Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,431 --> 00:00:11,431
~subtitles ripped and corrected by~
Rapunzel@addic7ed.com
2
00:03:17,830 --> 00:03:21,430
Shake this square world
and blast off for kicksville.
3
00:03:21,431 --> 00:03:25,200
Public enemy
number one is drug abuse.
4
00:03:25,201 --> 00:03:26,970
Just say no.
5
00:03:26,971 --> 00:03:28,840
Halting
the drug problem in America
6
00:03:28,841 --> 00:03:32,840
Is like carrying water
in a sieve.
7
00:03:32,841 --> 00:03:37,480
Take my word
for it, this scourge will stop!
8
00:03:37,481 --> 00:03:38,750
There's now an understanding
9
00:03:38,751 --> 00:03:43,250
That the war on drugs
was an abject failure.
10
00:03:43,251 --> 00:03:46,720
You have to stop and ask
yourself, how did we get here?
11
00:03:46,721 --> 00:03:49,460
We will build a wall.
12
00:04:29,400 --> 00:04:32,000
I grew up
in a town like Happy Days.
13
00:04:32,001 --> 00:04:34,970
There weren't any drugs,
no guns, no violence.
14
00:04:34,971 --> 00:04:37,570
And when I went out
to California,
15
00:04:37,571 --> 00:04:40,510
My intention was to go to
Long Beach state college
16
00:04:40,511 --> 00:04:43,610
And complete my degree
in marketing.
17
00:04:43,611 --> 00:04:47,310
Suddenly, everybody was
smoking marijuana.
18
00:04:47,320 --> 00:04:51,050
And I saw the value
in selling the marijuana,
19
00:04:51,051 --> 00:04:53,550
More than getting high
off of it.
20
00:04:57,930 --> 00:05:04,360
My name is George Jacob Jung,
spelled J-U-N-G, okay?
21
00:05:04,370 --> 00:05:07,400
And what I'm known for
22
00:05:07,401 --> 00:05:11,910
is being one of
the major drug smugglers
23
00:05:11,911 --> 00:05:13,270
in the world.
24
00:05:24,090 --> 00:05:26,090
The money was just rolling in,
25
00:05:26,091 --> 00:05:31,120
and you know, of course
it was tax free.
26
00:05:31,130 --> 00:05:34,930
But I became bored with that,
as a matter of fact.
27
00:05:34,931 --> 00:05:39,470
I wanted more, I wanted
more thrill, more adventure.
28
00:05:39,471 --> 00:05:44,000
So I convinced my college
buddies to get involved.
29
00:05:44,010 --> 00:05:46,810
Let's go down to Mexico
and get our own pot.
30
00:05:55,220 --> 00:05:57,020
We went to a place
called Puerto Vallarta.
31
00:05:59,560 --> 00:06:01,590
And couldn't speak spanish,
32
00:06:01,591 --> 00:06:07,330
And after five days
we couldn't even find a joint.
33
00:06:07,331 --> 00:06:10,830
My ego was kind of
struck down to zero.
34
00:06:10,831 --> 00:06:15,470
And a little yellow Volkswagen
pulled up out front of the bar,
35
00:06:15,471 --> 00:06:17,570
and this little blonde girl
got out,
36
00:06:17,571 --> 00:06:20,610
and she came right to our table.
37
00:06:20,611 --> 00:06:22,710
She said, "You know,
I've been watching you guys
38
00:06:22,711 --> 00:06:24,750
for like five days."
39
00:06:24,751 --> 00:06:27,050
She said, "You've asked
everybody in Puerto Vallarta
40
00:06:27,051 --> 00:06:30,080
For marijuana except
the police chief."
41
00:06:30,090 --> 00:06:32,250
She said, "You need help."
42
00:06:32,251 --> 00:06:34,250
I said, "Yes, I do."
43
00:06:34,260 --> 00:06:36,560
And she said,
"I live with a guy
44
00:06:36,561 --> 00:06:40,090
who can give you all
the marijuana you want."
45
00:06:40,100 --> 00:06:44,030
And I said, "Let's go!"
46
00:06:44,031 --> 00:06:45,930
We went over to meet him,
and he said,
47
00:06:45,931 --> 00:06:48,070
"How are you gonna get it
out of here?"
48
00:06:48,071 --> 00:06:50,270
And I said, "Fly it."
49
00:06:50,271 --> 00:06:52,410
He said, "Do you have a plane?"
50
00:06:52,411 --> 00:06:54,410
And I lied and I said,
"Yes, I do."
51
00:06:54,411 --> 00:06:57,740
I said, "I can get one
and I'll be back with it."
52
00:06:57,750 --> 00:07:02,050
So then it was time
to learn how to fly.
53
00:07:14,400 --> 00:07:17,000
I did this trip in
a certain amount of time,
54
00:07:17,001 --> 00:07:19,930
And I was making a ton of money.
55
00:07:23,910 --> 00:07:25,940
But they finally
caught up with me.
56
00:07:29,510 --> 00:07:32,980
I was looking at five years
in the federal system.
57
00:07:36,750 --> 00:07:39,050
The judge was about
to sentence me,
58
00:07:39,051 --> 00:07:40,950
And I got up and I said,
59
00:07:40,960 --> 00:07:43,990
"It's ludicrous that
I should be sentenced
60
00:07:43,991 --> 00:07:47,560
for taking a plant
across an imaginary line."
61
00:07:48,700 --> 00:07:51,260
And he said,
"That may be true, mr. Jung,"
62
00:07:51,270 --> 00:07:56,940
He said, "Unfortunately
it's against the law."
63
00:07:56,941 --> 00:07:58,810
And so I got the five years.
64
00:08:21,700 --> 00:08:23,030
My mother grew up
65
00:08:23,031 --> 00:08:24,460
in this part of town,
66
00:08:24,470 --> 00:08:27,170
Which was the only place that
you could actually smoke reefer,
67
00:08:27,171 --> 00:08:29,340
You know, have a couple drinks,
68
00:08:29,341 --> 00:08:32,770
Bet a little on numbers,
watch rooster fights,
69
00:08:32,771 --> 00:08:37,180
And maybe go and have
a good time with a prostitute.
70
00:08:37,181 --> 00:08:39,850
I'm talking about 1950s.
71
00:08:39,851 --> 00:08:43,850
There was still muddy streets,
horse-drawn carriages.
72
00:08:43,851 --> 00:08:46,950
My name is
Michael Corleone Blanco.
73
00:08:46,960 --> 00:08:50,220
I'm the youngest surviving son
of one Griselda Blanco.
74
00:08:52,630 --> 00:08:57,600
Also known as
the Queen of Cocaine.
75
00:08:57,601 --> 00:08:59,800
She told me that she
remembered being so poor,
76
00:08:59,801 --> 00:09:01,870
she didn't have
no shoes or sandals.
77
00:09:01,871 --> 00:09:04,770
And my mother said to herself,
the day I have children
78
00:09:04,771 --> 00:09:08,580
I'm gonna make sure they live
in the lap of luxury.
79
00:09:08,581 --> 00:09:10,210
The neighborhood was divided
80
00:09:10,211 --> 00:09:12,610
Between these two
local street gangs,
81
00:09:12,611 --> 00:09:14,880
And she started to date a kid
82
00:09:14,881 --> 00:09:19,190
From the other part of
the neighborhood, Pesta�itas.
83
00:09:19,191 --> 00:09:23,490
Pesta�itas ran bootlegging,
he ran a couple prostitutes,
84
00:09:23,491 --> 00:09:28,030
Sold some weed,
and he met this little girl.
85
00:09:28,031 --> 00:09:32,830
She was 14 when
she fell in love with him.
86
00:09:32,831 --> 00:09:37,640
They got married, and
he introduced her to marijuana.
87
00:09:37,641 --> 00:09:40,170
They'd been drug dealing
together, right.
88
00:09:44,910 --> 00:09:49,050
They were getting money,
but Pesta�itas told my mother,
89
00:09:49,051 --> 00:09:50,750
"we're making peanuts here.
90
00:09:50,751 --> 00:09:53,550
If we can get this weed
to New York,
91
00:09:53,560 --> 00:09:56,120
We could make
a big load of money."
92
00:10:01,600 --> 00:10:03,130
So they relocate to New York,
93
00:10:03,131 --> 00:10:07,400
And they start doing deals
in New York.
94
00:10:07,401 --> 00:10:09,400
When they start
making serious money,
95
00:10:09,401 --> 00:10:11,810
My mother goes back to Colombia
96
00:10:11,811 --> 00:10:15,040
And she meets a gentleman
who was a club owner,
97
00:10:15,041 --> 00:10:16,580
And the gentleman tells her,
98
00:10:16,581 --> 00:10:19,580
"you might wanna think about
this drug called cocaine."
99
00:10:22,450 --> 00:10:23,420
This is Jackson Heights
100
00:10:23,421 --> 00:10:24,850
In the borough of Queens.
101
00:10:24,851 --> 00:10:26,390
It's one of the places
where cocaine
102
00:10:26,391 --> 00:10:30,820
Comes home
to the United States.
103
00:10:30,830 --> 00:10:34,290
This has become
the central distribution point
104
00:10:34,300 --> 00:10:36,000
For the majority
of all the cocaine
105
00:10:36,001 --> 00:10:39,270
Distributed in
the northern United States.
106
00:10:39,271 --> 00:10:40,970
If you just stand here
and watch these people,
107
00:10:40,971 --> 00:10:43,370
That's exactly what
they're doing right now,
108
00:10:43,371 --> 00:10:47,010
Is they're doing business.
109
00:10:47,011 --> 00:10:49,240
In the early '70s,
110
00:10:49,241 --> 00:10:52,410
Griselda becomes
the queen of Queens,
111
00:10:52,411 --> 00:10:54,050
Queens, New York.
112
00:10:57,320 --> 00:11:01,320
She's selling cocaine.
113
00:11:01,321 --> 00:11:04,190
My mother realizes
that this is the future.
114
00:11:13,440 --> 00:11:15,170
Cocaine was
on the rise,
115
00:11:15,171 --> 00:11:17,600
The demand was starting
to increase.
116
00:11:21,440 --> 00:11:25,680
At JFK airport, the seizures
were from a pound or so,
117
00:11:25,681 --> 00:11:27,410
Or two pounds on the body,
118
00:11:27,420 --> 00:11:31,180
To two or three kilos
in the suitcases.
119
00:11:32,920 --> 00:11:34,950
We were starting
to see other methods,
120
00:11:34,960 --> 00:11:37,590
Anything that could
conceal cocaine,
121
00:11:37,591 --> 00:11:42,030
Was starting to make its way in
more frequently.
122
00:11:42,031 --> 00:11:44,860
And Griselda Blanco's
fingerprint was on that.
123
00:11:56,810 --> 00:12:00,250
I was sentenced to Danbury
Federal Correctional Institute,
124
00:12:00,251 --> 00:12:07,250
And that was how I met
the infamous Carlos Lehder.
125
00:12:07,260 --> 00:12:09,990
Carlos was there
for stealing cars
126
00:12:09,991 --> 00:12:13,290
And shipping them
illegally to Colombia.
127
00:12:13,300 --> 00:12:15,360
I said, "Well, basically
you're a car thief."
128
00:12:15,361 --> 00:12:17,230
And he said, "What about you?"
129
00:12:17,231 --> 00:12:22,940
And I said, "I flew planeloads
of pot out of mexico."
130
00:12:22,941 --> 00:12:24,870
He said, "Do you know
anything about cocaine?"
131
00:12:24,871 --> 00:12:26,440
I didn't.
132
00:12:26,441 --> 00:12:27,640
He said, "You can buy it
133
00:12:27,641 --> 00:12:31,110
for $3,000 to $4,000 a kilo
in Colombia."
134
00:12:31,111 --> 00:12:32,910
And I said, "Well, how much
does it sell for
135
00:12:32,911 --> 00:12:33,880
in the United States?"
136
00:12:33,881 --> 00:12:37,950
And he said, "$60,000 a kilo."
137
00:12:37,951 --> 00:12:40,590
And I said,
"You know what, Carlos?
138
00:12:40,591 --> 00:12:43,860
I think you and I are gonna
go into business together."
139
00:13:08,180 --> 00:13:10,780
Griselda entrepreneured
the cocaine industry
140
00:13:10,790 --> 00:13:11,850
As we know it.
141
00:13:11,851 --> 00:13:13,490
From the jungle,
to the street corner,
142
00:13:13,491 --> 00:13:16,160
To the nightclub,
to your household.
143
00:13:16,161 --> 00:13:18,420
My mother did that.
144
00:13:27,970 --> 00:13:29,700
Where's the first place
people are gonna buy drugs at?
145
00:13:29,701 --> 00:13:31,240
On the corner.
146
00:13:31,241 --> 00:13:34,210
What's the second place people
are gonna do and sell drugs at?
147
00:13:34,211 --> 00:13:35,710
The disco.
148
00:13:35,711 --> 00:13:39,110
It's the epitome and
the era of disco music.
149
00:13:46,350 --> 00:13:48,390
It's 3:00
in the morning in Manhattan,
150
00:13:48,391 --> 00:13:50,690
And still at Studio 54,
151
00:13:50,691 --> 00:13:54,030
People crowd the doors
hoping to get in.
152
00:13:54,031 --> 00:13:55,760
My mother
liked to rub elbows
153
00:13:55,761 --> 00:13:57,530
With the elite of the time.
154
00:13:57,531 --> 00:14:00,670
Society columnists
adore Studio 54,
155
00:14:00,671 --> 00:14:03,870
For the personalities
it attracts.
156
00:14:03,871 --> 00:14:07,710
Studio 54,
she practically owned the joint.
157
00:14:09,510 --> 00:14:12,780
Studio 54 was
lined up for blocks.
158
00:14:12,781 --> 00:14:16,020
Everybody's snorting
cocaine in there.
159
00:14:18,320 --> 00:14:24,120
It was Saturday night fever
with se�orita cocaine.
160
00:14:28,130 --> 00:14:31,160
It took over America
for the rich and famous.
161
00:14:35,200 --> 00:14:36,700
The number of people
snorting cocaine
162
00:14:36,710 --> 00:14:39,440
Is rising steadily,
despite the steep price.
163
00:14:39,441 --> 00:14:41,140
About $100 for a gram,
164
00:14:41,141 --> 00:14:44,010
Enough for several people
to get high at one party.
165
00:14:53,960 --> 00:14:55,820
Cocaine paraphernalia
is selling well
166
00:14:55,821 --> 00:14:57,420
Right on Madison Avenue.
167
00:14:57,430 --> 00:14:59,230
Who is buying this?
168
00:14:59,231 --> 00:15:00,990
Everyone.
169
00:15:01,000 --> 00:15:06,030
From the secretary, lawyers,
businessmen, old and young.
170
00:15:06,031 --> 00:15:08,900
We have customers in
the entertainment business,
171
00:15:08,901 --> 00:15:11,370
But most of them are executives.
172
00:15:16,880 --> 00:15:19,510
Well, it's not
a serious problem nationwide,
173
00:15:19,511 --> 00:15:23,480
Given the very large number
of people who use cocaine.
174
00:15:23,490 --> 00:15:27,520
It is a serious problem
for a certain small minority,
175
00:15:27,521 --> 00:15:30,160
And those tend to be people
who are very wealthy,
176
00:15:30,161 --> 00:15:32,630
For whom money is no concern,
177
00:15:32,631 --> 00:15:36,060
Who can get unlimited
access to cocaine.
178
00:15:40,000 --> 00:15:41,800
Cocaine, at that point,
179
00:15:41,801 --> 00:15:44,700
Really wasn't in
law enforcement's radar.
180
00:15:44,710 --> 00:15:48,070
And so there was a gap
in the intelligence
181
00:15:48,080 --> 00:15:49,780
That was being developed,
182
00:15:49,781 --> 00:15:55,320
And this gave the Colombians
an opportunity to establish
183
00:15:55,321 --> 00:15:59,050
A greater foothold for smuggling
the drugs into the country
184
00:15:59,051 --> 00:16:02,690
And distributing the drugs
without being caught.
185
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
My mother makes
a fortune in New York City
186
00:16:16,641 --> 00:16:19,940
And moves back to Colombia.
187
00:16:23,510 --> 00:16:27,680
And her and El Capit�n see that
their empire's grown so much
188
00:16:27,681 --> 00:16:31,480
That they need henchmen,
they need soldiers.
189
00:16:31,490 --> 00:16:32,790
And everybody knew
190
00:16:32,791 --> 00:16:34,920
That if you wanted to get
into the cocaine business,
191
00:16:34,921 --> 00:16:37,620
You had to get the green light
from Griselda.
192
00:16:51,410 --> 00:16:55,140
Pablo Escobar's boss was
one of those smugglers.
193
00:16:55,141 --> 00:16:58,610
My mother didn't like him
too much, so Pablo killed him.
194
00:17:00,680 --> 00:17:03,780
And my mother said, "Pablo,
you've got a future, kid."
195
00:17:14,160 --> 00:17:15,400
It wasn't until later
196
00:17:15,401 --> 00:17:17,730
That I realized
what a role she played,
197
00:17:17,731 --> 00:17:20,100
Not only in
the cocaine business,
198
00:17:20,101 --> 00:17:22,700
But also in the business
of violence.
199
00:17:26,240 --> 00:17:27,670
She was psychopath.
200
00:17:27,680 --> 00:17:31,340
She loved killing people.
201
00:17:44,690 --> 00:17:46,630
In the beginning,
I really liked him,
202
00:17:46,631 --> 00:17:49,400
He was young and well-mannered
and educated.
203
00:17:49,401 --> 00:17:53,870
He had an innocence
about him, also.
204
00:17:53,871 --> 00:17:55,300
I would describe my father
205
00:17:55,301 --> 00:17:58,340
As a rebel, adventurous man.
206
00:17:58,341 --> 00:18:01,670
He was a chilled person,
he loved his music,
207
00:18:01,680 --> 00:18:04,180
He loved to be around friends,
208
00:18:04,181 --> 00:18:08,310
Peaceful, sometimes
introverted, too.
209
00:18:08,320 --> 00:18:10,950
I figured a great guy
to meet and to work with,
210
00:18:10,951 --> 00:18:13,390
And we can make
a lot of money together.
211
00:18:21,100 --> 00:18:23,930
And the next thing I knew, we
were on our way down to Colombia
212
00:18:23,931 --> 00:18:26,930
To meet a guy
named Pablo Escobar.
213
00:18:29,100 --> 00:18:31,970
A lot of people asked me
was I in awe or whatever.
214
00:18:31,971 --> 00:18:34,170
I mean, he could have been
a vacuum cleaner salesman;
215
00:18:34,180 --> 00:18:36,610
I didn't know
who the hell he was.
216
00:18:44,390 --> 00:18:49,060
We talked and he said,
"I have one rule:
217
00:18:49,061 --> 00:18:53,590
You betray me and
I'll have to kill you."
218
00:18:53,600 --> 00:18:56,430
And I said, "Well, you'll never
get to kill me,
219
00:18:56,431 --> 00:18:58,460
'cause I'll never betray you."
220
00:18:58,470 --> 00:19:01,730
I mean, it's a simple rule,
right?
221
00:19:01,740 --> 00:19:03,500
You know, people walking
around the ranch
222
00:19:03,510 --> 00:19:06,540
all with machine guns
and this and that.
223
00:19:06,541 --> 00:19:08,170
That wasn't my trip.
224
00:19:08,180 --> 00:19:13,110
I mean, I just wanted to get in
and get the hell out of there.
225
00:19:29,530 --> 00:19:33,070
Pablo Escobar industrializes
226
00:19:33,071 --> 00:19:34,870
the cocaine trade.
227
00:19:34,871 --> 00:19:39,240
He gathers a big group
of different traffickers
228
00:19:39,241 --> 00:19:42,910
based in the city of Medell�n.
229
00:19:42,911 --> 00:19:47,180
And they begin to pool their
shipments and work together.
230
00:19:47,181 --> 00:19:49,580
And then Carlos Lehder brings
231
00:19:49,581 --> 00:19:54,350
the mass transport element
via planes.
232
00:19:54,360 --> 00:19:57,560
He provides the air bridge.
233
00:19:57,561 --> 00:19:58,790
Then there's the retailers,
234
00:19:58,791 --> 00:20:00,690
the Griselda Blancos,
235
00:20:00,700 --> 00:20:03,000
Others in the US,
236
00:20:03,001 --> 00:20:05,500
they are running
the distributions networks,
237
00:20:05,501 --> 00:20:09,070
and then funneling back
the money to the cartel.
238
00:20:25,790 --> 00:20:28,890
Carlos Lehder is to
the cocaine smuggling business,
239
00:20:28,891 --> 00:20:31,390
What the Wright brothers
were to aviation.
240
00:20:36,800 --> 00:20:38,060
When I first met Carlos,
241
00:20:38,070 --> 00:20:41,300
it was simply to purchase
some airplanes for him.
242
00:20:43,100 --> 00:20:47,710
I never used my real name;
I went by an alias.
243
00:20:47,711 --> 00:20:48,740
He got a hold of me and said,
244
00:20:48,741 --> 00:20:50,780
"Hey, I got this place
in the Bahamas.
245
00:20:50,781 --> 00:20:51,980
That's where we're gonna
operate out of,
246
00:20:51,981 --> 00:20:53,010
and I need some airplanes."
247
00:20:53,011 --> 00:20:54,510
So I picked up a couple
airplanes for him
248
00:20:54,520 --> 00:20:56,420
And flew them to Bahamas.
249
00:21:00,620 --> 00:21:02,820
And Carlos said, "hey, you want
to fly down to Colombia,
250
00:21:02,821 --> 00:21:05,560
fill 'em up and bring 'em
back to the islands,
251
00:21:05,561 --> 00:21:07,030
And make a little extra money?"
252
00:21:07,031 --> 00:21:09,330
And so I said, "yeah, okay."
253
00:21:09,331 --> 00:21:11,230
Carlos was very convincing.
254
00:21:11,231 --> 00:21:14,030
You know, the smile on his face
and how great it is.
255
00:21:14,040 --> 00:21:15,170
So, consequently,
256
00:21:15,171 --> 00:21:17,100
You kind of insidiously
get involved in this.
257
00:21:17,110 --> 00:21:19,640
I mean, I had no desire
to be a criminal,
258
00:21:19,641 --> 00:21:22,210
I had no desire to go to jail.
259
00:21:25,310 --> 00:21:26,410
One of the most
favored routes
260
00:21:26,411 --> 00:21:29,450
From Colombia to Miami
is via the Bahamas,
261
00:21:29,451 --> 00:21:31,780
Famous for its beaches, casinos,
262
00:21:31,790 --> 00:21:33,350
And hundreds of thinly inhabited
263
00:21:33,351 --> 00:21:34,750
Cays or islands
264
00:21:34,760 --> 00:21:37,090
That have been used for
smuggling for centuries.
265
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
The flying was
not nearly as dangerous
266
00:21:43,001 --> 00:21:45,830
As hanging out there
overnight in Colombia.
267
00:21:45,831 --> 00:21:49,040
These little strips were out
in the middle of nowhere.
268
00:21:49,041 --> 00:21:52,100
I remember sleeping in a hammock
with a .38 on my chest,
269
00:21:52,110 --> 00:21:54,770
Because there were some people
that would come in
270
00:21:54,780 --> 00:21:59,210
With automatic weapons
and steal the product.
271
00:21:59,211 --> 00:22:02,150
If you messed up,
you weren't getting out.
272
00:22:02,151 --> 00:22:04,520
If you, as others did,
crash an airplane
273
00:22:04,521 --> 00:22:06,820
At some of these clandestine
strips in Colombia,
274
00:22:06,821 --> 00:22:11,590
And you were injured, the narcos
buried you with the airplane.
275
00:22:11,591 --> 00:22:13,760
They didn't take you
to hospital.
276
00:22:13,761 --> 00:22:15,330
So there was a great incentive
277
00:22:15,331 --> 00:22:18,560
To successfully land
and take off.
278
00:22:21,400 --> 00:22:23,670
There's an old saying
that the marijuana business
279
00:22:23,671 --> 00:22:25,570
Was done with a handshake,
280
00:22:25,571 --> 00:22:28,470
And the cocaine business
was done with a gun.
281
00:22:28,480 --> 00:22:32,110
I mean, people walking
around with guns,
282
00:22:32,111 --> 00:22:35,050
And everybody had one.
283
00:22:35,051 --> 00:22:39,550
It was very serious,
and mistakes weren't tolerated.
284
00:22:51,470 --> 00:22:52,430
In the drugs business,
285
00:22:52,431 --> 00:22:54,700
All roads lead
to Miami, Florida,
286
00:22:54,701 --> 00:22:57,740
America's biggest banking center
outside New York.
287
00:22:57,741 --> 00:22:59,770
Cocaine dealers
regularly pay cash
288
00:22:59,771 --> 00:23:03,780
For a $50,000 car,
a $100,000 yacht,
289
00:23:03,781 --> 00:23:05,880
Or a $1 million condominium.
290
00:23:05,881 --> 00:23:07,350
One of the side-effects
291
00:23:07,351 --> 00:23:10,180
Of the cocaine trade was the
impact it had on the economy,
292
00:23:10,181 --> 00:23:14,120
And the amount of cash
that was free-flowing.
293
00:23:22,430 --> 00:23:25,330
The money
that was coming into Miami
294
00:23:25,331 --> 00:23:29,030
Was just incredible.
295
00:23:29,040 --> 00:23:31,940
I remember we would have to go
to the Federal Reserve Bank,
296
00:23:31,941 --> 00:23:36,410
And there were just pallets and
pallets and pallets of cash.
297
00:23:41,220 --> 00:23:44,720
Many times the Federal Reserve
Bank of Miami
298
00:23:44,721 --> 00:23:49,360
Had more cash than all the other
federal reserve banks
299
00:23:49,361 --> 00:23:50,460
Put together.
300
00:24:06,240 --> 00:24:08,170
He purchased Norman's Cay
301
00:24:08,180 --> 00:24:10,680
For what I was told at the time
was $2 million,
302
00:24:10,681 --> 00:24:13,410
So carlos had actually
purchased the island.
303
00:24:13,411 --> 00:24:16,650
And he wanted to build
like an empire there,
304
00:24:16,651 --> 00:24:18,650
Drug smuggling empire.
305
00:24:18,651 --> 00:24:19,790
Using a front company,
306
00:24:19,791 --> 00:24:21,990
He acquired most of the property
on the island,
307
00:24:21,991 --> 00:24:24,760
And turned it into
a drug transshipment port.
308
00:24:24,761 --> 00:24:26,830
It was full of naked women
309
00:24:26,831 --> 00:24:30,630
And parties and
cocaine everywhere.
310
00:24:30,631 --> 00:24:34,030
Armed bodyguards walking
around the perimeters
311
00:24:34,040 --> 00:24:38,340
With machine guns,
which he imported from Germany.
312
00:24:42,110 --> 00:24:45,180
Norman's Cay was
approximately 200-plus miles
313
00:24:45,181 --> 00:24:47,980
From the east coast of Florida.
314
00:24:47,981 --> 00:24:50,780
So it was a very easy trip
for a light airplane,
315
00:24:50,790 --> 00:24:52,990
Which would draw
no suspicion whatsoever,
316
00:24:52,991 --> 00:24:55,550
Because a light airplane
didn't have the range
317
00:24:55,560 --> 00:24:58,890
To go anywhere where this
merchandise was picked up.
318
00:25:01,730 --> 00:25:05,460
In the beginning
it was all fine.
319
00:25:05,470 --> 00:25:09,840
Then Carlos changed drastically,
he did like a 180.
320
00:25:09,841 --> 00:25:12,240
And I told him,
I said, "This is crazy.
321
00:25:12,241 --> 00:25:14,310
The only way to do this
is to keep on the move
322
00:25:14,311 --> 00:25:17,180
and keep changing locations,
where nobody knows who you are,
323
00:25:17,181 --> 00:25:19,950
or what you are,
and you keep moving."
324
00:25:19,951 --> 00:25:21,550
And I said,
"Everybody in the world's
325
00:25:21,551 --> 00:25:23,720
gonna be watching that island."
326
00:25:23,721 --> 00:25:25,150
And they were.
327
00:25:25,151 --> 00:25:26,920
It was a madness.
328
00:25:26,921 --> 00:25:31,560
And that's when I decided
it was time to go.
329
00:25:48,780 --> 00:25:51,110
Anybody who thinks
they're a drug lord,
330
00:25:51,111 --> 00:25:54,850
They're living some kind
of foolish, childish dream.
331
00:25:54,851 --> 00:25:58,750
Once you get on the list,
it's over.
332
00:27:27,510 --> 00:27:29,340
The first
sicario motorcycle hit,
333
00:27:29,341 --> 00:27:31,140
It was done by
Griselda's killers,
334
00:27:31,150 --> 00:27:34,810
And they weren't young
15-year-old, 16-year-old boys;
335
00:27:34,820 --> 00:27:36,720
They were grown bandidos.
336
00:27:36,721 --> 00:27:37,680
It was a different time.
337
00:27:37,690 --> 00:27:39,280
My mother never
believed that a boy
338
00:27:39,290 --> 00:27:41,790
Should get involved
in men's stuff.
339
00:28:10,850 --> 00:28:12,690
Griselda comes to Miami.
340
00:28:12,691 --> 00:28:16,960
You have an industry that was
trying to be established
341
00:28:16,961 --> 00:28:18,860
By other latinos.
342
00:28:18,861 --> 00:28:22,660
But now this corporate entity
came into town and said,
343
00:28:22,661 --> 00:28:24,630
"No, no, no, this is my town,
344
00:28:24,631 --> 00:28:28,900
I don't care what you guys
think, I run all the cocaine."
345
00:28:28,901 --> 00:28:30,870
My mother always told me,
"You know what's the best way
346
00:28:30,871 --> 00:28:32,810
to take care
of your competition?
347
00:28:32,811 --> 00:28:35,010
Erase your competition.
348
00:28:35,011 --> 00:28:37,440
Then you have nobody
to compete with."
349
00:28:39,250 --> 00:28:41,210
Right now
two people are dead,
350
00:28:41,220 --> 00:28:43,320
And there are others injured.
351
00:28:43,321 --> 00:28:44,750
I don't know the exact amount.
352
00:28:44,751 --> 00:28:46,590
Police say they
don't know what the motive was
353
00:28:46,591 --> 00:28:51,420
For the shootings, but they are
sure it wasn't robbery.
354
00:28:51,430 --> 00:28:53,890
The shooting occurred
in the middle of the day,
355
00:28:53,891 --> 00:28:57,360
In a very popular shopping mall
called Dadeland.
356
00:28:57,361 --> 00:28:58,660
Inside the liquor store,
357
00:28:58,670 --> 00:29:01,730
One Colombian national
and another non-Cuban latin
358
00:29:01,740 --> 00:29:05,970
Suspected of drug trafficking
lay face up in a pool of blood.
359
00:29:05,971 --> 00:29:07,540
They were
well armed, we can say that,
360
00:29:07,541 --> 00:29:10,310
And they came prepared
to do battle.
361
00:29:10,311 --> 00:29:13,980
The subjects went
inside with automatic weapons,
362
00:29:13,981 --> 00:29:16,850
Killed the intended target
and his bodyguard
363
00:29:16,851 --> 00:29:18,080
Inside the liquor store.
364
00:29:18,090 --> 00:29:19,380
The shooting
continued outside,
365
00:29:19,390 --> 00:29:20,890
As the assailants
sprayed gunfire
366
00:29:20,891 --> 00:29:22,550
All around the parking lot.
367
00:29:22,560 --> 00:29:26,060
Shell fragments were found
some 40 yards from the store.
368
00:29:26,061 --> 00:29:27,660
They'd fired
automatic weapons
369
00:29:27,661 --> 00:29:29,700
Into the sidewalk area,
370
00:29:29,701 --> 00:29:34,500
Wounding two other
totally innocent bystanders.
371
00:29:34,501 --> 00:29:36,970
Witnesses were just
beside themselves.
372
00:29:36,971 --> 00:29:38,300
They couldn't believe the fact
373
00:29:38,310 --> 00:29:41,410
That they were minding
their own business, shopping,
374
00:29:41,411 --> 00:29:43,110
In a suburban shopping mall,
375
00:29:43,111 --> 00:29:47,610
And ended up being shot at
with machine guns.
376
00:29:47,620 --> 00:29:48,810
It was totally unprecedented,
377
00:29:48,820 --> 00:29:50,850
No one had ever seen
anything like this before
378
00:29:50,851 --> 00:29:52,850
On any homicide scene.
379
00:29:55,090 --> 00:29:58,190
This was the handiwork
of Griselda Blanco.
380
00:30:03,060 --> 00:30:05,530
She loved to make
that statement,
381
00:30:05,531 --> 00:30:08,830
and the bloody trail continued
from that point on.
382
00:30:11,370 --> 00:30:13,210
That day, 1979, I think
383
00:30:13,211 --> 00:30:17,940
Miami and the United States
understood that cocaine
384
00:30:17,950 --> 00:30:21,980
would generate so much violence
and so much financial gain,
385
00:30:21,981 --> 00:30:25,450
That people were willing to kill
people in broad daylight,
386
00:30:25,451 --> 00:30:27,590
Innocent or not innocent.
387
00:30:27,591 --> 00:30:29,490
No! No!
388
00:30:31,490 --> 00:30:34,060
Last week, the bodies
of two Colombians were found.
389
00:30:34,061 --> 00:30:35,130
The majority
of murders here
390
00:30:35,131 --> 00:30:36,700
Are related to drug trafficking.
391
00:30:36,701 --> 00:30:38,700
Colombian drug dealers
have opened fire
392
00:30:38,701 --> 00:30:41,430
In crowded shopping centers,
along busy highways,
393
00:30:41,440 --> 00:30:44,070
In quiet residential
neighborhoods.
394
00:30:44,071 --> 00:30:45,540
This Colombian
was machine-gunned
395
00:30:45,541 --> 00:30:47,370
As he sat in his car.
396
00:30:47,371 --> 00:30:49,310
514 persons
have been murdered
397
00:30:49,311 --> 00:30:51,410
In Miami this year.
398
00:30:51,411 --> 00:30:53,110
There's no end
to the selection of weapons
399
00:30:53,111 --> 00:30:54,410
That they have here.
400
00:30:54,420 --> 00:30:59,690
They're a lot better armed
than law enforcement.
401
00:30:59,691 --> 00:31:02,420
We became known
as Dodge City.
402
00:31:02,421 --> 00:31:05,920
What I see going
on here would make Chicago
403
00:31:05,930 --> 00:31:07,090
in the days of prohibition
404
00:31:07,091 --> 00:31:09,800
look like a baptist
Sunday school picnic.
405
00:31:12,330 --> 00:31:13,300
The homicide rate doubled
406
00:31:13,301 --> 00:31:15,970
from 300 a year to 600 a year.
407
00:31:15,971 --> 00:31:18,070
We were all overwhelmed.
408
00:31:18,071 --> 00:31:20,210
Not the least of which was
the medical examiner's office
409
00:31:20,211 --> 00:31:25,240
Which had to use a refrigerated
truck to store bodies.
410
00:31:25,250 --> 00:31:28,450
The primary target
of metro-dade homicide
411
00:31:28,451 --> 00:31:32,080
Was Griselda Blanco.
412
00:31:32,090 --> 00:31:34,250
She not only wanted
the person shot,
413
00:31:34,260 --> 00:31:38,820
But she wanted the person's wife
and even the children shot.
414
00:31:41,600 --> 00:31:43,860
She was a monster.
415
00:32:07,320 --> 00:32:09,490
Initially, he'd try
a little bit of the product
416
00:32:09,491 --> 00:32:11,060
Occasionally,
but it got to the point
417
00:32:11,061 --> 00:32:13,060
Where he was, I believe,
addicted to it,
418
00:32:13,061 --> 00:32:15,760
And I think that really
distorted his perception
419
00:32:15,761 --> 00:32:20,370
Of what the operation was, and
he became a different person.
420
00:32:20,371 --> 00:32:22,970
He was very paranoid,
he ran around with a .45,
421
00:32:22,971 --> 00:32:24,140
Waving it around,
422
00:32:24,141 --> 00:32:26,610
And you never knew what the hell
he was gonna do.
423
00:32:26,611 --> 00:32:30,880
He just had this attitude
that he was the king.
424
00:32:30,881 --> 00:32:34,050
That's when I decided that
this could get dangerous.
425
00:32:34,051 --> 00:32:38,880
Maybe it's time to say sayonara
to this activity.
426
00:32:38,890 --> 00:32:40,250
Colombian drug baron Carlos Lehder
427
00:32:40,251 --> 00:32:41,450
had armed guards
428
00:32:41,460 --> 00:32:44,420
to prevent outsiders
landing by boat or plane.
429
00:32:44,430 --> 00:32:48,190
For yachtsmen, this island
had a menacing reputation.
430
00:32:48,200 --> 00:32:50,130
Some time after I left,
431
00:32:50,131 --> 00:32:53,170
One of the most famous
news anchors in North America,
432
00:32:53,171 --> 00:32:58,170
Walter Cronkite, sailed into
the harbor at Norman's Cay
433
00:32:58,171 --> 00:32:59,940
And was met by
a couple of fellas
434
00:32:59,941 --> 00:33:02,270
That were sporting AR-15s.
435
00:33:02,280 --> 00:33:04,180
And when he asked
what the deal was,
436
00:33:04,181 --> 00:33:06,040
they told him that he wasn't
welcome on the island,
437
00:33:06,050 --> 00:33:07,680
And he should just
get in his little boat
438
00:33:07,681 --> 00:33:11,220
and sail on out of the harbor.
439
00:33:11,221 --> 00:33:13,950
Cronkite wasn't gonna
be put off like that,
440
00:33:13,951 --> 00:33:16,890
so he opened up his own
little investigation,
441
00:33:16,891 --> 00:33:18,360
and one thing led to another.
442
00:33:18,361 --> 00:33:20,090
And eventually
the Bahamian police
443
00:33:20,091 --> 00:33:21,690
Were convinced
by the US authorities,
444
00:33:21,700 --> 00:33:23,160
DEA and what have you,
445
00:33:23,161 --> 00:33:26,300
that you need to do something
about this island down there.
446
00:33:41,080 --> 00:33:45,380
Carlos became a freudian
kaleidoscope of madness,
447
00:33:45,390 --> 00:33:47,290
Because on one end
of the spectrum,
448
00:33:47,291 --> 00:33:51,320
He loved John Lennon,
449
00:33:51,330 --> 00:33:54,060
And he loved Adolf Hitler!
450
00:33:54,061 --> 00:33:56,660
And that was
mind-boggling to me.
451
00:34:13,510 --> 00:34:17,380
It was on the news,
on the radio, on the streets.
452
00:34:17,381 --> 00:34:22,720
We had the army coming to
our house almost every day,
453
00:34:22,721 --> 00:34:24,160
Looking for him.
454
00:34:35,500 --> 00:34:39,340
As she began to create
more and more enemies,
455
00:34:39,341 --> 00:34:43,740
She wasn't able to really enjoy
the fruits of her endeavors
456
00:34:43,741 --> 00:34:46,310
Because she was on the run.
457
00:34:46,311 --> 00:34:47,680
I would always wonder why
458
00:34:47,681 --> 00:34:51,180
We had so many people with me.
459
00:34:51,190 --> 00:34:53,120
And my brother would tell me,
"You know why?" - "Why?"
460
00:34:53,121 --> 00:34:55,250
"'cause you're the prince
of this family,
461
00:34:55,260 --> 00:34:57,860
and nothing's gonna
happen to you."
462
00:35:09,540 --> 00:35:11,770
Her husband,
Dar�o Sep�lveda,
463
00:35:11,771 --> 00:35:15,010
Is growing weary of her,
he's disgusted with her.
464
00:35:15,011 --> 00:35:17,240
Talk about the pot calling
the kettle black, right?
465
00:35:17,241 --> 00:35:21,880
He's an assassin himself, and
even she was too much for him.
466
00:35:24,590 --> 00:35:27,220
He's worried about
the well-being of his son,
467
00:35:27,221 --> 00:35:31,920
Michael Corleone, and he takes
Michael and goes to Colombia.
468
00:35:31,930 --> 00:35:34,660
Well, Griselda wasn't
having any of that.
469
00:35:36,960 --> 00:35:41,400
And a short time later,
she pays off police in Colombia.
470
00:35:41,401 --> 00:35:45,340
Dar�o's driving down the road
with little Michael in the car.
471
00:35:47,610 --> 00:35:49,340
And after
a couple minutes,
472
00:35:49,341 --> 00:35:53,680
Four cops, two motorcycles
pull us over.
473
00:35:53,681 --> 00:35:55,050
And he handcuffs my father,
and my father goes,
474
00:35:55,051 --> 00:35:56,080
"What are you doing?"
475
00:35:56,081 --> 00:35:58,250
And my father looks
at his bodyguard,
476
00:35:58,251 --> 00:36:01,150
and I think right then and there
they realized it.
477
00:36:04,690 --> 00:36:07,960
And I look at my daddy,
478
00:36:07,961 --> 00:36:10,960
And I said, "Papi, papi!"
479
00:36:10,961 --> 00:36:14,700
My dad was hit by 27 bullets.
480
00:36:14,701 --> 00:36:17,500
I saw the holes on his back.
481
00:36:17,501 --> 00:36:21,840
And there was all blood
coming out of 'em.
482
00:36:21,841 --> 00:36:24,680
I was about to be six years old.
483
00:36:26,650 --> 00:36:29,510
Griselda Blanco ordered
the hit on her husband,
484
00:36:29,520 --> 00:36:32,220
And there's no doubt in my mind
that she didn't care
485
00:36:32,221 --> 00:36:36,090
whether her son saw
the assassination or not.
486
00:36:43,860 --> 00:36:48,170
All he knew was that he was
whisked up, put on a plane,
487
00:36:48,171 --> 00:36:51,700
and delivered to his mother
in Irvine, California.
488
00:36:51,710 --> 00:36:55,670
And shortly thereafter
is when we arrest her.
489
00:36:59,010 --> 00:37:02,080
She was just propped up in bed
reading the bible.
490
00:37:02,081 --> 00:37:04,320
She didn't have
the .38 in her hand;
491
00:37:04,321 --> 00:37:06,280
That was on her nightstand.
492
00:37:06,290 --> 00:37:08,520
I said, "Hola, Griselda."
493
00:37:08,521 --> 00:37:11,290
She looked at me with
a very bewildered look.
494
00:37:11,291 --> 00:37:14,090
"No. Me llamo Betty."
495
00:37:14,091 --> 00:37:16,190
I said, "Nah, I don't think so."
496
00:37:16,200 --> 00:37:20,670
And I put the cuffs on her,
away we went.
497
00:37:20,671 --> 00:37:23,700
The maid had taken
little Michael down the street
498
00:37:23,701 --> 00:37:24,740
to go play at a park.
499
00:37:24,741 --> 00:37:26,170
We didn't want him in the house,
500
00:37:26,171 --> 00:37:29,410
you know, it was gonna be
too traumatic.
501
00:37:29,411 --> 00:37:32,910
He was as cute as a button,
playing at a playground,
502
00:37:32,911 --> 00:37:34,780
just a nice kid.
503
00:37:34,781 --> 00:37:37,680
And it was so sad, and I
remember commenting to my wife,
504
00:37:37,681 --> 00:37:41,550
I said, "You know, I really
feel sorry for this child.
505
00:37:41,560 --> 00:37:46,460
I wouldn't mind taking this kid
and adopting him myself."
506
00:38:09,880 --> 00:38:11,880
I only had the opportunity
507
00:38:11,890 --> 00:38:15,520
To meet Carlos Lehder
for one or two weeks
508
00:38:15,521 --> 00:38:17,760
in the Hacienda N�poles.
509
00:38:17,761 --> 00:38:20,260
They became very close friends;
510
00:38:20,261 --> 00:38:24,200
They were both
against the extradition.
511
00:38:24,201 --> 00:38:25,600
They were very close,
512
00:38:25,601 --> 00:38:29,300
But they always kept their
families away from everything.
513
00:38:31,200 --> 00:38:34,470
Sadly Carlos Lehder
lose all of his money and power,
514
00:38:34,471 --> 00:38:37,680
And he was consuming
a lot of drugs.
515
00:38:40,080 --> 00:38:41,480
Colombian
law enforcement officers
516
00:38:41,481 --> 00:38:43,880
Have not said exactly
how police were led
517
00:38:43,881 --> 00:38:45,420
To Lehder's house in Medell�n,
518
00:38:45,421 --> 00:38:48,290
But that Lehder was set up
by one of his alleged partners
519
00:38:48,291 --> 00:38:53,260
in the cocaine cartel,
Pablo Escobar.
520
00:38:53,261 --> 00:38:56,490
The story is that
there was a big party
521
00:38:56,500 --> 00:39:01,900
At Pablo Escobar's hacienda, and
Carlos Lehder arrived coked up.
522
00:39:01,901 --> 00:39:06,140
And one of Escobar's sicarios
makes a pass
523
00:39:06,141 --> 00:39:10,180
at one of the girls he was with,
and Lehder just kills him.
524
00:39:13,650 --> 00:39:17,020
And so Escobar has
to smooth all this over.
525
00:39:17,021 --> 00:39:18,850
But elements of
the Medell�n cartel
526
00:39:18,851 --> 00:39:23,620
Then see Carlos Lehder
as a liability.
527
00:39:23,621 --> 00:39:25,860
Escobar sees
the need to appease
528
00:39:25,861 --> 00:39:29,530
US and Colombian officials who
are applying increasing pressure
529
00:39:29,531 --> 00:39:31,100
on him and his organization.
530
00:39:31,101 --> 00:39:34,430
And Lehder gets offered up
as the sacrificial lamb,
531
00:39:34,431 --> 00:39:35,930
and essentially turned over
532
00:39:35,940 --> 00:39:39,540
by Escobar and
Medell�n cartel associates.
533
00:39:42,640 --> 00:39:46,240
I remember the day
of my father's arrest.
534
00:39:46,250 --> 00:39:47,850
I was with my mother,
535
00:39:47,851 --> 00:39:51,280
And I can still feel how
her face turned white,
536
00:39:51,281 --> 00:39:53,620
And the screams.
537
00:40:08,740 --> 00:40:09,970
The plane from Colombia
538
00:40:09,971 --> 00:40:12,540
carrying reputed drug king
Carlos Lehder
539
00:40:12,541 --> 00:40:15,070
touched down in Florida
early this morning.
540
00:40:15,080 --> 00:40:18,110
Security was heavy;
gun-toting federal agents
541
00:40:18,111 --> 00:40:21,110
circled the courthouse in Tampa
where he was taken.
542
00:40:21,111 --> 00:40:23,520
Justice department officials
describe Lehder
543
00:40:23,521 --> 00:40:26,950
as one of the most violent
drug dealers ever captured.
544
00:40:33,660 --> 00:40:38,300
I was looking at more than
20 years in prison, straight up.
545
00:40:38,301 --> 00:40:41,870
The judge said, "When you were
young, you had $100 million."
546
00:40:41,871 --> 00:40:44,900
And he said,
"Nobody knew who you were.
547
00:40:44,910 --> 00:40:48,110
Why didn't you just take it
and go away?"
548
00:40:48,111 --> 00:40:53,240
And I had an answer, because I
had figured it out a while back,
549
00:40:53,250 --> 00:40:56,710
That it wasn't
the money anymore.
550
00:40:56,720 --> 00:40:59,050
My father knew what was
going on for years,
551
00:40:59,051 --> 00:41:00,690
and he said,
"You're a thrill junkie!"
552
00:41:00,691 --> 00:41:03,320
He said, "Why don't you
become a race car driver
553
00:41:03,321 --> 00:41:05,590
or something like that?"
554
00:41:13,700 --> 00:41:17,140
Escobar sent my wife
to visit me,
555
00:41:17,141 --> 00:41:21,370
And she said,
"He wants you to testify."
556
00:41:21,371 --> 00:41:22,840
and I said, "I won't."
557
00:41:22,841 --> 00:41:27,780
She had my daughter, who was,
I don't know, four years old,
558
00:41:27,781 --> 00:41:31,920
with her, and she looked
at me and she said,
559
00:41:31,921 --> 00:41:35,150
"This time he's not asking."
560
00:41:40,790 --> 00:41:44,230
I was six years old
when we needed to go hide,
561
00:41:44,231 --> 00:41:47,930
Because Escobar
was looking for me.
562
00:41:47,931 --> 00:41:50,440
He knew the love that
my father had for me,
563
00:41:50,441 --> 00:41:52,470
And the perfect way
to silence him
564
00:41:52,471 --> 00:41:57,880
Is to threaten his little girl
when his trial started.
565
00:41:57,881 --> 00:41:59,880
You can't even imagine
that it's possible,
566
00:41:59,881 --> 00:42:05,280
But they say that at war,
everything goes.
567
00:42:11,020 --> 00:42:12,320
It is one
of the biggest victories
568
00:42:12,330 --> 00:42:15,730
in US history for drug agents
and federal prosecutors.
569
00:42:15,731 --> 00:42:16,730
Now that he's been convicted,
570
00:42:16,731 --> 00:42:18,700
Lehder faces
a life prison sentence,
571
00:42:18,701 --> 00:42:21,770
plus 150 years on top of that.
572
00:42:26,740 --> 00:42:31,510
They saw him
as a trophy, I say.
573
00:42:31,511 --> 00:42:33,710
He wrote his first letter,
574
00:42:33,711 --> 00:42:37,520
and he promised me that
he would be home by christmas.
575
00:42:39,820 --> 00:42:43,990
And now it's been 33 christmas
waiting for him.
576
00:43:07,310 --> 00:43:09,910
When you've done
so much bad in your life,
577
00:43:09,920 --> 00:43:11,650
that type of beef
never goes away.
578
00:43:11,651 --> 00:43:14,790
That type of generational
hatred, revenge,
579
00:43:14,791 --> 00:43:16,450
It don't go away.
580
00:43:16,460 --> 00:43:19,790
So after eight years
of my mother's release,
581
00:43:19,791 --> 00:43:21,630
She was killed.
582
00:43:33,040 --> 00:43:35,010
You have some
exclusive details for us, Brian.
583
00:43:35,011 --> 00:43:37,080
Tom, Pablo Escobar
is, without a doubt,
584
00:43:37,081 --> 00:43:39,980
the most powerful and ruthless
of all the drug bosses.
585
00:43:39,981 --> 00:43:41,510
It's believed that his
cocaine empire
586
00:43:41,511 --> 00:43:44,150
Has made Escobar one of
the world's richest men.
587
00:43:44,151 --> 00:43:46,080
Worth estimated at $3 billion.
588
00:43:46,090 --> 00:43:48,990
Escobar's ranch is
a monument to his illegal trade.
589
00:43:48,991 --> 00:43:50,460
The plane over the gate
is the first
590
00:43:50,461 --> 00:43:52,290
He used to transport
illegal drugs.
591
00:43:52,291 --> 00:43:54,490
Those who would
challenge Pablo at his own game,
592
00:43:54,491 --> 00:43:56,930
learned he would do
anything to win.
593
00:43:56,931 --> 00:43:58,700
Cocaine bought
these 10,000 acres
594
00:43:58,701 --> 00:44:00,700
of mansions and guest houses.
595
00:44:00,701 --> 00:44:02,870
Quite a haul for a man
who began his career
596
00:44:02,871 --> 00:44:06,700
stealing gravestones and cars
and working as a golf caddy.
47207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.