All language subtitles for Ruby.Herring.Mysteries.Prediction.Murder.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,375 --> 00:00:11,959 ♪ ♪ 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,417 Oh, the "death" card... [sighs] 5 00:00:15,750 --> 00:00:19,375 Could be a... a time of renewal. 6 00:00:19,417 --> 00:00:22,250 But you are gonna have to let go of this negativity. 7 00:00:23,875 --> 00:00:25,375 Just wait. I am... 8 00:00:25,417 --> 00:00:27,291 I'm sensing something else. 9 00:00:29,375 --> 00:00:31,417 [gun cocks] 10 00:00:31,458 --> 00:00:33,208 [gun fires] 11 00:00:36,208 --> 00:00:38,625 ♪ ♪ 12 00:00:52,750 --> 00:00:55,125 So, with the recent rash of burglaries, 13 00:00:55,166 --> 00:00:57,417 leave your lights and a TV on when you're out, 14 00:00:57,458 --> 00:00:58,750 lock up your valuables, 15 00:00:58,792 --> 00:01:01,583 and don't hide a spare key under the flower pot. 16 00:01:01,625 --> 00:01:03,583 The thieves could be watching. 17 00:01:03,625 --> 00:01:05,250 And that is news we can use. 18 00:01:05,291 --> 00:01:06,333 Linda and Nick? 19 00:01:06,375 --> 00:01:08,000 Great information, Ruby, 20 00:01:08,041 --> 00:01:09,709 and you have one more trick up your sleeve, 21 00:01:09,750 --> 00:01:11,875 in case you ever find yourself a victim of a home invasion? 22 00:01:11,917 --> 00:01:15,083 Yes. Criminals often tie up their victims with duct tape, 23 00:01:15,125 --> 00:01:16,917 so I'm gonna reveal a little secret 24 00:01:16,959 --> 00:01:18,000 on how to escape. 25 00:01:18,041 --> 00:01:19,417 Linda, could you give me a hand? 26 00:01:19,458 --> 00:01:21,041 Of course. 27 00:01:22,375 --> 00:01:24,333 Wrap that around my wrists three times. 28 00:01:26,250 --> 00:01:28,417 "Ruby Houdini." 29 00:01:29,709 --> 00:01:31,917 Anyone can do this. It's simple physics. 30 00:01:31,959 --> 00:01:32,959 See? 31 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 The tape is super-tight. 32 00:01:34,792 --> 00:01:37,500 All you have to do is raise your hands above your head 33 00:01:37,542 --> 00:01:39,291 and bring them down fast, like this. 34 00:01:39,333 --> 00:01:41,041 - Ready for the real thing? - Ready! 35 00:01:41,083 --> 00:01:42,250 [ripping] 36 00:01:42,291 --> 00:01:43,375 [Linda] Oh, wow! 37 00:01:43,417 --> 00:01:44,750 And I call that... 38 00:01:44,792 --> 00:01:46,875 "news we hope you never have to use." 39 00:01:46,917 --> 00:01:48,792 So true. And before you go, 40 00:01:48,834 --> 00:01:51,166 we have an important announcement here on 57 News. 41 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Ruby, who has brought you 42 00:01:52,500 --> 00:01:55,250 hundreds of eye-opening consumer investigations, 43 00:01:55,291 --> 00:01:57,917 is officially joining our crime beat team. 44 00:01:57,959 --> 00:01:59,000 Congratulations, Ruby. 45 00:01:59,041 --> 00:02:00,208 Thank you, both. 46 00:02:00,250 --> 00:02:02,166 I'm looking forward to this next chapter. 47 00:02:02,208 --> 00:02:04,291 And we might just have your first crime-beat story. 48 00:02:04,333 --> 00:02:06,041 The Seattle Police Department has announced 49 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 it's reopening a number of cold cases. 50 00:02:08,667 --> 00:02:10,625 Beginning with the unsolved murder of psychic Rose Vitello. 51 00:02:10,667 --> 00:02:12,500 Known as "The Pawn Reader," 52 00:02:12,542 --> 00:02:14,166 she was shot in her North Seattle shop 53 00:02:14,208 --> 00:02:15,208 five years ago 54 00:02:15,250 --> 00:02:16,709 by an unknown assailant. 55 00:02:16,750 --> 00:02:19,834 Detectives say they're re-examining all the evidence, 56 00:02:19,875 --> 00:02:21,458 re-interviewing all the witnesses, 57 00:02:21,500 --> 00:02:23,250 and say they will leave no stone unturned 58 00:02:23,291 --> 00:02:25,083 until her killer is caught. 59 00:02:28,875 --> 00:02:31,625 [Frank] Ruby's relentless pursuit of justice 60 00:02:31,667 --> 00:02:35,500 has already solved two Seattle Murders, 61 00:02:35,542 --> 00:02:37,375 and my crystal ball tells me 62 00:02:37,417 --> 00:02:39,000 that our very own Sherlock Holmes 63 00:02:39,041 --> 00:02:40,125 is just getting started. 64 00:02:40,166 --> 00:02:41,083 [Todd, derisively] "Sherlock"? 65 00:02:41,125 --> 00:02:42,959 More like "Sheer-luck." 66 00:02:43,000 --> 00:02:45,125 I suspect 67 00:02:45,166 --> 00:02:48,834 she gets that "Herring Hunch" from her dad, John, 68 00:02:48,875 --> 00:02:52,125 one of the finest criminal investigators 69 00:02:52,166 --> 00:02:53,375 Seattle has. 70 00:02:53,417 --> 00:02:56,291 So, let's all raise a glass to Ruby, 71 00:02:56,333 --> 00:02:58,375 and a warning to the bad guys out there... 72 00:02:58,417 --> 00:02:59,875 you better watch out. 73 00:02:59,917 --> 00:03:00,875 [chuckles] 74 00:03:00,917 --> 00:03:02,667 Thank you, all. 75 00:03:02,709 --> 00:03:04,750 To the best news team in the business. 76 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 [Frank] Cheers! Enjoy yourselves, guys. 77 00:03:08,750 --> 00:03:10,875 [laughing] 78 00:03:10,917 --> 00:03:13,875 May the best man or woman win. 79 00:03:13,917 --> 00:03:16,125 How about you cover your crime-beat stories 80 00:03:16,166 --> 00:03:17,500 and I'll cover mine, 81 00:03:17,542 --> 00:03:20,333 and we will see who the best journalist is, Todd? 82 00:03:20,375 --> 00:03:21,500 That's an easy one. 83 00:03:21,542 --> 00:03:24,000 Excuse me, I've got some awards to shine. 84 00:03:25,625 --> 00:03:28,208 Ooh. He's kind of like a snail. 85 00:03:28,250 --> 00:03:30,750 Tough on the outside and slimy underneath. 86 00:03:30,792 --> 00:03:32,083 Mm. Accurate. 87 00:03:32,125 --> 00:03:34,667 Hey, are you still able to help with the reunion? 88 00:03:34,709 --> 00:03:36,625 Yeah, I'll be at the high school tomorrow. 89 00:03:36,667 --> 00:03:40,500 I heard a rumor that Luke's coming. 90 00:03:40,542 --> 00:03:43,083 Have you guys talked, since, uh... 91 00:03:43,125 --> 00:03:44,125 Oh. 92 00:03:44,166 --> 00:03:45,333 No. 93 00:03:45,375 --> 00:03:47,959 But, you know, we're both adults. 94 00:03:48,000 --> 00:03:49,750 There's no reason it needs to be... 95 00:03:49,792 --> 00:03:51,208 [both, overlapping] Awkward? 96 00:03:51,250 --> 00:03:52,834 [chuckles] On that note, 97 00:03:52,875 --> 00:03:54,959 thank you, both, for coming, really. 98 00:03:55,000 --> 00:03:57,458 I appreciate it. 99 00:03:57,500 --> 00:03:58,667 Oh, we're both proud of you. 100 00:03:58,709 --> 00:03:59,917 Well, I'll see you tomorrow. 101 00:03:59,959 --> 00:04:01,291 See you. 102 00:04:03,834 --> 00:04:05,583 How's my favorite godson? 103 00:04:05,625 --> 00:04:07,250 Really good. 104 00:04:07,291 --> 00:04:10,458 Any new interesting cases down at the morgue? 105 00:04:10,500 --> 00:04:12,333 Actually, it's been kind of slow lately. 106 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 What are you hiding? 107 00:04:13,917 --> 00:04:15,750 Nothing. 108 00:04:15,792 --> 00:04:17,583 Did you get that raise you were asking for? 109 00:04:17,625 --> 00:04:18,750 Not yet. 110 00:04:18,792 --> 00:04:19,917 The new hybrid? 111 00:04:19,959 --> 00:04:21,125 Mm-mm. 112 00:04:21,166 --> 00:04:23,333 It's a girl, isn't it? 113 00:04:24,625 --> 00:04:26,041 Maybe. 114 00:04:26,083 --> 00:04:27,750 Dish! Who is she? 115 00:04:27,792 --> 00:04:29,500 Her name's Dakota. 116 00:04:29,542 --> 00:04:31,792 She's the new ballistics expert at the P.D., 117 00:04:31,834 --> 00:04:34,333 but we're just friends. 118 00:04:34,375 --> 00:04:36,500 [John] Oh. Sounds promising. 119 00:04:36,542 --> 00:04:37,667 I can't wait to meet her. 120 00:04:37,709 --> 00:04:38,709 [Tommy] In time. 121 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 Congrats again, Ruby. 122 00:04:40,291 --> 00:04:41,041 Thanks, Tommy. 123 00:04:41,083 --> 00:04:42,375 Bye. 124 00:04:42,417 --> 00:04:44,041 Want to get a refill? 125 00:04:44,083 --> 00:04:46,709 Sure. 126 00:04:46,750 --> 00:04:50,166 I saw they reopened the psychic murder. 127 00:04:50,208 --> 00:04:51,959 I'm not surprised. 128 00:04:52,000 --> 00:04:54,667 That case haunted the department for years, 129 00:04:54,709 --> 00:04:57,250 especially my buddy, Detective Quinn, 130 00:04:57,291 --> 00:04:58,834 who was the lead on the case. 131 00:04:58,875 --> 00:05:00,667 You covered that story, right? 132 00:05:00,709 --> 00:05:02,583 Mm. Last one before I retired. 133 00:05:04,583 --> 00:05:07,041 Why couldn't they crack the case? 134 00:05:07,083 --> 00:05:10,917 Well, there were a lot of suspects, 135 00:05:10,959 --> 00:05:13,709 but the murder weapon was never found. 136 00:05:13,750 --> 00:05:17,208 A bunch of items were stolen from the pawn shop, 137 00:05:17,250 --> 00:05:18,709 including a gun. 138 00:05:18,750 --> 00:05:20,500 Burglary gone bad? 139 00:05:20,542 --> 00:05:22,667 Possibly. 140 00:05:22,709 --> 00:05:26,041 Whoever did it wiped the surveillance video. 141 00:05:26,083 --> 00:05:28,000 You know, it always bothered me 142 00:05:28,041 --> 00:05:30,125 that the victim was shot at close range 143 00:05:30,166 --> 00:05:31,291 during a reading. 144 00:05:31,333 --> 00:05:33,291 It felt... 145 00:05:33,333 --> 00:05:35,500 personal to me. 146 00:05:36,709 --> 00:05:38,083 So who did you think did it? 147 00:05:38,125 --> 00:05:41,500 There was one suspect that stuck out. 148 00:05:41,542 --> 00:05:44,208 Travis Tru, a rival psychic. 149 00:05:44,250 --> 00:05:46,166 Oh, yes. He had threatened Rose, 150 00:05:46,208 --> 00:05:48,375 but he was never arrested. 151 00:05:48,417 --> 00:05:50,500 Psychic versus psychic... 152 00:05:50,542 --> 00:05:52,458 "Prediction: murder." 153 00:05:54,417 --> 00:05:55,959 Hmm. 154 00:05:56,000 --> 00:05:58,917 Well, I think I'm gonna ask Frank for my first assignment. 155 00:05:58,959 --> 00:06:00,709 Hey, if you need me to fend off Todd, 156 00:06:00,750 --> 00:06:01,709 I can bring the muscle. 157 00:06:01,750 --> 00:06:03,125 I got this, Dad. 158 00:06:03,166 --> 00:06:05,166 Okay. I'll dig up my old case file. 159 00:06:05,208 --> 00:06:07,333 You're the best. 160 00:06:07,375 --> 00:06:09,750 ♪ ♪ 161 00:06:12,709 --> 00:06:14,667 Hmm. 162 00:06:18,333 --> 00:06:20,291 "She claimed to see the future, 163 00:06:20,333 --> 00:06:22,250 "she was nothing but a fake, 164 00:06:22,291 --> 00:06:25,041 but despite her hocus pocus, a life you should not take." 165 00:06:26,458 --> 00:06:29,500 "After your run, follow the numbers to the gun." 166 00:06:29,542 --> 00:06:31,917 ♪ ♪ 167 00:06:39,625 --> 00:06:41,000 Dad? 168 00:06:41,041 --> 00:06:42,500 Meet me at the news station. 169 00:06:46,166 --> 00:06:48,208 Huh. 170 00:06:48,250 --> 00:06:51,125 A poet with a penchant for crime. 171 00:06:51,166 --> 00:06:52,917 What do you make of it? 172 00:06:52,959 --> 00:06:55,000 Whoever wrote that is hoping, if we find the weapon, 173 00:06:55,041 --> 00:06:56,333 we find the killer. 174 00:06:56,375 --> 00:06:58,959 Why not just send the clue to the police? 175 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Maybe the poet is the killer, playing a game with us. 176 00:07:01,041 --> 00:07:02,625 [Frank] Either way, I think 177 00:07:02,667 --> 00:07:03,875 our wordsmith is hoping 178 00:07:03,917 --> 00:07:06,750 that this ends up on the 11:00 news. 179 00:07:06,792 --> 00:07:08,583 I just hope you don't end up on the news 180 00:07:08,625 --> 00:07:09,583 for the wrong reasons. 181 00:07:09,625 --> 00:07:11,166 I'll be fine, Dad. 182 00:07:11,208 --> 00:07:13,709 - [footsteps] - I've got the location. 183 00:07:16,542 --> 00:07:19,041 The North River near Shannon Falls. 184 00:07:19,083 --> 00:07:20,333 Used to be a popular hiking spot 185 00:07:20,375 --> 00:07:22,625 back in the day. 186 00:07:24,458 --> 00:07:25,625 I say we follow the coordinates. 187 00:07:25,667 --> 00:07:27,583 You think it's safe? 188 00:07:27,625 --> 00:07:29,417 I'm coming with you. 189 00:07:29,458 --> 00:07:31,375 I'll drive, and we're calling the police. 190 00:07:31,417 --> 00:07:34,000 Okay, keep me posted. 191 00:07:39,041 --> 00:07:41,709 Call Detective Killian. 192 00:07:41,750 --> 00:07:43,333 - Okay... - [oven timer beeping] 193 00:07:44,458 --> 00:07:46,375 Aw, yes... 194 00:07:51,000 --> 00:07:52,667 [rings] 195 00:07:52,709 --> 00:07:55,750 Oh, oh, oh... no, no, no! Don't... don't go... ay-yi. 196 00:07:55,792 --> 00:07:57,417 [dejected sigh] 197 00:07:57,458 --> 00:07:59,083 [grumbles] 198 00:08:01,208 --> 00:08:03,166 [sighing] 199 00:08:04,917 --> 00:08:07,125 Detective Killian. 200 00:08:07,166 --> 00:08:08,834 Hi, it's Ruby. Are you free? 201 00:08:08,875 --> 00:08:09,959 Oh, it's my day off. 202 00:08:10,000 --> 00:08:11,583 I was just, uh... 203 00:08:11,625 --> 00:08:12,500 [oven timer beeping] 204 00:08:12,542 --> 00:08:14,208 You're baking, aren't you? 205 00:08:14,250 --> 00:08:16,083 [beeping stops] 206 00:08:16,125 --> 00:08:17,375 [chuckles] 207 00:08:17,417 --> 00:08:18,667 How can I help you? 208 00:08:18,709 --> 00:08:20,792 Yeah, can you meet me at the North River? 209 00:08:20,834 --> 00:08:22,583 Near Shannon Falls, off of Interstate 90. 210 00:08:22,625 --> 00:08:23,792 I'll send you the coordinates. 211 00:08:23,834 --> 00:08:25,625 I'm afraid to ask. 212 00:08:25,667 --> 00:08:28,333 I think it involves a cold case. 213 00:08:28,375 --> 00:08:29,625 See you soon? 214 00:08:29,667 --> 00:08:31,041 See you soon. 215 00:08:37,083 --> 00:08:39,208 ♪ ♪ 216 00:08:47,333 --> 00:08:48,417 I haven't seen you use that thing 217 00:08:48,458 --> 00:08:49,875 since I was 10 218 00:08:49,917 --> 00:08:52,375 and we went looking for "pirate treasure" on Alki Beach. 219 00:08:52,417 --> 00:08:55,291 Oh, we brought in quite the haul that summer. 220 00:08:55,333 --> 00:08:57,000 Yes, we did. 221 00:08:57,041 --> 00:08:58,083 [twig snaps, leaves rustling] 222 00:08:58,125 --> 00:09:00,250 Did you hear that? 223 00:09:00,291 --> 00:09:02,250 I don't like this. 224 00:09:02,291 --> 00:09:03,625 It's probably just an animal. 225 00:09:09,875 --> 00:09:10,917 [trunk thuds] 226 00:09:16,375 --> 00:09:18,250 Great. This looks like the area. 227 00:09:18,291 --> 00:09:19,333 - Yeah? - Yeah. 228 00:09:19,375 --> 00:09:21,417 All right. 229 00:09:26,125 --> 00:09:27,667 Here you go. 230 00:09:33,583 --> 00:09:35,917 ♪ ♪ 231 00:09:57,333 --> 00:09:59,417 What's that? 232 00:09:59,458 --> 00:10:01,291 - [metal detector beeping] - [Ruby] Let's see. 233 00:10:01,333 --> 00:10:02,959 No, that's just a metal pole. 234 00:10:04,208 --> 00:10:06,375 I hope this isn't a fool's errand. 235 00:10:13,250 --> 00:10:14,542 [beeping] 236 00:10:14,583 --> 00:10:16,083 - Oh... - What's that? 237 00:10:16,125 --> 00:10:17,166 [beeping increases] 238 00:10:17,208 --> 00:10:19,041 I got a major hit. 239 00:10:22,542 --> 00:10:25,041 Dad... it's a gun. 240 00:10:25,083 --> 00:10:26,583 Yeah. 241 00:10:26,625 --> 00:10:30,959 Looks like a .38 Special, six-shot revolver. 242 00:10:31,000 --> 00:10:32,917 A lot of older cops carry 'em. 243 00:10:32,959 --> 00:10:35,291 [Jake] Not just for old-timers... 244 00:10:35,333 --> 00:10:36,875 I got one myself. 245 00:10:36,917 --> 00:10:38,208 Detective. 246 00:10:38,250 --> 00:10:39,625 John. 247 00:10:39,667 --> 00:10:43,250 So, you wanna tell me what I'm doing here... 248 00:10:43,291 --> 00:10:45,542 and why there's a revolver in the water? 249 00:10:45,583 --> 00:10:47,792 Someone left that at my door. 250 00:10:51,333 --> 00:10:52,917 You're thinking the psychic murder? 251 00:10:52,959 --> 00:10:54,166 Yep. 252 00:10:54,208 --> 00:10:56,208 And I think that's the gun that killed her. 253 00:10:59,041 --> 00:11:01,125 You gotta be careful, Ruby. 254 00:11:01,166 --> 00:11:02,500 That's what I said. 255 00:11:02,542 --> 00:11:03,667 Okay. Point taken. 256 00:11:05,333 --> 00:11:07,625 ♪ ♪ 257 00:11:23,333 --> 00:11:26,291 Well, the serial number's been filed off. 258 00:11:26,333 --> 00:11:27,917 I'll get the evidence team out here. 259 00:11:30,166 --> 00:11:33,291 And get our new ballistics expert to get on this. 260 00:11:33,333 --> 00:11:34,417 Dakota? 261 00:11:35,542 --> 00:11:37,166 Yes. 262 00:11:37,208 --> 00:11:39,125 Tommy mentioned her. 263 00:11:39,166 --> 00:11:41,125 Think he might have a little crush. 264 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Oh, well, that's an interesting match. 265 00:11:43,250 --> 00:11:45,500 Wow. You came prepared. 266 00:11:47,041 --> 00:11:48,917 And I'm coming with you. 267 00:11:50,834 --> 00:11:51,834 Since I alerted you 268 00:11:51,875 --> 00:11:52,917 to what could be the murder weapon, 269 00:11:52,959 --> 00:11:54,750 it's only fair. 270 00:11:54,792 --> 00:11:56,500 [chuckles] Yeah. 271 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 You've been on the crime beat, what, 24 hours now? 272 00:11:58,583 --> 00:12:00,375 Oh, nice to see you're watching my segments. 273 00:12:00,417 --> 00:12:02,041 I have it on in the background, 274 00:12:02,083 --> 00:12:03,875 from time to time. 275 00:12:03,917 --> 00:12:06,166 Was that tape really wrapped around your wrists three times? 276 00:12:06,208 --> 00:12:07,208 Yeah. 277 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 Do you really own a bike? 278 00:12:08,542 --> 00:12:09,875 A bicycle. 279 00:12:13,917 --> 00:12:15,000 [dialing] 280 00:12:17,333 --> 00:12:18,417 Yeah. CSI. 281 00:12:23,250 --> 00:12:26,625 ♪ ♪ 282 00:12:29,792 --> 00:12:32,208 Oh! [chuckles] 283 00:12:32,250 --> 00:12:34,166 Oh! Uh, Ruby. 284 00:12:34,208 --> 00:12:35,041 Detective. 285 00:12:35,083 --> 00:12:36,333 Tommy. 286 00:12:36,375 --> 00:12:38,000 Hi. I'm Ruby Herring. 287 00:12:38,041 --> 00:12:39,417 I know exactly who you are. 288 00:12:39,458 --> 00:12:41,125 "News we can use." 289 00:12:41,166 --> 00:12:42,583 Loved your segment 290 00:12:42,625 --> 00:12:45,208 on the best make-up brands that don't test on animals. 291 00:12:45,250 --> 00:12:48,000 "Humane makeovers." I'm glad you liked it. 292 00:12:48,041 --> 00:12:50,792 Tommy has me hooked on your reports. 293 00:12:50,834 --> 00:12:52,333 Isn't she incredible? 294 00:12:52,375 --> 00:12:54,834 Yeah. Um, the revolver? 295 00:12:54,875 --> 00:12:56,834 Oh, yes. Of course, Detective. 296 00:12:58,125 --> 00:12:59,792 Well, that's my cue to leave. 297 00:13:01,125 --> 00:13:03,667 Have fun getting to the bottom of this one. 298 00:13:04,875 --> 00:13:06,917 See you at the gun range later. 299 00:13:06,959 --> 00:13:09,333 Gun range? What have you done to my Tommy? 300 00:13:10,375 --> 00:13:11,959 [hushed] Horrible aim. 301 00:13:12,000 --> 00:13:13,959 But really sweet of him to show me the ropes, 302 00:13:14,000 --> 00:13:15,709 Hey, listen, if, um, 303 00:13:15,750 --> 00:13:17,583 if you feel uncomfortable with a reporter here... 304 00:13:17,625 --> 00:13:18,625 Are you kidding? 305 00:13:18,667 --> 00:13:19,917 Come to my work station. 306 00:13:24,917 --> 00:13:26,750 [Ruby] So, what's happening here? 307 00:13:26,792 --> 00:13:29,000 [Dakota] It's called "raising" the serial number. 308 00:13:29,041 --> 00:13:31,750 When the metal's stamped, it's compressed. 309 00:13:31,792 --> 00:13:34,542 The acid eats away at the softer metal 310 00:13:34,583 --> 00:13:35,542 surrounding that. 311 00:13:37,625 --> 00:13:39,166 I think we're getting something. 312 00:13:40,875 --> 00:13:41,917 Bingo. 313 00:13:41,959 --> 00:13:44,291 There's your serial number. 314 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 Nice work. 315 00:13:47,250 --> 00:13:48,542 I'll get a trace request going. 316 00:13:48,583 --> 00:13:50,166 I still need to do a test fire 317 00:13:50,208 --> 00:13:51,959 to prove that the bullet from the crime scene 318 00:13:52,000 --> 00:13:53,458 actually came from this revolver. 319 00:13:53,500 --> 00:13:54,834 [shutter snaps] 320 00:13:54,875 --> 00:13:57,291 That will never fire. It's completely rusted out. 321 00:13:57,333 --> 00:14:00,834 Not in my lab, Detective Skeptic. 322 00:14:02,083 --> 00:14:04,542 I might have some more magic in my hat. 323 00:14:04,583 --> 00:14:06,000 I just need a bit more time. 324 00:14:06,041 --> 00:14:08,083 Oh, and I almost forgot. 325 00:14:08,125 --> 00:14:10,375 A bullet was left in the chamber. 326 00:14:10,417 --> 00:14:11,792 It was crazy corroded, 327 00:14:11,834 --> 00:14:14,792 so I sent it off to the FBI lab for rush testing. 328 00:14:14,834 --> 00:14:16,709 Good job. You keep me posted. 329 00:14:16,750 --> 00:14:17,917 -Mm-hmm. 330 00:14:17,959 --> 00:14:19,417 [phone rings] 331 00:14:19,458 --> 00:14:22,208 Detective Killian. 332 00:14:23,417 --> 00:14:25,834 Yeah, I'll be right there. 333 00:14:26,959 --> 00:14:28,542 Something with the case? 334 00:14:28,583 --> 00:14:29,917 Uh, another one. 335 00:14:29,959 --> 00:14:31,250 I gotta go. 336 00:14:31,291 --> 00:14:32,709 - Thank you, Dakota. - Mm-hmm. 337 00:14:32,750 --> 00:14:34,166 And. Ruby, as usual, 338 00:14:34,208 --> 00:14:36,542 per department protocol, I'll send out a... 339 00:14:36,583 --> 00:14:38,166 - Press release when you... - ...press release once I have... 340 00:14:38,208 --> 00:14:39,875 - ...have more information.... - ...more information. 341 00:14:39,917 --> 00:14:40,834 - Yeah. - Yeah. 342 00:14:40,875 --> 00:14:41,875 Okay. 343 00:14:44,333 --> 00:14:47,000 Tommy says you're quite the sleuth. 344 00:14:47,041 --> 00:14:50,709 I call it a dash of persistence and a pinch of luck. 345 00:14:50,750 --> 00:14:53,375 Oh, something tells me it's a little more than luck. 346 00:14:53,417 --> 00:14:54,500 Aw, you're sweet. 347 00:14:54,542 --> 00:14:55,458 Here's my number. 348 00:14:57,041 --> 00:14:59,000 Oh, and you should know, 349 00:14:59,041 --> 00:15:00,667 Tommy's one of the good ones. 350 00:15:02,583 --> 00:15:04,250 Text me, okay? 351 00:15:04,291 --> 00:15:06,208 -Will do. 352 00:15:07,750 --> 00:15:09,083 [ringing] 353 00:15:09,125 --> 00:15:10,542 [Ruby] Hey, Dad. 354 00:15:10,583 --> 00:15:11,834 Ruby. 355 00:15:11,875 --> 00:15:13,625 I found the old police case file. 356 00:15:13,667 --> 00:15:15,750 And I've got the serial number. 357 00:15:15,792 --> 00:15:18,208 You said a gun was stolen from the pawn shop 358 00:15:18,250 --> 00:15:19,583 the night of the murder, right? 359 00:15:19,625 --> 00:15:20,834 Right. 360 00:15:20,875 --> 00:15:23,166 I got the info right here. 361 00:15:23,208 --> 00:15:25,375 Is the serial number listed? 362 00:15:25,417 --> 00:15:27,375 Sure is. 363 00:15:27,417 --> 00:15:29,917 Okay, I'm sending you the number now. 364 00:15:39,625 --> 00:15:41,041 It's a match. 365 00:15:41,083 --> 00:15:43,458 We may have found our killer. 366 00:15:47,083 --> 00:15:50,041 The revolver was registered to Elijah Bards. 367 00:15:52,875 --> 00:15:54,417 Oh. 368 00:15:54,458 --> 00:15:56,125 Looks like Elijah's not gonna be doing too much right now. 369 00:15:56,166 --> 00:15:56,917 [Ruby] Why not? 370 00:15:56,959 --> 00:15:58,625 Because he died. 371 00:15:58,667 --> 00:16:00,875 [Frank] Mm. The victim was a medium. 372 00:16:00,917 --> 00:16:03,625 Maybe she was killed by Elijah's angry ghost. 373 00:16:05,792 --> 00:16:08,583 The police file said that he had a son, Henry Bards. 374 00:16:08,625 --> 00:16:10,458 - Henry? - Yeah. 375 00:16:10,500 --> 00:16:12,875 He's the one who sold the gun to the pawn shop. 376 00:16:12,917 --> 00:16:16,291 [Angela] Oh, he's the pro at Redwoods Golf and Tennis Club. 377 00:16:16,333 --> 00:16:17,458 [Ruby] Hmm. 378 00:16:17,500 --> 00:16:18,750 You know what? 379 00:16:18,792 --> 00:16:20,625 It's been a while since I've had a golf lesson. 380 00:16:20,667 --> 00:16:22,291 I will book you in. 381 00:16:22,333 --> 00:16:24,750 [Todd] Oh. Golf, huh? 382 00:16:24,792 --> 00:16:26,083 Looks like 383 00:16:26,125 --> 00:16:27,709 someone has a little extra time on their hands. 384 00:16:27,750 --> 00:16:28,750 I guess that makes sense, 385 00:16:28,792 --> 00:16:29,875 when you get a hot story 386 00:16:29,917 --> 00:16:31,375 handed to you on a silver platter. 387 00:16:31,417 --> 00:16:33,250 Handed to me? 388 00:16:33,291 --> 00:16:35,834 Well, unless you magically knew 389 00:16:35,875 --> 00:16:37,625 where the murder weapon was hidden. 390 00:16:37,667 --> 00:16:39,709 You must be part psychic yourself. 391 00:16:39,750 --> 00:16:41,458 That's right, Todd. 392 00:16:41,500 --> 00:16:43,875 I cast a magic spell called "following the lead." 393 00:16:43,917 --> 00:16:45,041 You see... 394 00:16:45,083 --> 00:16:47,083 viewers trust me to find the truth, 395 00:16:47,125 --> 00:16:48,792 so they send me tips. 396 00:16:48,834 --> 00:16:49,917 [Angela] Oh, Todd. That reminds me. 397 00:16:49,959 --> 00:16:52,458 Someone called in with a tip for you. 398 00:16:52,500 --> 00:16:54,458 Caller said someone's been stealing lawn ornaments 399 00:16:54,500 --> 00:16:55,500 on Mercer Island. 400 00:16:55,542 --> 00:16:56,542 Expensive ones. 401 00:16:57,583 --> 00:16:59,291 Wow. 402 00:16:59,333 --> 00:17:01,959 Who knew Seattle's elite had lawn ornaments? 403 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 Actually, 404 00:17:03,542 --> 00:17:06,250 in that neck of the woods, they're known as "sculptures." 405 00:17:06,291 --> 00:17:08,125 Ah. Now... 406 00:17:08,166 --> 00:17:10,834 if you'll excuse me, my people await. 407 00:17:12,291 --> 00:17:13,709 "My people"? 408 00:17:13,750 --> 00:17:15,667 He's just a couple million bucks short. 409 00:17:15,709 --> 00:17:19,959 Okay, call me if anything exciting or newsworthy happens. 410 00:17:20,000 --> 00:17:22,125 And I am off to high school. 411 00:17:22,166 --> 00:17:24,083 Oh, good thing you don't look a day over 17. 412 00:17:24,125 --> 00:17:25,166 Ah! That's why I love you. 413 00:17:25,208 --> 00:17:26,375 Love you, girl. 414 00:17:26,417 --> 00:17:28,333 [chuckles] 415 00:17:29,959 --> 00:17:32,792 ♪ ♪ 416 00:17:32,834 --> 00:17:34,667 Hi. I'm Ruby Herring. 417 00:17:34,709 --> 00:17:35,750 Derek Saylor. 418 00:17:35,792 --> 00:17:37,208 Yeah, we signed up to help volunteer. 419 00:17:37,250 --> 00:17:38,500 Yes, of course. 420 00:17:38,542 --> 00:17:40,500 I'm Sloan Waller. I'm one of the teachers here. 421 00:17:40,542 --> 00:17:42,166 Thank you so much for helping us out today. 422 00:17:42,208 --> 00:17:44,792 We have you guys on gift bags and decorations. 423 00:17:44,834 --> 00:17:46,208 Oh, great. 424 00:17:46,250 --> 00:17:48,458 I'm so excited for your dance-off rematch with Beau. 425 00:17:48,500 --> 00:17:51,000 Oh, it's hard to believe the shellacking I took. 426 00:17:51,041 --> 00:17:53,041 This time, I'm ready. 427 00:17:53,083 --> 00:17:54,458 -Good. 428 00:17:54,500 --> 00:17:57,125 Oh, did somebody call a doctor? 429 00:18:00,875 --> 00:18:02,542 I have some gift bags to fill up. 430 00:18:02,583 --> 00:18:04,041 Mm-hmm. 431 00:18:08,583 --> 00:18:10,792 - Ah, hi, Luke. - Hi. 432 00:18:10,834 --> 00:18:13,000 I heard you were coming to town for the reunion. 433 00:18:13,041 --> 00:18:15,291 Yeah. I mean, it's been so long since I've seen everyone. 434 00:18:16,834 --> 00:18:19,041 How have you been? 435 00:18:19,083 --> 00:18:21,166 Good. Yeah, good. 436 00:18:22,375 --> 00:18:24,625 Congratulations on your promotion. 437 00:18:25,750 --> 00:18:27,208 Oh. You saw that. 438 00:18:27,250 --> 00:18:29,959 Yeah, I always watch your reports online. 439 00:18:30,000 --> 00:18:32,583 Thanks. 440 00:18:32,625 --> 00:18:33,875 Hey, so, I was wondering 441 00:18:33,917 --> 00:18:35,959 if we could get together before the reunion. 442 00:18:36,000 --> 00:18:37,375 I don't know. 443 00:18:37,417 --> 00:18:38,959 Say, dinner? Tomorrow night? 444 00:18:39,000 --> 00:18:41,041 Let me think about it, okay? 445 00:18:41,083 --> 00:18:42,166 Okay. 446 00:18:42,208 --> 00:18:43,291 I hope to see you tomorrow. 447 00:18:45,750 --> 00:18:48,166 Hi. I'm Luke Baldwin. I'm here to help. 448 00:18:48,208 --> 00:18:51,125 Is someone a smitten kitten again? 449 00:18:51,166 --> 00:18:52,166 [chuckles] 450 00:18:52,208 --> 00:18:53,333 You forgotten the part 451 00:18:53,375 --> 00:18:55,250 where we broke up the day of our wedding? 452 00:18:55,291 --> 00:18:57,458 [Derek] It was mutual. Not insurmountable. 453 00:18:58,625 --> 00:19:00,208 What? 454 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 There's still hope. 455 00:19:01,375 --> 00:19:03,291 You two are so good together, 456 00:19:03,333 --> 00:19:05,875 and you could do a lot worse than a cardiologist. 457 00:19:05,917 --> 00:19:08,500 Yeah, well, that hope is long gone, 458 00:19:08,542 --> 00:19:10,959 along with our Maui honeymoon deposit. 459 00:19:11,000 --> 00:19:12,250 - Mm. - Ugh. 460 00:19:14,041 --> 00:19:15,792 [crack] 461 00:19:15,834 --> 00:19:16,959 Nice swing. 462 00:19:17,000 --> 00:19:18,458 Are you my 1:00? 463 00:19:18,500 --> 00:19:19,583 I am. 464 00:19:19,625 --> 00:19:21,667 Ruby Herring, and thanks. 465 00:19:23,375 --> 00:19:24,875 Well, I'm, uh, Henry. 466 00:19:24,917 --> 00:19:26,375 It's nice to meet you. 467 00:19:26,417 --> 00:19:28,083 So, uh, how'd you hear about me? 468 00:19:28,125 --> 00:19:30,959 Rumor has it you're the best pro around. 469 00:19:31,000 --> 00:19:32,875 And you played on the amateur tour? 470 00:19:32,917 --> 00:19:34,166 Yeah, for a while. 471 00:19:34,208 --> 00:19:36,583 But you know golf, it's kind of a mindset. 472 00:19:36,625 --> 00:19:39,041 I could never quite master that part of it. 473 00:19:39,083 --> 00:19:41,166 Here, try another swing, 474 00:19:41,208 --> 00:19:43,959 but keep this arm straighter this time. 475 00:19:44,000 --> 00:19:44,792 [Ruby] Right. 476 00:19:44,834 --> 00:19:46,208 [crack] 477 00:19:47,667 --> 00:19:48,709 Good. 478 00:19:48,750 --> 00:19:50,375 [Henry chuckles] 479 00:19:50,417 --> 00:19:53,667 So did you ever try a sports psychologist? 480 00:19:54,792 --> 00:19:56,500 Yeah. I tried everything. 481 00:19:57,625 --> 00:19:59,542 Even a psychic? 482 00:20:00,709 --> 00:20:02,542 [Jake] Ruby? 483 00:20:02,583 --> 00:20:04,667 What a coincidence. 484 00:20:05,750 --> 00:20:06,917 Jake. 485 00:20:06,959 --> 00:20:07,959 Henry Bards? 486 00:20:08,000 --> 00:20:09,375 Yes. 487 00:20:09,417 --> 00:20:11,834 Jake Killian, Seattle P.D. 488 00:20:11,875 --> 00:20:14,250 What's going on here? 489 00:20:14,291 --> 00:20:15,333 I'd like to ask you 490 00:20:15,375 --> 00:20:17,041 a few questions about Rose Vitello, 491 00:20:17,083 --> 00:20:18,166 the psychic. 492 00:20:18,208 --> 00:20:20,625 Is this about you reopening the case? 493 00:20:20,667 --> 00:20:22,834 I saw that on the news. 494 00:20:22,875 --> 00:20:24,333 Yeah, we're taking another look. 495 00:20:24,375 --> 00:20:26,583 Did you know her well? 496 00:20:26,625 --> 00:20:29,166 Um, no, not really. 497 00:20:29,208 --> 00:20:31,458 Is this your partner or something? 498 00:20:31,500 --> 00:20:33,250 [overlapping] No. 499 00:20:35,000 --> 00:20:37,625 You mind if we talk about this somewhere else? 500 00:20:41,625 --> 00:20:44,458 ♪ ♪ 501 00:20:46,250 --> 00:20:49,667 So, Rose Vitello... what's your connection? 502 00:20:49,709 --> 00:20:51,542 My ex-fiancée, Sloan, 503 00:20:51,583 --> 00:20:53,709 she used to see Rose for readings. 504 00:20:53,750 --> 00:20:54,750 A lot. 505 00:20:54,792 --> 00:20:56,750 Sloan Waller? 506 00:20:56,792 --> 00:20:57,792 Mm-hmm. 507 00:20:57,834 --> 00:21:01,250 I understand she and Rose were close. 508 00:21:01,291 --> 00:21:03,458 That's an understatement. 509 00:21:03,500 --> 00:21:06,333 Sloan couldn't do anything without consulting her first. 510 00:21:06,375 --> 00:21:08,500 You didn't like that? 511 00:21:10,125 --> 00:21:11,875 Psychics, they're such... 512 00:21:14,834 --> 00:21:16,750 You know what? I'm gonna stop right there, 513 00:21:16,792 --> 00:21:18,458 before I say something I'm gonna regret. 514 00:21:20,125 --> 00:21:22,834 You said Sloan was your ex-fiancée. 515 00:21:22,875 --> 00:21:24,083 What happened? 516 00:21:24,125 --> 00:21:26,000 Well... 517 00:21:26,041 --> 00:21:28,792 Apparently, our stars didn't align. 518 00:21:28,834 --> 00:21:30,166 Was the breakup bad? 519 00:21:30,208 --> 00:21:32,458 Yeah, it was pretty rough. 520 00:21:32,500 --> 00:21:33,542 Luckily, I met Monica 521 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 and she helped me pick up the pieces. 522 00:21:34,917 --> 00:21:38,208 Then, well, we fell in love. 523 00:21:38,250 --> 00:21:39,083 Monica? 524 00:21:39,125 --> 00:21:41,125 My wife. 525 00:21:41,166 --> 00:21:42,458 Actually, we're having a baby. 526 00:21:42,500 --> 00:21:43,583 [Ruby] Congratulations. 527 00:21:43,625 --> 00:21:45,083 Do you know if it's a boy or a girl? 528 00:21:45,125 --> 00:21:48,250 It's too soon. 529 00:21:48,291 --> 00:21:50,125 I shouldn't have said anything. It's too early. 530 00:21:50,166 --> 00:21:51,792 We haven't even told our families yet. 531 00:21:51,834 --> 00:21:53,417 Our lips our sealed. Right? 532 00:21:53,458 --> 00:21:54,917 Right. 533 00:21:54,959 --> 00:21:57,500 When's the last time you talked to Sloan? 534 00:21:57,542 --> 00:22:00,291 Well, not since she broke up with me five years ago 535 00:22:00,333 --> 00:22:02,709 and moved to Singapore to teach English. 536 00:22:02,750 --> 00:22:05,875 I heard she's back in town, subbing at Patriot High School. 537 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 Right. I think I met her last night at the high school. 538 00:22:10,125 --> 00:22:13,291 I'm volunteering for my reunion. 539 00:22:14,542 --> 00:22:16,750 So, why'd you pawn your dad's six-shooter? 540 00:22:16,792 --> 00:22:18,083 Guns aren't really my thing, 541 00:22:18,125 --> 00:22:19,875 so I just wanted to get rid of it. 542 00:22:19,917 --> 00:22:22,208 [woman] Honey? 543 00:22:22,250 --> 00:22:24,250 You forgot your lunch. 544 00:22:25,542 --> 00:22:27,792 Can we pick up this golf lesson some other time... 545 00:22:27,834 --> 00:22:29,834 if you actually were here for a lesson? 546 00:22:29,875 --> 00:22:32,041 I'll be in touch. 547 00:22:33,333 --> 00:22:35,792 ♪ ♪ 548 00:22:39,709 --> 00:22:40,792 Why'd you let him go? 549 00:22:40,834 --> 00:22:41,875 I mean, he's your closest connection 550 00:22:41,917 --> 00:22:43,291 to the murder weapon, 551 00:22:43,333 --> 00:22:45,625 and he was definitely acting like something was up. 552 00:22:45,667 --> 00:22:47,291 Oh. "You have the right to remain silent, 553 00:22:47,333 --> 00:22:49,041 for acting like something's up." 554 00:22:49,083 --> 00:22:50,375 I'm being serious. 555 00:22:50,417 --> 00:22:52,500 I mean, didn't you notice he was being defensive? 556 00:22:52,542 --> 00:22:54,208 Almost angry. 557 00:22:54,250 --> 00:22:55,875 All right, we're talking about a revolver 558 00:22:55,917 --> 00:22:57,208 that came from a random clue, 559 00:22:57,250 --> 00:22:59,792 that we haven't even linked to the crime yet. 560 00:23:03,375 --> 00:23:05,709 By the way, nice swing you got there. 561 00:23:05,750 --> 00:23:06,917 Thanks. 562 00:23:06,959 --> 00:23:08,458 I was on my college team. 563 00:23:08,500 --> 00:23:10,041 Do you play? 564 00:23:10,083 --> 00:23:12,166 Here and there. 565 00:23:13,542 --> 00:23:16,125 Actually, there's this, um, charity golf tournament 566 00:23:16,166 --> 00:23:18,291 the department puts on every year. 567 00:23:18,333 --> 00:23:20,834 I was thinking about entering. 568 00:23:20,875 --> 00:23:24,083 Since you seem to know what you're doing, I... 569 00:23:24,125 --> 00:23:25,542 Wait a second. 570 00:23:25,583 --> 00:23:28,041 Are you asking for my help with something? 571 00:23:28,083 --> 00:23:31,834 I'm asking you to donate your time for charity. 572 00:23:31,875 --> 00:23:34,000 I need some light coaching. 573 00:23:34,041 --> 00:23:36,709 Well, I am a sucker for a charity case. 574 00:23:36,750 --> 00:23:39,166 We should get you some clubs. 575 00:23:39,208 --> 00:23:41,542 There is a pawn shop just up the road. 576 00:23:42,959 --> 00:23:44,875 I see where this is going. 577 00:23:44,917 --> 00:23:46,375 Well played. 578 00:23:46,417 --> 00:23:49,458 ♪ ♪ 579 00:23:59,792 --> 00:24:00,834 [Emily] People came from all over 580 00:24:00,875 --> 00:24:02,417 to tap into Rose's "gift." 581 00:24:02,458 --> 00:24:04,500 She must've been really good. 582 00:24:04,542 --> 00:24:06,417 If you believe in that sort of thing. 583 00:24:06,458 --> 00:24:07,750 I take it you don't. 584 00:24:07,792 --> 00:24:08,709 [Emily scoffs] 585 00:24:08,750 --> 00:24:10,417 Rose had great intuition, 586 00:24:10,458 --> 00:24:12,750 but she was all smoke and mirrors. 587 00:24:12,792 --> 00:24:15,792 How did that affect your relationship? 588 00:24:15,834 --> 00:24:18,667 Mm, let's just say we were very different people. 589 00:24:18,709 --> 00:24:20,583 Your mom and dad divorced? 590 00:24:20,625 --> 00:24:22,333 Yeah. 591 00:24:22,375 --> 00:24:25,041 I'm sorry. Why? 592 00:24:25,083 --> 00:24:27,417 Rose drove him away. 593 00:24:27,458 --> 00:24:28,959 She treated her clients like gold, 594 00:24:29,000 --> 00:24:30,250 but us, on the other hand... 595 00:24:31,625 --> 00:24:34,125 You ever meet a client named Sloan Waller? 596 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 Ohh... 597 00:24:35,291 --> 00:24:36,458 Of course. 598 00:24:37,709 --> 00:24:39,000 You didn't like her? 599 00:24:39,041 --> 00:24:41,208 She was just... 600 00:24:41,250 --> 00:24:44,417 always around, you know? 601 00:24:44,458 --> 00:24:48,041 Did, uh, Rose and Sloan ever have a falling out? 602 00:24:48,083 --> 00:24:50,041 Sloan was the daughter she always wished she had. 603 00:24:50,083 --> 00:24:51,291 Her ex, on the other hand... 604 00:24:51,333 --> 00:24:52,417 Henry? 605 00:24:52,458 --> 00:24:54,125 Yeah. Henry. 606 00:24:54,166 --> 00:24:56,083 Henry thought Rose was scamming Sloan. 607 00:24:56,125 --> 00:24:57,709 She spent a lot of money on her services, 608 00:24:57,750 --> 00:25:00,000 including the down payment they had saved for their house. 609 00:25:00,041 --> 00:25:02,875 Henry threatened to sue Rose. 610 00:25:02,917 --> 00:25:04,667 I didn't see that in the file. 611 00:25:04,709 --> 00:25:06,792 That's because all the money was in Sloan's account. 612 00:25:08,333 --> 00:25:10,250 But I think what really got Henry mad 613 00:25:10,291 --> 00:25:13,125 was when Rose told Sloan she shouldn't marry him. 614 00:25:13,166 --> 00:25:15,959 Thought she could do better than a washed-up golfer. 615 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 Ouch. 616 00:25:17,208 --> 00:25:19,667 These are pretty pieces. 617 00:25:19,709 --> 00:25:20,667 Are they all real? 618 00:25:20,709 --> 00:25:22,375 Yeah. Yeah, Rose refused 619 00:25:22,417 --> 00:25:23,834 to sell fake jewelry in the shop, 620 00:25:23,875 --> 00:25:25,750 and I decided to keep it that way. 621 00:25:25,792 --> 00:25:27,500 I can, um, give you a deal 622 00:25:27,542 --> 00:25:29,375 on an engagement ring, if you'd like. 623 00:25:29,417 --> 00:25:32,208 Uh... no. I'm good. 624 00:25:32,250 --> 00:25:33,792 Thanks. 625 00:25:35,667 --> 00:25:37,375 Is there any way we could see the backroom? 626 00:25:39,667 --> 00:25:40,792 Of course. 627 00:25:46,750 --> 00:25:48,000 I found her laying there, 628 00:25:48,041 --> 00:25:49,375 on the ground. 629 00:25:49,417 --> 00:25:52,625 Her "evil eye" necklace was just staring up at me. 630 00:25:52,667 --> 00:25:55,166 So no surveillance back here? 631 00:25:55,208 --> 00:25:57,083 Rose believed in privacy for the clients. 632 00:25:57,125 --> 00:25:58,375 She had video in the store, 633 00:25:58,417 --> 00:26:00,625 but the footage was stolen that night. 634 00:26:00,667 --> 00:26:03,542 Rose was in a reading when it happened. 635 00:26:03,583 --> 00:26:05,041 Did she keep a client schedule? 636 00:26:05,083 --> 00:26:06,166 She did, 637 00:26:06,208 --> 00:26:08,375 but there was no record of this one. 638 00:26:08,417 --> 00:26:11,000 What were the cards that were left on the table? 639 00:26:11,041 --> 00:26:12,709 Just one. 640 00:26:12,750 --> 00:26:14,667 The "Magician" card. 641 00:26:14,709 --> 00:26:17,959 78 in a deck, and, to Rose, every single one was the gospel. 642 00:26:19,208 --> 00:26:21,792 Did she use a crystal ball? 643 00:26:21,834 --> 00:26:24,000 Oh, no, she didn't believe in that. 644 00:26:24,041 --> 00:26:26,125 That was Travis Tru's thing. 645 00:26:26,166 --> 00:26:27,333 "The Truth Teller." 646 00:26:27,375 --> 00:26:28,583 Yeah. 647 00:26:28,625 --> 00:26:31,875 He threatened to kill her on a group chat. 648 00:26:31,917 --> 00:26:33,500 Said the "Death" card was coming for her. 649 00:26:33,542 --> 00:26:36,291 How did their issues start? 650 00:26:36,333 --> 00:26:39,917 Rose was blabbing all over town that Travis was a fraud. 651 00:26:39,959 --> 00:26:42,709 Then these random bad reviews started popping up online. 652 00:26:42,750 --> 00:26:44,667 He figured she was having people write them. 653 00:26:46,583 --> 00:26:48,709 Okay. Well, I've got enough for now. 654 00:26:48,750 --> 00:26:50,458 Thanks for your time. 655 00:26:50,500 --> 00:26:52,458 I'm sorry for your loss. 656 00:26:52,500 --> 00:26:55,250 Rose is in a better place now. 657 00:27:00,750 --> 00:27:02,917 Well, up for the driving range, later? 658 00:27:02,959 --> 00:27:05,125 Uh, sorry, I have an early dinner with my dad. 659 00:27:05,166 --> 00:27:06,291 Tomorrow? 660 00:27:06,333 --> 00:27:07,417 Yeah. Tomorrow. 661 00:27:07,458 --> 00:27:09,375 Great. 662 00:27:12,458 --> 00:27:15,458 What does your gut tell you about the golfer? 663 00:27:15,500 --> 00:27:18,291 I find it suspicious that Henry never mentioned 664 00:27:18,333 --> 00:27:21,291 that Rose was the reason his fiancée dumped him. 665 00:27:21,333 --> 00:27:23,667 He had way bigger issues with her than he let on. 666 00:27:23,709 --> 00:27:26,875 And my favorite psychic? Mr. Tru? 667 00:27:26,917 --> 00:27:29,375 Ah, I've always been curious about crystal balls. 668 00:27:29,417 --> 00:27:31,458 Might need a glimpse into my future. 669 00:27:31,500 --> 00:27:32,500 [chuckles] Buckle up. 670 00:27:32,542 --> 00:27:34,291 He's a character. 671 00:27:34,333 --> 00:27:37,542 So, the police file that your friend gave you 672 00:27:37,583 --> 00:27:39,166 doesn't have everything on the case, 673 00:27:39,208 --> 00:27:41,125 but it's been really helpful. 674 00:27:41,166 --> 00:27:42,750 How so? 675 00:27:42,792 --> 00:27:43,834 Well... 676 00:27:43,875 --> 00:27:47,125 Rose was wearing her ruby ring 677 00:27:47,166 --> 00:27:48,583 and her diamond "evil eye" necklace 678 00:27:48,625 --> 00:27:49,792 when she was murdered. 679 00:27:49,834 --> 00:27:51,083 If it was a burglary, 680 00:27:51,125 --> 00:27:53,125 wouldn't the perp have stolen those, too? 681 00:27:53,166 --> 00:27:55,125 They were listed as costume jewelry. 682 00:27:55,166 --> 00:27:57,000 Yeah, but how would the killer know that? 683 00:27:57,041 --> 00:27:59,083 Her daughter, Emily, said that 684 00:27:59,125 --> 00:28:01,375 Rose only sold the real thing to her customers. 685 00:28:01,417 --> 00:28:04,792 And the killer would know that, if they knew Rose well. 686 00:28:04,834 --> 00:28:06,041 Exactly. 687 00:28:06,083 --> 00:28:07,667 Like her daughter. 688 00:28:07,709 --> 00:28:09,458 It was... strange. 689 00:28:09,500 --> 00:28:11,542 Emily kept calling her mom "Rose." 690 00:28:11,583 --> 00:28:12,875 It was so cold. 691 00:28:12,917 --> 00:28:14,875 Not to mention, 692 00:28:14,917 --> 00:28:17,625 with her mom gone, she inherited the store. 693 00:28:17,667 --> 00:28:19,667 You think she could've done it? 694 00:28:19,709 --> 00:28:22,875 She definitely had the means, motive, and opportunity. 695 00:28:24,750 --> 00:28:28,041 Hey. The evidence log lists 77 tarot cards. 696 00:28:28,083 --> 00:28:29,834 Emily said that there was 78 in a deck. 697 00:28:30,875 --> 00:28:31,792 Look at that. 698 00:28:31,834 --> 00:28:33,542 It's Luke. 699 00:28:33,583 --> 00:28:34,709 John Herring. 700 00:28:34,750 --> 00:28:35,875 Luke! 701 00:28:35,917 --> 00:28:38,000 It's good to see you again, man. 702 00:28:38,041 --> 00:28:39,625 How long are you in town for? 703 00:28:39,667 --> 00:28:40,709 Oh, a couple days. For the reunion. 704 00:28:40,750 --> 00:28:42,500 All right, well, listen, 705 00:28:42,542 --> 00:28:44,000 take my seat. 706 00:28:44,041 --> 00:28:47,250 I'm late for a basketball game with the other professors. 707 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Dad. 708 00:28:48,625 --> 00:28:50,542 What? They need their star player. 709 00:28:50,583 --> 00:28:52,250 I'll catch up with you later. 710 00:28:52,291 --> 00:28:53,500 See you, John. 711 00:28:53,542 --> 00:28:55,041 Hi. 712 00:28:55,083 --> 00:28:56,709 Sorry. Busy day. 713 00:28:56,750 --> 00:28:58,667 Luke. 714 00:28:58,709 --> 00:29:00,792 I can't believe it's you. It's been years. 715 00:29:00,834 --> 00:29:02,083 It has been years, Kiki, 716 00:29:02,125 --> 00:29:03,333 and I have been praying 717 00:29:03,375 --> 00:29:05,083 for a piece of that famous cherry pie of yours. 718 00:29:05,125 --> 00:29:06,333 Coming up. 719 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 What happened to your dad? 720 00:29:08,250 --> 00:29:09,875 Oh, he had to leave. 721 00:29:09,917 --> 00:29:11,667 Ah, but I am very happy to take his place. 722 00:29:15,667 --> 00:29:18,625 Ruby, there's something I need to say to you. 723 00:29:20,125 --> 00:29:23,083 I wanted to apologize for how things left off between us. 724 00:29:23,125 --> 00:29:25,959 Hey, look, that was both of our decision. 725 00:29:27,375 --> 00:29:31,041 You know, you dreamt of something bigger than Seattle, 726 00:29:31,083 --> 00:29:32,625 and I wanted to stay close to home. 727 00:29:32,667 --> 00:29:34,625 I'm just glad we realized 728 00:29:34,667 --> 00:29:37,500 it wasn't gonna work out before we said "I do." 729 00:29:37,542 --> 00:29:41,041 Well, it looks like cold feet got the better of us. 730 00:29:43,583 --> 00:29:46,834 So, are you... single? 731 00:29:48,709 --> 00:29:50,083 Yes. 732 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 Mm-hmm. 733 00:29:51,500 --> 00:29:52,959 How about you? 734 00:29:53,000 --> 00:29:53,959 Yeah, I am now. 735 00:29:54,000 --> 00:29:55,208 I was dating an actress, 736 00:29:55,250 --> 00:29:58,000 but let me tell you, they can be a handful. 737 00:29:58,041 --> 00:30:00,417 [chuckles] Yes. I can only imagine. 738 00:30:00,458 --> 00:30:02,542 One takeout order coming up, Detective. 739 00:30:02,583 --> 00:30:03,959 Okay. Thank you, Kiki. 740 00:30:04,000 --> 00:30:05,375 [Luke] So, how do you like working on the crime beat? 741 00:30:05,417 --> 00:30:06,709 You know, hanging out with all those cops? 742 00:30:06,750 --> 00:30:08,041 [Ruby] They're nice. 743 00:30:08,083 --> 00:30:09,917 They've been mostly helpful. 744 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 Thank you. 745 00:30:13,250 --> 00:30:15,750 And crime is definitely interesting. 746 00:30:15,792 --> 00:30:18,500 But it has shown me that everyone has secrets. 747 00:30:18,542 --> 00:30:20,083 [Luke] Oh, yeah? 748 00:30:20,125 --> 00:30:21,375 What are some of yours? 749 00:30:21,417 --> 00:30:23,083 [text alert chimes] 750 00:30:25,917 --> 00:30:28,792 It's a work emergency. Raincheck? 751 00:30:29,917 --> 00:30:31,125 Hey, um, wait. 752 00:30:32,667 --> 00:30:34,458 Would you be my date to the reunion? 753 00:30:34,500 --> 00:30:35,458 For old time's sake? 754 00:30:35,500 --> 00:30:37,333 Uh... 755 00:30:37,375 --> 00:30:39,166 You know what? Maybe. 756 00:30:39,208 --> 00:30:41,458 Let me call you. Okay? 757 00:30:41,500 --> 00:30:44,208 ♪ ♪ 758 00:30:53,458 --> 00:30:56,041 Oh, I see Dakota's keeping you in the loop. 759 00:30:56,083 --> 00:30:58,709 Yeah, she is. Gotta love her for that. 760 00:31:00,166 --> 00:31:02,208 Did you know one of those tarot cards 761 00:31:02,250 --> 00:31:03,792 was missing from Rose's deck? 762 00:31:03,834 --> 00:31:06,000 There were 77 listed in that log. 763 00:31:06,041 --> 00:31:07,792 Mm. Guess the original detective missed it. 764 00:31:07,834 --> 00:31:09,750 I'll check the evidence box. 765 00:31:09,792 --> 00:31:11,166 Dinner of champions, huh? 766 00:31:11,208 --> 00:31:14,208 Hey, take what I can get when I'm on duty. 767 00:31:14,250 --> 00:31:16,083 How's dinner with your dad? 768 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 Oh, he had to leave early. 769 00:31:17,625 --> 00:31:19,750 Hmm. 770 00:31:19,792 --> 00:31:22,250 Oh! You were at the diner. 771 00:31:22,291 --> 00:31:23,250 Might've been. 772 00:31:23,291 --> 00:31:24,291 So you saw... 773 00:31:24,333 --> 00:31:25,500 - Maybe. - ...Luke. 774 00:31:25,542 --> 00:31:27,291 Yeah, he just showed up, 775 00:31:27,333 --> 00:31:29,250 and my eternally optimistic father 776 00:31:29,291 --> 00:31:31,542 just left me there with him. 777 00:31:32,667 --> 00:31:33,792 He was your ex, I take it? 778 00:31:33,834 --> 00:31:35,875 Yeah. 779 00:31:38,458 --> 00:31:39,542 What? 780 00:31:39,583 --> 00:31:40,875 [exhales] 781 00:31:40,917 --> 00:31:41,834 Nothing. 782 00:31:43,166 --> 00:31:44,834 Look, Dakota's waiting, and whatever she has, 783 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 she says is a game-changer, so... 784 00:31:46,208 --> 00:31:47,333 let's go. 785 00:31:49,750 --> 00:31:52,375 The revolver on its own was too rusty to fire, 786 00:31:52,417 --> 00:31:53,917 as you predicted, 787 00:31:53,959 --> 00:31:56,083 but all we really need is the barrel, 788 00:31:56,125 --> 00:31:58,375 so I removed the old barrel 789 00:31:58,417 --> 00:32:00,458 and I attached it to a new base. 790 00:32:00,500 --> 00:32:02,166 And guess what? 791 00:32:02,208 --> 00:32:03,542 It fired? 792 00:32:03,583 --> 00:32:05,542 A clean shot. 793 00:32:05,583 --> 00:32:08,000 Once a bullet passes through the barrel, 794 00:32:08,041 --> 00:32:09,834 it's left with a one-of-a-kind imprint. 795 00:32:09,875 --> 00:32:11,291 They're called "striations." 796 00:32:11,333 --> 00:32:12,333 Like a fingerprint. 797 00:32:12,375 --> 00:32:13,375 Exactly. 798 00:32:13,417 --> 00:32:14,959 From there, I was able 799 00:32:15,000 --> 00:32:16,625 to compare my test bullet 800 00:32:16,667 --> 00:32:17,750 to the bullet found at the crime scene. 801 00:32:17,792 --> 00:32:19,583 And? 802 00:32:19,625 --> 00:32:21,083 Perfect match. 803 00:32:21,125 --> 00:32:23,875 We officially have our murder weapon. 804 00:32:23,917 --> 00:32:26,000 Nice work. 805 00:32:27,375 --> 00:32:29,458 Time to put some pressure on our killer. 806 00:32:29,500 --> 00:32:30,875 Ruby? 807 00:32:30,917 --> 00:32:32,583 Go ahead and report this. 808 00:32:32,625 --> 00:32:34,083 Refreshing! 809 00:32:34,125 --> 00:32:35,583 And exciting. 810 00:32:35,625 --> 00:32:37,250 Good scoop! 811 00:32:37,291 --> 00:32:38,333 Thanks to you. 812 00:32:38,375 --> 00:32:40,583 Be sure to mention that to Tommy. 813 00:32:40,625 --> 00:32:43,000 I think you two could make a good match. 814 00:32:43,041 --> 00:32:44,667 [chuckles] 815 00:32:44,709 --> 00:32:46,458 Are you and Jake...? 816 00:32:46,500 --> 00:32:48,792 Oh. No. 817 00:32:48,834 --> 00:32:50,417 You will be. 818 00:32:50,458 --> 00:32:52,959 I've got a weird sixth sense about these things. 819 00:32:53,000 --> 00:32:55,667 I've been hearing that a lot lately. 820 00:32:55,709 --> 00:32:57,417 [laughs] See you on TV. 821 00:33:00,333 --> 00:33:01,834 Our top story today... 822 00:33:01,875 --> 00:33:03,000 breaking news 823 00:33:03,041 --> 00:33:05,000 in the murder of psychic Rose Vitello. 824 00:33:05,041 --> 00:33:07,542 An anonymous tip has cracked the case wide open, 825 00:33:07,583 --> 00:33:09,041 and crime-beat reporter Ruby Herring 826 00:33:09,083 --> 00:33:10,458 has the exclusive details. 827 00:33:10,500 --> 00:33:11,583 Ruby? 828 00:33:11,625 --> 00:33:13,792 This cold case is heating up fast. 829 00:33:13,834 --> 00:33:16,625 A revolver was discovered on the outskirts of Seattle, 830 00:33:16,667 --> 00:33:17,875 and I can confirm 831 00:33:17,917 --> 00:33:20,166 it was the weapon used in the murder. 832 00:33:21,333 --> 00:33:23,709 ♪ ♪ 833 00:33:26,375 --> 00:33:28,166 Again? 834 00:33:31,500 --> 00:33:34,250 "You're on the right track, but pick up the pace. 835 00:33:34,291 --> 00:33:37,625 The killer's still out there, and the tape's not erased. 836 00:33:37,667 --> 00:33:40,000 Press 'play' and follow the way." 837 00:33:43,709 --> 00:33:46,208 ♪ ♪ 838 00:33:47,875 --> 00:33:49,542 That's Rose's shop. 839 00:33:49,583 --> 00:33:51,083 The day of the murder. 840 00:33:51,125 --> 00:33:53,041 Caucasian male. 841 00:33:53,083 --> 00:33:54,500 [Ruby] And that's Rose. 842 00:33:54,542 --> 00:33:55,750 [Angela] He looks angry. 843 00:33:55,792 --> 00:33:56,750 [Ruby] Mm. 844 00:33:56,792 --> 00:33:59,458 ♪ ♪ 845 00:34:02,458 --> 00:34:04,000 Someone came in after him. 846 00:34:04,041 --> 00:34:05,667 [Angela] This is where it cuts out. 847 00:34:05,709 --> 00:34:07,000 Can you go back? 848 00:34:07,041 --> 00:34:08,709 Mm-hmm. 849 00:34:08,750 --> 00:34:10,792 Yeah. There. 850 00:34:10,834 --> 00:34:12,750 I can't make out his face. 851 00:34:12,792 --> 00:34:14,375 Can you zoom in? 852 00:34:14,417 --> 00:34:15,458 Mm-hmm. 853 00:34:16,667 --> 00:34:18,333 [Angela] That's as far as I can go. 854 00:34:18,375 --> 00:34:20,041 [Ruby] Are those golf clubs on his hat? 855 00:34:20,083 --> 00:34:22,542 I think so. 856 00:34:22,583 --> 00:34:24,375 [together] Henry Bards! 857 00:34:24,417 --> 00:34:25,333 Makes sense, right? 858 00:34:27,000 --> 00:34:28,208 Jake needs to see this. 859 00:34:28,250 --> 00:34:29,667 Mm-hmm. 860 00:34:29,709 --> 00:34:31,917 After all, who would know more about the case than Jake? 861 00:34:33,250 --> 00:34:34,375 That's right, Todd. 862 00:34:34,417 --> 00:34:36,583 Detective Killian is one of my sources. 863 00:34:36,625 --> 00:34:38,750 Cops just love a damsel in distress. 864 00:34:38,792 --> 00:34:40,625 Don't you have some missing garden gnomes 865 00:34:40,667 --> 00:34:41,750 to track down? 866 00:34:42,959 --> 00:34:44,792 Once again, they're sculptures, 867 00:34:44,834 --> 00:34:46,166 and they're worth millions. 868 00:34:47,542 --> 00:34:48,917 I heard on the scanner that there's been another theft. 869 00:34:48,959 --> 00:34:50,125 You'd better get going. 870 00:34:53,667 --> 00:34:54,959 Garden gnomes... 871 00:34:55,000 --> 00:34:56,291 now, those are his people. 872 00:34:57,375 --> 00:34:58,709 [chuckling] 873 00:35:02,583 --> 00:35:04,041 So why did you go see Rose that day? 874 00:35:07,625 --> 00:35:11,667 My fiancée left me because of her. 875 00:35:11,709 --> 00:35:12,959 I couldn't just let it go. 876 00:35:13,000 --> 00:35:14,458 That's something you may have wanted to mention 877 00:35:14,500 --> 00:35:15,417 the first time we talked. 878 00:35:15,458 --> 00:35:16,500 Well... 879 00:35:16,542 --> 00:35:17,792 you made me very nervous. 880 00:35:17,834 --> 00:35:19,250 You know, 881 00:35:19,291 --> 00:35:22,792 it's quite the coincidence that the revolver you owned 882 00:35:22,834 --> 00:35:25,000 was a positive match to the murder weapon. 883 00:35:25,041 --> 00:35:28,000 Why would I sell Rose the gun just to steal it back from her? 884 00:35:28,041 --> 00:35:30,000 Maybe to cover your tracks? 885 00:35:30,041 --> 00:35:31,750 Anyone could've stolen that gun. 886 00:35:31,792 --> 00:35:34,917 Yeah, but not everyone had motive like you did. 887 00:35:34,959 --> 00:35:36,917 Sloan hadn't been happy for a long time. 888 00:35:36,959 --> 00:35:39,542 Rose just made us both see what was right in front of us. 889 00:35:40,834 --> 00:35:43,625 Someone entered the shop... 890 00:35:43,667 --> 00:35:45,542 right after you that day. 891 00:35:45,583 --> 00:35:48,333 Do you remember this person? 892 00:35:48,375 --> 00:35:49,542 Yeah. 893 00:35:51,458 --> 00:35:52,959 He was kind of eccentric-looking. 894 00:35:53,000 --> 00:35:54,417 Hmm. 895 00:35:55,542 --> 00:35:56,500 This guy? 896 00:35:58,166 --> 00:36:00,709 That's him. 897 00:36:02,166 --> 00:36:04,041 Do I need a lawyer? 898 00:36:04,083 --> 00:36:06,917 Why? Do you have anything to hide? 899 00:36:06,959 --> 00:36:08,625 No. 900 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 Mrs. Winters? 901 00:36:15,709 --> 00:36:16,834 Ruby! 902 00:36:16,875 --> 00:36:18,333 Hi. 903 00:36:18,375 --> 00:36:21,500 Call me Gladys, dear. You're not a student anymore. 904 00:36:21,542 --> 00:36:23,166 I brought your favorite... 905 00:36:23,208 --> 00:36:24,792 banana-flavored taffy. 906 00:36:24,834 --> 00:36:27,083 You're such a dear. 907 00:36:27,125 --> 00:36:28,834 These aren't easy to find! 908 00:36:28,875 --> 00:36:30,375 Well, if anyone can, 909 00:36:30,417 --> 00:36:33,125 it's our investigative reporter. 910 00:36:33,166 --> 00:36:34,583 I'm on the crime beat now. 911 00:36:34,625 --> 00:36:37,667 You don't say. You know... 912 00:36:37,709 --> 00:36:40,125 the only time you were on the wrong side of the law 913 00:36:40,166 --> 00:36:42,041 was when you and Derek set the frogs free 914 00:36:42,083 --> 00:36:43,625 in science class. 915 00:36:43,667 --> 00:36:45,959 Mr. Scattergood was so mad. 916 00:36:46,000 --> 00:36:47,750 Oh, he was hoppin' mad. 917 00:36:47,792 --> 00:36:49,083 You had everyone chanting. 918 00:36:49,125 --> 00:36:50,417 "Free Kermit!" 919 00:36:50,458 --> 00:36:51,291 [over P.A. system] ...Free Kermit! 920 00:36:51,333 --> 00:36:52,291 Kermit? 921 00:36:52,333 --> 00:36:53,417 [echoing over P.A.] Free Kermit! 922 00:36:54,792 --> 00:36:55,750 This thing's dangerous. 923 00:36:55,792 --> 00:36:56,750 [chuckling] 924 00:36:56,792 --> 00:36:58,458 Don't worry. 925 00:36:58,500 --> 00:37:00,041 These kids don't even know who "Kermit" is. 926 00:37:00,083 --> 00:37:01,458 [laughs] 927 00:37:01,500 --> 00:37:03,375 So, are you here about the reunion? 928 00:37:03,417 --> 00:37:04,959 Actually, I was hoping 929 00:37:05,000 --> 00:37:06,834 you could help me find Sloan Waller. 930 00:37:06,875 --> 00:37:08,750 Ms. Donovan's sub. 931 00:37:14,625 --> 00:37:16,208 She's on a spare right now. 932 00:37:16,250 --> 00:37:19,458 A lot of the teachers unwind out in the courtyard. 933 00:37:19,500 --> 00:37:20,959 Thanks, Gladys. 934 00:37:21,000 --> 00:37:22,041 See you this weekend. 935 00:37:22,083 --> 00:37:23,417 See you then. 936 00:37:26,250 --> 00:37:27,458 Sloan? 937 00:37:27,500 --> 00:37:28,542 Yes. 938 00:37:28,583 --> 00:37:30,000 Hi. Ruby Herring. 939 00:37:30,041 --> 00:37:31,375 We met the other night in the gym. 940 00:37:31,417 --> 00:37:33,583 Yes. Hi. 941 00:37:33,625 --> 00:37:37,000 I don't know if you know, but I'm a reporter with 57 News. 942 00:37:37,041 --> 00:37:39,000 Uh, sorry. 943 00:37:39,041 --> 00:37:40,375 I haven't seen the news in a while. 944 00:37:40,417 --> 00:37:41,959 I've been out of the country. 945 00:37:42,000 --> 00:37:43,458 Singapore, right? 946 00:37:43,500 --> 00:37:47,041 Yeah. Just got back a month ago after five years. 947 00:37:47,083 --> 00:37:48,458 I missed Seattle. 948 00:37:48,500 --> 00:37:50,542 How'd you know that, anyway? 949 00:37:50,583 --> 00:37:53,917 I've been assigned to the Rose Vitello murder. 950 00:37:53,959 --> 00:37:56,000 You knew her? 951 00:37:56,041 --> 00:37:58,500 Rose. Rest her soul. 952 00:37:58,542 --> 00:38:01,291 I'm actually scheduled to go to the police station 953 00:38:01,333 --> 00:38:02,875 tomorrow for an interview. 954 00:38:02,917 --> 00:38:05,083 Apparently, they're talking to everyone again. 955 00:38:05,125 --> 00:38:07,458 Were you able to help with the initial investigation? 956 00:38:07,500 --> 00:38:08,792 Not really. 957 00:38:08,834 --> 00:38:10,792 I knew a little bit about Rose's relationships, 958 00:38:10,834 --> 00:38:12,583 but that's it. 959 00:38:12,625 --> 00:38:14,041 You two were tight? 960 00:38:15,458 --> 00:38:18,083 I lost my mom and dad when I was a little girl 961 00:38:18,125 --> 00:38:20,041 and my grandmother raised me. 962 00:38:20,083 --> 00:38:22,875 Rose became like family. 963 00:38:22,917 --> 00:38:24,500 That's nice. 964 00:38:24,542 --> 00:38:26,667 I actually met her daughter, Emily. 965 00:38:27,834 --> 00:38:29,000 Emily. 966 00:38:30,000 --> 00:38:32,041 Did you like her? 967 00:38:32,083 --> 00:38:34,792 Look, I don't want to say too much. 968 00:38:34,834 --> 00:38:39,333 Emily didn't have a whole lot of respect for Rose. 969 00:38:39,375 --> 00:38:40,959 How so? 970 00:38:41,000 --> 00:38:42,875 She was always questioning her mother's gift. 971 00:38:42,917 --> 00:38:44,792 Did you believe in Rose's gift? 972 00:38:44,834 --> 00:38:45,875 I did. 973 00:38:45,917 --> 00:38:47,917 But it was more than that. 974 00:38:47,959 --> 00:38:51,000 My ex hated that I spent so much money on her, 975 00:38:51,041 --> 00:38:52,458 but what he didn't understand 976 00:38:52,500 --> 00:38:56,959 is that Rose gave me love and guidance in return. 977 00:38:57,000 --> 00:38:59,834 Makes sense. 978 00:38:59,875 --> 00:39:01,583 Why did you leave for Singapore? 979 00:39:01,625 --> 00:39:04,417 It's gonna sound cliche, 980 00:39:04,458 --> 00:39:07,375 but I needed to find myself again. 981 00:39:07,417 --> 00:39:09,500 Henry and I were supposed to get married, 982 00:39:09,542 --> 00:39:12,166 and I called everything off right before the wedding. 983 00:39:12,208 --> 00:39:14,917 I went through something painfully similar. 984 00:39:14,959 --> 00:39:17,250 Actually, my ex is in town for the reunion. 985 00:39:17,291 --> 00:39:20,000 Huh. Good luck. 986 00:39:20,041 --> 00:39:24,375 So, what... what happened with you and Henry? 987 00:39:24,417 --> 00:39:26,125 We drifted apart. 988 00:39:26,166 --> 00:39:27,208 It was for the best. 989 00:39:27,250 --> 00:39:29,834 He wasn't the right man for me. 990 00:39:29,875 --> 00:39:32,166 Better to figure that out before you say "I do." 991 00:39:32,208 --> 00:39:33,542 - Right? - Mm. 992 00:39:33,583 --> 00:39:34,959 And the invitations had already gone out, 993 00:39:35,000 --> 00:39:36,458 the venue was paid for. 994 00:39:36,500 --> 00:39:39,583 We even had our engagement photo in the paper. 995 00:39:39,625 --> 00:39:42,333 How did Henry take it? 996 00:39:42,375 --> 00:39:45,709 He was mad. A little embarrassed. 997 00:39:46,875 --> 00:39:49,625 I felt terrible. 998 00:39:49,667 --> 00:39:50,875 [school bell rings] 999 00:39:50,917 --> 00:39:53,000 I actually have to get going to my next class. 1000 00:39:53,041 --> 00:39:54,250 Sure. 1001 00:39:54,291 --> 00:39:55,750 Oh, by the way, 1002 00:39:55,792 --> 00:39:57,542 Uh, I heard that Rose had some issues 1003 00:39:57,583 --> 00:39:59,250 with Travis Tru, another psychic. 1004 00:39:59,291 --> 00:40:01,041 He was a total fraud. 1005 00:40:01,083 --> 00:40:03,250 So many of them are. 1006 00:40:03,291 --> 00:40:04,917 See you later. 1007 00:40:04,959 --> 00:40:06,917 Bye. 1008 00:40:12,750 --> 00:40:14,000 Derek? 1009 00:40:14,041 --> 00:40:16,917 Any interest in knowing what the future holds? 1010 00:40:18,417 --> 00:40:20,625 ♪ ♪ 1011 00:40:31,792 --> 00:40:33,625 Can I help you? 1012 00:40:33,667 --> 00:40:37,875 Yeah. I'm Detective Jake Killian, Seattle P.D. 1013 00:40:37,917 --> 00:40:39,417 I'd like to ask you a few questions 1014 00:40:39,458 --> 00:40:40,959 about Rose Vitello. 1015 00:40:41,000 --> 00:40:43,834 When is this thing gonna die? 1016 00:40:43,875 --> 00:40:45,542 Pardon me? 1017 00:40:45,583 --> 00:40:46,709 Sorry. 1018 00:40:46,750 --> 00:40:48,709 Poor choice of words. 1019 00:40:48,750 --> 00:40:51,542 It's just I already talked ad nauseam 1020 00:40:51,583 --> 00:40:53,750 with that other detective about Rose. 1021 00:40:53,792 --> 00:40:55,208 I didn't kill her, 1022 00:40:55,250 --> 00:40:56,542 I don't know who killed her, 1023 00:40:56,583 --> 00:40:59,208 and I can't predict who killed her. 1024 00:40:59,250 --> 00:41:01,333 I still have a few questions for you. 1025 00:41:01,375 --> 00:41:03,959 I need to do a reading on you first, 1026 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 feel your energy. 1027 00:41:05,542 --> 00:41:09,125 It's the only way I can trust you. 1028 00:41:09,166 --> 00:41:12,709 You know, no disrespect, but, um, I don't do psychics. 1029 00:41:12,750 --> 00:41:15,709 I prefer "intuitive advisor." 1030 00:41:15,750 --> 00:41:17,458 I just have a few questions for you. 1031 00:41:17,500 --> 00:41:19,041 Sit down with me, 1032 00:41:19,083 --> 00:41:22,166 or sit down with me and my lawyer. 1033 00:41:23,917 --> 00:41:25,750 All right, fine. 1034 00:41:27,792 --> 00:41:29,041 [Jake clears his throat] 1035 00:41:38,291 --> 00:41:40,166 Hmm. That looks like Jake's car. 1036 00:41:40,208 --> 00:41:41,208 Uh, we should leave. 1037 00:41:41,250 --> 00:41:42,375 Oh, no. We're not leaving. 1038 00:41:44,583 --> 00:41:46,709 Let it all go. 1039 00:41:48,583 --> 00:41:50,291 Silence your mind. 1040 00:41:50,333 --> 00:41:53,583 Connect... with the universe. 1041 00:41:54,834 --> 00:41:56,333 What, you need my palms, or...? 1042 00:41:56,375 --> 00:41:58,333 Shh! 1043 00:42:00,625 --> 00:42:02,166 Should I think of a number? 1044 00:42:02,208 --> 00:42:03,208 Silence. 1045 00:42:03,250 --> 00:42:06,000 Just relax. 1046 00:42:06,041 --> 00:42:07,834 Close your eyes. 1047 00:42:09,458 --> 00:42:12,542 Your aura is balled up like a cobra. 1048 00:42:13,667 --> 00:42:15,875 Why are you so uptight, Detective? 1049 00:42:17,041 --> 00:42:18,667 I'm not "uptight." 1050 00:42:18,709 --> 00:42:20,667 Just bre-e-e-eathe. 1051 00:42:21,750 --> 00:42:23,166 I am breathing. 1052 00:42:23,208 --> 00:42:24,458 I'm always breathing. 1053 00:42:24,500 --> 00:42:26,166 [gasps] 1054 00:42:26,208 --> 00:42:28,542 I'm receiving a communication. 1055 00:42:30,750 --> 00:42:32,417 From who? 1056 00:42:37,375 --> 00:42:39,917 An older woman is here with us. 1057 00:42:39,959 --> 00:42:41,875 Very special. 1058 00:42:41,917 --> 00:42:44,750 I'm feeling... a "D." 1059 00:42:44,792 --> 00:42:46,792 Or a "B..." 1060 00:42:49,041 --> 00:42:51,291 A "B," her name starts with a "B." 1061 00:42:51,333 --> 00:42:55,208 My grandma's nickname was "Babs." 1062 00:42:55,250 --> 00:42:56,500 She says 1063 00:42:56,542 --> 00:42:58,542 that she loves you, 1064 00:42:58,583 --> 00:43:03,417 and to always remember what she taught you. 1065 00:43:04,792 --> 00:43:06,709 I smell... vanilla? 1066 00:43:11,917 --> 00:43:14,291 I helped her bake when I was a kid. 1067 00:43:14,333 --> 00:43:16,750 She's always with you. 1068 00:43:16,792 --> 00:43:19,792 But I'm sensing a new woman in your life... 1069 00:43:19,834 --> 00:43:22,166 a fiery gem. 1070 00:43:22,208 --> 00:43:24,542 [whispers] Oh! That's you! 1071 00:43:24,583 --> 00:43:27,959 [Travis] She makes you smile... 1072 00:43:28,000 --> 00:43:30,709 and also makes you crazy. 1073 00:43:30,750 --> 00:43:33,500 But I see a rival on the horizon... 1074 00:43:33,542 --> 00:43:35,875 competition for her affection. 1075 00:43:35,917 --> 00:43:37,125 [gasps] 1076 00:43:37,166 --> 00:43:39,417 She's close. 1077 00:43:40,667 --> 00:43:42,125 Hello? 1078 00:43:42,166 --> 00:43:44,250 Is someone there? 1079 00:43:48,125 --> 00:43:49,458 Ruby? 1080 00:43:51,000 --> 00:43:53,542 [chuckles awkwardly] 1081 00:43:53,583 --> 00:43:54,750 Hi! 1082 00:43:59,000 --> 00:44:01,041 How long have you been standing there? 1083 00:44:01,083 --> 00:44:03,250 Oh, we just got here. 1084 00:44:04,333 --> 00:44:05,542 The whole time. 1085 00:44:05,583 --> 00:44:07,333 - Derek! - You know psychics freak me out. 1086 00:44:09,625 --> 00:44:12,375 This negative energy is clogging my chakras. 1087 00:44:12,417 --> 00:44:13,834 I think you all should leave. 1088 00:44:13,875 --> 00:44:16,542 You said the death card was coming Rose's way. 1089 00:44:16,583 --> 00:44:18,166 Did you kill her? 1090 00:44:18,208 --> 00:44:21,041 No. I just wanted to scare her. 1091 00:44:21,083 --> 00:44:23,291 I spent hours talking to that detective 1092 00:44:23,333 --> 00:44:25,208 five years ago, 1093 00:44:25,250 --> 00:44:27,125 and now I'm done. 1094 00:44:27,166 --> 00:44:29,083 Leave. 1095 00:44:33,625 --> 00:44:35,166 I'm gonna wait in the car. 1096 00:44:37,417 --> 00:44:39,125 Well, thanks a lot. 1097 00:44:39,166 --> 00:44:40,333 I was about to get him to talk. 1098 00:44:40,375 --> 00:44:41,750 Not to mention 1099 00:44:41,792 --> 00:44:43,750 I had to listen to that guy tell me how to "relax." 1100 00:44:43,792 --> 00:44:45,834 He was eerily good, though, don't you think? 1101 00:44:47,667 --> 00:44:49,333 I don't think he did it. 1102 00:44:49,375 --> 00:44:53,166 Are you getting another one of your "Herring Hunches"? 1103 00:44:53,208 --> 00:44:55,417 Because you know those aren't admissible in court. 1104 00:44:55,458 --> 00:44:57,083 No, it's just... 1105 00:44:57,125 --> 00:44:59,709 why would you threaten to kill someone on a public forum, 1106 00:44:59,750 --> 00:45:01,166 and then actually do it? 1107 00:45:01,208 --> 00:45:03,500 Not a smart move. 1108 00:45:03,542 --> 00:45:05,333 Well, he thought his comment was anonymous. 1109 00:45:05,375 --> 00:45:07,291 And that tip you gave me, about the missing tarot card? 1110 00:45:07,333 --> 00:45:08,500 That was the "death" card. 1111 00:45:08,542 --> 00:45:09,542 [Ruby inhales deeply] 1112 00:45:09,583 --> 00:45:11,959 Still... 1113 00:45:13,375 --> 00:45:14,458 Well, all I know 1114 00:45:14,500 --> 00:45:16,542 is I can see into my future right now... 1115 00:45:16,583 --> 00:45:19,375 three hours of listening to an original interview 1116 00:45:19,417 --> 00:45:21,125 with an "intuitive advisor." 1117 00:45:21,166 --> 00:45:22,417 Mm-hmm. 1118 00:45:22,458 --> 00:45:24,375 Well, if you're not too sleepy in the morning, 1119 00:45:24,417 --> 00:45:26,250 I will be at the driving range. 1120 00:45:26,291 --> 00:45:29,041 See if we can't work out some of that balled-up energy, 1121 00:45:29,083 --> 00:45:31,000 "cobra." 1122 00:45:31,041 --> 00:45:32,250 [Ruby giggles] 1123 00:45:32,291 --> 00:45:33,709 Yeah. 1124 00:45:33,750 --> 00:45:36,542 ♪ ♪ 1125 00:45:38,792 --> 00:45:40,333 Hi! Can I get you something? 1126 00:45:40,375 --> 00:45:42,542 Yeah. A muffin would be great. 1127 00:45:43,667 --> 00:45:45,083 Monica, right? 1128 00:45:45,125 --> 00:45:47,667 Yeah. 1129 00:45:47,709 --> 00:45:51,166 Oh... you were talking to Henry the other day. 1130 00:45:51,208 --> 00:45:53,208 Yeah. Yeah, I still want that lesson. 1131 00:45:53,250 --> 00:45:55,500 He's really good. 1132 00:45:55,542 --> 00:45:57,291 Yeah, he is. It's a shame he quit the tour. 1133 00:45:57,333 --> 00:45:58,583 He had so much promise. 1134 00:45:58,625 --> 00:46:02,041 Yeah, he said it was something about "mindset." 1135 00:46:02,083 --> 00:46:03,083 Yeah. 1136 00:46:03,125 --> 00:46:04,375 What got him rattled? 1137 00:46:04,417 --> 00:46:06,250 Sloan. His ex. 1138 00:46:06,291 --> 00:46:07,333 Wow. 1139 00:46:07,375 --> 00:46:09,208 She threw him off his game? 1140 00:46:10,542 --> 00:46:12,875 He was hung up on her, and she barely noticed. 1141 00:46:12,917 --> 00:46:15,333 And she was so into that psychic. 1142 00:46:15,375 --> 00:46:18,083 I hate to say it, 1143 00:46:18,125 --> 00:46:20,208 but when Rose died and Sloan left town, 1144 00:46:20,250 --> 00:46:22,041 Henry became a different man. 1145 00:46:22,083 --> 00:46:23,375 He was so much calmer. 1146 00:46:23,417 --> 00:46:26,583 How soon after his breakup did you two get married? 1147 00:46:26,625 --> 00:46:28,125 Couple months. 1148 00:46:28,166 --> 00:46:29,542 Wow! Quick. 1149 00:46:29,583 --> 00:46:31,625 And I hear you're expecting? 1150 00:46:31,667 --> 00:46:33,792 Henry told you? 1151 00:46:33,834 --> 00:46:36,583 Don't worry, I won't... I won't say a word. 1152 00:46:36,625 --> 00:46:38,375 Well, we've been trying for a while. 1153 00:46:38,417 --> 00:46:39,959 It's our little miracle. 1154 00:46:40,000 --> 00:46:41,917 Well, that's wonderful. 1155 00:46:41,959 --> 00:46:44,000 Ah, I didn't mean to keep you. 1156 00:46:44,041 --> 00:46:45,875 Oh, here. Keep the change. 1157 00:46:45,917 --> 00:46:47,250 You enjoy your day. 1158 00:46:47,291 --> 00:46:48,250 Thanks. 1159 00:46:48,291 --> 00:46:50,709 ♪ ♪ 1160 00:46:53,458 --> 00:46:54,792 [crack] 1161 00:46:56,333 --> 00:46:58,333 Good morning. 1162 00:46:58,375 --> 00:47:01,041 Morning. [chuckles] 1163 00:47:01,083 --> 00:47:03,125 Wow, those clubs are... 1164 00:47:03,166 --> 00:47:04,709 dated. 1165 00:47:04,750 --> 00:47:06,542 These are my grandpa's. 1166 00:47:07,667 --> 00:47:08,709 Bab's husband? 1167 00:47:08,750 --> 00:47:10,208 Yes. Grandpa Fred. 1168 00:47:10,250 --> 00:47:13,333 Mm. Yeah, well, my dad gave me this bag 10 years ago. 1169 00:47:13,375 --> 00:47:15,375 I've since traded up the clubs. 1170 00:47:15,417 --> 00:47:17,208 Might be time for a new set. 1171 00:47:17,250 --> 00:47:19,166 We'll see, we'll see. 1172 00:47:19,208 --> 00:47:21,166 Well, why don't you grab a club out of there? 1173 00:47:21,208 --> 00:47:22,834 Let's see what you've got. 1174 00:47:22,875 --> 00:47:25,291 All right, let's try this rusty five. 1175 00:47:25,333 --> 00:47:26,291 Great. 1176 00:47:26,333 --> 00:47:28,291 Okay. 1177 00:47:33,333 --> 00:47:34,291 [crack] 1178 00:47:34,333 --> 00:47:35,166 Ah. 1179 00:47:37,000 --> 00:47:39,834 So, I was talking to Monica, Henry's wife, 1180 00:47:39,875 --> 00:47:41,375 before you got here. 1181 00:47:41,417 --> 00:47:43,333 She didn't have anything nice to say about Sloan or Rose, 1182 00:47:43,375 --> 00:47:45,500 to say the very least. 1183 00:47:45,542 --> 00:47:47,709 Well, I'm not surprised. 1184 00:47:47,750 --> 00:47:50,625 Her husband got dumped by one, and might've killed the other. 1185 00:47:50,667 --> 00:47:53,000 Okay. 1186 00:47:53,041 --> 00:47:54,125 Okay, hang on. 1187 00:47:54,166 --> 00:47:56,709 Okay, um, at the top of your swing, 1188 00:47:56,750 --> 00:47:58,250 you're just leaning back on your heels a little. 1189 00:47:58,291 --> 00:47:59,250 - Can I...? - Mm-kay. 1190 00:47:59,291 --> 00:48:00,792 - Do you mind? - Not at all. 1191 00:48:00,834 --> 00:48:02,375 Okay, great, now bring your arms up. 1192 00:48:02,417 --> 00:48:03,792 - Mm-hmm. - Bring your arms up... 1193 00:48:03,834 --> 00:48:04,917 Great. Now you feel this? 1194 00:48:04,959 --> 00:48:05,834 Hmm. Yeah. 1195 00:48:05,875 --> 00:48:06,959 - Better? - Yeah. 1196 00:48:07,000 --> 00:48:08,041 Hmm. 1197 00:48:08,083 --> 00:48:09,125 Feel that? 1198 00:48:09,166 --> 00:48:10,166 - Yeah, right. - Yeah. Better. 1199 00:48:10,208 --> 00:48:11,250 Right... 1200 00:48:11,291 --> 00:48:13,250 - There you go. - Got it. 1201 00:48:13,291 --> 00:48:16,125 So I hear Sloan's coming in for an interview today? 1202 00:48:16,166 --> 00:48:17,667 How'd you know that? 1203 00:48:17,709 --> 00:48:20,583 Might've bumped into her at the school again. 1204 00:48:20,625 --> 00:48:21,750 Ahh. 1205 00:48:21,792 --> 00:48:24,041 Did she say anything I should know? 1206 00:48:24,083 --> 00:48:25,667 Well, the, uh, 1207 00:48:25,709 --> 00:48:28,125 the breakup with Henry was definitely one-sided. 1208 00:48:28,166 --> 00:48:29,208 Sloan was calling the shots. 1209 00:48:29,250 --> 00:48:30,375 Hmm. 1210 00:48:30,417 --> 00:48:31,542 Okay, now, at the bottom of your swing... 1211 00:48:31,583 --> 00:48:32,500 Yeah? 1212 00:48:32,542 --> 00:48:33,917 ...right when you come through, 1213 00:48:33,959 --> 00:48:35,709 keep your weight centered and swing through your hips. 1214 00:48:36,792 --> 00:48:37,834 Ahh... 1215 00:48:37,875 --> 00:48:39,375 - Feel that? - Yeah, I do. 1216 00:48:39,417 --> 00:48:40,917 Okay. 1217 00:48:40,959 --> 00:48:42,834 Yeah, but Monica seemed to think 1218 00:48:42,875 --> 00:48:44,709 that Sloan cared more about Rose than him. 1219 00:48:44,750 --> 00:48:45,709 Try one. 1220 00:48:45,750 --> 00:48:46,834 Mm. 1221 00:48:48,750 --> 00:48:51,291 Yeah, those psychics sure have a hold on people. 1222 00:48:51,333 --> 00:48:53,709 Tch. I don't get it. 1223 00:48:55,208 --> 00:48:56,750 [crack] 1224 00:48:56,792 --> 00:48:57,750 Nice! 1225 00:48:57,792 --> 00:48:58,750 Yeah! 1226 00:48:58,792 --> 00:49:00,667 Better. 1227 00:49:02,166 --> 00:49:03,417 There you go. 1228 00:49:03,458 --> 00:49:05,125 - Great. Thanks. - You're welcome. 1229 00:49:08,917 --> 00:49:10,667 So, um... 1230 00:49:10,709 --> 00:49:12,291 what's the deal with your ex? 1231 00:49:12,333 --> 00:49:13,959 Luke? 1232 00:49:16,792 --> 00:49:19,667 He's a cardiologist from California 1233 00:49:19,709 --> 00:49:21,583 and he goes to Africa twice a year 1234 00:49:21,625 --> 00:49:24,041 to perform free surgeries on children. 1235 00:49:24,083 --> 00:49:27,291 Wow, the underachiever type, huh? 1236 00:49:27,333 --> 00:49:29,417 [laughs] Exactly. 1237 00:49:29,458 --> 00:49:32,709 Were you two just, uh, catching up, or...? 1238 00:49:32,750 --> 00:49:34,583 Yeah. 1239 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Yeah, the last time I saw him was on our wedding day. 1240 00:49:38,375 --> 00:49:40,041 You know, the one that didn't happen. 1241 00:49:40,083 --> 00:49:41,583 Mm. 1242 00:49:41,625 --> 00:49:43,083 Can I ask...? 1243 00:49:43,125 --> 00:49:44,041 Oh. 1244 00:49:44,083 --> 00:49:46,500 You know what? We were... 1245 00:49:46,542 --> 00:49:49,542 we were together so long, it's just... 1246 00:49:49,583 --> 00:49:52,917 we were doing what we thought was the next logical step. 1247 00:49:54,166 --> 00:49:55,333 But... 1248 00:49:55,375 --> 00:49:57,959 logic isn't a reason to get married. 1249 00:49:58,000 --> 00:49:59,875 Love is. 1250 00:49:59,917 --> 00:50:02,458 So how was seeing him again? 1251 00:50:02,500 --> 00:50:05,000 Awkward. 1252 00:50:05,041 --> 00:50:07,166 At first. 1253 00:50:07,208 --> 00:50:09,750 You know, we have so much history together, 1254 00:50:09,792 --> 00:50:11,625 and we're also going to the same reunion 1255 00:50:11,667 --> 00:50:13,667 this Saturday, so... 1256 00:50:13,709 --> 00:50:16,458 Any chance you two will get back together, 1257 00:50:16,500 --> 00:50:17,709 you think, or...? 1258 00:50:19,166 --> 00:50:22,083 I... [sighing] 1259 00:50:22,125 --> 00:50:25,041 Well, hey, you only deserve the best, so. 1260 00:50:31,083 --> 00:50:32,333 [Jake] I've been hearing a lot 1261 00:50:32,375 --> 00:50:35,083 about how upset Henry was with Rose, over you. 1262 00:50:35,125 --> 00:50:38,208 I mean, she had this intuition that we wouldn't last, 1263 00:50:38,250 --> 00:50:39,875 and I trusted her. 1264 00:50:39,917 --> 00:50:42,041 Was Henry ever violent? 1265 00:50:42,083 --> 00:50:43,875 No. 1266 00:50:43,917 --> 00:50:45,875 He could have a temper, but... 1267 00:50:45,917 --> 00:50:48,041 Yeah? How so? 1268 00:50:48,083 --> 00:50:49,834 Well, this one time on the golf course, 1269 00:50:49,875 --> 00:50:51,166 he got so frustrated that he started 1270 00:50:51,208 --> 00:50:52,834 chopping all the flowers with his sand wedge 1271 00:50:52,875 --> 00:50:54,458 and calling everyone a cheater. 1272 00:50:54,500 --> 00:50:57,375 Did Henry ever hurt any people? 1273 00:50:57,417 --> 00:50:58,834 Not that I'm aware of. 1274 00:50:58,875 --> 00:51:00,959 Just because someone's angry sometimes 1275 00:51:01,000 --> 00:51:02,583 doesn't make them a killer. 1276 00:51:03,875 --> 00:51:05,000 Well, that depends. 1277 00:51:07,625 --> 00:51:10,583 ♪ ♪ 1278 00:51:15,166 --> 00:51:17,083 Ruby, right? 1279 00:51:17,125 --> 00:51:18,709 Hi again. 1280 00:51:18,750 --> 00:51:21,792 Do you have any other golf clubs? 1281 00:51:21,834 --> 00:51:23,000 Preferably not in pink. 1282 00:51:23,041 --> 00:51:25,417 I did get a set in, as a matter of fact. 1283 00:51:25,458 --> 00:51:27,208 Over there. 1284 00:51:27,250 --> 00:51:28,500 [Ruby] Oh. Great. 1285 00:51:30,000 --> 00:51:31,917 Do you play golf? 1286 00:51:33,208 --> 00:51:35,417 Do pigs fly? 1287 00:51:35,458 --> 00:51:36,834 I take that as a "no." 1288 00:51:36,875 --> 00:51:38,458 It's just it's not really my sport. 1289 00:51:38,500 --> 00:51:40,375 I'm more into hiking. 1290 00:51:40,417 --> 00:51:42,542 My dad really liked golf, though. 1291 00:51:44,041 --> 00:51:46,458 Did your mom ever meet anyone new? 1292 00:51:47,667 --> 00:51:49,750 There was one guy who caught her eye. 1293 00:51:49,792 --> 00:51:51,417 A boat captain. 1294 00:51:51,458 --> 00:51:52,625 Richard. 1295 00:51:52,667 --> 00:51:53,917 He does dinner cruises. 1296 00:51:53,959 --> 00:51:55,625 On the Sound? 1297 00:51:55,667 --> 00:51:56,959 Emerald Cove Tours. 1298 00:51:57,000 --> 00:51:59,208 How did they meet? 1299 00:51:59,250 --> 00:52:00,542 [chuckles] 1300 00:52:00,583 --> 00:52:01,792 She was hired as a psychic 1301 00:52:01,834 --> 00:52:04,125 at a bachelorette party on his boat. 1302 00:52:04,166 --> 00:52:05,333 He convinced her 1303 00:52:05,375 --> 00:52:07,542 it was "in the cards" they needed to date. 1304 00:52:07,583 --> 00:52:09,458 She found him handsome in a rugged kinda way. 1305 00:52:09,500 --> 00:52:11,041 Did you like him? 1306 00:52:11,083 --> 00:52:13,458 He's not a "forever" kind of guy. 1307 00:52:13,500 --> 00:52:16,709 So I take it, it didn't last with the captain? 1308 00:52:16,750 --> 00:52:18,417 Rose broke up with him when she found out 1309 00:52:18,458 --> 00:52:20,917 that his rough side was really rough. 1310 00:52:20,959 --> 00:52:22,792 How so? 1311 00:52:22,834 --> 00:52:26,917 Something bad happened on a commercial fishing boat. 1312 00:52:26,959 --> 00:52:29,375 I-I don't really know, but it spooked her. 1313 00:52:29,417 --> 00:52:31,583 Then she quickly found out you do not dump Richard. 1314 00:52:31,625 --> 00:52:33,792 He did not take it well. 1315 00:52:33,834 --> 00:52:36,208 Did the police talk to him about the murder? 1316 00:52:36,250 --> 00:52:37,375 I'm sure they did, 1317 00:52:37,417 --> 00:52:38,875 but they need to again. 1318 00:52:38,917 --> 00:52:41,000 They also need to be talking to Henry. 1319 00:52:41,041 --> 00:52:43,583 Did you figure out anything else about him? 1320 00:52:43,625 --> 00:52:44,875 Oh, no. 1321 00:52:44,917 --> 00:52:47,166 That detective doesn't tell me anything. 1322 00:52:49,125 --> 00:52:52,041 So, what hikes do you like? 1323 00:52:52,083 --> 00:52:54,125 I've been looking for some new trails. 1324 00:52:54,166 --> 00:52:57,208 Oh. Well, anywhere I can disappear, really. 1325 00:52:57,250 --> 00:52:59,250 Less people, the better. 1326 00:52:59,291 --> 00:53:00,917 Can I ask you something? 1327 00:53:00,959 --> 00:53:01,875 Sure. 1328 00:53:03,250 --> 00:53:06,333 Why do you call your mom "Rose"? 1329 00:53:06,375 --> 00:53:07,917 I call her "Rose" 1330 00:53:07,959 --> 00:53:09,917 because she never treated me like a daughter, 1331 00:53:09,959 --> 00:53:11,583 more like an inconvenience. 1332 00:53:11,625 --> 00:53:13,583 Now, if you don't mind, I'd rather not to talk about it. 1333 00:53:13,625 --> 00:53:15,417 Of course. 1334 00:53:15,458 --> 00:53:17,792 So, um, the golf clubs... 1335 00:53:17,834 --> 00:53:19,667 I'll take 'em. How much? 1336 00:53:19,709 --> 00:53:21,208 Top of the line. 1337 00:53:21,250 --> 00:53:22,583 A thousand bucks. 1338 00:53:22,625 --> 00:53:24,875 They were worth $1,500 five years ago. 1339 00:53:25,875 --> 00:53:27,792 I'll give you 500. 1340 00:53:27,834 --> 00:53:29,458 Sold. 1341 00:53:35,250 --> 00:53:38,000 ♪ ♪ 1342 00:53:38,041 --> 00:53:39,333 Angela? 1343 00:53:39,375 --> 00:53:41,917 I need you to trace somebody for me. 1344 00:53:41,959 --> 00:53:44,125 His name is Richard. 1345 00:53:44,166 --> 00:53:46,166 He's a boat captain with Emerald Cove Tours. 1346 00:53:46,208 --> 00:53:47,125 On it. 1347 00:53:50,000 --> 00:53:52,834 Richard Kirk is his full name. 1348 00:53:52,875 --> 00:53:55,583 [laughs] Wait. That would make him Captain Kirk. 1349 00:53:57,542 --> 00:53:59,500 Funny. 1350 00:53:59,542 --> 00:54:00,667 Not a Trekkie. Okay. 1351 00:54:00,709 --> 00:54:03,750 I am searching for the criminal record. 1352 00:54:06,458 --> 00:54:07,583 Whoa. 1353 00:54:07,625 --> 00:54:09,041 What? 1354 00:54:09,083 --> 00:54:10,834 This guy's got a rap sheet a mile long. 1355 00:54:10,875 --> 00:54:12,000 He's violent, Ruby. 1356 00:54:12,041 --> 00:54:13,959 Yeah, something happened on a fishing boat. 1357 00:54:14,000 --> 00:54:15,709 Yeah. Here it is. 1358 00:54:15,750 --> 00:54:19,125 He was accused of homicide on the high seas, 1359 00:54:19,166 --> 00:54:21,208 for killing a guy on a boat. 1360 00:54:21,250 --> 00:54:23,041 Um... 1361 00:54:23,083 --> 00:54:26,083 He went to trial. It was a hung jury. 1362 00:54:26,125 --> 00:54:27,834 They never re-tried him. 1363 00:54:27,875 --> 00:54:31,125 Please tell me you are not going to see this guy. 1364 00:54:31,166 --> 00:54:33,917 I have to. Story research. 1365 00:54:33,959 --> 00:54:35,291 Ruby, please. 1366 00:54:35,333 --> 00:54:37,333 I'll be fine. 1367 00:54:37,375 --> 00:54:39,375 You better be. Bye. 1368 00:54:39,417 --> 00:54:41,041 Bye. 1369 00:54:44,709 --> 00:54:46,250 What do you want, lady? 1370 00:54:46,291 --> 00:54:47,291 [gasps then chuckles] 1371 00:54:47,333 --> 00:54:48,917 Sorry, you scared me. 1372 00:54:48,959 --> 00:54:50,750 Captain Kirk? 1373 00:54:50,792 --> 00:54:52,458 Who's asking? 1374 00:54:52,500 --> 00:54:55,875 Hi. I'm Ruby Herring. 57 News. 1375 00:54:55,917 --> 00:54:57,750 The boat show was last month, Judy. 1376 00:54:59,041 --> 00:55:01,000 It's Ruby. 1377 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 I-I wanted to ask you a few questions 1378 00:55:03,375 --> 00:55:04,875 about the case that I'm working on. 1379 00:55:04,917 --> 00:55:07,625 You know, you shouldn't be out on the docks by yourself. 1380 00:55:07,667 --> 00:55:10,041 It's not safe for a lady here at night. 1381 00:55:10,083 --> 00:55:12,208 I wanted to ask you a few questions 1382 00:55:12,250 --> 00:55:14,041 about Rose Vitello's murder. 1383 00:55:15,208 --> 00:55:16,875 What about it? 1384 00:55:16,917 --> 00:55:19,625 I heard you two had a falling out. 1385 00:55:19,667 --> 00:55:20,959 [chuckles] Ah. 1386 00:55:21,000 --> 00:55:23,208 You've been talking to her daughter, haven't ya? 1387 00:55:23,250 --> 00:55:25,041 Yeah, she didn't like me much. 1388 00:55:25,083 --> 00:55:27,291 Did she have a reason? 1389 00:55:27,333 --> 00:55:30,083 Thought I wasn't good enough for her mom, 1390 00:55:30,125 --> 00:55:31,750 but she didn't even like her. 1391 00:55:31,792 --> 00:55:34,917 Blamed Rose for driving her father away. 1392 00:55:34,959 --> 00:55:38,250 Just another angry girl with daddy issues. 1393 00:55:38,291 --> 00:55:40,709 Angry enough to kill? 1394 00:55:40,750 --> 00:55:42,458 Who knows? 1395 00:55:42,500 --> 00:55:43,917 But Rose did say 1396 00:55:43,959 --> 00:55:46,333 that Emily was skimming off the top at the pawn shop. 1397 00:55:46,375 --> 00:55:49,333 I told her to turn her into the cops, 1398 00:55:49,375 --> 00:55:50,792 you know, teach her a lesson. 1399 00:55:50,834 --> 00:55:52,500 Did she? 1400 00:55:52,542 --> 00:55:53,750 She threatened to do it, 1401 00:55:53,792 --> 00:55:55,166 but I don't think she ever did. 1402 00:55:55,208 --> 00:55:57,291 Women. [chuckles] 1403 00:55:57,333 --> 00:56:00,166 Told my son to never get married. 1404 00:56:00,208 --> 00:56:02,583 They're not worth the hassle. 1405 00:56:04,041 --> 00:56:06,125 Well, thank you for your time. 1406 00:56:06,166 --> 00:56:09,000 Hey. Wanna go grab a drink? 1407 00:56:09,041 --> 00:56:10,083 I'll pass. 1408 00:56:10,125 --> 00:56:11,417 I'm buying. 1409 00:56:11,458 --> 00:56:12,583 I said no. Thank you. 1410 00:56:12,625 --> 00:56:14,083 Come on, Judy! 1411 00:56:14,125 --> 00:56:15,834 [Jake] Hey! 1412 00:56:15,875 --> 00:56:17,291 You heard the lady. 1413 00:56:17,333 --> 00:56:19,709 Hey, relax, John Wayne. 1414 00:56:19,750 --> 00:56:21,417 Don't want no trouble. 1415 00:56:27,375 --> 00:56:29,792 All right, what were you thinking, Judy? 1416 00:56:29,834 --> 00:56:31,125 Cute. 1417 00:56:31,166 --> 00:56:32,917 But I had it under control. 1418 00:56:32,959 --> 00:56:34,667 Let me guess. Angela? 1419 00:56:34,709 --> 00:56:36,250 She was worried. 1420 00:56:36,291 --> 00:56:38,458 Look, this guy? He's dangerous. 1421 00:56:38,500 --> 00:56:39,542 I'm assuming you already checked out 1422 00:56:39,583 --> 00:56:41,041 his alibi from the night of the murder? 1423 00:56:41,083 --> 00:56:41,959 Rock-solid. 1424 00:56:42,000 --> 00:56:43,333 And the harbormaster's log 1425 00:56:43,375 --> 00:56:45,792 showed he was out on the water when she was killed. 1426 00:56:45,834 --> 00:56:47,583 He was on his nightly cruise. 1427 00:56:47,625 --> 00:56:50,417 He seems like such an obvious suspect. 1428 00:56:50,458 --> 00:56:52,000 Well, I could've saved you a trip out here, 1429 00:56:52,041 --> 00:56:53,125 if you'd called me. 1430 00:56:54,709 --> 00:56:56,333 [gasps] Shoot. I'm late for something. 1431 00:56:56,375 --> 00:56:59,542 Mr. Be-Still-My-Beating- heart surgeon? 1432 00:56:59,583 --> 00:57:01,792 I promised him a quick bite to eat. 1433 00:57:01,834 --> 00:57:04,250 Maybe I'll stick around 1434 00:57:04,291 --> 00:57:06,333 and share some takeout on the Love Boat. 1435 00:57:06,375 --> 00:57:08,959 [chuckles] Who needs rescuing now? 1436 00:57:09,000 --> 00:57:10,750 [laughs] Funny. 1437 00:57:10,792 --> 00:57:12,625 See ya. 1438 00:57:23,667 --> 00:57:25,250 Sorry I'm late. 1439 00:57:25,291 --> 00:57:26,667 Ah, that's okay. 1440 00:57:26,709 --> 00:57:28,291 You look nice. 1441 00:57:30,083 --> 00:57:31,542 Thanks. 1442 00:57:31,583 --> 00:57:33,792 How's your trip been so far? 1443 00:57:33,834 --> 00:57:35,959 Oh, you know, being back with Mom and Dad 1444 00:57:36,000 --> 00:57:37,291 it's the best. 1445 00:57:37,333 --> 00:57:39,125 Your mom is a riot. 1446 00:57:39,166 --> 00:57:41,166 I still can't believe she hired a skywriter 1447 00:57:41,208 --> 00:57:44,125 when you graduated top of your class in medical school. 1448 00:57:44,166 --> 00:57:45,875 [both laughing] 1449 00:57:45,917 --> 00:57:48,291 [sighs] 1450 00:57:48,333 --> 00:57:51,250 Hey, do you remember when we went up to Victoria 1451 00:57:51,291 --> 00:57:54,250 and sat on that whale-watching boat for six hours, 1452 00:57:54,291 --> 00:57:55,542 and me, I didn't even see a thing, 1453 00:57:55,583 --> 00:57:57,291 because all I could notice was you. 1454 00:57:58,542 --> 00:57:59,959 Then we walked back from the marina 1455 00:58:00,000 --> 00:58:01,333 in the pouring rain. 1456 00:58:01,375 --> 00:58:03,166 And we ducked into that antique shop, 1457 00:58:03,208 --> 00:58:05,083 and there it was, in the display case... 1458 00:58:05,125 --> 00:58:08,542 princess cut, rubies all around it. 1459 00:58:08,583 --> 00:58:10,792 It was the perfect engagement ring. 1460 00:58:10,834 --> 00:58:12,667 Yeah, it was. 1461 00:58:12,709 --> 00:58:14,667 I still have it, you know. 1462 00:58:14,709 --> 00:58:16,083 You do? 1463 00:58:17,375 --> 00:58:19,250 Mm-hmm. 1464 00:58:21,166 --> 00:58:23,709 [sighs] What are we doing? 1465 00:58:24,917 --> 00:58:27,125 Getting reacquainted. 1466 00:58:28,208 --> 00:58:29,125 [sighs] 1467 00:58:29,166 --> 00:58:30,834 So... 1468 00:58:30,875 --> 00:58:33,375 will you be my date to the reunion? 1469 00:58:34,500 --> 00:58:36,041 Hi, Kiki. 1470 00:58:36,083 --> 00:58:37,709 Two nights this week. 1471 00:58:37,750 --> 00:58:39,166 What do you kids want? 1472 00:58:39,208 --> 00:58:40,709 Coffee? Dessert? 1473 00:58:40,750 --> 00:58:43,333 I will take another slice of your apple pie, of course. 1474 00:58:43,375 --> 00:58:45,083 She will have ice cream. 1475 00:58:45,125 --> 00:58:46,834 Strawberry, right? 1476 00:58:50,667 --> 00:58:53,333 I'm... I'm good, Kiki. 1477 00:58:53,375 --> 00:58:54,500 I'll just have coffee. 1478 00:58:55,583 --> 00:58:57,417 Thanks. 1479 00:59:00,083 --> 00:59:01,291 ♪ ♪ 1480 00:59:03,583 --> 00:59:05,959 How hard is it to remember vanilla ice cream? 1481 00:59:06,000 --> 00:59:08,583 It's the most boring flavor on the planet. 1482 00:59:08,625 --> 00:59:10,417 So that's it? 1483 00:59:10,458 --> 00:59:13,667 You're gonna let ice cream determine your future? 1484 00:59:13,709 --> 00:59:15,166 What future? 1485 00:59:15,208 --> 00:59:17,709 It's not like he was down on one knee. 1486 00:59:17,750 --> 00:59:19,750 It's not that simple. 1487 00:59:19,792 --> 00:59:22,041 How does Jake factor into all this? 1488 00:59:22,083 --> 00:59:23,667 [sighs] 1489 00:59:23,709 --> 00:59:26,333 We're just friends. 1490 00:59:26,375 --> 00:59:28,709 I'm not even sure we're that, half the time. 1491 00:59:28,750 --> 00:59:30,667 Would you get back together with Luke, 1492 00:59:30,709 --> 00:59:32,417 if he asked? 1493 00:59:32,458 --> 00:59:34,792 I don't know. 1494 00:59:34,834 --> 00:59:37,834 He's smart, funny, handsome. 1495 00:59:39,166 --> 00:59:40,458 He's perfect on paper. 1496 00:59:40,500 --> 00:59:43,542 Yeah, so are fish and chips, Ruby. 1497 00:59:43,583 --> 00:59:47,583 Question is, is he perfect for you? 1498 00:59:47,625 --> 00:59:50,041 Can we change the subject? 1499 00:59:50,083 --> 00:59:51,542 Anything? 1500 00:59:51,583 --> 00:59:53,375 Like the case. 1501 00:59:53,417 --> 00:59:55,417 And that's your not-so-subtle way 1502 00:59:55,458 --> 00:59:57,375 of telling your old man to butt out, got it. 1503 00:59:57,417 --> 01:00:00,709 Hey, no. You know that I always value your advice. 1504 01:00:00,750 --> 01:00:02,375 You are the smartest man that I know. 1505 01:00:02,417 --> 01:00:04,333 Ohh. 1506 01:00:04,375 --> 01:00:06,375 So. 1507 01:00:06,417 --> 01:00:09,041 Fill me in. 1508 01:00:09,083 --> 01:00:12,291 I went to see Rose's ex, a boat captain. 1509 01:00:12,333 --> 01:00:13,583 Rough character, right? 1510 01:00:13,625 --> 01:00:14,792 Yeah. 1511 01:00:14,834 --> 01:00:17,041 But with a good alibi. 1512 01:00:17,083 --> 01:00:18,709 So? 1513 01:00:18,750 --> 01:00:20,834 He was accused of killing someone 1514 01:00:20,875 --> 01:00:22,125 on a fishing boat. 1515 01:00:22,166 --> 01:00:23,500 Really? 1516 01:00:23,542 --> 01:00:25,500 What was his alibi again? 1517 01:00:25,542 --> 01:00:27,834 He was out on one of his dinner cruises 1518 01:00:27,875 --> 01:00:29,709 when Rose was murdered. 1519 01:00:29,750 --> 01:00:32,125 And the police are 100% sure? 1520 01:00:32,166 --> 01:00:35,792 I mean, apparently, it was in the harbormaster's log. 1521 01:00:35,834 --> 01:00:38,667 The boat was definitely on the Sound that night. 1522 01:00:38,709 --> 01:00:41,125 Maybe worth verifying yourself? 1523 01:00:42,500 --> 01:00:45,000 See? Smartest man I know. 1524 01:00:45,041 --> 01:00:46,417 [chuckles] 1525 01:00:46,458 --> 01:00:48,166 Thanks for the walk. 1526 01:00:48,208 --> 01:00:49,375 Well, you'll figure it out, 1527 01:00:49,417 --> 01:00:51,875 and I'm always here if you need me. 1528 01:00:51,917 --> 01:00:52,834 Love you, Dad. 1529 01:00:52,875 --> 01:00:55,250 Love you. 1530 01:00:56,667 --> 01:00:57,917 Can I help you? 1531 01:00:57,959 --> 01:00:59,333 Mr. Fontana? 1532 01:00:59,375 --> 01:01:01,041 At your service. 1533 01:01:01,083 --> 01:01:03,041 Ruby Herring. 57 News. 1534 01:01:03,083 --> 01:01:05,000 I hear you keep a log of the boats that go out. 1535 01:01:05,041 --> 01:01:07,083 Sure do. Goes back decades. 1536 01:01:07,125 --> 01:01:09,166 We got a good, old-fashioned filing system. 1537 01:01:09,208 --> 01:01:10,375 Pencil and paper. 1538 01:01:10,417 --> 01:01:12,000 I don't like change much. 1539 01:01:12,041 --> 01:01:13,250 What do you need? 1540 01:01:13,291 --> 01:01:17,500 I was looking for the log from March 22, 2015. 1541 01:01:17,542 --> 01:01:19,500 Emerald Cove Tour boats apparently went out, 1542 01:01:19,542 --> 01:01:21,291 helmed by Captain Kirk. 1543 01:01:21,333 --> 01:01:22,750 I'll get that for you. 1544 01:01:22,792 --> 01:01:23,709 That's a popular log. 1545 01:01:25,417 --> 01:01:26,458 A detective came by. 1546 01:01:26,500 --> 01:01:28,375 said he wanted to look at that, too. 1547 01:01:28,417 --> 01:01:30,709 I've got it right here. Yeah. 1548 01:01:33,250 --> 01:01:36,583 Let's see... March 22nd. 1549 01:01:38,083 --> 01:01:39,375 Yep. 1550 01:01:40,750 --> 01:01:42,875 "Captain Richard Kirk." 1551 01:01:42,917 --> 01:01:45,333 He said he has a son. Do you know his name? 1552 01:01:45,375 --> 01:01:46,458 Sure do. 1553 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 "Captain Kirk Junior." 1554 01:01:48,667 --> 01:01:52,166 Could he have been the one operating that night? 1555 01:01:52,208 --> 01:01:54,125 Did anyone confirm with the guests 1556 01:01:54,166 --> 01:01:56,834 that it was actually Richard Kirk Senior? 1557 01:01:56,875 --> 01:01:58,000 Well, I don't know, 1558 01:01:58,041 --> 01:01:59,917 but that boat goes out like clockwork 1559 01:01:59,959 --> 01:02:02,083 every night, 7:00, Senior at the helm. 1560 01:02:03,750 --> 01:02:06,291 Would you have a list of the guests from that night? 1561 01:02:06,333 --> 01:02:08,834 Oh, that'd be long gone by now. 1562 01:02:10,375 --> 01:02:12,917 But there is one thing that we do computerize around here. 1563 01:02:14,250 --> 01:02:15,667 We started saving video surveillance 1564 01:02:15,709 --> 01:02:16,625 about five years ago... 1565 01:02:16,667 --> 01:02:18,500 liability purposes. 1566 01:02:18,542 --> 01:02:20,709 The detective never took a look at this? 1567 01:02:20,750 --> 01:02:22,500 Well, he seemed satisfied with the log... 1568 01:02:22,542 --> 01:02:24,250 that, and he had an eyewitness. 1569 01:02:24,291 --> 01:02:26,375 Me. 1570 01:02:26,417 --> 01:02:28,875 I saw Richard get on the boat that night, 1571 01:02:28,917 --> 01:02:30,166 just before 7:00. 1572 01:02:30,208 --> 01:02:31,917 There it is. 1573 01:02:31,959 --> 01:02:34,000 Just like the log said... 1574 01:02:35,583 --> 01:02:38,583 Boat took off 7:00 p.m. that night. 1575 01:02:38,625 --> 01:02:40,417 Can you go back to before the passengers got on? 1576 01:02:40,458 --> 01:02:41,750 Mm. 1577 01:02:46,750 --> 01:02:47,709 Is that his son? 1578 01:02:47,750 --> 01:02:48,583 Yeah, that's him. 1579 01:02:50,917 --> 01:02:52,667 Son of a gun. 1580 01:02:52,709 --> 01:02:54,583 Senior traded places with Junior. 1581 01:02:54,625 --> 01:02:56,625 Do you mind if I record this with my phone? 1582 01:02:56,667 --> 01:02:58,750 No. 1583 01:03:01,625 --> 01:03:03,041 You think that detective's gonna want to see this? 1584 01:03:03,083 --> 01:03:05,792 Oh, you can count on it. 1585 01:03:05,834 --> 01:03:08,375 It's not my fault my son didn't write "Junior" 1586 01:03:08,417 --> 01:03:09,917 at the end of his name on the log. 1587 01:03:09,959 --> 01:03:11,291 He's my back-up. 1588 01:03:11,333 --> 01:03:12,375 Yeah, but still, 1589 01:03:12,417 --> 01:03:13,875 you lied to the original detective 1590 01:03:13,917 --> 01:03:15,542 about being on the boat that night. 1591 01:03:15,583 --> 01:03:16,875 Why? 1592 01:03:16,917 --> 01:03:18,458 Didn't feel like getting tangled up 1593 01:03:18,500 --> 01:03:20,125 in another investigation. 1594 01:03:20,166 --> 01:03:23,291 You know we can add "perjury" to your extensive rap sheet. 1595 01:03:23,333 --> 01:03:25,959 Better than "murder." 1596 01:03:29,041 --> 01:03:30,875 Where'd you go that night? 1597 01:03:30,917 --> 01:03:32,792 After you left the boat. 1598 01:03:33,834 --> 01:03:35,291 [sighs] 1599 01:03:36,458 --> 01:03:37,917 To see Rose. 1600 01:03:37,959 --> 01:03:39,500 To talk. 1601 01:03:39,542 --> 01:03:41,542 About what? 1602 01:03:41,583 --> 01:03:43,792 I wanted her back. 1603 01:03:43,834 --> 01:03:46,125 I mean, it's not every day a pretty pearl like her 1604 01:03:46,166 --> 01:03:48,375 is into an old barnacle like me. 1605 01:03:48,417 --> 01:03:49,583 How'd she feel about that? 1606 01:03:49,625 --> 01:03:51,709 Ah, she was done with me. 1607 01:03:51,750 --> 01:03:54,083 So I said goodbye and left. 1608 01:03:54,125 --> 01:03:56,000 I'm not one to beg. 1609 01:03:56,041 --> 01:03:58,542 I heard you took it a lot harder than that. 1610 01:03:58,583 --> 01:04:00,792 Look. I didn't do it. 1611 01:04:00,834 --> 01:04:02,875 There was no way I'm going back to the joint. 1612 01:04:02,917 --> 01:04:05,417 I spent a year in there before my trial. 1613 01:04:05,458 --> 01:04:07,375 Never again. 1614 01:04:14,083 --> 01:04:17,291 How did Killian miss this? 1615 01:04:17,333 --> 01:04:19,709 I kinda got there first. 1616 01:04:19,750 --> 01:04:20,959 Beat the brass? Nice. 1617 01:04:21,000 --> 01:04:23,792 He's interviewing Captain Kirk as we speak. 1618 01:04:23,834 --> 01:04:26,417 You think "beam me up, Scottie" could've done it? 1619 01:04:26,458 --> 01:04:28,125 He has a violent past, 1620 01:04:28,166 --> 01:04:29,750 but if he wanted to get rid of the gun, 1621 01:04:29,792 --> 01:04:31,000 why not just throw it in the ocean? 1622 01:04:31,041 --> 01:04:32,125 He was out on the water every night. 1623 01:04:32,166 --> 01:04:33,208 True. 1624 01:04:33,250 --> 01:04:34,500 And those clues you got 1625 01:04:34,542 --> 01:04:36,750 didn't really connect to him, right? 1626 01:04:36,792 --> 01:04:38,166 They seem to point more toward Henry, 1627 01:04:38,208 --> 01:04:39,917 but it doesn't mean Richard didn't do it. 1628 01:04:39,959 --> 01:04:42,041 I wonder who sent you those clues. 1629 01:04:42,083 --> 01:04:44,208 Emily? Travis Tru, maybe? 1630 01:04:44,250 --> 01:04:45,417 Speaking of... 1631 01:04:45,458 --> 01:04:46,917 I checked out Mr. Tru for you. 1632 01:04:46,959 --> 01:04:48,917 He's got an arrest record. 1633 01:04:48,959 --> 01:04:50,875 Sealed. Darn. 1634 01:04:50,917 --> 01:04:53,041 [Angela] Good thing I've got connections at the courthouse. 1635 01:04:53,083 --> 01:04:54,583 Ah-hah! 1636 01:04:54,625 --> 01:04:55,917 What was he arrested for? 1637 01:04:55,959 --> 01:04:58,917 Fraud. Travis bilked tens of thousands of dollars 1638 01:04:58,959 --> 01:05:02,333 out of his clients for some phony crystal procedure. 1639 01:05:02,375 --> 01:05:04,000 Rose convinced them to go to the police. 1640 01:05:04,041 --> 01:05:06,166 When he found out, he was irate. 1641 01:05:06,208 --> 01:05:07,625 I think it's time to see 1642 01:05:07,667 --> 01:05:10,208 if the "Truth Teller" is really telling the truth. 1643 01:05:10,250 --> 01:05:12,083 [Frank] Good luck with that. 1644 01:05:13,667 --> 01:05:16,083 ♪ ♪ 1645 01:05:16,125 --> 01:05:18,083 Hello, Ruby. 1646 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 [Ruby chuckles incredulously] 1647 01:05:21,458 --> 01:05:23,375 Please. Please. 1648 01:05:26,500 --> 01:05:28,291 Sit for a reading. 1649 01:05:29,375 --> 01:05:31,750 I'm good. 1650 01:05:33,417 --> 01:05:35,375 You're troubled. 1651 01:05:35,417 --> 01:05:37,333 Torn. 1652 01:05:37,375 --> 01:05:38,583 You know, I was... I was wondering 1653 01:05:38,625 --> 01:05:41,709 if you could tell me more about your arrest. 1654 01:05:41,750 --> 01:05:44,250 I heard that Rose was leading the charge against you. 1655 01:05:44,291 --> 01:05:45,542 You're afraid. 1656 01:05:45,583 --> 01:05:48,834 Afraid to make the wrong decision, again. 1657 01:05:48,875 --> 01:05:50,458 Okay. This isn't about me. 1658 01:05:50,500 --> 01:05:52,417 Rose tried to ruin you. 1659 01:05:52,458 --> 01:05:54,667 Rose was a wretched woman who practiced hocus-pocus. 1660 01:05:54,709 --> 01:05:56,792 She deserved to die. 1661 01:05:56,834 --> 01:06:00,041 Your ex left you at the altar, didn't he? 1662 01:06:00,083 --> 01:06:02,959 No! No, that was a mutual decision. 1663 01:06:03,000 --> 01:06:04,625 And how do you know that? 1664 01:06:04,667 --> 01:06:06,834 I'm psychic, remember? 1665 01:06:06,875 --> 01:06:08,834 Why have you been looking into me? 1666 01:06:08,875 --> 01:06:10,417 I haven't... 1667 01:06:10,458 --> 01:06:11,959 Ruby Marie. 1668 01:06:13,875 --> 01:06:15,834 How about you stay out of my life, 1669 01:06:15,875 --> 01:06:17,875 and I'll stay out of yours? 1670 01:06:17,917 --> 01:06:19,458 Did you send me those clues? 1671 01:06:20,625 --> 01:06:22,125 We're done here. 1672 01:06:22,166 --> 01:06:23,125 Leave. 1673 01:06:23,166 --> 01:06:24,959 Now! 1674 01:06:25,000 --> 01:06:26,208 [beads clatter] 1675 01:06:29,875 --> 01:06:31,375 [overlapping] Whoa! 1676 01:06:31,417 --> 01:06:33,291 What, are you a psychic now? 1677 01:06:33,333 --> 01:06:36,125 I'm here because I found out about the lawsuit. 1678 01:06:36,166 --> 01:06:39,417 Yeah. I don't think he's talking anymore. 1679 01:06:39,458 --> 01:06:41,125 Really? 1680 01:06:41,166 --> 01:06:43,250 But I do think that Travis knows who killed Rose. 1681 01:06:43,291 --> 01:06:44,667 Why? 1682 01:06:44,709 --> 01:06:46,792 He might've been the one who sent me those clues. 1683 01:06:46,834 --> 01:06:48,417 He knew all this stuff about my life, 1684 01:06:48,458 --> 01:06:50,500 and then he used the words "hocus pocus," 1685 01:06:50,542 --> 01:06:51,917 like in the first clue. 1686 01:06:51,959 --> 01:06:54,583 [text alerts chime] 1687 01:06:54,625 --> 01:06:56,333 [overlapping] Dakota. 1688 01:06:58,000 --> 01:07:00,083 The FBI found something. 1689 01:07:00,125 --> 01:07:01,417 So get this. 1690 01:07:01,458 --> 01:07:03,875 When a person loads a bullet, 1691 01:07:03,917 --> 01:07:06,750 their fingers leave behind a tiny amount of sweat. 1692 01:07:06,792 --> 01:07:09,834 And when the bullet's fired, the heat vaporizes the sweat. 1693 01:07:09,875 --> 01:07:11,667 A chemical reaction with the metal 1694 01:07:11,709 --> 01:07:14,750 etches the fingerprint permanently into the casing. 1695 01:07:14,792 --> 01:07:16,333 [overlapping] Wow. 1696 01:07:16,375 --> 01:07:18,667 Are you telling me you have a print? 1697 01:07:18,709 --> 01:07:19,917 Well, a partial. 1698 01:07:19,959 --> 01:07:21,750 But it should be enough to find a match, 1699 01:07:21,792 --> 01:07:23,417 if your killer's in the system. 1700 01:07:27,834 --> 01:07:29,083 [Jake] Oh, got a hit. 1701 01:07:29,125 --> 01:07:31,333 [Ruby] Monica Bards? 1702 01:07:31,375 --> 01:07:33,208 Why are her prints even in the system? 1703 01:07:33,250 --> 01:07:35,375 Oh, looks like... 1704 01:07:35,417 --> 01:07:38,792 she got a "reckless driving" charge in 2010. 1705 01:07:38,834 --> 01:07:41,083 Explains why she drives a golf cart. 1706 01:07:41,125 --> 01:07:44,041 Well, I'm putting out a warrant for her arrest. 1707 01:07:44,083 --> 01:07:46,625 But Rose telling Sloan to dump Henry 1708 01:07:46,667 --> 01:07:48,125 only helped Monica. 1709 01:07:48,166 --> 01:07:49,834 Why would she kill her? 1710 01:07:49,875 --> 01:07:51,792 Well, maybe she did it for Henry, 1711 01:07:51,834 --> 01:07:53,542 or with Henry? 1712 01:07:53,583 --> 01:07:56,291 People do twisted things for love. 1713 01:07:57,500 --> 01:07:59,291 I did not have it out for Rose. 1714 01:07:59,333 --> 01:08:00,291 [Jake] But Henry did. 1715 01:08:00,333 --> 01:08:02,166 Did you kill her for him? 1716 01:08:02,208 --> 01:08:03,375 No! 1717 01:08:03,417 --> 01:08:06,500 And yet there's your print on the bullet. 1718 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 How do you explain that? 1719 01:08:07,583 --> 01:08:09,208 I can't. 1720 01:08:09,250 --> 01:08:10,542 [sighs] 1721 01:08:12,083 --> 01:08:14,583 Wait. 1722 01:08:14,625 --> 01:08:18,333 Um, there was a day that Henry and I went to the range. 1723 01:08:19,500 --> 01:08:21,291 I loaded his revolver for him. 1724 01:08:22,500 --> 01:08:24,125 Henry said he didn't like guns. 1725 01:08:24,166 --> 01:08:25,667 Because of me. 1726 01:08:25,709 --> 01:08:27,917 Look, I know my way around a gun, 1727 01:08:27,959 --> 01:08:30,583 but I had a brother who died in a hunting accident. 1728 01:08:30,625 --> 01:08:32,959 After that, I told Henry to sell the revolver, 1729 01:08:33,000 --> 01:08:34,709 and we never went back. 1730 01:08:34,750 --> 01:08:36,750 So you're saying Henry sold a loaded gun 1731 01:08:36,792 --> 01:08:38,041 to a pawn shop? 1732 01:08:38,083 --> 01:08:39,208 There must've been a bullet 1733 01:08:39,250 --> 01:08:40,792 accidentally left in the chamber. 1734 01:08:42,875 --> 01:08:44,709 Look, I'm bringing Henry back in. 1735 01:08:44,750 --> 01:08:46,709 Do you know where he is? 1736 01:08:46,750 --> 01:08:49,834 He's teaching at a golf camp down in Oregon. 1737 01:08:49,875 --> 01:08:51,125 Hmm. 1738 01:08:51,166 --> 01:08:52,750 Okay, well, we have to bring him back here. 1739 01:08:52,792 --> 01:08:54,000 Now. 1740 01:08:56,208 --> 01:08:58,208 [helium whooshing] 1741 01:08:58,250 --> 01:09:01,417 So, how was dinner with Luke? 1742 01:09:01,458 --> 01:09:03,959 It's nice to see him again, I guess. 1743 01:09:04,000 --> 01:09:05,709 You guess? 1744 01:09:05,750 --> 01:09:07,917 I mean, I don't know. 1745 01:09:07,959 --> 01:09:11,291 Kind of feels like old times. 1746 01:09:11,333 --> 01:09:12,709 Like an old shoe, 1747 01:09:12,750 --> 01:09:14,625 or like old high-school butterflies? 1748 01:09:15,792 --> 01:09:17,834 He kept the engagement ring. 1749 01:09:17,875 --> 01:09:19,458 Whoa! The one with the rubies? 1750 01:09:19,500 --> 01:09:20,625 Yeah. 1751 01:09:20,667 --> 01:09:22,834 Did he get down on his knees and propose? 1752 01:09:22,875 --> 01:09:25,250 No. 1753 01:09:28,625 --> 01:09:30,792 Uh, hang on. 1754 01:09:30,834 --> 01:09:32,333 I'll be back in a minute. - 'Kay. 1755 01:09:36,667 --> 01:09:38,291 Hey, Ruby. 1756 01:09:38,333 --> 01:09:40,250 Hey. How's the teaching gig going? 1757 01:09:40,291 --> 01:09:41,667 Really good. 1758 01:09:41,709 --> 01:09:44,375 Oh, but I'm hoping to get something full-time. 1759 01:09:44,417 --> 01:09:45,667 I'm sure it'll happen. 1760 01:09:45,709 --> 01:09:47,333 Cool tattoo, by the way. 1761 01:09:47,375 --> 01:09:49,458 Oh... just a silly high school thing. 1762 01:09:49,500 --> 01:09:50,458 Oh, where'd you go? 1763 01:09:50,500 --> 01:09:51,709 Taft. 1764 01:09:51,750 --> 01:09:53,250 Our arch rivals. 1765 01:09:53,291 --> 01:09:54,542 I know, right? 1766 01:09:54,583 --> 01:09:56,709 Here I am, organizing a Patriot reunion. 1767 01:09:56,750 --> 01:09:59,667 Anything to get into Principal Nardone's good books. 1768 01:09:59,709 --> 01:10:01,875 How're things going with your ex? 1769 01:10:01,917 --> 01:10:03,792 Ah, it's getting better. 1770 01:10:03,834 --> 01:10:05,834 What about you? Have you seen yours? 1771 01:10:05,875 --> 01:10:07,583 No, he's too busy with his wife. 1772 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 You know, expecting a baby, so. 1773 01:10:09,792 --> 01:10:10,959 He's having a baby? 1774 01:10:11,000 --> 01:10:12,875 Yeah! 1775 01:10:12,917 --> 01:10:15,583 I think I saw it on social media somewhere. 1776 01:10:15,625 --> 01:10:17,083 Um, I actually have to go check 1777 01:10:17,125 --> 01:10:18,291 when the drinks are getting delivered. 1778 01:10:18,333 --> 01:10:19,667 Excuse me. 1779 01:10:19,709 --> 01:10:21,083 Okay. 1780 01:10:23,125 --> 01:10:24,375 Henry and Monica 1781 01:10:24,417 --> 01:10:26,500 said they haven't told anyone about the baby. 1782 01:10:26,542 --> 01:10:28,542 How would Sloan know? 1783 01:10:28,583 --> 01:10:29,834 That is weird. 1784 01:10:29,875 --> 01:10:31,417 Mm. 1785 01:10:31,458 --> 01:10:34,125 Unless she found a way to know everything about Henry's life 1786 01:10:34,166 --> 01:10:35,500 when she got back from Singapore. 1787 01:10:35,542 --> 01:10:37,166 When did she get back? 1788 01:10:37,208 --> 01:10:38,709 She said a month ago. 1789 01:10:38,750 --> 01:10:41,041 Mm. Let's check. 1790 01:10:41,083 --> 01:10:42,583 Right... 1791 01:10:42,625 --> 01:10:44,542 Mm-hmm. 1792 01:10:46,917 --> 01:10:48,500 Her profile says 1793 01:10:48,542 --> 01:10:50,250 that she stopped teaching at the Singapore school 1794 01:10:50,291 --> 01:10:51,500 two months ago. 1795 01:10:51,542 --> 01:10:53,583 And that's when her posts stopped as well. 1796 01:10:53,625 --> 01:10:56,500 Maybe she came back earlier than she said she did? 1797 01:10:56,542 --> 01:10:59,834 I noticed that tattoo on her arm. 1798 01:10:59,875 --> 01:11:02,500 [Angela] That's the "Karma" symbol. 1799 01:11:02,542 --> 01:11:05,166 Sloan said her engagement photo was in the paper. 1800 01:11:05,208 --> 01:11:06,667 See if it's still on her website. 1801 01:11:06,709 --> 01:11:08,583 Mm-hmm. 1802 01:11:09,834 --> 01:11:11,667 [Ruby] Weird. No tattoo. 1803 01:11:11,709 --> 01:11:13,959 She told me she got it back in high school. 1804 01:11:14,000 --> 01:11:15,458 Why would she lie about that? 1805 01:11:15,500 --> 01:11:16,583 I don't know. 1806 01:11:16,625 --> 01:11:19,208 [sighs] Oh. Karma... 1807 01:11:19,250 --> 01:11:21,583 Mm. Karma. 1808 01:11:21,625 --> 01:11:23,000 I'm starting to wonder 1809 01:11:23,041 --> 01:11:25,166 if Sloan wasn't as cool with her breakup with Henry 1810 01:11:25,208 --> 01:11:26,083 as she's letting on. 1811 01:11:27,291 --> 01:11:28,625 She's still single. 1812 01:11:28,667 --> 01:11:30,250 She has no real job. 1813 01:11:30,291 --> 01:11:32,709 She comes back, finds out that he's having a baby... 1814 01:11:32,750 --> 01:11:35,000 and he's happier than he's ever been, but... 1815 01:11:35,041 --> 01:11:36,834 I think you may be on to something. 1816 01:11:36,875 --> 01:11:38,709 I wonder if she hikes? 1817 01:11:38,750 --> 01:11:40,667 Or if she lives near Shannon Falls? 1818 01:11:40,709 --> 01:11:43,000 She said she went to Taft High. 1819 01:11:43,041 --> 01:11:44,125 That's close to the falls. 1820 01:11:44,166 --> 01:11:45,500 Mm-hmm. 1821 01:11:45,542 --> 01:11:47,417 Oh, she lived with her grandma. 1822 01:11:47,458 --> 01:11:50,667 There is a "Mary Waller" in the area. 1823 01:11:50,709 --> 01:11:52,583 Hmm. 1824 01:11:52,625 --> 01:11:54,208 And we know the clues, they point to Henry. 1825 01:11:54,250 --> 01:11:56,041 Oh, can you pull up the first clue? 1826 01:11:56,083 --> 01:11:58,917 Mm-hmm. 1827 01:12:00,250 --> 01:12:01,917 Do you see that? The date. 1828 01:12:01,959 --> 01:12:03,500 It's not written American-style. 1829 01:12:03,542 --> 01:12:05,208 "26-3-2020." 1830 01:12:05,250 --> 01:12:06,792 The day is first. 1831 01:12:06,834 --> 01:12:08,125 Singapore. 1832 01:12:08,166 --> 01:12:09,959 Day first, month second. 1833 01:12:10,000 --> 01:12:12,667 I think Sloan was trying to frame Henry. 1834 01:12:16,375 --> 01:12:18,083 And my police sources 1835 01:12:18,125 --> 01:12:19,709 tell me the food-cart lady at the golf course 1836 01:12:19,750 --> 01:12:21,041 has been arrested. 1837 01:12:21,083 --> 01:12:22,709 Hmm. 1838 01:12:22,750 --> 01:12:24,667 Well, I guess we have our lead story at 6:00. 1839 01:12:24,709 --> 01:12:25,959 I can't believe Ruby didn't know this 1840 01:12:26,000 --> 01:12:27,834 or tell me about it. 1841 01:12:27,875 --> 01:12:29,375 What do you want to do? 1842 01:12:29,417 --> 01:12:31,959 We have a suspect under arrest in a high-profile cold case. 1843 01:12:33,041 --> 01:12:34,500 It's the news. 1844 01:12:34,542 --> 01:12:36,000 Go ahead and report it. 1845 01:12:37,583 --> 01:12:41,500 ♪ ♪ 1846 01:12:47,875 --> 01:12:49,208 [phone rings] 1847 01:12:49,250 --> 01:12:50,291 Hey, Ruby. 1848 01:12:50,333 --> 01:12:51,667 I wanted to let you know 1849 01:12:51,709 --> 01:12:53,667 we're running a story at 6:00 on Monica's arrest. 1850 01:12:53,709 --> 01:12:55,500 Great. Thanks for the heads-up. 1851 01:12:55,542 --> 01:12:56,875 Todd's reporting the exclusive. 1852 01:12:57,917 --> 01:12:59,458 Why? 1853 01:12:59,500 --> 01:13:00,709 You worked so hard on this. 1854 01:13:00,750 --> 01:13:01,792 I... 1855 01:13:01,834 --> 01:13:03,125 I don't think Monica did it. 1856 01:13:03,166 --> 01:13:04,250 The motive... 1857 01:13:04,291 --> 01:13:06,125 it just never made sense to me. 1858 01:13:07,750 --> 01:13:09,458 I have my own reservations, 1859 01:13:09,500 --> 01:13:11,750 but we have evidence that's hard to refuse. 1860 01:13:11,792 --> 01:13:13,125 So what are you going to do? 1861 01:13:14,458 --> 01:13:16,041 I'm going to hold Monica for 48 hours, 1862 01:13:16,083 --> 01:13:17,500 bring Henry back in, 1863 01:13:17,542 --> 01:13:19,083 and wait for the D.A. to decide what she wants to do. 1864 01:13:21,125 --> 01:13:22,583 Can you look into something in the meantime, 1865 01:13:22,625 --> 01:13:24,041 like, right away. 1866 01:13:25,083 --> 01:13:26,583 What? 1867 01:13:26,625 --> 01:13:30,750 Sloan said she returned home from Singapore a month ago. 1868 01:13:30,792 --> 01:13:32,959 Can you check and make sure that's true, 1869 01:13:33,000 --> 01:13:34,041 through her passport or something? 1870 01:13:35,250 --> 01:13:36,458 I can... 1871 01:13:36,500 --> 01:13:37,625 if you tell me why. 1872 01:13:37,667 --> 01:13:39,458 Just a hunch. 1873 01:13:39,500 --> 01:13:41,709 No Herring jokes, please. 1874 01:13:41,750 --> 01:13:42,750 Okay. [sighs] 1875 01:13:42,792 --> 01:13:44,208 One more thing. 1876 01:13:44,250 --> 01:13:47,083 Are you free tonight, by any chance? 1877 01:13:48,208 --> 01:13:49,875 I am. 1878 01:13:51,750 --> 01:13:54,625 Would you be my date to the high-school reunion? 1879 01:13:57,917 --> 01:14:00,041 Uh... 1880 01:14:00,083 --> 01:14:01,083 sure. 1881 01:14:01,125 --> 01:14:02,500 Yeah. What... 1882 01:14:02,542 --> 01:14:03,709 What about the doctor? 1883 01:14:03,750 --> 01:14:05,583 Oh, I'm not going with him. 1884 01:14:06,750 --> 01:14:08,875 Meet me at Patriot High at 7:30? 1885 01:14:08,917 --> 01:14:10,583 Sure. 1886 01:14:14,291 --> 01:14:16,500 ♪ ♪ 1887 01:14:17,959 --> 01:14:20,709 ♪ ♪ 1888 01:14:24,875 --> 01:14:27,250 Well, hello, Beau. 1889 01:14:27,291 --> 01:14:28,834 Derek Saylor. 1890 01:14:28,875 --> 01:14:30,417 I see you left your varsity jacket 1891 01:14:30,458 --> 01:14:32,125 at home tonight. 1892 01:14:32,166 --> 01:14:34,625 I don't live in the past, like some people. 1893 01:14:34,667 --> 01:14:36,583 Is the dance-off still happening? 1894 01:14:36,625 --> 01:14:37,917 Oh, it's on. 1895 01:14:37,959 --> 01:14:38,959 Okay. 1896 01:14:39,000 --> 01:14:40,375 [Dakota] Ruby! 1897 01:14:40,417 --> 01:14:42,291 [Ruby] Dakota. You look beautiful. 1898 01:14:42,333 --> 01:14:43,166 Thanks. 1899 01:14:43,208 --> 01:14:45,041 This is so great. 1900 01:14:45,083 --> 01:14:46,709 The chance to meet Tommy's high-school friends 1901 01:14:46,750 --> 01:14:48,166 was too good to pass up. 1902 01:14:48,208 --> 01:14:50,041 Oh, did Tommy tell you the time when he... 1903 01:14:50,083 --> 01:14:51,458 Sorry, Ruby. 1904 01:14:51,500 --> 01:14:53,542 The statute of limitations on embarrassing stories 1905 01:14:53,583 --> 01:14:55,250 ended after the 10-year reunion. 1906 01:14:55,291 --> 01:14:56,583 [laughing] 1907 01:14:56,625 --> 01:14:57,792 Come on, let's dance. 1908 01:14:57,834 --> 01:14:58,750 Yes! Get him! 1909 01:14:58,792 --> 01:15:00,458 Ruby? 1910 01:15:00,500 --> 01:15:01,709 Wow. 1911 01:15:01,750 --> 01:15:05,208 You look breathtaking. 1912 01:15:05,250 --> 01:15:06,792 You clean up well yourself, Doctor. 1913 01:15:06,834 --> 01:15:09,166 Ruby, I gotta be honest with you. 1914 01:15:09,208 --> 01:15:12,250 I have missed you immensely, 1915 01:15:12,291 --> 01:15:14,041 and I just wanted to know what you thought about 1916 01:15:14,083 --> 01:15:15,875 the possibility of us... 1917 01:15:15,917 --> 01:15:17,917 of giving us a second chance? 1918 01:15:17,959 --> 01:15:20,500 We live a thousand miles apart. 1919 01:15:20,542 --> 01:15:21,542 I-I know. 1920 01:15:21,583 --> 01:15:23,583 But we could work it out. 1921 01:15:23,625 --> 01:15:27,083 Can't we just dance tonight and have fun? 1922 01:15:27,125 --> 01:15:28,792 Ruby, I honestly would love to, 1923 01:15:28,834 --> 01:15:29,917 but the hospital called 1924 01:15:29,959 --> 01:15:31,041 and I have a last-minute scheduled surgery 1925 01:15:31,083 --> 01:15:32,166 in the morning. 1926 01:15:32,208 --> 01:15:34,709 Yeah, of course, I understand. 1927 01:15:34,750 --> 01:15:36,000 Ruby, we're great together. 1928 01:15:36,041 --> 01:15:38,125 Okay? I don't want you to forget that. 1929 01:15:39,375 --> 01:15:40,458 [Tommy] Ruby? 1930 01:15:41,750 --> 01:15:43,333 Come see! 1931 01:15:43,375 --> 01:15:45,959 I'll call you next week, okay? 1932 01:15:48,583 --> 01:15:50,166 - Bye. - Bye. 1933 01:15:53,125 --> 01:15:55,917 ♪ ♪ 1934 01:16:00,291 --> 01:16:02,667 [laughing] 1935 01:16:02,709 --> 01:16:06,083 ♪ ♪ 1936 01:16:06,125 --> 01:16:07,834 [all cheering] 1937 01:16:12,083 --> 01:16:13,583 [all applauding] 1938 01:16:14,875 --> 01:16:16,041 The winner 1939 01:16:16,083 --> 01:16:17,542 and new champion... 1940 01:16:17,583 --> 01:16:18,959 Derek Saylor! 1941 01:16:19,000 --> 01:16:21,625 [all cheering] 1942 01:16:22,792 --> 01:16:25,834 Whoo! 1943 01:16:25,875 --> 01:16:27,041 Hi. 1944 01:16:27,083 --> 01:16:28,291 Gladys. You look good. 1945 01:16:28,333 --> 01:16:31,125 It's all those Pilates I've been doing. 1946 01:16:31,166 --> 01:16:32,792 Have you seen Sloan Waller? 1947 01:16:34,458 --> 01:16:35,917 She's over there. 1948 01:16:35,959 --> 01:16:37,542 [Ruby] Oh, great. 1949 01:16:37,583 --> 01:16:39,000 Could you tell her 1950 01:16:39,041 --> 01:16:41,291 that Principal Nardone wants to see her in his office? 1951 01:16:41,333 --> 01:16:42,250 Of course, dear. 1952 01:16:44,792 --> 01:16:47,125 [sighs heavily] 1953 01:16:50,291 --> 01:16:52,166 [mutters] Where is he? 1954 01:16:59,917 --> 01:17:01,959 Ruby? What are you doing here? 1955 01:17:02,000 --> 01:17:04,750 I have some questions I wanted to ask you. 1956 01:17:07,709 --> 01:17:09,291 Can you believe it? 1957 01:17:09,333 --> 01:17:11,709 Monica, a killer? 1958 01:17:11,750 --> 01:17:13,083 I saw it on the news. 1959 01:17:13,125 --> 01:17:14,291 She's no killer. 1960 01:17:14,333 --> 01:17:15,625 What do you mean? 1961 01:17:15,667 --> 01:17:17,709 Henry's the one who had a grudge against Rose. 1962 01:17:17,750 --> 01:17:19,417 He's the one who should be behind bars. 1963 01:17:19,458 --> 01:17:20,875 You think he killed her? 1964 01:17:20,917 --> 01:17:22,417 Well, it's obvious he had motive. 1965 01:17:22,458 --> 01:17:25,375 Because Rose convinced you to break up with him, 1966 01:17:25,417 --> 01:17:27,000 and she took all your money 1967 01:17:27,041 --> 01:17:28,750 that you two had saved up for a house? 1968 01:17:28,792 --> 01:17:29,625 Exactly. 1969 01:17:29,667 --> 01:17:31,417 Henry hated her. 1970 01:17:31,458 --> 01:17:33,083 So is this about karma? 1971 01:17:33,125 --> 01:17:34,583 Henry should pay for what he did? 1972 01:17:35,667 --> 01:17:36,875 Yeah. 1973 01:17:38,917 --> 01:17:40,125 Why did you tell me 1974 01:17:40,166 --> 01:17:42,583 you got your karma tattoo in high school? 1975 01:17:42,625 --> 01:17:44,250 I saw your engagement photo. 1976 01:17:44,291 --> 01:17:46,750 No tattoo. 1977 01:17:46,792 --> 01:17:49,291 I covered it up with makeup. 1978 01:17:49,333 --> 01:17:51,792 I didn't realize you were so nosy. 1979 01:17:55,333 --> 01:17:57,917 [P.A. system squeals] 1980 01:17:57,959 --> 01:17:59,375 [Ruby, over P.A.] I think you know more 1981 01:17:59,417 --> 01:18:02,709 about Rose Vitello's murder than you're letting on. 1982 01:18:02,750 --> 01:18:06,291 [Sloan] I have my suspicions, but that's it. 1983 01:18:06,333 --> 01:18:09,083 You said you knew about Henry's baby. 1984 01:18:09,125 --> 01:18:10,542 There's no way you could've known that. 1985 01:18:10,583 --> 01:18:12,333 I heard it somewhere. 1986 01:18:12,375 --> 01:18:14,333 What does it matter? 1987 01:18:14,375 --> 01:18:15,417 Henry told me 1988 01:18:15,458 --> 01:18:18,041 that Monica was so much better for him. 1989 01:18:18,083 --> 01:18:20,291 She was desperate. 1990 01:18:20,333 --> 01:18:21,959 Pathetic. 1991 01:18:22,000 --> 01:18:24,333 She never loved him the way I did. 1992 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 You tried to get him back, didn't you? 1993 01:18:26,417 --> 01:18:28,500 But he rejected you 1994 01:18:28,542 --> 01:18:30,083 and you blamed Rose. 1995 01:18:30,125 --> 01:18:33,083 I don't like your tone. 1996 01:18:34,417 --> 01:18:36,041 [Jake] Back away. 1997 01:18:38,834 --> 01:18:40,667 I followed your hunch, Ruby. 1998 01:18:40,709 --> 01:18:44,667 Turns out Sloan was here for two months, not one. 1999 01:18:45,875 --> 01:18:47,166 So, what, you gonna arrest me 2000 01:18:47,208 --> 01:18:49,375 for coming home earlier than I said? 2001 01:18:49,417 --> 01:18:51,792 And you've been staying at your grandmother's house, 2002 01:18:51,834 --> 01:18:54,250 not too far from where we found the gun. 2003 01:18:54,291 --> 01:18:56,834 Grandma Mary's, was it? 2004 01:18:58,000 --> 01:19:00,500 I got a warrant for your old bank records. 2005 01:19:00,542 --> 01:19:03,000 You were broke when you left for Singapore. 2006 01:19:03,041 --> 01:19:06,417 Almost every penny you had went to Rose. 2007 01:19:06,458 --> 01:19:08,208 Tell us what really happened, Sloan. 2008 01:19:10,083 --> 01:19:12,917 Tell us. 2009 01:19:12,959 --> 01:19:17,375 I realized Henry really was the right man for me... 2010 01:19:17,417 --> 01:19:19,250 but it was too late. 2011 01:19:19,291 --> 01:19:22,041 Said I never should've listened to Rose. 2012 01:19:22,083 --> 01:19:23,375 So I thought that 2013 01:19:23,417 --> 01:19:25,208 if I could get the money back for our house, 2014 01:19:25,250 --> 01:19:27,542 I could fix it, 2015 01:19:27,583 --> 01:19:29,000 so I went to see to Rose 2016 01:19:29,041 --> 01:19:31,208 and I told her how she'd been wrong about Henry, 2017 01:19:31,250 --> 01:19:32,250 and I begged her 2018 01:19:32,291 --> 01:19:33,834 for our money back. 2019 01:19:33,875 --> 01:19:37,125 [laughs] 2020 01:19:37,166 --> 01:19:39,542 She laughed at me! 2021 01:19:39,583 --> 01:19:41,709 She never cared about me! 2022 01:19:41,750 --> 01:19:43,917 I mean, she was a con artist. 2023 01:19:45,166 --> 01:19:46,542 And I was angry, 2024 01:19:46,583 --> 01:19:47,834 so I went back later, 2025 01:19:47,875 --> 01:19:49,750 and pretended everything was okay, 2026 01:19:49,792 --> 01:19:51,834 and asked for a reading, and... 2027 01:19:51,875 --> 01:19:53,083 [Jake] And you killed her 2028 01:19:53,125 --> 01:19:55,917 with the revolver from the pawn shop. 2029 01:19:55,959 --> 01:19:58,291 I trusted her! 2030 01:19:58,333 --> 01:20:01,125 Why lead me to the gun? 2031 01:20:02,166 --> 01:20:03,500 I thought it was a chance 2032 01:20:03,542 --> 01:20:05,583 for Henry to get what he deserved. 2033 01:20:12,250 --> 01:20:14,250 [over P.A.] Is that thing on? 2034 01:20:16,208 --> 01:20:19,750 Say "hello" to the class of 2005. 2035 01:20:21,375 --> 01:20:23,250 [click] 2036 01:20:24,667 --> 01:20:26,208 Sloan Waller, 2037 01:20:26,250 --> 01:20:28,250 you're under arrest 2038 01:20:28,291 --> 01:20:30,125 for the murder of Rose Vitello. 2039 01:20:33,208 --> 01:20:35,125 Oh. Uh, this is for you. 2040 01:20:37,291 --> 01:20:38,875 Sorry I can't stay. 2041 01:20:40,834 --> 01:20:43,166 ♪ ♪ 2042 01:20:47,083 --> 01:20:48,583 After five years, 2043 01:20:48,625 --> 01:20:50,583 the case of murdered psychic Rose Vitello 2044 01:20:50,625 --> 01:20:52,333 has finally been solved 2045 01:20:52,375 --> 01:20:53,959 with the help of our own Ruby Herring, 2046 01:20:54,000 --> 01:20:55,959 who is here now for the exclusive story. 2047 01:20:56,000 --> 01:20:57,458 Thanks, Linda. 2048 01:20:57,500 --> 01:20:59,875 It all started with a note that was left on my doorstep, 2049 01:20:59,917 --> 01:21:03,500 and it ended with an unexpected arrest this weekend. 2050 01:21:03,542 --> 01:21:05,917 ♪ ♪ 2051 01:21:10,834 --> 01:21:13,375 So, looks like exclusives are becoming your thing. 2052 01:21:13,417 --> 01:21:15,667 With your help. 2053 01:21:15,709 --> 01:21:17,083 [chuckles] 2054 01:21:17,125 --> 01:21:19,792 So we found poetry all over Sloan's apartment. 2055 01:21:19,834 --> 01:21:22,166 And that would explain the bizarre clues. 2056 01:21:22,208 --> 01:21:23,834 And hidden in one of her books 2057 01:21:23,875 --> 01:21:26,333 was the missing "death" card from the deck. 2058 01:21:26,375 --> 01:21:29,542 Can't believe she kept it, like a souvenir or something. 2059 01:21:29,583 --> 01:21:30,959 I think she thought it was all a game. 2060 01:21:31,000 --> 01:21:32,667 One thing bothered me. 2061 01:21:32,709 --> 01:21:34,875 How did she know about Henry's baby? 2062 01:21:34,917 --> 01:21:37,709 Well, apparently, Henry wasn't watching your news segments. 2063 01:21:39,166 --> 01:21:40,917 He still leaves his spare key in the same place 2064 01:21:40,959 --> 01:21:42,208 from when he lived with Sloan. 2065 01:21:42,250 --> 01:21:43,500 Under the flower pot. 2066 01:21:43,542 --> 01:21:46,208 Sloan's been spying on Henry. 2067 01:21:46,250 --> 01:21:48,125 She was obsessed with him and Monica. 2068 01:21:48,166 --> 01:21:50,625 She was clearly watching me, too. 2069 01:21:50,667 --> 01:21:52,291 Yeah. Creepy, huh? 2070 01:21:52,333 --> 01:21:55,125 Thankfully, you, uh, outsmarted her. 2071 01:21:55,166 --> 01:21:58,375 We outsmarted her, actually. 2072 01:21:58,417 --> 01:22:00,375 Mm. 2073 01:22:00,417 --> 01:22:02,291 Thanks for hanging me out to dry, rookie. 2074 01:22:03,500 --> 01:22:05,667 We've been over this before, Todd. 2075 01:22:05,709 --> 01:22:07,917 Journalism 101... don't rush to air. 2076 01:22:07,959 --> 01:22:10,125 How about Cheating 101? 2077 01:22:10,166 --> 01:22:11,291 Does the Chief know 2078 01:22:11,333 --> 01:22:13,417 that you're feeding her all this stuff? 2079 01:22:13,458 --> 01:22:15,583 Oh, she's just fine without me. 2080 01:22:17,709 --> 01:22:18,750 You two deserve each other. 2081 01:22:19,959 --> 01:22:21,291 So don't you want a tip from me? 2082 01:22:22,709 --> 01:22:25,250 They arrested the lawn ornament bandit. 2083 01:22:25,291 --> 01:22:27,000 He's being arrested down at the station right now. 2084 01:22:28,166 --> 01:22:29,166 Sculptures. 2085 01:22:29,208 --> 01:22:30,125 They're sculptures. 2086 01:22:30,166 --> 01:22:31,166 [chuckles] 2087 01:22:34,083 --> 01:22:35,083 Now, if only I could arrest him 2088 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 for being such a di... 2089 01:22:36,166 --> 01:22:37,750 No, don't say it. 2090 01:22:39,083 --> 01:22:40,583 So how was the rest of the reunion? 2091 01:22:40,625 --> 01:22:42,834 You took getting being called to the principal's office 2092 01:22:42,875 --> 01:22:44,417 to a whole new level. 2093 01:22:44,458 --> 01:22:46,125 [chuckles] 2094 01:22:46,166 --> 01:22:48,500 Not the same without you. 2095 01:22:48,542 --> 01:22:50,458 Why were you so late, anyway? 2096 01:22:50,500 --> 01:22:52,917 I had to find a flower shop that was still open, 2097 01:22:52,959 --> 01:22:54,917 you know, for the corsage I got you. 2098 01:22:54,959 --> 01:22:57,166 It was beautiful. 2099 01:22:58,458 --> 01:23:01,000 Oh, hey. And I know it's last-minute, 2100 01:23:01,041 --> 01:23:04,875 but I could use a partner in this golf tournament. 2101 01:23:04,917 --> 01:23:09,166 Are you asking me to be your... partner? 2102 01:23:09,208 --> 01:23:10,625 I need a ringer. 2103 01:23:19,041 --> 01:23:21,000 So, "bye-bye, Luke"? 2104 01:23:21,041 --> 01:23:23,125 On his way back to L.A. 2105 01:23:23,166 --> 01:23:25,792 Yeah, saving lives in the California sun. 2106 01:23:25,834 --> 01:23:27,834 What's the status of you two? 2107 01:23:29,166 --> 01:23:31,583 He wants to give us another shot. 2108 01:23:32,875 --> 01:23:35,625 Does Jake know about Luke? 2109 01:23:36,792 --> 01:23:38,583 Yeah. 2110 01:23:38,625 --> 01:23:41,417 But not that he wants us to get back together. 2111 01:23:41,458 --> 01:23:44,417 Well, we're just friends, anyway. 2112 01:23:44,458 --> 01:23:47,083 In fact, we are playing as a team 2113 01:23:47,125 --> 01:23:48,875 in the golf tournament next weekend. 2114 01:23:48,917 --> 01:23:50,875 Well, my advice for golf and dating is the same... 2115 01:23:50,917 --> 01:23:52,667 play with your head, 2116 01:23:52,709 --> 01:23:54,041 but trust your heart. 2117 01:23:54,083 --> 01:23:55,125 Mm-hmm? 2118 01:23:55,166 --> 01:23:57,000 And steer clear of the rough spots. 2119 01:23:57,041 --> 01:23:59,208 Thank you. 2120 01:23:59,250 --> 01:24:00,792 Oh! Lovely. 2121 01:24:00,834 --> 01:24:02,291 [laughing] 2122 01:24:04,250 --> 01:24:05,542 [Jake huffs decisively] 2123 01:24:05,583 --> 01:24:08,250 [crack] 2124 01:24:08,291 --> 01:24:09,667 Good morning. 2125 01:24:09,709 --> 01:24:10,667 Morning! 2126 01:24:14,083 --> 01:24:16,375 Wait. You didn't? 2127 01:24:16,417 --> 01:24:18,291 A present from the pawn shop. 2128 01:24:19,542 --> 01:24:22,250 Thank you. Wow. 2129 01:24:22,291 --> 01:24:24,166 We're going to play to win, right? 2130 01:24:24,208 --> 01:24:26,083 True. Very true. 2131 01:24:26,125 --> 01:24:29,125 Look at these. Gorgeous. 2132 01:24:30,208 --> 01:24:31,792 [chuckles] 2133 01:24:31,834 --> 01:24:34,792 You know, I have to ask you something. 2134 01:24:34,834 --> 01:24:39,041 Did you take me to the reunion as back-up, or...? 2135 01:24:39,083 --> 01:24:41,166 I mean, I knew it couldn't hurt 2136 01:24:41,208 --> 01:24:42,750 having a savvy detective close by, 2137 01:24:42,792 --> 01:24:45,375 in case things got ugly. 2138 01:24:45,417 --> 01:24:47,000 Truth be told, 2139 01:24:47,041 --> 01:24:50,291 I just wanted a ringer on my arm to make all the ladies jealous. 2140 01:24:50,333 --> 01:24:51,792 Oh? 2141 01:24:53,917 --> 01:24:56,583 ♪ ♪ 2142 01:24:58,208 --> 01:25:00,041 Can I ask you something now? 2143 01:25:00,083 --> 01:25:01,500 Sure. 2144 01:25:01,542 --> 01:25:04,458 What's my favorite ice cream? 2145 01:25:05,667 --> 01:25:08,000 Vanilla, right? 2146 01:25:15,166 --> 01:25:16,125 [crack] 2147 01:25:17,750 --> 01:25:20,083 You're not keeping your eye on the ball. 2148 01:25:20,125 --> 01:25:21,750 Yeah, just a little distracted. 2149 01:25:21,792 --> 01:25:23,583 Okay, try again. 2150 01:25:25,083 --> 01:25:26,709 Loosen your grip. Head down. 2151 01:25:26,750 --> 01:25:29,583 Wait. You giving me an order? 2152 01:25:29,625 --> 01:25:31,458 Well, if you're gonna be on my team. 2153 01:25:32,500 --> 01:25:35,125 Oh, it's your team now? 2154 01:25:35,166 --> 01:25:36,417 Wasn't it always? 2155 01:25:39,792 --> 01:25:41,125 Whoa! 2156 01:25:41,166 --> 01:25:42,291 [Ruby laughs] 135806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.