> 01:13:47,556 Whoo! 1240 01:14:00,569 --> 01:14:02,739 Is this all you got, Normie? 1241 01:14:05,675 --> 01:14:09,145 How's it feel to be losing to a girl, huh? 1242 01:14:11,681 --> 01:14:13,750 Hey, heads up. 1243 01:14:22,358 --> 01:14:23,860 Aw. Good-bye. 1244 01:14:29,165 --> 01:14:30,566 Good effort there. 1245 01:14:30,633 --> 01:14:33,903 Whoo! Yeah! 1246 01:14:36,039 --> 01:14:39,242 Oh, no! Tough break, Normie! 1247 01:14:55,624 --> 01:14:59,028 Hmm. 1248 01:15:11,140 --> 01:15:15,511 - Well, that was fun and easier than expected. 1249 01:15:15,578 --> 01:15:18,181 And since time is of the essence, 1250 01:15:18,247 --> 01:15:22,151 I would like to be sworn in and retrieve my father's bell, 1251 01:15:22,218 --> 01:15:23,552 If you please. 1252 01:15:23,619 --> 01:15:26,255 Billie, I'd like you to hold on to the bell for now. 1253 01:15:26,322 --> 01:15:28,291 But, Santa, that's mine. 1254 01:15:28,357 --> 01:15:31,928 I think it best if you call me "sir." 1255 01:15:35,298 --> 01:15:37,967 You okay, son? I'm sorry, Santa. I let you down. 1256 01:15:38,034 --> 01:15:40,236 Oh, quite the contrary. 1257 01:15:40,303 --> 01:15:43,406 You demonstrated all the virtues I hold most dear. 1258 01:15:43,472 --> 01:15:45,809 The most important thing is never to lose sight... 1259 01:15:45,875 --> 01:15:48,611 Of who you are and who you can be. 1260 01:15:48,677 --> 01:15:50,847 There's a great man within you, Dax. 1261 01:15:50,914 --> 01:15:52,816 Don't be afraid to let him shine. 1262 01:15:52,882 --> 01:15:54,851 Thank you. 1263 01:15:54,918 --> 01:15:57,720 Who's hungry? 1264 01:15:57,787 --> 01:15:59,488 Let's get something to eat. 1265 01:15:59,555 --> 01:16:01,490 I'll be there in a minute. 1266 01:16:01,557 --> 01:16:06,129 Aw. That was a cute little moment, wasn't it? 1267 01:16:06,195 --> 01:16:09,065 Congratulations, Eleanor. You got what you wanted. 1268 01:16:10,733 --> 01:16:12,501 Some people just never learn. 1269 01:16:12,568 --> 01:16:14,537 Give it a rest. 1270 01:16:14,603 --> 01:16:17,783 Just be nicer to Billie. She's a great person and doesn't deserve the way you treat her. 1271 01:16:17,807 --> 01:16:21,477 Oh. You've fallen for her. 1272 01:16:21,544 --> 01:16:25,414 How pathetic. Face it, Normie, you don't belong here. 1273 01:16:25,481 --> 01:16:28,251 This isn't your world. 1274 01:16:28,317 --> 01:16:29,853 Go home. 1275 01:16:44,033 --> 01:16:46,202 There you are. I'm sorry, Billie. 1276 01:16:46,269 --> 01:16:47,937 I let everybody down, especially you. 1277 01:16:48,004 --> 01:16:49,772 If anything, I let you down. 1278 01:16:49,839 --> 01:16:52,117 I should have known Eleanor was up to something. I could have prepared you. 1279 01:16:52,141 --> 01:16:54,310 Doesn't matter. What's done is done. 1280 01:16:54,377 --> 01:16:56,812 I guess the question is, what now? 1281 01:16:56,880 --> 01:16:58,848 Well, it's gonna get really busy around here. 1282 01:16:58,915 --> 01:17:00,516 I'm sure we can find you another job. 1283 01:17:00,583 --> 01:17:02,919 I appreciate that, 1284 01:17:02,986 --> 01:17:06,322 But I think I'm gonna go back, find my own path, 1285 01:17:06,389 --> 01:17:08,291 Get reacquainted with the real Dax. 1286 01:17:09,558 --> 01:17:11,194 Well... 1287 01:17:11,260 --> 01:17:13,562 Do you know what you're gonna do? 1288 01:17:13,629 --> 01:17:16,332 I'm still working that one out. 1289 01:17:19,235 --> 01:17:21,604 Well... 1290 01:17:21,670 --> 01:17:23,940 I'm sure whatever you decide... 1291 01:17:24,007 --> 01:17:26,075 Will be great. 1292 01:17:33,917 --> 01:17:36,452 See you in the morning? Yeah. See you then. 1293 01:17:57,673 --> 01:17:59,909 Time to go to work. 1294 01:18:02,979 --> 01:18:05,949 I mean, I can't really walk the whole way there. 1295 01:18:11,020 --> 01:18:12,621 Oh, mama. 1296 01:18:23,466 --> 01:18:25,301 Can't drive stick. 1297 01:18:32,275 --> 01:18:35,044 Okay. All right. Let's go. 1298 01:18:36,745 --> 01:18:40,449 Come on. Come on, baby. Come on. 1299 01:18:40,516 --> 01:18:42,051 Yes! 1300 01:18:42,118 --> 01:18:43,719 Did he say anything before he left? 1301 01:18:43,786 --> 01:18:46,131 Just that he had urgent business to attend to. Am I in trouble? 1302 01:18:46,155 --> 01:18:49,025 Don't worry yourself. But set the portal for the same location, please. 1303 01:18:49,092 --> 01:18:50,726 Right away. I just don't get it. 1304 01:18:50,793 --> 01:18:53,096 He was making so much progress. I thought he had changed. 1305 01:18:53,162 --> 01:18:54,964 That's what's so confusing about this. 1306 01:18:55,031 --> 01:18:57,300 But people can be very unpredictable, Billie. 1307 01:18:57,366 --> 01:19:00,169 You never know what they'll do next. 1308 01:19:00,236 --> 01:19:01,570 Fitz. 1309 01:19:05,341 --> 01:19:08,277 Gentlemen, let's do this. 1310 01:19:19,688 --> 01:19:20,731 Lane! 1311 01:19:20,756 --> 01:19:23,883 Whoa, whoa. Easy, Dax! You just take it easy. 1312 01:19:23,926 --> 01:19:27,930 You lay one finger on me, and I'm gonna sue you so fast, it's gonna make your head spin. 1313 01:19:27,997 --> 01:19:29,732 Relax. I'm not here to hurt you. 1314 01:19:29,798 --> 01:19:32,835 I'm here to stop you from destroying a bunch of kids' hopes and dreams. 1315 01:19:32,901 --> 01:19:35,938 Well, unless you can pull some kind of miracle out of your hat, 1316 01:19:36,005 --> 01:19:37,740 I'd say this center is out of time. 1317 01:19:37,806 --> 01:19:40,576 Look at that. You're not even wearing a hat. 1318 01:19:40,643 --> 01:19:42,478 No, but I do have this. 1319 01:19:43,612 --> 01:19:47,483 Oh. Well, geez, that changes everything. 1320 01:19:47,550 --> 01:19:50,553 I get to knock down a building, and you get to ring a little bell. 1321 01:19:50,619 --> 01:19:53,322 Oh. 1322 01:19:57,393 --> 01:20:00,929 What's going on? Hi. Remember me? 1323 01:20:00,996 --> 01:20:03,366 You know, the kid with the pathetic DNA. 1324 01:20:05,301 --> 01:20:08,037 Ardwick? Is that you? 1325 01:20:08,104 --> 01:20:10,239 I gotta give you credit... You were almost right. 1326 01:20:10,306 --> 01:20:14,510 I almost amounted to nothing because I made the mistake of listening to you. 1327 01:20:14,577 --> 01:20:17,546 This guy's been stealing from the center since I was a kid. 1328 01:20:17,613 --> 01:20:20,716 He just emptied their entire endowment and fled to the Canary Islands. 1329 01:20:20,783 --> 01:20:23,052 It's true. He stole everything! 1330 01:20:28,057 --> 01:20:30,459 Life is full of disappointments. 1331 01:20:30,526 --> 01:20:31,927 Get used to it. 1332 01:20:31,994 --> 01:20:33,662 Shame on you! 1333 01:20:35,964 --> 01:20:39,102 Make sure you transfer all that money back to the center. 1334 01:20:40,403 --> 01:20:42,938 Nice little trick, Dax. 1335 01:20:43,005 --> 01:20:46,109 But tricks don't pay the rent. That money was due today. 1336 01:20:46,175 --> 01:20:48,377 So, no money, no building. 1337 01:20:48,444 --> 01:20:51,680 Oh, you need the money now? Watch this. 1338 01:20:58,321 --> 01:21:00,956 Maybe you should get Santa there to help you out. 1339 01:21:01,023 --> 01:21:04,560 Why don't you head back to whatever mall you crawled out of, huh? 1340 01:21:04,627 --> 01:21:05,828 Take it down! 1341 01:21:10,099 --> 01:21:11,700 I'm afraid you're on your own, son. 1342 01:21:15,204 --> 01:21:16,705 Stop! Now! 1343 01:21:18,040 --> 01:21:20,276 Stop right now! Stop! 1344 01:21:26,682 --> 01:21:29,318 Oh! 1345 01:21:36,492 --> 01:21:38,527 How many of you believe in Santa Claus? 1346 01:21:43,799 --> 01:21:45,434 I didn't. 1347 01:21:45,501 --> 01:21:50,473 In fact, I didn't believe in anything good for the longest time. 1348 01:21:50,539 --> 01:21:52,241 But I'll never make that mistake again. 1349 01:21:52,308 --> 01:21:56,612 Are we going to let one man's greed destroy something that we all... 1350 01:21:56,679 --> 01:21:59,615 People! People, please. Don't listen to him. 1351 01:21:59,682 --> 01:22:02,151 The man's afraid of progress. Progress? 1352 01:22:02,218 --> 01:22:05,388 Tearing this down is not progress. 1353 01:22:05,454 --> 01:22:09,825 Progress is believing in our kids, 1354 01:22:09,892 --> 01:22:13,596 Giving them a chance, helping them find their passion. 1355 01:22:15,498 --> 01:22:19,402 If you believe, stand with me. 1356 01:22:19,468 --> 01:22:23,172 Stand with me right here right now! 1357 01:22:30,413 --> 01:22:34,283 Together, we can save this youth center. 1358 01:22:34,350 --> 01:22:36,352 Don't do this, or I will destroy you. 1359 01:22:38,821 --> 01:22:40,689 Knock down this building, 1360 01:22:40,756 --> 01:22:44,927 And your creative accounting will become public knowledge. 1361 01:22:44,993 --> 01:22:47,930 Christmas wouldn't be too fun behind bars, now, would it? 1362 01:22:51,200 --> 01:22:53,436 This isn't over, Dax. 1363 01:23:01,277 --> 01:23:05,214 The center is ours and will always be ours! 1364 01:23:13,789 --> 01:23:15,658 Way to go, Dax! 1365 01:23:33,208 --> 01:23:36,545 Oops. 1366 01:23:38,414 --> 01:23:40,816 What just... How did you... 1367 01:23:40,883 --> 01:23:43,886 Let's just say, it's never too late to believe in Christmas miracles. 1368 01:23:43,952 --> 01:23:47,556 That has gotta be the weirdest, coolest thing I've ever seen. 1369 01:23:47,623 --> 01:23:50,626 Life is full of surprises, kid. Get used to it. 1370 01:23:50,693 --> 01:23:52,895 - I always knew you were a good guy. - Really? 1371 01:23:52,961 --> 01:23:53,996 No. 1372 01:23:57,900 --> 01:24:00,569 Don't you have a Christmas play to prepare for? 1373 01:24:02,571 --> 01:24:05,140 Thank you. Let's go put on a play! 1374 01:24:05,207 --> 01:24:06,809 Let's go! 1375 01:24:14,983 --> 01:24:17,019 There you are. 1376 01:24:17,085 --> 01:24:20,523 In case you forgot, I still need to be sworn in, and there's so much... 1377 01:24:20,589 --> 01:24:22,591 Let me stop you right there, Eleanor. 1378 01:24:23,692 --> 01:24:24,827 Sir? 1379 01:24:24,893 --> 01:24:27,630 We all know what a stickler you are for the rules, 1380 01:24:27,696 --> 01:24:32,100 So I wanted you to be aware of sub-rule 11A, section 411: 1381 01:24:32,167 --> 01:24:37,306 "In the unlikely event of a challenge for the position of HOHOHO,." 1382 01:24:37,373 --> 01:24:40,175 Good sportsmanship must be exhibited... 1383 01:24:40,242 --> 01:24:43,312 "By each competitor at all times." 1384 01:24:43,379 --> 01:24:45,648 In laymen terms, you lose, sucker! 1385 01:24:45,714 --> 01:24:48,517 Come on! It was a competition! I was a good sportsman. 1386 01:24:48,584 --> 01:24:50,486 I won fair and square. 1387 01:24:50,553 --> 01:24:53,121 I'm Santa, the one who knows if you've been bad or good, 1388 01:24:53,188 --> 01:24:56,258 And you have disqualified yourself many times over. 1389 01:24:56,325 --> 01:24:58,461 Ouch. That's gotta sting. 1390 01:24:58,527 --> 01:25:00,563 But I'm the only one that qualifies. 1391 01:25:00,629 --> 01:25:02,431 Wrong again, my grumpy friend. 1392 01:25:02,498 --> 01:25:05,368 I believe that there is one person... 1393 01:25:05,434 --> 01:25:09,938 Who has clearly demonstrated all of the five sugarplum virtues... 1394 01:25:10,005 --> 01:25:12,375 And then some. 1395 01:25:12,441 --> 01:25:16,244 You see this? I'm doing this because I mean you. 1396 01:25:16,311 --> 01:25:18,246 Me? Her? 1397 01:25:18,313 --> 01:25:21,059 Why do I get the feeling that this might have been your plan all along? 1398 01:25:21,083 --> 01:25:24,086 I have no idea what you're talking about. 1399 01:25:29,157 --> 01:25:30,693 I've dreamed of being the HOHOHO. 1400 01:25:30,759 --> 01:25:33,396 I know. I don't know what to say. 1401 01:25:33,462 --> 01:25:37,165 - Say you'll accept the job. - Yeah. Yes. 1402 01:25:37,232 --> 01:25:39,101 Yes! Yes! Yes! 1403 01:25:43,171 --> 01:25:45,774 Oh, my God! So everything worked out for the best. 1404 01:25:45,841 --> 01:25:46,986 I guess you could say that. 1405 01:25:47,011 --> 01:25:49,469 Then perhaps I could get an early Christmas present? 1406 01:25:49,512 --> 01:25:51,814 Oh, you already have it, Dax. 1407 01:25:51,880 --> 01:25:54,349 The most important present of all... 1408 01:25:54,417 --> 01:25:56,519 The best version of yourself. 1409 01:25:56,585 --> 01:25:59,455 How about the best version of myself... 1410 01:25:59,522 --> 01:26:02,391 In my new car? 1411 01:26:03,759 --> 01:26:06,462 Worth a shot. 1412 01:26:10,098 --> 01:26:12,601 Billie. 1413 01:26:12,668 --> 01:26:16,204 You still mad at me for the whole bell thing? 1414 01:26:16,271 --> 01:26:20,342 How can I be? You wanted to do something great, and you did. 1415 01:26:20,409 --> 01:26:22,110 For all those people. 1416 01:26:30,385 --> 01:26:32,455 What was that for? 1417 01:26:32,521 --> 01:26:34,457 Do I need a reason? 1418 01:26:34,523 --> 01:26:36,459 No reason needed. 1419 01:26:36,525 --> 01:26:40,162 You think this can work? A Normie and an elf? 1420 01:26:40,228 --> 01:26:44,500 I like to think this world is full of wonderful possibilities. 1421 01:26:55,310 --> 01:26:57,613 Merry Christmas to me. 1422 01:27:11,827 --> 01:27:14,262 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1423 01:27:14,329 --> 01:27:16,599 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1424 01:27:16,665 --> 01:27:19,034 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1425 01:27:19,101 --> 01:27:21,570 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1426 01:27:21,637 --> 01:27:23,939 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1427 01:27:24,006 --> 01:27:26,542 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1428 01:27:26,609 --> 01:27:28,911 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 1429 01:27:28,977 --> 01:27:31,547 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1430 01:27:31,614 --> 01:27:33,882 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1431 01:27:33,949 --> 01:27:36,485 ♪ See the blazing yule before us ♪ 1432 01:27:36,552 --> 01:27:38,854 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1433 01:27:38,921 --> 01:27:41,456 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1434 01:27:41,524 --> 01:27:43,692 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1435 01:27:43,759 --> 01:27:46,394 ♪ Follow me in merry measure ♪ 1436 01:27:46,461 --> 01:27:48,797 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1437 01:27:48,864 --> 01:27:51,399 ♪ While I tell of yuletide treasures ♪ 1438 01:27:51,466 --> 01:27:53,736 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1439 01:27:53,802 --> 01:27:56,672 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1440 01:28:18,594 --> 01:28:21,063 ♪ Fast away the old year passes ♪ 1441 01:28:21,129 --> 01:28:23,532 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1442 01:28:23,599 --> 01:28:25,901 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 1443 01:28:25,968 --> 01:28:28,403 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1444 01:28:28,470 --> 01:28:30,706 ♪ Sing we joyous all together ♪ 1445 01:28:30,773 --> 01:28:33,208 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1446 01:28:33,275 --> 01:28:35,778 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 1447 01:28:35,844 --> 01:28:38,180 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1448 01:28:38,246 --> 01:28:41,516 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 110312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.