All language subtitles for Penn.and.Teller.Fool.Us.S07E16-PHOENiX[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,754 --> 00:00:23,623 - From the Penn & Teller Theater 2 00:00:23,655 --> 00:00:24,990 in Las Vegas, Nevada, 3 00:00:25,024 --> 00:00:28,260 here's our host, Alyson Hannigan! 4 00:00:41,607 --> 00:00:44,377 - Welcome to "Penn & Teller: Fool Us." 5 00:00:44,411 --> 00:00:46,813 With safety protocols in place, 6 00:00:46,845 --> 00:00:49,281 some of our performers will perform right here 7 00:00:49,314 --> 00:00:52,317 and others will join us from around the world, 8 00:00:52,351 --> 00:00:54,154 all with the same goal: 9 00:00:54,186 --> 00:00:56,689 to fool magic's greatest duo, 10 00:00:56,722 --> 00:00:58,057 win a "Fool Us" trophy, 11 00:00:58,091 --> 00:00:59,325 and eventually, 12 00:00:59,359 --> 00:01:02,295 perform in Penn and Teller's Las Vegas show. 13 00:01:02,328 --> 00:01:04,129 So let's bring them out, 14 00:01:04,164 --> 00:01:07,933 the two and only Penn and Teller! 15 00:01:22,347 --> 00:01:23,950 Quick reminder 16 00:01:23,983 --> 00:01:27,353 that none of the tricks on our show ever use camera tricks 17 00:01:27,387 --> 00:01:30,557 and that all audience members participating here 18 00:01:30,590 --> 00:01:33,192 or at our remote studios around the world 19 00:01:33,225 --> 00:01:35,795 have no information about any of the tricks 20 00:01:35,829 --> 00:01:37,197 ahead of time. 21 00:01:37,229 --> 00:01:40,700 And with that in mind, let's meet our first magician. 22 00:01:43,069 --> 00:01:44,403 - Hi, I'm Jonathan Burns, 23 00:01:44,436 --> 00:01:47,307 magician and semi-professional Instagram model. 24 00:01:47,340 --> 00:01:48,775 You may not realize this 25 00:01:48,807 --> 00:01:50,676 but I was a gangly, weird kid. 26 00:01:50,710 --> 00:01:52,153 So I developed a sense of humor 27 00:01:52,177 --> 00:01:54,781 to make people laugh with me rather than at me. 28 00:01:54,813 --> 00:01:57,716 And then I realized I could combine comedy... 29 00:01:57,750 --> 00:01:59,352 With magic. 30 00:02:01,287 --> 00:02:03,322 Now I live in Lancaster, Pennsylvania, 31 00:02:03,355 --> 00:02:04,790 which is Amish country. 32 00:02:04,823 --> 00:02:06,635 Normally, I'd be traveling around the world, 33 00:02:06,659 --> 00:02:08,394 but lately, I've been performing magic 34 00:02:08,427 --> 00:02:09,829 for the locals. 35 00:02:09,862 --> 00:02:11,473 Family has always been important to me. 36 00:02:11,497 --> 00:02:13,741 I spend a lot of time at home with my two young daughters, 37 00:02:13,765 --> 00:02:16,635 painting nails, trying makeup, playing dolls. 38 00:02:16,669 --> 00:02:19,171 I've definitely become the girly dad. 39 00:02:19,204 --> 00:02:21,216 My grandfather was a huge supporter of mine. 40 00:02:21,240 --> 00:02:24,843 He said, "You're destined to do something unique in life." 41 00:02:24,877 --> 00:02:27,013 So tonight, in honor of my pappy, 42 00:02:27,045 --> 00:02:28,957 I'm gonna try to do something truly unique 43 00:02:28,981 --> 00:02:33,019 and hopefully fool Penn and Teller in the process. 44 00:02:36,688 --> 00:02:39,459 - Back again to try to fool Penn and Teller 45 00:02:39,491 --> 00:02:41,995 is Jonathan Burns! 46 00:02:43,429 --> 00:02:45,632 - When I was a kid, every Thanksgiving, 47 00:02:45,664 --> 00:02:47,842 my whole family would gather at my grandparents' house 48 00:02:47,866 --> 00:02:49,335 for Thanksgiving dinner. 49 00:02:49,368 --> 00:02:50,812 And we wouldn't be like other families 50 00:02:50,836 --> 00:02:52,604 and argue over trivial things 51 00:02:52,639 --> 00:02:55,807 like, oh, uh, politics 52 00:02:55,841 --> 00:02:59,111 or how to carve the cranberry sauce. 53 00:02:59,145 --> 00:03:00,513 We would wait till after dinner 54 00:03:00,546 --> 00:03:02,814 and we'd fight over the TV remote. 55 00:03:02,848 --> 00:03:04,960 There were those of us who wanted to watch football, 56 00:03:04,984 --> 00:03:07,687 and then there was me, 57 00:03:07,719 --> 00:03:09,155 who wanted to watch the annual 58 00:03:09,188 --> 00:03:10,990 "World's Greatest Magic" special. 59 00:03:11,024 --> 00:03:13,626 Luckily, there was a second, much smaller TV 60 00:03:13,659 --> 00:03:15,762 in my grandparents' basement. 61 00:03:15,794 --> 00:03:16,862 It was kind of like this. 62 00:03:16,896 --> 00:03:18,330 I was sitting on the couch 63 00:03:18,364 --> 00:03:21,634 and watching every move of my favorite magicians. 64 00:03:23,670 --> 00:03:25,180 People would come down and be like, 65 00:03:25,204 --> 00:03:28,007 "Ugh, magic's all, you know, dancing girls and tight pants 66 00:03:28,040 --> 00:03:29,509 and cheering audiences." 67 00:03:29,542 --> 00:03:33,246 Isn't that exactly what football is, Uncle Ray? 68 00:03:35,647 --> 00:03:37,716 Tonight, I decided I'm gonna attempt something 69 00:03:37,750 --> 00:03:39,018 that I dreamt up while sitting 70 00:03:39,051 --> 00:03:41,320 on my mum-mum and pappy's couch 71 00:03:41,353 --> 00:03:43,823 in hopes that it will inspire a 12-year-old 72 00:03:43,855 --> 00:03:45,858 or even a 47-year-old magician 73 00:03:45,891 --> 00:03:48,561 who was sent to their grandparents' basement. 74 00:03:48,594 --> 00:03:51,463 And I will do that using this. 75 00:03:53,733 --> 00:03:55,033 The straitjacket, 76 00:03:55,067 --> 00:03:57,270 invented in the late 18th century 77 00:03:57,302 --> 00:03:59,472 to cure anxiety and depression. 78 00:03:59,504 --> 00:04:01,774 Luckily, it worked so well 79 00:04:01,807 --> 00:04:05,877 that people no longer suffer from these afflictions. 80 00:04:05,912 --> 00:04:08,046 I'll also be using this, 81 00:04:08,080 --> 00:04:11,450 the Anneheart Malin loveseat-sleeper sofa. 82 00:04:11,484 --> 00:04:13,385 At Anneheart, we don't just like seats. 83 00:04:13,419 --> 00:04:14,554 We love 'em. 84 00:04:15,955 --> 00:04:19,559 Retail value of 1499.95. 85 00:04:19,591 --> 00:04:21,336 I've also asked two people to help me out. 86 00:04:21,360 --> 00:04:24,396 This is Randy, a local Las Vegas EMT, 87 00:04:24,430 --> 00:04:26,231 and I also need Alyson Hannigan, 88 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 a semi-professional magician's assistant. 89 00:04:29,334 --> 00:04:30,836 - She's helped more magicians 90 00:04:30,870 --> 00:04:32,471 than an awkward childhood. 91 00:04:35,240 --> 00:04:38,845 I'll have 60 seconds to make my escape from these restraints 92 00:04:38,877 --> 00:04:40,680 and escape this death trap. 93 00:04:40,713 --> 00:04:43,682 If I don't get out in time, I will run out of air. 94 00:04:43,716 --> 00:04:45,151 And worst of all, 95 00:04:45,183 --> 00:04:47,129 this furniture rental will be considered overdue, 96 00:04:47,153 --> 00:04:49,488 and I will lose my deposit. 97 00:04:52,524 --> 00:04:54,694 You ready? 98 00:04:54,726 --> 00:04:55,937 Okay. 99 00:05:02,235 --> 00:05:03,336 Okay. 100 00:05:03,369 --> 00:05:05,872 Tuck me in. 101 00:06:16,274 --> 00:06:19,112 - Jonathan Burns! 102 00:06:19,144 --> 00:06:21,180 Ah. 103 00:06:21,213 --> 00:06:23,249 So do you do tricks out of other things 104 00:06:23,281 --> 00:06:24,917 that you find in grandma's garage? 105 00:06:24,951 --> 00:06:25,918 - I do. 106 00:06:25,951 --> 00:06:27,153 I can fit myself 107 00:06:27,185 --> 00:06:28,663 through a toilet seat and a tennis racket. 108 00:06:28,687 --> 00:06:29,788 - Oh, okay. 109 00:06:29,822 --> 00:06:30,790 - So I kind of use everyday objects 110 00:06:30,822 --> 00:06:31,957 to my advantage. 111 00:06:31,990 --> 00:06:33,759 - Yeah, so I'm a little afraid to ask, 112 00:06:33,793 --> 00:06:35,293 but how do you discover 113 00:06:35,327 --> 00:06:36,847 that you can fit through a toilet seat? 114 00:06:38,163 --> 00:06:40,042 It's a trip to a, like, a home improvement store. 115 00:06:40,066 --> 00:06:41,134 - Oh. Okay. 116 00:06:41,167 --> 00:06:42,810 - When no one's looking, you go for it. 117 00:06:42,834 --> 00:06:44,170 And then... and it works. 118 00:06:44,202 --> 00:06:45,838 Yeah, I can squeeze myself 119 00:06:45,872 --> 00:06:47,516 butt-first through a picture frame. 120 00:06:47,540 --> 00:06:49,709 And I learned that at a trip to a craft store. 121 00:06:49,742 --> 00:06:51,677 - Oh. - I'm 11x14. 122 00:06:51,711 --> 00:06:52,978 - Okay. 123 00:06:53,012 --> 00:06:54,480 - You are welcome, America. 124 00:06:54,514 --> 00:06:56,759 - I bet there's some stores you're not allowed back into. 125 00:06:56,783 --> 00:06:58,863 - That's... well, that's why we got the straitjacket. 126 00:06:59,584 --> 00:07:01,062 - And so were you a contortionist 127 00:07:01,086 --> 00:07:02,355 before you were a magician? 128 00:07:02,387 --> 00:07:03,456 - I was. 129 00:07:03,488 --> 00:07:04,665 I was kind of always the bendy kid 130 00:07:04,689 --> 00:07:06,201 who would, like, do crazy things at gym class 131 00:07:06,225 --> 00:07:07,427 to gross out girls. 132 00:07:07,459 --> 00:07:09,204 - Did you do that thing with the eye lids? 133 00:07:09,228 --> 00:07:10,329 - I had friends who could. 134 00:07:10,362 --> 00:07:11,372 I was envious. I couldn't do that. 135 00:07:11,396 --> 00:07:12,365 - Ugh. Ooh. 136 00:07:12,398 --> 00:07:13,841 - My specialty was armpit farts. 137 00:07:13,865 --> 00:07:15,033 - Oh. 138 00:07:15,067 --> 00:07:16,802 So as the guy who grossed out girls, 139 00:07:16,836 --> 00:07:17,913 how'd you finally get married? 140 00:07:17,937 --> 00:07:18,937 - Oh. 141 00:07:18,971 --> 00:07:20,872 She found me and saw my skills. 142 00:07:20,906 --> 00:07:22,707 She knew no one else could have me. 143 00:07:22,742 --> 00:07:24,177 - Oh, yeah? - Yes, right. 144 00:07:24,209 --> 00:07:25,511 She's a special lady. 145 00:07:25,545 --> 00:07:27,021 - Yeah, I guess so. - Yeah. 146 00:07:27,045 --> 00:07:28,947 - Well, then, you hang onto her. 147 00:07:28,980 --> 00:07:30,750 - I know, right? 148 00:07:30,783 --> 00:07:33,319 I would but I'm giving myself a hug, so... 149 00:07:33,351 --> 00:07:34,454 - Okay. 150 00:07:34,487 --> 00:07:35,764 Let's go straight to Penn and Teller, 151 00:07:35,788 --> 00:07:37,790 and see if they'll hand you a trophy. 152 00:07:37,824 --> 00:07:40,058 Well, or... 153 00:07:40,091 --> 00:07:41,360 Penn, Teller. 154 00:07:41,394 --> 00:07:43,463 - Jonathan, come back to our show all the time. 155 00:07:43,495 --> 00:07:44,740 - Oh, I would love to come back. 156 00:07:44,764 --> 00:07:46,231 - You do such good bits. 157 00:07:46,264 --> 00:07:47,976 You know, there's a double effect here. 158 00:07:48,000 --> 00:07:50,603 And Teller and I had totally different reactions to it. 159 00:07:50,636 --> 00:07:53,271 Teller loved one thing. I loved another. 160 00:07:53,305 --> 00:07:55,173 Teller loved the fact 161 00:07:55,207 --> 00:07:57,877 that you escaped from the convertible. 162 00:07:57,909 --> 00:07:59,812 - Yeah. - He went nuts over that. 163 00:07:59,846 --> 00:08:02,247 And the idea of doing a straitjacket escape 164 00:08:02,281 --> 00:08:03,692 that doesn't happen just kills me. 165 00:08:03,716 --> 00:08:04,817 So funny. 166 00:08:04,850 --> 00:08:06,461 And the idea of that was so great. 167 00:08:06,485 --> 00:08:07,887 And you look so great doing it. 168 00:08:07,920 --> 00:08:09,588 It just looks so brutal, 169 00:08:09,622 --> 00:08:11,624 and at the same time, really, really funny. 170 00:08:11,656 --> 00:08:13,692 And completely original. - Thank you. 171 00:08:13,725 --> 00:08:14,870 - Man, I wanna just give you... 172 00:08:14,894 --> 00:08:16,528 Keep giving you runarounds here. 173 00:08:16,562 --> 00:08:17,730 But the idea... you know, 174 00:08:17,762 --> 00:08:19,440 people are always trying to escape from something 175 00:08:19,464 --> 00:08:21,634 that no one has seen before. 176 00:08:21,667 --> 00:08:24,103 And I think you've done that, done the impossible. 177 00:08:24,136 --> 00:08:25,637 - Wow. - Escaping from something. 178 00:08:25,670 --> 00:08:27,516 And then not escaping from a straitjacket 179 00:08:27,540 --> 00:08:29,242 just destroys me. 180 00:08:29,274 --> 00:08:30,586 Kills me. - Awesome, awesome. 181 00:08:30,610 --> 00:08:32,354 - And we loved it and think you're really funny, 182 00:08:32,378 --> 00:08:33,946 and come back all the time. 183 00:08:33,980 --> 00:08:36,282 And I think I've slipped in a word or two 184 00:08:36,315 --> 00:08:38,584 that should've given you an idea 185 00:08:38,618 --> 00:08:41,787 that you did not escape from our scrutiny. 186 00:08:41,821 --> 00:08:43,088 - - Ooh. 187 00:08:43,121 --> 00:08:44,966 - Yeah, you did... yeah, you got me on that one. 188 00:08:44,990 --> 00:08:46,325 But I have a question for you. 189 00:08:46,359 --> 00:08:48,528 How do you get out of a straitjacket? 190 00:08:51,230 --> 00:08:52,731 - Well, you didn't fool 'em 191 00:08:52,764 --> 00:08:55,868 but it was our first ever escape from a couch. 192 00:08:55,902 --> 00:08:58,270 Thank you, Jonathan Burns! 193 00:08:58,303 --> 00:08:59,504 - Thank you. 194 00:09:03,808 --> 00:09:06,778 - Find out who will try and fool Penn and Teller next 195 00:09:06,812 --> 00:09:09,048 when "Fool Us" returns. 196 00:09:22,294 --> 00:09:23,596 - Welcome back. 197 00:09:23,629 --> 00:09:26,231 This next magician will knock your socks off, 198 00:09:26,264 --> 00:09:27,533 even if you're barefoot. 199 00:09:27,567 --> 00:09:28,967 That's how good they are. 200 00:09:29,000 --> 00:09:30,769 Let's meet them now. 201 00:09:33,172 --> 00:09:34,649 - Hey, guys. I am Eric Chien. 202 00:09:34,673 --> 00:09:37,009 And I am a close-up magician from China. 203 00:09:37,043 --> 00:09:38,220 You can't take anything personal, 204 00:09:38,244 --> 00:09:39,620 like cards, with you into the army. 205 00:09:39,644 --> 00:09:40,879 So when I got drafted, 206 00:09:40,913 --> 00:09:42,682 I made magic with ordinary objects 207 00:09:42,715 --> 00:09:44,750 like rubber bands and coins. 208 00:09:44,783 --> 00:09:46,952 Coin magic got me a job as a magic consultant. 209 00:09:46,985 --> 00:09:48,596 I created effects for other magicians, 210 00:09:48,620 --> 00:09:51,289 but my dream was to perform. 211 00:09:51,323 --> 00:09:52,967 So I started creating tricks for myself 212 00:09:52,991 --> 00:09:54,436 and I quit making magic for others. 213 00:09:54,460 --> 00:09:57,096 I put my life savings into one, single effect, 214 00:09:57,129 --> 00:09:58,663 something totally unique. 215 00:09:58,697 --> 00:10:00,241 It is an effect that I will be doing tonight, 216 00:10:00,265 --> 00:10:02,467 and it won at the World Championship of Magic. 217 00:10:02,500 --> 00:10:04,503 But I don't perform it like I'm a champion. 218 00:10:04,537 --> 00:10:06,706 My stage character isn't even a magician. 219 00:10:06,739 --> 00:10:09,475 I'm an average dude who can make magic almost by accident. 220 00:10:09,508 --> 00:10:11,844 I'm saying if I can do this, then you can too. 221 00:10:11,876 --> 00:10:13,111 There's magic in me, 222 00:10:13,144 --> 00:10:14,846 so there must be magic in you. 223 00:10:19,784 --> 00:10:22,488 - Coming to us direct from China, 224 00:10:22,520 --> 00:10:24,657 here's Eric Chien. 225 00:15:26,357 --> 00:15:27,326 - Wow! 226 00:15:27,359 --> 00:15:29,827 Eric Chien! 227 00:15:33,399 --> 00:15:35,267 Wow. 228 00:15:35,301 --> 00:15:37,469 That was an epic trick. 229 00:15:37,503 --> 00:15:38,470 - Thank you so much. 230 00:15:38,504 --> 00:15:39,837 Thank you. 231 00:15:39,871 --> 00:15:41,283 The routine that you just saw was actually 232 00:15:41,307 --> 00:15:43,183 the routine I used for the World Championship. 233 00:15:43,207 --> 00:15:45,811 - It felt like a whole story, a whole journey. 234 00:15:45,844 --> 00:15:47,688 - That's how I try to create magic, you know? 235 00:15:47,712 --> 00:15:49,157 Not just, you know, me showing off. 236 00:15:49,181 --> 00:15:52,250 I like to have a story in my magic. 237 00:15:52,283 --> 00:15:54,720 - Oh, you were showing off. A little bit. 238 00:15:54,753 --> 00:15:56,889 - Uh... Maybe just a little bit. 239 00:15:58,657 --> 00:16:00,134 - So tell me the story of that trick. 240 00:16:00,158 --> 00:16:02,927 - Um, so that trick is basically talking about greed. 241 00:16:02,961 --> 00:16:05,331 Like, you know, humans, we're born with... 242 00:16:05,364 --> 00:16:07,765 We're born to be greedy, kind of in a way. 243 00:16:07,799 --> 00:16:10,235 So, you know, I discovered this ribbon 244 00:16:10,269 --> 00:16:11,636 and these magical frames. 245 00:16:11,669 --> 00:16:13,380 And, you know, I decided to play with it. 246 00:16:13,404 --> 00:16:15,283 And I realized that it has magic powers, right? 247 00:16:15,307 --> 00:16:17,018 And then I decided to use that magic 248 00:16:17,042 --> 00:16:19,144 for, you know, to make money. 249 00:16:19,177 --> 00:16:20,611 And, you know, at the end, 250 00:16:20,645 --> 00:16:22,590 everything just vanished and I'm left with nothing. 251 00:16:22,614 --> 00:16:25,517 And because greed takes over, and it destroys us, right? 252 00:16:25,551 --> 00:16:27,720 - And when you're coming up with the trick, 253 00:16:27,753 --> 00:16:29,989 do you think of the story first or the trick? 254 00:16:30,022 --> 00:16:32,490 - I clear my mind of all the magic that I already know, 255 00:16:32,524 --> 00:16:33,859 and I think of the story. 256 00:16:33,892 --> 00:16:35,293 And then I start piecing in 257 00:16:35,326 --> 00:16:36,937 what magic belongs in this story. 258 00:16:36,961 --> 00:16:37,929 - Oh. 259 00:16:37,962 --> 00:16:39,331 Eric, it's time to find out 260 00:16:39,365 --> 00:16:41,667 if Penn and Teller know how you did your trick. 261 00:16:41,700 --> 00:16:43,668 - All right. - Penn, Teller. 262 00:16:43,701 --> 00:16:46,105 - Hey, Eric. How you doing, man? 263 00:16:46,138 --> 00:16:47,505 - Hey. I'm good, I'm good. 264 00:16:47,538 --> 00:16:48,807 - I gotta tell you. 265 00:16:48,841 --> 00:16:50,908 I gotta tell you, we, uh... - Mm-hmm? 266 00:16:50,942 --> 00:16:53,412 - We feel that this kind of isn't fair. 267 00:16:53,445 --> 00:16:55,980 We try to be so fair on this show. 268 00:16:56,014 --> 00:16:59,051 And I believe you're at a huge disadvantage 269 00:16:59,084 --> 00:17:01,552 because we met you 270 00:17:01,586 --> 00:17:03,755 and we saw... 271 00:17:03,788 --> 00:17:05,324 We knew that you won FISM. 272 00:17:05,356 --> 00:17:07,068 And we pay attention to that. 273 00:17:07,092 --> 00:17:08,570 - We know that you... you also won, like, 274 00:17:08,594 --> 00:17:10,762 "Asia's Got Talent" or something too, right? 275 00:17:10,796 --> 00:17:12,564 - Yes, yes. 276 00:17:12,597 --> 00:17:14,437 - And so were emailing back and forth 277 00:17:14,465 --> 00:17:15,834 about this Eric guy. 278 00:17:15,867 --> 00:17:17,379 We were pulling up videos. - Oh. 279 00:17:17,403 --> 00:17:19,505 - We were watching it, and we were studying it. 280 00:17:19,538 --> 00:17:21,716 We were studying your style and studying your moves, 281 00:17:21,740 --> 00:17:24,910 and we emailed back and forth and said, you know, 282 00:17:24,942 --> 00:17:26,778 what's great about this guy 283 00:17:26,811 --> 00:17:29,013 is he does stage magic techniques 284 00:17:29,048 --> 00:17:30,082 with cards. 285 00:17:30,115 --> 00:17:31,282 He's got some new stuff. 286 00:17:31,316 --> 00:17:33,352 And the stuff he's got that's old, 287 00:17:33,384 --> 00:17:35,753 he also does better than anyone's ever done it. 288 00:17:35,788 --> 00:17:37,623 So we really became fans of yours. 289 00:17:37,655 --> 00:17:38,656 - Wow. 290 00:17:38,690 --> 00:17:40,792 - And we analyzed what you did. 291 00:17:40,826 --> 00:17:43,628 So for you to come on the show and try to fool us 292 00:17:43,662 --> 00:17:45,697 is like a lead baseball bat. 293 00:17:45,730 --> 00:17:47,775 I mean, you really... you really don't have a chance. 294 00:17:47,799 --> 00:17:50,368 And even with all the video stuff, you fooled us now. 295 00:17:50,402 --> 00:17:52,104 So it's really not fair 296 00:17:52,136 --> 00:17:54,373 that even when we know all this stuff, 297 00:17:54,405 --> 00:17:55,984 you still fooled the out of us. 298 00:17:56,008 --> 00:17:57,118 How do you do that? - 299 00:17:57,142 --> 00:17:58,277 - Wow. 300 00:17:58,309 --> 00:17:59,486 - You fooled them! - How do you do it? 301 00:17:59,510 --> 00:18:00,588 - Wow. - You fooled 'em. 302 00:18:00,612 --> 00:18:01,889 - You fooled us! Yes! 303 00:18:01,913 --> 00:18:03,658 - You did it! - And you didn't have a chance. 304 00:18:03,682 --> 00:18:05,084 - Ah. - Oh my gosh. 305 00:18:05,116 --> 00:18:06,427 - Yay. - Thank you so much. 306 00:18:06,451 --> 00:18:09,621 - Well, I'll gladly accept this on your behalf. 307 00:18:09,654 --> 00:18:10,799 And you'll get the trophy... - Aww. 308 00:18:10,823 --> 00:18:12,523 - When you come here to Vegas. 309 00:18:12,557 --> 00:18:15,059 And you fooled Penn and Teller! 310 00:18:15,094 --> 00:18:16,603 - So great, Eric. So great. 311 00:18:16,627 --> 00:18:18,672 - Give it up for Eric Chien! - Thank you so much. 312 00:18:18,696 --> 00:18:20,041 - Whoo-hoo! - Thank you. 313 00:18:20,065 --> 00:18:21,141 Thank you, thank you. - Congrats. 314 00:18:21,165 --> 00:18:22,500 Yay. 315 00:18:22,534 --> 00:18:24,769 Penn and Teller have been outfoxed, 316 00:18:24,803 --> 00:18:26,971 and they're not out of the woods yet. 317 00:18:27,005 --> 00:18:29,340 They'll take on more possible Foolers 318 00:18:29,374 --> 00:18:31,410 right after this. 319 00:18:44,756 --> 00:18:46,491 - Welcome back to "Fool Us." 320 00:18:46,525 --> 00:18:49,560 One ticket to Vegas has already been punched. 321 00:18:49,595 --> 00:18:50,863 Will we have another? 322 00:18:50,895 --> 00:18:53,531 Find out as we meet our next act. 323 00:18:55,567 --> 00:18:57,236 - I am a linguist by trade. 324 00:18:57,269 --> 00:19:00,638 All of my academic training is in ancient languages. 325 00:19:00,672 --> 00:19:04,009 I read Greek, Hebrew, Aramaic. 326 00:19:04,041 --> 00:19:06,878 I can kind of fake my way through Ugaritic and Moabite. 327 00:19:06,912 --> 00:19:09,047 I do not speak or read Chinese 328 00:19:09,080 --> 00:19:11,549 which is a point of great shame to my family 329 00:19:11,583 --> 00:19:13,251 because I am Chinese. 330 00:19:14,286 --> 00:19:15,686 What I really love about magic 331 00:19:15,721 --> 00:19:18,156 is that magicians are excellent communicators. 332 00:19:18,190 --> 00:19:19,391 Just look at Teller. 333 00:19:19,423 --> 00:19:20,802 He's abandoned language altogether 334 00:19:20,826 --> 00:19:23,095 but he's still an excellent communicator. 335 00:19:23,127 --> 00:19:24,462 I'm a pastor. 336 00:19:24,496 --> 00:19:26,174 And when I did feel that call to ministry, 337 00:19:26,198 --> 00:19:28,534 my experience in magic really helped prepare me 338 00:19:28,567 --> 00:19:30,469 to step into the pulpit 339 00:19:30,501 --> 00:19:33,070 and to connect with an audience. 340 00:19:33,105 --> 00:19:35,507 Penn, Teller, I hope you'll see that language 341 00:19:35,540 --> 00:19:38,309 can be just as effective as sleight of hand. 342 00:19:43,414 --> 00:19:45,550 - Let's change it up with the coin magic 343 00:19:45,584 --> 00:19:47,519 of Jeremiah Zuo. 344 00:19:49,054 --> 00:19:50,255 - Thank you, Alyson. 345 00:19:50,288 --> 00:19:51,490 Thank you, Penn, Teller. 346 00:19:51,522 --> 00:19:52,857 I'm so happy to be here. 347 00:19:52,891 --> 00:19:56,561 I love the way that magicians use language 348 00:19:56,595 --> 00:19:58,596 to fool and delight their audiences... 349 00:19:58,630 --> 00:20:01,567 Sometimes other magicians like yourself. 350 00:20:01,599 --> 00:20:04,135 So tonight, I wanted to just take a stab at fooling you. 351 00:20:04,169 --> 00:20:06,438 Not with a clever apparatus 352 00:20:06,471 --> 00:20:08,248 or any sort of sneaky sleight of hand 353 00:20:08,272 --> 00:20:10,509 but with a linguistic illusion. 354 00:20:10,541 --> 00:20:13,545 I'm gonna use my words to force you to enjoy 355 00:20:13,578 --> 00:20:15,980 that otherwise most despised of arts: 356 00:20:16,013 --> 00:20:17,583 mime. 357 00:20:17,615 --> 00:20:20,751 I wanted to show you a coin trick with six coins. 358 00:20:20,786 --> 00:20:23,422 However, only three of them exist. 359 00:20:23,454 --> 00:20:25,958 Three of them exist and three of them don't exist. 360 00:20:25,990 --> 00:20:28,594 For example, I have a coin on each of my elbows. 361 00:20:28,626 --> 00:20:31,462 I don't know if you can see the coins on my elbows, 362 00:20:31,496 --> 00:20:33,965 uh, but those two, they actually exist. 363 00:20:33,999 --> 00:20:36,367 Those are two of the ones that are real. 364 00:20:36,401 --> 00:20:37,501 Those two exist. 365 00:20:37,536 --> 00:20:39,637 I also have a third coin behind my ear, 366 00:20:39,671 --> 00:20:41,339 a fourth coin behind this ear, 367 00:20:41,373 --> 00:20:42,807 a fifth coin in my mouth, 368 00:20:42,840 --> 00:20:44,209 and a sixth coin in my beard. 369 00:20:45,376 --> 00:20:47,078 Now only three of those coins exist. 370 00:20:47,112 --> 00:20:49,213 This one exists. 371 00:20:49,248 --> 00:20:50,382 This one exists. 372 00:20:50,414 --> 00:20:51,549 This one exists. 373 00:20:51,583 --> 00:20:53,884 Uh, but this one doesn't. 374 00:20:53,919 --> 00:20:55,554 Neither does this one. 375 00:20:55,586 --> 00:20:57,088 And neither does this one. 376 00:20:57,122 --> 00:20:58,522 This one doesn't exist. 377 00:20:58,557 --> 00:21:00,826 Now I understand if that's confusing 378 00:21:00,858 --> 00:21:03,161 because the ones that exist are so very similar 379 00:21:03,194 --> 00:21:04,663 to the ones that don't exist. 380 00:21:04,695 --> 00:21:06,298 I mean, take a look at 'em. 381 00:21:06,330 --> 00:21:08,967 This is an old dollar coin. This is an old dollar coin. 382 00:21:09,000 --> 00:21:10,535 This one's made of silver. 383 00:21:10,568 --> 00:21:12,270 This one's also made of silver. 384 00:21:12,304 --> 00:21:14,071 Minted in the late 1800s. 385 00:21:14,105 --> 00:21:16,508 Also minted in the late 1800s. 386 00:21:16,540 --> 00:21:18,151 The only difference is this one exists 387 00:21:18,175 --> 00:21:19,411 and, uh, this one doesn't. 388 00:21:20,811 --> 00:21:22,823 Now I'm gonna move the ones that exist out of the way 389 00:21:22,847 --> 00:21:24,316 just so we don't confuse them. 390 00:21:24,348 --> 00:21:25,517 'Cause as a linguist, 391 00:21:25,549 --> 00:21:28,220 I love these coins that don't exist. 392 00:21:28,252 --> 00:21:29,520 They're fascinating to me 393 00:21:29,554 --> 00:21:32,290 because they kind of exist a little bit. 394 00:21:32,324 --> 00:21:33,525 We're able to talk about them. 395 00:21:33,557 --> 00:21:35,027 We're able to think about them. 396 00:21:35,059 --> 00:21:36,662 I'm even able to manipulate them. 397 00:21:36,694 --> 00:21:40,231 Look, if I take one of those coins that doesn't exist, 398 00:21:40,265 --> 00:21:41,743 and I didn't lap it... don't worry. 399 00:21:41,767 --> 00:21:43,402 Like I said, no tricky business. 400 00:21:44,568 --> 00:21:46,179 - And I hold it tight in the fist. 401 00:21:46,203 --> 00:21:48,272 And I apply just a little bit of effort. 402 00:21:48,307 --> 00:21:49,540 Ah! Look. 403 00:21:49,574 --> 00:21:51,476 It vanishes. It disappears. 404 00:21:51,509 --> 00:21:52,677 It's gone. 405 00:21:52,711 --> 00:21:54,011 Completely gone. 406 00:21:54,046 --> 00:21:55,681 It doesn't exist anymore. 407 00:21:55,713 --> 00:21:56,714 Well, it never did. 408 00:21:56,748 --> 00:21:58,383 But now, it doesn't even not exist. 409 00:21:59,550 --> 00:22:00,861 Now I only have two coins that don't exist. 410 00:22:00,885 --> 00:22:02,429 I have three coins that do exist. 411 00:22:02,453 --> 00:22:03,797 I used to have a third coin that didn't exist. 412 00:22:03,821 --> 00:22:05,466 But now it doesn't even not exist. 413 00:22:05,490 --> 00:22:07,893 I mean, it still kind of exists a little bit 414 00:22:07,925 --> 00:22:09,102 'cause we're still able to talk about it, 415 00:22:09,126 --> 00:22:10,504 we're still able to think about it, 416 00:22:10,528 --> 00:22:12,530 but now it's two steps removed from reality. 417 00:22:12,564 --> 00:22:14,465 But here. I'll do it again. 418 00:22:14,499 --> 00:22:16,777 I'll take another one of these coins that doesn't exist, 419 00:22:16,801 --> 00:22:17,836 and I'll squeeze it. 420 00:22:17,868 --> 00:22:19,203 It doesn't go up the sleeve. 421 00:22:19,237 --> 00:22:20,238 Tight in the fist. 422 00:22:20,271 --> 00:22:21,506 One last peek. 423 00:22:21,539 --> 00:22:22,773 Little less effort. 424 00:22:22,807 --> 00:22:24,009 Ah! Look. 425 00:22:24,041 --> 00:22:25,143 It disappears. 426 00:22:25,176 --> 00:22:26,711 It vanishes. It's gone. 427 00:22:26,744 --> 00:22:28,579 Now it doesn't even not exist. 428 00:22:28,613 --> 00:22:29,991 I still have three coins that exist 429 00:22:30,015 --> 00:22:32,250 but now I only have one coin that doesn't exist, 430 00:22:32,284 --> 00:22:34,227 and we have two coins that don't even not exist. 431 00:22:34,251 --> 00:22:35,854 And this is interesting. 432 00:22:35,886 --> 00:22:38,723 If I take the last coin that doesn't exist, 433 00:22:38,757 --> 00:22:41,359 and I make it disappear so it's gone, 434 00:22:41,393 --> 00:22:43,228 it looks like nothing's changed. 435 00:22:43,260 --> 00:22:45,238 But now, I don't have any coins that don't exist. 436 00:22:45,262 --> 00:22:46,573 I have three coins that do exist. 437 00:22:46,597 --> 00:22:48,642 And I have three coins that don't even not exist. 438 00:22:48,666 --> 00:22:50,134 And the best part is 439 00:22:50,167 --> 00:22:52,203 this works at all levels of reality, 440 00:22:52,237 --> 00:22:54,506 both linguistically and ontologically. 441 00:22:54,538 --> 00:22:56,351 If I take one of the coins that does exist 442 00:22:56,375 --> 00:22:58,210 and I squeeze it... ah! 443 00:22:58,242 --> 00:23:00,345 Look. It disappears. It vanishes. 444 00:23:00,378 --> 00:23:02,346 Now it doesn't exist. 445 00:23:02,381 --> 00:23:04,359 That leaves me with just two coins that exist, 446 00:23:04,383 --> 00:23:05,784 one coin that doesn't exist, 447 00:23:05,817 --> 00:23:07,527 and three coins that don't even not exist. 448 00:23:07,551 --> 00:23:08,653 But here. 449 00:23:08,686 --> 00:23:10,521 Focus with me on the two that exist. 450 00:23:10,555 --> 00:23:12,457 I mean, these two clearly exist. 451 00:23:12,490 --> 00:23:13,592 You can see them. 452 00:23:13,625 --> 00:23:14,792 You can touch them. 453 00:23:14,826 --> 00:23:16,060 You can hear them. 454 00:23:16,094 --> 00:23:17,128 But if I snap my fingers 455 00:23:17,162 --> 00:23:18,797 and I make one of them disappear, 456 00:23:18,829 --> 00:23:21,665 that leaves me with only one coin that exists, 457 00:23:21,700 --> 00:23:23,000 two coins that don't exist, 458 00:23:23,034 --> 00:23:25,436 and three coins that don't even not exist. 459 00:23:25,470 --> 00:23:27,972 And this is the best part, 460 00:23:28,006 --> 00:23:29,374 my favorite part. 461 00:23:29,407 --> 00:23:32,844 If I make the last coin that exists disappear, gone, 462 00:23:32,877 --> 00:23:34,880 so that it doesn't exist anymore, 463 00:23:34,913 --> 00:23:37,582 to the latecomers, it looks like I have no coins. 464 00:23:37,615 --> 00:23:39,817 But you and I know better. You and I know better. 465 00:23:39,851 --> 00:23:41,586 We know that I have six coins: 466 00:23:41,619 --> 00:23:42,788 three that don't exist 467 00:23:42,820 --> 00:23:44,789 and three that don't even not exist. 468 00:23:44,823 --> 00:23:46,601 And you are distinguishing between the two 469 00:23:46,625 --> 00:23:47,659 in your brain. 470 00:23:47,692 --> 00:23:48,692 You're welcome. 471 00:23:49,861 --> 00:23:51,671 And you can explain this to other people. 472 00:23:51,695 --> 00:23:53,440 You can recall for them how I had 473 00:23:53,464 --> 00:23:55,433 two coins starting on my elbow. 474 00:23:55,467 --> 00:23:57,110 You can tell them about the third coin 475 00:23:57,134 --> 00:23:58,502 that was behind my ear, 476 00:23:58,537 --> 00:24:00,014 the fourth coin behind my other ear, 477 00:24:00,038 --> 00:24:01,740 the fifth coin in my mouth, 478 00:24:01,772 --> 00:24:03,775 and the sixth coin in my beard. 479 00:24:03,808 --> 00:24:05,242 If you are feeling cheeky, 480 00:24:05,277 --> 00:24:06,978 you could mention a seventh, 481 00:24:07,011 --> 00:24:09,314 an eighth, and a ninth coin. 482 00:24:09,346 --> 00:24:10,658 Those are the counterfactual coins, 483 00:24:10,682 --> 00:24:12,049 the coins that would've existed 484 00:24:12,083 --> 00:24:13,727 should I have chosen to start with them. 485 00:24:13,751 --> 00:24:15,696 If you just feel like lying, and, you know, 486 00:24:15,720 --> 00:24:16,930 embellishing the story, I don't care. 487 00:24:16,954 --> 00:24:18,155 You can tell them I had 488 00:24:18,190 --> 00:24:20,392 a 10th, 11th, a 12th coin. 489 00:24:20,424 --> 00:24:21,625 I don't mind. 490 00:24:21,660 --> 00:24:23,100 You and I, we know the truth. 491 00:24:23,127 --> 00:24:26,298 I never had any more or any less than six: 492 00:24:26,330 --> 00:24:28,799 three that exist 493 00:24:28,834 --> 00:24:32,770 and three that don't. 494 00:24:32,804 --> 00:24:33,971 Thank you. 495 00:24:36,540 --> 00:24:38,009 - Oh. 496 00:24:38,042 --> 00:24:42,713 Jeremiah Zuo! 497 00:24:42,747 --> 00:24:44,715 That was delightful. - Oh, thank you so much. 498 00:24:44,749 --> 00:24:46,060 - Ugh! - Thank you. 499 00:24:46,084 --> 00:24:47,427 - Who knew watching invisible coins 500 00:24:47,451 --> 00:24:48,619 would be so much fun? 501 00:24:48,653 --> 00:24:49,796 How did you come up with that? 502 00:24:49,820 --> 00:24:51,655 - It's just the fun fact 503 00:24:51,690 --> 00:24:53,568 that we can talk about things that don't exist. 504 00:24:53,592 --> 00:24:57,695 And so I thought why not apply that to a coin trick? 505 00:24:57,729 --> 00:24:59,769 - By talking about things that don't exist, 506 00:24:59,798 --> 00:25:01,432 do you make them exist? 507 00:25:01,465 --> 00:25:03,300 - At one level, yes. 508 00:25:03,335 --> 00:25:06,136 - So what's more fooling about this trick? 509 00:25:06,171 --> 00:25:08,173 The sleight of hand or the language? 510 00:25:08,205 --> 00:25:11,409 - I think for general audiences, 511 00:25:11,442 --> 00:25:12,753 it's the language. - Hmm. 512 00:25:12,777 --> 00:25:14,287 - For magicians, maybe for them, 513 00:25:14,311 --> 00:25:15,547 maybe the sleight of hand. 514 00:25:15,579 --> 00:25:16,882 - So you have four kids? 515 00:25:16,914 --> 00:25:18,059 - I have four children. Yes. 516 00:25:18,083 --> 00:25:20,951 - Wow. And who's your biggest fan? 517 00:25:20,986 --> 00:25:23,188 - In terms of magic, it is my five-year-old. 518 00:25:23,221 --> 00:25:24,861 He is following in the footsteps. 519 00:25:24,890 --> 00:25:26,023 - Oh, boy. 520 00:25:26,057 --> 00:25:28,326 And are any of them linguists as well? 521 00:25:28,359 --> 00:25:29,728 - My oldest daughter, 522 00:25:29,760 --> 00:25:32,130 she is on that path. 523 00:25:32,163 --> 00:25:33,431 If not linguistics, 524 00:25:33,464 --> 00:25:35,610 then definitely literature or some sort of writing. 525 00:25:35,634 --> 00:25:37,645 - All right, well, let's see if your sleight of hand 526 00:25:37,669 --> 00:25:40,471 earned you a trophy from Penn and Teller. 527 00:25:40,505 --> 00:25:41,506 Boys. 528 00:25:41,539 --> 00:25:43,307 - Jeremiah, we like you. 529 00:25:43,340 --> 00:25:44,342 - Oh. 530 00:25:44,375 --> 00:25:45,676 - We like you so much. 531 00:25:45,710 --> 00:25:48,012 That was such a great routine. 532 00:25:48,046 --> 00:25:49,413 We just loved it. 533 00:25:49,447 --> 00:25:50,981 Absolutely loved it. 534 00:25:51,016 --> 00:25:53,751 There's so much we wanna say about this. 535 00:25:53,785 --> 00:25:56,488 First of all, we wanna say that there are no gaffs 536 00:25:56,520 --> 00:25:58,155 and there's just three coins, 537 00:25:58,189 --> 00:26:00,525 which, to people at home, 538 00:26:00,558 --> 00:26:02,270 might not mean as much as it means to us, 539 00:26:02,294 --> 00:26:03,595 but that's astonishing. 540 00:26:03,627 --> 00:26:05,195 That's really beautiful. 541 00:26:05,230 --> 00:26:06,806 And your moves are just gorgeous. 542 00:26:06,830 --> 00:26:08,341 You know, I'm gonna throw out some jargon. 543 00:26:08,365 --> 00:26:09,733 I'm not gonna hide it. 544 00:26:09,768 --> 00:26:11,336 But click paths, retention. 545 00:26:11,368 --> 00:26:12,938 It's just the best we've seen. 546 00:26:12,971 --> 00:26:15,539 And some of that's your own version of those, right? 547 00:26:15,574 --> 00:26:17,017 - That is correct. - Ah! 548 00:26:17,041 --> 00:26:18,442 Really, really fabulous. 549 00:26:18,476 --> 00:26:19,810 Now I have a question 550 00:26:19,844 --> 00:26:21,913 that really doesn't have to do 551 00:26:21,946 --> 00:26:24,583 with giving you code or anything. 552 00:26:24,615 --> 00:26:26,017 It really is a real question. 553 00:26:26,050 --> 00:26:29,887 I believe... and Teller was a little skeptical... 554 00:26:29,921 --> 00:26:32,856 That when you were using the coins that didn't exist, 555 00:26:32,891 --> 00:26:34,467 you were also doing moves to vanish them. 556 00:26:34,491 --> 00:26:36,327 Is that right? - Yes. 557 00:26:36,361 --> 00:26:38,596 - In terms of your acting. I thought that. 558 00:26:38,630 --> 00:26:40,308 And that made the acting so beautiful. 559 00:26:40,332 --> 00:26:42,601 I also loved that... Teller pointed out 560 00:26:42,634 --> 00:26:45,537 that half your act is just talking. 561 00:26:45,569 --> 00:26:47,072 Just like us! 562 00:26:48,405 --> 00:26:50,842 - It was just so wonderful all the way through. 563 00:26:50,875 --> 00:26:52,644 You know, Teller said the most... 564 00:26:52,676 --> 00:26:54,011 Just takes Three Fly, 565 00:26:54,045 --> 00:26:56,815 and goes to a whole different level, a whole di... 566 00:26:56,847 --> 00:26:58,215 Just beautiful handling. 567 00:26:58,249 --> 00:27:01,219 But as beautiful as your sleight of hand is, 568 00:27:01,251 --> 00:27:04,823 the idea is... the ideas are really much... 569 00:27:04,855 --> 00:27:06,391 Even better. 570 00:27:06,423 --> 00:27:08,626 And all of that stuff... 571 00:27:08,660 --> 00:27:11,363 Wonderful stuff to think about, wonderful stuff to do. 572 00:27:11,395 --> 00:27:14,332 And we would very, very much 573 00:27:14,365 --> 00:27:16,867 love to give you a non-existent... 574 00:27:16,901 --> 00:27:19,069 - - "Fool Us" trophy. 575 00:27:19,104 --> 00:27:20,648 We don't think it ever existed 576 00:27:20,672 --> 00:27:22,240 because, as much as we love you, 577 00:27:22,272 --> 00:27:24,209 we don't think you fooled us. 578 00:27:24,241 --> 00:27:26,044 - Thank you guys so much. 579 00:27:26,076 --> 00:27:27,746 - Is that right, Jeremiah? 580 00:27:27,778 --> 00:27:29,314 - I think they've got me 581 00:27:29,346 --> 00:27:31,158 but I will accept the non-existent trophy. 582 00:27:31,182 --> 00:27:32,584 - Okay. 583 00:27:32,616 --> 00:27:33,960 With our pleasure. 584 00:27:33,984 --> 00:27:35,787 - There you go. - Thank you guys so much. 585 00:27:35,819 --> 00:27:38,923 - Aww. Thank you, Jeremiah Zuo! 586 00:27:41,159 --> 00:27:42,661 We're taking a quick break 587 00:27:42,693 --> 00:27:45,430 but we have more awesome magic up our sleeves. 588 00:27:45,462 --> 00:27:46,798 Stick around. 589 00:27:59,711 --> 00:28:01,578 - Welcome back. Heads up. 590 00:28:01,613 --> 00:28:04,281 Our next act is about to drop in. 591 00:28:06,617 --> 00:28:09,788 - My name is Sabine van Diemen and I am from Amsterdam. 592 00:28:09,820 --> 00:28:12,490 I didn't start out interested in magic. 593 00:28:12,523 --> 00:28:13,758 I started as a dancer, 594 00:28:13,791 --> 00:28:15,226 and I was the youngest ever 595 00:28:15,259 --> 00:28:16,627 in the Holland Show Ballet. 596 00:28:16,661 --> 00:28:18,930 But during rehearsal for opening night, 597 00:28:18,962 --> 00:28:21,700 one of the magician's assistants sprained her ankle. 598 00:28:21,732 --> 00:28:24,001 And I had only a couple of minutes 599 00:28:24,035 --> 00:28:26,203 to learn the fire cage. 600 00:28:26,237 --> 00:28:29,473 When I popped out and saw the reaction of the audience, 601 00:28:29,507 --> 00:28:30,674 I was hooked. 602 00:28:30,709 --> 00:28:33,111 I know I wanted to do this 603 00:28:33,144 --> 00:28:35,913 for the rest of my life. 604 00:28:35,947 --> 00:28:38,083 As a magician's assistant, 605 00:28:38,115 --> 00:28:40,451 you are always the one being sawn in half. 606 00:28:40,484 --> 00:28:43,188 And I just thought to myself, "This needs to change." 607 00:28:43,221 --> 00:28:45,123 So now I'm a solo magician. 608 00:28:45,155 --> 00:28:46,990 I get to saw people in half. 609 00:28:47,025 --> 00:28:50,929 Now I'm one of the very few female artists out there. 610 00:28:50,961 --> 00:28:53,998 Penn, Teller, I hope that there are young girls in the audience 611 00:28:54,031 --> 00:28:55,834 who are going to be hugely inspired 612 00:28:55,866 --> 00:28:57,736 by what they're about to see. 613 00:29:03,508 --> 00:29:05,042 - Direct from Holland, 614 00:29:05,076 --> 00:29:08,445 give it up for Sabine van Diemen! 615 00:29:10,013 --> 00:29:12,483 - Hi, Penn and Teller. Hi, Alyson. 616 00:29:12,517 --> 00:29:15,252 Welcome to Holland. 617 00:29:15,286 --> 00:29:19,057 Now this next illusion is gonna be really dangerous. 618 00:29:19,089 --> 00:29:22,292 And I need to trust my boys just as much 619 00:29:22,326 --> 00:29:24,429 as they need to trust me. 620 00:29:24,461 --> 00:29:26,597 Terrence. - Sabine. 621 00:29:26,631 --> 00:29:29,366 - Gabriel, are you ready? - Yes. 622 00:29:32,836 --> 00:29:36,007 - That is to show you that the swords that we are using 623 00:29:36,039 --> 00:29:38,809 are real and sharp. 624 00:29:41,546 --> 00:29:42,780 Let's do this. 625 00:30:28,259 --> 00:30:29,693 Go! 626 00:32:04,989 --> 00:32:08,226 - Sabine Van Diemen! 627 00:32:09,760 --> 00:32:12,163 Hello. 628 00:32:12,195 --> 00:32:13,230 - Hi. 629 00:32:13,263 --> 00:32:15,098 - All the way from Holland. 630 00:32:15,133 --> 00:32:16,800 How's your neck? 631 00:32:16,834 --> 00:32:19,871 - Sore. - Yeah. 632 00:32:19,903 --> 00:32:22,240 That must take so much strength. 633 00:32:22,272 --> 00:32:23,783 - A little, yeah. - 634 00:32:23,807 --> 00:32:25,042 - And how gorgeous is Holland 635 00:32:25,076 --> 00:32:26,520 with the little canals and the boats? 636 00:32:26,544 --> 00:32:28,246 - Oh, so beautiful. 637 00:32:28,278 --> 00:32:31,548 There aren't a lot of solo female illusionists, 638 00:32:31,582 --> 00:32:32,817 are there? 639 00:32:32,849 --> 00:32:34,251 - Not really. 640 00:32:34,285 --> 00:32:36,887 But I think it's time that we change that actually. 641 00:32:36,921 --> 00:32:39,057 - Do a lot of young women come up to you 642 00:32:39,089 --> 00:32:40,929 and wanna talk to you after your show? 643 00:32:40,959 --> 00:32:42,160 - Yes. 644 00:32:42,192 --> 00:32:43,704 Also, when I do a show, I always make sure 645 00:32:43,728 --> 00:32:45,596 I perform a lot of magic 646 00:32:45,630 --> 00:32:48,365 with, you know, little girls in the audience. 647 00:32:48,398 --> 00:32:50,177 And I try to give them a magic box 648 00:32:50,201 --> 00:32:52,202 or something they can practice at home. 649 00:32:52,236 --> 00:32:53,938 And I always use the words, 650 00:32:53,971 --> 00:32:56,207 "Please practice so in a couple of years, 651 00:32:56,240 --> 00:32:57,674 I'll come and see your show." 652 00:32:57,709 --> 00:32:59,109 - Aww. All right. 653 00:32:59,143 --> 00:33:00,955 It's time to find out if Penn and Teller 654 00:33:00,979 --> 00:33:03,347 know how you did your trick. 655 00:33:03,381 --> 00:33:04,648 Penn, Teller. 656 00:33:04,682 --> 00:33:06,651 - Hey, Sabine. How you doing? 657 00:33:06,683 --> 00:33:08,553 - Hi. Hi, I'm good. How are you? 658 00:33:08,586 --> 00:33:09,996 - Oh, it's so good. So good. 659 00:33:10,020 --> 00:33:12,289 And it's so nice this season 660 00:33:12,323 --> 00:33:13,590 that we're able to see 661 00:33:13,624 --> 00:33:16,493 you doing stuff, like, out by the canal. 662 00:33:16,527 --> 00:33:18,037 You know, that was really wonderful 663 00:33:18,061 --> 00:33:19,439 to be able to see that on location 664 00:33:19,463 --> 00:33:21,065 'cause at a stage, you know, 665 00:33:21,098 --> 00:33:24,001 we think you could be using a backdrop or a bar 666 00:33:24,035 --> 00:33:25,303 or something like that. 667 00:33:25,336 --> 00:33:26,813 But out there, you're absolutely sure 668 00:33:26,837 --> 00:33:28,514 with the boats going by behind you 669 00:33:28,538 --> 00:33:30,407 there's no backdrop, no bars. 670 00:33:30,441 --> 00:33:32,442 And it's great that we're not just seeing men 671 00:33:32,477 --> 00:33:33,978 doing magic anymore. 672 00:33:34,011 --> 00:33:36,780 It's opening up to many, many, many more people. 673 00:33:36,814 --> 00:33:39,416 But we still aren't seeing many women 674 00:33:39,450 --> 00:33:41,251 doing danger magic 675 00:33:41,285 --> 00:33:42,929 so it was great to see you doing that. 676 00:33:42,953 --> 00:33:45,556 And also, that we see a woman 677 00:33:45,589 --> 00:33:47,625 in charge of the whole thing 678 00:33:47,657 --> 00:33:50,795 and making men do stupid gestures... 679 00:33:51,929 --> 00:33:53,340 That men have been making women... 680 00:33:53,364 --> 00:33:54,464 - Finally! 681 00:33:54,499 --> 00:33:55,575 - You had those guys making 682 00:33:55,599 --> 00:33:57,011 really stupid gestures around you 683 00:33:57,035 --> 00:33:59,403 where you did all the strength and all the tricks. 684 00:33:59,436 --> 00:34:01,939 And this a classic of magic. 685 00:34:01,972 --> 00:34:04,741 I mean, we're familiar with it a little bit. 686 00:34:04,776 --> 00:34:08,679 It was done first by the Fakir of Oolu, 687 00:34:08,713 --> 00:34:10,289 who did a little something like you did. 688 00:34:10,313 --> 00:34:12,150 He said he could control his weight 689 00:34:12,182 --> 00:34:13,317 with his breath. 690 00:34:13,351 --> 00:34:15,052 He did that deep breathing stuff. 691 00:34:15,085 --> 00:34:16,621 And then, of course, 692 00:34:16,653 --> 00:34:19,222 the most important magician of modern times, 693 00:34:19,257 --> 00:34:22,726 Robert-Houdin, did that trick with his son. 694 00:34:22,760 --> 00:34:24,929 And having the smell of ether. 695 00:34:24,961 --> 00:34:26,907 He said it was ether that was making him light. 696 00:34:26,931 --> 00:34:29,333 So it's a real classic of magic. 697 00:34:29,367 --> 00:34:31,469 And we loved the way you did it. 698 00:34:31,501 --> 00:34:32,903 It was a perfect performance. 699 00:34:32,936 --> 00:34:35,072 And because it's a classic of magic 700 00:34:35,106 --> 00:34:37,541 and because we've studied it so much, 701 00:34:37,574 --> 00:34:39,744 we don't think you fooled us. 702 00:34:39,777 --> 00:34:41,112 - What do you think, Sabine? 703 00:34:41,144 --> 00:34:43,748 Do you know that they know how you did the trick? 704 00:34:43,780 --> 00:34:45,550 - Yeah. I think they did. 705 00:34:45,583 --> 00:34:47,918 - Thank you so much. 706 00:34:47,952 --> 00:34:50,755 Sabine van Diemen! 707 00:34:56,260 --> 00:34:57,929 After this quick break, 708 00:34:57,961 --> 00:35:01,364 you'll witness the greatest magic duo of all time 709 00:35:01,398 --> 00:35:03,201 perform a trick of their own. 710 00:35:03,233 --> 00:35:04,469 Don't miss it. 711 00:35:19,349 --> 00:35:21,251 - Our next potential Fooler 712 00:35:21,284 --> 00:35:23,019 is a retired schoolteacher 713 00:35:23,054 --> 00:35:25,789 who has loved magic all his life. 714 00:35:25,822 --> 00:35:27,791 He says he would not be in the business 715 00:35:27,824 --> 00:35:29,726 if it weren't for Penn and Teller. 716 00:35:29,760 --> 00:35:32,630 In fact, he says Penn was the one 717 00:35:32,663 --> 00:35:34,731 who inspired him to take the big leap 718 00:35:34,764 --> 00:35:36,367 and go professional. 719 00:35:36,400 --> 00:35:38,835 That was 45 years ago. 720 00:35:38,869 --> 00:35:41,371 Please welcome Teller! 721 00:35:43,273 --> 00:35:44,809 No Penn. 722 00:35:44,842 --> 00:35:47,711 This trick requires dialogue. 723 00:35:47,744 --> 00:35:48,980 But don't worry. 724 00:35:49,012 --> 00:35:51,615 Teller's written all the words for you. 725 00:35:51,648 --> 00:35:53,360 Just read them off the teleprompter 726 00:35:53,384 --> 00:35:55,219 while you watch the magic. 727 00:35:55,253 --> 00:35:57,655 Now Teller's very, very sorry 728 00:35:57,688 --> 00:35:59,090 if this distracts you 729 00:35:59,123 --> 00:36:01,492 from trying to figure out how his trick is done, 730 00:36:01,525 --> 00:36:03,193 but there's no way around it. 731 00:36:03,226 --> 00:36:04,295 So good luck. 732 00:36:11,902 --> 00:36:12,869 Oh, goodness. 733 00:36:12,903 --> 00:36:13,914 If I had seen these scissors, 734 00:36:13,938 --> 00:36:15,639 I would have known it was you. 735 00:36:17,942 --> 00:36:19,110 I should have known. 736 00:36:19,143 --> 00:36:20,710 I surprised Teller last season 737 00:36:20,744 --> 00:36:22,713 by coming on and trying to fool him. 738 00:36:22,746 --> 00:36:23,914 I remember his face... 739 00:36:23,947 --> 00:36:25,750 He looked like he'd swallowed his tongue. 740 00:36:25,782 --> 00:36:27,617 So I guess it's only fair 741 00:36:27,652 --> 00:36:30,721 that the rat bastard is putting me in the hotseat now. 742 00:36:30,755 --> 00:36:32,389 Oh, look at this. 743 00:36:32,422 --> 00:36:34,057 Scissors and a bell jar 744 00:36:34,090 --> 00:36:36,327 with a spool of thread. 745 00:36:36,360 --> 00:36:38,496 My favorite color too... pink. 746 00:36:38,528 --> 00:36:40,565 So you made this all special for me, huh? 747 00:36:40,597 --> 00:36:41,798 Oh, good, good. 748 00:36:41,831 --> 00:36:42,934 Thank you. 749 00:36:42,967 --> 00:36:45,335 You're winding the thread very carefully 750 00:36:45,369 --> 00:36:46,637 so either it matters a lot 751 00:36:46,670 --> 00:36:49,472 or you want me to think that it matters a lot. 752 00:36:49,507 --> 00:36:50,907 You know a lot about thread 753 00:36:50,942 --> 00:36:54,110 from doing the red ball and the needle swallowing. 754 00:36:55,079 --> 00:36:56,713 Oh, the scissors. Okay, good. 755 00:36:56,746 --> 00:36:58,449 Right there? 756 00:36:58,481 --> 00:36:59,784 Cuts like real thread. 757 00:36:59,817 --> 00:37:01,952 Cuts like real thread. 758 00:37:01,985 --> 00:37:03,764 Now you're folding it into a figure eight 759 00:37:03,788 --> 00:37:05,188 just like the needle trick. 760 00:37:05,222 --> 00:37:08,559 That's to keep it from tangling when it comes out. 761 00:37:08,592 --> 00:37:10,994 I knew that but you knew I knew that. 762 00:37:11,027 --> 00:37:12,171 That's why you wrote that part. 763 00:37:12,195 --> 00:37:14,264 Uh, you're not gonna do the needle trick. 764 00:37:14,297 --> 00:37:16,099 I know how that's done. 765 00:37:16,132 --> 00:37:17,534 Kinda. 766 00:37:19,170 --> 00:37:22,206 What's that? A plastic film canister. 767 00:37:22,239 --> 00:37:25,041 Okay, so I should hold out my hand. 768 00:37:26,309 --> 00:37:28,079 He's gonna do the needles? 769 00:37:30,213 --> 00:37:31,514 It's full of needles and now 770 00:37:31,548 --> 00:37:32,959 they're rolling around in my hand. 771 00:37:32,983 --> 00:37:35,619 Nice misdirection. I'm taking one. 772 00:37:39,257 --> 00:37:41,092 You're pinching the rolled-up thread 773 00:37:41,125 --> 00:37:42,535 under the end of one of the needles. 774 00:37:42,559 --> 00:37:44,527 You're squeezing it. 775 00:37:46,364 --> 00:37:47,364 Stop! 776 00:37:47,398 --> 00:37:48,632 I can't talk, watch, 777 00:37:48,666 --> 00:37:50,244 and hold these stupid needles at the same time. 778 00:37:50,268 --> 00:37:53,237 Okay. I'll put down the needles. 779 00:37:57,541 --> 00:37:59,210 Thank you, son of a jackal. 780 00:37:59,242 --> 00:38:00,287 Okay. Now go ahead. 781 00:38:06,817 --> 00:38:08,428 You're tapping the needle with the scissors, 782 00:38:08,452 --> 00:38:11,121 using the scissors like a magic wand. 783 00:38:12,322 --> 00:38:13,456 Do I know this trick? 784 00:38:13,490 --> 00:38:15,626 Did you show it to me, like, years ago 785 00:38:15,659 --> 00:38:17,862 in that Tommy Wonder book, you weasel? 786 00:38:19,463 --> 00:38:21,164 Oh, gee. 787 00:38:21,197 --> 00:38:22,508 Some of the threads have melted... 788 00:38:22,532 --> 00:38:23,668 Whoa! 789 00:38:23,701 --> 00:38:25,077 - Right through the eye of the needle. 790 00:38:25,101 --> 00:38:28,172 It's so small. I can't really see. 791 00:38:28,204 --> 00:38:30,273 But Teller's got a magnifying glass. 792 00:38:32,108 --> 00:38:34,177 Looks like they're... 793 00:38:34,210 --> 00:38:36,480 Looks like they're through the needle. 794 00:38:36,514 --> 00:38:38,916 You threaded the needle, like, 50 times. 795 00:38:38,949 --> 00:38:40,918 Oh, Jimmy, can I examine that? 796 00:38:49,559 --> 00:38:52,563 It's beautiful. Can I keep it? 797 00:38:52,596 --> 00:38:54,398 Whether or not I figure out the trick, 798 00:38:54,431 --> 00:38:56,199 I'll want to remember this moment 799 00:38:56,233 --> 00:38:58,068 because anytime either of us wins, 800 00:38:58,101 --> 00:38:59,336 we both win. 801 00:38:59,369 --> 00:39:01,137 We always are and always will be partners 802 00:39:01,172 --> 00:39:03,673 in the same bubble. 803 00:39:05,242 --> 00:39:07,677 - All right! Give it up for Teller! 804 00:39:07,711 --> 00:39:09,480 - Can I look at this? 805 00:39:09,512 --> 00:39:10,748 I can take it to look at it? 806 00:39:10,780 --> 00:39:12,282 - Yeah. Okay, Penn. 807 00:39:12,315 --> 00:39:13,317 You know how it works. 808 00:39:13,351 --> 00:39:15,085 You go back. - I do know. 809 00:39:15,119 --> 00:39:17,320 - And I get to interview Teller. 810 00:39:17,355 --> 00:39:19,657 This will be very interesting. 811 00:39:19,690 --> 00:39:21,425 I'm so excited. 812 00:39:21,458 --> 00:39:22,893 So how did you feel 813 00:39:22,927 --> 00:39:26,230 when Penn challenged you last season? 814 00:39:26,262 --> 00:39:27,597 Ooh! Yeah. 815 00:39:27,630 --> 00:39:28,798 Okay. 816 00:39:28,833 --> 00:39:32,036 How do you think he felt when you challenged him? 817 00:39:33,036 --> 00:39:34,605 Mm-hmm. 818 00:39:34,637 --> 00:39:36,407 So... - 819 00:39:36,440 --> 00:39:38,675 - Look at him. He's so cute. 820 00:39:39,710 --> 00:39:40,677 Aww. 821 00:39:40,710 --> 00:39:42,313 And you did it completely 822 00:39:42,346 --> 00:39:45,048 without him ever having any clue. 823 00:39:45,081 --> 00:39:48,219 And it's true that you actually told him about this trick 824 00:39:48,251 --> 00:39:49,686 a year ago or something? 825 00:39:49,719 --> 00:39:50,764 Wow. 826 00:39:50,788 --> 00:39:52,164 That's amazing. 827 00:39:52,188 --> 00:39:54,190 He should pay more attention to you. 828 00:39:55,393 --> 00:39:56,360 All right. 829 00:39:56,393 --> 00:39:57,961 Well, it's time to go to Penn 830 00:39:57,994 --> 00:40:00,130 and see if he figured out your trick. 831 00:40:00,164 --> 00:40:04,034 Penn, how about this handsome gentleman? 832 00:40:04,068 --> 00:40:05,702 - Well, I gotta hand it to you. 833 00:40:05,735 --> 00:40:07,405 I did it last year. 834 00:40:07,438 --> 00:40:09,015 I should have known you were doing it. 835 00:40:09,039 --> 00:40:10,851 There was no doubt you were gonna do it. 836 00:40:10,875 --> 00:40:13,543 Anybody would have figured out that you were gonna do it. 837 00:40:13,577 --> 00:40:15,222 I should have been prepared for it. 838 00:40:15,246 --> 00:40:16,914 But on that front, 839 00:40:16,947 --> 00:40:19,215 you completely fooled me. 840 00:40:19,250 --> 00:40:20,994 I had no idea you were gonna do a trick for me. 841 00:40:21,018 --> 00:40:24,320 I was even talking to you about doing the trick last year 842 00:40:24,355 --> 00:40:25,755 and how I tried to find... 843 00:40:25,789 --> 00:40:27,401 How hard it was to figure out one. 844 00:40:27,425 --> 00:40:29,226 I had that whole conversation 845 00:40:29,260 --> 00:40:30,803 as though we where shooting a movie 846 00:40:30,827 --> 00:40:32,271 and I knew what it was foreshadowing. 847 00:40:32,295 --> 00:40:33,297 But I didn't know. 848 00:40:33,329 --> 00:40:34,498 You completely fooled... 849 00:40:34,532 --> 00:40:37,501 On that, you completely fooled me 100%. 850 00:40:37,534 --> 00:40:38,936 And on this, 851 00:40:38,969 --> 00:40:40,670 you completely fooled me 100%. 852 00:40:40,704 --> 00:40:42,082 I can't even know where to start. 853 00:40:42,106 --> 00:40:43,306 So you bring down the trophy. 854 00:40:43,340 --> 00:40:45,108 - Yay! 855 00:40:45,141 --> 00:40:46,610 - I can shake his hand. 856 00:40:46,643 --> 00:40:48,354 - We have a Fooler! - I can shake his hand. 857 00:40:48,378 --> 00:40:49,746 We have a Fooler. 858 00:40:49,780 --> 00:40:51,315 - Whoo-hoo! 859 00:40:51,347 --> 00:40:53,751 And now you have to give him the trophy. 860 00:40:53,784 --> 00:40:56,653 Yay! 861 00:40:56,686 --> 00:40:58,922 That was a big surprise for Penn. 862 00:40:58,956 --> 00:41:01,090 We'll have more surprises for everyone 863 00:41:01,125 --> 00:41:03,159 next time on "Fool Us." 864 00:41:03,193 --> 00:41:05,795 Good night from Las Vegas. 865 00:41:08,889 --> 00:41:10,889 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 61969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.