All language subtitles for Murder, She Wrote S10E17 The Dying Game.DVDRip.Non-HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,464 They don't build them like this anymore. 2 00:00:05,539 --> 00:00:08,168 I had to cover their paper or lose everything. 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,302 I owe it to the museum to fight you. 4 00:00:10,377 --> 00:00:12,369 Borrow from the Larkin plant now. 5 00:00:12,446 --> 00:00:13,470 That's robbery. 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,778 I'm getting a familiar feeling, Jess. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,715 Like you know something I don't. 8 00:00:17,784 --> 00:00:19,685 My lawyer told me to clam up. 9 00:00:19,753 --> 00:00:22,086 I want you to date Mr. Halliwell, Sharain. 10 00:00:22,155 --> 00:00:24,195 You can put out, don't put out, I really don't care. 11 00:00:24,658 --> 00:00:28,652 Sharain's obvious charms couldn't possibly hold the same interest for you 12 00:00:28,729 --> 00:00:30,027 that they do for me. 13 00:00:30,097 --> 00:00:32,259 Just whose side are you on, Miss Gillis? 14 00:00:32,332 --> 00:00:34,961 Am I sleeping with the enemy? Yes, I am. 15 00:02:57,544 --> 00:02:58,603 Hello, Halliwell here. 16 00:02:58,679 --> 00:02:59,874 Yeah, it's Henry. 17 00:02:59,946 --> 00:03:02,245 What do you have? Okay, here it is. 18 00:03:02,949 --> 00:03:07,580 Total current assets, $26,300,700. 19 00:03:08,121 --> 00:03:10,647 80% CDs and other negotiables. 20 00:03:11,158 --> 00:03:12,990 Now, that much can be liquid tomorrow. 21 00:03:13,060 --> 00:03:15,791 But someone's cooked the numbers, skimmed around 5 mill. 22 00:03:15,862 --> 00:03:18,457 What are you saying? Who the hell was it? 23 00:03:18,532 --> 00:03:22,902 Impossible to tell who, but there are phony balances from the banks and brokerages. 24 00:03:22,969 --> 00:03:25,302 Are you sure? No, no, no, I'm certain. 25 00:03:25,372 --> 00:03:27,132 Someone's ripped off the Larkin pension fund. 26 00:03:28,041 --> 00:03:29,634 We have to find out who it is. 27 00:03:29,710 --> 00:03:31,372 I'll be in touch. 28 00:04:18,625 --> 00:04:20,685 Hello. Hello? 29 00:04:22,162 --> 00:04:25,098 Who is this speaking, please? 30 00:04:25,832 --> 00:04:28,427 Clint Halliwell. Who the hell is this? 31 00:04:46,787 --> 00:04:49,347 So I... I can't help you much with Henry Wilson, Lieutenant. 32 00:04:49,422 --> 00:04:50,481 Hmm. 33 00:04:50,557 --> 00:04:51,957 But there is something. 34 00:04:52,025 --> 00:04:55,257 Last night, someone sabotaged the computer. 35 00:04:55,328 --> 00:04:56,660 What do you mean, sabotaged? 36 00:04:56,730 --> 00:04:58,494 Well, everything's garbled. 37 00:04:58,565 --> 00:05:01,125 Sounds like somebody installed a virus. 38 00:05:01,201 --> 00:05:06,230 Maybe there's a connection. If anything occurs to you, please call me. 39 00:05:06,940 --> 00:05:07,999 Thanks, Miss Poulos. 40 00:05:08,074 --> 00:05:09,508 You're welcome. 41 00:05:12,179 --> 00:05:15,172 I don't know what the hell you're so fired up about, Floyd. 42 00:05:15,248 --> 00:05:16,614 Talk is talk. 43 00:05:16,683 --> 00:05:18,584 There's nothing in writing, is there? No, but... 44 00:05:18,652 --> 00:05:21,087 Then what brought on this sudden fit of conscience? 45 00:05:21,154 --> 00:05:22,965 Is it something to do with the tragedy out there? 46 00:05:22,989 --> 00:05:26,153 No, though God knows I will miss Henry Wilson keenly. 47 00:05:27,694 --> 00:05:30,391 But Mrs. Fletcher's been a good friend over the years. 48 00:05:30,463 --> 00:05:33,331 I find it very difficult to tell her I've changed my mind. 49 00:05:33,400 --> 00:05:36,859 I thought you had bigger problems than Mrs. Fletcher's museum. 50 00:05:36,937 --> 00:05:39,236 Your personal financial situation, for one. 51 00:05:40,607 --> 00:05:43,475 Well, I guess the man knows what he's doing, Thorney. 52 00:05:43,543 --> 00:05:45,444 You misjudged the situation. 53 00:05:47,214 --> 00:05:49,274 Excuse me, gentlemen. Mr. Larkin? 54 00:05:49,349 --> 00:05:52,478 I have a temporary office ready for Mr. Halliwell and Mr. Brewer, 55 00:05:52,552 --> 00:05:55,215 and their keys to the office and executive elevator. 56 00:05:55,288 --> 00:05:57,621 I don't think we'll require them, Miss Gillis. 57 00:05:57,691 --> 00:05:59,091 No, wait. 58 00:06:00,260 --> 00:06:01,819 Clint, Mr. Brewer, 59 00:06:02,829 --> 00:06:06,027 perhaps, somehow, I can get Jessica to see it. 60 00:06:06,099 --> 00:06:08,762 Have her understand the way it is. 61 00:06:21,248 --> 00:06:23,877 All right, Meredith, take a good look around. 62 00:06:23,950 --> 00:06:26,545 They don't build them like this anymore. 63 00:06:26,620 --> 00:06:29,385 I mean, look at those Italian marble walls. 64 00:06:29,456 --> 00:06:31,516 Thank goodness the Museum of Cultural History 65 00:06:31,591 --> 00:06:34,288 plans to preserve it in all its glory. 66 00:06:34,661 --> 00:06:37,995 You know, not just because I'm a boardmember, Meredith, 67 00:06:38,064 --> 00:06:39,498 but, I don't know, this place holds 68 00:06:39,566 --> 00:06:42,832 some very, very personal memories for me, too. 69 00:06:44,571 --> 00:06:45,766 Bill? 70 00:06:45,839 --> 00:06:48,001 Jessica! It's great to see you! 71 00:06:48,074 --> 00:06:50,305 Bill, this is Meredith Peckham. 72 00:06:50,377 --> 00:06:52,403 She's the attorney who's representing the museum. 73 00:06:52,479 --> 00:06:53,708 Hi. Hi. 74 00:06:54,114 --> 00:06:57,084 Come on, Meredith. You won't see elevators like this anymore! 75 00:06:57,150 --> 00:06:58,413 Good morning, Fritz. 76 00:06:58,485 --> 00:07:00,886 Best of days to you, Mrs. Fletcher. 77 00:07:00,954 --> 00:07:03,321 Best of days! I could use one of those. 78 00:07:03,857 --> 00:07:05,325 Something wrong, Bill? 79 00:07:05,392 --> 00:07:09,022 Henry Wilson, our chief accountant, was found murdered this morning. 80 00:07:09,095 --> 00:07:10,961 Oh! I'm so sorry. 81 00:07:11,765 --> 00:07:13,757 On top of that, people from Amalgamated 82 00:07:13,833 --> 00:07:16,359 have been crawling all over the building taking notes, 83 00:07:16,436 --> 00:07:17,961 really checking the joint out. 84 00:07:18,038 --> 00:07:19,278 Well, what are they doing here? 85 00:07:19,306 --> 00:07:21,434 Tell me! There've been ugly rumors. 86 00:07:25,979 --> 00:07:27,971 Hello, Tina. Hi, Mrs. Fletcher. 87 00:07:31,818 --> 00:07:34,788 Well, Mr. Macguire, I've been waiting for you. 88 00:07:34,854 --> 00:07:36,880 Appointment with the brass. Maybe lunch later, huh? 89 00:07:36,957 --> 00:07:38,118 Uh-huh. 90 00:07:43,964 --> 00:07:46,433 Hello, Gloria. Hello, Mrs. Fletcher. 91 00:07:46,800 --> 00:07:49,895 Uh, this is Meredith Peckham, we're here for Mr. Larkin. 92 00:07:49,970 --> 00:07:51,747 Okay, it'll be just a few minutes, Mrs. Fletcher. 93 00:07:51,771 --> 00:07:52,966 Thank you. 94 00:07:54,507 --> 00:07:57,375 Mrs. Fletcher? What brings you here? 95 00:07:57,777 --> 00:08:01,236 Well, hello! This is Sharain Hourani, Meredith. 96 00:08:01,314 --> 00:08:03,545 She's in my writing seminar. Hello. 97 00:08:03,616 --> 00:08:05,161 Another semester and Sharain will be ready 98 00:08:05,185 --> 00:08:07,279 to try the novel she told me about. 99 00:08:07,354 --> 00:08:11,815 Oh, I'm afraid I won't be able to attend another semester, Mrs. Fletcher. 100 00:08:12,392 --> 00:08:15,385 Oh? Well, I'm very sorry to hear that. Why? 101 00:08:15,628 --> 00:08:18,723 As you can see, we're going out of business. And, um, 102 00:08:18,798 --> 00:08:23,429 well, after next week, I don't know where my next paycheck will come from. 103 00:08:23,770 --> 00:08:26,171 Well, don't give up the ship yet, Sharain. 104 00:08:26,239 --> 00:08:28,045 No promises, but Meredith and I are 105 00:08:28,069 --> 00:08:30,370 representing the Museum of Cultural History. 106 00:08:30,443 --> 00:08:33,470 With jobs guaranteed for Larkin personnel who wish to stay. 107 00:08:33,546 --> 00:08:36,345 Oh! If that were possible... 108 00:08:36,416 --> 00:08:40,114 Meredith and I hope to close the deal with Floyd Larkin today. 109 00:08:40,620 --> 00:08:43,180 Well, I have to go. 110 00:08:43,456 --> 00:08:45,482 And I'll keep both my fingers crossed! 111 00:08:47,827 --> 00:08:50,490 I see a friend. 112 00:08:51,731 --> 00:08:53,996 Jessica. I might've known. 113 00:08:54,067 --> 00:08:56,866 A mysterious murder, and your first question is... 114 00:08:56,936 --> 00:08:58,905 How are your beets doing in this weather? 115 00:09:00,507 --> 00:09:03,477 Lieutenant Alan Terwilliger, this is Meredith Peckham. 116 00:09:03,543 --> 00:09:04,704 Hello. Hello. 117 00:09:04,778 --> 00:09:09,375 Al and I are both gardeners and we compete in a friendly sort of way. 118 00:09:09,449 --> 00:09:11,714 Come on, you know it's all-out war! 119 00:09:12,285 --> 00:09:14,413 Mr. Larkin's ready to see you now, Mrs. Fletcher. 120 00:09:14,487 --> 00:09:16,956 Thank you, Gloria. I'll see you later. 121 00:09:19,459 --> 00:09:21,428 Now just hold your temper, Macguire. 122 00:09:21,494 --> 00:09:23,929 The fact is, you're eight years into a 10-year note, 123 00:09:23,997 --> 00:09:25,966 and haven't paid a dime of principle or interest. 124 00:09:26,032 --> 00:09:28,900 That was my arrangement with Mr. Larkin. A no-interest loan. 125 00:09:28,968 --> 00:09:31,267 He solved my problem the same way he has everyone's. 126 00:09:31,337 --> 00:09:32,361 We're a family here! 127 00:09:32,439 --> 00:09:35,204 $15,000 in bridal and trousseau? 128 00:09:35,275 --> 00:09:38,473 It meant everything to Kathleen, that Ruth, that's our daughter, 129 00:09:38,545 --> 00:09:40,489 had a proper wedding and some furniture to get her started. 130 00:09:40,513 --> 00:09:42,925 I see you own your own house, free and clear. Well, that's good. 131 00:09:42,949 --> 00:09:44,093 I mean, that's ready cash at any... 132 00:09:44,117 --> 00:09:46,951 That house goes to the kids, free and clear. 133 00:09:47,020 --> 00:09:49,922 This has something to do with this Amalgamated thing, doesn't it? 134 00:09:49,989 --> 00:09:51,189 Well, we have every confidence 135 00:09:51,224 --> 00:09:53,625 that the acquisition will go through before the weekend. 136 00:09:53,693 --> 00:09:55,559 That's strictly confidential, of course. 137 00:09:55,628 --> 00:09:56,839 But at that point, Mr. Macguire, 138 00:09:56,863 --> 00:10:00,095 I'm afraid this loan must be paid in full. And that'll be all. 139 00:10:00,166 --> 00:10:03,261 No, that won't be all. I'm going to talk to Mr. Larkin. 140 00:10:03,336 --> 00:10:04,770 Oh, you do that. 141 00:10:08,308 --> 00:10:11,642 But Floyd, we had a fully worked-out understanding! 142 00:10:12,212 --> 00:10:16,172 Our letter of agreement met all of your concerns. We shook hands! 143 00:10:16,249 --> 00:10:18,514 You are aware that the Museum of Cultural History 144 00:10:18,585 --> 00:10:21,316 has invested heavily in permits and surveys, 145 00:10:21,387 --> 00:10:24,050 to say nothing of the negative publicity this may incur. 146 00:10:24,124 --> 00:10:25,592 Excuse me, Meredith. 147 00:10:25,658 --> 00:10:27,092 Floyd, I want to hear from you. 148 00:10:27,160 --> 00:10:30,528 I mean, these other gentlemen have done most of the talking. 149 00:10:30,597 --> 00:10:33,396 I am truly sorry, Jessica. 150 00:10:33,833 --> 00:10:37,634 But my present financial condition leaves me no alternative. 151 00:10:39,005 --> 00:10:40,974 Then you have made up your mind. 152 00:10:41,040 --> 00:10:44,670 Oh, I think hard dollars made up his mind for him, Mrs. Fletcher. 153 00:10:44,744 --> 00:10:48,806 Floyd gets 5 million for himself on signing with Amalgamated. 154 00:10:48,882 --> 00:10:50,783 I have made up my mind. 155 00:10:51,284 --> 00:10:52,616 I see. 156 00:10:53,019 --> 00:10:57,286 The museum guaranteed the Larkin employees' job security. 157 00:10:57,490 --> 00:11:00,221 Well, if the remaining employees measure up, they'll have the option 158 00:11:00,293 --> 00:11:02,387 to become part of the Halliwell family. 159 00:11:02,462 --> 00:11:03,589 If they measure up. 160 00:11:03,663 --> 00:11:06,292 An oral agreement is binding in New York. 161 00:11:06,366 --> 00:11:09,165 There is such a thing as injunctive relief. 162 00:11:09,602 --> 00:11:11,093 I'll be in touch. 163 00:11:11,971 --> 00:11:16,067 Midnight Friday, Amalgamated takes over this building on your signature 164 00:11:16,142 --> 00:11:19,442 under the terms stipulated, or we junk the deal. 165 00:11:21,514 --> 00:11:24,484 You know, some weirdo got me up after midnight on the phone last night. 166 00:11:24,551 --> 00:11:27,043 Wanted to know who I was. Wasn't you, was it? 167 00:11:27,120 --> 00:11:28,782 Hell, no. 168 00:11:33,660 --> 00:11:35,253 Have I lost a friend? 169 00:11:37,397 --> 00:11:41,334 No, Floyd but I can't say I'm not disappointed. 170 00:11:43,269 --> 00:11:46,501 I sent you an invitation to the farewell party Friday night. 171 00:11:46,573 --> 00:11:47,905 Will you be there? 172 00:11:49,209 --> 00:11:51,906 Under the circumstances, I don't think so. 173 00:11:53,746 --> 00:11:56,477 I got into a mall deal, Jess. 174 00:11:57,550 --> 00:11:59,951 My good-as-gold partners went belly up. 175 00:12:00,019 --> 00:12:03,046 I had to cover their paper or lose everything. 176 00:12:03,556 --> 00:12:05,957 I owe it to the museum to fight you. 177 00:12:07,527 --> 00:12:09,826 You do what you have to do, Jess. 178 00:12:11,231 --> 00:12:13,200 I won't hold it against you. 179 00:12:17,637 --> 00:12:19,230 Tomorrow, Glo? What time? 180 00:12:19,305 --> 00:12:21,865 Call first thing. I'll squeeze you in, I promise. 181 00:12:21,941 --> 00:12:23,569 First thing, right. 182 00:12:27,680 --> 00:12:29,911 Jess, I'm sorry, but Ernie's on loan 183 00:12:29,983 --> 00:12:33,078 and we have to inventory this whole place by tomorrow afternoon. 184 00:12:33,152 --> 00:12:34,730 We both have more problems than we can handle. 185 00:12:34,754 --> 00:12:36,450 How about a rain check? On our lunch date? 186 00:12:36,522 --> 00:12:39,686 That's quite okay, Bill. I've got lots to do myself. 187 00:12:43,563 --> 00:12:46,795 Well, this is a very familiar face. 188 00:12:48,735 --> 00:12:50,294 Clint Halliwell, right? 189 00:12:50,370 --> 00:12:52,930 The deerstalker, into the dying game. 190 00:12:53,006 --> 00:12:55,407 Assassin of all that's good and true. 191 00:12:55,475 --> 00:12:58,445 Knock it off, Fishman! It's job anxiety. 192 00:12:59,279 --> 00:13:01,373 Don't bet on anything you hear, Ernie. 193 00:13:01,447 --> 00:13:03,313 I'll bet on you, Mrs. Fletcher. 194 00:13:03,383 --> 00:13:06,353 If you have the time, go down to the basement. The wedding bower. 195 00:13:06,419 --> 00:13:09,412 It's my swan song, and it won't be there much longer. 196 00:13:09,489 --> 00:13:12,049 Ernie's into weddings and family things like that. 197 00:13:12,125 --> 00:13:14,993 He's saving to open a bridal boutique on Madison Avenue. 198 00:13:15,061 --> 00:13:17,326 From your mouth to God's ear, Bill, right? 199 00:13:17,797 --> 00:13:19,527 Hello again, Mrs. Fletcher. Sharain. 200 00:13:19,599 --> 00:13:20,658 Got to rush. Lunch. 201 00:13:20,733 --> 00:13:24,727 I promised I'd introduce the lady to a sushi place down the block. 202 00:13:27,640 --> 00:13:30,132 Damn it, Clint. Just read the subpoena! 203 00:13:30,209 --> 00:13:32,974 A week from Monday, the SEC gets into our books. 204 00:13:33,413 --> 00:13:34,823 Why the hell isn't she answering? 205 00:13:34,847 --> 00:13:38,409 The ceiling's coming down and he's calling some shop girl! Are you listening? 206 00:13:39,585 --> 00:13:41,952 They say we've been milking stockholder assets. 207 00:13:42,021 --> 00:13:44,320 Then fix it, Thorney. That's what you're paid for. 208 00:13:44,390 --> 00:13:45,722 Not this time. 209 00:13:45,792 --> 00:13:48,091 They're your personal interests. 210 00:13:48,161 --> 00:13:49,595 Not our stockholders', not mine. 211 00:13:49,662 --> 00:13:50,994 What the hell are you getting at? 212 00:13:51,064 --> 00:13:52,498 Clint, 213 00:13:52,899 --> 00:13:54,697 a lot of guys are doing time right now 214 00:13:54,767 --> 00:13:57,601 for exactly what I have been stupid enough to go along with. 215 00:13:57,670 --> 00:13:59,696 I'm not going to be one of them. 216 00:13:59,772 --> 00:14:03,607 So you'll blow the whistle? After all these years, huh, Thorney? 217 00:14:03,976 --> 00:14:06,468 Listen, I'll tell you what we'll do, okay? 218 00:14:06,546 --> 00:14:12,315 The Larkin pension plan's worth 26.3 million and change, 80% liquid. 219 00:14:12,618 --> 00:14:13,711 How do you know that? 220 00:14:13,786 --> 00:14:16,483 Don't worry about how I know, just listen. 221 00:14:16,556 --> 00:14:19,856 Under the deal, our plan merges with theirs come November. 222 00:14:19,926 --> 00:14:23,693 So, we fudge it till then, borrow from the Larkin plant now. 223 00:14:23,763 --> 00:14:26,995 You have gone out of your mind. That's robbery! 224 00:14:36,442 --> 00:14:38,570 Hello. ERNIE: Mrs. Fletcher? 225 00:14:38,878 --> 00:14:39,902 Ernie? 226 00:14:39,979 --> 00:14:43,177 I'm very sorry for calling so late, but I just came from the police station. 227 00:14:43,249 --> 00:14:46,515 Oh, oh, I wasn't asleep, Ernie. What in the world were you doing there? 228 00:14:46,586 --> 00:14:49,249 They arrested Bill Macguire for Henry Wilson's murder. 229 00:14:49,322 --> 00:14:51,018 I promised him I'd call you. 230 00:14:51,090 --> 00:14:52,524 Good heavens! Bill? 231 00:14:52,592 --> 00:14:55,289 Poor guy, he doesn't know what's happening! 232 00:14:55,995 --> 00:14:57,906 Listen, Ernie, you go home and get a good night's sleep, 233 00:14:57,930 --> 00:15:01,230 and I'll see what I can do first thing in the morning. 234 00:15:08,107 --> 00:15:10,770 I mean, the guy was into Larkin's for 15,000. 235 00:15:10,843 --> 00:15:13,608 Two weeks ago, Wilson called him on it. The heat was on. 236 00:15:13,679 --> 00:15:16,979 Yes, but, look, Al, you're holding Bill under the flimsiest motives! 237 00:15:17,049 --> 00:15:18,984 Well, let me finish, okay? 238 00:15:19,352 --> 00:15:21,878 The murder weapon, the hatchet, came from Macguire's department 239 00:15:21,954 --> 00:15:23,165 and had his fingerprints on it. 240 00:15:23,189 --> 00:15:24,266 Well, I should certainly hope so. 241 00:15:24,290 --> 00:15:26,054 He ran the department for 20 years! 242 00:15:26,125 --> 00:15:27,923 The same night that Wilson was killed, 243 00:15:27,994 --> 00:15:32,523 somebody bollixed the store computer, destroying any record of Macguire's debt. 244 00:15:32,598 --> 00:15:35,363 And here, here is... Here's the real kicker. 245 00:15:35,968 --> 00:15:38,563 Wilson died close to 10:45 p.m. 246 00:15:38,638 --> 00:15:43,008 At 11:00, a ground floor security guard saw Macguire leave the rear exit. 247 00:15:43,075 --> 00:15:45,340 None of this makes any sense. 248 00:15:45,411 --> 00:15:50,042 Least of all, Floyd Larkin allowing an employee and a friend like Bill 249 00:15:50,116 --> 00:15:52,585 to be blindsided on the loan. 250 00:15:52,652 --> 00:15:57,181 Jess, I hear Larkin went back on his word to you about the museum deal. 251 00:15:57,523 --> 00:16:00,550 Couldn't Macguire have changed his stripes, too? 252 00:16:03,196 --> 00:16:04,357 Floyd. 253 00:16:05,565 --> 00:16:08,160 Tina! How are things going? 254 00:16:08,401 --> 00:16:09,699 Things stink. 255 00:16:10,336 --> 00:16:13,602 Your department manager's in the slammer for murder. 256 00:16:13,873 --> 00:16:15,501 And look around you. 257 00:16:15,575 --> 00:16:17,737 Everything that made this store is being trucked out, 258 00:16:17,810 --> 00:16:20,006 like its life's blood is seeping from the building. 259 00:16:20,079 --> 00:16:24,175 You always put things in such fanciful terms. 260 00:16:24,917 --> 00:16:26,510 So I'm a romantic. 261 00:16:27,487 --> 00:16:29,388 Didn't hurt in the Bahamas, did it? 262 00:16:30,456 --> 00:16:34,154 Oh, don't worry, I'm not building any castles on that week. 263 00:16:34,994 --> 00:16:38,487 That week was good, Tina, but we had to come back, 264 00:16:38,865 --> 00:16:42,029 and suddenly there were just too many pressures. 265 00:16:42,502 --> 00:16:44,994 Those pressures used to turn you on! 266 00:16:45,905 --> 00:16:49,398 Floyd, there was a time that you would've told these Amalgamated muckety-mucks 267 00:16:49,475 --> 00:16:52,502 to take their pipe racks and sleazy ads and stick it. 268 00:16:52,578 --> 00:16:54,410 Tina, please... No, listen. 269 00:16:54,480 --> 00:16:58,474 What made this old place so strong was service. 270 00:16:58,551 --> 00:16:59,746 Integrity. 271 00:16:59,819 --> 00:17:03,221 It came from your dad and your granddad before him and from you, Floyd. 272 00:17:03,289 --> 00:17:05,758 You're throwing Larkin's to the wolves! 273 00:17:09,529 --> 00:17:11,725 I have to know what's going on. 274 00:17:12,498 --> 00:17:16,094 Macguire said that our pension plan is going to become part of theirs. 275 00:17:16,168 --> 00:17:19,696 What? What does Bill know about things like that? 276 00:17:19,772 --> 00:17:22,901 I don't know. But as a trustee, it's my business. 277 00:17:22,975 --> 00:17:25,877 The pension plan is as good as gold, Tina. 278 00:17:26,746 --> 00:17:28,339 Like your handshake with Macguire? 279 00:17:28,414 --> 00:17:31,179 Like your museum deal with Mrs. Fletcher? 280 00:17:31,484 --> 00:17:34,249 That's going up in dust with everything else. 281 00:17:34,320 --> 00:17:39,156 It's going to be all right. Believe me. Please. 282 00:17:45,531 --> 00:17:50,663 My lawyer told me to clam up, but I'll tell you, if you promise... 283 00:17:52,038 --> 00:17:53,472 I promise. 284 00:17:53,973 --> 00:17:57,205 Yeah, I was in the store the night Wilson died. 285 00:17:57,276 --> 00:17:59,643 In a meeting with Wilson, I smelled a rat. 286 00:17:59,712 --> 00:18:02,682 You mean, as if he knew that changes were coming? 287 00:18:02,748 --> 00:18:03,943 You got it. 288 00:18:04,016 --> 00:18:05,985 So I tailed him for a few nights. 289 00:18:06,052 --> 00:18:10,285 Last week, I caught him in this ritzy uptown joint with Halliwell and Brewer 290 00:18:10,356 --> 00:18:11,915 and I started to put things together. 291 00:18:11,991 --> 00:18:14,756 The other night in the store, I was waiting for Wilson to leave 292 00:18:14,827 --> 00:18:16,523 so I could tail him again. 293 00:18:16,596 --> 00:18:18,121 But he never showed up. 294 00:18:18,197 --> 00:18:21,031 Was anybody with you at closing 295 00:18:21,233 --> 00:18:22,963 the night that Wilson was murdered? 296 00:18:23,035 --> 00:18:24,526 Sure, Ernie Fishman. 297 00:18:26,038 --> 00:18:28,269 I think I'd better talk to Ernie. 298 00:18:28,975 --> 00:18:32,434 Well, he'll be in my department or in that nutsy wedding bower of his. 299 00:18:32,511 --> 00:18:34,673 Just go left off the elevator. 300 00:18:34,747 --> 00:18:37,273 I'd walk you down myself, but, uh... 301 00:18:37,350 --> 00:18:39,876 I know, Bill. And I'll keep in touch. 302 00:18:47,393 --> 00:18:48,691 Miss Hourani! 303 00:18:49,762 --> 00:18:51,094 Hello, Mr. Halliwell. 304 00:18:51,163 --> 00:18:54,043 Well, is that all you've got to say to the man who sent you a dozen roses 305 00:18:54,100 --> 00:18:56,626 every day for a week? "Hello, Mr. Halliwell?" 306 00:18:56,702 --> 00:18:59,069 They were very beautiful. 307 00:18:59,572 --> 00:19:00,972 Now, please excuse me. 308 00:19:01,040 --> 00:19:04,135 Oh, I don't give up quite that easily, Miss Hourani. 309 00:19:04,210 --> 00:19:08,477 Now, just listen for a moment. I don't bite. 310 00:19:09,281 --> 00:19:12,217 One of my pleasures in life is being with a beautiful woman, 311 00:19:12,284 --> 00:19:15,880 such as yourself, and seeing that she's taken care of. 312 00:19:16,822 --> 00:19:18,814 Her job situation in particular, 313 00:19:18,891 --> 00:19:21,417 and in other more interesting ways. 314 00:19:22,495 --> 00:19:24,691 I'm not interested, Mr. Halliwell. 315 00:19:24,764 --> 00:19:25,959 Now, please. 316 00:19:26,032 --> 00:19:30,026 Now, Sharain, your mouth is saying one thing, 317 00:19:30,102 --> 00:19:32,765 but your eyes are saying something else. 318 00:19:32,838 --> 00:19:35,171 Like, "What have I got to lose?" 319 00:19:35,941 --> 00:19:38,570 You're wrong! Please, let me go! 320 00:19:48,320 --> 00:19:50,255 You asked for me, Mr. Brewer? 321 00:19:50,322 --> 00:19:51,881 Yes, Miss Gillis. 322 00:19:58,297 --> 00:20:01,028 What'd you have in mind, my love? 323 00:20:01,100 --> 00:20:04,502 Ooh! It's cold in here all of a sudden! 324 00:20:04,570 --> 00:20:07,369 Sorry, but we're both going to have to pay a little more attention 325 00:20:07,440 --> 00:20:09,238 to our behavior patterns. 326 00:20:09,308 --> 00:20:10,742 I'm sorry? 327 00:20:10,810 --> 00:20:12,642 You have a fabulous opportunity here, Maude. 328 00:20:12,712 --> 00:20:15,705 With Amalgamated, with me. More money, more position. 329 00:20:16,215 --> 00:20:19,845 But there's something you have to remember about our esteemed chairman. 330 00:20:19,919 --> 00:20:21,353 Oh, go on. 331 00:20:21,420 --> 00:20:24,151 Clint likes the women around him to be... 332 00:20:24,757 --> 00:20:26,658 Well, submissive. 333 00:20:27,426 --> 00:20:31,022 He has an almost paranoid loathing for aggressive, ambitious females. 334 00:20:31,097 --> 00:20:32,941 I'm sorry, but that's the only way I can put it. 335 00:20:32,965 --> 00:20:35,958 You mean he prefers them obsequious and fawning, 336 00:20:36,035 --> 00:20:37,469 more like his male assistants? 337 00:20:37,536 --> 00:20:38,902 Maude... Oh, come on, Thornton, 338 00:20:38,971 --> 00:20:40,382 take a good look at yourself, will you? 339 00:20:40,406 --> 00:20:44,639 You're picking up the guy's underwear! You're picking up the guy's socks! 340 00:20:46,212 --> 00:20:47,942 I'm sorry. 341 00:20:48,848 --> 00:20:53,218 Thornton, I am sorry. I've had a bad day, and it's not true. 342 00:20:53,919 --> 00:20:55,387 You've made this company what it is. 343 00:20:55,454 --> 00:20:58,014 He misuses you and you cover for him. 344 00:20:58,090 --> 00:21:02,050 I'm sorry. Do you forgive me? 345 00:21:02,661 --> 00:21:04,721 Do you? Do you? 346 00:21:07,666 --> 00:21:08,861 Forgiven. 347 00:21:10,002 --> 00:21:12,369 I can't wait for tonight, darling. 348 00:21:16,142 --> 00:21:19,408 Oh! Miss Hourani. I almost forgot. 349 00:21:19,478 --> 00:21:23,347 I'm sorry, Miss Gillis, but I had to talk to someone. 350 00:21:23,415 --> 00:21:25,646 Not at all. Come on. Tell me what's troubling you. 351 00:21:25,718 --> 00:21:28,882 Thank you. It's about Mr. Halliwell. 352 00:21:30,422 --> 00:21:31,981 He's causing me great trouble. 353 00:21:32,057 --> 00:21:33,525 So I've heard. 354 00:21:33,592 --> 00:21:37,427 Then, as another woman, you will understand my position. 355 00:21:38,430 --> 00:21:42,094 There are those women who might welcome that kind of affair, 356 00:21:42,168 --> 00:21:43,830 but I am not one of them. 357 00:21:45,604 --> 00:21:48,938 Is it a sexual harassment suit you're intending, then? 358 00:21:49,008 --> 00:21:51,807 No! No! No. 359 00:21:52,578 --> 00:21:55,013 I have to keep working, Miss Gillis. 360 00:21:55,281 --> 00:21:58,080 That is all it is. I have a mother to support. 361 00:21:58,851 --> 00:22:01,650 She's ill and doesn't speak English. 362 00:22:03,489 --> 00:22:04,923 Then you've still got your job. 363 00:22:06,091 --> 00:22:08,993 And when Amalgamated gets this white elephant up and running again, 364 00:22:09,061 --> 00:22:11,587 you'll be Cosmetics Manager with a 30% raise. 365 00:22:11,664 --> 00:22:13,098 Thank you. 366 00:22:13,933 --> 00:22:16,232 Certain conditions, of course. 367 00:22:16,602 --> 00:22:18,036 Conditions? 368 00:22:19,805 --> 00:22:21,967 I want you to date Mr. Halliwell, Sharain. 369 00:22:22,041 --> 00:22:24,340 You can put out, don't put out, I really don't care. 370 00:22:24,410 --> 00:22:26,555 I want you to watch what he does, who he talks to, where he goes, 371 00:22:26,579 --> 00:22:29,811 and then you'll report back to me, okay? No games, mind you. 372 00:22:29,882 --> 00:22:32,442 I don't... I don't think I can do that. 373 00:22:34,720 --> 00:22:37,087 Oh, all right. 374 00:22:37,156 --> 00:22:40,923 Then I suppose I'm going to have to put this to you another way. 375 00:22:41,994 --> 00:22:43,553 The Larkin personnel files 376 00:22:43,629 --> 00:22:45,825 will be carefully scrutinized by Amalgamated 377 00:22:45,898 --> 00:22:48,663 as they would be by any other employer. 378 00:22:48,734 --> 00:22:51,067 Certain information could crop up. 379 00:22:51,670 --> 00:22:55,072 Your own record, for instance, when you were a teenager? 380 00:22:55,140 --> 00:22:57,837 A temp salesperson in the lingerie department? 381 00:22:57,910 --> 00:23:02,473 I was very surprised to read, there was a little matter of employee theft. 382 00:23:02,548 --> 00:23:05,575 But I was young and stupid, Miss Gillis! 383 00:23:06,352 --> 00:23:09,789 Mr. Larkin, he spoke to me. He forgave me. 384 00:23:09,855 --> 00:23:11,949 It never happened again! 385 00:23:14,393 --> 00:23:17,761 Funny. I don't see that in the record. 386 00:23:28,707 --> 00:23:30,801 I thought I knew Judge Gracey. 387 00:23:30,876 --> 00:23:33,812 I figured the injunction was a lead-pipe cinch, 388 00:23:33,879 --> 00:23:36,610 but somebody with more muscle than I must've got to him. 389 00:23:36,682 --> 00:23:38,878 Well, we both know who that is. 390 00:23:39,218 --> 00:23:42,017 I'm sorry about your friend, Bill Macguire. 391 00:23:42,087 --> 00:23:45,649 But what's he got to do with Floyd reneging on our deal? 392 00:23:46,125 --> 00:23:49,254 Halliwell and Amalgamated have to do with it, Meredith. 393 00:23:49,328 --> 00:23:51,957 Look, isn't there any kind of legal half nelson 394 00:23:52,031 --> 00:23:53,727 you can pull out of your sleeve? 395 00:23:53,799 --> 00:23:56,667 I was talking to a broker friend of mine this morning. 396 00:23:56,735 --> 00:23:59,466 He said there's a rumor that Amalgamated are in trouble 397 00:23:59,538 --> 00:24:01,666 with the Securities and Exchange Commissioner. 398 00:24:01,740 --> 00:24:05,734 Jess, I'm a one-woman office against the best lawyers in the country. 399 00:24:06,578 --> 00:24:08,774 Well, look who's here. 400 00:24:11,116 --> 00:24:12,482 Mr. Halliwell. 401 00:24:14,820 --> 00:24:17,813 You had your wings clipped. That'll happen. 402 00:24:18,324 --> 00:24:20,953 My guys had bigger guns, that's all. 403 00:24:25,497 --> 00:24:27,090 Sharain? 404 00:24:28,734 --> 00:24:31,966 He's the worst kind of pig, but he sure can pick 'em. 405 00:24:33,405 --> 00:24:35,965 Are you really willing to lose to someone like that? 406 00:24:36,041 --> 00:24:39,876 No, damn it! I'll do what I can do. No promises. 407 00:24:40,479 --> 00:24:42,641 But we will go down fighting! 408 00:24:42,715 --> 00:24:43,910 Right. 409 00:25:14,980 --> 00:25:17,449 Well, nice to see you, Mr. Halliwell. 410 00:25:24,723 --> 00:25:26,282 Ernie? 411 00:25:29,128 --> 00:25:30,790 Bill said you'd be putting it away. 412 00:25:30,863 --> 00:25:33,628 You saw him, then? Great! You think... 413 00:25:33,866 --> 00:25:35,664 I think he's innocent, Ernie. 414 00:25:35,734 --> 00:25:37,999 I just hope that I can help to prove it. 415 00:25:38,070 --> 00:25:39,299 Me, too. 416 00:25:41,573 --> 00:25:44,668 It's hard. I can't let somebody else mess with it. 417 00:25:47,012 --> 00:25:49,157 The bride, isn't she about the prettiest you've ever seen? 418 00:25:49,181 --> 00:25:50,581 She's lovely. 419 00:25:50,649 --> 00:25:51,878 I call her Sharain. Mmm-hmm. 420 00:25:51,950 --> 00:25:53,782 Can you guess the groom? 421 00:25:53,852 --> 00:25:54,876 Ernie Fishman, maybe? 422 00:25:57,656 --> 00:26:00,490 Ernie, the guns in Bill's department 423 00:26:00,559 --> 00:26:02,599 were going out tonight, but what about the hatchets? 424 00:26:02,628 --> 00:26:06,690 Non-lethal, Mrs. Fletcher. They're listed under stuff like fishing gear, 425 00:26:06,865 --> 00:26:09,164 camping, archery, you know, hobbies. 426 00:26:09,234 --> 00:26:10,896 Non-lethal. I like that, 427 00:26:10,969 --> 00:26:14,371 considering it was a hatchet that killed Henry Wilson. 428 00:26:15,407 --> 00:26:18,571 Would it have been missed from the inventory last night? 429 00:26:18,644 --> 00:26:21,739 No. No, or else Mr. Macguire would've flagged it. 430 00:26:21,814 --> 00:26:25,114 And sporting goods is closed every night because of the guns and ammunition. 431 00:26:25,184 --> 00:26:27,415 So, the hatchet that killed Mr. Wilson 432 00:26:27,486 --> 00:26:30,786 may have been taken from the department after it was locked. 433 00:26:30,956 --> 00:26:33,050 Yeah, like I told the police. 434 00:26:34,393 --> 00:26:36,225 Who has keys to the department? 435 00:26:36,295 --> 00:26:39,026 Uh, just the department manager and the brass. 436 00:26:39,364 --> 00:26:40,696 The brass? 437 00:26:40,866 --> 00:26:44,268 Mr. Larkin, I guess. Tina Poulos, Maude Gillis. 438 00:26:44,970 --> 00:26:46,802 There must be a number of others. 439 00:26:49,608 --> 00:26:52,339 Al? Oh, I'm glad I caught you in. 440 00:26:52,411 --> 00:26:54,312 Listen, I just came from Larkin's 441 00:26:54,379 --> 00:26:57,178 and I have a bunch of interesting questions. 442 00:26:57,249 --> 00:26:59,184 Jess, I was almost out the door. 443 00:26:59,251 --> 00:27:00,742 Yeah, well, give me a moment, Al. 444 00:27:00,819 --> 00:27:05,416 Have you asked yourself what Henry Wilson was doing in Maude Gillis' office 445 00:27:05,491 --> 00:27:06,668 the night that he was murdered? 446 00:27:06,692 --> 00:27:10,857 Because it's my theory that he was acting as a mole for Amalgamated. 447 00:27:10,929 --> 00:27:11,953 In which case... 448 00:27:12,030 --> 00:27:15,125 Now, whoa, whoa! Look, uh, can this wait, Jess? 449 00:27:15,200 --> 00:27:19,228 Upside, I've just wangled an invitation to the Larkin's farewell party. 450 00:27:19,304 --> 00:27:21,170 So I get to know some of the players better. 451 00:27:21,240 --> 00:27:24,267 Downside, I got to dash out of here and get into my tux. 452 00:27:24,343 --> 00:27:28,371 Yeah, well, it's not my first choice, under the circumstances, 453 00:27:29,181 --> 00:27:32,618 but, on second thought, maybe I'll see you there. 454 00:27:33,152 --> 00:27:36,919 It'll give me one last crack at Floyd. Save me a dance, Al. 455 00:27:36,989 --> 00:27:38,013 You got it! 456 00:27:39,591 --> 00:27:40,957 Oh, my gosh! 457 00:28:06,618 --> 00:28:08,610 So I'll concede the point, Jess. 458 00:28:08,687 --> 00:28:11,418 Maybe Wilson was Halliwell's mole. 459 00:28:11,490 --> 00:28:14,255 Well, how about conceding that the killer must've had a key 460 00:28:14,326 --> 00:28:15,726 to the sporting goods department? 461 00:28:15,794 --> 00:28:17,558 You're making my case against Macguire. 462 00:28:17,629 --> 00:28:20,690 Well, keys can easily be duplicated. 463 00:28:21,233 --> 00:28:22,861 If Bill killed Wilson, 464 00:28:22,935 --> 00:28:27,396 why did he allow himself to be identified so blatantly by the security guard? 465 00:28:27,773 --> 00:28:30,072 I'm getting a familiar feeling, Jess. 466 00:28:30,142 --> 00:28:32,008 Like you know something I don't. 467 00:28:33,178 --> 00:28:37,309 Wait a minute. I have to find a phone. Excuse me. 468 00:28:45,157 --> 00:28:48,093 Take a last look around, Mrs. Fletcher. 469 00:28:48,160 --> 00:28:49,321 They'll lower the ceilings, 470 00:28:49,394 --> 00:28:50,828 put in their fluorescent lights. 471 00:28:50,896 --> 00:28:53,331 Paint over the murals, 472 00:28:55,334 --> 00:28:58,202 and start peddling their low-end schlock. 473 00:28:58,270 --> 00:29:01,399 Your lieutenant sends his regrets. He had to go back to the precinct. 474 00:29:01,473 --> 00:29:03,066 Thank you, Ernie. 475 00:29:04,910 --> 00:29:08,677 Stop fretting. Something's held up Sharain, that's all. 476 00:29:18,924 --> 00:29:22,122 Oh, Larkin. So changing the guard, huh? 477 00:29:23,795 --> 00:29:26,424 Oh, Ernie! Ernie, I'm so sorry, but... 478 00:29:26,498 --> 00:29:29,900 Forget it. I was wondering what kept you, now I know. 479 00:29:30,235 --> 00:29:31,999 Don't you... Fishman! 480 00:29:33,005 --> 00:29:34,496 Sharain's told me all about you. 481 00:29:34,573 --> 00:29:36,474 You're the window dresser. 482 00:29:37,309 --> 00:29:40,768 What, are you angry about something, Ernie? 483 00:29:41,013 --> 00:29:44,745 I can't think why. An artiste like yourself, 484 00:29:45,350 --> 00:29:49,344 Sharain's obvious charms couldn't possibly hold the same interest for you 485 00:29:49,421 --> 00:29:51,856 that they do for me, hmm? Hmm. 486 00:29:52,991 --> 00:29:56,018 I hope you don't mean that the way it sounds, Mr. Halliwell. 487 00:29:56,094 --> 00:29:57,756 I'll be plainer. 488 00:29:57,996 --> 00:30:00,295 I don't think you'd know what to do with Sharain 489 00:30:00,365 --> 00:30:02,357 under the best of circumstances. 490 00:30:04,036 --> 00:30:05,231 Ernie! 491 00:30:06,571 --> 00:30:08,665 What's going on over there? 492 00:30:09,508 --> 00:30:13,468 Ernie. Ernie, I'm so sorry. This is all my fault. 493 00:30:13,545 --> 00:30:14,808 Are you okay? 494 00:30:14,880 --> 00:30:16,610 God, how could you? 495 00:30:16,682 --> 00:30:18,310 No, but, Ernie, he... 496 00:30:26,291 --> 00:30:29,693 Mrs. Fletcher, he made me do it. 497 00:30:29,761 --> 00:30:31,389 It's all right. It's all right. 498 00:30:33,131 --> 00:30:35,566 I'd like a Scotch, please. Yes, sir. 499 00:30:38,270 --> 00:30:40,899 Oh, Thorney, Miss Gillis. 500 00:30:41,406 --> 00:30:44,672 There's a call for you on the store phone, Mr. Halliwell. 501 00:30:44,743 --> 00:30:47,838 You're riding a dead horse, Miss Gillis. 502 00:30:48,347 --> 00:30:50,077 Or hasn't he told you? 503 00:30:51,616 --> 00:30:56,714 Or maybe... The horse doesn't know he's dead yet! 504 00:30:57,723 --> 00:30:59,351 Giddyup, Thorney! 505 00:31:04,663 --> 00:31:06,063 Hello. 506 00:31:08,467 --> 00:31:10,698 I'll meet you down there. Yeah. 507 00:31:20,045 --> 00:31:23,015 Ernie, please. Ernie, please, let me talk to you. 508 00:31:27,018 --> 00:31:28,145 Ernie! 509 00:31:56,882 --> 00:31:57,941 Hmm. 510 00:32:06,758 --> 00:32:09,455 Over this way, Mr. Halliwell. 511 00:32:09,528 --> 00:32:11,497 Where the hell are you? 512 00:32:11,563 --> 00:32:14,123 Right here, Mr. Halliwell 513 00:32:40,058 --> 00:32:43,222 Floyd, is there somewhere we could talk in private? 514 00:32:43,295 --> 00:32:45,423 If this is about the museum, it's too late, Jess. 515 00:32:45,497 --> 00:32:47,363 Well, it may not be! 516 00:32:47,432 --> 00:32:50,960 Look, I know that Halliwell gave you till tonight for the deadline. 517 00:32:51,036 --> 00:32:53,972 But I have a hunch that if you hang tough, 518 00:32:54,039 --> 00:32:55,632 he'll go for a postponement. 519 00:32:55,707 --> 00:32:59,644 It's too late, Jess, for me, for the store, for the museum. 520 00:33:09,821 --> 00:33:12,381 The deceased was discovered by the security staff 521 00:33:12,457 --> 00:33:14,926 approximately 7:30 this a.m. 522 00:33:15,026 --> 00:33:17,154 To Forensics right away. 523 00:33:17,229 --> 00:33:20,825 The murder weapon was part of the inventory from sporting goods. 524 00:33:20,899 --> 00:33:24,392 Three floors... Three? Three floors up. 525 00:33:28,406 --> 00:33:31,467 Security says it had to have happened after 3:00 a.m. 526 00:33:31,543 --> 00:33:33,273 Any idea what they were after? No. 527 00:33:33,345 --> 00:33:37,043 This was all very personal, very sensitive information about our employees. 528 00:33:37,115 --> 00:33:40,552 God! It's going to take weeks to straighten everything out. 529 00:33:40,619 --> 00:33:41,814 Excuse me. 530 00:33:44,456 --> 00:33:46,482 Jessica, I'm sorry to have to bring you in. 531 00:33:46,558 --> 00:33:49,153 Don't even think about it, Al. The whole thing is monstrous. 532 00:33:49,227 --> 00:33:50,627 Do you want my deposition here or... 533 00:33:50,662 --> 00:33:52,392 No, you give it to me. Okay. 534 00:33:52,464 --> 00:33:56,458 Yeah, we figure this... This got smashed at the time of death. 535 00:33:56,935 --> 00:33:59,871 10:33 last night. Okay. 536 00:34:01,106 --> 00:34:04,543 Might not mean much, but we found this hanging out of a trash bin in the basement. 537 00:34:04,609 --> 00:34:07,670 Now, that is the deerstalker's outfit. 538 00:34:07,746 --> 00:34:11,046 There's something I can't quite put my finger on about that. 539 00:34:11,116 --> 00:34:13,051 What's with deerstalker? 540 00:34:14,219 --> 00:34:16,688 He's into the dying game. 541 00:34:17,289 --> 00:34:19,417 Get that to Forensics. 542 00:34:19,491 --> 00:34:22,222 Well, has any of this changed your mind about Bill Macguire? 543 00:34:22,294 --> 00:34:24,160 I'm sorry, no. 544 00:34:24,229 --> 00:34:26,528 Phone company turned up something odd, though. 545 00:34:26,598 --> 00:34:30,365 A call to Halliwell's cellular phone about 10:45 that night, 546 00:34:30,435 --> 00:34:32,563 and then a second one at 11:03. 547 00:34:32,637 --> 00:34:34,503 Both from Maude Gillis's office. 548 00:34:34,573 --> 00:34:37,042 The second after Wilson was dead. 549 00:34:37,842 --> 00:34:42,303 Al, that must've been the call Halliwell was complaining about the next morning. 550 00:34:42,380 --> 00:34:44,315 He said he got a call at his hotel late at night 551 00:34:44,382 --> 00:34:46,977 by someone who was asking who he was? 552 00:34:47,052 --> 00:34:49,180 Dumb question. Man or woman? 553 00:34:49,588 --> 00:34:51,352 All he said was some weirdo. 554 00:34:51,423 --> 00:34:53,585 That covers a whole lot of New York City. 555 00:34:53,658 --> 00:34:54,751 Yeah. 556 00:34:55,193 --> 00:34:58,129 I got a call from Forensics j just before we left. 557 00:34:58,196 --> 00:35:00,665 They got a mess of fingerprints off the file break-in. 558 00:35:00,732 --> 00:35:03,065 And, what's more important, on the crossbow. 559 00:35:03,134 --> 00:35:06,627 At least you can't pin either one of those incidents on Bill Macguire. 560 00:35:06,705 --> 00:35:07,968 He was in custody. 561 00:35:08,039 --> 00:35:10,702 Right. There's another killer out there somewhere 562 00:35:10,775 --> 00:35:12,886 and I'm betting the perp who killed Halliwell 563 00:35:12,910 --> 00:35:14,712 was also responsible for the break-in. 564 00:35:14,779 --> 00:35:16,714 I'll have a make on those prints within the hour. 565 00:35:16,781 --> 00:35:18,249 Do me a favor, Al. Call me. 566 00:35:18,316 --> 00:35:19,409 Sure, Jess. 567 00:35:19,484 --> 00:35:21,851 Al! I can't believe my ears! 568 00:35:21,920 --> 00:35:25,322 You actually believe that Ernie Fishman killed Halliwell? 569 00:35:25,390 --> 00:35:27,154 Fishman's prints were all over the crossbow 570 00:35:27,225 --> 00:35:29,456 and the bolt that killed Halliwell. 571 00:35:29,527 --> 00:35:32,156 Well, good heavens, Al, he set up the display! 572 00:35:32,564 --> 00:35:35,557 Look, it's no secret he was obsessed about Larkin's. 573 00:35:35,634 --> 00:35:37,603 Well, and so are a lot of other people! 574 00:35:37,669 --> 00:35:40,332 But loving a place is no reason to murder someone. 575 00:35:40,405 --> 00:35:43,773 Look, the kid had a knockdown-dragout with Halliwell. 576 00:35:43,842 --> 00:35:46,971 He's got his mitts all over the employee file break-in, too. 577 00:35:47,045 --> 00:35:49,241 As if that has anything to do with murder. 578 00:35:49,314 --> 00:35:52,443 Look, Al, if I see him, I'll let you know. 579 00:35:53,184 --> 00:35:54,345 Goodbye. 580 00:35:57,088 --> 00:36:00,217 I have a question or two for you, Ernie, 581 00:36:00,291 --> 00:36:03,090 but let's let Sharain finish her side first. 582 00:36:03,995 --> 00:36:06,464 Well, there isn't much more, Mrs. Fletcher. 583 00:36:06,531 --> 00:36:09,797 Mr. Halliwell didn't want to go to the dinner party, 584 00:36:09,868 --> 00:36:14,101 so we were to have dinner at a restaurant and wait there for Mr. Larkin. 585 00:36:15,206 --> 00:36:17,607 A few moments' business, he said, 586 00:36:17,676 --> 00:36:20,510 and then he was going to take me to his hotel. 587 00:36:20,578 --> 00:36:22,012 I refused to go. 588 00:36:22,080 --> 00:36:23,480 I'm sure of that. 589 00:36:23,548 --> 00:36:26,313 So, Mr. Larkin showed up and... 590 00:36:26,384 --> 00:36:28,819 They went to another table, arguing. 591 00:36:29,621 --> 00:36:33,217 I couldn't hear everything they were saying, but it was something about 592 00:36:33,425 --> 00:36:36,759 the pension plan and a lot of money missing. 593 00:36:37,829 --> 00:36:39,627 Then Mr. Larkin left. 594 00:36:40,031 --> 00:36:42,023 All right. Your turn, Ernie. 595 00:36:42,100 --> 00:36:44,660 Why did you trash the personnel files? 596 00:36:45,036 --> 00:36:48,734 Sharain told me what Maude Gillis was holding over her, so... 597 00:36:49,140 --> 00:36:50,700 I made sure the employee files 598 00:36:50,775 --> 00:36:53,210 found their way to the city dump, that's all. 599 00:36:53,278 --> 00:36:54,803 And what time was this? 600 00:36:54,879 --> 00:36:57,075 After the party. Somewhere around 3:00. 601 00:36:57,148 --> 00:36:59,947 Window dressers have a night key. I dodged security. 602 00:37:00,018 --> 00:37:01,577 Uh, start where it matters, Ernie. 603 00:37:01,653 --> 00:37:03,781 Halliwell was killed at 10:33. 604 00:37:04,689 --> 00:37:06,317 I wanted to tell him I was sorry. 605 00:37:06,391 --> 00:37:08,724 He took the express elevator to the basement, 606 00:37:08,793 --> 00:37:11,558 and I followed him. I found Halliwell dead. 607 00:37:12,030 --> 00:37:13,623 After the fight, if anyone saw me... 608 00:37:13,698 --> 00:37:16,133 Well, I figured I'd better get out of there. 609 00:37:16,201 --> 00:37:18,727 Halliwell's body. That's all you saw? 610 00:37:19,104 --> 00:37:20,732 Think hard, Ernie! 611 00:37:21,039 --> 00:37:23,304 In mannequin storage, it struck me odd 612 00:37:23,374 --> 00:37:27,402 that somebody'd stripped the deerstalker of his clothes. I sure didn't. 613 00:37:28,246 --> 00:37:30,738 The deerstalker's clothes! 614 00:37:30,815 --> 00:37:34,775 Of course, now I remember what was missing. It was the mosquito mask! 615 00:37:35,286 --> 00:37:39,246 Uh, finish your sandwich, Ernie, then call Lieutenant Terwilliger. 616 00:37:39,324 --> 00:37:40,656 Turn myself in? 617 00:37:40,725 --> 00:37:43,251 Trust me. I think I know who murdered 618 00:37:43,328 --> 00:37:45,888 both Henry Wilson and Clint Halliwell. 619 00:37:55,340 --> 00:37:57,832 Oh, Miss Gillis, uh, is Floyd around? 620 00:37:57,909 --> 00:37:59,377 No, we're closing, Mrs. Fletcher. 621 00:37:59,444 --> 00:38:03,142 I believe he left about half an hour ago. Still at it, huh? 622 00:38:03,481 --> 00:38:06,246 For a successful novelist, you certainly put a lot of heart 623 00:38:06,317 --> 00:38:08,252 into your fight for a museum. 624 00:38:08,319 --> 00:38:11,847 Oh, by the same token, you seem to have a lot at stake 625 00:38:11,923 --> 00:38:14,085 in the Amalgamated acquisition. 626 00:38:15,660 --> 00:38:19,859 If you mean, am I sleeping with the enemy? Yes, I am. 627 00:38:21,132 --> 00:38:24,330 Then, just whose side are you on, Miss Gillis? 628 00:38:26,204 --> 00:38:29,299 You know, I find that really rather a naive question, Mrs. Fletcher. 629 00:38:29,374 --> 00:38:32,936 I was spawned on two generations of feminist icons, don't forget. 630 00:38:33,011 --> 00:38:34,604 Steinem, Friedan. 631 00:38:40,718 --> 00:38:43,119 Damn it, somebody's using the express! 632 00:38:44,155 --> 00:38:47,557 The old boys' network is rotting from within, or hadn't you noticed? 633 00:38:47,625 --> 00:38:49,719 I'm ready to take my place over losers 634 00:38:49,794 --> 00:38:53,561 like Floyd Larkin, Halliwell and Thornton Brewer. 635 00:38:54,732 --> 00:38:57,668 And to get from here to there, whatever it takes? 636 00:38:58,837 --> 00:39:01,136 Something like that. Good night. 637 00:39:06,611 --> 00:39:07,670 Mrs. Fletcher. 638 00:39:07,745 --> 00:39:09,043 Hi, Tina. 639 00:39:09,113 --> 00:39:11,275 If you're looking for Floyd, he went off earlier. 640 00:39:11,349 --> 00:39:15,286 No, actually, I was looking for someone to take me down to the bridal bower. 641 00:39:15,353 --> 00:39:18,118 The police cordon is off now, and there's something down there 642 00:39:18,189 --> 00:39:20,454 I'd like to take a second look at. 643 00:39:21,192 --> 00:39:24,162 Still looking for a clue to spring Bill Macguire? 644 00:39:24,229 --> 00:39:25,697 How about it? 645 00:39:27,565 --> 00:39:29,124 No. Sorry. 646 00:39:29,734 --> 00:39:31,566 Those killings have given me nightmares enough 647 00:39:31,636 --> 00:39:35,266 without poking around the scene of the crime. I'm going home. 648 00:39:35,974 --> 00:39:37,602 Good night. Night. 649 00:39:57,762 --> 00:40:00,630 No, the thing you call a mosquito mask never turned up. 650 00:40:00,698 --> 00:40:03,133 Well, then we've got to find it, Al. 651 00:40:03,201 --> 00:40:05,193 Jess, why am I getting the creepy feeling 652 00:40:05,270 --> 00:40:07,848 you're putting your pretty head into something that might be dangerous? 653 00:40:07,872 --> 00:40:12,207 Look, don't "pretty head" me, Terwilliger. Anyway, you know me better than that. 654 00:40:12,277 --> 00:40:15,805 Point made. Your, uh... Ernie Fishman called. 655 00:40:15,880 --> 00:40:18,907 But when I sent some guys over to your place to pick him up, 656 00:40:18,983 --> 00:40:20,451 he'd gone south. 657 00:40:29,160 --> 00:40:31,823 Al, I'll be in the basement. 658 00:41:29,954 --> 00:41:33,857 I walked back up and heard you on the phone with the Lieutenant. 659 00:41:34,692 --> 00:41:37,321 You were up to something, I was curious. 660 00:41:37,829 --> 00:41:40,389 Did you find what you were looking for? 661 00:41:40,465 --> 00:41:42,127 Yes, Tina, I did. 662 00:41:42,800 --> 00:41:46,032 Actually, I expected to find something missing. 663 00:41:47,372 --> 00:41:48,670 And here it is. 664 00:41:48,740 --> 00:41:52,006 The spot where the mesh was torn away and caught in the service pin. 665 00:41:52,076 --> 00:41:54,102 One of the Larkin people? 666 00:41:55,380 --> 00:41:56,814 So, you figured it all out. 667 00:41:56,881 --> 00:41:59,680 Oh, there are still a lot of gaps, Tina. 668 00:41:59,751 --> 00:42:03,518 For one, I can only guess that Wilson and Halliwell's murders 669 00:42:03,588 --> 00:42:07,958 both had something to do with the condition of the Larkin pension plan. 670 00:42:08,026 --> 00:42:10,791 And as one of the trustees, I would've known all about that. 671 00:42:10,862 --> 00:42:12,057 Mmm-hmm. 672 00:42:12,130 --> 00:42:15,623 Then there were two late-night phone calls to Halliwell's hotel. 673 00:42:15,700 --> 00:42:17,726 I suspect it was a call from someone 674 00:42:17,802 --> 00:42:21,000 who wanted to know whom Wilson had phoned moments earlier, 675 00:42:21,939 --> 00:42:25,876 telling Halliwell of a large sum missing from the pension plan. 676 00:42:26,010 --> 00:42:30,209 Knowing that, the killer had to do away with Halliwell, too, 677 00:42:30,648 --> 00:42:32,674 then destroy the store computer records. 678 00:42:32,750 --> 00:42:35,276 So you've got the picture, Mrs. Fletcher. 679 00:42:36,220 --> 00:42:39,884 Please, call your lieutenant friend. Let's get this over with. 680 00:42:40,625 --> 00:42:42,890 You're a very brave woman, Tina. 681 00:42:42,960 --> 00:42:46,294 But not quite clever enough to assume Floyd's guilt. 682 00:42:48,032 --> 00:42:49,933 Floyd? Have you lost your mind? 683 00:42:50,001 --> 00:42:52,732 I think Jessica's way ahead of us both. 684 00:42:54,072 --> 00:42:56,598 I was down here to retrieve this. 685 00:42:57,909 --> 00:42:59,434 You beat me to it. 686 00:42:59,777 --> 00:43:02,110 Tina, it's no use. 687 00:43:02,747 --> 00:43:05,478 Halliwell threatened to make my embezzlement public, 688 00:43:05,550 --> 00:43:10,045 unless I allowed him to rape the Larkin plan to cover his own excesses. 689 00:43:10,621 --> 00:43:13,819 At the party, I paged him. I told him to meet me in the bower, 690 00:43:13,891 --> 00:43:15,792 that I would sign our deal there. 691 00:43:15,860 --> 00:43:20,298 I took the express elevator down, giving myself plenty of time to prepare. 692 00:43:22,366 --> 00:43:27,100 When I heard Ernie Fishman coming, I had everything off except the mask. 693 00:43:27,171 --> 00:43:29,697 I panicked. I didn't notice until later, 694 00:43:29,774 --> 00:43:33,768 but then I realized that you, Jessica, must have seen it at the party. 695 00:43:34,445 --> 00:43:37,313 The piece of mosquito netting caught on my pin. 696 00:43:37,715 --> 00:43:39,240 I told myself 697 00:43:40,118 --> 00:43:42,246 that I was temporarily borrowing 698 00:43:42,320 --> 00:43:45,313 to cover those business losses I told you about. 699 00:43:45,857 --> 00:43:49,624 With my signature on Amalgamated's acquisition of the store, 700 00:43:50,328 --> 00:43:55,357 I would have Halliwell's 5 million to reimburse the pension fund. 701 00:43:55,433 --> 00:43:57,698 Halliwell had bigger ideas. 702 00:43:57,768 --> 00:44:01,261 Yes. He would've destroyed the pension. 703 00:44:02,340 --> 00:44:03,808 Destroyed the financial security 704 00:44:03,875 --> 00:44:06,640 of the very people who'd given this store its name. 705 00:44:10,114 --> 00:44:11,980 Jessica, you okay? 706 00:44:12,049 --> 00:44:13,517 Yes, thanks for coming, Al. 707 00:44:13,584 --> 00:44:15,553 Miss Poulos, Mr. Larkin. 708 00:44:16,487 --> 00:44:18,701 Floyd will want to talk to you about the 709 00:44:18,725 --> 00:44:21,187 murders of Henry Wilson and Clint Halliwell. 710 00:44:22,860 --> 00:44:24,021 Mr. Larkin. 711 00:44:39,410 --> 00:44:41,811 It's just beautiful, Sharain. 712 00:44:41,879 --> 00:44:43,814 Congratulations to both of you. 713 00:44:43,881 --> 00:44:46,851 It's hard to believe what's happened in the past three months. 714 00:44:46,918 --> 00:44:49,129 Yeah, well, we wanted to share our good fortune with you. 715 00:44:49,153 --> 00:44:52,954 I open a bridal boutique on Madison Avenue next month. 716 00:44:53,024 --> 00:44:54,959 And thanks to you, 717 00:44:55,026 --> 00:44:57,757 I finish my museum docent training tomorrow. 718 00:44:57,828 --> 00:45:01,629 Oh, which reminds me, look what just came from the printer's. 719 00:45:02,200 --> 00:45:04,635 That's nice! It's beautiful! 720 00:45:07,205 --> 00:45:08,503 Go on, Sharain. 721 00:45:08,573 --> 00:45:12,772 There's one more reason for us to celebrate, Mrs. Fletcher. 722 00:45:14,212 --> 00:45:17,107 Sharain, you mean you're... Yes! Whoa! 723 00:45:17,548 --> 00:45:19,244 Isn't that wonderful! 724 00:45:19,317 --> 00:45:21,650 Oh, my goodness, I'm sure somebody's already asked you, 725 00:45:21,719 --> 00:45:23,620 but what are you going to call her? 726 00:45:23,688 --> 00:45:26,817 Him, him, Mrs. Fletcher. And he'll be called... 727 00:45:26,891 --> 00:45:28,951 Ibrahim, after my grandfather. 728 00:45:29,026 --> 00:45:31,188 Abraham, after my grandfather. 729 00:45:32,263 --> 00:45:34,789 Ibrahim Abraham Fishman. 730 00:45:34,865 --> 00:45:37,300 I wonder, is there really any difference, 731 00:45:37,368 --> 00:45:39,530 except for the spelling? 59410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.