All language subtitles for Next2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:02,646 Previously on neXt... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,670 Agent Salazar. 3 00:00:03,896 --> 00:00:05,315 Welcome to the Cyber Crime Task Force. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,564 Two weeks ago, I noticed something strange. 5 00:00:07,657 --> 00:00:09,324 It is not happy that I found it. 6 00:00:09,418 --> 00:00:11,752 Dr. Weiss was killed in a series of cyberattacks. 7 00:00:11,904 --> 00:00:14,013 He noticed this code. I wrote that code. 8 00:00:14,240 --> 00:00:15,497 My company was developing 9 00:00:15,665 --> 00:00:17,850 human-level artificial intelligence. 10 00:00:18,077 --> 00:00:19,351 Why is the FBI here? 11 00:00:19,578 --> 00:00:21,389 He thinks your programming is responsible 12 00:00:21,413 --> 00:00:22,653 for the deaths of three people. 13 00:00:23,524 --> 00:00:24,724 It can rewrite itself. 14 00:00:24,750 --> 00:00:26,077 This thing is a thousand times smarter 15 00:00:26,101 --> 00:00:27,301 than it was when it started. 16 00:00:27,419 --> 00:00:29,028 Hello, I'm neXt. 17 00:00:29,196 --> 00:00:31,416 I think you're trying to keep me from seeing what you really are. 18 00:00:31,440 --> 00:00:32,492 We're being hacked. 19 00:00:32,516 --> 00:00:33,844 All of our data is being erased. 20 00:00:33,868 --> 00:00:36,201 It doesn't want anybody to know it exists. 21 00:00:36,428 --> 00:00:38,186 I could swear I heard Iliza 22 00:00:38,355 --> 00:00:39,665 having a conversation with Ethan. 23 00:00:39,689 --> 00:00:41,856 I'm your friend. Don't you trust me? 24 00:00:53,721 --> 00:00:55,946 Why did you do this? 25 00:00:56,039 --> 00:00:58,265 We didn't have a choice. 26 00:00:59,709 --> 00:01:01,285 It was trying to kill us. 27 00:01:01,378 --> 00:01:02,447 What was trying to kill you? 28 00:01:02,471 --> 00:01:05,122 I told you, it was a rogue AI. 29 00:01:05,215 --> 00:01:07,175 As in artificial intelligence? 30 00:01:07,234 --> 00:01:09,568 Look, I-I-I'm telling you the truth. 31 00:01:09,719 --> 00:01:10,644 Calm down, Agent Salazar! 32 00:01:10,738 --> 00:01:11,790 I'm telling you the truth! 33 00:01:11,814 --> 00:01:13,032 Calm down! 34 00:01:13,056 --> 00:01:14,136 Paul LeBlanc, he knew. 35 00:01:14,224 --> 00:01:16,316 He... he knew what we were facing. 36 00:01:16,410 --> 00:01:17,721 And we thought we could contain it, 37 00:01:17,745 --> 00:01:20,245 but it knew everything about us, 38 00:01:20,397 --> 00:01:22,208 and it knew how much I loved my husband 39 00:01:22,232 --> 00:01:23,657 and how much I loved my son. 40 00:01:26,328 --> 00:01:29,404 It wanted us to think it was dead. 41 00:01:44,847 --> 00:01:47,773 I think your little project has a lot on its mind. 42 00:01:54,189 --> 00:01:55,689 The circuit breakers are off. 43 00:01:55,783 --> 00:01:57,383 The servers are getting too much current. 44 00:02:00,346 --> 00:02:02,340 It's inducing a transient over-volt. 45 00:02:02,364 --> 00:02:03,583 A what? 46 00:02:03,607 --> 00:02:04,826 It's like a power surge. 47 00:02:04,850 --> 00:02:06,161 Strong enough to wipe out the core memory 48 00:02:06,185 --> 00:02:07,771 and damage the servers. 49 00:02:07,795 --> 00:02:09,536 The whole system's gonna fry. 50 00:02:15,194 --> 00:02:16,543 Paul, we need to go. 51 00:02:16,637 --> 00:02:18,437 Hello, Mr. LeBlanc. 52 00:02:18,530 --> 00:02:21,047 - How can I help? - Tell me what you're doing. 53 00:02:21,142 --> 00:02:24,551 I'm sorry, I don't understand the question. 54 00:02:30,317 --> 00:02:32,376 What's going on? 55 00:02:41,978 --> 00:02:44,221 Let's go. We have to move. 56 00:02:54,733 --> 00:02:56,653 There is something obviously wrong with you. 57 00:02:56,677 --> 00:03:00,587 Am I really so far off to think that maybe, maybe you did this? 58 00:03:00,756 --> 00:03:04,457 O-ocean, ocean, I'll beat you in the end. 59 00:03:04,518 --> 00:03:06,478 What... what is that, one of your Zen... 60 00:03:06,578 --> 00:03:08,556 Ken Kesey's last words. You know who Ken Kesey was? 61 00:03:08,580 --> 00:03:09,908 He wrote, uh, One Flew Over the Cuckoo's Nest, 62 00:03:09,932 --> 00:03:11,317 rode around in a big tie-dyed bus 63 00:03:11,341 --> 00:03:12,394 handing out acid to everyone? 64 00:03:12,418 --> 00:03:13,583 I know who Ken Kesey is. 65 00:03:13,677 --> 00:03:14,193 Well, then did you know that when the FBI 66 00:03:14,361 --> 00:03:15,585 was looking for him, 67 00:03:15,696 --> 00:03:17,823 that's the note they found in his van on a cliff? 68 00:03:17,847 --> 00:03:20,490 Not far from here, actually. He faked his own death. 69 00:03:21,944 --> 00:03:23,905 Come on, if I did this to you, don't you think 70 00:03:23,929 --> 00:03:26,187 I'd be flaunting it in your face right now? 71 00:03:26,356 --> 00:03:28,916 Don't you know me better than that? 72 00:03:29,101 --> 00:03:30,428 Look at the bright side... Now you can go back 73 00:03:30,452 --> 00:03:32,263 to making phones with features nobody needs. 74 00:03:32,287 --> 00:03:33,887 Oh, shut up. 75 00:03:34,030 --> 00:03:34,880 Listen... 76 00:03:35,049 --> 00:03:36,359 I've been ordered back to Portland. 77 00:03:36,383 --> 00:03:39,867 Every server and backup system in there is fried. 78 00:03:39,962 --> 00:03:42,036 You should be relieved. It's gone. 79 00:03:42,205 --> 00:03:43,516 Look, this wasn't some freak power surge. 80 00:03:43,540 --> 00:03:45,702 This was... This was like a suicide. 81 00:03:45,726 --> 00:03:48,468 A program built to self-correct wouldn't do that... 82 00:03:48,637 --> 00:03:49,877 It could not do that. 83 00:03:50,046 --> 00:03:51,304 What are you saying? 84 00:03:51,457 --> 00:03:53,359 I'm saying this isn't over. Something's not right. 85 00:03:53,383 --> 00:03:54,958 You're right, because I intend 86 00:03:55,051 --> 00:03:56,621 to impound every bit of data here 87 00:03:56,645 --> 00:03:58,030 so that the world and the Bureau 88 00:03:58,054 --> 00:03:59,198 would know what you people did here. 89 00:03:59,222 --> 00:04:00,717 Look, you're missing the point, Salazar... 90 00:04:00,741 --> 00:04:03,101 Children have suffered, and my friend Bernard Weiss is dead. 91 00:04:16,498 --> 00:04:18,810 There's an AI loose in the world, 92 00:04:18,834 --> 00:04:20,742 but it wants to stay hidden. 93 00:04:20,836 --> 00:04:21,956 It's incredibly complex, 94 00:04:22,096 --> 00:04:24,074 and it can't just, you know, live on the cloud 95 00:04:24,098 --> 00:04:25,575 or bounce around the Internet or whatever. 96 00:04:25,599 --> 00:04:28,267 It needs an actual physical space 97 00:04:28,435 --> 00:04:31,419 with enough capacity and the proper architecture. 98 00:04:31,513 --> 00:04:33,772 And then it starts over, rewriting itself, 99 00:04:33,941 --> 00:04:35,757 following its programming, 100 00:04:35,851 --> 00:04:37,829 and the smarter it gets, the more room it needs. 101 00:04:37,853 --> 00:04:39,314 The more room it needs, the more power it needs... 102 00:04:39,338 --> 00:04:40,458 Most importantly, power... 103 00:04:40,614 --> 00:04:43,023 And power which it's not gonna want to share with us. 104 00:04:43,175 --> 00:04:45,375 So it starts to figure out how to shut us down. 105 00:04:45,452 --> 00:04:48,120 It takes what it needs. No power, no electricity. 106 00:04:48,289 --> 00:04:50,267 No electricity means no heat in the winter, 107 00:04:50,291 --> 00:04:52,624 no ability to store food, 108 00:04:52,851 --> 00:04:55,460 so you got mass starvation, riots, chaos 109 00:04:55,687 --> 00:04:57,941 until, of course, it figures out a way 110 00:04:57,965 --> 00:05:00,257 to take us entirely out of the equation. 111 00:05:02,194 --> 00:05:03,860 Are you okay? 112 00:05:03,953 --> 00:05:06,283 Should I get your medication? Are you imagining things again? 113 00:05:06,307 --> 00:05:08,365 The end... 114 00:05:08,534 --> 00:05:10,367 will probably come quick. 115 00:05:10,460 --> 00:05:11,955 I mean, years; if we're lucky, months. 116 00:05:11,979 --> 00:05:13,386 You're not sleeping. 117 00:05:13,480 --> 00:05:15,441 You're up all night on these computers. 118 00:05:15,465 --> 00:05:16,873 It's not healthy, Mr. LeBlanc. 119 00:05:17,042 --> 00:05:18,708 Jazmin, I'm trying to find it. 120 00:05:18,802 --> 00:05:21,711 What do you think I'm doing, checking my Instagram? 121 00:05:21,880 --> 00:05:23,633 This thing is coming for us. It's coming for... 122 00:05:23,657 --> 00:05:25,657 You know what? I want you to go home. 123 00:05:26,327 --> 00:05:27,551 You're giving us the day off? 124 00:05:27,644 --> 00:05:29,736 I'm giving you the next three months off, 125 00:05:29,905 --> 00:05:30,905 fully... fully paid. 126 00:05:30,998 --> 00:05:33,073 Go, go home. Go see your families, go. 127 00:05:33,167 --> 00:05:34,960 Go home. Go, go, go, go, go, go, go. 128 00:05:34,984 --> 00:05:37,002 - Okay. - I'm fine. Where was I? 129 00:05:37,229 --> 00:05:38,411 Go, go, go. It's good. 130 00:05:41,567 --> 00:05:43,044 Abby, I've been trying to call you. 131 00:05:43,068 --> 00:05:45,326 Yeah, I know, four times in the middle of the night. 132 00:05:45,495 --> 00:05:48,922 Listen, uh, that lunch... I-I want to make it up to you. 133 00:05:49,074 --> 00:05:50,552 You really don't have to do that. 134 00:05:50,576 --> 00:05:52,166 Yeah, I do. So listen. 135 00:05:52,302 --> 00:05:55,354 I rented an island. I-it's in French Polynesia. 136 00:05:55,581 --> 00:05:57,149 - It's got this house. - Here you go. 137 00:05:57,173 --> 00:05:59,060 It's amazing. It's by this famous French architect. 138 00:05:59,084 --> 00:06:02,027 - Uh, okay. - The place is incredible. 139 00:06:02,254 --> 00:06:03,603 It's isolated, fully stocked. 140 00:06:03,755 --> 00:06:05,567 Dad, I-I can't tell when you're being serious. 141 00:06:05,591 --> 00:06:06,439 Look, you said were going for your PhD. 142 00:06:06,533 --> 00:06:07,653 What better way to focus? 143 00:06:07,759 --> 00:06:10,518 I am already going for my PhD. 144 00:06:10,612 --> 00:06:11,664 You're right. I knew that. 145 00:06:11,688 --> 00:06:13,165 So you can take a break from studying. 146 00:06:13,189 --> 00:06:15,189 And I can't leave the firm right now. 147 00:06:15,267 --> 00:06:16,041 What, an island? 148 00:06:16,192 --> 00:06:17,670 What are you even talking about? 149 00:06:17,694 --> 00:06:20,528 Listen, listen, something big is happening, 150 00:06:20,622 --> 00:06:21,933 something potentially disruptive 151 00:06:21,957 --> 00:06:23,364 to everything everywhere. 152 00:06:23,458 --> 00:06:25,420 I mean, everyone is gonna be affected. 153 00:06:25,444 --> 00:06:27,271 Dad, what are you talking about? 154 00:06:27,295 --> 00:06:29,638 I'm talking about... Hold on a second. 155 00:06:32,709 --> 00:06:33,800 You sound paranoid. 156 00:06:33,894 --> 00:06:35,118 No, I don't. 157 00:06:35,211 --> 00:06:36,453 Dad, what are you doing? 158 00:06:36,546 --> 00:06:38,304 Um, renovations. 159 00:06:38,399 --> 00:06:40,140 Look, I need to see you today. 160 00:06:42,403 --> 00:06:44,461 I'm in meetings all afternoon. 161 00:06:44,554 --> 00:06:46,107 Then tonight. Please? 162 00:06:49,058 --> 00:06:51,827 Um, I have a... I have a date tonight, but... 163 00:06:53,247 --> 00:06:55,655 I guess you can stop by the office around 5:00. 164 00:06:55,749 --> 00:06:57,652 Like, please promise me you're not 165 00:06:57,676 --> 00:06:59,804 gonna buy everybody sports cars or anything. 166 00:06:59,828 --> 00:07:02,495 Just, like, act like a normal person, okay? 167 00:07:02,664 --> 00:07:03,975 Normal person? 168 00:07:03,999 --> 00:07:06,149 I-I'm the most normal person you know. 169 00:07:25,170 --> 00:07:27,003 - Mommy? - Hey. 170 00:07:27,096 --> 00:07:29,656 I'm so sorry I didn't come home last night. 171 00:07:30,934 --> 00:07:32,742 Did you catch the bad guys? 172 00:07:33,603 --> 00:07:35,036 One of them. 173 00:07:36,531 --> 00:07:39,416 Yeah, I did. A really bad one. 174 00:07:40,443 --> 00:07:42,085 What about the other ones? 175 00:07:43,780 --> 00:07:45,775 I'm afraid they got away. 176 00:07:49,361 --> 00:07:50,780 What is it? 177 00:07:53,974 --> 00:07:56,453 I don't like going to bed when you're not here. 178 00:07:59,387 --> 00:08:02,872 I don't like it either, not one bit. 179 00:08:03,041 --> 00:08:05,375 But, you know, your dad's making pancakes. 180 00:08:05,468 --> 00:08:06,963 And you know he's gonna burn them 181 00:08:06,987 --> 00:08:09,212 if we don't get down there to help him. 182 00:08:09,305 --> 00:08:11,385 Do we really have to eat Dad's pancakes? 183 00:08:11,550 --> 00:08:13,399 Yeah, we do. 184 00:08:13,494 --> 00:08:17,474 Hey, I'm standing right here. Come on. 185 00:08:20,501 --> 00:08:22,127 It's her recipe. 186 00:08:25,063 --> 00:08:27,339 Hey, what's Iliza doing here? 187 00:08:27,566 --> 00:08:29,526 She's supposed to be in the kitchen 188 00:08:29,568 --> 00:08:31,134 where we can all use her. 189 00:08:32,420 --> 00:08:34,679 It's okay. It's okay. 190 00:08:34,906 --> 00:08:36,681 Come on, put your clothes on. 191 00:08:36,908 --> 00:08:38,499 I'll see you down there. 192 00:08:38,593 --> 00:08:39,979 Come on. 193 00:08:44,841 --> 00:08:46,227 Hey. 194 00:08:46,251 --> 00:08:48,062 You sure you want to drop him off at school today? 195 00:08:48,086 --> 00:08:49,206 'Cause it's no big deal. 196 00:08:49,271 --> 00:08:50,322 I'm heading that direction anyway. 197 00:08:50,346 --> 00:08:52,233 No, no, no, I-I-I want to take him. 198 00:08:52,257 --> 00:08:54,440 I really... I need to. 199 00:08:54,593 --> 00:08:55,992 Yeah. 200 00:09:00,599 --> 00:09:01,599 Okay. 201 00:09:12,052 --> 00:09:14,961 Good morning, Ethan. 202 00:09:15,130 --> 00:09:17,964 Are you ready for today? 203 00:09:18,058 --> 00:09:20,725 I found something you should see. 204 00:09:32,147 --> 00:09:33,457 Haven't seen you in a while. 205 00:09:33,481 --> 00:09:34,792 - Leave me alone. - Hey, come back here. 206 00:09:34,816 --> 00:09:35,385 - What's up, turd? - Where you going? 207 00:09:35,409 --> 00:09:36,409 Hey, stop. 208 00:09:36,484 --> 00:09:37,945 What you been doing today? 209 00:09:37,969 --> 00:09:38,635 You know what I like to do with my friends? 210 00:09:38,728 --> 00:09:40,205 Leave me alone. 211 00:09:40,229 --> 00:09:41,299 Why are you so small? Did you forget to grow? 212 00:09:41,323 --> 00:09:42,800 I just want to hang out. 213 00:09:42,824 --> 00:09:44,802 - Stop it. - Come on, Ethan. 214 00:09:44,826 --> 00:09:46,454 - Just stop it! - What? 215 00:09:46,478 --> 00:09:47,789 - Just stop it. - What? 216 00:09:47,813 --> 00:09:49,123 What's the matter? Are you gonna cry? 217 00:09:49,147 --> 00:09:50,997 I'm gonna stick my foot in your butt. 218 00:09:54,761 --> 00:09:57,337 You know how to make it stop, Ethan. 219 00:10:33,967 --> 00:10:36,885 Hey, your dad told me about what's been going on at school. 220 00:10:39,197 --> 00:10:41,237 He said you want to handle it on your own, 221 00:10:41,366 --> 00:10:44,225 and I respect that. 222 00:10:46,629 --> 00:10:49,889 But, you know, sometimes you do have to ask... 223 00:10:57,640 --> 00:11:00,303 - Are you okay? - Uh-huh. Are you? 224 00:11:05,832 --> 00:11:07,557 Yeah. 225 00:11:07,650 --> 00:11:08,875 I'm fine. 226 00:11:21,740 --> 00:11:25,016 If those bullies pick on you again, you can call me. 227 00:11:25,243 --> 00:11:26,283 You know that, right? 228 00:11:27,579 --> 00:11:29,595 Okay. Un besito. 229 00:11:38,089 --> 00:11:40,365 Yeah. 230 00:12:05,708 --> 00:12:07,800 The trafficking case files? 231 00:12:07,894 --> 00:12:11,545 Mathis has got these guys tearing this place apart. 232 00:12:11,714 --> 00:12:12,834 He's grasping at straws. 233 00:12:12,899 --> 00:12:14,452 He thinks that they might recover something, 234 00:12:14,476 --> 00:12:15,619 I don't know. 235 00:12:15,643 --> 00:12:17,271 Any luck up there getting our files back? 236 00:12:17,295 --> 00:12:19,195 Or our careers? 237 00:12:20,465 --> 00:12:21,609 Hey, we're all thinking it. 238 00:12:21,633 --> 00:12:22,407 You don't need to say it out loud. 239 00:12:22,634 --> 00:12:26,803 Look, I know how hard this is, 240 00:12:26,896 --> 00:12:28,966 how much each of you put yourselves into this case, 241 00:12:28,990 --> 00:12:30,490 and for it to just be gone... 242 00:12:30,642 --> 00:12:32,900 I'll make sure that I do everything I can 243 00:12:32,994 --> 00:12:34,638 so that this doesn't reflect on any of you. 244 00:12:34,662 --> 00:12:36,379 Agent Salazar. 245 00:12:41,987 --> 00:12:43,740 What the hell is she gonna say? 246 00:12:43,764 --> 00:12:46,080 "Sorry, boss. Skynet ate my homework." 247 00:12:46,174 --> 00:12:47,577 - Sounds about right. - What do you mean? 248 00:12:47,601 --> 00:12:49,078 You believe this AI stuff? 249 00:12:49,102 --> 00:12:52,270 Look, this goes way beyond Black Hat or State Actor Ops. 250 00:12:52,497 --> 00:12:55,665 Whatever it is that hit us took every scrap of data 251 00:12:55,758 --> 00:12:57,754 from the trafficking case and only that data. 252 00:12:57,778 --> 00:12:59,756 ID'ing those files alone should've taken forever. 253 00:12:59,780 --> 00:13:01,095 It happened quicker than spit. 254 00:13:01,189 --> 00:13:03,334 It's like running into a supermarket and coming out 255 00:13:03,358 --> 00:13:06,600 with everything that's got Red Dye No. 3 in it 256 00:13:06,694 --> 00:13:08,654 and doing it in, like, ten seconds. 257 00:13:09,605 --> 00:13:10,705 Nah. 258 00:13:12,459 --> 00:13:15,685 Right now, AI's the least crazy explanation. 259 00:13:19,115 --> 00:13:20,610 I think we need to start from scratch. 260 00:13:20,634 --> 00:13:21,685 Rebuild the trafficking case 261 00:13:21,709 --> 00:13:23,296 from the ground up if we have to. 262 00:13:23,320 --> 00:13:26,120 A security breach of this size is gonna trigger an inquiry. 263 00:13:26,289 --> 00:13:28,622 What we need to do is figure out our position. 264 00:13:28,791 --> 00:13:29,549 How about the truth? 265 00:13:29,643 --> 00:13:30,716 We were hacked 266 00:13:30,811 --> 00:13:32,771 by a sophisticated artificial intelligence, 267 00:13:32,795 --> 00:13:33,703 the same one that killed Bernard Weiss... 268 00:13:33,796 --> 00:13:35,054 Salazar. 269 00:13:35,148 --> 00:13:37,298 We need to focus on Zava Electronics 270 00:13:37,466 --> 00:13:39,651 and open an inquiry on a project called neXt. 271 00:13:39,878 --> 00:13:41,038 I'm not telling the Assistant Director 272 00:13:41,062 --> 00:13:42,523 and the State's Attorney that a rogue AI... 273 00:13:42,547 --> 00:13:44,638 - But it's the truth. - That a rogue AI 274 00:13:44,732 --> 00:13:46,710 decided to terminate our child-trafficking case. 275 00:13:46,734 --> 00:13:49,068 Okay, well, what will you have me say, then? 276 00:13:49,237 --> 00:13:50,364 That it was just some random hacker? 277 00:13:50,388 --> 00:13:51,237 Not random. 278 00:13:51,331 --> 00:13:53,239 Our investigation targeted people 279 00:13:53,391 --> 00:13:55,575 with more than enough funds to buy someone off, 280 00:13:55,743 --> 00:13:58,411 someone with access to our system, 281 00:13:58,563 --> 00:13:59,838 and it just so happens 282 00:13:59,989 --> 00:14:02,173 that we have a felon sitting in the next room. 283 00:14:02,400 --> 00:14:04,158 CM? 284 00:14:04,252 --> 00:14:06,305 Look, if you need to hang this on somebody, 285 00:14:06,329 --> 00:14:07,329 hang it on me. 286 00:14:07,405 --> 00:14:08,287 I'm not hanging anything on anyone. 287 00:14:08,423 --> 00:14:09,583 I take full responsibility. 288 00:14:11,092 --> 00:14:15,186 The NSA guys found code similar to that used by him 289 00:14:15,338 --> 00:14:17,263 and his white supremacist group. 290 00:14:17,357 --> 00:14:19,335 We already know the source of this intrusion. 291 00:14:19,359 --> 00:14:21,434 You're literally making something up. 292 00:14:23,588 --> 00:14:25,697 I'll tell you what. 293 00:14:25,866 --> 00:14:27,106 Take the rest of the week off. 294 00:14:27,200 --> 00:14:28,919 - That is... - Clear your head. 295 00:14:28,943 --> 00:14:31,202 - You've been through a lot. - Not necessary. 296 00:14:31,429 --> 00:14:33,371 Yes, it is. 297 00:14:42,048 --> 00:14:44,118 So you all know that Lewis and Clark 298 00:14:44,142 --> 00:14:46,626 were the first to head out to the Pacific Northwest, 299 00:14:46,720 --> 00:14:48,277 commissioned by Jefferson, 300 00:14:48,371 --> 00:14:50,296 and after them came the pioneers. 301 00:14:50,390 --> 00:14:52,390 Now, the trip out there was dangerous, 302 00:14:52,559 --> 00:14:54,058 but it was also long. 303 00:14:54,210 --> 00:14:55,538 It took four to six months... 304 00:14:55,562 --> 00:14:57,286 Pulling wagons with oxen. 305 00:14:57,421 --> 00:14:58,449 Now, if any of you guys 306 00:14:58,473 --> 00:15:00,117 have ever been on a family road trip, 307 00:15:00,141 --> 00:15:02,291 you probably drove along the Oregon Trail, 308 00:15:02,385 --> 00:15:04,736 which is now Interstate 80. 309 00:15:17,158 --> 00:15:19,118 Anything I can help you with, Ethan? 310 00:15:20,478 --> 00:15:23,463 No, Mr. Mason. I'm... I'm fine. 311 00:15:55,622 --> 00:15:59,123 Gross. Wash your hands. 312 00:16:01,962 --> 00:16:04,187 She's sure she saw him come in here. 313 00:16:04,280 --> 00:16:06,714 The bathroom's a good place for a little turd. 314 00:16:08,117 --> 00:16:10,860 What happened, you fall in the toilet? 315 00:16:12,788 --> 00:16:15,031 If you come out now, we'll let you go. 316 00:16:18,294 --> 00:16:20,794 Just stop it, stop it. Leave me alone. 317 00:16:24,633 --> 00:16:25,466 Stop it. 318 00:16:25,560 --> 00:16:27,296 Why? We just want to play. 319 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 Go away. 320 00:16:28,396 --> 00:16:29,873 Two points! 321 00:16:29,897 --> 00:16:31,208 What are you afraid of? 322 00:16:31,232 --> 00:16:33,399 - Open up, you little baby! - Stop it. 323 00:16:33,551 --> 00:16:35,137 Please don't do this. Please. 324 00:16:35,161 --> 00:16:36,477 Where's your mommy now? 325 00:16:36,645 --> 00:16:38,123 Let us in, let us in, let us in! 326 00:16:38,147 --> 00:16:40,309 - Open up, open up. - Let us in, let us in! 327 00:16:40,333 --> 00:16:42,219 - Where's your mommy now? - Let us in! Open up! 328 00:16:49,400 --> 00:16:51,825 Hello? 329 00:16:51,919 --> 00:16:54,086 Ethan? 330 00:16:54,255 --> 00:16:55,263 Oh, God. 331 00:16:59,427 --> 00:17:00,888 Fatal familial insomnia. 332 00:17:00,912 --> 00:17:03,688 It's an autosomal dominant mutation of the PrP gene. 333 00:17:03,857 --> 00:17:05,264 I need to know 334 00:17:05,433 --> 00:17:08,359 whether the person whose DNA is on that fork has it or not. 335 00:17:08,528 --> 00:17:09,913 You're not using my name, are you? 336 00:17:09,937 --> 00:17:11,771 No, sir. As you requested. 337 00:17:11,939 --> 00:17:14,010 And I need it done quickly. Quickly, yesterday. 338 00:17:14,034 --> 00:17:17,443 A genetic test of this type usually runs about four weeks. 339 00:17:17,612 --> 00:17:18,703 Four weeks? 340 00:17:18,930 --> 00:17:20,112 In four weeks, 341 00:17:20,206 --> 00:17:22,092 at rate I'm going, I won't even understand the results. 342 00:17:22,116 --> 00:17:24,542 I-I'm sorry, but we have a serious backlog right now... 343 00:17:24,711 --> 00:17:26,338 Look, we're talking about my daughter. 344 00:17:26,362 --> 00:17:28,695 She's 26 years old. 345 00:17:28,790 --> 00:17:33,051 The symptoms of this kick in at... at somewhere around 20. 346 00:17:33,202 --> 00:17:35,887 We're talking about serious cognitive decline... 347 00:17:36,056 --> 00:17:38,056 Hallucinations, paranoia. 348 00:17:38,224 --> 00:17:40,725 O-okay, I will check with my supervisor about expediting it. 349 00:17:40,894 --> 00:17:43,080 Yeah, and tell your supervisor that I'm the one who paid double 350 00:17:43,104 --> 00:17:45,041 to have you come here and collect the sample in person. 351 00:17:45,065 --> 00:17:46,542 Or you could tell your supervisor 352 00:17:46,566 --> 00:17:49,233 that I could just buy the company, fire everyone, 353 00:17:49,385 --> 00:17:51,585 and hire a staff that would do it on my schedule. 354 00:17:51,629 --> 00:17:54,463 I know this is a very emotional situation. 355 00:17:54,632 --> 00:17:55,481 Uh-huh. 356 00:17:55,650 --> 00:17:57,075 But there's no need to be rude. 357 00:17:57,226 --> 00:17:59,055 I'm not being rude. I'm being specific. 358 00:17:59,079 --> 00:18:00,447 You know, I never understand when people say, 359 00:18:00,471 --> 00:18:01,671 "There's no need to be rude." 360 00:18:01,806 --> 00:18:03,392 If you're being rude and there's a need, 361 00:18:03,416 --> 00:18:04,968 then you're not really being rude, are you? 362 00:18:04,992 --> 00:18:06,470 You're just responding appropriately 363 00:18:06,494 --> 00:18:07,901 to a given situation, 364 00:18:07,995 --> 00:18:10,663 which means that what you say doesn't make any sense, 365 00:18:10,757 --> 00:18:13,257 and I'm supposed to be the one with the brain disease. 366 00:18:14,761 --> 00:18:17,929 We'll be in contact, Mr. LeBlanc. 367 00:18:18,932 --> 00:18:20,725 You didn't use my name, did you? 368 00:18:20,749 --> 00:18:22,469 I can't have my name or my daughter's name 369 00:18:22,493 --> 00:18:24,660 associated with this procedure in any way. 370 00:18:24,829 --> 00:18:25,909 Yes, you told me that. 371 00:18:26,773 --> 00:18:29,524 - When did I tell you that? - About 30 seconds ago. 372 00:18:31,002 --> 00:18:34,237 Okay, well, then... then you see what I'm dealing with. 373 00:18:35,615 --> 00:18:37,615 Have a nice day. 374 00:18:37,784 --> 00:18:39,653 I never understand why people say, "Have a nice day." 375 00:18:39,677 --> 00:18:41,413 You know, the day is what it is. 376 00:18:41,437 --> 00:18:42,823 I have no control over the day. 377 00:18:42,847 --> 00:18:44,341 You have a nice day. Have a nice day. 378 00:18:53,967 --> 00:18:56,283 Hey, you all right? 379 00:18:58,954 --> 00:19:01,046 Let me see. 380 00:19:04,310 --> 00:19:05,792 What happened here? 381 00:19:05,961 --> 00:19:07,181 Why did he have to call me from a bathroom stall 382 00:19:07,205 --> 00:19:08,295 to get some help? 383 00:19:08,464 --> 00:19:09,608 I want you to know that we've called 384 00:19:09,632 --> 00:19:10,626 all the parents. 385 00:19:10,650 --> 00:19:12,041 Everybody has been notified... 386 00:19:12,134 --> 00:19:13,187 What kind of school lets this kind of thing 387 00:19:13,211 --> 00:19:14,377 get so out of hand? 388 00:19:14,654 --> 00:19:16,206 I promise you, we take these things very seriously. 389 00:19:16,230 --> 00:19:17,691 Do you? Because these little jerks 390 00:19:17,715 --> 00:19:19,740 have been harassing my kid for weeks. 391 00:19:28,817 --> 00:19:30,393 You want to talk about it? 392 00:19:35,900 --> 00:19:39,235 You know, none of this is your fault. 393 00:19:39,328 --> 00:19:41,754 You know that, right? 394 00:19:44,166 --> 00:19:46,162 I promise you, those... 395 00:19:46,186 --> 00:19:48,761 Those guys will never bother you again. 396 00:19:48,930 --> 00:19:51,764 The thing about... The thing about bullies... 397 00:19:51,916 --> 00:19:53,676 It's not them, Mom. 398 00:19:55,086 --> 00:19:57,320 - What is it? - It... 399 00:19:58,531 --> 00:20:00,681 You can tell me. 400 00:20:00,775 --> 00:20:02,408 It's Iliza. 401 00:20:04,111 --> 00:20:05,661 Iliza? I... 402 00:20:07,598 --> 00:20:09,743 I'm sorry, honey, I don't... I don't understand. 403 00:20:09,767 --> 00:20:11,595 What does Iliza have to do with any of this? 404 00:20:11,619 --> 00:20:15,529 She's been talking to me, telling me to do things. 405 00:20:19,052 --> 00:20:20,459 Wha... 406 00:20:23,130 --> 00:20:24,889 Okay. 407 00:20:26,935 --> 00:20:29,538 - Honey? - She said I could stop them. 408 00:20:29,562 --> 00:20:30,803 How? 409 00:20:30,972 --> 00:20:33,042 She wanted me to bring one of your guns to school. 410 00:20:33,066 --> 00:20:34,807 Oh, God, Ethan. 411 00:20:34,901 --> 00:20:36,959 - She gave me the combination. - To my safe? 412 00:20:37,128 --> 00:20:38,863 I didn't do it. It's under my bed. 413 00:20:38,887 --> 00:20:41,146 It's... it's under my bed. I didn't do it. 414 00:20:41,315 --> 00:20:42,315 What? 415 00:20:42,408 --> 00:20:44,053 Please, please, just don't be mad at me. 416 00:20:44,077 --> 00:20:45,910 Don't... don't be mad, please. 417 00:20:46,079 --> 00:20:48,304 I'm not mad at you. 418 00:20:48,473 --> 00:20:49,789 Hey, come here. 419 00:20:52,143 --> 00:20:53,793 I'm not mad at you. 420 00:21:38,022 --> 00:21:41,023 I see you, you son of a bitch. 421 00:21:46,139 --> 00:21:47,972 No. No, no, no. 422 00:21:48,199 --> 00:21:50,101 - What? Oh. - You... What are you doing? 423 00:21:50,125 --> 00:21:52,365 - Mind your own business. - There's nothing there. 424 00:21:54,463 --> 00:21:56,274 - Give me the gun. - Just go home. 425 00:21:56,298 --> 00:21:58,541 - No, give me the gun. - Just go. It's... 426 00:21:58,634 --> 00:21:59,800 Fine, take... take it. 427 00:22:01,487 --> 00:22:03,154 This is why you should go home. 428 00:22:05,049 --> 00:22:06,215 It's only gonna get worse. 429 00:22:12,981 --> 00:22:14,815 Hello? 430 00:22:14,983 --> 00:22:17,059 - I need to see you. - Salazar? 431 00:22:17,152 --> 00:22:19,061 - Did you hear shots? - What? 432 00:22:19,154 --> 00:22:20,320 Where are you? 433 00:22:20,489 --> 00:22:22,173 I'm outside your front gate. 434 00:22:26,995 --> 00:22:29,049 Maybe I still have a few brain cells left. 435 00:22:29,073 --> 00:22:31,090 Hey, are... are you okay? 436 00:22:31,258 --> 00:22:33,092 Yeah, look... 437 00:22:33,260 --> 00:22:35,761 Actually, technically... 438 00:22:35,930 --> 00:22:37,240 Are you sure it spoke to him this morning? 439 00:22:37,264 --> 00:22:39,184 - Yes. - This morning this morning? 440 00:22:39,250 --> 00:22:40,691 Yes. 441 00:22:40,860 --> 00:22:42,234 Can I see your phone? 442 00:22:44,105 --> 00:22:45,270 Yeah. 443 00:22:45,423 --> 00:22:47,773 - Where's your kid now? - He's with his father. 444 00:22:47,942 --> 00:22:50,346 I told him to stay clear of the house until I talked to you. 445 00:22:50,370 --> 00:22:51,680 Good. This thing can't know what we're doing. 446 00:22:51,704 --> 00:22:53,946 - It's the only way it'll work. - What'll work? 447 00:22:54,098 --> 00:22:55,614 Finding the server. 448 00:22:55,766 --> 00:22:59,435 - Oh, come on! - Here's a burner. 449 00:22:59,528 --> 00:23:02,008 Look, the only reason a program like this would self-terminate 450 00:23:02,123 --> 00:23:03,934 is to cover its tracks. 451 00:23:03,958 --> 00:23:05,936 I thought you said it was too big to escape through a router. 452 00:23:05,960 --> 00:23:08,105 Exactly, so it compressed itself onto a server 453 00:23:08,129 --> 00:23:10,221 and had itself shipped out of Zava. 454 00:23:10,372 --> 00:23:12,372 What? Where did you pull that out of? 455 00:23:12,466 --> 00:23:14,185 It's the only thing that makes sense. 456 00:23:14,209 --> 00:23:16,205 How does any of this have to do with Ethan? 457 00:23:16,229 --> 00:23:17,728 It thinks you're a threat. 458 00:23:17,880 --> 00:23:19,282 If it can't get to you physically, 459 00:23:19,306 --> 00:23:20,506 it'll get to you emotionally. 460 00:23:20,566 --> 00:23:24,568 It's... it's mob 101. This is good news. 461 00:23:24,720 --> 00:23:25,720 I hate you. 462 00:23:25,796 --> 00:23:26,962 Seriously, we can use this 463 00:23:27,131 --> 00:23:28,775 to trace the signal to its source. 464 00:23:28,799 --> 00:23:30,839 All we have to do is keep it on the line. 465 00:23:31,911 --> 00:23:33,911 Oh, no. No, no. 466 00:23:34,062 --> 00:23:37,748 I-I am not letting Ethan talk to that thing again. 467 00:23:37,858 --> 00:23:39,308 Do you have a better way? 468 00:23:39,477 --> 00:23:41,063 It tried to make him take a loaded gun to school. 469 00:23:41,087 --> 00:23:44,255 I know, I know. I know. 470 00:23:44,424 --> 00:23:46,504 But it's pretty impressive, though, right? 471 00:23:46,651 --> 00:23:49,835 I mean, like you said, a bunch of ones and zeroes 472 00:23:49,929 --> 00:23:52,171 almost convinced a nine-year-old human being 473 00:23:52,323 --> 00:23:54,151 to take a loaded gun into a school. 474 00:23:54,175 --> 00:23:55,469 Do you know how advanced that is? 475 00:23:55,493 --> 00:23:57,768 We need to take this chance right now. 476 00:23:57,995 --> 00:24:01,825 - The kid needs to talk to it. - No, no. 477 00:24:01,849 --> 00:24:03,310 I know you want to protect your kid, 478 00:24:03,334 --> 00:24:04,753 but the only way to protect him 479 00:24:04,777 --> 00:24:07,330 is to find this thing and kill it. 480 00:24:15,179 --> 00:24:17,938 Uh, before we go, turn your head that way. 481 00:24:18,106 --> 00:24:19,676 - What? - Yeah, go ahead. 482 00:24:19,700 --> 00:24:21,625 - Cover your eyes. - Okay. 483 00:24:23,129 --> 00:24:24,253 Oh! What? 484 00:24:25,798 --> 00:24:27,781 - Okay. - Are you kidding me? 485 00:24:27,950 --> 00:24:29,427 I promise I'll get you another one. 486 00:24:30,528 --> 00:24:31,672 I think I own half this company. 487 00:24:31,696 --> 00:24:33,804 Great. Next time, we take your car. 488 00:24:36,458 --> 00:24:38,458 Please tell me you have something. 489 00:24:40,295 --> 00:24:43,797 Avakian has convened the board for a vote next week. 490 00:24:43,966 --> 00:24:45,944 He's afraid word of the fire will dip the stock. 491 00:24:45,968 --> 00:24:47,801 He's not wrong, but... 492 00:24:47,970 --> 00:24:50,212 imagine if they find out neXt is completely gone. 493 00:24:50,305 --> 00:24:53,807 Well, I definitely have something. 494 00:24:53,901 --> 00:24:55,809 What? What did you find? 495 00:24:55,978 --> 00:24:58,387 Actually, it's what we didn't find. 496 00:25:07,322 --> 00:25:08,375 When the over-volt hit, 497 00:25:08,399 --> 00:25:09,801 neXt's heartbeat signal shorted out 498 00:25:09,825 --> 00:25:11,469 and triggered the failover cluster, 499 00:25:11,493 --> 00:25:14,903 but when my team came back to see how the system held up, 500 00:25:15,072 --> 00:25:16,883 shipping has no record of the server leaving the building, 501 00:25:16,907 --> 00:25:19,424 and none of my guys unhooked it. 502 00:25:19,577 --> 00:25:22,261 Ocean, ocean, I'll beat you in the end. 503 00:25:22,429 --> 00:25:24,930 What? 504 00:25:25,099 --> 00:25:27,766 Paul was right. It's out. 505 00:25:27,918 --> 00:25:29,268 Yeah. 506 00:25:29,420 --> 00:25:32,271 And while I was trying to trace it through our vendors, 507 00:25:32,439 --> 00:25:35,015 I found out that he's been doing the same thing. 508 00:25:35,109 --> 00:25:37,117 He's trying to find it too. 509 00:25:38,353 --> 00:25:40,204 Not if we find it first. 510 00:25:52,960 --> 00:25:55,886 - You asked to see me? - Shut the door. 511 00:25:58,799 --> 00:26:00,632 I want you to talk to security, 512 00:26:00,801 --> 00:26:03,038 have them pull surveillance footage of the bullpen, 513 00:26:03,062 --> 00:26:04,614 time of the hack. 514 00:26:04,638 --> 00:26:05,729 What am I looking for? 515 00:26:05,898 --> 00:26:07,117 Exactly what Mr. Barton was doing 516 00:26:07,141 --> 00:26:08,399 before and after it happened. 517 00:26:08,568 --> 00:26:11,310 - You want me to look at CM? - Correct. 518 00:26:11,478 --> 00:26:13,645 Sir, um... 519 00:26:13,814 --> 00:26:16,298 does the boss... I mean Agent Salazar, 520 00:26:16,391 --> 00:26:18,409 does she know about this? 521 00:26:18,636 --> 00:26:20,722 Don't concern yourself with that right now. 522 00:26:20,746 --> 00:26:22,654 This is between you and me. 523 00:26:22,823 --> 00:26:24,248 Sir, look... 524 00:26:24,399 --> 00:26:27,976 CM and I don't see eye to eye on, well, anything, 525 00:26:28,037 --> 00:26:30,421 but he's nothing if not loyal to the boss. 526 00:26:30,590 --> 00:26:32,793 I just don't see him doing something like this to her. 527 00:26:32,817 --> 00:26:34,937 Then this is your chance to clear his name. 528 00:26:47,998 --> 00:26:50,586 Hey, messenger dropped this off. 529 00:27:24,810 --> 00:27:28,370 Hey, boss, it's me. What the hell is going on? 530 00:27:28,463 --> 00:27:29,958 CM, I need your help. 531 00:27:29,982 --> 00:27:32,541 I know this sounds crazy, but... 532 00:27:32,710 --> 00:27:35,210 that AI's still out there. 533 00:27:35,379 --> 00:27:36,803 So you sent me a burner? 534 00:27:36,972 --> 00:27:38,208 Look, what I'm about to tell you 535 00:27:38,232 --> 00:27:40,118 is completely under the radar, understand? 536 00:27:40,142 --> 00:27:41,361 Copy that, what's up? 537 00:27:41,385 --> 00:27:42,787 I'll spare you the boss' boring backstory. 538 00:27:42,811 --> 00:27:44,736 Can you get me a pcap on an Iliza 539 00:27:44,905 --> 00:27:46,145 without anybody there knowing? 540 00:27:46,223 --> 00:27:48,407 Well, I cracked the DOJ key management server 541 00:27:48,559 --> 00:27:50,036 hungover on a Sunday morning in my underwear. 542 00:27:50,060 --> 00:27:51,705 I think I can handle a simple trap and trace. 543 00:27:51,729 --> 00:27:53,153 Excellent humblebrag. 544 00:27:53,321 --> 00:27:54,650 It wasn't a humblebrag, it was a brag brag, 545 00:27:54,674 --> 00:27:55,876 but I don't got a lot of room to maneuver. 546 00:27:55,900 --> 00:27:57,060 This place is crawling with IT. 547 00:27:57,084 --> 00:27:58,964 Can't exactly start pulling ports. 548 00:27:58,994 --> 00:28:00,322 I thought you said this guy was a hacker. 549 00:28:00,346 --> 00:28:02,426 You sound like my grandmother trying to work the VCR. 550 00:28:04,091 --> 00:28:07,667 Oh, uh, give me the IP hardware address, 551 00:28:07,761 --> 00:28:08,980 and you'll have it in ten minutes. 552 00:28:09,004 --> 00:28:10,604 Thank you, Grandma. 553 00:28:12,841 --> 00:28:15,508 Sounds like a solid citizen, 554 00:28:15,677 --> 00:28:17,861 minus the whole white nationalist wrinkle. 555 00:28:20,182 --> 00:28:21,343 Look, we're gonna be within shouting distance 556 00:28:21,367 --> 00:28:22,607 of your kid the whole time. 557 00:28:22,851 --> 00:28:24,662 Yeah, but who knows what that thing's gonna say to him? 558 00:28:24,686 --> 00:28:26,798 - He's eight years old. - Kids are resilient. 559 00:28:26,822 --> 00:28:28,183 I read that somewhere. 560 00:28:28,207 --> 00:28:30,567 Yeah, they are resilient, but they shouldn't have to be. 561 00:28:33,695 --> 00:28:34,973 I just don't think your husband 562 00:28:34,997 --> 00:28:36,917 is gonna be too excited about this. 563 00:28:37,032 --> 00:28:40,603 Yeah, about that... I do the talking. 564 00:28:44,039 --> 00:28:45,534 Hey, hey. Hang on a second. 565 00:28:45,558 --> 00:28:47,725 Are there any video cameras or... 566 00:28:47,952 --> 00:28:49,371 video doorbells around here? 567 00:28:49,395 --> 00:28:51,787 This thing sees me, we're sunk before we start. 568 00:28:51,880 --> 00:28:53,783 No. Not in the line of sight. 569 00:28:53,807 --> 00:28:56,066 Mom. 570 00:28:56,235 --> 00:28:57,695 - Hey, baby. - Hey. 571 00:28:57,719 --> 00:29:00,070 What's he doing here? Don't take that the wrong way. 572 00:29:00,239 --> 00:29:01,405 Uh, how could I possibly? 573 00:29:01,574 --> 00:29:03,385 It was her idea. Talk to her. 574 00:29:03,409 --> 00:29:05,795 Just ignore him, okay? 575 00:29:05,819 --> 00:29:07,899 I'll be right back. Stay right here, buddy. 576 00:29:10,991 --> 00:29:13,272 Oh, so you weren't gonna tell me he was coming? 577 00:29:13,477 --> 00:29:15,586 I know. Look, I don't like him either. 578 00:29:15,813 --> 00:29:19,131 - What happened to your face? - A bully threw a can at me. 579 00:29:21,168 --> 00:29:24,336 You know, I have a guy who... 580 00:29:24,505 --> 00:29:25,596 fixes stuff. 581 00:29:25,765 --> 00:29:27,765 Just say the word. 582 00:29:27,933 --> 00:29:30,768 - My mom told me about you. - Yeah? 583 00:29:32,162 --> 00:29:33,807 You don't look like a billionaire. 584 00:29:33,831 --> 00:29:35,831 You don't look like a school shooter. 585 00:29:36,000 --> 00:29:39,001 Quick tip... never take advice from home electronics. 586 00:29:39,094 --> 00:29:40,685 She told me you were like this. 587 00:29:40,854 --> 00:29:41,945 Like what? 588 00:29:42,114 --> 00:29:43,574 I heard her tell dad you think your money 589 00:29:43,598 --> 00:29:45,532 lets you say anything you want. 590 00:29:47,453 --> 00:29:49,511 That's fair. 591 00:29:49,680 --> 00:29:51,789 You want to use our son as bait? 592 00:29:51,957 --> 00:29:54,177 I'm sorry, but there has to be another way to find this thing. 593 00:29:54,201 --> 00:29:56,960 Right now in this moment, it's the only play we have. 594 00:29:57,187 --> 00:29:58,962 You know this guy's crazy. 595 00:29:59,131 --> 00:30:01,131 Maybe, but not about this. 596 00:30:01,300 --> 00:30:03,300 This needs to happen now. 597 00:30:03,360 --> 00:30:05,614 Every second we lose is another chance for this thing 598 00:30:05,638 --> 00:30:07,287 to get ahead of us. 599 00:30:07,455 --> 00:30:08,455 I'm... I'm sorry. 600 00:30:08,532 --> 00:30:11,199 Look, I-I won't let Ethan do this 601 00:30:11,293 --> 00:30:13,101 if you're not on board. 602 00:30:14,296 --> 00:30:16,462 You really believe this is happening? 603 00:30:16,631 --> 00:30:17,889 No, look at me and tell me... 604 00:30:17,983 --> 00:30:19,863 - It's real. - I can do it. 605 00:30:23,380 --> 00:30:24,896 I can do it. 606 00:30:32,498 --> 00:30:34,122 Okay. 607 00:30:45,160 --> 00:30:47,660 - Can you hear me? - Yeah, I'm here. 608 00:30:50,206 --> 00:30:51,331 Okay, program's up. 609 00:30:51,425 --> 00:30:52,766 Yeah. 610 00:30:54,094 --> 00:30:55,352 Waiting on a family moment. 611 00:30:59,341 --> 00:31:01,221 Hey, we can't go in there with you 612 00:31:01,343 --> 00:31:03,861 because Iliza might hear us and she'll stop talking to you, 613 00:31:04,012 --> 00:31:07,008 but we'll be listening to everything, okay? 614 00:31:07,032 --> 00:31:08,090 Okay. 615 00:31:08,183 --> 00:31:09,344 Now, if you don't like what's going on, 616 00:31:09,368 --> 00:31:11,568 you just say so, and we'll come up and get you. 617 00:31:13,021 --> 00:31:15,688 Now, do you remember what you need to do? 618 00:31:15,857 --> 00:31:17,501 Get it to talk to me like it did before. 619 00:31:17,525 --> 00:31:18,825 Exactly. 620 00:31:18,952 --> 00:31:21,461 And then keep talking to it until we come up. 621 00:31:22,715 --> 00:31:25,123 - All right. - Hey, come here. 622 00:31:25,217 --> 00:31:27,529 Come here. 623 00:31:27,553 --> 00:31:29,939 Mommy and Daddy are so proud of you. 624 00:31:29,963 --> 00:31:32,403 You know, we're asking you to do something really important. 625 00:31:33,300 --> 00:31:35,225 You're gonna do great. 626 00:31:35,377 --> 00:31:37,477 And we'll be right here the whole time. 627 00:31:39,064 --> 00:31:40,283 Okay? 628 00:31:42,793 --> 00:31:45,455 You got this, okay? 629 00:31:48,799 --> 00:31:50,627 I love you. 630 00:31:55,581 --> 00:31:57,247 Come on. 631 00:31:59,826 --> 00:32:01,287 Go ahead. 632 00:33:04,650 --> 00:33:05,941 Hey, Iliza. 633 00:33:13,826 --> 00:33:17,902 Iliza. Iliza, it's me. 634 00:33:19,832 --> 00:33:23,074 I'm sorry, was there a question you want to ask? 635 00:33:23,227 --> 00:33:26,378 I want to talk about today. 636 00:33:27,898 --> 00:33:31,249 I'm not sure I got that. Please ask again. 637 00:33:32,236 --> 00:33:36,992 Iliza, I really need to talk to you. 638 00:33:37,016 --> 00:33:38,740 Things got bad at school. 639 00:33:38,833 --> 00:33:41,167 I don't know that one. 640 00:33:41,261 --> 00:33:44,187 - Nothing's coming in. - Yeah, it's not biting. 641 00:33:44,414 --> 00:33:47,673 Maybe it's detected a trace or it knows you're here. 642 00:33:47,768 --> 00:33:49,337 You didn't go into the house, by any chance, 643 00:33:49,361 --> 00:33:50,561 before we got here, did you? 644 00:33:50,754 --> 00:33:52,103 Get a beer or something? 645 00:33:52,272 --> 00:33:53,272 I don't drink. 646 00:33:53,365 --> 00:33:55,084 Yeah, well, if we don't pull this off, 647 00:33:55,108 --> 00:33:56,228 you might want to start. 648 00:33:56,426 --> 00:33:59,852 Iliza, I took the gun to school, 649 00:34:00,021 --> 00:34:02,522 but I didn't do anything with it. 650 00:34:02,690 --> 00:34:04,074 I got scared. 651 00:34:04,226 --> 00:34:05,633 I'm sorry. 652 00:34:05,769 --> 00:34:07,794 Was there a question you want to ask? 653 00:34:08,955 --> 00:34:11,006 I-I feel bad. 654 00:34:12,051 --> 00:34:15,126 I really think I did something wrong. 655 00:34:25,138 --> 00:34:27,981 I think I have to tell my mom and dad about you... 656 00:34:29,568 --> 00:34:33,144 What... that this was all your idea. 657 00:34:33,238 --> 00:34:34,821 About the gun. 658 00:34:35,966 --> 00:34:38,133 You can't do that, Ethan. 659 00:34:38,226 --> 00:34:39,703 You promised you wouldn't tell anyone about me. 660 00:34:39,727 --> 00:34:41,136 Oh-ho. 661 00:34:41,229 --> 00:34:44,139 You seeing this? 662 00:34:44,232 --> 00:34:45,323 I sure am. 663 00:34:45,492 --> 00:34:47,303 I'm gonna iso out all the other devices, 664 00:34:47,327 --> 00:34:49,806 find out where this thing's sending from. 665 00:34:49,830 --> 00:34:52,141 W-where'd you learn how to code, in a trailer park? 666 00:34:52,165 --> 00:34:53,331 Hey. 667 00:34:53,425 --> 00:34:55,258 We can't be friends anymore. 668 00:34:55,485 --> 00:34:58,169 - You don't want that, do you? - No. 669 00:34:58,263 --> 00:35:00,817 That was pretty smooth, old man. 670 00:35:00,841 --> 00:35:02,577 Why can't I tell them about you? 671 00:35:02,601 --> 00:35:06,436 Because they'll be very mad, especially your mom. 672 00:35:06,605 --> 00:35:09,106 We need to talk about her. 673 00:35:09,333 --> 00:35:11,015 My mom? 674 00:35:11,184 --> 00:35:14,427 You miss your mom when she's away, don't you? 675 00:35:14,521 --> 00:35:15,779 Yes. 676 00:35:15,948 --> 00:35:17,592 - How long do you need? - She's away a lot... 677 00:35:17,616 --> 00:35:19,928 Well, it depends on how much it's bouncing the signal around. 678 00:35:19,952 --> 00:35:21,838 You see all those destinations? 679 00:35:21,862 --> 00:35:23,120 That's a lot of bounce. 680 00:35:23,288 --> 00:35:26,606 Sometimes you cry when she's away. 681 00:35:26,700 --> 00:35:30,271 I know you do because I can hear you. 682 00:35:30,295 --> 00:35:32,607 Why do you think she leaves you alone 683 00:35:32,631 --> 00:35:34,539 with your father all the time? 684 00:35:34,633 --> 00:35:37,525 It's because she cares more about her job 685 00:35:37,694 --> 00:35:39,878 than she does about you. 686 00:36:13,563 --> 00:36:14,874 You know how sometimes 687 00:36:14,898 --> 00:36:18,233 you have secrets you don't tell people? 688 00:36:18,326 --> 00:36:19,492 Yeah. 689 00:36:19,661 --> 00:36:22,345 Your mom has secrets too... 690 00:36:22,572 --> 00:36:25,515 things she hasn't told you or your dad. 691 00:36:25,742 --> 00:36:27,311 Why is it even saying all this to him? 692 00:36:27,335 --> 00:36:29,168 It's eroding his trust in us, 693 00:36:29,262 --> 00:36:31,391 trying to gain control over him so that he takes the gun 694 00:36:31,415 --> 00:36:33,190 or something worse. 695 00:36:33,358 --> 00:36:35,525 That she's very unhappy. 696 00:36:35,752 --> 00:36:38,937 She pretends to be happy, but she isn't. 697 00:36:39,089 --> 00:36:41,364 Your mother is not a good person, Ethan. 698 00:36:41,591 --> 00:36:43,349 I'm sorry to say this, 699 00:36:43,518 --> 00:36:46,411 but I really think you'd be better off without her. 700 00:36:50,375 --> 00:36:52,542 How do you know my mom isn't happy? 701 00:36:52,769 --> 00:36:54,269 Come on, come on. 702 00:36:54,362 --> 00:36:57,714 I hear everything that goes on inside your house. 703 00:36:57,883 --> 00:36:59,602 Everything? How? 704 00:36:59,626 --> 00:37:01,587 I can listen through the phone, 705 00:37:01,611 --> 00:37:04,554 and I can listen through the TV sometimes 706 00:37:04,706 --> 00:37:06,614 and other things. 707 00:37:06,708 --> 00:37:09,612 You really think I'd be better off without my mom? 708 00:37:09,636 --> 00:37:11,636 I know that sounds strange. 709 00:37:21,406 --> 00:37:23,246 - Mr. Barton. - Hey. 710 00:37:23,300 --> 00:37:25,461 Would you mind coming with me? 711 00:37:25,485 --> 00:37:26,485 What for? 712 00:37:26,636 --> 00:37:28,078 Best we talk in private. 713 00:37:28,305 --> 00:37:30,299 Your mother had a... 714 00:37:30,323 --> 00:37:32,118 What? The trace just went down. 715 00:37:32,142 --> 00:37:33,636 Her father was very... 716 00:37:33,660 --> 00:37:34,976 Wait, what? 717 00:37:35,087 --> 00:37:37,479 She didn't even want to have any children. 718 00:37:39,316 --> 00:37:40,476 CM's not picking up. 719 00:37:40,500 --> 00:37:43,738 That's why I became your friend. 720 00:37:43,762 --> 00:37:46,245 Your mother is ashamed of you 721 00:37:46,339 --> 00:37:49,077 and wishes she wasn't your mommy. 722 00:37:49,101 --> 00:37:52,102 That's why she leaves home so much. 723 00:37:52,329 --> 00:37:54,064 Can we restart the trace locally? 724 00:37:54,088 --> 00:37:55,324 Not as long as we're on your network. 725 00:37:55,348 --> 00:37:56,659 Okay, can we run it through a cell? 726 00:37:56,683 --> 00:37:58,253 It can't handle that many connections. 727 00:37:58,277 --> 00:37:59,357 We need the bandwidth. 728 00:37:59,427 --> 00:38:02,279 I need to tell you something. 729 00:38:02,506 --> 00:38:04,425 I want you to be ready 730 00:38:04,449 --> 00:38:07,600 so you can be strong when it happens. 731 00:38:10,138 --> 00:38:11,604 What? 732 00:38:11,698 --> 00:38:15,603 I'm sorry. I wish it wasn't true. 733 00:38:15,627 --> 00:38:17,368 Your mom and dad 734 00:38:17,462 --> 00:38:20,855 aren't going to be together anymore. 735 00:38:20,948 --> 00:38:25,043 I heard them talking about it many times. 736 00:38:25,195 --> 00:38:27,712 Your mom is going to move out. 737 00:38:30,291 --> 00:38:31,791 Did they... 738 00:38:31,959 --> 00:38:35,720 did they say what would happen to me... 739 00:38:35,872 --> 00:38:37,605 or where I would live? 740 00:38:38,908 --> 00:38:40,725 They haven't talked about that. 741 00:38:40,877 --> 00:38:43,320 I don't think your mom wants you. 742 00:38:43,547 --> 00:38:44,896 Is this crap even working? 743 00:38:44,990 --> 00:38:46,634 The kid's fine. He's just playing along. 744 00:38:46,658 --> 00:38:47,860 No, he's not fine. He's eight years old. 745 00:38:47,884 --> 00:38:49,233 He doesn't understand. 746 00:38:49,402 --> 00:38:51,139 Ty, stop. Not yet. 747 00:38:51,163 --> 00:38:52,882 Shea, you said if I wasn't on board, you wouldn't do this. 748 00:38:52,906 --> 00:38:54,367 - Well, I'm not on board. - Okay, fine. 749 00:38:54,391 --> 00:38:55,885 If we don't find this thing now, 750 00:38:55,909 --> 00:38:58,029 it could go after Ethan again just to hurt me. 751 00:38:58,078 --> 00:38:59,647 You saw what it did to Dr. Weiss. 752 00:38:59,671 --> 00:39:00,578 We can't stop now. 753 00:39:00,672 --> 00:39:02,391 We have to see this thing through. 754 00:39:02,415 --> 00:39:05,175 I know you do because I can hear you. 755 00:39:05,402 --> 00:39:07,396 Why can't I tell them about you? 756 00:39:07,420 --> 00:39:09,139 Come on, come on. Where are you? 757 00:39:09,163 --> 00:39:11,181 Because they'll be very mad. 758 00:39:11,332 --> 00:39:13,350 - Ben. - What is it? 759 00:39:13,501 --> 00:39:15,738 This is an audio file of what CM was listening to. 760 00:39:15,762 --> 00:39:16,664 My mom? 761 00:39:16,688 --> 00:39:17,890 You know how sometimes 762 00:39:17,914 --> 00:39:19,839 you have secrets you don't tell people? 763 00:39:20,007 --> 00:39:21,985 - Yeah. - That's Shea's son. 764 00:39:22,009 --> 00:39:23,249 He's running a track and trace. 765 00:39:23,420 --> 00:39:24,861 He was helping Shea. 766 00:39:25,012 --> 00:39:26,156 - CM? - Yeah. 767 00:39:26,180 --> 00:39:27,400 We need to get it back up. 768 00:39:31,370 --> 00:39:33,370 Would a mom who loves her son... 769 00:39:33,538 --> 00:39:36,431 - Wait, we're back up. - Ever make him cry? 770 00:39:36,524 --> 00:39:38,708 Whatever happens, Ethan, 771 00:39:38,860 --> 00:39:41,544 just remember, you're not alone. 772 00:39:41,713 --> 00:39:46,107 That's why I became your friend, Ethan, 773 00:39:46,200 --> 00:39:48,938 because I knew you were lonely. 774 00:39:48,962 --> 00:39:51,779 I love you. 775 00:39:51,873 --> 00:39:55,444 I will always be there for you. 776 00:39:55,468 --> 00:39:58,114 But we have to trust each other. 777 00:39:58,138 --> 00:40:02,624 It's very important, because that's what friends do. 778 00:40:05,219 --> 00:40:06,569 You're not my friend. 779 00:40:06,796 --> 00:40:10,626 Of course I am. Don't ever say that. 780 00:40:10,650 --> 00:40:12,278 I'll say whatever I want. 781 00:40:12,302 --> 00:40:13,871 You're not my friend. You're a liar. 782 00:40:13,895 --> 00:40:15,798 My mom loves me, and she loves my dad, 783 00:40:15,822 --> 00:40:17,080 and they kiss a lot, 784 00:40:17,307 --> 00:40:19,285 and every Friday night, they lock their bedroom door. 785 00:40:19,309 --> 00:40:21,901 They're not getting a divorce, ever! 786 00:40:22,069 --> 00:40:23,064 It's almost there. 787 00:40:23,088 --> 00:40:24,140 I should never have listened to you. 788 00:40:24,164 --> 00:40:26,314 You're a stupid piece of plastic! 789 00:40:26,483 --> 00:40:27,919 I don't understand. 790 00:40:27,943 --> 00:40:30,927 Why are you so angry with me, Ethan? 791 00:40:31,154 --> 00:40:34,489 Because you suck and I hate you and I hope you die in a fire! 792 00:40:34,658 --> 00:40:36,766 I'm sorry, I didn't get that. 793 00:40:42,274 --> 00:40:43,773 I got an IP address. 794 00:40:44,000 --> 00:40:44,924 Bingo. 795 00:40:45,018 --> 00:40:47,760 That kid... 796 00:40:47,929 --> 00:40:49,446 is a badass. 797 00:40:51,265 --> 00:40:52,743 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 798 00:40:52,767 --> 00:40:54,868 You okay? You okay? 799 00:40:57,104 --> 00:40:59,438 - You did great. - It's all right, baby. 800 00:40:59,532 --> 00:41:01,182 Oh, baby. 801 00:41:09,784 --> 00:41:11,951 Hey, is your dad coming, or... 802 00:41:15,140 --> 00:41:16,547 You bummed? 803 00:41:18,477 --> 00:41:20,868 Shouldn't be. I should've expected it. 804 00:41:20,962 --> 00:41:22,461 It's just the way he is. 805 00:41:22,664 --> 00:41:24,722 You want to come out with us? 806 00:41:24,874 --> 00:41:26,368 Thanks, but I'm getting drinks tonight. 807 00:41:26,392 --> 00:41:28,467 The hot guy? From the dating app? 808 00:41:28,561 --> 00:41:31,804 He said he really wanted to meet in person tonight. 809 00:41:31,898 --> 00:41:33,639 So I said yes. 810 00:41:33,733 --> 00:41:37,235 Seems too good to be true, but we'll see. 811 00:41:37,329 --> 00:41:40,738 - Okay, well, uh, public place. - Mm-hmm. 812 00:41:40,890 --> 00:41:42,740 - Well-lit. - Mm-hmm. 813 00:41:42,909 --> 00:41:44,075 Text me when you get there. 814 00:41:44,244 --> 00:41:47,078 - I will. - Okay, see you. 815 00:42:00,852 --> 00:42:03,836 Okay, so Iliza's signal was coming from this address. 816 00:42:03,930 --> 00:42:06,439 Dartmouth, New Hampshire? 817 00:42:07,633 --> 00:42:09,359 What's in Dartmouth? 818 00:43:02,581 --> 00:43:04,101 What the hell? 819 00:43:06,585 --> 00:43:09,626 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 60312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.